Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,873 --> 00:00:18,873
Мам?
2
00:00:19,600 --> 00:00:20,375
Ой!
3
00:00:20,400 --> 00:00:24,520
Привет, Артём! А тут Боренька
твои любимые капкейки готовит.
4
00:00:26,006 --> 00:00:27,006
Будешь?
5
00:00:28,266 --> 00:00:30,266
Мой хороший,
ты немножко испачкался.
6
00:00:30,313 --> 00:00:31,519
– Да?
– Вот здесь.
7
00:00:34,326 --> 00:00:36,846
– У тебя тоже что-то на носу.
– Правда?
8
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
Нет.
9
00:00:40,226 --> 00:00:41,666
Вы что делаете?
10
00:00:42,487 --> 00:00:44,215
– А мы собаку завели.
– Да.
11
00:00:44,240 --> 00:00:48,000
Смотри, какой хороший
смешной. Ты мой сладкий.
12
00:00:48,813 --> 00:00:53,373
Это кто тут такой папин пирожочек?
Вы только посмотрите, какой.
13
00:00:53,453 --> 00:00:54,773
Вы почему такие странные?
14
00:00:55,306 --> 00:00:56,586
А ты чего такой грустный?
15
00:00:57,726 --> 00:00:58,886
С девочками проблемы?
16
00:00:59,200 --> 00:01:01,680
Ты расскажи мне.
Я помогу тебе, сынок.
17
00:01:03,887 --> 00:01:04,887
Мам!
18
00:01:05,960 --> 00:01:07,120
Мам, осторожней!
19
00:01:09,440 --> 00:01:11,560
Кажется я тебя забрызгала!
20
00:01:14,607 --> 00:01:15,607
Я тебя тоже!
21
00:01:23,720 --> 00:01:24,800
Ты нормально?
22
00:01:25,040 --> 00:01:28,360
Нормально.
Кошмар просто привиделся.
23
00:01:29,286 --> 00:01:33,566
Ну так что, попробуем, а?
Ну, вместе.
24
00:01:34,080 --> 00:01:36,160
Как семья. А?
25
00:01:50,240 --> 00:01:51,240
Блин.
26
00:01:52,960 --> 00:01:55,201
Господи, вы что, тоже, что ли?
27
00:01:55,226 --> 00:01:57,666
– А что тоже?
– Бессмертный.
28
00:01:57,886 --> 00:02:02,286
Да если бы. Без броника
не выходи из домика, малой.
29
00:02:05,175 --> 00:02:08,215
А ты? Ты чего не сказал, что у тебя
есть дочь, и что она там будет?
30
00:02:08,240 --> 00:02:09,495
Она у него в заложниках.
31
00:02:09,520 --> 00:02:14,259
Да? Чего-то не похоже.
Она в меня стреляла.
32
00:02:14,760 --> 00:02:16,680
Она не могла.
Тебе показалось.
33
00:02:16,705 --> 00:02:17,923
Мне никогда ничего не кажется.
34
00:02:17,948 --> 00:02:20,336
Она как узнала, что я тебя, якобы,
убил, она в меня выстрелила.
35
00:02:20,360 --> 00:02:22,046
А, так это уже хорошо.
36
00:02:22,815 --> 00:02:25,975
Вы идиоты оба? Я говорю,
палила в меня твоя полоумная.
37
00:02:26,000 --> 00:02:27,640
Но ты же жив.
Чего ты жалуешься-то?
38
00:02:28,000 --> 00:02:29,582
А ты помнишь, ты мне сам говорил,
39
00:02:30,360 --> 00:02:32,375
Не смешивать рабочее
и личное, не подключаться,
40
00:02:32,400 --> 00:02:34,760
не влюбляться,
не заводить, мать его, детей.
41
00:02:34,880 --> 00:02:35,800
Помню.
42
00:02:35,892 --> 00:02:37,892
Так, всё, я в ваших семейных
разборках не участвую.
43
00:02:38,040 --> 00:02:39,720
Спасибо вам.
44
00:02:39,840 --> 00:02:43,160
Где же нам теперь Аньку-то искать?
Коля теперь точно никуда не выйдет.
45
00:02:43,640 --> 00:02:47,361
На. Каждые 15 минут приходят смс
с координатами. Я ему жучок подложил.
46
00:02:47,386 --> 00:02:49,736
Блин спасибо.
Вы очень крутой, реально.
47
00:02:51,113 --> 00:02:53,833
Как ты его убирать собрался?
Колхозник.
48
00:02:54,000 --> 00:02:55,400
Блин, такой вы добропорядочный.
49
00:02:55,486 --> 00:02:56,046
– Спасибо.
– Спасибо.
50
00:02:56,200 --> 00:02:57,480
– Да пошёл ты.
– Спасибо, Ден!
51
00:02:57,600 --> 00:02:58,816
– Реальное сп... от души.
– Иди ты в жопу.
52
00:02:58,840 --> 00:03:01,600
– Денчик, спасибо!
– Деревенщина, тьфу! Колхозники.
53
00:03:03,207 --> 00:03:06,927
Ребят, а можно быстрее как-то?
Я сейчас вас вместо шавермы сожру.
54
00:03:09,400 --> 00:03:13,240
Сразу бы так. Пока не накричишь,
ничего не происходит.
55
00:03:17,726 --> 00:03:19,726
Шаверму и ствол в мусорку.
56
00:03:26,600 --> 00:03:29,840
Узнал, значит. Это хорошо.
Тогда без прелюдий.
57
00:03:29,865 --> 00:03:31,065
Где Коля?
58
00:03:31,586 --> 00:03:33,106
Я не понимаю, о ком.
59
00:03:33,855 --> 00:03:36,535
У меня записи наблюдения есть,
телефонные ваши разговоры.
60
00:03:36,560 --> 00:03:38,440
Говори, где у него сейчас база.
61
00:03:38,547 --> 00:03:40,600
Да я вообще телефоном
не пользуюсь.
62
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
Смотри.
63
00:03:44,840 --> 00:03:47,160
Я здесь по собственной воле,
не как представитель власти.
64
00:03:47,266 --> 00:03:48,706
У меня сейчас такие идеи.
65
00:03:48,800 --> 00:03:50,960
Я буду пытать тебя, пока ты
мне всё не скажешь. Ясно?
66
00:03:51,026 --> 00:03:53,226
Раз вы не из полиции,
значит, я пойду.
67
00:03:53,773 --> 00:03:56,535
Или ты говоришь, где Коля, или...
68
00:03:56,646 --> 00:04:03,726
Снятся, снятся, часто, часто
69
00:04:03,966 --> 00:04:09,206
Мне по ночам дельфины...
70
00:04:09,419 --> 00:04:11,019
Ты услышал меня?
71
00:04:13,200 --> 00:04:14,825
Вы больной человек.
72
00:04:15,360 --> 00:04:18,680
Я всё скажу.
Не делайте этого, пожалуйста.
73
00:04:19,200 --> 00:04:20,800
Умница. Адрес.
74
00:04:28,400 --> 00:04:30,880
Координаты долго не меняются.
Думаю, это оно.
75
00:04:31,000 --> 00:04:34,600
Давай договор.
Мы спасаем Аню, и ты уходишь.
76
00:04:35,000 --> 00:04:36,400
Куда это я ухожу?
77
00:04:36,520 --> 00:04:40,280
Куда хочешь, мне всё равно. Но,
главное, из нашей с мамой жизни.
78
00:04:40,320 --> 00:04:42,040
Может, сначала её спросим?
79
00:04:43,120 --> 00:04:45,120
А ты хочешь, чтобы она погибла?
80
00:04:45,280 --> 00:04:47,800
– Нет, не хочу.
– Тогда чего ты спрашиваешь?
81
00:04:49,320 --> 00:04:50,360
Договорились?
82
00:04:52,440 --> 00:04:54,135
Уходите сразу.
Чего ждать-то?
83
00:04:54,160 --> 00:04:57,968
Нет. Мы сначала спасём Аню,
а потом наши дорожки разойдутся.
84
00:04:59,200 --> 00:05:02,960
Тем более, ты обычный смертный,
помощь тебе пригодится.
85
00:05:06,886 --> 00:05:09,766
Да ты не переживай, меня там,
скорее всего, убьют, Артёмка.
86
00:05:10,480 --> 00:05:13,600
Ты вот что, пообещай мне, в случае
чего, ты позаботишься об Ане.
87
00:05:14,600 --> 00:05:16,615
Она не очень-то хочет,
чтобы о ней заботились.
88
00:05:16,640 --> 00:05:18,640
Это не значит,
что ей это не нужно.
89
00:05:25,880 --> 00:05:29,240
А знаешь, я, наоборот, в таком
немного заряженном состоянии.
90
00:05:29,360 --> 00:05:31,440
У нас новая жизнь начинается.
91
00:05:31,920 --> 00:05:34,760
Хочешь, фамилии сменим?
Хочешь, имена.
92
00:05:34,786 --> 00:05:36,906
Ты вместо Кристины
будешь этой, Кри-Кри.
93
00:05:37,080 --> 00:05:39,560
Ну, из твоих этих
«Элен и ребят» любимых.
94
00:05:40,586 --> 00:05:41,946
Это мама их любила.
95
00:05:42,200 --> 00:05:45,840
А я заодно смотрела.
И Кри-Кри – это парень.
96
00:05:45,887 --> 00:05:48,087
Да поди разбери ты
этих французов.
97
00:05:48,566 --> 00:05:50,486
Зато фуа-гра
и креветки будут в избытке.
98
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
Здорово.
99
00:05:52,553 --> 00:05:56,553
Я просто как будто бы
предаю Артёма, что ли.
100
00:05:57,895 --> 00:06:01,415
Понимаешь, детка, в жизни
иногда наступает ситуация,
101
00:06:01,443 --> 00:06:03,440
когда нужно подумать о себе.
102
00:06:03,465 --> 00:06:04,825
Ты у меня прям святая какая-то.
103
00:06:05,040 --> 00:06:07,000
Под крыло этих берёшь...
всех сумасшедших.
104
00:06:08,360 --> 00:06:09,920
Я тебе памятник поставлю, хочешь?
105
00:06:10,392 --> 00:06:11,952
Ты идёшь такая в платке
106
00:06:11,977 --> 00:06:15,097
и за собой ведёшь вот этих
убогих, потерявшихся.
107
00:06:16,320 --> 00:06:17,720
А если без шуток.
108
00:06:18,960 --> 00:06:20,640
– Вдруг он тот самый?
– Ой!
109
00:06:20,760 --> 00:06:22,520
У тебя этих тех самых
знаешь, сколько будет?
110
00:06:22,545 --> 00:06:25,625
Они всё равно уже не жильцы,
если к Коле полезли.
111
00:06:25,840 --> 00:06:29,120
Там у него так всё охраняется, у-у!
Похлеще Кремля.
112
00:06:29,279 --> 00:06:30,799
Ты знаешь, где у него база?
113
00:06:31,720 --> 00:06:34,000
Конечно.
Папка всё знает.
114
00:06:35,200 --> 00:06:38,510
У них там, на Рублёвке,
за большими заборами.
115
00:06:38,840 --> 00:06:40,200
Ну как они любят.
116
00:06:42,886 --> 00:06:45,926
Дорогие мои человеки, братья!
117
00:06:46,440 --> 00:06:51,760
Рад видеть вас здесь единой группой,
сильных, смелых, счастливых. Да.
118
00:06:51,785 --> 00:06:55,185
Но, к сожалению, время нашего
праздного отдыха подходит к концу.
119
00:06:55,440 --> 00:06:57,440
Рано или поздно,
сюда заявится Борис.
120
00:06:57,560 --> 00:07:02,080
И наша с вами задача – остановить
этого психа от нападения.
121
00:07:02,400 --> 00:07:04,880
Отступать мы никуда не будем.
Баста!
122
00:07:05,000 --> 00:07:07,960
Мы будем защищать,
и защитим то, что мы строим!
123
00:07:08,080 --> 00:07:09,160
– Простите.
– Да?
124
00:07:09,840 --> 00:07:12,600
А... а что конкретно мы строим?
125
00:07:13,415 --> 00:07:14,095
Не понял.
126
00:07:14,120 --> 00:07:16,809
Ну вы говорите, что мы будем
защищать то, что строим.
127
00:07:16,834 --> 00:07:21,192
Это какая-то метафора, или мы,
правда, будем что-то тут строить?
128
00:07:23,013 --> 00:07:24,013
Хороший вопрос.
129
00:07:25,000 --> 00:07:28,840
Мы с вами, братцы,
строим наше светлое будущее.
130
00:07:29,353 --> 00:07:31,895
А Борис, сука,
хочет у нас его отнять.
131
00:07:31,920 --> 00:07:34,480
– Извините. Простите.
– Да?
132
00:07:34,600 --> 00:07:37,240
А что имеется в виду
под светлым будущим?
133
00:07:38,099 --> 00:07:42,219
Так... у всех оно своё. Да?
134
00:07:43,400 --> 00:07:46,135
Но защищать мы с вами
его будем вместе!
135
00:07:46,160 --> 00:07:48,200
– Простите, а можно как бы мнение?
– Да!
136
00:07:48,233 --> 00:07:50,313
Почему мы вообще
должны что-то защищать?
137
00:07:53,847 --> 00:07:56,087
Так для всех
достаточно конкретно?
138
00:07:59,000 --> 00:08:02,440
Ну?
Заряжайте ружья, господа!
139
00:08:02,560 --> 00:08:05,280
Выпускайте гончих!
Да начнётся охота!
140
00:08:05,366 --> 00:08:07,646
Ну давайте, давайте,
давайте, давайте.
141
00:08:12,760 --> 00:08:15,537
– Какая же ты сволочь.
– Есть немного.
142
00:08:16,173 --> 00:08:19,973
Ты тут чисто для страховки
была, чтобы Боренька подостыл.
143
00:08:20,430 --> 00:08:21,430
Заприте её.
144
00:08:21,560 --> 00:08:24,680
Э-э! Пусти! Пусти!
145
00:08:24,920 --> 00:08:29,440
План простой. Я проникаю туда,
забираю Анну и возвращаюсь.
146
00:08:29,600 --> 00:08:30,960
Так. А мы?
147
00:08:31,360 --> 00:08:33,360
А вы ждёте.
Потом вместе убегаем.
148
00:08:33,533 --> 00:08:35,253
Ага. Сто раз такое проходили.
149
00:08:35,333 --> 00:08:38,493
Тебя одного отпустишь, ты делов
натворишь, потом ходи, разгребай.
150
00:08:38,640 --> 00:08:40,920
Тем более, с того света тебя
вернуть уже не получится.
151
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
Точно?
152
00:08:42,440 --> 00:08:44,560
– Проверять не будем.
– План такой.
153
00:08:44,800 --> 00:08:47,160
Я их отвлекаю.
Они перетянутся на мою сторону.
154
00:08:47,280 --> 00:08:49,440
Ты этим воспользуешься
и спасёшь Аню. Это понятно?
155
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
А я?
156
00:08:51,680 --> 00:08:55,250
А ты на телефоне. Если что
не так, вызываешь полицию.
157
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Всё.
158
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
Борь.
159
00:09:01,927 --> 00:09:02,607
Я боюсь.
160
00:09:02,840 --> 00:09:06,160
Да всё нормально с ним будет.
Он ещё тот проныра.
161
00:09:06,846 --> 00:09:10,326
Борь, я тебя только нашла,
я так не хочу потерять.
162
00:09:13,266 --> 00:09:16,986
Это я тебя только нашёл,
такую невероятную.
163
00:09:17,393 --> 00:09:21,193
Больше всего на свете жалею,
что не нашёл тебя раньше.
164
00:09:21,320 --> 00:09:24,760
Может быть,
всё бы иначе сложилось.
165
00:09:25,693 --> 00:09:27,435
Ты как будто прощаешься.
166
00:09:33,120 --> 00:09:36,920
Что бы ни случилось, ни в чём
не участвовать. Это очень опасно.
167
00:09:57,688 --> 00:09:58,600
Марин.
168
00:09:58,625 --> 00:10:02,225
Будь в машине. Если скомандую,
вызовешь подкрепление по рации.
169
00:10:07,246 --> 00:10:09,926
Я сейчас тебя наручниками к рулю
пристегну, если так дальше пойдёт.
170
00:10:09,960 --> 00:10:11,720
А ты попробуй, может,
тебе понравится.
171
00:10:11,745 --> 00:10:13,265
Марина, это очень опасно.
172
00:10:13,290 --> 00:10:15,661
Костя, мне рядом с тобой
в тысячу раз безопаснее.
173
00:10:15,800 --> 00:10:17,440
Я тебе говорила, я проклятая.
174
00:10:17,560 --> 00:10:20,680
Я от тебя на 5 метров отхожу, каждый
раз со мной какая-то фигня происходит.
175
00:10:21,012 --> 00:10:23,532
А чего, не веришь?
Смотри. Раз, два.
176
00:10:23,693 --> 00:10:24,693
Три, четыре.
177
00:10:24,840 --> 00:10:25,840
А!
178
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Боря.
179
00:10:29,366 --> 00:10:32,566
Боря! Я тебе говорила, он живой!
Он из могилы выкопался!
180
00:10:32,680 --> 00:10:35,389
Нет. Нет, нет, нет, нет,
нет, нет, нет. Я не Борис.
181
00:10:36,006 --> 00:10:37,908
Я... я брат.
182
00:10:39,040 --> 00:10:41,454
Близнец. Однояйцевый.
183
00:10:45,326 --> 00:10:46,326
А!
184
00:10:46,840 --> 00:10:47,840
Да.
185
00:10:48,093 --> 00:10:49,093
Кость.
186
00:10:49,335 --> 00:10:52,535
Константин.
А вы Александр.
187
00:10:52,560 --> 00:10:53,840
– Правильно?
– Да.
188
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
Александр.
189
00:10:56,173 --> 00:10:59,095
Фу, ну наконец-то мы вас нашли.
190
00:10:59,120 --> 00:11:01,360
Брат его, Александр.
191
00:11:01,885 --> 00:11:04,965
Мы как раз в розыск его объявили.
192
00:11:04,990 --> 00:11:06,750
Там всё запутано.
193
00:11:13,200 --> 00:11:14,880
Обалдеть, как похож.
194
00:11:16,080 --> 00:11:18,600
Только побитый какой-то.
195
00:11:18,886 --> 00:11:20,086
Пережил много.
196
00:11:20,520 --> 00:11:24,040
Приятно познакомиться с вами, Марина.
Брат много рассказывал о вас.
197
00:11:25,506 --> 00:11:26,626
А мне о вас нет.
198
00:11:27,560 --> 00:11:28,960
Даже говорит похоже.
199
00:11:29,080 --> 00:11:30,720
А мы в ссоре с ним
были какое-то время.
200
00:11:30,840 --> 00:11:35,240
Знаете же, семья – это как ОПГ,
есть чего друг другу предъявить.
201
00:11:35,840 --> 00:11:37,720
А вы чего здесь, Александр?
202
00:11:39,415 --> 00:11:40,455
У меня дочь там.
203
00:11:40,480 --> 00:11:44,560
Мне тоже туда. Владелец
моего напарника подстрелил.
204
00:11:48,827 --> 00:11:53,277
Марин, а может быть вы
с женой моей пока вместе посидите?
205
00:11:54,050 --> 00:11:55,520
А то она одна там скучает.
206
00:11:58,740 --> 00:12:01,577
Оля, это Марина.
Жена моего дру...
207
00:12:01,602 --> 00:12:04,642
Ой, брата. Близнеца.
Ну помнишь, я тебе рассказывал.
208
00:12:07,206 --> 00:12:09,846
Марина, а это Оля.
Моя жена.
209
00:12:11,068 --> 00:12:12,533
Ну, мы скоро вернёмся.
210
00:12:30,156 --> 00:12:31,934
Тебе просто повезло,
что она там рядом была.
211
00:12:31,959 --> 00:12:34,959
Так бы я тебя сразу и арестовал.
Близнец, твою мать.
212
00:12:35,000 --> 00:12:38,840
Согласен. Я весь твой.
Сяду, на сколько должен.
213
00:12:39,193 --> 00:12:41,673
Но для меня сейчас самое главное –
спасти мою дочь
214
00:12:41,840 --> 00:12:43,640
и избавиться от Коли
раз и навсегда.
215
00:12:43,665 --> 00:12:47,665
Поддерживаю. Но если пойму,
что это побег, пристрелю.
216
00:12:47,690 --> 00:12:50,210
Экономь патроны.
Они знают, что я иду.
217
00:12:50,880 --> 00:12:51,960
У тебя был план?
218
00:12:51,985 --> 00:12:55,505
Да, у меня там свой человечек.
Должен отвлечь охрану.
219
00:12:59,160 --> 00:13:00,640
Эй, вы!
220
00:13:01,240 --> 00:13:02,480
Засранцы!
221
00:13:03,520 --> 00:13:05,520
Вы все чмошники!
222
00:13:20,680 --> 00:13:21,840
Вы все отстой!
223
00:13:21,865 --> 00:13:23,745
Чего за дебил?
Знаешь его?
224
00:13:26,133 --> 00:13:27,973
Догоните меня, я хулиган!
225
00:13:35,840 --> 00:13:38,600
Он чего, сейчас жопу показал?
226
00:13:40,000 --> 00:13:41,280
Да блин.
227
00:13:42,000 --> 00:13:44,880
Чего ещё вам сделать,
чтобы вы внимание обратили?
228
00:13:53,160 --> 00:13:54,081
Камень.
229
00:13:54,106 --> 00:13:58,146
Он кинул камень. Срочно, все,
кто у северных ворот, срочно туда!
230
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
Все!
231
00:14:02,920 --> 00:14:04,280
Вроде сработало.
232
00:14:14,960 --> 00:14:16,480
Охренеть!
233
00:14:16,600 --> 00:14:18,240
Это ж сколько стоит всё?
234
00:14:22,840 --> 00:14:24,767
Чего-то они все
никуда не торопятся.
235
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
Будем обходить.
236
00:14:31,880 --> 00:14:34,953
А эта Ольга, правда, жена?
Типа вторая жизнь у тебя?
237
00:14:36,320 --> 00:14:40,320
Да не, мы только...
познакомились.
238
00:14:41,040 --> 00:14:42,720
Просто есть же Марина.
239
00:14:44,160 --> 00:14:47,080
– По бумагам я для неё мёртв.
– А если не по бумагам?
240
00:14:47,200 --> 00:14:48,960
Когда всё закончится,
она ж поймёт всё.
241
00:14:52,200 --> 00:14:53,720
Может и не понять.
242
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Может и не понять.
243
00:15:15,920 --> 00:15:17,440
Вроде, не запалились.
244
00:15:19,938 --> 00:15:20,975
Твою мать.
245
00:15:21,000 --> 00:15:23,400
А ну, стоять.
Не двигаться.
246
00:15:24,000 --> 00:15:25,400
Стоять, я сказал.
247
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
Удивительно,
что близнецы так похожи.
248
00:15:34,766 --> 00:15:35,766
Да.
249
00:15:37,000 --> 00:15:39,120
А Борис твой, он какой был?
250
00:15:41,130 --> 00:15:43,286
Да я сейчас понимаю,
что совсем его не знала.
251
00:15:44,080 --> 00:15:46,480
У него оказывается вон
жизнь какая бурная была.
252
00:15:46,733 --> 00:15:48,573
А я думала,
он обычный клерк офисный.
253
00:15:48,713 --> 00:15:50,953
Ну, а в человеческом плане?
254
00:15:50,978 --> 00:15:52,138
Заботливый.
255
00:15:53,501 --> 00:15:55,600
Готовить много любил, вкусно.
256
00:15:55,760 --> 00:15:58,446
На это, конечно, подсаживаешься.
Потом в спортзале скидывать.
257
00:15:58,599 --> 00:16:02,066
Это да.
А зачем же тогда изменила?
258
00:16:04,500 --> 00:16:05,780
А вы откуда знаете?
259
00:16:07,720 --> 00:16:10,480
А он звонил Саше.
260
00:16:11,240 --> 00:16:13,200
Очень трудно переживал это.
261
00:16:15,640 --> 00:16:17,400
Ну, я не знаю, зачем.
262
00:16:18,480 --> 00:16:20,962
Сейчас вообще не понятно,
для чего я это делала.
263
00:16:21,693 --> 00:16:22,693
Ага.
264
00:16:22,821 --> 00:16:24,760
Может, для того,
чтобы Костю встретить?
265
00:16:25,293 --> 00:16:27,702
Такое же бывает?
Судьба.
266
00:16:29,019 --> 00:16:32,539
Да, бывает.
Никогда не знаешь, куда приведёт.
267
00:16:33,006 --> 00:16:34,006
Угу.
268
00:16:36,680 --> 00:16:37,800
А в сексе он как?
269
00:16:42,240 --> 00:16:43,240
Ну...
270
00:17:02,120 --> 00:17:06,251
Всё равно я должен спросить.
Как-то неудобно получается.
271
00:17:07,655 --> 00:17:10,175
Ты как, нормально, что я...
ну, что мы с Мариной,
272
00:17:10,200 --> 00:17:12,400
как бы, выходит, встречаемся?
273
00:17:12,425 --> 00:17:13,425
Чего?
274
00:17:13,873 --> 00:17:14,873
Уже?
275
00:17:15,979 --> 00:17:18,609
Да как-то закрутилось
на адреналине.
276
00:17:18,800 --> 00:17:21,640
Она мне сначала вообще
не очень, а потом как-то...
277
00:17:22,120 --> 00:17:23,200
Я не знаю.
278
00:17:23,481 --> 00:17:26,800
Ну, она такая настоящая,
смешная, открытая.
279
00:17:33,000 --> 00:17:34,520
А вы это...
280
00:17:35,720 --> 00:17:37,520
Уже? Ну, того?
281
00:17:46,280 --> 00:17:49,680
Да ладно, чего это я.
Мужик ты по ходу нормальный.
282
00:17:50,520 --> 00:17:51,840
Совет да любовь.
283
00:17:55,560 --> 00:17:56,960
Много их ещё там?
284
00:18:01,320 --> 00:18:02,480
Достаточно.
285
00:18:11,840 --> 00:18:13,827
По моей команде.
Раз, два!
286
00:18:15,380 --> 00:18:17,700
Сейчас! Сейчас, сейчас,
может, через час!
287
00:18:18,439 --> 00:18:19,439
Едем.
288
00:18:38,680 --> 00:18:41,452
– Ну, что дальше?
– Дальше я не придумал.
289
00:18:43,087 --> 00:18:45,367
Послушай, я тебе
одну вещь должен сказать.
290
00:18:45,440 --> 00:18:47,440
Тебе может показаться,
что я говорю какую-то дичь,
291
00:18:47,465 --> 00:18:49,225
но ты послушай
меня внимательно.
292
00:18:49,513 --> 00:18:51,669
Коля, он бессмертный.
293
00:18:52,160 --> 00:18:53,710
Ему перелили мою кровь.
294
00:18:53,735 --> 00:18:55,895
И вместе с ней он
получил мои способности.
295
00:18:55,926 --> 00:18:59,166
Раньше я был бессмертный.
Ну, поэтому я всё время оживал.
296
00:18:59,560 --> 00:19:01,880
А теперь нет.
Теперь обычный.
297
00:19:02,640 --> 00:19:04,560
Так что пулями его не возьмёшь.
298
00:19:05,457 --> 00:19:08,706
Мы вот думали голову ему отрубить.
Так на форуме пишут.
299
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
Понял.
300
00:19:13,593 --> 00:19:15,313
И чего, никаких вопросов
не будешь задавать?
301
00:19:16,480 --> 00:19:20,400
Боря, я такое безумие видел,
ты даже не представляешь.
302
00:19:29,000 --> 00:19:30,960
Не-не-не, я плохо стреляю.
303
00:19:33,140 --> 00:19:35,060
Кто последний до дома
добежит, тот лох.
304
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Блин.
305
00:20:48,240 --> 00:20:49,480
Эй, ты жива?
306
00:20:50,520 --> 00:20:53,000
Ты слышишь?
Приди в себя.
307
00:20:53,947 --> 00:20:54,960
Эй.
308
00:21:19,680 --> 00:21:21,149
– Господи.
– Папа.
309
00:21:21,680 --> 00:21:22,480
– Пап.
– Ой!
310
00:21:22,505 --> 00:21:23,865
Тихо. Тихо, тихо, тихо.
311
00:21:23,890 --> 00:21:27,192
– Что? Всё нормально?
– А, да. Так, задело маленько.
312
00:21:28,059 --> 00:21:30,299
– Всё, пошли.
– Нет, я без денег не уйду.
313
00:21:30,648 --> 00:21:32,808
Ты не представляешь, на что
я пошла, чтобы их получить.
314
00:21:32,833 --> 00:21:35,993
Ты не представляешь, на что
я пошёл, чтоб добраться сюда.
315
00:21:36,575 --> 00:21:37,655
Ну прости, что ушла.
316
00:21:37,680 --> 00:21:39,880
Просто я привыкла
рассчитывать только на себя.
317
00:21:39,993 --> 00:21:43,073
Ну и заботиться обо мне
не надо. Я уже взрослая.
318
00:21:43,206 --> 00:21:44,526
Как видишь, приходится.
319
00:21:50,280 --> 00:21:53,360
– Я его убила?
– А? Да не, нет, живой.
320
00:21:54,135 --> 00:21:55,895
Нормально всё.
Нормально.
321
00:21:55,920 --> 00:21:57,120
– Ага.
– Ага.
322
00:21:57,480 --> 00:21:59,337
– Всё хорошо.
– Я без денег не уйду.
323
00:21:59,960 --> 00:22:01,800
Либо ты со мной, либо я сама.
324
00:22:04,293 --> 00:22:05,293
Бесишь меня.
325
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
Пошли.
326
00:22:36,587 --> 00:22:39,427
Тихо, спокойно. Замерли.
Оружие опускаем.
327
00:22:39,560 --> 00:22:42,160
Аккуратней, Борь,
в меня можешь попасть.
328
00:22:43,240 --> 00:22:44,095
Простите.
329
00:22:44,120 --> 00:22:46,400
Опусти оружие.
Нас больше.
330
00:22:46,720 --> 00:22:48,560
Вы, я так полагаю, Константин.
331
00:22:48,840 --> 00:22:50,760
Наверно, с правилами
нашими не знакомы.
332
00:22:50,785 --> 00:22:53,175
Тут количество не имеет
значения, только качество.
333
00:22:53,200 --> 00:22:54,600
Ну, чего делать будем?
334
00:22:54,760 --> 00:22:59,095
Ну, либо даёте мне уйти,
либо я убиваю пацана и ухожу.
335
00:22:59,120 --> 00:23:01,240
– Не подходит.
– Тогда второй вариант.
336
00:23:02,495 --> 00:23:05,581
Борис, ты хороший человек.
Пожалуйста, прости меня.
337
00:23:05,606 --> 00:23:08,446
Я зря на тебя гнал. Прошлое нас
не определяет, только будущее.
338
00:23:08,471 --> 00:23:11,175
Будьте с мамой,
сколько хотите, я на всё готов.
339
00:23:11,200 --> 00:23:12,440
Мы же семья.
340
00:23:13,286 --> 00:23:16,766
Аня, ты классная,
но я зря повёлся на твои приколы.
341
00:23:16,791 --> 00:23:18,291
Я люблю Кристину.
342
00:23:18,975 --> 00:23:21,695
И маме, пожалуйста, передайте,
что я тоже её очень люблю,
343
00:23:21,720 --> 00:23:24,280
и пусть она делает,
что хочет, она взрослая, так-то.
344
00:23:24,400 --> 00:23:26,347
И, главное, чтоб все
были счастливы!
345
00:23:27,880 --> 00:23:29,720
Капец у вас всё запутано.
346
00:23:31,320 --> 00:23:32,920
Ладно, Артёмка, всё, пока.
347
00:24:03,360 --> 00:24:05,120
Кристина?
348
00:24:05,320 --> 00:24:09,480
Мне плевать, что ты там решил
и что думал, но я люблю тебя, ясно?
349
00:24:09,600 --> 00:24:12,800
И если придётся, я перееду
за тобой куда угодно.
350
00:24:15,756 --> 00:24:17,040
Идём отсюда.
351
00:24:18,497 --> 00:24:20,113
Кристин, но...
352
00:24:20,440 --> 00:24:23,360
Сами разберутся. Идём.
353
00:24:34,593 --> 00:24:35,913
Ой, да ну, хватит, а.
354
00:24:40,485 --> 00:24:41,640
Аня где?
355
00:24:43,060 --> 00:24:44,260
Сбежала, по ходу.
356
00:24:44,285 --> 00:24:47,125
Это хорошо.
Для её безопасности так лучше.
357
00:24:48,187 --> 00:24:49,187
Блин.
358
00:24:50,312 --> 00:24:51,312
Аня.
359
00:24:52,200 --> 00:24:54,280
– Аня, стой.
– О, господи.
360
00:24:56,107 --> 00:24:57,107
Чего надо?
361
00:24:57,400 --> 00:24:58,400
А где Борис?
362
00:24:59,106 --> 00:25:02,706
Ну, они там с ментом этим,
с Колей развлекаются.
363
00:25:02,960 --> 00:25:04,680
Думаю, уже
друг друга колошматят.
364
00:25:04,705 --> 00:25:07,105
Подожди, так он же
за тобой туда пошёл.
365
00:25:07,306 --> 00:25:11,837
Послушай, мне ваша эта
недосемейка долбанутая не нужна.
366
00:25:12,213 --> 00:25:15,760
Вы сначала сами с собой разберитесь.
А на меня свои комплексы тащить не надо.
367
00:25:16,400 --> 00:25:19,935
Я выросла одна.
И продолжу жить одна.
368
00:25:19,960 --> 00:25:22,960
Подожди.
Ну, так ведь не должно быть.
369
00:25:23,320 --> 00:25:24,880
А если мне так хорошо?
370
00:25:25,659 --> 00:25:26,880
Кто это сказал?
371
00:25:31,519 --> 00:25:34,593
Вот.
Выпейте за моё здоровье.
372
00:25:36,760 --> 00:25:38,000
Полезней будет.
373
00:25:53,267 --> 00:25:54,267
Да.
374
00:25:55,400 --> 00:25:58,530
– Я же говорил, он бессмертный.
– Проверить надо было.
375
00:26:01,400 --> 00:26:03,864
Не, ну это хамство какое-то.
376
00:26:06,840 --> 00:26:07,840
Ага.
377
00:27:16,320 --> 00:27:19,600
Сейчас отдохнём
и бошку ему отпилим.
378
00:27:20,480 --> 00:27:21,600
За Володьку.
379
00:27:22,040 --> 00:27:25,600
Может, лучше посадишь его?
Ему пожизненное светит.
380
00:27:25,987 --> 00:27:29,627
Отсидеть вечную жизнь в тюрьме –
лучше не придумаешь.
381
00:27:29,666 --> 00:27:32,986
А вы знаете толк
в извращениях, батенька.
382
00:27:38,693 --> 00:27:40,733
Ну, а со мной что делать будем?
383
00:27:42,133 --> 00:27:43,693
Рядом с Колей посадишь?
384
00:27:44,245 --> 00:27:47,920
Уходи.
Я тебя здесь не видел.
385
00:27:48,560 --> 00:27:49,680
Спасибо.
386
00:28:08,800 --> 00:28:10,200
Надо было рубить.
387
00:28:14,895 --> 00:28:18,068
Ну, ты чего, обалдела,
что ль, совсем, а?
388
00:28:18,093 --> 00:28:19,093
Отойди!
389
00:28:34,026 --> 00:28:35,026
Боренька!
390
00:28:36,520 --> 00:28:37,520
Боря.
391
00:28:38,800 --> 00:28:39,800
Боря.
392
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Костя!
393
00:28:45,480 --> 00:28:47,800
– Да...
– Костя. Костя, Костя, покажи.
394
00:28:47,825 --> 00:28:51,425
Ну, нормально всё,
нормально. Нормально.
395
00:28:52,440 --> 00:28:54,280
Ты очень крутая.
396
00:28:54,839 --> 00:28:56,880
Это ты у меня самый крутой.
397
00:28:59,760 --> 00:29:00,760
Боря.
398
00:29:02,186 --> 00:29:04,786
– Прости, что так вышло.
– Боря!
399
00:29:05,920 --> 00:29:06,920
Боря!
400
00:29:07,692 --> 00:29:08,692
Боренька!
401
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
Борис!
402
00:29:20,507 --> 00:29:22,587
Ты очень яркий, Боренька.
403
00:29:23,280 --> 00:29:24,680
Сильно горел.
404
00:29:26,520 --> 00:29:27,840
Сгорел быстро.
405
00:29:42,160 --> 00:29:45,240
Ну, ты если отдохнул уже,
уже вставай, ладно?
406
00:29:58,480 --> 00:30:00,720
Я зарядил по полной.
407
00:30:01,080 --> 00:30:04,286
Думаю, дня на три хватит,
если видео не смотреть.
408
00:30:10,567 --> 00:30:12,407
Спасибо тебе, Бориска.
409
00:30:15,500 --> 00:30:16,860
Ну, понял, да?
410
00:30:17,160 --> 00:30:21,240
Типа ты меня Артёмка называл,
а я типа тебе ответил.
411
00:30:48,286 --> 00:30:50,806
Артём, а ты зачем мне звонишь?
412
00:30:50,923 --> 00:30:53,520
Не звоню.
Я же вот, стою.
413
00:30:53,880 --> 00:30:55,880
Кто же мне звонит тогда?
39726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.