All language subtitles for Eine.Schrecklich.Perverse.Familie.Die.Geile.Corvette
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,380 --> 00:01:46,560
Oh, Erl, hast du wieder RTL gesehen?
2
00:01:47,120 --> 00:01:49,900
Nein, nein, das lief die Werbung.
3
00:01:50,480 --> 00:01:51,760
Da war eine Tante.
4
00:01:52,360 --> 00:01:53,360
Solche Titten.
5
00:01:55,460 --> 00:01:57,740
Die saß da so mit ihrem Lover im Auto.
6
00:01:59,140 --> 00:02:02,740
Eine 69er Corvette passte kaum rein mit
diesen Dingern.
7
00:02:03,940 --> 00:02:05,540
Warum kann ich das nicht haben?
8
00:02:06,960 --> 00:02:09,400
Warum willst du denn unbedingt Titten
haben, Eric?
9
00:02:12,520 --> 00:02:13,980
Ich denke nur gerade an Huck.
10
00:02:16,340 --> 00:02:19,320
Vielleicht kriegt er mal das, was ich
nicht habe.
11
00:02:24,360 --> 00:02:25,380
Wie geht's in der Schule?
12
00:02:26,360 --> 00:02:30,680
Schule? Aber Dad, ich gehe seit zwei
Jahren nicht mehr zur Schule.
13
00:02:31,380 --> 00:02:32,660
Wie findest du das, Matt?
14
00:02:36,750 --> 00:02:37,790
Wo willst du hin, Sohn?
15
00:02:38,270 --> 00:02:40,350
Zu Silvia. Wir schauen uns ein Video an.
16
00:02:42,710 --> 00:02:43,710
Oh, Al.
17
00:02:43,770 --> 00:02:46,910
Lass uns heute Abend ausgehen. In ein
Restaurant oder sowas.
18
00:02:47,570 --> 00:02:51,550
Als wir uns damals kennengelernt haben,
da sind wir so oft ausgegangen.
19
00:02:52,690 --> 00:02:54,550
Damals, Meg, hatten wir auch noch keinen
Fernseher.
20
00:02:56,170 --> 00:02:57,730
Und außerdem müssen wir etwas sparen.
21
00:02:58,470 --> 00:02:59,470
Ja,
22
00:02:59,850 --> 00:03:01,110
wir müssen an unsere Kinder denken.
23
00:03:06,120 --> 00:03:09,460
Oh, das werden Peter und Nancy sein. Ich
habe ihnen vorhin erzählt, dass wir
24
00:03:09,460 --> 00:03:10,860
heute Abend zusammen essen gehen.
25
00:03:11,120 --> 00:03:12,120
Ja.
26
00:03:13,280 --> 00:03:15,340
Was? Muss das denn sein?
27
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
Hallo, Nachbar.
28
00:03:18,220 --> 00:03:19,640
Bereit für kulinarische Genüsse?
29
00:03:20,400 --> 00:03:21,860
Worauf hat der Herr des Hauses Hunger?
30
00:03:22,540 --> 00:03:24,360
Japanisch, Chinesisch, Mexikanisch?
31
00:03:24,760 --> 00:03:29,620
Ach, er mag lieber Amerikanisch. Ihr
wisst schon, Hamburger und Pizza.
32
00:03:32,890 --> 00:03:36,450
Ach ey, komm, raff dich auf. Du willst
doch wohl nicht von Meg verlangen, dass
33
00:03:36,450 --> 00:03:37,450
sie für dich kocht, oder?
34
00:03:38,470 --> 00:03:40,390
Keine schlechte Idee. Ich mach was zu
essen.
35
00:03:45,050 --> 00:03:46,050
Was soll's?
36
00:03:46,090 --> 00:03:47,990
Ich hab sowieso kein Geld.
37
00:03:49,830 --> 00:03:54,130
Ich hab's eilig. Goodbye, Daddy.
38
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
Halt, halt, halt.
39
00:03:56,670 --> 00:03:57,710
Nicht so hastig, Nelly.
40
00:03:58,210 --> 00:04:00,090
Irgend so ein Typ drückt da draußen auf
die Hupe.
41
00:04:00,730 --> 00:04:01,870
Und du rennst gleich los.
42
00:04:02,430 --> 00:04:03,670
Ich will den Knaben erst kennenlernen.
43
00:04:04,490 --> 00:04:08,310
Aber Dad, er hält sich von Eltern fern.
Das ist seine Politik.
44
00:04:10,770 --> 00:04:12,370
Das klingt doch recht vernünftig, Al.
45
00:04:13,430 --> 00:04:15,850
Trotzdem, wie heißt denn der Knirsch mit
Nachnamen?
46
00:04:16,850 --> 00:04:17,850
Weiß ich nicht.
47
00:04:18,089 --> 00:04:19,089
Ist das wichtig?
48
00:04:22,370 --> 00:04:25,090
Ich gehe lieber mit und pass auf, dass
dein Vater keine Dummheiten macht.
49
00:04:25,790 --> 00:04:26,870
Das ist doch verrückt.
50
00:04:27,210 --> 00:04:30,630
Ich weiß ganz genau, dass er das
Hundehalsband von Joe falsch versteht.
51
00:04:38,990 --> 00:04:40,390
Das ist doch nicht zu fassen.
52
00:04:40,970 --> 00:04:43,330
Seit einer Stunde sind die schon da
draußen.
53
00:04:49,770 --> 00:04:51,650
Kann ich jetzt gehen, Dad?
54
00:04:52,850 --> 00:04:55,690
Na klar, Dumpfbacke. Ich wünsche dir
viel Spaß.
55
00:04:57,070 --> 00:04:58,009
Viel Spaß.
56
00:04:58,010 --> 00:05:00,350
Die besten Bumsplätze sind bestimmt
schon besetzt.
57
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
hungern hier langsam.
58
00:05:10,760 --> 00:05:12,680
Was habt ihr so lange da draußen
gemacht?
59
00:05:13,500 --> 00:05:16,000
Wir haben gerade diesen Knaben über den
Tisch gezogen.
60
00:05:19,080 --> 00:05:25,460
Ja, dieser Knabe hatte nämlich bis eben
noch ein Auto.
61
00:05:26,000 --> 00:05:27,660
Und zwar eine wunderschöne Corvette.
62
00:05:27,960 --> 00:05:30,100
Aber vom Weinsten.
63
00:05:31,580 --> 00:05:36,140
Ihr wart eine Stunde vor der Tür, um
euch ein Auto anzusehen?
64
00:05:38,039 --> 00:05:39,080
Natürlich nicht.
65
00:05:39,880 --> 00:05:41,500
Wir haben das Auto gekauft.
66
00:05:42,020 --> 00:05:47,260
Du machst eine solche Anschaffung, ohne
das vorher mit mir zu besprechen, Peter
67
00:05:47,260 --> 00:05:48,260
Hope?
68
00:05:48,460 --> 00:05:53,280
Es ist ein Auto, Schatz. Für uns Männer.
Ein geiles Spielzeug.
69
00:05:53,520 --> 00:05:55,600
Du sagst es, ein geiles Spielzeug.
70
00:05:55,900 --> 00:05:57,140
Oh, Peter Darling.
71
00:05:58,340 --> 00:06:02,220
Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass
wir auch noch ein zweites Auto brauchen?
72
00:06:03,020 --> 00:06:04,280
Aber Schatz...
73
00:06:04,480 --> 00:06:05,860
Das ist nicht nur irgendein Auto.
74
00:06:06,300 --> 00:06:10,100
Das ist eine knallrote Corvette. Mit 500
PS.
75
00:06:10,480 --> 00:06:11,480
Solche Puschen.
76
00:06:12,020 --> 00:06:14,800
Und ein total geiles Innenleben.
77
00:06:15,700 --> 00:06:17,940
Wo hast du diese entsetzlichen Ausdrücke
her?
78
00:06:19,000 --> 00:06:22,780
Naja, weißt du, bevor ich dich kannte,
war ich bekannt für diese Ausdrücke.
79
00:06:24,880 --> 00:06:26,340
Das stimmt, Schatz.
80
00:06:26,720 --> 00:06:28,000
Der obszöne Peter.
81
00:06:29,700 --> 00:06:32,020
Er hatte mal eine Corvette. Auf dem
College.
82
00:06:33,100 --> 00:06:36,080
Ich wollte früher auch eine haben, aber
ich konnte mir nie eine leisten.
83
00:06:36,720 --> 00:06:38,640
Ich erwähne es nur ungern, Al.
84
00:06:39,300 --> 00:06:40,680
Aber du kannst es immer noch nicht.
85
00:06:42,980 --> 00:06:46,320
Das geht schon weg. Wir haben ihn uns
geteilt. Wir werden den Schlitten
86
00:06:46,320 --> 00:06:50,180
herrichten. Und dann wird er sehr viel
Geld wert sein. Und dann verkaufen wir
87
00:06:50,180 --> 00:06:51,300
ihn. Nie!
88
00:06:52,760 --> 00:06:56,340
Komm Peter, wir gehen in die Garage und
kratzen den Dreck von diesem Goldstück.
89
00:07:03,210 --> 00:07:04,890
Was ist mit unserer Einladung zum Essen?
90
00:07:06,190 --> 00:07:09,970
Das können wir uns jetzt nicht mehr
leisten. Wir haben nämlich ein Auto
91
00:07:10,410 --> 00:07:15,910
Ich dachte, du gehst aus.
92
00:07:16,930 --> 00:07:19,550
Joe hat sein Auto an irgendwelche
Idioten verkauft.
93
00:07:20,050 --> 00:07:22,770
Glaubst du, ich gehe mit einem Kerl aus,
der ein Hundehalsband trägt?
94
00:07:25,050 --> 00:07:26,310
Wir langweilen uns.
95
00:07:26,770 --> 00:07:28,310
Und das Leben ist eine Hölle.
96
00:07:29,730 --> 00:07:32,690
Na, dann kommt einfach mit in die
Garage, nehmt euch Schmirgelpapier und
97
00:07:32,690 --> 00:07:33,690
schleift am Baby rum.
98
00:07:34,490 --> 00:07:35,770
Nur im Schlafzimmer.
99
00:07:36,270 --> 00:07:37,810
Ihr schuldet uns noch ein Essen.
100
00:07:38,370 --> 00:07:39,349
Ja, genau.
101
00:07:39,350 --> 00:07:40,890
Wir sind ja sehr geduldig.
102
00:07:41,550 --> 00:07:45,710
Wir können euch zwar nicht zwingen, mit
uns ins Bett zu gehen, aber ein Essen
103
00:07:45,710 --> 00:07:46,710
schuldet ihr uns.
104
00:07:46,790 --> 00:07:47,850
Ein teures.
105
00:07:48,790 --> 00:07:53,210
Tja, mir blutet das Herz, aber wir
müssen erst noch den Anlasser einbauen.
106
00:07:53,550 --> 00:07:56,850
Tja, und solange der Anlasser nicht
richtig funktioniert, wird nicht
107
00:07:57,410 --> 00:07:59,750
Ihr könnt euch gerne was zu essen
bestellen.
108
00:07:59,990 --> 00:08:01,050
Hauptsache nicht so teuer.
109
00:08:01,550 --> 00:08:03,890
Und für uns auch bitte zwei Pizza mit
Schinken.
110
00:08:04,330 --> 00:08:05,510
Lieferung direkt in die Garage.
111
00:08:05,730 --> 00:08:06,810
Ich mach das nicht mehr länger mit.
112
00:08:07,790 --> 00:08:11,510
Wenn die beiden morgen wieder nicht mit
uns essen gehen, dann hauen wir mal so
113
00:08:11,510 --> 00:08:12,510
richtig auf den Putz.
114
00:08:13,470 --> 00:08:15,130
Wieso sollen wir bis morgen warten?
115
00:08:15,750 --> 00:08:18,630
Unsere Kerle sehen wir sowieso für die
nächsten Stunden nicht wieder.
116
00:08:19,750 --> 00:08:22,470
Komm, wir bestellen die blöde Pizza und
für uns...
117
00:08:23,470 --> 00:08:26,250
Zwei richtig geile Jungs vom
Heimservice.
118
00:08:26,530 --> 00:08:27,970
Für gelassene Frauen.
119
00:08:28,790 --> 00:08:30,070
Ja, meinst du wirklich?
120
00:08:30,810 --> 00:08:32,450
Na klar, los.
121
00:08:57,200 --> 00:08:58,900
Hallo, ihr beiden. Ich bringe die Pizza.
122
00:09:01,140 --> 00:09:02,280
Na endlich, Baby.
123
00:09:03,860 --> 00:09:04,860
Wurde aber auch Zeit.
124
00:09:11,180 --> 00:09:14,040
Hey, Wahnsinnstitten, die Pizzatante.
125
00:09:15,180 --> 00:09:16,220
Schärfer als die Pizza.
126
00:09:21,180 --> 00:09:22,180
Geile Karre.
127
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
Hey, Baby.
128
00:09:31,700 --> 00:09:35,200
Die Kiste bringen wir beide bis nächste
Woche wieder richtig auf Vordermann.
129
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
Aha.
130
00:09:43,860 --> 00:09:44,860
Gefällt mir sehr gut.
131
00:10:10,440 --> 00:10:13,040
Das ist ja ein irres Outfit hier drin.
Alles Leder.
132
00:10:13,260 --> 00:10:16,000
Hör dir das an, Peter. Die Kleine steht
auf Leder.
133
00:10:16,500 --> 00:10:17,500
Apropos steht.
134
00:10:17,540 --> 00:10:19,500
Er hat mir den Hammer in die Hose
gesteckt.
135
00:10:20,000 --> 00:10:21,660
Nee, das ist ein Schraubenschlüssel.
136
00:10:46,920 --> 00:10:48,400
Mir wird plötzlich so warm, Jungs.
137
00:10:48,640 --> 00:10:50,320
Ich mache mich mal etwas freier.
138
00:10:56,320 --> 00:10:57,340
Hey, hey, guck mal.
139
00:10:57,660 --> 00:10:58,920
Steht ja gar kein Höschen an.
140
00:10:59,280 --> 00:11:00,280
Ach was.
141
00:12:00,490 --> 00:12:01,490
Peter.
142
00:12:04,030 --> 00:12:06,450
Die würde ich auch nicht vom Schallwebel
stoßen. Ach klar.
143
00:12:07,970 --> 00:12:11,170
Hatte Schlechtart, oder? Sie hat
bestimmt Qualitäten, wie mein Knick hat.
144
00:12:12,830 --> 00:12:14,730
Tja, dann lasse ich euch beiden Hüpfen
mal alleine.
145
00:12:15,270 --> 00:12:16,970
Ich gehe in dein Schlafzimmer und mache
Geld durch.
146
00:12:31,950 --> 00:12:32,950
Dann die Stoß.
147
00:12:41,570 --> 00:12:43,230
Und jetzt?
148
00:12:45,150 --> 00:12:46,610
Jetzt kommt dann die Kussbaby.
149
00:12:47,330 --> 00:12:48,330
Ah, ja.
150
00:13:10,220 --> 00:13:11,540
Soll ich dir den kleinen Al zeigen?
151
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
Ja, schnell.
152
00:13:18,720 --> 00:13:19,960
Zieh dich mal aus.
153
00:13:23,140 --> 00:13:25,720
Ich präsentiere Al Handy Junior.
154
00:13:27,040 --> 00:13:28,580
In der Wachstumsphase.
155
00:13:29,040 --> 00:13:31,640
Toll, aber jetzt zieh endlich deine Hose
aus.
156
00:13:32,100 --> 00:13:34,260
Ich wick so lange mein Fässchen.
157
00:13:43,180 --> 00:13:44,420
Das liegt nur an der Korvette.
158
00:13:49,540 --> 00:13:51,160
Komm, endlich auch.
159
00:13:56,880 --> 00:13:57,880
Komm.
160
00:13:58,500 --> 00:13:59,640
Sehr schön.
161
00:14:14,920 --> 00:14:17,180
Oh, oh, oh.
162
00:15:08,410 --> 00:15:11,070
Oh Baby, das ist ja so geil.
163
00:15:11,970 --> 00:15:15,270
Und der kleine El braucht keinen Pfennig
dazu bezahlen.
164
00:15:24,170 --> 00:15:25,170
Ja.
165
00:15:53,550 --> 00:15:54,550
Dann schauen wir doch mal.
166
00:16:26,210 --> 00:16:27,610
Oh,
167
00:16:28,470 --> 00:16:29,470
ja.
168
00:16:36,370 --> 00:16:37,770
Oh,
169
00:16:41,650 --> 00:16:48,930
ja.
170
00:16:59,980 --> 00:17:03,480
Das berühmte Handy -Stößchen.
171
00:17:06,220 --> 00:17:10,400
Das ist wahnsinnig geil.
172
00:17:16,819 --> 00:17:18,200
Steck ihn tief rein.
173
00:17:18,599 --> 00:17:20,780
Ja, noch tiefer.
174
00:17:32,710 --> 00:17:33,710
Ja, mach mit.
175
00:17:35,270 --> 00:17:36,950
Aber gleich mach ich das.
176
00:18:33,130 --> 00:18:34,130
Ich hoffe, wir können...
177
00:26:38,030 --> 00:26:41,130
Wenn ich jetzt statt Mama und der blöden
Ziege Nancy da unten sein könnte.
178
00:26:41,610 --> 00:26:44,050
Nancy hat doch nicht halb so viel Titten
wie ich.
179
00:26:44,250 --> 00:26:45,870
Das heißt, es sind schon zwei.
180
00:26:46,110 --> 00:26:50,230
Aber die sehen eher aus wie
Zwerggaranien. Oder wie heißen diese
181
00:26:50,850 --> 00:26:53,130
Egal. Jedenfalls würde ich dann...
182
00:27:42,280 --> 00:27:45,300
Ganz schön heiß, was Mama da mit seinem
Schwanz anstellt.
183
00:29:28,340 --> 00:29:30,280
Ja, reib meine Stange, ja.
184
00:29:39,400 --> 00:29:45,940
Ja, blas ihn, du Luder. Ja, blas ihn.
185
00:29:49,200 --> 00:29:50,900
Ja. Ja.
186
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
Ja.
187
00:30:24,910 --> 00:30:27,810
Ja. Ja.
188
00:30:28,090 --> 00:30:29,090
Ja.
189
00:30:56,200 --> 00:30:58,760
Ich werde die beiden aus Strich und
Faden fertig machen.
190
00:30:59,160 --> 00:31:03,940
Der eine erinnert mich an meinen
Mathelehrer. Den werde ich blasen, bis
191
00:31:03,940 --> 00:31:06,080
Logarithmen zu den Ohren rauskommen.
192
00:31:50,440 --> 00:31:52,220
Ja, ja, ja.
193
00:31:53,180 --> 00:31:54,640
Das wird gut.
194
00:31:57,320 --> 00:31:59,340
Ja, ja,
195
00:32:00,240 --> 00:32:01,240
ja.
196
00:32:20,120 --> 00:32:21,180
Oh ja.
197
00:32:57,709 --> 00:32:59,110
Ja.
198
00:33:01,890 --> 00:33:03,290
Ja.
199
00:33:04,030 --> 00:33:05,110
Ja.
200
00:33:06,390 --> 00:33:07,390
Ja. Ja.
201
00:33:44,680 --> 00:33:46,460
Ruf das Beinchen.
202
00:33:49,580 --> 00:33:50,660
Komm,
203
00:33:52,500 --> 00:33:53,880
beweg dich.
204
00:34:16,784 --> 00:34:17,784
Ja.
205
00:34:29,280 --> 00:34:30,620
Ja.
206
00:34:32,820 --> 00:34:34,159
Ja.
207
00:34:36,139 --> 00:34:38,060
Ja. Ja.
208
00:34:38,440 --> 00:34:39,780
Ja.
209
00:34:40,540 --> 00:34:41,600
Ja. Ja. Ja. Ja.
210
00:36:13,290 --> 00:36:14,290
Was sagst du dazu?
211
00:36:56,779 --> 00:36:58,180
Ja.
212
00:37:03,120 --> 00:37:04,220
Ja.
213
00:37:22,360 --> 00:37:23,540
schon zweimal gekommen.
214
00:37:24,380 --> 00:37:28,500
Mama da unten sieht auch so aus, als ob
sie Papas Bettaktivitäten nicht
215
00:37:28,500 --> 00:37:29,700
besonders vermisst.
216
00:45:00,500 --> 00:45:03,380
Du bist ein heißer Meister.
217
00:45:31,310 --> 00:45:34,830
Eine bessere Art, die Stoßdämpfer zu
testen, gibt es ja gar nicht.
218
00:46:01,160 --> 00:46:02,960
Gefällt dir die Al -Handi -Füllung?
219
00:46:03,460 --> 00:46:04,640
Oh, super.
220
00:46:07,960 --> 00:46:10,900
Bin ich gleich mal auf deiner Pizza
gespannt, bin ich das.
221
00:46:12,880 --> 00:46:14,500
Die ist genauso gut.
222
00:46:54,270 --> 00:46:55,690
Oh ja.
223
00:46:59,770 --> 00:47:01,690
Oh ja.
224
00:47:27,690 --> 00:47:28,970
Schaff dir ein Pfeffermohnchen.
225
00:47:50,550 --> 00:47:51,550
Pick me.
226
00:47:57,310 --> 00:47:58,310
Aber, aber.
227
00:48:00,230 --> 00:48:01,230
Oh,
228
00:48:02,270 --> 00:48:05,610
ja. Das machst du gut.
229
00:48:19,050 --> 00:48:22,970
Meine Pizza wird kalt.
230
00:48:30,180 --> 00:48:31,138
Oh, ja.
231
00:48:31,140 --> 00:48:32,140
Oh, ja.
232
00:49:06,759 --> 00:49:08,540
Sag mal, wie heißt du eigentlich?
233
00:49:10,380 --> 00:49:12,980
Sag ich nicht. Bitte, bitte, bitte.
234
00:49:13,400 --> 00:49:15,280
Für dich, Tammy.
235
00:49:16,880 --> 00:49:17,880
Geil.
236
00:49:26,620 --> 00:49:28,000
Und wie heißt du?
237
00:49:32,660 --> 00:49:34,140
Oh, wow.
238
00:49:38,160 --> 00:49:38,760
Gib
239
00:49:38,760 --> 00:49:48,680
mir
240
00:49:48,680 --> 00:49:52,720
alles, was du hast. Oh, Tammy, du
kriegst alles, was ich habe.
241
00:49:55,640 --> 00:49:57,680
Ein bisschen Gas geben.
242
00:49:58,220 --> 00:49:59,220
Ja, ja, ja.
243
00:50:02,060 --> 00:50:07,240
Oh ja. Oh,
244
00:50:07,800 --> 00:50:11,420
das läuft ja mir geschmiert.
245
00:51:19,420 --> 00:51:21,620
Hey, du hattest es, du Haube.
246
00:51:26,440 --> 00:51:27,440
Oh, Mann.
247
00:52:07,920 --> 00:52:09,320
Ja,
248
00:52:22,280 --> 00:52:23,280
ja.
249
00:53:09,060 --> 00:53:11,200
Na, dann geh jetzt schön wieder
arbeiten.
250
00:53:12,580 --> 00:53:14,800
Meine frisch gestärkt und so weiter.
251
00:53:16,340 --> 00:53:19,660
Den Schaltknüppel habe ich übrigens
kostenlos poliert.
252
00:53:19,860 --> 00:53:20,860
Lieber Madame.
253
00:53:25,640 --> 00:53:26,640
Ciao.
254
00:53:27,360 --> 00:53:28,360
Ciao.
255
00:55:10,580 --> 00:55:11,980
Oh.
256
00:55:13,560 --> 00:55:14,560
Oh.
257
00:55:15,820 --> 00:55:17,220
Oh.
258
00:55:19,200 --> 00:55:20,600
Oh.
259
01:00:54,440 --> 01:00:55,440
weiter, Mädels.
260
01:00:55,500 --> 01:00:56,500
Nicht rufen.
261
01:00:57,000 --> 01:00:58,960
Tschau. Bye -bye.
262
01:01:02,120 --> 01:01:04,160
Geil. Du komm doch.
263
01:01:10,680 --> 01:01:11,860
Tschau, El. Bitte?
264
01:01:12,120 --> 01:01:15,260
Allerdings. Tschau, bis morgen. Ich
denke dran.
265
01:01:15,480 --> 01:01:16,480
Tschau, bis dann.
266
01:01:16,860 --> 01:01:17,860
Komm,
267
01:01:19,700 --> 01:01:20,700
Liebling.
268
01:01:27,370 --> 01:01:29,610
uns ins Schlafzimmer gehen, ein Quickie
machen.
269
01:01:30,470 --> 01:01:31,470
Ach, Al.
270
01:01:32,050 --> 01:01:33,050
Geht nicht.
271
01:01:33,130 --> 01:01:36,330
Ich muss noch ein paar Telefonate
führen. Wir brauchen noch Ersatzteile
272
01:01:36,330 --> 01:01:37,330
unser Auto.
273
01:01:37,410 --> 01:01:41,510
Ach, Al. Es dauert doch sowieso nur zwei
Minuten, bis du kommst.
274
01:01:42,210 --> 01:01:44,590
Mac, dann ist es auch kein Quickie.
275
01:01:45,170 --> 01:01:47,310
Zwei Minuten mit dir sind eine
ausgesprochene Orgie.
276
01:01:48,970 --> 01:01:51,690
Schatz, es tut mir leid, dass ich dich
so vernachlässigt habe.
277
01:01:52,430 --> 01:01:54,030
Ich weiß auch nicht, was mit mir los
war.
278
01:01:54,490 --> 01:01:56,170
Es war nur das Auto, Peter.
279
01:02:01,210 --> 01:02:05,070
Entschuldigt, dass es so lange gedauert
hat, aber sie musste erst noch die
280
01:02:05,070 --> 01:02:06,430
dreckige Wäsche durchwühlen.
281
01:02:06,690 --> 01:02:07,690
Wegen meinem Pullover.
282
01:02:10,190 --> 01:02:12,670
Maggie, du hast doch einen Tisch
reserviert.
283
01:02:13,730 --> 01:02:16,230
Oh ja, wir werden einen tollen Tisch
bekommen.
284
01:02:16,490 --> 01:02:17,610
Ich habe reserviert für Dr.
285
01:02:17,930 --> 01:02:18,930
Handy.
286
01:02:19,610 --> 01:02:20,870
Also, los geht's.
287
01:02:21,630 --> 01:02:22,850
Ich könnte Kuh verdrücken.
288
01:02:23,170 --> 01:02:24,170
Finger weg von meiner Frau.
289
01:02:24,310 --> 01:02:27,590
Nein, keine einheimische Kuh, die sind
mir zu fettig.
290
01:02:27,990 --> 01:02:28,990
Nelly, wir...
291
01:02:36,300 --> 01:02:40,160
Tut mir leid, Mac, könnte ja was
Wichtiges sein, vielleicht RTL oder
292
01:02:41,920 --> 01:02:43,780
Hier spricht der Handy, wer rührt am
Rohr?
293
01:02:45,140 --> 01:02:46,140
Ja.
294
01:02:50,120 --> 01:02:51,120
Ja.
295
01:02:51,440 --> 01:02:53,460
Oh, Peter, Sensation!
296
01:02:55,860 --> 01:02:58,400
Der hat einen nagelneuen Spiegel für
unser Baby.
297
01:02:59,200 --> 01:03:00,400
Jawohl, hat er.
298
01:03:01,000 --> 01:03:02,040
Super. Ja.
299
01:03:02,880 --> 01:03:05,040
Ach, das ist ja nur eine halbe Stunde
Fahrt.
300
01:03:06,060 --> 01:03:08,180
Hey, was ist mit den Frauen? Die wollen
nach Essen gehen.
301
01:03:08,440 --> 01:03:09,440
Ach, vergiss die.
302
01:03:10,100 --> 01:03:12,940
Wir müssen doch jetzt den Spiegel
abholen. Wen interessieren da noch die
303
01:03:12,960 --> 01:03:13,960
Ja, hast du natürlich recht.
304
01:03:14,520 --> 01:03:16,720
Ja, ja, wir kommen jetzt. Sofort. Ja.
305
01:03:17,120 --> 01:03:18,120
Ja.
306
01:03:18,260 --> 01:03:19,700
Ja. Finden wir.
307
01:03:20,220 --> 01:03:21,058
Alles klar.
308
01:03:21,060 --> 01:03:26,700
Ja. Jetzt können sie aber wirklich
gleich kommen.
309
01:03:27,260 --> 01:03:30,900
Na, ich hoffe doch, dass sie das auch
gleich kann. Ja, das wird bestimmt geil,
310
01:03:30,960 --> 01:03:32,080
Leute. Aber sicher.
311
01:03:42,240 --> 01:03:43,960
Hallo. Hallo.
312
01:03:44,460 --> 01:03:45,460
Hallo. Hallo.
313
01:03:46,500 --> 01:03:48,560
Hallo. Hallo.
314
01:03:49,220 --> 01:03:50,220
Na,
315
01:03:55,020 --> 01:03:56,020
wie geht's dir?
316
01:03:56,600 --> 01:03:59,080
Alles klar bei dir?
317
01:03:59,340 --> 01:04:04,600
Ja, das ist doch prima.
318
01:04:05,500 --> 01:04:08,060
Na, und sonst? Wie geht's dir?
319
01:04:08,970 --> 01:04:10,510
Alles frisch und munter? Ja,
320
01:04:11,230 --> 01:04:12,890
natürlich. Dankeschön.
321
01:04:13,150 --> 01:04:14,470
Ich hoffe, es gefällt dir.
322
01:04:14,950 --> 01:04:17,430
Das ist eine Überraschung von uns allen.
323
01:04:17,650 --> 01:04:18,650
Ja, das ist von uns allen.
324
01:04:20,650 --> 01:04:21,930
Da bin ich aber gespannt.
325
01:04:25,590 --> 01:04:26,610
Du bist so schön.
326
01:04:28,170 --> 01:04:30,330
Dankeschön. Na los, packst du doch
endlich aus.
327
01:04:30,570 --> 01:04:33,130
Dann gucke ich doch erst mal rein, was
ich schön mitgebracht habe.
328
01:04:34,530 --> 01:04:35,530
Ja, sehr gerne.
329
01:04:41,200 --> 01:04:42,300
Das sieht aber gut aus.
330
01:04:43,300 --> 01:04:45,180
Haben wir damit deinen Geschmack
getroffen?
331
01:04:45,520 --> 01:04:46,960
Oh, guck dir den mal an.
332
01:04:47,800 --> 01:04:49,760
Das Modell gab es auch in Übergröße.
333
01:04:52,300 --> 01:04:53,400
Lass mich auch mal sehen.
334
01:04:55,340 --> 01:04:57,480
Der Patientenkoffer. Sieh mal.
335
01:04:58,420 --> 01:04:59,520
Fabelhaft. Alles drin.
336
01:04:59,920 --> 01:05:02,280
Ja, das gefällt mir. Was haben wir denn
hier? Toll.
337
01:05:02,960 --> 01:05:06,180
Tja, und wir dachten, wir probieren
gleich mal ein paar aus.
338
01:05:06,480 --> 01:05:08,640
Demir muss mir irgendwer in meinen Arsch
stecken.
339
01:05:10,160 --> 01:05:12,820
Und diesen hier, den möchte ich ganz
alleine testen.
340
01:05:14,980 --> 01:05:17,720
Aber er hat einen genauso beschissenen
Geschmack wie ich.
341
01:05:18,180 --> 01:05:19,340
Aber trotzdem geil.
342
01:05:22,200 --> 01:05:23,340
Packen wir mal aus.
343
01:05:24,820 --> 01:05:26,400
Darf ich den hier mal auspacken?
344
01:05:27,100 --> 01:05:28,340
Was ist das für ein Ding?
345
01:05:31,720 --> 01:05:32,720
Mach ihn nicht kaputt.
346
01:05:33,340 --> 01:05:35,540
Ist ein bisschen schwer, oder?
347
01:05:36,740 --> 01:05:38,340
Sie sind ja echt stark.
348
01:05:40,000 --> 01:05:42,260
Ah, egal, Hauptsache geil.
349
01:06:02,960 --> 01:06:06,440
So richtig schön. Der ist ja super nett.
350
01:06:07,280 --> 01:06:10,040
Wir werden viel Spaß haben.
351
01:06:11,860 --> 01:06:12,860
Heiß.
352
01:06:13,360 --> 01:06:14,760
Mir auch bei dem Anblick.
353
01:06:16,740 --> 01:06:18,980
Geht ja gar nicht. Geht her.
354
01:06:21,680 --> 01:06:26,620
Das macht mich ganz schön scharf, der
Ventilator.
355
01:06:28,060 --> 01:06:29,620
Aber ihr sollt auch mitmachen.
356
01:06:29,960 --> 01:06:31,940
Deswegen haben wir sie doch mitgebracht.
357
01:06:32,840 --> 01:06:34,140
Der gefällt dir am besten?
358
01:06:34,420 --> 01:06:36,460
Schau mal, was wir da mitgebracht haben.
359
01:06:37,300 --> 01:06:38,300
Ganz anders.
360
01:06:38,720 --> 01:06:41,500
Oder? Das ist nichts für kleine Jungs.
Ja,
361
01:06:43,860 --> 01:06:44,860
der ist auch schön.
362
01:06:45,560 --> 01:06:49,040
Seht euch den mal an. Ist der nicht
herrlich? So ein schöner Aufsatz.
363
01:06:49,740 --> 01:06:54,120
Den kann man vielseitig einsetzen. Und
der macht sich bestimmt immer geil.
364
01:06:54,120 --> 01:06:56,140
ob mit oder ohne Aufsatz.
365
01:06:56,360 --> 01:07:00,160
Was ist das? Und außerdem hast du viele
verschiedene Dinge drauf. Ja, der ist
366
01:07:00,160 --> 01:07:00,819
für dich.
367
01:07:00,820 --> 01:07:03,520
Ja. Toll, also wirklich ganz toll.
368
01:07:06,260 --> 01:07:08,240
Gib mal her.
369
01:07:09,060 --> 01:07:10,060
Mach du mal.
370
01:07:11,860 --> 01:07:12,860
So?
371
01:07:15,840 --> 01:07:18,860
Ich glaube, der gehört da drauf, so zum
Draufschrauben oder so.
372
01:07:19,700 --> 01:07:20,700
Tja, Baby.
373
01:07:21,900 --> 01:07:24,700
Gib doch mal den Weißen rüber, dann
können wir das mal ausprobieren.
374
01:07:25,240 --> 01:07:29,080
Ihr macht mich ganz nervös. Aber das
hier ist mein privates Geschenk für
375
01:07:29,080 --> 01:07:30,400
Baby. Ehrlich?
376
01:07:30,830 --> 01:07:32,170
Der ist ja auch ganz tierisch.
377
01:07:34,870 --> 01:07:38,350
Probier es an. Wir probieren das gleich
mal. Du siehst in den Lederklamotten
378
01:07:38,350 --> 01:07:41,510
bestimmt total geil aus, Baby. Echt, ich
bin gespannt.
379
01:07:51,590 --> 01:07:52,870
Oh la la.
380
01:07:54,410 --> 01:07:55,930
Ist ja ganz schön eng, dein Top.
381
01:08:03,790 --> 01:08:04,870
Dreh dich doch mal um.
382
01:08:07,830 --> 01:08:12,910
Na los, zieh mir das geile Zeug doch mal
an.
383
01:08:29,350 --> 01:08:32,170
Warte mal. Das habe ich meine Schwester
noch nie betrachtet.
384
01:08:32,520 --> 01:08:34,319
Tja, öfter mal was Neues.
385
01:08:45,040 --> 01:08:46,040
Na,
386
01:08:54,720 --> 01:08:56,160
das sieht schon mal ganz geil aus.
387
01:09:02,350 --> 01:09:04,149
Habt ihr mir denn noch was Schönes
mitgebracht?
388
01:09:04,410 --> 01:09:05,410
Ja.
389
01:09:12,810 --> 01:09:13,890
Super, hä?
390
01:09:20,729 --> 01:09:22,630
Ihr macht tolle Geschenke.
391
01:09:24,010 --> 01:09:25,890
Wir wollen aber auch was davon haben.
392
01:09:27,290 --> 01:09:29,029
Ja, natürlich.
393
01:09:33,390 --> 01:09:34,390
Zeig dich mal.
394
01:09:37,189 --> 01:09:39,569
Super, was? Ich fühle mich gut.
395
01:09:40,130 --> 01:09:41,130
Ganz geil.
396
01:09:41,750 --> 01:09:42,750
Ja.
397
01:09:45,810 --> 01:09:47,170
Passt gut zu ihr, oder?
398
01:09:49,330 --> 01:09:50,689
Das gefällt mir.
399
01:09:51,290 --> 01:09:53,490
Habt ihr gut ausgesucht. Gefällt dir
also.
400
01:09:53,970 --> 01:09:54,970
Beziehungsweise Joe.
401
01:09:55,970 --> 01:09:57,190
Danke ich mal bei ihm.
402
01:10:07,560 --> 01:10:10,080
Was haltet ihr davon, wenn wir eine
kleine Orgie machen?
403
01:10:11,320 --> 01:10:13,280
Nelly, Andi, soll ich dir mal was sagen?
404
01:10:13,500 --> 01:10:16,980
Das Tolle an dir ist, dass du immer so
sensationelle Ideen hast.
405
01:10:17,180 --> 01:10:20,660
Ich finde ihn großartig. Er erinnert
mich ein bisschen an den Schaltknüppel
406
01:10:20,660 --> 01:10:21,760
Joes ehemaligen Auto.
407
01:10:22,240 --> 01:10:26,720
Nur nicht so schwarz. Ja, aber groß.
Aber wenn man dann da draufsteht.
408
01:10:27,520 --> 01:10:29,160
Wenn ich dann mal bitten dürfte.
409
01:10:29,380 --> 01:10:30,380
Ja.
410
01:10:31,800 --> 01:10:33,020
Was haben wir denn da?
411
01:10:37,380 --> 01:10:40,180
Ja. Ja.
412
01:11:06,160 --> 01:11:07,160
Oh.
413
01:11:54,470 --> 01:11:57,310
Tiefer. Oh ja.
414
01:11:58,470 --> 01:12:00,330
Oh ja.
415
01:12:49,930 --> 01:12:50,930
Jetzt geht's los.
416
01:14:25,610 --> 01:14:26,610
Vielen Dank.
417
01:16:29,930 --> 01:16:32,110
Ja, ein bisschen Öl.
418
01:16:36,850 --> 01:16:42,930
Das ist geil.
419
01:16:45,290 --> 01:16:46,290
Ja.
420
01:16:47,630 --> 01:16:49,830
Ja, steck ihn mir rein. Ja.
421
01:17:34,650 --> 01:17:35,850
Oh, ja.
422
01:17:43,850 --> 01:17:46,390
Ja, pass meine dicken Tippen an.
423
01:17:47,090 --> 01:17:49,130
Nina, hörst du mich, Baby?
424
01:17:52,750 --> 01:17:54,370
Steck deinen Schwanz tief rein.
425
01:18:17,610 --> 01:18:18,610
anderen Schwänze.
426
01:18:19,230 --> 01:18:20,290
Komm doch mal her.
427
01:18:31,530 --> 01:18:38,350
Ja, schön,
428
01:18:38,550 --> 01:18:39,550
schön.
429
01:18:39,930 --> 01:18:41,990
Los, komm hier mit deinem Schwanz.
430
01:18:44,730 --> 01:18:46,710
Oh, Baby.
431
01:19:54,850 --> 01:19:56,250
Geil.
432
01:21:08,600 --> 01:21:11,240
Oh. Oh.
433
01:22:07,940 --> 01:22:08,940
Komm,
434
01:22:12,800 --> 01:22:13,800
spritz mich voll.
435
01:22:15,520 --> 01:22:16,520
Komm,
436
01:22:23,300 --> 01:22:26,480
spritz mich auf die Tüten. Komm, du
geile Sau.
437
01:23:07,240 --> 01:23:08,240
Ist er nicht schön?
438
01:23:08,600 --> 01:23:09,600
Ist er nicht schön?
439
01:23:09,820 --> 01:23:14,540
Lass mich mal richtig gucken. So schön
jungfräulich, richtig herrlich, sauber,
440
01:23:14,560 --> 01:23:15,560
glatt.
441
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
Darf ich ihn einbauen?
442
01:23:20,280 --> 01:23:21,320
Du darfst ihn einbauen.
443
01:23:22,380 --> 01:23:23,620
Hey Meg, bist du sauer?
444
01:23:24,880 --> 01:23:28,580
Nur weil ihr zwei Stunden im Auto warten
musstet. Das kennst du doch von früher,
445
01:23:28,640 --> 01:23:32,140
oder? Oh nein, ich find's wunderschön,
mal ein paar Stunden im Auto zu
446
01:23:32,140 --> 01:23:33,600
verbringen, anstatt essen zu gehen.
447
01:23:34,200 --> 01:23:36,620
Aber ich glaube, Nancy ist ein bisschen
angesäuert.
448
01:23:40,600 --> 01:23:44,640
Das war der schlimmste Tag meines
Lebens. Noch nie bin ich so beleidigt
449
01:23:44,980 --> 01:23:46,080
Und was ist mit mir?
450
01:23:46,300 --> 01:23:48,440
Sie haben mir 20 Dollar angeboten.
451
01:23:48,800 --> 01:23:50,100
Bei mir waren es 30.
452
01:23:50,480 --> 01:23:52,140
Das war für uns beide, Schätzchen.
453
01:23:57,500 --> 01:23:59,400
Ich habe sie doch weggejagt, Schatz.
454
01:24:01,060 --> 01:24:02,760
Na ja, Schatz, das hast du.
455
01:24:03,600 --> 01:24:06,160
musstest du unbedingt deinen Geldbeutel
über den Zaun werfen und schreien,
456
01:24:06,160 --> 01:24:07,640
während er als erster hat, darf ihn
behalten.
457
01:24:08,180 --> 01:24:09,900
Nichts, was ich für dich tue, ist dir
gut genug.
458
01:24:11,120 --> 01:24:12,640
Ich gehe jetzt den Spiegel einbauen.
459
01:24:14,100 --> 01:24:15,360
Und ich halte den Schraubenzieher.
460
01:24:23,780 --> 01:24:30,780
Ich schwöre dir, Mac, sobald Peter heute
Nacht eingeschlafen ist, wird
461
01:24:30,780 --> 01:24:31,780
er verprügelt.
462
01:24:32,970 --> 01:24:34,650
vielleicht sind wir zu streng mit den
Jungs.
463
01:24:34,870 --> 01:24:36,330
Autos fliegen ihnen im Blut.
464
01:24:37,030 --> 01:24:38,670
Du weißt, wie die Männer sind.
465
01:24:39,550 --> 01:24:42,390
Die hören einen Motor und sie verwandeln
sich in Superman.
466
01:24:43,090 --> 01:24:44,970
Ja, du hast recht.
467
01:24:45,590 --> 01:24:51,530
Aber die sehen diese weichen,
geschmeidigen Linien ihres Autos und
468
01:24:51,530 --> 01:24:52,530
sie nur noch an Sex.
469
01:24:53,230 --> 01:24:54,330
Und dann?
470
01:24:55,270 --> 01:25:01,970
Dann nehmen sie die Gangschaltung und du
weißt schon, was...
471
01:25:02,000 --> 01:25:03,000
Ich meine, ja.
472
01:25:05,240 --> 01:25:08,920
Ich weiß auch nicht, aber immer wenn ich
die Latten in der kurzen Schaltknüppel
473
01:25:08,920 --> 01:25:10,620
berühre, muss ich an Text denken.
474
01:25:11,240 --> 01:25:16,660
Ja, Tammy wäre eine gute Kühlerfigur.
Nicht gerade aerodynamisch, aber idealer
475
01:25:16,660 --> 01:25:18,020
Hauptansatz für Getriebeöl.
476
01:25:20,960 --> 01:25:24,160
Hast du eigentlich den Spiegel? Wo ist
der Spiegel?
477
01:25:24,640 --> 01:25:25,640
Bauen wir doch hier.
478
01:25:28,780 --> 01:25:29,780
Fehlt da nicht noch was?
479
01:25:30,380 --> 01:25:31,760
Die Schraube. Wo ist sie denn?
480
01:25:32,480 --> 01:25:33,480
Hier.
481
01:25:34,020 --> 01:25:35,120
Ey, bitte, bitte.
482
01:25:35,520 --> 01:25:38,340
Na, wenn du so lieb hättest, gib mir 22
Dollar.
483
01:25:39,380 --> 01:25:40,900
Ja, das ist mir wert.
484
01:25:42,600 --> 01:25:46,400
Das geht doch nichts über einen perfekt
montierten Rückspiegel.
485
01:25:46,860 --> 01:25:50,320
Vermutlich werde ich ein kleines
Messingsschädchen machen lassen, auf dem
486
01:25:50,440 --> 01:25:53,260
montiert von Peter Pope.
487
01:26:01,840 --> 01:26:04,020
So. Sitzt, passt und hat keine Luft.
488
01:26:06,600 --> 01:26:07,920
Auf das, was wir lieben.
489
01:26:12,680 --> 01:26:14,300
Meine Fresse ist das kalt.
490
01:26:14,560 --> 01:26:15,600
Ehrlich, ich werde dir mal was sagen.
491
01:26:16,060 --> 01:26:19,880
Den ganzen Tag nur hier drin zu sitzen.
Was will ein Mann eigentlich mehr?
492
01:26:20,100 --> 01:26:21,520
Ich meine, außer Bier.
493
01:26:23,760 --> 01:26:25,020
Ja, was ist denn da noch?
494
01:26:27,060 --> 01:26:28,060
Tja.
495
01:26:30,540 --> 01:26:31,540
Hör mal, ey.
496
01:26:32,280 --> 01:26:33,880
Meinst du, wir sehen hier drin cool aus?
497
01:26:38,980 --> 01:26:39,980
Cool genug, ey?
498
01:26:42,100 --> 01:26:43,100
Ja, sag was.
499
01:26:46,000 --> 01:26:47,200
Das ist ein Klassiker.
500
01:26:48,360 --> 01:26:50,440
In so einer Karre sieht jeder cool aus.
501
01:26:51,540 --> 01:26:52,920
Das ist ein echtes Schmuckstück.
502
01:26:57,040 --> 01:26:58,040
Also weißt du, ey.
503
01:26:59,850 --> 01:27:02,210
Wenn wir damit erst richtig fertig sind.
504
01:27:35,400 --> 01:27:36,560
Hm, na.
505
01:28:22,570 --> 01:28:25,670
Ich hätte nie gedacht, dass ich ein
lebloses Objekt so hassen könnte.
506
01:28:26,770 --> 01:28:30,530
Du meinst Elle?
507
01:28:31,150 --> 01:28:32,950
Ja, und das Auto.
508
01:28:36,750 --> 01:28:37,830
Also weißt du was?
509
01:28:38,930 --> 01:28:43,610
Die Liebe zu einem Auto ist nicht allein
Männersache. Oder hast du etwa noch nie
510
01:28:43,610 --> 01:28:46,630
einem Kerl deinen Schlüpfer gezeigt, nur
wegen seines geilen Autos?
511
01:28:46,870 --> 01:28:47,870
Nein, nie.
512
01:28:48,510 --> 01:28:50,570
Ach komm, erzähl mir nichts.
513
01:28:51,180 --> 01:28:54,320
Na ja, da war mal einer.
514
01:28:54,740 --> 01:28:55,820
Auf der Highschool.
515
01:28:56,580 --> 01:28:59,040
Der hatte so einen schwarzen GTE.
516
01:29:00,640 --> 01:29:02,440
Aber ich musste leider mit ihm brechen.
517
01:29:02,820 --> 01:29:03,820
Wieso?
518
01:29:05,480 --> 01:29:12,260
Na ja, es ist mir so peinlich, aber er
wollte nur das eine.
519
01:29:12,820 --> 01:29:14,120
Na ja, du weißt schon.
520
01:29:15,000 --> 01:29:16,900
Er wollte mich auf den Rücksitz kriegen.
521
01:29:18,120 --> 01:29:19,440
Und hast du es getan?
522
01:29:20,280 --> 01:29:21,280
Nein, nie.
523
01:29:22,020 --> 01:29:23,340
Sowas ist schmutzig.
524
01:29:24,180 --> 01:29:25,400
Nein, ist es nicht.
525
01:29:26,060 --> 01:29:27,260
Hast du es getan?
526
01:29:27,600 --> 01:29:28,599
Na klar.
527
01:29:28,600 --> 01:29:32,140
Es wird ziemlich teuer, wenn du dir
jeden zweiten Tag ein Hotel nehmen
528
01:29:33,600 --> 01:29:35,680
Ich konnte es einfach nicht, Peter.
529
01:29:35,900 --> 01:29:40,760
Der wollte zwar immer, aber ich bin
froh, dass es nie geschehen ist.
530
01:29:41,060 --> 01:29:43,100
Es ist schließlich unser Familienauto.
531
01:29:43,440 --> 01:29:45,020
Das bedeutet doch etwas.
532
01:29:51,380 --> 01:29:52,380
Tag, Tag, Tag.
533
01:29:53,400 --> 01:29:54,840
Eine gute Nachricht.
534
01:29:55,280 --> 01:29:56,640
Peter hat den Spiegel angebaut.
535
01:29:56,860 --> 01:29:57,860
Und wo ist er jetzt?
536
01:29:58,060 --> 01:30:02,300
In der Garage. Er beschäftigt sich noch
mit dem Falldach. Der flippt total aus.
537
01:30:04,260 --> 01:30:06,580
Dann hole ich ihn jetzt. Es wird Zeit,
dass wir nach Hause gehen.
538
01:30:16,700 --> 01:30:18,240
Ja, hallo, Dr. Corvette?
539
01:30:18,830 --> 01:30:20,730
Ja, ich bin's, Al -Handi, ja.
540
01:30:20,970 --> 01:30:21,970
Haben Sie das Teil?
541
01:30:22,930 --> 01:30:25,330
Ja, das Ornament ist da, das ist
wunderbar.
542
01:30:25,610 --> 01:30:26,670
Das ist wunderbar.
543
01:30:27,090 --> 01:30:28,930
Ich schicke Ihnen morgen den Scheck, ja.
544
01:30:30,110 --> 01:30:31,170
Ja, ja.
545
01:30:32,250 --> 01:30:36,550
Die meisten werden eingelöst, versuchen
Sie es. Also dann, danke Ihnen, ciao.
546
01:30:37,910 --> 01:30:40,230
Wollte Peter noch nicht nach Hause
gehen?
547
01:30:40,810 --> 01:30:41,810
Der geht nicht.
548
01:30:59,600 --> 01:31:00,600
Ist das nicht niedlich?
549
01:31:01,100 --> 01:31:02,600
Der ist vor allem Auto.
550
01:31:08,520 --> 01:31:09,520
Hey, Peter.
551
01:31:10,780 --> 01:31:11,860
Wer hat das Pferdchen?
552
01:31:12,720 --> 01:31:13,720
Ich habe auch eins.
553
01:31:56,840 --> 01:31:57,840
Ja.
554
01:32:43,200 --> 01:32:44,200
Ja,
555
01:32:49,560 --> 01:32:51,980
das ist einfach super gut, ja.
556
01:33:28,800 --> 01:33:31,340
Ja, fick mich. Ja, schön langsam.
557
01:34:35,630 --> 01:34:38,310
Ich mag es, wenn du wie ein Hündchen vor
mir kniest. Ja?
558
01:34:38,850 --> 01:34:39,850
Ja.
559
01:34:40,690 --> 01:34:41,690
Oh,
560
01:34:45,750 --> 01:34:50,590
wie nass und eng du bist, Nancy.
561
01:34:50,930 --> 01:34:53,930
Ja, lass mich dein Hund sein.
562
01:34:54,690 --> 01:34:56,750
Ja, dann spiel für mich, Baby.
563
01:35:15,370 --> 01:35:20,410
Ja, ich denke, dann dauert es nicht mehr
lange, bis ich... Bis ich... Oh,
564
01:35:21,850 --> 01:35:23,810
darf ich nennen Sie... Ich...
565
01:35:51,050 --> 01:35:52,050
Sprit auf die Scheibe.
566
01:35:58,610 --> 01:35:59,610
Unendlich.
567
01:36:00,090 --> 01:36:01,090
Oh,
568
01:36:06,990 --> 01:36:11,830
ich liebe dich.
569
01:36:13,270 --> 01:36:16,130
Dein kleines, süßes Arsch. Nur für mich.
570
01:36:57,420 --> 01:36:58,820
Na, das schmeckt dir wohl was.
571
01:37:05,600 --> 01:37:08,400
Feierliche Taufe der Roten Komet.
572
01:37:47,170 --> 01:37:49,970
Oh. Oh.
573
01:38:30,210 --> 01:38:32,010
Hallo. Es ist Zeit für die Enthüllung.
574
01:38:32,770 --> 01:38:33,770
Na, wenn schon.
575
01:38:34,230 --> 01:38:37,370
Jetzt hast du endlich mal die
Gelegenheit, das Auto von außen zu
576
01:38:37,770 --> 01:38:38,770
Na,
577
01:38:41,830 --> 01:38:42,830
komm. Geh mal.
578
01:39:01,430 --> 01:39:03,110
Jetzt bin ich aber gespannt. Alle da?
579
01:39:04,070 --> 01:39:05,070
Also Augen auf.
580
01:39:05,270 --> 01:39:07,910
Oh, der ist wunderschön.
581
01:39:09,370 --> 01:39:15,590
Jetzt zeigen wir den Frauen die große
weiße Welt da draußen.
582
01:39:15,910 --> 01:39:17,310
Die Damen auf der Rückseite.
583
01:39:17,930 --> 01:39:19,690
Sie kennt den Weg ja schon.
584
01:39:20,050 --> 01:39:22,430
Das habe ich nicht gehört. Hat er was
gesagt?
585
01:39:25,110 --> 01:39:26,830
Jetzt geht's im Affenschock ab.
586
01:39:35,080 --> 01:39:36,580
Alice, tut mir so leid für dich.
587
01:39:37,000 --> 01:39:39,500
Woher solltest du denn auch wissen, dass
er gestohlen war?
588
01:39:40,320 --> 01:39:41,640
So, jetzt setz dich.
589
01:39:45,100 --> 01:39:46,100
Ich sag euch mal was.
590
01:39:46,280 --> 01:39:49,480
Naja, ich gebe zu, unser kleiner Alice
ist ein bisschen ausgerastet, als die
591
01:39:49,480 --> 01:39:50,960
Polizisten auf uns zugekommen sind.
592
01:39:52,420 --> 01:39:55,620
Naja, Alice hat wahrscheinlich gedacht,
es sind nur verkleidete Verbrecher.
593
01:39:56,220 --> 01:39:57,800
Aber du hast dich tapfer gehalten.
594
01:39:58,180 --> 01:40:00,500
Bis der Bauer mit dem Betäubungsgewehr
kam.
595
01:40:00,940 --> 01:40:02,380
Wozu brauchen die das bloß?
596
01:40:03,440 --> 01:40:05,700
Naja. Was soll's? Egal.
597
01:40:06,380 --> 01:40:07,880
Ist unser schöner Traum dahin.
598
01:40:09,080 --> 01:40:10,800
Der schöne Wagen, wie gesagt.
599
01:40:12,700 --> 01:40:14,560
Was soll's? Gehen wir was essen.
600
01:40:14,880 --> 01:40:19,780
Ja, oh ja. Schöpfen wir uns mit
Völlerei. Wie wär's mit Spanisch,
601
01:40:19,780 --> 01:40:20,780
oder Griechisch?
602
01:40:20,900 --> 01:40:22,420
Ja, komm schon. Ist eigentlich egal.
603
01:40:22,900 --> 01:40:24,760
Er litt alles, was auf den Tisch kommt.
604
01:40:25,400 --> 01:40:26,400
Na komm.
605
01:40:27,240 --> 01:40:28,240
Ja, komm.
606
01:40:38,920 --> 01:40:39,920
Komm schon.
607
01:40:48,700 --> 01:40:49,820
Lass mich allein.
608
01:41:22,190 --> 01:41:23,810
Scheiße, mach aus.
609
01:41:40,230 --> 01:41:42,490
Ich glaube, so lachen Menschen.
610
01:41:45,450 --> 01:41:46,470
Du.
611
01:42:00,140 --> 01:42:01,520
Freunde, hier spricht Al.
612
01:42:01,780 --> 01:42:05,880
Sie wissen schon, der einzige
Schuhverkäufer Amerikas, der zu Weltruhm
613
01:42:05,880 --> 01:42:09,140
hat. Ich möchte Ihnen meine Familie und
meine Freunde vorstellen.
614
01:42:09,620 --> 01:42:13,520
Wir sind nicht nur schrecklich nett,
sondern auch noch schrecklich geil.
615
01:42:13,840 --> 01:42:16,400
Und genau das werden wir jetzt alle
unter Beweis stellen.
616
01:42:16,780 --> 01:42:18,720
Da wäre zunächst meine Frau Maggie.
617
01:42:19,000 --> 01:42:22,180
Fragen Sie mich nicht, warum ich sie
geheiratet habe. Ich glaube, ich war gar
618
01:42:22,180 --> 01:42:23,180
nicht dabei.
619
01:42:23,380 --> 01:42:27,400
Aber was sie bei ihrer Haushaltsführung,
der Kindererziehung und beim Ausgeben
620
01:42:27,400 --> 01:42:30,780
meines Geldes versaut, gleicht sie in
anderer Hinsicht mehr als aus.
621
01:42:37,680 --> 01:42:40,720
Dann haben wir meine Tochter Dumper, äh,
Nelly.
622
01:42:40,940 --> 01:42:45,320
Sie ist die Größte in ihrer Klasse, in
ihrer zweiten Klasse. Und sie ist in
623
01:42:45,320 --> 01:42:49,380
jeder Beziehung die Zierde einer
amerikanischen Durchschnittsfamilie. Da
624
01:42:49,380 --> 01:42:53,020
unterdurchschnittlich sind, kann ich
Nelly auch nicht als Zierde bezeichnen.
625
01:42:53,120 --> 01:42:55,700
Aber sie hat immerhin versprochen, bis
zu ihrem 18.
626
01:42:56,020 --> 01:42:57,960
Lebensjahr das ABD gelernt zu haben.
627
01:42:58,400 --> 01:43:01,860
Sie ist körperlich gut entwickelt und
geistig auch. Für eine Amöbe.
628
01:43:03,180 --> 01:43:09,060
Hier kommt Huck, mein Sohn. Mac meint
zwar, er wäre im Krankenhaus vertauscht
629
01:43:09,060 --> 01:43:12,900
worden oder sie hätten aus Versehen zu
viel Gehirn in ihn hineingestopft. Aber
630
01:43:12,900 --> 01:43:18,640
abgesehen davon, dass der Bengel so
intelligent schlau ist, tritt er doch
631
01:43:18,640 --> 01:43:22,740
recht gut in die Fußstapfen seines Dads.
Er trägt ja schließlich auch die alten
632
01:43:22,740 --> 01:43:24,120
Schuhe seines Dads.
633
01:43:28,010 --> 01:43:32,750
Meine Nachbarn und besten Freunde Peter
und Nancy sind eine stets willkommene
634
01:43:32,750 --> 01:43:33,970
Abwechslung in unserem Haus.
635
01:43:34,190 --> 01:43:39,450
Nancy, weil sie das Musterbeispiel einer
Ehefrau abgibt. Und Peter, weil ich mit
636
01:43:39,450 --> 01:43:41,790
ihm so herrlich über Nancy herziehen
kann.
637
01:43:45,570 --> 01:43:49,670
Tja, wir schlittern von einer peinlichen
Situation in die nächste. Kein
638
01:43:49,670 --> 01:43:52,230
Fettnäpfchen ist gut genug versteckt als
El Handy.
43159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.