All language subtitles for Eine.Schrecklich.Perverse.Familie.Die.Verflixte.Kreditkarte
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,890 --> 00:01:41,910
Oh, Huck, ich habe das komische Gefühl,
wir haben etwas vergessen.
2
00:01:42,170 --> 00:01:43,770
Hast du die Einkaufsliste?
3
00:01:48,810 --> 00:01:54,370
Milch, Brot, Butter, Cornflakes, Eier.
Oh, das haben wir vergessen.
4
00:01:54,890 --> 00:01:57,250
Wir haben vergessen, was zu essen zu
kaufen.
5
00:01:58,270 --> 00:01:59,430
Ach, was soll's.
6
00:02:00,950 --> 00:02:01,970
Geile Jacke, Mom.
7
00:02:02,530 --> 00:02:04,910
Ja, sie war ziemlich teuer, aber es war
Els Geld.
8
00:02:10,009 --> 00:02:11,910
Oh, das ist er.
9
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
Okay,
10
00:02:30,590 --> 00:02:31,590
wer war einkaufen?
11
00:02:31,950 --> 00:02:35,310
Einkaufen? Wir doch nicht. Wir waren die
ganze Zeit hier.
12
00:02:35,610 --> 00:02:36,690
Wo hast du die Jacke?
13
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
Dieses alte Ding?
14
00:02:41,940 --> 00:02:43,220
Wie war dein Tag, Schatz?
15
00:02:43,740 --> 00:02:44,740
Ganz toll.
16
00:02:44,780 --> 00:02:48,940
Ich habe nur den halben Tag gearbeitet,
dann bin ich zum Essen gegangen, dann
17
00:02:48,940 --> 00:02:53,060
habe ich die Kreditkarte rausgeholt,
dann haben die die Schere rausgeholt,
18
00:02:53,060 --> 00:02:55,900
sie zerschnitten, weil sie überzogen
war.
19
00:02:56,680 --> 00:03:01,920
Naja, jedenfalls komme ich deswegen zu
spät, weil ich kein Geld hatte, um den
20
00:03:01,920 --> 00:03:03,180
gegrillten Käse zu bezahlen.
21
00:03:04,080 --> 00:03:06,140
Und weil ich zwei Stunden Hunger
abgeladen habe.
22
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
Schönes Spiel, Hack.
23
00:03:10,480 --> 00:03:13,660
Na ja, Hack brauchte eben ein paar neue
Sachen für die Schule.
24
00:03:14,600 --> 00:03:17,220
Ich nehme an, du brauchst deine neue
Jacke auch für die Schule.
25
00:03:17,700 --> 00:03:19,840
Das war eine ganz billige Jacke.
26
00:03:20,200 --> 00:03:22,180
Die hat fast gar nichts gekostet.
27
00:03:23,060 --> 00:03:27,500
Im Gegenteil, die haben mir sogar noch
Geld angeboten, wenn ich sie nehme als
28
00:03:27,500 --> 00:03:28,880
Model gewissermaßen.
29
00:03:29,180 --> 00:03:32,560
Ich dachte, wenn ich schon einkaufe,
dann hole ich für jeden etwas.
30
00:03:36,320 --> 00:03:37,500
Und was hast du für mich?
31
00:03:38,700 --> 00:03:40,020
Oh, da fällt mir etwas ein.
32
00:03:41,940 --> 00:03:43,500
Guck mal, Lucky, das ist für dich.
33
00:03:44,340 --> 00:03:45,340
Hol's dir.
34
00:03:46,400 --> 00:03:47,940
Er ist ein guter Hund.
35
00:03:48,200 --> 00:03:49,200
Er ist ein Trottel.
36
00:03:51,320 --> 00:03:53,420
Er frisst und er kriegt Port.
37
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
Sieh dir das an.
38
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Lucky Handy.
39
00:03:58,220 --> 00:04:00,500
Vielleicht haben sie schon fünf
Millionen Dollar geworden.
40
00:04:03,560 --> 00:04:05,700
Mein Hund ist auf einer Adressenliste.
41
00:04:06,640 --> 00:04:07,660
Ja, weißt du, Dad?
42
00:04:08,200 --> 00:04:11,400
Wenn man ihn in ein Kaufhaus bestellt,
dann kommt man automatisch auf die
43
00:04:11,400 --> 00:04:14,360
Adressenliste. Aber was hat Lucky sich
schicken lassen?
44
00:04:14,740 --> 00:04:16,200
Nelly hat ihm ein Halsband schicken
lassen.
45
00:04:16,700 --> 00:04:18,260
Es kostet 40 Mäuse.
46
00:04:18,920 --> 00:04:20,019
Wo ist Nelly überhaupt?
47
00:04:20,880 --> 00:04:23,760
Nelly hat eine Doppelverabredung. Sie
und zwei Jungs.
48
00:04:44,400 --> 00:04:45,800
Ja.
49
00:04:46,920 --> 00:04:50,320
Ja. Ja.
50
00:05:26,780 --> 00:05:31,480
Oh ja, oh ja.
51
00:07:01,310 --> 00:07:03,130
Ja, das ist doch mal total geil.
52
00:07:42,080 --> 00:07:46,320
Komm. Oh ja.
53
00:07:46,600 --> 00:07:48,840
Ich will dich auch mal ficken. Komm.
54
00:08:18,060 --> 00:08:19,060
Ja, so ist gut.
55
00:09:15,880 --> 00:09:16,880
Ja, das machst du gut.
56
00:09:19,480 --> 00:09:20,480
Ja,
57
00:09:24,320 --> 00:09:28,660
das machst du gut.
58
00:09:44,550 --> 00:09:47,570
Jetzt will ich beide Schwänze haben. Ja,
komm.
59
00:09:51,250 --> 00:09:52,530
Oh ja, komm.
60
00:09:54,350 --> 00:09:56,170
Oh. Oh
61
00:09:56,170 --> 00:10:02,050
ja.
62
00:10:05,850 --> 00:10:08,310
Oh ja. Oh ja. Oh ja. Oh ja.
63
00:10:13,840 --> 00:10:15,140
Richtig deine Möse.
64
00:10:15,420 --> 00:10:20,920
Ach gut, aber tu irgendetwas, sonst
platz ich von Geilheit.
65
00:10:24,500 --> 00:10:26,120
Kleinen Augenblick, Baby.
66
00:10:31,280 --> 00:10:37,080
Schön langsam.
67
00:10:37,900 --> 00:10:40,140
Platz da. Ich komme.
68
00:10:50,230 --> 00:10:53,650
Ja. Ja.
69
00:10:55,750 --> 00:10:56,750
Ja.
70
00:10:58,410 --> 00:10:59,410
Ja.
71
00:11:00,330 --> 00:11:01,330
Ja.
72
00:11:02,590 --> 00:11:03,590
Ja.
73
00:11:16,490 --> 00:11:17,490
Ja.
74
00:11:56,430 --> 00:11:57,430
Das glaube ich.
75
00:12:03,010 --> 00:12:03,510
Ich
76
00:12:03,510 --> 00:12:17,470
brauche
77
00:12:17,470 --> 00:12:18,470
eine kleine Bade.
78
00:12:28,290 --> 00:12:30,550
Ich will dich jetzt anders ficken.
79
00:13:51,660 --> 00:13:52,660
Geiles Stück, ja.
80
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Komm, gib's ihr.
81
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
Komm,
82
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
stoß sie härter.
83
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
Gib's ihr, ja.
84
00:16:47,850 --> 00:16:48,850
Amen.
85
00:16:48,930 --> 00:16:50,430
Amen. Amen.
86
00:17:31,480 --> 00:17:34,240
Ja, immer still mit der Zunge gegen die
Spitze, Baby.
87
00:17:34,800 --> 00:17:35,880
Oh, das war geil.
88
00:17:36,280 --> 00:17:37,420
Oh, ich kann nicht mehr.
89
00:17:37,800 --> 00:17:38,940
Ich muss brechen.
90
00:17:39,600 --> 00:17:42,540
Oh, ja, ich schließe mich an. Oh, ja.
91
00:17:43,080 --> 00:17:45,540
Oh, ja. Oh, ja.
92
00:17:46,460 --> 00:17:47,460
Ja.
93
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
Schön, oh.
94
00:18:21,860 --> 00:18:24,660
Ja. Wow.
95
00:18:29,880 --> 00:18:31,280
Ja.
96
00:18:32,680 --> 00:18:34,080
Ja.
97
00:18:37,700 --> 00:18:39,100
Lecker.
98
00:18:54,180 --> 00:18:55,800
Das war echt spitze.
99
00:19:01,080 --> 00:19:02,560
Hack, was ist das hier?
100
00:19:03,280 --> 00:19:05,520
Sieht aus wie ein neues Videospiel,
etwas plattgesessen.
101
00:19:06,700 --> 00:19:09,520
Ja, aber nicht so teuer wie Moms Jacke.
Was doch?
102
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Ach ja.
103
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
Und was ist mit der neuen Uhr?
104
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
Und wer hat immer gesagt, Dad muss eben
mehr Schuhe verkaufen?
105
00:19:19,520 --> 00:19:26,440
Ach, wisst ihr, als mich der Lastwagen
zum Hummer abladen fuhr, sagte ich
106
00:19:26,440 --> 00:19:31,480
zu Sven, ist es das alles wert?
107
00:19:32,640 --> 00:19:35,560
Und Sven sagte, frag nicht so blöd.
108
00:19:35,980 --> 00:19:38,300
Eine Familie ist alles wert.
109
00:19:39,400 --> 00:19:41,040
Und Sven sagte noch,
110
00:19:42,090 --> 00:19:46,690
Dass ein Hummer nicht durch eine Gummi
-Unterhose kneifen könne, aber Spence
111
00:19:46,690 --> 00:19:47,890
hatten keine Scheren.
112
00:19:53,650 --> 00:19:57,990
Das nächste Mal, wenn ich Els Geld
ausgebe, gebe ich es alleine aus.
113
00:19:58,870 --> 00:19:59,870
Hallo, El.
114
00:20:00,250 --> 00:20:02,910
Was hat der Postbote eben aus Versehen
bei uns abgegeben?
115
00:20:03,450 --> 00:20:04,450
Was, für mich?
116
00:20:05,710 --> 00:20:07,310
Was ist da drin?
117
00:20:08,390 --> 00:20:09,690
Endlich mal was für mich.
118
00:20:19,450 --> 00:20:22,030
Aha. Jodel -Andys -Jodel -Songs.
119
00:20:22,710 --> 00:20:24,590
Jodel -Andy jodelt den Blues.
120
00:20:25,390 --> 00:20:26,670
Jodel -Andy -Oh.
121
00:20:26,910 --> 00:20:28,630
Jodel -Andys -Rechnung.
122
00:20:28,890 --> 00:20:29,890
111 Mäuse.
123
00:20:31,970 --> 00:20:34,070
Mac? Nicht von mir.
124
00:20:34,370 --> 00:20:35,890
Hart? Ja, genau.
125
00:20:36,110 --> 00:20:38,890
Das hat mir in meiner Plattensammlung
gerade noch gefehlt.
126
00:20:39,810 --> 00:20:42,070
Irgendetwas zwischen Heino und Heinz
Rühmann.
127
00:20:44,590 --> 00:20:45,990
Das ist doch nicht von Nelly.
128
00:20:46,730 --> 00:20:48,350
Unser Name ist richtig geschrieben.
129
00:20:49,650 --> 00:20:55,410
Es ist... Also es hat keiner bestellt.
130
00:20:59,870 --> 00:21:03,150
Wie komme ich zu einer Rechnung von 111
Mäusen?
131
00:21:03,830 --> 00:21:06,190
Wie soll ich 111 Mäuse bezahlen?
132
00:21:06,590 --> 00:21:11,110
Naja, wenn du keinen gegrillten Käse
gegessen hättest, hättest du jetzt noch
133
00:21:11,110 --> 00:21:12,190
eine Kreditkarte.
134
00:21:13,210 --> 00:21:16,210
Und wenn dein Vater damals die Limonade
nicht mit Wermut gemixt hätte, wäre ich
135
00:21:16,210 --> 00:21:17,210
heute ein Single.
136
00:21:17,890 --> 00:21:20,930
Noel, du brauchst dich heute nicht zu
bezahlen.
137
00:21:21,170 --> 00:21:25,730
Das Gesetz sagt, wenn du eine Lieferung
bekommst, die du nicht bestellt hast,
138
00:21:25,970 --> 00:21:28,390
brauchst du auch die Rechnung nicht zu
bezahlen.
139
00:21:29,510 --> 00:21:35,050
Was du versehentlich geliefert bekommst,
darfst du behalten und auch benutzen.
140
00:21:35,150 --> 00:21:37,110
Auf diese Art haben wir unser Lexikon
bekommen.
141
00:21:37,990 --> 00:21:40,150
Peter trinkt gerade seinen neuen
Mercedes auf.
142
00:21:40,530 --> 00:21:42,110
Und dann wollen wir einkaufen gehen.
143
00:21:42,730 --> 00:21:43,730
Kommst du mit, Maggie?
144
00:21:44,170 --> 00:21:46,010
Oh, Al, darf ich?
145
00:21:46,350 --> 00:21:47,169
Na klar.
146
00:21:47,170 --> 00:21:50,990
Und falls Sven keine Hilfe bei den
Hummern braucht, kriege ich vielleicht
147
00:21:50,990 --> 00:21:51,989
Stellung im Zoo.
148
00:21:51,990 --> 00:21:56,190
Zum Beschneiden der tasmanischen Teufel.
Nein, keiner geht mehr einkaufen.
149
00:21:58,010 --> 00:21:59,510
Bevor ich nicht wieder Geld habe.
150
00:22:03,350 --> 00:22:09,510
Genauer gesagt, niemand geht hier
einkaufen, wenn ich es nicht erlaube.
151
00:22:10,710 --> 00:22:11,710
Weil ich...
152
00:22:12,310 --> 00:22:16,830
nämlich noch mehr Anträge, auf
Kreditkarten stellen werde.
153
00:22:17,290 --> 00:22:19,490
Alle auf meinen Namen.
154
00:22:20,770 --> 00:22:25,010
Nancy, du arbeitest doch bei einer Bank.
Ihr stellt doch Kreditkarten aus.
155
00:22:25,890 --> 00:22:26,890
Nein.
156
00:22:27,290 --> 00:22:28,570
Nein, jetzt nicht mehr.
157
00:22:29,330 --> 00:22:30,610
Aber ihr gebt doch Kredite.
158
00:22:31,810 --> 00:22:34,110
Nein, jetzt nicht mehr.
159
00:22:34,610 --> 00:22:36,190
Du meinst eine andere Bank.
160
00:22:36,870 --> 00:22:40,130
Nein. Aber ihr seid doch eine Spar - und
Kreditbank, oder nicht?
161
00:22:41,610 --> 00:22:44,490
Ja, das tun wir, aber wir nehmen uns nur
noch, so damit mehr Kunden zu uns
162
00:22:44,490 --> 00:22:46,910
kommen. Oh, Peter, da bist du ja.
163
00:22:51,850 --> 00:22:55,770
Wir brauchen keinen von denen.
164
00:22:57,210 --> 00:22:58,830
Also Peter brauchen wir eigentlich doch.
165
00:22:59,730 --> 00:23:02,150
Ich habe kein Benzin mehr und keine
Kreditkarte.
166
00:23:02,510 --> 00:23:05,530
Also, pack, wir brauchen den
Ansaugschlauch.
167
00:23:06,110 --> 00:23:07,110
Gut, Dad.
168
00:23:08,300 --> 00:23:11,180
Und ich kümmere mich jetzt um unsere
Kreditprobleme.
169
00:23:14,160 --> 00:23:18,580
Weißt du, Schatz, ich habe nicht viel
Ahnung von Geldangelegenheiten, aber ich
170
00:23:18,580 --> 00:23:22,020
glaube, wenn sie in der Öffentlichkeit
deine Kreditkarte mit der Schere
171
00:23:22,020 --> 00:23:26,240
behandeln, dann könnte das bedeuten,
lass dich hier nie wieder blicken.
172
00:23:27,100 --> 00:23:31,220
Naja, wir besorgen uns eben eine, wo sie
uns nicht kennen.
173
00:23:33,300 --> 00:23:35,460
Wo sie nicht wissen, dass du mich pleite
machst.
174
00:23:37,000 --> 00:23:38,480
Kredit kriegst du heute überall.
175
00:23:39,360 --> 00:23:42,960
Firmen wie diese reißen sich förmlich um
Kunden wie mich.
176
00:23:44,020 --> 00:23:46,360
Und? Alle haben Nein gesagt?
177
00:23:47,720 --> 00:23:48,720
Nein.
178
00:23:49,180 --> 00:23:52,000
Alle haben gesagt, lass dich hier nie
wieder sehen.
179
00:23:52,520 --> 00:23:56,740
Das Traurige daran ist, ich habe einen
Notfall angegeben.
180
00:23:57,300 --> 00:23:59,600
Du hättest Pflegefall sagen sollen.
181
00:24:01,460 --> 00:24:02,720
Sieh dir das an.
182
00:24:03,120 --> 00:24:05,600
Das ist ein Unterwäscheangebot für
Lucky.
183
00:24:07,280 --> 00:24:10,280
Und unser Abgeordneter bittet um Luckys
Stimme.
184
00:24:11,940 --> 00:24:17,900
Und diese Immobilienfirma sagt, lassen
Sie uns Ihr Haus verkaufen, Lucky Handy.
185
00:24:19,480 --> 00:24:23,280
Hat einer von denen auch gesagt, lass
uns einen Bettvorleger aus dir machen,
186
00:24:23,400 --> 00:24:26,040
Lucky Handy? Du bist einfach
eifersüchtig auf den Hund.
187
00:24:26,640 --> 00:24:33,180
Ich bin auf jeden eifersüchtig, der
nicht mit dir
188
00:24:33,180 --> 00:24:34,180
verheiratet ist.
189
00:24:39,880 --> 00:24:40,980
Oh, das habe ich übersehen.
190
00:24:42,700 --> 00:24:44,920
Oh, eine Kreditkarte.
191
00:24:46,280 --> 00:24:50,340
Siehst du, ich habe doch gesagt, jeder
kriegt so eine Kreditkarte. Das stimmt
192
00:24:50,340 --> 00:24:51,340
allerdings eher.
193
00:24:51,960 --> 00:24:53,440
Aber die hier ist für Lucky.
194
00:24:54,740 --> 00:24:58,960
Und du kriegst nicht mal eine für die
Tankstelle.
195
00:24:59,780 --> 00:25:03,020
Lucky kriegt eine Kreditkarte.
196
00:25:03,700 --> 00:25:06,420
Wow, Dad kriegt nicht mal eine für die
Tankstelle.
197
00:25:11,150 --> 00:25:12,290
Ich weiß, was wir jetzt machen.
198
00:25:12,830 --> 00:25:16,110
Wir gehen gemeinsam runter zur
Kläranlage und ihr könnt euren Depp dann
199
00:25:16,110 --> 00:25:18,090
abwechselnd ins Abwasser werfen.
200
00:25:19,730 --> 00:25:21,290
Hey, er hat sie nicht bestellt.
201
00:25:21,950 --> 00:25:23,870
Wisst ihr noch, was unsere Nachbarin
gesagt hat?
202
00:25:24,290 --> 00:25:28,490
Wenn man etwas bekommt, was man nicht
bestellt hat, dann kann man es behalten
203
00:25:28,490 --> 00:25:31,270
und benutzen und man braucht nichts
dafür zu bezahlen.
204
00:25:31,690 --> 00:25:33,210
Oh, Erl, glaubst du, das geht?
205
00:25:33,590 --> 00:25:36,790
Und wenn die Rechnungen kommen, kommt
sie an Lucky. Was sollen sie tun? Ihn
206
00:25:36,790 --> 00:25:37,790
verhaften?
207
00:25:38,210 --> 00:25:40,230
Ihn einsperren? Ihn der Folter
aussetzen?
208
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
Ja, und Sven?
209
00:25:42,060 --> 00:25:46,000
Sven, ich glaube, wir stolpern da gerade
in unseren finanziellen Durchbruch
210
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
hinein.
211
00:25:48,080 --> 00:25:49,080
Guter Junge.
212
00:25:49,560 --> 00:25:50,780
Auf in die Läden.
213
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
als der schwarze.
214
00:26:22,640 --> 00:26:24,700
Kein Wunder, der war ja auch noch
teurer.
215
00:27:00,290 --> 00:27:02,670
Liebling, hast du deine Schwester schon
angerufen? Sag mal.
216
00:27:03,170 --> 00:27:04,930
Sie soll aufhören, bei Oma zu putzen.
217
00:27:05,230 --> 00:27:07,450
Und mich mit uns freuen, solange sie
noch kann.
218
00:27:07,850 --> 00:27:10,530
Oh ja, sie würde es mir nie verzeihen,
wenn sie das verpassen würde.
219
00:27:12,350 --> 00:27:13,770
Meg, was machen wir heute Abend?
220
00:27:14,390 --> 00:27:17,150
Ach, ich weiß nicht. Alle Läden sind
schon geschlossen.
221
00:27:17,470 --> 00:27:18,730
Ich brauche Ferien.
222
00:27:19,510 --> 00:27:20,510
Ja.
223
00:27:24,990 --> 00:27:29,110
Ich hätte nichts dagegen, ein paar Tage
wegzufahren.
224
00:27:29,650 --> 00:27:35,310
Oh, ja, er... Ich würde sehr gerne
verreisen. Aber es wären keine Ferien,
225
00:27:35,310 --> 00:27:37,750
dein... Dabei ist dein Sohn.
226
00:27:40,950 --> 00:27:42,210
Sie meint mich, Dad?
227
00:27:42,950 --> 00:27:46,930
Oh. Macht euch um mich keine Sorgen.
228
00:27:47,920 --> 00:27:49,220
Ihr habt Ferien verdient.
229
00:27:50,720 --> 00:27:51,720
Es wird schon gehen.
230
00:27:52,120 --> 00:27:55,860
Irgendwie. Ja, aber wer bleibt hier bei
dir?
231
00:27:56,640 --> 00:27:58,200
Ähm, Nelly.
232
00:27:58,620 --> 00:28:01,460
Ja, ja. Also die andere, ich sagte, sie
kommt gleich her.
233
00:28:02,380 --> 00:28:06,200
Tja, es gibt ein paar schicke Hotels in
der Stadt. Wir könnten in so eins gehen
234
00:28:06,200 --> 00:28:07,620
und wären nur 20 Minuten weg.
235
00:28:07,920 --> 00:28:09,340
Oh, Al, könnten wir?
236
00:28:09,820 --> 00:28:10,820
Klar, Mac.
237
00:28:11,060 --> 00:28:15,060
Solange ich nichts dafür zahlen muss,
ist mir nichts zu teuer für meine Frau.
238
00:28:15,560 --> 00:28:16,580
Oh, Al.
239
00:28:27,920 --> 00:28:31,000
So, die Herrschaft, ein 58er Don
Perignon.
240
00:28:32,580 --> 00:28:35,300
Dankeschön. Mein Herr, wohlbekommst.
241
00:28:35,780 --> 00:28:37,360
59er war ein besser Jahrgang, Prost.
242
00:28:43,160 --> 00:28:50,060
Sicher hat das schon mal jemand
243
00:28:50,060 --> 00:28:52,260
vor mir gesagt, aber es ist schön, reich
zu sein.
244
00:28:54,970 --> 00:28:57,930
Es ist plötzlich alles ganz anders.
245
00:28:59,210 --> 00:29:05,830
Nicht einmal kam mir der Gedanke, die
Garagentür zuzumachen und
246
00:29:05,830 --> 00:29:12,430
das Auto laufen zu lassen und sanft
247
00:29:12,430 --> 00:29:13,510
einzuschlafen.
248
00:29:17,670 --> 00:29:22,650
Ich verrate dir etwas.
249
00:29:23,070 --> 00:29:27,030
Wie oft habe ich mir schon gewünscht,
dass du das tun würdest.
250
00:29:30,690 --> 00:29:33,790
Aber das ist jetzt Vergangenheit.
251
00:29:36,970 --> 00:29:40,350
Hey du, ich will noch mehr Jodel -Andy
haben, klar?
252
00:29:41,530 --> 00:29:46,230
Weißt du, Al, vielleicht sollten wir
Jodel -Andy in Ruhe lassen. Denn, weißt
253
00:29:46,230 --> 00:29:49,330
wir haben schon einige Beschwerden
bekommen von den Gästen in der nächsten
254
00:29:49,330 --> 00:29:50,330
Suite.
255
00:29:50,600 --> 00:29:52,680
Ach, denen habe ich schon Champagner
geschickt.
256
00:29:53,040 --> 00:29:54,680
Die sind schon ruhig gestellt.
257
00:29:55,420 --> 00:29:58,340
So bringen die Reichen einander zum
Schweigen.
258
00:29:59,960 --> 00:30:04,120
Hey, du da, mit dem Finger in meiner
Vanillesoße, mach die Tür auf.
259
00:30:05,020 --> 00:30:09,040
Wir sind widerlich, aber Gott sei Dank
geben wir eine Menge Trinkgeld.
260
00:30:09,360 --> 00:30:10,720
Kein Problem, meine Damen.
261
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
So.
262
00:30:21,560 --> 00:30:22,640
Ihre Rechnung.
263
00:30:34,740 --> 00:30:38,540
Oh, Max, sieh dir das mal an.
264
00:30:39,920 --> 00:30:43,700
Das ist ja mehr als du in einem ganzen
Monat verdienst.
265
00:30:46,180 --> 00:30:47,740
Und du wolltest keinen Hund.
266
00:30:49,040 --> 00:30:51,580
Hier oben setze ich noch sein Trinkgeld
ein.
267
00:30:55,660 --> 00:30:57,780
Oh, Sir.
268
00:30:59,220 --> 00:31:00,680
Sehr großzügig von dir.
269
00:31:05,720 --> 00:31:07,480
Hey! Hey!
270
00:31:07,880 --> 00:31:11,640
Damit du weiter auf der Schleimspur
bleibst. Geht in Ordnung, Sir.
271
00:31:17,980 --> 00:31:19,980
Habt ihr das Gesicht von dem Boy
gesehen, Mac?
272
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
Sein Gesicht?
273
00:31:21,360 --> 00:31:22,360
Nein.
274
00:31:23,360 --> 00:31:25,540
Mr. Bundy? Ich bin Handy.
275
00:31:27,380 --> 00:31:30,400
Mein Name ist Reich von Reich
Industries.
276
00:31:30,640 --> 00:31:32,860
Ich wollte Ihnen nur für den Champagner
danken.
277
00:31:33,120 --> 00:31:35,640
Die Lieblingssorte von Mittelreiche,
wissen Sie?
278
00:31:39,120 --> 00:31:40,860
Gleicher Verstand, gleicher Geschmack.
279
00:31:46,350 --> 00:31:47,790
Du bist ein alter Vogel geblieben.
280
00:31:50,150 --> 00:31:52,230
Komm herein, Schatz. Es ist okay.
281
00:31:58,570 --> 00:32:01,670
Danke für das Kloberwasser. Das trinke
ich am liebsten.
282
00:32:02,150 --> 00:32:03,150
Danke Ihnen.
283
00:32:04,790 --> 00:32:06,170
Ich habe doch gar nichts getan.
284
00:32:10,950 --> 00:32:11,950
Doch, doch.
285
00:32:12,150 --> 00:32:13,590
Sie alter Hund, Sie...
286
00:32:14,360 --> 00:32:15,720
Dasselbe könnte ich auch über Sie sagen.
287
00:32:17,140 --> 00:32:18,820
Dasselbe könnte ich auch über Sie sagen.
288
00:32:19,960 --> 00:32:23,940
Ihr habt ja so schöne Sachen zu essen
hier.
289
00:32:24,280 --> 00:32:27,360
Harold hat schon vor zwei Stunden
bestellt, aber die ganzen Boys sind
290
00:32:27,460 --> 00:32:28,620
Können wir nicht zu euch rein?
291
00:32:28,860 --> 00:32:30,240
Mrs. Honey, könnten Sie bitte mal
kommen?
292
00:32:30,540 --> 00:32:32,060
Oh, natürlich, Jungs, ich komme.
293
00:32:34,360 --> 00:32:35,560
Können wir jetzt oder nicht?
294
00:32:35,860 --> 00:32:37,040
Na klar, springen Sie rein.
295
00:32:38,600 --> 00:32:40,040
Dann springen wir doch mal.
296
00:33:04,390 --> 00:33:06,070
Oh, du geile Sau.
297
00:33:06,270 --> 00:33:07,830
Komm, leck mein Fätzchen.
298
00:33:08,970 --> 00:33:11,670
Ja, das ist gut.
299
00:33:34,520 --> 00:33:37,660
Ja. Komm, leck meine geile Fotze her.
300
00:33:38,800 --> 00:33:39,840
So ist gut.
301
00:33:41,060 --> 00:33:43,100
Du machst mich geil.
302
00:33:46,990 --> 00:33:47,990
Mein Kitzler, schön.
303
00:33:48,610 --> 00:33:49,610
Ja.
304
00:34:51,120 --> 00:34:54,239
auch mal ein bisschen lecken. Ja, willst
du mal richtig blasen?
305
00:34:54,699 --> 00:34:56,280
Oh ja, dann komm her.
306
00:34:57,500 --> 00:34:58,700
Komm her, du geiles Stück.
307
00:35:02,820 --> 00:35:03,820
Komm,
308
00:35:05,340 --> 00:35:06,340
blasen wir schön hart.
309
00:35:17,160 --> 00:35:18,540
Geiler Schwanz, Kleiner.
310
00:35:25,320 --> 00:35:26,178
Ja, blas ihn schön.
311
00:35:26,180 --> 00:35:27,180
Blas ihn.
312
00:36:13,550 --> 00:36:14,770
Es war ein sehr...
313
00:37:22,600 --> 00:37:24,920
Schiebe ihn mir ganz tief rein in mein
Nackenloch.
314
00:37:25,380 --> 00:37:28,080
Ich will deinen dicken, prallen Schwanz
spüren.
315
00:37:35,800 --> 00:37:36,800
Ja.
316
00:37:56,400 --> 00:37:57,540
Ja, das macht Spaß.
317
00:38:02,940 --> 00:38:06,120
Du bist verdammt gut. Ich fick dich
total gern.
318
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
Ja,
319
00:38:10,640 --> 00:38:16,400
das macht mich heiß.
320
00:38:22,040 --> 00:38:25,180
Ich glaube, es hat geklingelt. Warte
mal, ich muss mal sehen, wer das ist.
321
00:38:27,180 --> 00:38:28,500
Heilige Scheiße, ausgerechnet jetzt.
322
00:38:34,720 --> 00:38:38,900
Oh, hallo, Huck.
323
00:38:40,200 --> 00:38:42,380
Ich wollte eigentlich zu deiner Mutter.
Ist sie da?
324
00:38:42,620 --> 00:38:47,080
Tja, sie ist leider nicht da, Mrs. Hope.
Aber wenn Sie wollen, können Sie gerne
325
00:38:47,080 --> 00:38:47,959
auf sie warten.
326
00:38:47,960 --> 00:38:50,520
Es gibt ja dieses oder jenes für Sie zu
tun.
327
00:39:24,170 --> 00:39:27,510
Würde ich ja sehr gerne machen, aber der
Klempner wartet schon auf mich.
328
00:39:27,890 --> 00:39:30,410
Schade, dass du noch gerade so gut
anmischst, Hope.
329
00:39:31,250 --> 00:39:32,650
Vielleicht komme ich gleich wieder.
330
00:39:32,950 --> 00:39:33,950
Nein, nicht doch.
331
00:39:34,330 --> 00:39:35,169
Dein Glück.
332
00:39:35,170 --> 00:39:36,170
Ciao.
333
00:39:36,450 --> 00:39:37,890
Kommst du endlich, Huckleberry?
334
00:39:39,450 --> 00:39:43,990
Mädchen, ich bin so geil auf dich. Oh,
ich kann schon wieder.
335
00:39:48,350 --> 00:39:50,370
Oh, ich bin ja so richtig geil.
336
00:40:09,160 --> 00:40:10,640
Sie sind wohl schon fertig, guter Mann.
337
00:40:12,740 --> 00:40:14,080
Ich bin eben schnell. Und?
338
00:40:14,580 --> 00:40:15,580
Schon repariert?
339
00:40:15,800 --> 00:40:18,260
Den Fehler habe ich nicht gefunden, aber
ich komme gern noch mal wieder.
340
00:40:20,700 --> 00:40:22,320
Das Rohr ist nicht in Ordnung.
341
00:40:23,100 --> 00:40:24,120
Lassen Sie mich mal sehen.
342
00:40:24,700 --> 00:40:26,120
Vielleicht kann ich es ja reparieren.
343
00:41:22,830 --> 00:41:23,830
ich auch gern.
344
00:41:33,590 --> 00:41:40,470
Ja, schön
345
00:41:40,470 --> 00:41:41,470
weiternuckeln.
346
00:42:34,830 --> 00:42:35,930
Das ist ja doch nur weh.
347
00:42:40,430 --> 00:42:41,950
Und weiter lutschen.
348
00:42:43,670 --> 00:42:45,130
Oh ja, das wird geil.
349
00:42:50,830 --> 00:42:54,710
Ich will, dass er besonders hart wird.
350
00:42:57,230 --> 00:42:59,210
Dass er schön bei mir reingleiten kann.
351
00:42:59,710 --> 00:43:01,050
Ja, schön sitzen.
352
00:43:02,350 --> 00:43:04,370
Mach ihn schön hart und geil, Schwanz.
353
00:43:05,510 --> 00:43:06,570
Oh ja.
354
00:43:13,990 --> 00:43:15,350
Darfst mir nicht Kunden bieten.
355
00:43:16,770 --> 00:43:18,490
Warum bin ich nur nie der Kunde?
356
00:43:29,590 --> 00:43:30,870
Geht noch tiefer an.
357
00:43:32,830 --> 00:43:34,890
Na, großartig Baby, dann schling ihn
doch ganz runter.
358
00:43:35,630 --> 00:43:37,190
Jetzt mal weg habe ich meine Ruhe.
359
00:43:42,670 --> 00:43:43,050
Das
360
00:43:43,050 --> 00:43:55,230
macht
361
00:43:55,230 --> 00:43:57,370
mich ja so geil, kleiner Fümerl.
362
00:44:10,030 --> 00:44:14,310
als wenn Sie mit Ihrem Ding mal in meine
Muschi reinfahren. Schon überredet.
363
00:44:16,450 --> 00:44:18,590
Oh ja, schön reinschieben.
364
00:44:28,010 --> 00:44:28,828
Ja,
365
00:44:28,830 --> 00:44:36,330
schön
366
00:44:36,330 --> 00:44:37,330
picken.
367
00:45:25,800 --> 00:45:26,800
Ja.
368
00:46:08,930 --> 00:46:10,350
Oh, oh.
369
00:46:38,160 --> 00:46:39,160
Ja.
370
00:47:07,880 --> 00:47:08,880
Ja.
371
00:48:24,590 --> 00:48:26,850
Ich liebe das Geschmack.
372
00:48:28,890 --> 00:48:29,950
Oh, ja.
373
00:48:37,530 --> 00:48:38,090
Nur
374
00:48:38,090 --> 00:48:46,010
Interesse
375
00:48:46,010 --> 00:48:48,850
halber. Wie viel sagtest du noch,
wolltest du mir geben?
376
00:48:49,050 --> 00:48:50,050
300.
377
00:48:50,750 --> 00:48:52,190
Oh, ist das geil.
378
00:49:14,609 --> 00:49:15,609
Oh ja.
379
00:49:48,890 --> 00:49:51,690
Komm. Ja.
380
00:49:52,470 --> 00:49:53,730
Ja.
381
00:49:58,290 --> 00:49:59,690
Ja.
382
00:50:26,410 --> 00:50:27,410
Na, was ist denn?
383
00:50:29,430 --> 00:50:30,470
Bist du schon müde?
384
00:50:32,510 --> 00:50:36,630
Los, fick meinen Arsch, du kleine Sau.
Ich steh drauf, wenn du ihn ganz tief
385
00:50:36,630 --> 00:50:39,330
reinragst. Wenn du so viel redest, dann
kann ich mich nicht konzentrieren.
386
00:50:39,690 --> 00:50:42,890
Ich kann nur eine Sache gleichzeitig
denken oder ficken.
387
00:50:43,090 --> 00:50:44,090
Dann fick.
388
00:50:47,150 --> 00:50:48,150
Ja.
389
00:50:51,150 --> 00:50:52,150
Ja, Stumpf.
390
00:50:52,930 --> 00:50:53,930
Ja.
391
00:51:03,120 --> 00:51:04,120
Oh.
392
00:51:57,390 --> 00:51:58,390
mich auf dir reiten.
393
00:52:30,760 --> 00:52:31,760
Komm, stoß tiefer.
394
00:52:31,800 --> 00:52:32,920
Gib es mir.
395
00:53:42,990 --> 00:53:43,990
Aha.
396
00:54:57,930 --> 00:54:58,930
Ja.
397
00:55:39,200 --> 00:55:42,580
Sieh mal, wie schön tief er drin steckt.
398
00:55:45,860 --> 00:55:49,460
Okay, ich zahle gut. Also machen wir
noch was ganz, ganz Lautes.
399
00:55:52,340 --> 00:55:53,880
Leg mal deine Beine hier oben hin.
400
00:56:08,910 --> 00:56:10,170
Mein nasses Pläumchen.
401
00:56:10,670 --> 00:56:12,610
Und jetzt kommt die Überraschung.
402
00:56:12,970 --> 00:56:16,670
Ich wechsle meinem Fix das direkt in
deinen Arsch.
403
01:00:05,960 --> 01:00:06,960
Das ist so kalt.
404
01:00:40,520 --> 01:00:41,520
Ja, so weit.
405
01:01:53,750 --> 01:01:54,750
Ach Gott.
406
01:03:27,630 --> 01:03:29,950
Oh, ich habe vergessen, ich muss noch
mal zu meinen Nachbarn rüber.
407
01:03:34,690 --> 01:03:40,610
Das reicht.
408
01:03:41,630 --> 01:03:43,550
Klemmt man sie etwa auch so, wie sie
pimpern?
409
01:03:44,590 --> 01:03:45,750
Ja, wie, das war's jetzt?
410
01:03:46,590 --> 01:03:47,930
Und wer zahlt jetzt die Rechnung?
411
01:03:53,310 --> 01:03:56,610
Okay, Barry, das ist eine tolle Idee.
Ich sage nur...
412
01:03:56,880 --> 01:03:58,020
Geili, geili.
413
01:03:59,340 --> 01:04:00,560
Was sehe ich denn da?
414
01:04:01,200 --> 01:04:02,200
Arschtrichter?
415
01:04:03,560 --> 01:04:05,800
Ach, du bist ja gar nicht so blöd, wie
ich dachte.
416
01:04:53,160 --> 01:04:54,780
Ich will deinen ganzen Saft haben.
417
01:04:55,200 --> 01:04:56,520
Spritz, du geile Sau.
418
01:05:25,260 --> 01:05:25,999
Ja, ja.
419
01:05:26,000 --> 01:05:27,880
Oh, wir sind richtig.
420
01:05:28,300 --> 01:05:30,680
Ja, macht schon, Kinder.
421
01:06:23,690 --> 01:06:24,830
Oh, ich glaube, mir kommt es bald.
422
01:06:27,550 --> 01:06:28,550
Oh ja,
423
01:06:30,030 --> 01:06:31,030
ja, los.
424
01:06:31,450 --> 01:06:32,450
Oh,
425
01:06:35,550 --> 01:06:39,030
meine Fresse.
426
01:06:39,430 --> 01:06:43,010
Die beiden versauten Hühner haben aber
toll besorgt.
427
01:08:49,000 --> 01:08:52,220
Sie sehen sich doch zu uns. Was heißt
die gnädige Frau? Ich bin von der
428
01:08:52,220 --> 01:08:53,220
Putzkolonne.
429
01:09:01,160 --> 01:09:02,160
Entschuldigung.
430
01:09:03,260 --> 01:09:04,960
Apropos Alter, Telefon für dich.
431
01:09:05,220 --> 01:09:06,220
Ja, ich komme.
432
01:09:06,399 --> 01:09:07,600
Tut mir leid, Kinder.
433
01:09:07,880 --> 01:09:08,880
Die Geschäfte.
434
01:09:10,140 --> 01:09:13,460
Bye, bye. Wenn ich Glück habe, kann ich
nachher noch nach Tokio fliegen.
435
01:09:13,819 --> 01:09:16,300
Schatz, leiste Mr. Handy doch noch ein
wenig Gesellschaft.
436
01:09:18,460 --> 01:09:19,740
Sie haben gehört, was er gesagt hat.
437
01:09:22,140 --> 01:09:27,279
Ich habe sein Prickeln in mir.
438
01:09:28,720 --> 01:09:30,620
Das macht bestimmt der Champagner -Baby.
439
01:09:31,880 --> 01:09:32,899
Willst du noch einen Schluck haben?
440
01:10:03,940 --> 01:10:08,200
Oh, tut mir leid, Prinzessin, da floss
der Nektar zu reichlich, was?
441
01:10:25,150 --> 01:10:26,150
Ja.
442
01:10:26,930 --> 01:10:27,930
Zieh es dir richtig.
443
01:12:08,490 --> 01:12:10,090
Hast du noch was anderes für mich?
444
01:12:48,720 --> 01:12:51,300
Hast du nicht gehört, was ich gefragt
habe?
445
01:12:54,400 --> 01:13:00,260
Na ja, na dann, wenn das so ist, soll
ich jedes Klinikum brauchen.
446
01:13:06,100 --> 01:13:07,860
Oh, oh, oh.
447
01:14:19,080 --> 01:14:20,080
Oha!
448
01:17:20,110 --> 01:17:22,090
Oh, es stimmt. Geld allein macht auch
nicht glücklich.
449
01:18:45,610 --> 01:18:47,850
Schwarzer Vulkan, steck mir die Faust
rein.
450
01:18:48,330 --> 01:18:49,870
Vulkan ist gut, Mrs. Handy.
451
01:18:50,270 --> 01:18:52,250
Aber ich explodiere noch lange nicht.
452
01:19:54,280 --> 01:19:55,280
Steck sie rein!
453
01:24:02,100 --> 01:24:03,100
Na,
454
01:24:06,300 --> 01:24:07,300
gefällt dir das?
455
01:24:44,910 --> 01:24:46,310
Klasse.
456
01:25:01,100 --> 01:25:02,100
Vielen Dank.
457
01:25:59,690 --> 01:26:00,429
Oh, ja.
458
01:26:00,430 --> 01:26:01,430
Oh,
459
01:26:02,230 --> 01:26:03,250
ja. Oh,
460
01:26:05,330 --> 01:26:06,610
ja. Oh,
461
01:26:07,370 --> 01:26:08,990
ja. Oh, ja. Oh,
462
01:26:10,370 --> 01:26:11,650
ja.
463
01:32:29,290 --> 01:32:32,150
Wenn meine Frau so einen Arsch hätte,
hätte ich keine zwei Kinder.
464
01:32:34,050 --> 01:32:35,050
Nein.
465
01:32:37,150 --> 01:32:39,790
Andererseits, Arschlöcher sind sie auch
so geworden.
466
01:32:40,410 --> 01:32:42,150
Vielleicht wären sie noch was
Schlimmeres geworden.
467
01:36:31,820 --> 01:36:32,820
Vielen Dank.
468
01:37:10,510 --> 01:37:11,510
Jetzt bin ich so meins.
469
01:37:15,210 --> 01:37:15,650
Ich
470
01:37:15,650 --> 01:37:31,270
muss
471
01:37:31,270 --> 01:37:37,510
jetzt mal wieder den Handyabgang ins
Spiel bringen.
472
01:37:45,450 --> 01:37:46,450
Gleich, Baby, gleich.
473
01:39:49,160 --> 01:39:50,480
Gib mir nochmal deinen Schwanz.
474
01:42:49,450 --> 01:42:50,930
Es war so schön, reich zu sein.
475
01:42:52,530 --> 01:42:54,950
Aber leider zu kurz.
476
01:42:56,030 --> 01:42:59,010
Es tut mir leid, dass du alles
zurückgeben musstest.
477
01:42:59,650 --> 01:43:00,850
Nicht alles, Mom.
478
01:43:02,910 --> 01:43:08,530
Na ja, zum Glück war die
Kartengesellschaft so verblüfft, dass
479
01:43:08,530 --> 01:43:10,010
die Karte ausgestellt haben.
480
01:43:12,150 --> 01:43:14,610
Dass sie jetzt nicht bei uns kassieren
wollen.
481
01:43:16,410 --> 01:43:18,810
Sie haben nur die Waren zurückverlangt.
482
01:43:21,040 --> 01:43:22,040
Wo ist Beth?
483
01:43:22,520 --> 01:43:27,960
Naja, die Gesellschaft und das Hotel
haben gestritten. Die 1500 Dollar für
484
01:43:27,960 --> 01:43:32,500
Zimmer konnten nicht zurückgenommen
werden. Also sind alle zusammengekommen
485
01:43:32,500 --> 01:43:37,620
haben geredet. Alle waren richtig nett.
Und das Ergebnis ist, Daddy arbeitet nun
486
01:43:37,620 --> 01:43:40,480
tagsüber im Schuhladen. Und nachts,
naja.
487
01:43:45,600 --> 01:43:46,600
Boy!
488
01:43:47,960 --> 01:43:49,180
Ja, Matt?
489
01:43:53,880 --> 01:43:56,380
Ja, Ma 'am, ich werde Ihnen sofort ein
neues bringen.
490
01:43:57,080 --> 01:44:01,240
Ach, und Lucky, ich brauche noch
jemanden, der mir den Rücken massiert
491
01:44:01,240 --> 01:44:02,640
andere Teile meines Körpers.
492
01:44:05,580 --> 01:44:07,400
Aber ich gebe sehr viel Trinkgeld.
493
01:44:24,970 --> 01:44:25,970
Gut so.
494
01:44:28,650 --> 01:44:29,810
Das auch.
495
01:44:30,350 --> 01:44:32,230
Das genügt jetzt. Hier.
496
01:44:49,810 --> 01:44:52,730
Komm her mit deinem Schwanz.
497
01:44:53,200 --> 01:44:54,840
Ja, und denk an das Trinkgeld.
498
01:44:58,120 --> 01:45:00,700
Hol ihn raus und denk an das Trinkgeld.
499
01:45:01,320 --> 01:45:02,320
Sehr wohl.
500
01:45:29,840 --> 01:45:30,840
Ja.
501
01:46:02,379 --> 01:46:04,280
Oh, scheiße. Mach aus.
502
01:46:21,060 --> 01:46:22,720
Ist auch so ein Lachen, Mensch.
503
01:46:26,260 --> 01:46:27,260
Du.
504
01:46:27,800 --> 01:46:28,800
Hast du Essen?
505
01:46:35,390 --> 01:46:36,510
Oh,
506
01:46:55,170 --> 01:46:57,690
ja, das hat gut getan.
507
01:46:58,730 --> 01:46:59,850
Wow.
34044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.