All language subtitles for I.Cant.Breathe.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,990 --> 00:01:30,490
The Apostle Peter tells us that the
testing of your faith is more precious
2
00:01:30,490 --> 00:01:32,950
gold. The Bible is full of these
examples.
3
00:01:33,290 --> 00:01:36,030
Abraham was commanded to sacrifice his
son Isaac.
4
00:01:36,350 --> 00:01:40,310
Joseph was sold into slavery by his
brothers and was a prisoner for 20
5
00:01:40,690 --> 00:01:44,810
But no other story in the Bible depicts
the lesson of how God tests his people
6
00:01:44,810 --> 00:01:46,130
than that of Job.
7
00:01:46,570 --> 00:01:47,910
Job lost everything.
8
00:01:48,330 --> 00:01:51,130
And in losing everything, he found life.
9
00:01:51,950 --> 00:01:53,110
He found God.
10
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
What's going on?
11
00:02:03,380 --> 00:02:07,220
Hunter, it's not nap time. It's police
time. I'm sorry, Sergeant.
12
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
Come on.
13
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
I've got some visitors.
14
00:02:10,180 --> 00:02:11,280
I don't know. Let me check.
15
00:02:13,820 --> 00:02:16,000
Hey, last two in that silver sedan.
16
00:02:16,700 --> 00:02:17,700
What are they doing here?
17
00:02:18,460 --> 00:02:21,160
One of our resident's family members,
all clear.
18
00:02:25,220 --> 00:02:26,220
Look at that.
19
00:02:26,780 --> 00:02:27,960
You think they bike much?
20
00:02:29,480 --> 00:02:32,230
You know, when I was a kid, I had one
bike.
21
00:02:32,730 --> 00:02:36,070
What, these guys have two people here
and ten bikes?
22
00:02:37,090 --> 00:02:39,510
Ridiculous. They're probably just
visiting their family.
23
00:02:39,710 --> 00:02:42,150
Are you kidding me? These guys have too
much money.
24
00:02:42,710 --> 00:02:45,350
Tire goes flat, they buy a new bike.
25
00:02:46,670 --> 00:02:50,790
I remember when this area had nothing on
it. Now, look at these guys.
26
00:02:51,030 --> 00:02:53,030
Looks like we've been invaded by the
North.
27
00:02:54,470 --> 00:02:56,550
South to Ramirez.
28
00:03:05,829 --> 00:03:06,829
Tom?
29
00:03:21,330 --> 00:03:22,330
Tom?
30
00:03:28,970 --> 00:03:30,050
Doesn't look like he's here.
31
00:03:30,630 --> 00:03:31,850
He used to wait on that pie.
32
00:03:32,130 --> 00:03:33,130
Yeah.
33
00:03:33,410 --> 00:03:34,410
Why don't we have a seat?
34
00:03:50,860 --> 00:03:51,860
What's that?
35
00:03:52,860 --> 00:03:55,300
It all has to do with this boss.
36
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
Tom.
37
00:04:00,940 --> 00:04:02,060
What are you doing?
38
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
Who's that guy?
39
00:04:07,780 --> 00:04:08,880
The pizza guy.
40
00:04:10,440 --> 00:04:15,300
Alright, well... Alright guys, I'm gonna
go hit the head.
41
00:04:15,960 --> 00:04:18,079
Listen, don't be slackers.
42
00:04:18,300 --> 00:04:19,420
You stay awake.
43
00:04:20,079 --> 00:04:21,079
All right?
44
00:04:21,140 --> 00:04:23,360
You guys got to at least pretend you're
police officers.
45
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
Yes, sir. Mm -hmm.
46
00:04:29,000 --> 00:04:30,340
So have you heard the latest?
47
00:04:30,840 --> 00:04:33,040
No, tell me. So reviews came in.
48
00:04:33,600 --> 00:04:37,440
Sergeant Calmus frequently deviates from
standard operating procedure.
49
00:04:38,220 --> 00:04:39,360
Dude's a regular cowboy.
50
00:04:39,680 --> 00:04:40,900
Oh, no. It gets better.
51
00:04:41,120 --> 00:04:44,480
Police hierarchy believes he should be
terminated from the program.
52
00:04:44,940 --> 00:04:46,510
Jeez. I'm shocked.
53
00:04:46,730 --> 00:04:51,590
No, there's more. Goes on to say, quote,
he is a detriment to the department.
54
00:04:51,770 --> 00:04:55,510
You know, they don't even know what to
do with him. What? His communication
55
00:04:55,510 --> 00:04:59,890
skills. They say that he speaks to his
co -workers and the general public and
56
00:04:59,890 --> 00:05:04,090
his supervisors the same way that he
speaks to the obnoxious and annoying
57
00:05:04,090 --> 00:05:06,230
drivers. But the ending.
58
00:05:06,790 --> 00:05:10,770
You're not going to believe what it
says. What? Co -workers say that he's
59
00:05:10,770 --> 00:05:12,650
difficult and hard to work with.
60
00:05:18,710 --> 00:05:19,710
He's coming.
61
00:05:22,230 --> 00:05:23,230
Any activity?
62
00:05:26,910 --> 00:05:27,910
Dad?
63
00:05:29,930 --> 00:05:33,930
So, uh... So happy you guys made it
down.
64
00:05:36,430 --> 00:05:38,930
I really wish Mom would have came.
65
00:05:39,270 --> 00:05:41,250
You know your mom's not fond of flying.
66
00:05:42,470 --> 00:05:43,470
Is she okay?
67
00:05:44,150 --> 00:05:48,510
Yeah, they put her on some new meds.
Sorry I didn't pick you up from the
68
00:05:48,510 --> 00:05:49,510
airport.
69
00:05:49,710 --> 00:05:51,970
Work's just been, work's crazy.
70
00:05:54,870 --> 00:06:01,050
So, you guys have been together for a
while now, huh?
71
00:06:02,650 --> 00:06:06,170
Fraud, this is the guy that gave you
your start.
72
00:06:09,190 --> 00:06:10,890
Is that why you're here, Dad? No!
73
00:06:11,630 --> 00:06:15,710
I come here and I see your boss, Simon,
all over the table. There's
74
00:06:15,710 --> 00:06:18,030
surveillance. There is fraud documents.
75
00:06:18,290 --> 00:06:20,210
Police. What is all this?
76
00:06:20,430 --> 00:06:23,750
Dad, I just found out that he was a
crook. No!
77
00:06:24,910 --> 00:06:28,990
He's a good man and he gave you a great
job and he pays you an awful lot of
78
00:06:28,990 --> 00:06:32,730
money. You told me last year that you
were making $750 ,000.
79
00:06:33,110 --> 00:06:36,950
Do you know how many years as a fireman
I would have had to work to make that
80
00:06:36,950 --> 00:06:37,789
amount of money?
81
00:06:37,790 --> 00:06:38,790
Do the math!
82
00:06:39,280 --> 00:06:41,720
I was making 17k a year. Dad!
83
00:06:45,140 --> 00:06:46,140
Dad.
84
00:06:47,060 --> 00:06:49,200
He was breaking the law.
85
00:06:50,380 --> 00:06:51,680
And I couldn't let it go.
86
00:07:00,640 --> 00:07:01,760
That's why you're here?
87
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Come sit down!
88
00:07:25,480 --> 00:07:26,720
Dad's just worried about you, man.
89
00:07:27,300 --> 00:07:29,520
He got a call about you turning in your
boss to the police.
90
00:07:29,820 --> 00:07:30,820
They said you're being irrational.
91
00:07:31,580 --> 00:07:34,060
First, it's not the police, it's the
SEC.
92
00:07:34,600 --> 00:07:36,720
Irrational? No. I've been doing this for
years.
93
00:07:36,980 --> 00:07:38,560
And I know fraud when I see it.
94
00:07:39,040 --> 00:07:40,040
This?
95
00:07:40,380 --> 00:07:41,380
This is theft.
96
00:07:41,820 --> 00:07:44,500
And he's ripping people off. But did you
really have to turn him in?
97
00:07:44,860 --> 00:07:45,860
Yes, I did.
98
00:08:03,470 --> 00:08:05,010
911, is this an emergency?
99
00:08:05,350 --> 00:08:08,570
Yes, this is an emergency. There's a man
in my backyard.
100
00:08:16,290 --> 00:08:23,010
I noticed you downloaded some
101
00:08:23,010 --> 00:08:24,010
account specs.
102
00:08:25,970 --> 00:08:27,150
The Amen portfolio.
103
00:08:28,290 --> 00:08:31,730
I believe in God.
104
00:08:32,970 --> 00:08:36,190
The symbol caught my attention. You and
I, we're Catholics through and through,
105
00:08:36,250 --> 00:08:40,030
which means we're held to a higher
standard. And this Amen portfolio, it's
106
00:08:40,030 --> 00:08:41,090
sacrilegious and it's wrong.
107
00:08:42,049 --> 00:08:46,310
You're preying on rich, religious people
to invest in a fund solely based on the
108
00:08:46,310 --> 00:08:47,310
name.
109
00:08:47,450 --> 00:08:49,630
And on top of it all, it's filled with
illegal fees.
110
00:08:49,950 --> 00:08:52,690
There's nothing illegal with fees,
brother. Oh, well, there is whenever you
111
00:08:52,690 --> 00:08:54,770
don't disclose it. And it's triple SEC
guidelines.
112
00:08:55,210 --> 00:08:56,570
It's a charity. People are going to pay
more.
113
00:08:57,240 --> 00:08:58,099
Give me a break.
114
00:08:58,100 --> 00:09:01,500
You and I, we've done a lot of
legitimate charity. Yeah. And raised
115
00:09:01,500 --> 00:09:05,280
money for a lot of good causes. But
this, this is the Simon Green charity.
116
00:09:05,480 --> 00:09:07,200
Bottom line, you're just pissed you
didn't think of it first.
117
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
That's true.
118
00:09:09,900 --> 00:09:13,080
No, no, no, no, no. You want to just
change the name.
119
00:09:13,620 --> 00:09:15,940
The Amen sounds like it's a religious
fund, and it's not.
120
00:09:17,040 --> 00:09:18,460
Just call it something else.
121
00:09:19,140 --> 00:09:20,140
Okay?
122
00:09:20,440 --> 00:09:22,240
Hey, that plaque on the wall?
123
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
Traitor of the Year?
124
00:09:25,020 --> 00:09:26,080
I got you that award.
125
00:09:26,600 --> 00:09:29,840
As a matter of fact, I got you your
house, your car, this office.
126
00:09:30,920 --> 00:09:33,440
You should be grateful you still have a
job. I was grateful.
127
00:09:33,780 --> 00:09:38,300
Oh, yeah? Yeah, I was. I built this
trading department with my contact and
128
00:09:38,300 --> 00:09:39,700
trading well and legally.
129
00:09:40,040 --> 00:09:41,980
What's going to hit me? Karate man? Huh?
130
00:09:42,860 --> 00:09:43,860
Change the name.
131
00:09:44,720 --> 00:09:45,800
How about you watch your back?
132
00:09:46,100 --> 00:09:46,999
Or what?
133
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
You heard me.
134
00:10:08,810 --> 00:10:10,230
Why does nobody believe me?
135
00:10:19,030 --> 00:10:20,030
Why?
136
00:10:22,150 --> 00:10:24,250
God, why does this keep happening to me?
137
00:10:29,250 --> 00:10:32,230
Go back and ask your dad and brother for
forgiveness.
138
00:10:32,610 --> 00:10:33,610
What?
139
00:10:34,270 --> 00:10:36,250
They're supposed to be the ones that
forgive me.
140
00:11:01,340 --> 00:11:02,340
That's weird.
141
00:11:02,420 --> 00:11:03,660
Never seen police here before.
142
00:11:04,100 --> 00:11:05,100
Stop right there.
143
00:11:05,120 --> 00:11:06,120
What's going on?
144
00:11:06,800 --> 00:11:09,840
I know our argument got loud, but wait,
wait. Someone call the cops. What are
145
00:11:09,840 --> 00:11:10,840
you doing here?
146
00:11:10,980 --> 00:11:14,800
I was going for a run. In a black coat
and a hoodie? Yes, it's freezing up. Get
147
00:11:14,800 --> 00:11:17,820
on your hands and knees. For what? What
did I do? Hands and knees now, my man.
148
00:11:17,880 --> 00:11:20,720
You know me. Tell him you know me. I
live right there.
149
00:11:21,040 --> 00:11:24,410
Ow, what the... Since I was in New York
the last six months working on my
150
00:11:24,410 --> 00:11:27,670
charity with Leonard Marshall, an armed
burglar had been breaking into estates
151
00:11:27,670 --> 00:11:28,589
in my gated community.
152
00:11:28,590 --> 00:11:31,430
The police were on high alert to capture
and arrest the criminal before he
153
00:11:31,430 --> 00:11:33,470
walked again. What I did next wasn't
smart.
154
00:11:34,050 --> 00:11:35,610
But those cops made me look like a fool.
155
00:11:36,050 --> 00:11:39,790
So I wanted to make him look like a
fool. Suspect apprehended and disabled.
156
00:11:40,830 --> 00:11:41,990
Go behind the house.
157
00:11:42,310 --> 00:11:43,830
We will take care of him.
158
00:11:44,190 --> 00:11:45,790
Go! I'm not resisting!
159
00:11:46,170 --> 00:11:47,550
Move! I got it. Get out of the way.
160
00:11:48,770 --> 00:11:50,010
Calmus must have felt like a fool.
161
00:11:50,270 --> 00:11:51,270
Just what I wanted.
162
00:11:53,680 --> 00:11:56,460
Shut up. I can't move. Shut up. I don't
care.
163
00:11:59,140 --> 00:12:01,840
Go call E .M.
164
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
Matt.
165
00:12:07,160 --> 00:12:08,280
6 -1 -1 dispatch.
166
00:12:08,680 --> 00:12:12,200
7418 Campo Frito. Man down. Need
ambulance assistance.
167
00:12:18,980 --> 00:12:20,220
Ambulance arriving on scene.
168
00:12:23,980 --> 00:12:24,980
What's that?
169
00:12:25,320 --> 00:12:26,700
Emotionally disturbed person.
170
00:12:27,400 --> 00:12:28,920
Okay. Seriously?
171
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
You're not going to let us in?
172
00:12:31,260 --> 00:12:34,460
Calmus didn't want to let them in
because they weren't done torturing me.
173
00:12:36,040 --> 00:12:37,240
Back up, back up.
174
00:12:38,700 --> 00:12:41,660
Why are you doing this to me?
175
00:12:41,860 --> 00:12:42,860
You were rejected.
176
00:12:43,260 --> 00:12:44,340
No, I wasn't.
177
00:12:44,620 --> 00:12:45,900
And then you went for my gun.
178
00:12:47,080 --> 00:12:48,480
You're trying to kill me.
179
00:12:48,800 --> 00:12:52,620
Yes. At that moment, I knew I was in
serious trouble.
180
00:12:52,990 --> 00:12:57,390
You'll never go for another cup of
coffee. I'm sorry. I'm sorry. I'm so
181
00:12:58,270 --> 00:13:02,430
Each time I almost caught my breath,
they sprayed my nose and mouth point
182
00:13:02,430 --> 00:13:04,670
-blank. I was sprayed at least ten
times.
183
00:13:04,910 --> 00:13:05,910
Maybe more.
184
00:13:07,830 --> 00:13:09,730
Dad! I can't breathe!
185
00:13:10,090 --> 00:13:13,830
I remember taking my last breath and
passing away, like it happened
186
00:13:14,270 --> 00:13:16,630
I was scared not knowing what would come
after death.
187
00:13:17,670 --> 00:13:18,670
Until I passed.
188
00:13:45,430 --> 00:13:49,230
Immediately, I went from not breathing
to being hit with a cool gust of wind
189
00:13:49,230 --> 00:13:51,010
that instantly inflated my lungs.
190
00:13:51,210 --> 00:13:53,510
It was the most peaceful feeling
imaginable.
191
00:13:56,330 --> 00:13:59,390
Dead naturally, exceedingly alive
spiritually.
192
00:13:59,790 --> 00:14:02,990
I was breathing again, but not in my
physical body.
193
00:14:12,630 --> 00:14:14,670
Do not appear those.
194
00:14:15,310 --> 00:14:16,310
kill the body?
195
00:14:38,830 --> 00:14:42,750
Who's in charge here? I am. And you
asked? Sergeant Calmus.
196
00:14:42,950 --> 00:14:44,490
Why the friggin' half -bottom of the
leg?
197
00:14:44,910 --> 00:14:45,910
Doing my job.
198
00:14:46,270 --> 00:14:47,550
Try doing yours.
199
00:14:48,250 --> 00:14:49,410
Anyone on traffic here?
200
00:14:57,650 --> 00:14:58,650
Hey,
201
00:15:01,490 --> 00:15:02,490
sir, it's our sponsor.
202
00:15:03,870 --> 00:15:04,870
No heartbeat.
203
00:15:05,070 --> 00:15:06,070
Starting compressions.
204
00:15:07,230 --> 00:15:09,930
Pastor, deep fluctuations on both
wrists.
205
00:15:10,310 --> 00:15:11,310
What do you think happened?
206
00:15:11,890 --> 00:15:15,370
Signs look like he was repeatedly doused
with... Point blank.
207
00:15:16,070 --> 00:15:17,810
Abuse? And torture.
208
00:15:19,550 --> 00:15:20,550
Breath.
209
00:15:25,790 --> 00:15:26,790
Feel for power.
210
00:15:26,850 --> 00:15:27,850
Feel for heartbeat.
211
00:15:35,590 --> 00:15:38,690
No signs of life. We need to move him
now if he's going to have a chance.
212
00:15:39,050 --> 00:15:40,270
Okay. On the count of three.
213
00:15:40,650 --> 00:15:42,310
One, two, three.
214
00:15:42,830 --> 00:15:46,390
Kalmas and accomplices finished
inflicting grievous bodily harm with
215
00:15:46,390 --> 00:15:48,710
intent to kill and destroy me.
216
00:15:49,130 --> 00:15:54,290
Five police officers, forsaking their
oaths and duties, watched unprovoked
217
00:15:54,290 --> 00:15:57,650
murder. No one even attempted to stop
Kalmas.
218
00:15:59,790 --> 00:16:05,730
I know I died that night, and they do
too.
219
00:16:06,150 --> 00:16:08,690
I was dead for at least 12 minutes.
220
00:16:09,030 --> 00:16:11,990
And anytime you're dead, it's too long.
221
00:16:13,100 --> 00:16:15,140
Unless it's your point of time.
222
00:16:33,620 --> 00:16:39,260
Nothing on the EKG.
223
00:16:39,620 --> 00:16:40,980
Flatline. Three minutes.
224
00:17:03,630 --> 00:17:08,050
I laid in that ambulance struggling to
breathe.
225
00:17:08,250 --> 00:17:13,030
One shallow, sporadic breath at a time.
I just killed you.
226
00:17:13,329 --> 00:17:14,349
It's Kelmis.
227
00:17:16,490 --> 00:17:17,490
No air.
228
00:17:17,650 --> 00:17:21,589
He's trying to kill me again. Trying to
bury his dirty secret with me.
229
00:17:23,690 --> 00:17:25,710
Who the hell turned off the oxygen?
230
00:17:29,830 --> 00:17:34,120
The Bible says to be... absent from the
body, is to be present with the Lord.
231
00:17:34,460 --> 00:17:36,920
I didn't see him, but I heard him.
232
00:17:38,640 --> 00:17:43,100
First and foremost, I respect law
enforcement.
233
00:17:43,320 --> 00:17:47,700
I appreciate their hard work and
dedication that keeps us safe. And even
234
00:17:47,700 --> 00:17:51,540
my story may be troubling to a few,
there are always going to be a few bad
235
00:17:51,680 --> 00:17:56,660
But this story isn't about those guys.
It's about how that experience changed
236
00:17:56,660 --> 00:17:58,270
life. Okay, vital.
237
00:17:58,470 --> 00:18:04,450
Tissature 103 .4, pulse 118, respiratory
28, blood pressure 148 over 68.
238
00:18:04,730 --> 00:18:05,730
Thank you. We'll take it from here.
239
00:18:09,010 --> 00:18:10,430
What happened to this man?
240
00:18:10,650 --> 00:18:12,510
He is a suspect in a breaking and
entering.
241
00:18:12,730 --> 00:18:13,830
He attacked us.
242
00:18:14,070 --> 00:18:15,070
Take off his cuff.
243
00:18:15,970 --> 00:18:20,650
Now. I want to just say for the record,
that man is a violent predator. He
244
00:18:20,650 --> 00:18:24,370
attacked me and he reached for my
weapon. I understand that, officer, but
245
00:18:24,370 --> 00:18:26,430
now he is not a threat. Take them off.
246
00:18:26,720 --> 00:18:27,720
Now.
247
00:18:28,000 --> 00:18:29,060
What was the blood pressure?
248
00:18:29,340 --> 00:18:30,340
130 over 30.
249
00:18:30,520 --> 00:18:32,740
All right, let's check his OQ. You can
go now.
250
00:18:33,620 --> 00:18:35,080
Can we get some help in here?
251
00:18:35,380 --> 00:18:36,380
It doesn't look good.
252
00:18:36,560 --> 00:18:39,640
Dude, we got this. We've been through
it. Guy, in here.
253
00:18:43,900 --> 00:18:44,900
Sit down.
254
00:18:46,020 --> 00:18:47,020
You two.
255
00:18:49,340 --> 00:18:52,080
I want to be sure. So we need to review
a few things.
256
00:18:53,160 --> 00:18:54,540
We did ask for his identification.
257
00:18:56,400 --> 00:18:57,139
I think so.
258
00:18:57,140 --> 00:18:59,640
Yeah. Yes, we did. And he refused,
right?
259
00:19:00,880 --> 00:19:02,360
I don't know. Well, he did.
260
00:19:02,740 --> 00:19:04,560
Then he attacked me and he went for my
gun.
261
00:19:05,440 --> 00:19:06,440
I didn't see that.
262
00:19:06,720 --> 00:19:08,360
I just saw him standing there.
263
00:19:08,580 --> 00:19:09,720
The gun was on the ground.
264
00:19:10,720 --> 00:19:12,480
And then that's when you attacked him.
265
00:19:13,040 --> 00:19:15,360
Yeah. I mean, you hit first, right? From
behind?
266
00:19:15,760 --> 00:19:18,280
Yeah. So you must have seen him attack
me.
267
00:19:18,600 --> 00:19:21,440
Or you never would have attacked him. He
was going for your gun.
268
00:19:21,960 --> 00:19:25,540
So you did think he was dangerous. Of
course. He was going for that gun.
269
00:19:26,250 --> 00:19:29,390
And after he attacked me, he took my
gun.
270
00:19:30,230 --> 00:19:31,790
We tried to subdue him.
271
00:19:32,610 --> 00:19:34,690
And that's when you initiated the pepper
spray?
272
00:19:35,030 --> 00:19:36,770
Yeah, I got him once.
273
00:19:37,490 --> 00:19:38,550
No, twice.
274
00:19:38,930 --> 00:19:39,990
See, that doesn't matter.
275
00:19:40,730 --> 00:19:42,870
What matters is that it worked.
276
00:19:43,430 --> 00:19:45,570
And we were able to subdue the suspect.
277
00:19:46,390 --> 00:19:47,510
But he lived there.
278
00:19:47,910 --> 00:19:48,910
Here's the thing.
279
00:19:49,330 --> 00:19:52,050
We didn't know that. He never identified
himself.
280
00:19:52,270 --> 00:19:53,550
He just attacked us.
281
00:20:06,220 --> 00:20:08,360
Why aren't they telling us anything
about my son Tom?
282
00:20:08,740 --> 00:20:09,800
Well, I can tell you something.
283
00:20:10,080 --> 00:20:11,620
He's lucky he's not dead.
284
00:20:12,160 --> 00:20:13,540
He attacked us.
285
00:20:13,960 --> 00:20:15,160
And you know what I'm thinking?
286
00:20:15,640 --> 00:20:16,860
Must be steroids.
287
00:20:17,080 --> 00:20:18,760
My son never used steroids.
288
00:20:19,160 --> 00:20:20,500
Why would you say that?
289
00:20:20,720 --> 00:20:23,100
Did you not just hear me? He attacked
us.
290
00:20:24,140 --> 00:20:25,380
Unless he's just crazy.
291
00:20:25,680 --> 00:20:28,560
And then he started crying for his daddy
and his brother.
292
00:20:28,840 --> 00:20:29,840
How pathetic.
293
00:20:30,860 --> 00:20:31,860
Watch your mouth.
294
00:20:32,200 --> 00:20:34,400
Are you sure it's not something that you
did?
295
00:20:41,640 --> 00:20:43,100
So we had an EDP tonight.
296
00:20:43,820 --> 00:20:45,360
Emotionally disturbed person.
297
00:20:46,320 --> 00:20:47,460
Should have seen me.
298
00:20:47,680 --> 00:20:48,760
It was incredible.
299
00:20:49,380 --> 00:20:51,840
So, it was... Are you Sergeant Kelmas?
300
00:20:52,140 --> 00:20:53,420
Well, now that all depends.
301
00:20:54,280 --> 00:20:55,420
Who wants to know?
302
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Your attorney.
303
00:20:56,700 --> 00:20:57,860
Can we talk privately?
304
00:20:58,220 --> 00:20:59,220
Sure.
305
00:21:00,220 --> 00:21:00,800
Why
306
00:21:00,800 --> 00:21:08,480
do
307
00:21:08,480 --> 00:21:09,480
I need an attorney?
308
00:21:09,520 --> 00:21:10,520
Shut up.
309
00:21:11,370 --> 00:21:12,370
Have a seat.
310
00:21:16,610 --> 00:21:20,650
I work for the police union. I'm here to
make sure that tonight's arrest doesn't
311
00:21:20,650 --> 00:21:22,930
embarrass the department or cost you
your job.
312
00:21:23,490 --> 00:21:26,210
Do I have permission to represent you
should you need legal counsel?
313
00:21:26,650 --> 00:21:27,650
I guess so.
314
00:21:32,250 --> 00:21:37,430
At 1 a .m. this morning, when you were
told that emergency medical services
315
00:21:37,430 --> 00:21:39,650
would arrive on site, did you?
316
00:21:40,090 --> 00:21:42,490
Tell Officer J. Hunter they can wait a
few?
317
00:21:43,250 --> 00:21:44,250
Excuse me?
318
00:21:44,390 --> 00:21:48,930
Did you at any point tonight, did you
instruct officers under your command to
319
00:21:48,930 --> 00:21:51,030
detain medical personnel from treating
the suspect?
320
00:21:51,510 --> 00:21:56,030
Never. So if I ask Officer Hunter the
same question, he can verify that
321
00:21:56,030 --> 00:21:57,070
treatment was not detained?
322
00:21:57,330 --> 00:21:58,129
He better.
323
00:21:58,130 --> 00:22:02,990
Okay. Other than Officer Hunter and that
whack -nut security guard, San Diego
324
00:22:02,990 --> 00:22:05,470
Diaz, was there anyone else around you?
325
00:22:05,960 --> 00:22:10,120
When you were told EMS arrived on site
and you said to not let them in?
326
00:22:10,400 --> 00:22:11,400
No, sir.
327
00:22:11,520 --> 00:22:16,680
You mean that wannabe cop said that I
said to hold medical? I said no
328
00:22:16,680 --> 00:22:19,080
to be let in. Why would I stop the
ambulance?
329
00:22:20,760 --> 00:22:25,080
Why did you keep handcuffs on the
suspect while you transported him to the
330
00:22:25,080 --> 00:22:30,200
hospital? Was it because that you
thought maybe he was a danger to himself
331
00:22:30,200 --> 00:22:31,200
others?
332
00:22:34,320 --> 00:22:35,320
Yeah.
333
00:22:36,100 --> 00:22:37,100
Yeah.
334
00:22:38,400 --> 00:22:39,460
Fine. Thank you.
335
00:22:40,180 --> 00:22:44,560
Why don't you go talk to Officer Hunter
and tell him that I'll be taking his
336
00:22:44,560 --> 00:22:45,580
side of the story in a few?
337
00:22:46,320 --> 00:22:47,320
I will.
338
00:23:07,980 --> 00:23:09,520
The police cuffed him again?
339
00:23:10,020 --> 00:23:11,440
Yeah, about ten minutes ago.
340
00:23:11,980 --> 00:23:12,980
Okay.
341
00:23:13,480 --> 00:23:15,120
Let's find out what happened to this
man.
342
00:23:16,160 --> 00:23:17,720
So, how's he doing?
343
00:23:18,900 --> 00:23:19,879
He's stable.
344
00:23:19,880 --> 00:23:22,220
Good. I'm mandating the Baker Act.
345
00:23:23,580 --> 00:23:27,200
There's no need for that. His injuries
were severe enough that we don't have
346
00:23:27,340 --> 00:23:33,520
No, no. I want this guy mental health
evaluation. He attacked multiple
347
00:23:33,520 --> 00:23:35,740
unprovoked. I need you to sign this.
348
00:23:36,560 --> 00:23:39,040
Oh yeah, I'm not signing that.
349
00:23:40,760 --> 00:23:43,740
Okay, well, it's a good thing I'm in
charge then.
350
00:23:47,040 --> 00:23:50,320
Okay, let's get an x -ray of his lungs
and do his wrist too.
351
00:23:50,520 --> 00:23:51,520
Okay, I'm on it.
352
00:23:59,320 --> 00:24:02,400
Lord, please watch over this man.
353
00:24:02,620 --> 00:24:04,260
Give him the strength to heal.
354
00:24:05,900 --> 00:24:07,540
And the determination to recover.
355
00:24:08,780 --> 00:24:09,840
In Jesus' name.
356
00:24:10,560 --> 00:24:16,000
Amen. I spent two days in the ICU
restrained to that bed. The doctors told
357
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
that I shouldn't have survived.
358
00:24:17,200 --> 00:24:21,500
My skin was on fire. I was sweating
profusely and my lungs completely
359
00:24:21,920 --> 00:24:23,440
But God saved me.
360
00:24:24,900 --> 00:24:25,900
Is this everything?
361
00:24:27,200 --> 00:24:29,000
Yep. Alright, you're dismissed.
362
00:24:29,640 --> 00:24:31,920
Chief, I just want you to know that I...
Please leave.
363
00:24:39,820 --> 00:24:41,000
It was a good arrest.
364
00:24:41,600 --> 00:24:46,360
Look, Matt, two counties over, a 27
-year -old male died from being
365
00:24:46,360 --> 00:24:49,580
and pepper sprayed. I mean, that caused
quite the ruckus over there. I don't
366
00:24:49,580 --> 00:24:50,580
want a ruckus in my department.
367
00:24:50,800 --> 00:24:54,500
What, were 50 deaths attributed to
pepper spray over the past five years?
368
00:24:54,720 --> 00:24:56,380
How many times did they pepper spray
this guy?
369
00:24:56,660 --> 00:25:00,720
Our suspect didn't die. No, but he came
darn close, and he wasn't on anything.
370
00:25:00,980 --> 00:25:02,340
Oh, no, no, we don't know that yet.
371
00:25:02,920 --> 00:25:05,020
Look, this was a textbook.
372
00:25:05,440 --> 00:25:07,460
The officers perceived him as a threat.
373
00:25:07,820 --> 00:25:11,100
Who are you kidding? He lived across the
street. He could have been going for a
374
00:25:11,100 --> 00:25:13,800
walk for all we know. It's perception
and reality.
375
00:25:14,220 --> 00:25:15,760
Was he just going for a walk? Who knows?
376
00:25:16,600 --> 00:25:20,520
Who cares? He failed to identify
himself. He doesn't have to identify
377
00:25:21,720 --> 00:25:24,220
I mean, maybe he didn't know that was a
police officer.
378
00:25:25,060 --> 00:25:26,060
Come on, Matt.
379
00:25:27,180 --> 00:25:30,780
Look at his hands and his wrists. His
face. His lungs were destroyed. Wait,
380
00:25:30,820 --> 00:25:31,820
wait, wait.
381
00:25:32,980 --> 00:25:34,320
Seeing is believing.
382
00:25:35,560 --> 00:25:36,640
We believe what we see.
383
00:25:37,000 --> 00:25:38,760
Juries believe what they see.
384
00:25:39,040 --> 00:25:42,800
Here we see a man that was so out of
control that cuts needed to stay on to
385
00:25:42,800 --> 00:25:46,280
subdue him. That the hospital ordered an
evaluation psych.
386
00:25:46,540 --> 00:25:50,440
That he had a restraint, even in the
hospital. We have to build a narrative
387
00:25:50,440 --> 00:25:54,420
dramatic that the audience has to
believe our side.
388
00:25:55,520 --> 00:25:56,860
Because it's the truth.
389
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
Perception.
390
00:26:00,080 --> 00:26:01,080
Reality.
391
00:26:07,120 --> 00:26:08,560
Have a seat in the stroller. Let's go.
392
00:26:10,680 --> 00:26:11,680
Thank you, Doctor.
393
00:26:16,020 --> 00:26:17,900
My name is Dr. Sam Shapiro.
394
00:26:19,460 --> 00:26:20,600
How are you feeling today?
395
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
Just fine.
396
00:26:22,440 --> 00:26:26,960
Today I'll assess your mental condition
to determine why you attacked all the
397
00:26:26,960 --> 00:26:28,860
officers in a steroid rage.
398
00:26:29,680 --> 00:26:32,740
I've never taken steroids a day in my
life. What about Haldol?
399
00:26:33,130 --> 00:26:36,830
Maybe you attacked them because you
stopped taking Haldol. Never have. I've
400
00:26:36,830 --> 00:26:37,830
never even had it prescribed.
401
00:26:38,270 --> 00:26:39,690
Where are you getting this garbage?
402
00:26:39,930 --> 00:26:40,930
Police report.
403
00:26:40,990 --> 00:26:42,970
So what made you attack the officers?
404
00:26:43,330 --> 00:26:44,330
I didn't attack anyone.
405
00:26:44,350 --> 00:26:46,070
All the officers are lying? Yes.
406
00:26:49,210 --> 00:26:50,650
You had a fight with your boss?
407
00:26:51,390 --> 00:26:53,850
You were accusing Simon Green of fraud.
408
00:26:54,350 --> 00:26:57,130
Uh, yeah, because he did it. And I've
already contacted the SEC.
409
00:26:57,570 --> 00:26:58,570
He's your friend?
410
00:26:58,830 --> 00:26:59,830
Was my boss.
411
00:27:00,240 --> 00:27:03,440
What does that have to do with your
mental state when you attack the
412
00:27:03,760 --> 00:27:05,000
I didn't attack anyone.
413
00:27:05,240 --> 00:27:07,000
They came running down the street.
414
00:27:07,320 --> 00:27:09,060
They ordered me on my hands and knees.
415
00:27:09,420 --> 00:27:14,180
Then they handcuffed me, pepper sprayed
me, humiliated and stripped me.
416
00:27:14,380 --> 00:27:15,980
Then they pointed a gun at me.
417
00:27:16,480 --> 00:27:21,220
And I reacted. And to top it all off, I
got pepper sprayed at least ten times,
418
00:27:21,260 --> 00:27:23,200
point blank, to my face.
419
00:27:23,620 --> 00:27:29,000
So you did attack them, but you
didn't... I'm well trained in two
420
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
martial arts.
421
00:27:30,360 --> 00:27:34,380
Don't you think that if I had attacked
the officers that maybe, just maybe,
422
00:27:34,560 --> 00:27:35,840
they'd be bruised or hurt?
423
00:27:36,320 --> 00:27:37,340
I'm the victim here.
424
00:27:38,040 --> 00:27:39,940
And there's nothing wrong with my mental
state.
425
00:27:40,620 --> 00:27:41,840
I just want to get out of here.
426
00:27:43,740 --> 00:27:45,000
I don't belong here anyways.
427
00:27:45,880 --> 00:27:48,440
Fine. But you'll be going straight to
jail.
428
00:27:48,880 --> 00:27:50,280
I'd rather be in jail than here.
429
00:27:54,860 --> 00:27:55,860
What are you writing?
430
00:27:57,780 --> 00:27:58,880
Who are you calling?
431
00:28:00,080 --> 00:28:01,440
Thomas Joseph Floresca?
432
00:28:03,060 --> 00:28:05,440
Yeah? You're hereby officially charged.
433
00:28:05,720 --> 00:28:10,160
One count resists an arrest. One count
resists an arrest by force. Force? No,
434
00:28:10,340 --> 00:28:14,840
no, no, no. I can't believe this. They
killed me, and now they're arresting me?
435
00:28:14,940 --> 00:28:16,840
I'm going to sue you. I'm going to sue
all of you.
436
00:28:19,800 --> 00:28:20,800
Okay,
437
00:28:25,520 --> 00:28:28,140
okay. We need a scar. We need a scar.
438
00:28:28,840 --> 00:28:30,940
Richard, thank you so much for hosting
this today.
439
00:28:31,240 --> 00:28:34,820
Clearly, we have a very serious problem
on our hands, and it's only getting
440
00:28:34,820 --> 00:28:37,040
scarier. I mean, where the children had
been present.
441
00:28:37,240 --> 00:28:41,040
We have strong ethic and moral clauses
in the homeowner's agreement just for
442
00:28:41,040 --> 00:28:45,340
cases like this. The question is, what
do you want to do about it? Well, we
443
00:28:45,340 --> 00:28:46,340
to evict him.
444
00:28:46,420 --> 00:28:50,020
We can't have those types of people
living here. What if he tries to sue us?
445
00:28:50,520 --> 00:28:55,100
If the charges stick to Mr. Loresca, we
can impose fines, possibly lean on the
446
00:28:55,100 --> 00:28:57,820
property. But a lawsuit would not be in
his center.
447
00:28:58,660 --> 00:29:02,740
He should have never been allowed in
here in the first place, Drew. He's not
448
00:29:02,740 --> 00:29:03,740
like us.
449
00:29:04,880 --> 00:29:05,920
He's new money.
450
00:29:06,700 --> 00:29:13,620
You try to kill
451
00:29:13,620 --> 00:29:14,620
yourself?
452
00:29:15,140 --> 00:29:17,440
No. I can never cut myself.
453
00:29:17,780 --> 00:29:22,320
Jump off a bridge, a building maybe, but
cut myself and all that?
454
00:29:22,780 --> 00:29:24,400
I didn't try to kill myself.
455
00:29:25,450 --> 00:29:26,450
Okay.
456
00:29:27,410 --> 00:29:28,410
What'd you do?
457
00:29:28,450 --> 00:29:29,450
Nothing.
458
00:29:29,710 --> 00:29:31,450
Yeah, we're all innocent here, man.
459
00:29:37,730 --> 00:29:38,730
Your kids?
460
00:29:39,590 --> 00:29:40,610
Simone is five.
461
00:29:41,250 --> 00:29:42,250
Raymond's three.
462
00:29:43,270 --> 00:29:45,310
Cute. You got any?
463
00:29:46,070 --> 00:29:47,070
Nope.
464
00:29:47,810 --> 00:29:49,150
Their mother put me here.
465
00:29:50,310 --> 00:29:51,310
Child support.
466
00:29:51,949 --> 00:29:54,430
Well, if you're in here, how are you
paying child support?
467
00:29:54,630 --> 00:29:55,630
That's my point exactly.
468
00:29:56,070 --> 00:30:00,830
I get one dollar behind, I get picked
up, I lose a job, and it goes round and
469
00:30:00,830 --> 00:30:02,270
round. Well, that don't make sense.
470
00:30:02,950 --> 00:30:04,850
That's okay. The good Lord's got a plan.
471
00:30:05,470 --> 00:30:07,690
What? He's got it all worked out.
472
00:30:08,930 --> 00:30:09,930
Whatever, man.
473
00:30:10,490 --> 00:30:11,490
So where are you from?
474
00:30:14,550 --> 00:30:15,550
New York.
475
00:30:15,630 --> 00:30:16,630
A Yankee, huh?
476
00:30:17,650 --> 00:30:18,650
So what'd you do?
477
00:30:19,830 --> 00:30:20,990
Like I said, nothing.
478
00:30:24,840 --> 00:30:29,560
My boss, I think he might be setting me
up. I caught him doing some crooked
479
00:30:29,560 --> 00:30:30,560
stuff.
480
00:30:30,700 --> 00:30:33,860
Next thing you know, I get beat up, and
I don't know.
481
00:30:34,560 --> 00:30:35,620
Who beat you up?
482
00:30:37,400 --> 00:30:38,400
The cops.
483
00:30:39,240 --> 00:30:41,580
The cops here don't like Yankees.
484
00:30:46,200 --> 00:30:49,880
He knows the way I take.
485
00:30:50,480 --> 00:30:52,180
When he tests me, I show.
486
00:30:52,760 --> 00:30:54,040
Come forth as gold.
487
00:30:55,360 --> 00:30:56,360
What?
488
00:30:56,780 --> 00:30:58,860
Job. The book of Job.
489
00:30:59,340 --> 00:31:00,340
The Bible.
490
00:31:00,720 --> 00:31:06,880
Is that that story about the guy who had
it all and God, the devil, and they
491
00:31:06,880 --> 00:31:07,940
took everything away from him?
492
00:31:08,300 --> 00:31:09,700
Something like that, I guess.
493
00:31:10,760 --> 00:31:11,880
You believe that stuff?
494
00:31:12,920 --> 00:31:14,140
I believe there are barriers.
495
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Walls.
496
00:31:16,920 --> 00:31:17,920
Walls.
497
00:31:19,100 --> 00:31:21,740
Blessings come over here and not over
here, right?
498
00:31:22,670 --> 00:31:28,170
But sometimes someone has a perfect life
and everything's good, but sometimes
499
00:31:28,170 --> 00:31:33,590
God tests that someone with trials,
problems, to make sure we're all on the
500
00:31:33,590 --> 00:31:40,230
page. You know what I mean? If they
succeed, if they overcome, His is the
501
00:31:41,630 --> 00:31:42,970
But you said gold.
502
00:31:44,890 --> 00:31:45,890
Whatever.
503
00:31:51,660 --> 00:31:53,780
Thomas Joseph Loresca.
504
00:31:59,340 --> 00:32:06,320
Your Honor, Mr. Loresca
505
00:32:06,320 --> 00:32:07,660
is an upstanding citizen.
506
00:32:08,020 --> 00:32:10,720
No prior convictions and ties to the
community.
507
00:32:11,160 --> 00:32:16,260
It says he's from New York. He is, but
he has a home here, which is where he
508
00:32:16,260 --> 00:32:19,840
attacked by the police. This is a bail
hearing, not his trial.
509
00:32:20,040 --> 00:32:20,909
Save it.
510
00:32:20,910 --> 00:32:26,630
Mr. Loresca, attacking police officers
is a serious offense. There are a lot of
511
00:32:26,630 --> 00:32:29,090
questions here about your psychological
capacity.
512
00:32:29,470 --> 00:32:30,470
Your Honor, I'm talking.
513
00:32:31,210 --> 00:32:36,730
I order you to remain in jail until a
psychological evaluation has been
514
00:32:36,730 --> 00:32:40,610
performed five days from now. What? This
is ridiculous!
515
00:32:41,199 --> 00:32:43,780
What kind of argument did you give? No,
no, this is ridiculous.
516
00:32:44,020 --> 00:32:47,980
Get your hands off of me. Each count was
up to five years in jail. I could go to
517
00:32:47,980 --> 00:32:52,480
prison for ten years. Both felonies
could cost me my trading license and my
518
00:32:52,480 --> 00:32:53,480
career on Wall Street.
519
00:32:54,020 --> 00:32:55,400
How could this be happening to me?
520
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
I'll be back for you.
521
00:33:07,580 --> 00:33:08,580
You want a book?
522
00:33:09,540 --> 00:33:11,620
No. Come on, man. It's the Bible.
523
00:33:11,820 --> 00:33:12,820
I'm good.
524
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
Okay.
525
00:33:14,420 --> 00:33:15,420
You're up, Loresca.
526
00:33:15,860 --> 00:33:16,860
Roll J.
527
00:33:17,340 --> 00:33:18,340
Robin's out.
528
00:33:21,740 --> 00:33:22,740
Step out.
529
00:33:30,620 --> 00:33:31,620
Thomas Loresca?
530
00:33:32,140 --> 00:33:33,079
Uh, yeah.
531
00:33:33,080 --> 00:33:34,160
Hi, I'm Dr.
532
00:33:34,420 --> 00:33:35,359
Saul Wright.
533
00:33:35,360 --> 00:33:36,360
Pleasure to meet you.
534
00:33:36,480 --> 00:33:37,480
Likewise.
535
00:33:38,540 --> 00:33:39,800
Are we treating you well here?
536
00:33:40,040 --> 00:33:44,020
I mean, I guess so. I mean, three hots
and a cut, if you know what I mean.
537
00:33:44,760 --> 00:33:47,100
Yeah, not much more you could ask for,
right?
538
00:33:48,640 --> 00:33:49,700
I want to go home.
539
00:33:50,280 --> 00:33:51,560
Well, that's why we're here today.
540
00:33:52,980 --> 00:33:53,980
Mr. Laresca.
541
00:33:54,720 --> 00:33:56,080
Tom. Just Tom.
542
00:33:56,600 --> 00:33:57,600
Okay.
543
00:33:57,680 --> 00:33:58,680
Tom.
544
00:33:59,040 --> 00:34:02,680
As you know, the judge asked me to
review your case file, and I have.
545
00:34:03,700 --> 00:34:05,700
But I'd really like to know a little
more about you.
546
00:34:06,760 --> 00:34:08,820
So, what do you do for a living?
547
00:34:09,260 --> 00:34:13,460
I'm a market maker, and I trade stocks
using the firm's capital for short -term
548
00:34:13,460 --> 00:34:18,400
gains. And I've been trading on NASDAQ
for roughly the last 10 years or so
549
00:34:18,400 --> 00:34:19,399
I've gotten out of college.
550
00:34:19,400 --> 00:34:20,400
That's interesting.
551
00:34:20,760 --> 00:34:23,080
You know, I got in on some Apple stock
early.
552
00:34:24,040 --> 00:34:25,980
What are your thoughts?
553
00:34:27,239 --> 00:34:30,840
My thoughts would be that they make some
pretty good products.
554
00:34:32,040 --> 00:34:36,460
Any good tips on some other stocks?
555
00:34:38,800 --> 00:34:43,000
I hate giving tips because if someone
were to lose their money, I would feel
556
00:34:43,000 --> 00:34:44,219
worse than if I lost my own.
557
00:34:45,380 --> 00:34:46,380
Fair enough.
558
00:34:47,360 --> 00:34:50,040
So, Tom, do you know why you're here?
559
00:34:50,880 --> 00:34:52,540
Supposedly, I attacked five officers.
560
00:34:52,900 --> 00:34:56,980
Was that true? Did you? Of course not. I
have never been in trouble with the
561
00:34:56,980 --> 00:35:01,380
police a day in my life. My uncle was a
captain with the NYPD, and my dad was a
562
00:35:01,380 --> 00:35:05,360
fireman. I have nothing but the utmost
respect for our first responders. And
563
00:35:05,360 --> 00:35:07,280
I've never been in trouble on Wall
Street.
564
00:35:07,760 --> 00:35:10,240
As God is my witness, I did nothing
wrong.
565
00:35:12,160 --> 00:35:14,820
You know, you don't belong here.
566
00:35:16,200 --> 00:35:17,520
Finally, someone with some sense.
567
00:35:18,320 --> 00:35:21,900
I am going to recommend your immediate
release.
568
00:35:22,420 --> 00:35:25,120
Thank you. Thank you so much. You're
very welcome.
569
00:35:25,680 --> 00:35:26,760
Can I use your phone?
570
00:35:27,040 --> 00:35:29,160
I've got to call a taxi. Of course.
571
00:35:29,460 --> 00:35:32,760
But only after we finish processing your
release.
572
00:35:34,080 --> 00:35:36,520
Right. I'm going to get a guard for you,
okay?
573
00:35:40,010 --> 00:35:41,010
All right.
574
00:35:56,650 --> 00:36:01,430
Dear Thomas Oreske, you are hereby
terminated effective immediately.
575
00:36:01,790 --> 00:36:04,230
I would like to work for a couple
anyways.
576
00:36:14,640 --> 00:36:15,640
Tom Laresca.
577
00:36:16,300 --> 00:36:17,300
Yeah?
578
00:36:18,420 --> 00:36:19,740
You've been served.
579
00:36:20,380 --> 00:36:21,420
For what?
580
00:36:58,560 --> 00:36:59,680
They're trying to evict me?
581
00:37:22,939 --> 00:37:25,260
Yes, I need to speak with Mr. Rosenberg.
I need an attorney.
582
00:37:26,920 --> 00:37:28,960
What do you mean he's not accepting new
clients?
583
00:37:29,800 --> 00:37:32,640
Well, tell him I'll pay double his rate,
but I have to have him.
584
00:37:34,300 --> 00:37:35,580
Just tell him, please.
585
00:37:38,140 --> 00:37:39,140
Yeah, I'll hold him.
586
00:37:44,360 --> 00:37:49,480
Mr. Rosenberg, hi, yes. My name is Tom
Loresca, and I've been falsely accused
587
00:37:49,480 --> 00:37:53,520
a crime, and I just need you to question
the police, and you'll see that they
588
00:37:53,520 --> 00:37:54,520
have nothing but lies.
589
00:37:58,900 --> 00:37:59,900
Great.
590
00:38:01,480 --> 00:38:02,480
And thank you.
591
00:38:08,440 --> 00:38:12,980
I was obsessed with proving my
innocence.
592
00:38:13,390 --> 00:38:19,190
I spent tens of thousands of dollars on
attorneys, private investigators, police
593
00:38:19,190 --> 00:38:21,610
complaint centers, anyone that I thought
would help.
594
00:38:21,910 --> 00:38:24,090
I avoided everything and everyone.
595
00:38:25,070 --> 00:38:29,470
And just a week after hiring my new
lawyer, I got a call from him.
596
00:38:39,750 --> 00:38:40,750
Tom Loresca.
597
00:38:56,100 --> 00:38:57,100
Wait,
598
00:39:06,760 --> 00:39:10,220
what for? I did nothing wrong. I'm not
going to sign anything admitting any
599
00:39:10,220 --> 00:39:11,220
guilt.
600
00:39:12,750 --> 00:39:14,070
I suggest you accept this deal.
601
00:39:14,890 --> 00:39:16,350
Okay, then. You're fired.
602
00:39:23,090 --> 00:39:24,090
Oh.
603
00:39:25,110 --> 00:39:26,330
There goes another one.
604
00:39:27,390 --> 00:39:30,790
Well, as your attorney, I would advise
that. That's why you're fired, too.
605
00:39:31,210 --> 00:39:32,510
What are we going to do? What are we
going to do?
606
00:39:33,090 --> 00:39:34,090
What?
607
00:39:38,370 --> 00:39:39,370
Hello?
608
00:39:44,890 --> 00:39:45,890
Yeah,
609
00:39:47,610 --> 00:39:50,070
I'm sorry. This is just really not a
good time for me.
610
00:39:56,110 --> 00:40:00,770
Test results?
611
00:40:02,230 --> 00:40:03,230
Well,
612
00:40:06,750 --> 00:40:07,750
what is it?
613
00:40:11,790 --> 00:40:15,550
Like I said, this is really not a good
time for me, so can you please just tell
614
00:40:15,550 --> 00:40:16,550
me what it is?
615
00:40:19,710 --> 00:40:23,810
Mr. Loresca, you have testicular cancer.
616
00:40:45,800 --> 00:40:46,800
Man, what's going on?
617
00:40:47,300 --> 00:40:48,940
I've been like that the whole season.
618
00:41:07,700 --> 00:41:10,920
Whoa, whoa, whoa. You don't want to do
that here, buddy. Hey, he ruined my
619
00:41:11,040 --> 00:41:12,040
Tom,
620
00:41:12,280 --> 00:41:13,259
right?
621
00:41:13,260 --> 00:41:15,340
Hey, I'm sorry for what happened to you.
622
00:41:15,710 --> 00:41:16,890
Wait, wait, wait. You? You were there?
623
00:41:17,870 --> 00:41:20,810
Yeah. Then you know. You know the truth!
624
00:41:21,370 --> 00:41:22,870
Tell me! Hey! Hey!
625
00:41:23,090 --> 00:41:24,090
Take it outside!
626
00:41:24,410 --> 00:41:26,430
You know where you are? Get out of here!
627
00:41:28,710 --> 00:41:32,390
Get out of my bar! Piece of crap!
628
00:41:35,130 --> 00:41:38,410
They say every man has his breaking
point. And this was mine.
629
00:41:39,770 --> 00:41:43,690
I was never going to find justice.
630
00:41:44,440 --> 00:41:45,440
I was broke.
631
00:41:46,080 --> 00:41:49,020
And now I had cancer. It was time to go
home.
632
00:41:56,100 --> 00:41:58,000
If he would just apologize.
633
00:41:59,620 --> 00:42:02,040
You know, I'll bet he could get those
charges dropped.
634
00:42:03,340 --> 00:42:06,660
And I know that it was all this stress
that caused the cancer.
635
00:42:07,140 --> 00:42:08,118
And what?
636
00:42:08,120 --> 00:42:11,760
He spent $120 ,000 on attorney's fees?
For what?
637
00:42:12,340 --> 00:42:13,340
Nothing.
638
00:42:13,610 --> 00:42:14,610
He's broke.
639
00:42:15,250 --> 00:42:17,310
He just needs to move on.
640
00:42:18,370 --> 00:42:19,670
Nobody's going to judge him.
641
00:42:20,170 --> 00:42:21,170
He's here.
642
00:42:22,750 --> 00:42:24,850
And please don't start this up tonight.
643
00:42:48,930 --> 00:42:49,930
Son. Dad.
644
00:42:51,710 --> 00:42:53,950
Mom. Welcome home. Hey, Tom.
645
00:42:54,150 --> 00:42:55,150
How are you?
646
00:42:56,630 --> 00:42:57,630
Good to see you, baby.
647
00:42:57,910 --> 00:42:58,910
Yeah.
648
00:42:59,110 --> 00:42:59,530
So
649
00:42:59,530 --> 00:43:06,390
you
650
00:43:06,390 --> 00:43:10,290
left us to go to Florida. Then you tried
to have your boss arrested. And then
651
00:43:10,290 --> 00:43:11,290
you got arrested.
652
00:43:11,630 --> 00:43:13,110
Talk about karma. No.
653
00:43:13,710 --> 00:43:16,010
What? I was just saying that karma is...
654
00:43:16,680 --> 00:43:18,000
You don't know what you're talking
about.
655
00:43:18,220 --> 00:43:21,020
He doesn't know what he's talking about.
I know what your dad tells me.
656
00:43:21,940 --> 00:43:25,040
Attacking cops in your front yard. Doing
great on Wall Street.
657
00:43:25,360 --> 00:43:28,220
Now, for being righteous, losing your
license and broke.
658
00:43:28,840 --> 00:43:32,200
This is the last time that I'm going to
address this. I did not lose my license.
659
00:43:32,380 --> 00:43:34,060
I just have to get past these charges.
660
00:43:34,340 --> 00:43:35,340
Fake charges.
661
00:43:35,500 --> 00:43:39,320
Fake or not, it's going to be hard to
beat the word of five cops.
662
00:43:39,580 --> 00:43:42,000
I do not care.
663
00:43:42,380 --> 00:43:45,420
I don't care if they bring the entire
police force after me.
664
00:43:45,630 --> 00:43:50,010
I do not care. Until the truth is told,
I'm not going to stop. With or without
665
00:43:50,010 --> 00:43:51,010
you.
666
00:43:51,870 --> 00:43:58,170
I'm sorry. And I'm sorry about your
health. But a toast to Tom and him
667
00:43:58,170 --> 00:43:59,169
back on his feet.
668
00:43:59,170 --> 00:44:00,170
To Tom.
669
00:44:01,090 --> 00:44:04,870
I tend to keep it that way.
670
00:44:05,550 --> 00:44:07,410
What? What did I say?
671
00:44:08,050 --> 00:44:09,530
I was toasting here.
672
00:44:19,050 --> 00:44:23,470
Why is Uncle Ralph such a... Look, dude,
we're all just family here, and we're
673
00:44:23,470 --> 00:44:24,470
trying to help you out.
674
00:44:26,090 --> 00:44:30,170
But you heard what Uncle Ralph said to
you. He said he only goes off of what
675
00:44:30,170 --> 00:44:31,450
tells him, so what's he saying?
676
00:44:31,930 --> 00:44:33,190
I guess he just wants to know.
677
00:44:34,410 --> 00:44:35,410
Know what?
678
00:44:35,590 --> 00:44:37,850
What, doesn't Dad believe me?
679
00:44:38,470 --> 00:44:44,670
Look, he thinks you and I think you just
need to let it go. Take the deal, drop
680
00:44:44,670 --> 00:44:48,400
the charges, and move on. Okay, I
thought you had my back. Look, I'm your
681
00:44:48,400 --> 00:44:51,140
brother, and I'm with you, man, but you
just have to... Have to what?
682
00:44:52,600 --> 00:44:53,700
What? Let it go?
683
00:44:54,500 --> 00:44:55,500
Let them win?
684
00:44:57,800 --> 00:44:58,800
No.
685
00:44:59,700 --> 00:45:01,040
No, not this time.
686
00:45:01,460 --> 00:45:02,460
Absolutely not.
687
00:45:03,620 --> 00:45:09,220
I'm going to keep fighting whether you,
Mom, Dad, Uncle Ralph, Auntie, doesn't
688
00:45:09,220 --> 00:45:10,220
matter who.
689
00:45:11,740 --> 00:45:13,480
I'm going to keep fighting with or
without you guys.
690
00:45:15,240 --> 00:45:16,240
Make a decision.
691
00:45:20,330 --> 00:45:22,270
To remove the cancer required surgery.
692
00:45:23,050 --> 00:45:24,470
I had never been so scared.
693
00:45:25,690 --> 00:45:29,950
Something about that word, cancer, that
stops us all on our tracks.
694
00:45:30,470 --> 00:45:31,850
Why was this happening to me?
695
00:45:32,470 --> 00:45:36,250
If God was truly testing me, there had
to be a purpose.
696
00:45:37,270 --> 00:45:39,010
Maybe I was just paying for my sins.
697
00:45:40,270 --> 00:45:41,650
Better off here on earth anyway.
698
00:45:58,570 --> 00:45:59,189
I'm Dr.
699
00:45:59,190 --> 00:46:00,990
Kendall. I performed surgery.
700
00:46:01,630 --> 00:46:04,670
During the surgery, we found out your
right testicle was cancerous.
701
00:46:04,990 --> 00:46:06,270
We had to remove it.
702
00:46:06,590 --> 00:46:07,590
I'm sorry.
703
00:46:08,250 --> 00:46:11,030
And the cancer has spread to your
stomach and lungs.
704
00:46:11,710 --> 00:46:14,950
I suggest that you get started on
chemotherapy immediately.
705
00:46:15,930 --> 00:46:16,930
I'm sorry.
706
00:46:32,620 --> 00:46:35,380
What strength do I have that I should
hope?
707
00:46:36,140 --> 00:46:43,060
And what is my end that I should prolong
my life? Is my strength the strength of
708
00:46:43,060 --> 00:46:46,160
stones? Or is my flesh bronze?
709
00:46:46,520 --> 00:46:49,100
Is my health not within me?
710
00:46:50,140 --> 00:46:52,900
And is success driven from me?
711
00:46:53,460 --> 00:46:58,900
To him who is afflicted, kindness should
be shown by his friend.
712
00:46:59,220 --> 00:47:01,720
I was in the hospital fighting for my
life.
713
00:47:02,200 --> 00:47:03,200
Again.
714
00:47:03,500 --> 00:47:06,180
One week of chemo, and the next week I
was sick as a dog.
715
00:47:06,420 --> 00:47:10,300
The good news was that this kept me from
thinking about Florida.
716
00:47:10,800 --> 00:47:14,480
My mind kept thinking back to my friend
Erwin in jail in the book of Job, and
717
00:47:14,480 --> 00:47:16,640
then I found it in Job 33, verse 4.
718
00:47:17,340 --> 00:47:23,920
The Spirit of God has made me, and the
breath of the Almighty gives me life.
719
00:47:24,920 --> 00:47:26,180
He gives me life.
720
00:47:26,400 --> 00:47:27,400
That was it.
721
00:47:42,220 --> 00:47:43,220
Go tell him the good news.
722
00:47:43,520 --> 00:47:45,480
Son, can you come down here?
723
00:47:55,480 --> 00:47:59,060
It's from Florida. State of Florida
versus Thomas J. Loresca.
724
00:47:59,260 --> 00:48:02,940
Although there was probable cause for
arrest in charge of the defendant, the
725
00:48:02,940 --> 00:48:05,180
state of Florida has entered a null
process.
726
00:48:06,820 --> 00:48:11,200
In this case, because of the severe
health problems of Mr. Thomas Loresca.
727
00:48:11,450 --> 00:48:12,450
Was it good news?
728
00:48:12,770 --> 00:48:15,950
No. But I played the part. I was very
disappointed.
729
00:48:16,210 --> 00:48:19,650
All the fighting to have the cops
question as to how I wound up in
730
00:48:19,650 --> 00:48:20,990
care, all for nothing.
731
00:48:21,430 --> 00:48:23,390
For the next year, I got better.
732
00:48:23,750 --> 00:48:27,890
I got a job at a small firm in the city
trading, and I was rebuilding.
733
00:48:28,430 --> 00:48:31,930
But Florida never, never left my mind.
734
00:48:41,310 --> 00:48:42,570
I can't get another kiss on me.
735
00:48:43,050 --> 00:48:44,930
Dealing with too many charges is enough
as it is.
736
00:49:25,080 --> 00:49:26,080
Looking for something?
737
00:49:28,800 --> 00:49:32,440
Yeah, did you know that Kalmas had seven
different complaints against him?
738
00:49:32,900 --> 00:49:33,900
Excessive force?
739
00:49:33,980 --> 00:49:34,980
Cruelty?
740
00:49:37,220 --> 00:49:42,160
I know you don't get it, and I don't
expect you to, but I've been tortured to
741
00:49:42,160 --> 00:49:43,220
the point where I couldn't breathe.
742
00:49:44,000 --> 00:49:45,860
And they almost killed me. How could I
forget that?
743
00:49:46,100 --> 00:49:48,960
Sometimes you just can't win. You have
to let it go.
744
00:49:49,440 --> 00:49:52,960
I know you don't believe me, but I swear
I was dead.
745
00:49:53,310 --> 00:49:57,590
I need to have them questioned so that
way people know what death is like.
746
00:49:58,630 --> 00:50:00,850
Well, you're not dead.
747
00:50:01,150 --> 00:50:04,630
And if you were dead, then God brought
you back.
748
00:50:04,870 --> 00:50:09,350
Your mom and I every night pray that you
just repent. You think God is punishing
749
00:50:09,350 --> 00:50:10,350
me? I don't know.
750
00:50:11,470 --> 00:50:14,090
The only thing that God is telling me is
to forgive.
751
00:50:15,090 --> 00:50:18,570
Trust me, I've heard him. And I've never
been closer to God than I am right now.
752
00:50:19,270 --> 00:50:21,490
And I know that he's telling me to keep
searching.
753
00:50:21,900 --> 00:50:23,060
And that's exactly what I'm going to do.
754
00:50:24,120 --> 00:50:26,740
For two years, you've been obsessed with
this case.
755
00:50:26,940 --> 00:50:29,340
For two years, you haven't worked. You
lost your house.
756
00:50:29,660 --> 00:50:33,420
Now, you don't go out. And even when
you're here, you're barely here at all.
757
00:50:33,500 --> 00:50:34,960
Son, it's over.
758
00:50:35,260 --> 00:50:38,480
It is not over. And I'm not going to
give up until the truth is told.
759
00:50:39,080 --> 00:50:42,900
And that's never going to happen. What?
Like, I'm...
760
00:50:43,200 --> 00:50:46,220
I'm just supposed to forget what
happened. I've seen these situations.
761
00:50:46,620 --> 00:50:48,240
I mean, it's heated. There's a lot of
adrenaline.
762
00:50:48,560 --> 00:50:51,300
They thought that you were the suspect.
You went for his weapon.
763
00:50:51,780 --> 00:50:52,780
His weapon?
764
00:50:54,100 --> 00:50:55,180
You don't believe me.
765
00:50:57,540 --> 00:50:58,540
I do.
766
00:50:58,920 --> 00:50:59,920
You don't.
767
00:51:01,360 --> 00:51:02,920
I know how you can get.
768
00:51:03,200 --> 00:51:03,979
Like what?
769
00:51:03,980 --> 00:51:04,980
We're a lot alike.
770
00:51:05,240 --> 00:51:07,280
Like what? I've never raised my hand to
anybody.
771
00:51:07,940 --> 00:51:09,900
Unless it was to protect myself or
someone else.
772
00:51:11,280 --> 00:51:12,280
Son.
773
00:51:14,109 --> 00:51:15,990
Life hasn't been fair to you.
774
00:51:17,090 --> 00:51:20,830
But you have been given a chance to
start over.
775
00:51:21,250 --> 00:51:27,090
And I can't watch you, watch you relive
this again.
776
00:51:27,730 --> 00:51:29,150
And don't worry, you won't have to.
777
00:51:30,230 --> 00:51:35,470
I'll find a place next week. If my own
father's going to betray me, then what
778
00:51:35,470 --> 00:51:36,470
else do I have?
779
00:51:58,120 --> 00:52:01,820
Maybe it's time I read it. I'll read it
every night for a month. See what
780
00:52:01,820 --> 00:52:02,820
happens.
781
00:52:02,980 --> 00:52:04,640
That changed my life forever.
782
00:52:05,660 --> 00:52:06,660
God.
783
00:52:09,060 --> 00:52:10,180
I don't know what to do.
784
00:52:13,880 --> 00:52:15,320
God, please. I forgive.
785
00:52:17,740 --> 00:52:18,740
I forgave.
786
00:52:22,640 --> 00:52:23,640
I'm sorry.
787
00:52:26,500 --> 00:52:27,500
God, please.
788
00:52:28,640 --> 00:52:30,640
Please, Lord Jesus, please come into my
heart.
789
00:52:35,000 --> 00:52:37,960
And I make you my Lord.
790
00:52:39,640 --> 00:52:40,920
And I make you my Savior.
791
00:52:44,660 --> 00:52:45,660
Awake, God.
792
00:52:49,140 --> 00:52:55,760
Please, I give you this, and I shall be
your servant.
793
00:53:03,319 --> 00:53:04,319
Not me, Lord.
794
00:53:09,240 --> 00:53:10,240
But you.
795
00:53:13,720 --> 00:53:16,180
Betrayal is a harsh word, but that's
what I felt.
796
00:53:16,400 --> 00:53:20,600
I needed people to believe me. I needed
my family and friends to support me.
797
00:53:20,900 --> 00:53:22,500
Why was God doing that to me?
798
00:53:24,980 --> 00:53:28,720
Tom, have you gave thought on the new
first Boston IPO?
799
00:53:29,080 --> 00:53:31,180
Yeah, actually, I have the printout
right here.
800
00:53:32,850 --> 00:53:35,690
It's overpriced, like all the other ones
that Morgan Stanley has brought public.
801
00:53:35,850 --> 00:53:39,150
I mean, and this one's been coming in at
about 100 points higher than where they
802
00:53:39,150 --> 00:53:40,210
were priced, which is crazy.
803
00:53:40,530 --> 00:53:43,430
So, if it's me, I'd probably short as
much as possible.
804
00:53:47,370 --> 00:53:48,370
Oh.
805
00:53:48,670 --> 00:53:50,510
Yeah. I stole it.
806
00:53:51,070 --> 00:53:52,570
Seriously? Well, no.
807
00:53:52,990 --> 00:53:58,050
They give it to you for free. Cancer
patients at the hospital, so... I wonder
808
00:53:58,050 --> 00:53:59,050
where you got it.
809
00:53:59,310 --> 00:54:00,310
Do you read it?
810
00:54:00,640 --> 00:54:04,220
I mean, yeah, I started to read, and
it's helped me out a tad.
811
00:54:05,040 --> 00:54:06,040
Do you read?
812
00:54:10,720 --> 00:54:15,780
When I was going through my divorce,
that right there gave me hope.
813
00:54:16,560 --> 00:54:23,380
I'm not big on preachers and church, but
after a little bit of
814
00:54:23,380 --> 00:54:28,480
study and a little bit of reading, it
worked.
815
00:54:28,900 --> 00:54:29,900
Yeah.
816
00:54:30,120 --> 00:54:31,220
Really turned you into a gem.
817
00:54:33,140 --> 00:54:39,320
Thanks. Nice chat. If you ever need
anything, or if you need to talk, just
818
00:54:39,320 --> 00:54:40,320
me know.
819
00:54:41,020 --> 00:54:42,020
Thanks.
820
00:54:43,340 --> 00:54:44,340
Hey, Lou.
821
00:54:44,900 --> 00:54:48,060
You wouldn't know of any apartments that
are nearby the office, would you?
822
00:54:48,640 --> 00:54:51,660
No. But I know a real estate lady.
823
00:54:52,640 --> 00:54:53,640
She's good.
824
00:54:53,820 --> 00:54:54,820
Even better.
825
00:55:01,319 --> 00:55:04,600
Yeah, I hope you didn't mind. One of the
workers let me in. He went to some of
826
00:55:04,600 --> 00:55:07,520
the renovations here. We are working on
renovations. Uh -huh.
827
00:55:08,940 --> 00:55:09,940
What is it?
828
00:55:10,360 --> 00:55:12,280
We did have a little bit of water
damage.
829
00:55:13,500 --> 00:55:14,500
A little bit?
830
00:55:15,260 --> 00:55:16,260
Nothing structural.
831
00:55:16,400 --> 00:55:18,660
Okay. Anything that you don't like, we
can certainly fix.
832
00:55:19,380 --> 00:55:21,280
I did have one question for you, though.
833
00:55:21,500 --> 00:55:22,500
Okay.
834
00:55:23,440 --> 00:55:24,440
This.
835
00:55:25,040 --> 00:55:26,860
She is more precious than rubies?
836
00:55:27,380 --> 00:55:28,660
Yeah, it's Proverbs 31.
837
00:55:29,560 --> 00:55:32,900
My mother used to read that verse to me
when I was a little girl. She would say,
838
00:55:32,960 --> 00:55:36,240
Rubies, my little Katerinas are gold.
839
00:55:39,660 --> 00:55:41,140
And she was telling the truth.
840
00:55:43,840 --> 00:55:49,020
So listen, I'll tell you what, it's why
I called you to have you meet me here.
841
00:55:49,160 --> 00:55:52,200
I've been looking into some real estate
investment properties.
842
00:55:52,460 --> 00:55:54,220
It looks like a great location.
843
00:55:55,320 --> 00:55:57,040
I'll tell you what, I'll take it.
844
00:55:57,380 --> 00:55:58,530
Great. Fantastic.
845
00:55:58,810 --> 00:56:01,150
Do you want to go back off the key? You
can show me the apartment.
846
00:56:01,450 --> 00:56:02,450
That sounds great.
847
00:56:03,110 --> 00:56:06,030
Yeah, if you like the apartment, then
maybe we can do a two for one.
848
00:56:06,390 --> 00:56:07,930
How about a three for one?
849
00:56:10,990 --> 00:56:13,570
I'm sorry. I'm sorry. All right. Thank
you. Thank you.
850
00:56:27,660 --> 00:56:28,880
So, how's work?
851
00:56:29,480 --> 00:56:30,480
Work?
852
00:56:32,460 --> 00:56:34,220
It's good, thank God.
853
00:56:35,240 --> 00:56:38,280
So, your dad tells me you're moving out?
854
00:56:39,440 --> 00:56:43,400
Yeah, I'm going to move out. Why? Do you
want my room?
855
00:56:44,420 --> 00:56:46,180
Nah, sure. I'm really
856
00:56:46,180 --> 00:56:53,060
sorry about your cancer and
857
00:56:53,060 --> 00:56:55,320
everything.
858
00:56:57,390 --> 00:57:00,570
I, uh... I really am.
859
00:57:02,270 --> 00:57:03,270
Uncle Ralph.
860
00:57:04,310 --> 00:57:05,310
Are you okay?
861
00:57:05,370 --> 00:57:06,850
Yeah, yeah, it's... Sure?
862
00:57:07,170 --> 00:57:11,990
It's just that, uh... It's just that I
don't like change.
863
00:57:12,490 --> 00:57:13,490
You know?
864
00:57:15,630 --> 00:57:20,110
I can tell. I've been seeing this
sweatshirt a lot. I mean, a lot, a lot.
865
00:57:20,110 --> 00:57:24,090
this, uh... Is this your way of telling
me that you're gonna miss me?
866
00:57:24,390 --> 00:57:25,810
No, no, I'm...
867
00:57:26,320 --> 00:57:30,260
I'm just saying it's been nice having
you back in the neighborhood.
868
00:57:30,620 --> 00:57:33,060
Uncle, I'm just going to be right by the
bridge.
869
00:57:33,260 --> 00:57:34,340
No, right down the street.
870
00:57:35,460 --> 00:57:38,720
Speaking of right down the street, I met
a girl today.
871
00:57:39,340 --> 00:57:41,460
Yeah, you'd love her.
872
00:57:42,620 --> 00:57:43,620
She's beautiful.
873
00:57:43,820 --> 00:57:44,820
God, is she beautiful.
874
00:57:45,080 --> 00:57:47,640
Tom, I'm really happy for you. I'm glad
you've met someone.
875
00:57:49,100 --> 00:57:50,100
Me too.
876
00:57:59,500 --> 00:58:04,920
So, Roger said you might want to hold
off on those for a while. Oh, I needed
877
00:58:04,920 --> 00:58:05,920
that commission.
878
00:58:06,360 --> 00:58:07,420
And he was nice.
879
00:58:07,760 --> 00:58:11,880
He was doing well, good paychecks. What
is it with Wall Street guys and bad
880
00:58:11,880 --> 00:58:12,880
credit?
881
00:58:13,540 --> 00:58:17,380
He was so nice and kind of cute.
882
00:58:17,900 --> 00:58:22,040
Cute? He was... different.
883
00:58:22,680 --> 00:58:27,160
Different, like drama -free different?
That's exactly what you need. A guy
884
00:58:27,160 --> 00:58:28,940
that's drama -free. A clean slate.
885
00:58:40,649 --> 00:58:42,170
Thanks. Hello?
886
00:58:46,290 --> 00:58:50,670
Hello, Mr. Laresca? It's Katerina from
Bridgestone Realty.
887
00:58:51,170 --> 00:58:53,070
There's a concern about your
application.
888
00:58:53,880 --> 00:58:57,460
I was afraid you might say something
like that. So, listen, a couple of years
889
00:58:57,460 --> 00:59:01,860
ago I was going through some hard times,
cancer and some other fun things like
890
00:59:01,860 --> 00:59:08,380
that. So, anyways, before you say no,
would you like to maybe
891
00:59:08,380 --> 00:59:11,380
go out? I mean, talk.
892
00:59:12,920 --> 00:59:13,920
Have lunch?
893
00:59:15,340 --> 00:59:16,340
Sure.
894
00:59:18,380 --> 00:59:19,940
The diner on Highland?
895
00:59:20,200 --> 00:59:22,200
2 p .m.? That sounds great. I'll see you
then.
896
00:59:22,500 --> 00:59:23,500
Great.
897
00:59:29,770 --> 00:59:31,430
Did you just make a lunch date?
898
00:59:32,650 --> 00:59:34,890
Dad! Not really a date. You did.
899
00:59:35,190 --> 00:59:36,730
Mm -hmm. Not a date.
900
00:59:41,970 --> 00:59:42,970
Wow.
901
00:59:48,210 --> 00:59:52,270
Yeah, it was, um... It was the worst two
years of my life.
902
00:59:54,070 --> 00:59:58,030
But... But God... At first I thought he
was abandoning me.
903
00:59:58,540 --> 01:00:00,440
But then I realized that he was only
testing me.
904
01:00:01,280 --> 01:00:04,300
How could you really live for him if
you're not being tested?
905
01:00:05,040 --> 01:00:10,760
And how would you know that you have
faith until things go wrong?
906
01:00:11,540 --> 01:00:13,460
So it was a good thing?
907
01:00:14,140 --> 01:00:15,140
I met you.
908
01:00:16,020 --> 01:00:21,220
And look, I'm stronger than I was two
years ago. I won't let you down.
909
01:00:22,580 --> 01:00:24,240
I'm going to approve the application.
910
01:00:25,020 --> 01:00:26,920
I wasn't talking about the application.
911
01:00:32,120 --> 01:00:37,140
Look, there's just something about
meeting you that... And I know I don't
912
01:00:37,140 --> 01:00:40,200
you, but I would certainly love to get
to know you more.
913
01:00:43,660 --> 01:00:45,160
I don't think you should give up.
914
01:00:45,900 --> 01:00:47,900
It was horrible what was done to you.
915
01:00:50,140 --> 01:00:53,260
That's just the thing. I can't... I
can't give up.
916
01:00:53,600 --> 01:00:56,060
In fact, I relive it most days.
917
01:00:56,740 --> 01:00:58,900
So, what is it that you want from it?
918
01:00:59,470 --> 01:01:01,390
I want people to know what death is
like.
919
01:01:02,050 --> 01:01:08,930
And not to fear death, but as long as
we're going up when we die
920
01:01:08,930 --> 01:01:11,110
and not down. And that's it.
921
01:01:11,390 --> 01:01:15,830
Now, more importantly, I want people to
know that there is God.
922
01:01:16,130 --> 01:01:19,970
And unless I can get these officers
questioned and get them to admit to the
923
01:01:19,970 --> 01:01:26,970
truth that no one, not even my own
family is going to
924
01:01:26,970 --> 01:01:27,970
believe me.
925
01:01:28,060 --> 01:01:29,840
We sat in the diner all day.
926
01:01:30,420 --> 01:01:34,100
I told her how my family insists I give
up on my pursuit to have the truth told.
927
01:01:38,520 --> 01:01:39,520
Incredibly powerful movie.
928
01:01:40,040 --> 01:01:43,020
Question they're going to ask, question
I'm going to ask out there. People want
929
01:01:43,020 --> 01:01:45,920
to know why did it take 20 years to get
this story out there?
930
01:01:46,820 --> 01:01:48,860
Okay, first of all, it was never meant
to be a movie.
931
01:01:49,500 --> 01:01:52,780
I spent years with lawyers trying to
question police. I couldn't get
932
01:01:53,360 --> 01:01:56,560
Then I had cancer, and I was depressed
after that.
933
01:01:57,530 --> 01:01:58,348
I wrote a book.
934
01:01:58,350 --> 01:02:00,910
I tried two other times in a movie after
that.
935
01:02:01,350 --> 01:02:07,150
I've called thousands of people, emails,
everything I could do. Me and my wife,
936
01:02:07,230 --> 01:02:10,050
we tried to do. I got a few thousand of
those emails, by the way. Thank you.
937
01:02:11,130 --> 01:02:17,070
It's all good. It's all good. Thank you.
So what exactly were the injuries? What
938
01:02:17,070 --> 01:02:18,490
did you have to recover from?
939
01:02:18,690 --> 01:02:19,850
My wrists were destroyed.
940
01:02:20,470 --> 01:02:23,790
I had my handcuffs. I was cuffed the
whole time while they were pepper
941
01:02:23,790 --> 01:02:24,790
me point blank.
942
01:02:25,029 --> 01:02:28,590
And people don't realize how bad pepper
spray is. They admitted on the police
943
01:02:28,590 --> 01:02:30,890
report that they pepper sprayed me four
times, which is enough to kill anybody.
944
01:02:31,430 --> 01:02:34,510
But it was a lot more than that over the
half an hour that they did it while I
945
01:02:34,510 --> 01:02:39,050
was in cuffs. So my lungs were destroyed
and my wrist. Why did they keep pepper
946
01:02:39,050 --> 01:02:40,050
spraying you?
947
01:02:41,070 --> 01:02:44,530
I didn't comply completely because I was
right in front of my house and he
948
01:02:44,530 --> 01:02:47,030
wanted me on my hands and knees. And I
don't believe in getting on my hands and
949
01:02:47,030 --> 01:02:48,030
knees for anybody but God.
950
01:02:48,270 --> 01:02:52,070
So I tried to talk to them to let me
show them the house. And then they
951
01:02:52,070 --> 01:02:53,350
sprayed me. They stripped me naked.
952
01:02:53,790 --> 01:02:56,310
in front of my own house, and I wasn't
very happy, and he pointed a gun in my
953
01:02:56,310 --> 01:02:58,230
chest. What was the sense of shipping
you naked?
954
01:02:58,890 --> 01:03:02,150
They were looking for an on -burglar
that had been in our development as an
955
01:03:02,150 --> 01:03:05,730
exclusive development, and apparently I
fit the bill. And they never caught the
956
01:03:05,730 --> 01:03:07,290
guy? I don't even know.
957
01:03:07,810 --> 01:03:08,649
I don't know.
958
01:03:08,650 --> 01:03:12,070
And all these things he kept doing and
redoing and not, you know, just ready to
959
01:03:12,070 --> 01:03:15,440
give up, you came in and sort of just...
kick them in the button, so we're going
960
01:03:15,440 --> 01:03:17,460
to do this. So what made you make that
next move?
961
01:03:17,680 --> 01:03:22,640
I love law, and I love to investigate
every detail, so why it didn't happen
962
01:03:22,640 --> 01:03:24,460
why we should actually pursue it.
963
01:03:24,760 --> 01:03:30,680
So I went through the whole entire case,
and I see that everything that we can
964
01:03:30,680 --> 01:03:33,560
actually make it together to practically
put justice.
965
01:03:33,840 --> 01:03:36,360
That was all the information we had to
get. The lawyers didn't even do any
966
01:03:37,440 --> 01:03:39,680
And I get to play one of those in the
movie. Yeah, thank you.
967
01:03:41,089 --> 01:03:45,750
So here is a guy who is a citizen in the
state making almost a million dollars,
968
01:03:45,810 --> 01:03:50,170
and he didn't have justice, paying
always his taxes and everything else
969
01:03:50,170 --> 01:03:55,910
that. So it makes me pursue everything
that I was doing and just get it done.
970
01:03:55,910 --> 01:03:56,910
you lost everything?
971
01:03:57,170 --> 01:04:01,070
Yeah. I couldn't think of anything else
but for the first two years of, you
972
01:04:01,070 --> 01:04:03,590
know, they offered to drop the charges
right away, but they wanted me to sign a
973
01:04:03,590 --> 01:04:06,770
paper saying I was a little bit guilty,
and I refused. And they're telling me,
974
01:04:06,790 --> 01:04:07,930
listen, this is 10 years in jail.
975
01:04:08,490 --> 01:04:09,490
You'll never trade again.
976
01:04:09,880 --> 01:04:10,880
Just signed the papers.
977
01:04:10,940 --> 01:04:13,000
Absolutely not. I want the question. I
want the truth.
978
01:04:13,240 --> 01:04:14,440
Ten years in jail for what reason?
979
01:04:15,120 --> 01:04:16,180
Resisting arrest is a felony.
980
01:04:16,940 --> 01:04:18,580
So I was arrested for resisting arrest.
981
01:04:18,840 --> 01:04:20,920
Okay. And resisting arrest with force.
982
01:04:21,440 --> 01:04:22,440
It's incredible.
983
01:04:22,520 --> 01:04:25,120
I only think that if it happened in
today's world, it would be a different
984
01:04:25,120 --> 01:04:27,400
story. Hopefully it would be a different
story. Or if it would have happened in
985
01:04:27,400 --> 01:04:28,400
New York, it wouldn't have happened.
986
01:04:28,500 --> 01:04:31,380
There's one other thing I'd like to say.
Please do. Me and my wife have tried
987
01:04:31,380 --> 01:04:34,680
everything, and this movie hopefully
will help. But if it doesn't, we're
988
01:04:34,680 --> 01:04:37,700
offering $100 ,000 for them to finally
talk.
989
01:04:38,410 --> 01:04:41,230
I want these questions answered. I want
the truth.
990
01:04:42,090 --> 01:04:43,950
We don't know what else we can do.
991
01:04:44,850 --> 01:04:48,430
It is a true story. I've taken a lot of
tests in the past. I'll take another one
992
01:04:48,430 --> 01:04:49,610
and tell my whole story. I don't care.
993
01:04:49,850 --> 01:04:52,070
Whatever needs to be done, I want the
truth out there.
994
01:04:52,790 --> 01:04:53,790
I love it.
995
01:04:54,030 --> 01:04:55,530
So the challenge is out there.
996
01:04:55,850 --> 01:04:57,370
The challenge is out there. All right.
997
01:04:57,610 --> 01:05:00,750
I hope you find the truth. We will
eventually. God bless you guys. Thank
998
01:05:00,770 --> 01:05:01,770
and God bless you for all your help.
73441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.