All language subtitles for Eine.Schrecklich.Perverse.Familie.Die.Geile.Corvette

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,380 --> 00:01:46,560 Oh, Erl, hast du wieder RTL gesehen? 2 00:01:47,120 --> 00:01:49,900 Nein, nein, das lief die Werbung. 3 00:01:50,480 --> 00:01:51,760 Da war eine Tante. 4 00:01:52,360 --> 00:01:53,360 Solche Titten. 5 00:01:55,460 --> 00:01:57,740 Die saß da so mit ihrem Lover im Auto. 6 00:01:59,140 --> 00:02:02,740 Eine 69er Corvette passte kaum rein mit diesen Dingern. 7 00:02:03,940 --> 00:02:05,540 Warum kann ich das nicht haben? 8 00:02:06,960 --> 00:02:09,400 Warum willst du denn unbedingt Titten haben, Eric? 9 00:02:12,520 --> 00:02:13,980 Ich denke nur gerade an Huck. 10 00:02:16,340 --> 00:02:19,320 Vielleicht kriegt er mal das, was ich nicht habe. 11 00:02:24,360 --> 00:02:25,380 Wie geht's in der Schule? 12 00:02:26,360 --> 00:02:30,680 Schule? Aber Dad, ich gehe seit zwei Jahren nicht mehr zur Schule. 13 00:02:31,380 --> 00:02:32,660 Wie findest du das, Matt? 14 00:02:36,750 --> 00:02:37,790 Wo willst du hin, Sohn? 15 00:02:38,270 --> 00:02:40,350 Zu Silvia. Wir schauen uns ein Video an. 16 00:02:42,710 --> 00:02:43,710 Oh, Al. 17 00:02:43,770 --> 00:02:46,910 Lass uns heute Abend ausgehen. In ein Restaurant oder sowas. 18 00:02:47,570 --> 00:02:51,550 Als wir uns damals kennengelernt haben, da sind wir so oft ausgegangen. 19 00:02:52,690 --> 00:02:54,550 Damals, Meg, hatten wir auch noch keinen Fernseher. 20 00:02:56,170 --> 00:02:57,730 Und außerdem müssen wir etwas sparen. 21 00:02:58,470 --> 00:02:59,470 Ja, 22 00:02:59,850 --> 00:03:01,110 wir müssen an unsere Kinder denken. 23 00:03:06,120 --> 00:03:09,460 Oh, das werden Peter und Nancy sein. Ich habe ihnen vorhin erzählt, dass wir 24 00:03:09,460 --> 00:03:10,860 heute Abend zusammen essen gehen. 25 00:03:11,120 --> 00:03:12,120 Ja. 26 00:03:13,280 --> 00:03:15,340 Was? Muss das denn sein? 27 00:03:16,880 --> 00:03:17,880 Hallo, Nachbar. 28 00:03:18,220 --> 00:03:19,640 Bereit für kulinarische Genüsse? 29 00:03:20,400 --> 00:03:21,860 Worauf hat der Herr des Hauses Hunger? 30 00:03:22,540 --> 00:03:24,360 Japanisch, Chinesisch, Mexikanisch? 31 00:03:24,760 --> 00:03:29,620 Ach, er mag lieber Amerikanisch. Ihr wisst schon, Hamburger und Pizza. 32 00:03:32,890 --> 00:03:36,450 Ach ey, komm, raff dich auf. Du willst doch wohl nicht von Meg verlangen, dass 33 00:03:36,450 --> 00:03:37,450 sie für dich kocht, oder? 34 00:03:38,470 --> 00:03:40,390 Keine schlechte Idee. Ich mach was zu essen. 35 00:03:45,050 --> 00:03:46,050 Was soll's? 36 00:03:46,090 --> 00:03:47,990 Ich hab sowieso kein Geld. 37 00:03:49,830 --> 00:03:54,130 Ich hab's eilig. Goodbye, Daddy. 38 00:03:54,470 --> 00:03:55,470 Halt, halt, halt. 39 00:03:56,670 --> 00:03:57,710 Nicht so hastig, Nelly. 40 00:03:58,210 --> 00:04:00,090 Irgend so ein Typ drückt da draußen auf die Hupe. 41 00:04:00,730 --> 00:04:01,870 Und du rennst gleich los. 42 00:04:02,430 --> 00:04:03,670 Ich will den Knaben erst kennenlernen. 43 00:04:04,490 --> 00:04:08,310 Aber Dad, er hält sich von Eltern fern. Das ist seine Politik. 44 00:04:10,770 --> 00:04:12,370 Das klingt doch recht vernünftig, Al. 45 00:04:13,430 --> 00:04:15,850 Trotzdem, wie heißt denn der Knirsch mit Nachnamen? 46 00:04:16,850 --> 00:04:17,850 Weiß ich nicht. 47 00:04:18,089 --> 00:04:19,089 Ist das wichtig? 48 00:04:22,370 --> 00:04:25,090 Ich gehe lieber mit und pass auf, dass dein Vater keine Dummheiten macht. 49 00:04:25,790 --> 00:04:26,870 Das ist doch verrückt. 50 00:04:27,210 --> 00:04:30,630 Ich weiß ganz genau, dass er das Hundehalsband von Joe falsch versteht. 51 00:04:38,990 --> 00:04:40,390 Das ist doch nicht zu fassen. 52 00:04:40,970 --> 00:04:43,330 Seit einer Stunde sind die schon da draußen. 53 00:04:49,770 --> 00:04:51,650 Kann ich jetzt gehen, Dad? 54 00:04:52,850 --> 00:04:55,690 Na klar, Dumpfbacke. Ich wünsche dir viel Spaß. 55 00:04:57,070 --> 00:04:58,009 Viel Spaß. 56 00:04:58,010 --> 00:05:00,350 Die besten Bumsplätze sind bestimmt schon besetzt. 57 00:05:09,640 --> 00:05:10,640 hungern hier langsam. 58 00:05:10,760 --> 00:05:12,680 Was habt ihr so lange da draußen gemacht? 59 00:05:13,500 --> 00:05:16,000 Wir haben gerade diesen Knaben über den Tisch gezogen. 60 00:05:19,080 --> 00:05:25,460 Ja, dieser Knabe hatte nämlich bis eben noch ein Auto. 61 00:05:26,000 --> 00:05:27,660 Und zwar eine wunderschöne Corvette. 62 00:05:27,960 --> 00:05:30,100 Aber vom Weinsten. 63 00:05:31,580 --> 00:05:36,140 Ihr wart eine Stunde vor der Tür, um euch ein Auto anzusehen? 64 00:05:38,039 --> 00:05:39,080 Natürlich nicht. 65 00:05:39,880 --> 00:05:41,500 Wir haben das Auto gekauft. 66 00:05:42,020 --> 00:05:47,260 Du machst eine solche Anschaffung, ohne das vorher mit mir zu besprechen, Peter 67 00:05:47,260 --> 00:05:48,260 Hope? 68 00:05:48,460 --> 00:05:53,280 Es ist ein Auto, Schatz. Für uns Männer. Ein geiles Spielzeug. 69 00:05:53,520 --> 00:05:55,600 Du sagst es, ein geiles Spielzeug. 70 00:05:55,900 --> 00:05:57,140 Oh, Peter Darling. 71 00:05:58,340 --> 00:06:02,220 Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass wir auch noch ein zweites Auto brauchen? 72 00:06:03,020 --> 00:06:04,280 Aber Schatz... 73 00:06:04,480 --> 00:06:05,860 Das ist nicht nur irgendein Auto. 74 00:06:06,300 --> 00:06:10,100 Das ist eine knallrote Corvette. Mit 500 PS. 75 00:06:10,480 --> 00:06:11,480 Solche Puschen. 76 00:06:12,020 --> 00:06:14,800 Und ein total geiles Innenleben. 77 00:06:15,700 --> 00:06:17,940 Wo hast du diese entsetzlichen Ausdrücke her? 78 00:06:19,000 --> 00:06:22,780 Naja, weißt du, bevor ich dich kannte, war ich bekannt für diese Ausdrücke. 79 00:06:24,880 --> 00:06:26,340 Das stimmt, Schatz. 80 00:06:26,720 --> 00:06:28,000 Der obszöne Peter. 81 00:06:29,700 --> 00:06:32,020 Er hatte mal eine Corvette. Auf dem College. 82 00:06:33,100 --> 00:06:36,080 Ich wollte früher auch eine haben, aber ich konnte mir nie eine leisten. 83 00:06:36,720 --> 00:06:38,640 Ich erwähne es nur ungern, Al. 84 00:06:39,300 --> 00:06:40,680 Aber du kannst es immer noch nicht. 85 00:06:42,980 --> 00:06:46,320 Das geht schon weg. Wir haben ihn uns geteilt. Wir werden den Schlitten 86 00:06:46,320 --> 00:06:50,180 herrichten. Und dann wird er sehr viel Geld wert sein. Und dann verkaufen wir 87 00:06:50,180 --> 00:06:51,300 ihn. Nie! 88 00:06:52,760 --> 00:06:56,340 Komm Peter, wir gehen in die Garage und kratzen den Dreck von diesem Goldstück. 89 00:07:03,210 --> 00:07:04,890 Was ist mit unserer Einladung zum Essen? 90 00:07:06,190 --> 00:07:09,970 Das können wir uns jetzt nicht mehr leisten. Wir haben nämlich ein Auto 91 00:07:10,410 --> 00:07:15,910 Ich dachte, du gehst aus. 92 00:07:16,930 --> 00:07:19,550 Joe hat sein Auto an irgendwelche Idioten verkauft. 93 00:07:20,050 --> 00:07:22,770 Glaubst du, ich gehe mit einem Kerl aus, der ein Hundehalsband trägt? 94 00:07:25,050 --> 00:07:26,310 Wir langweilen uns. 95 00:07:26,770 --> 00:07:28,310 Und das Leben ist eine Hölle. 96 00:07:29,730 --> 00:07:32,690 Na, dann kommt einfach mit in die Garage, nehmt euch Schmirgelpapier und 97 00:07:32,690 --> 00:07:33,690 schleift am Baby rum. 98 00:07:34,490 --> 00:07:35,770 Nur im Schlafzimmer. 99 00:07:36,270 --> 00:07:37,810 Ihr schuldet uns noch ein Essen. 100 00:07:38,370 --> 00:07:39,349 Ja, genau. 101 00:07:39,350 --> 00:07:40,890 Wir sind ja sehr geduldig. 102 00:07:41,550 --> 00:07:45,710 Wir können euch zwar nicht zwingen, mit uns ins Bett zu gehen, aber ein Essen 103 00:07:45,710 --> 00:07:46,710 schuldet ihr uns. 104 00:07:46,790 --> 00:07:47,850 Ein teures. 105 00:07:48,790 --> 00:07:53,210 Tja, mir blutet das Herz, aber wir müssen erst noch den Anlasser einbauen. 106 00:07:53,550 --> 00:07:56,850 Tja, und solange der Anlasser nicht richtig funktioniert, wird nicht 107 00:07:57,410 --> 00:07:59,750 Ihr könnt euch gerne was zu essen bestellen. 108 00:07:59,990 --> 00:08:01,050 Hauptsache nicht so teuer. 109 00:08:01,550 --> 00:08:03,890 Und für uns auch bitte zwei Pizza mit Schinken. 110 00:08:04,330 --> 00:08:05,510 Lieferung direkt in die Garage. 111 00:08:05,730 --> 00:08:06,810 Ich mach das nicht mehr länger mit. 112 00:08:07,790 --> 00:08:11,510 Wenn die beiden morgen wieder nicht mit uns essen gehen, dann hauen wir mal so 113 00:08:11,510 --> 00:08:12,510 richtig auf den Putz. 114 00:08:13,470 --> 00:08:15,130 Wieso sollen wir bis morgen warten? 115 00:08:15,750 --> 00:08:18,630 Unsere Kerle sehen wir sowieso für die nächsten Stunden nicht wieder. 116 00:08:19,750 --> 00:08:22,470 Komm, wir bestellen die blöde Pizza und für uns... 117 00:08:23,470 --> 00:08:26,250 Zwei richtig geile Jungs vom Heimservice. 118 00:08:26,530 --> 00:08:27,970 Für gelassene Frauen. 119 00:08:28,790 --> 00:08:30,070 Ja, meinst du wirklich? 120 00:08:30,810 --> 00:08:32,450 Na klar, los. 121 00:08:57,200 --> 00:08:58,900 Hallo, ihr beiden. Ich bringe die Pizza. 122 00:09:01,140 --> 00:09:02,280 Na endlich, Baby. 123 00:09:03,860 --> 00:09:04,860 Wurde aber auch Zeit. 124 00:09:11,180 --> 00:09:14,040 Hey, Wahnsinnstitten, die Pizzatante. 125 00:09:15,180 --> 00:09:16,220 Schärfer als die Pizza. 126 00:09:21,180 --> 00:09:22,180 Geile Karre. 127 00:09:29,040 --> 00:09:30,040 Hey, Baby. 128 00:09:31,700 --> 00:09:35,200 Die Kiste bringen wir beide bis nächste Woche wieder richtig auf Vordermann. 129 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 Aha. 130 00:09:43,860 --> 00:09:44,860 Gefällt mir sehr gut. 131 00:10:10,440 --> 00:10:13,040 Das ist ja ein irres Outfit hier drin. Alles Leder. 132 00:10:13,260 --> 00:10:16,000 Hör dir das an, Peter. Die Kleine steht auf Leder. 133 00:10:16,500 --> 00:10:17,500 Apropos steht. 134 00:10:17,540 --> 00:10:19,500 Er hat mir den Hammer in die Hose gesteckt. 135 00:10:20,000 --> 00:10:21,660 Nee, das ist ein Schraubenschlüssel. 136 00:10:46,920 --> 00:10:48,400 Mir wird plötzlich so warm, Jungs. 137 00:10:48,640 --> 00:10:50,320 Ich mache mich mal etwas freier. 138 00:10:56,320 --> 00:10:57,340 Hey, hey, guck mal. 139 00:10:57,660 --> 00:10:58,920 Steht ja gar kein Höschen an. 140 00:10:59,280 --> 00:11:00,280 Ach was. 141 00:12:00,490 --> 00:12:01,490 Peter. 142 00:12:04,030 --> 00:12:06,450 Die würde ich auch nicht vom Schallwebel stoßen. Ach klar. 143 00:12:07,970 --> 00:12:11,170 Hatte Schlechtart, oder? Sie hat bestimmt Qualitäten, wie mein Knick hat. 144 00:12:12,830 --> 00:12:14,730 Tja, dann lasse ich euch beiden Hüpfen mal alleine. 145 00:12:15,270 --> 00:12:16,970 Ich gehe in dein Schlafzimmer und mache Geld durch. 146 00:12:31,950 --> 00:12:32,950 Dann die Stoß. 147 00:12:41,570 --> 00:12:43,230 Und jetzt? 148 00:12:45,150 --> 00:12:46,610 Jetzt kommt dann die Kussbaby. 149 00:12:47,330 --> 00:12:48,330 Ah, ja. 150 00:13:10,220 --> 00:13:11,540 Soll ich dir den kleinen Al zeigen? 151 00:13:12,120 --> 00:13:13,120 Ja, schnell. 152 00:13:18,720 --> 00:13:19,960 Zieh dich mal aus. 153 00:13:23,140 --> 00:13:25,720 Ich präsentiere Al Handy Junior. 154 00:13:27,040 --> 00:13:28,580 In der Wachstumsphase. 155 00:13:29,040 --> 00:13:31,640 Toll, aber jetzt zieh endlich deine Hose aus. 156 00:13:32,100 --> 00:13:34,260 Ich wick so lange mein Fässchen. 157 00:13:43,180 --> 00:13:44,420 Das liegt nur an der Korvette. 158 00:13:49,540 --> 00:13:51,160 Komm, endlich auch. 159 00:13:56,880 --> 00:13:57,880 Komm. 160 00:13:58,500 --> 00:13:59,640 Sehr schön. 161 00:14:14,920 --> 00:14:17,180 Oh, oh, oh. 162 00:15:08,410 --> 00:15:11,070 Oh Baby, das ist ja so geil. 163 00:15:11,970 --> 00:15:15,270 Und der kleine El braucht keinen Pfennig dazu bezahlen. 164 00:15:24,170 --> 00:15:25,170 Ja. 165 00:15:53,550 --> 00:15:54,550 Dann schauen wir doch mal. 166 00:16:26,210 --> 00:16:27,610 Oh, 167 00:16:28,470 --> 00:16:29,470 ja. 168 00:16:36,370 --> 00:16:37,770 Oh, 169 00:16:41,650 --> 00:16:48,930 ja. 170 00:16:59,980 --> 00:17:03,480 Das berühmte Handy -Stößchen. 171 00:17:06,220 --> 00:17:10,400 Das ist wahnsinnig geil. 172 00:17:16,819 --> 00:17:18,200 Steck ihn tief rein. 173 00:17:18,599 --> 00:17:20,780 Ja, noch tiefer. 174 00:17:32,710 --> 00:17:33,710 Ja, mach mit. 175 00:17:35,270 --> 00:17:36,950 Aber gleich mach ich das. 176 00:18:33,130 --> 00:18:34,130 Ich hoffe, wir können... 177 00:26:38,030 --> 00:26:41,130 Wenn ich jetzt statt Mama und der blöden Ziege Nancy da unten sein könnte. 178 00:26:41,610 --> 00:26:44,050 Nancy hat doch nicht halb so viel Titten wie ich. 179 00:26:44,250 --> 00:26:45,870 Das heißt, es sind schon zwei. 180 00:26:46,110 --> 00:26:50,230 Aber die sehen eher aus wie Zwerggaranien. Oder wie heißen diese 181 00:26:50,850 --> 00:26:53,130 Egal. Jedenfalls würde ich dann... 182 00:27:42,280 --> 00:27:45,300 Ganz schön heiß, was Mama da mit seinem Schwanz anstellt. 183 00:29:28,340 --> 00:29:30,280 Ja, reib meine Stange, ja. 184 00:29:39,400 --> 00:29:45,940 Ja, blas ihn, du Luder. Ja, blas ihn. 185 00:29:49,200 --> 00:29:50,900 Ja. Ja. 186 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 Ja. 187 00:30:24,910 --> 00:30:27,810 Ja. Ja. 188 00:30:28,090 --> 00:30:29,090 Ja. 189 00:30:56,200 --> 00:30:58,760 Ich werde die beiden aus Strich und Faden fertig machen. 190 00:30:59,160 --> 00:31:03,940 Der eine erinnert mich an meinen Mathelehrer. Den werde ich blasen, bis 191 00:31:03,940 --> 00:31:06,080 Logarithmen zu den Ohren rauskommen. 192 00:31:50,440 --> 00:31:52,220 Ja, ja, ja. 193 00:31:53,180 --> 00:31:54,640 Das wird gut. 194 00:31:57,320 --> 00:31:59,340 Ja, ja, 195 00:32:00,240 --> 00:32:01,240 ja. 196 00:32:20,120 --> 00:32:21,180 Oh ja. 197 00:32:57,709 --> 00:32:59,110 Ja. 198 00:33:01,890 --> 00:33:03,290 Ja. 199 00:33:04,030 --> 00:33:05,110 Ja. 200 00:33:06,390 --> 00:33:07,390 Ja. Ja. 201 00:33:44,680 --> 00:33:46,460 Ruf das Beinchen. 202 00:33:49,580 --> 00:33:50,660 Komm, 203 00:33:52,500 --> 00:33:53,880 beweg dich. 204 00:34:16,784 --> 00:34:17,784 Ja. 205 00:34:29,280 --> 00:34:30,620 Ja. 206 00:34:32,820 --> 00:34:34,159 Ja. 207 00:34:36,139 --> 00:34:38,060 Ja. Ja. 208 00:34:38,440 --> 00:34:39,780 Ja. 209 00:34:40,540 --> 00:34:41,600 Ja. Ja. Ja. Ja. 210 00:36:13,290 --> 00:36:14,290 Was sagst du dazu? 211 00:36:56,779 --> 00:36:58,180 Ja. 212 00:37:03,120 --> 00:37:04,220 Ja. 213 00:37:22,360 --> 00:37:23,540 schon zweimal gekommen. 214 00:37:24,380 --> 00:37:28,500 Mama da unten sieht auch so aus, als ob sie Papas Bettaktivitäten nicht 215 00:37:28,500 --> 00:37:29,700 besonders vermisst. 216 00:45:00,500 --> 00:45:03,380 Du bist ein heißer Meister. 217 00:45:31,310 --> 00:45:34,830 Eine bessere Art, die Stoßdämpfer zu testen, gibt es ja gar nicht. 218 00:46:01,160 --> 00:46:02,960 Gefällt dir die Al -Handi -Füllung? 219 00:46:03,460 --> 00:46:04,640 Oh, super. 220 00:46:07,960 --> 00:46:10,900 Bin ich gleich mal auf deiner Pizza gespannt, bin ich das. 221 00:46:12,880 --> 00:46:14,500 Die ist genauso gut. 222 00:46:54,270 --> 00:46:55,690 Oh ja. 223 00:46:59,770 --> 00:47:01,690 Oh ja. 224 00:47:27,690 --> 00:47:28,970 Schaff dir ein Pfeffermohnchen. 225 00:47:50,550 --> 00:47:51,550 Pick me. 226 00:47:57,310 --> 00:47:58,310 Aber, aber. 227 00:48:00,230 --> 00:48:01,230 Oh, 228 00:48:02,270 --> 00:48:05,610 ja. Das machst du gut. 229 00:48:19,050 --> 00:48:22,970 Meine Pizza wird kalt. 230 00:48:30,180 --> 00:48:31,138 Oh, ja. 231 00:48:31,140 --> 00:48:32,140 Oh, ja. 232 00:49:06,759 --> 00:49:08,540 Sag mal, wie heißt du eigentlich? 233 00:49:10,380 --> 00:49:12,980 Sag ich nicht. Bitte, bitte, bitte. 234 00:49:13,400 --> 00:49:15,280 Für dich, Tammy. 235 00:49:16,880 --> 00:49:17,880 Geil. 236 00:49:26,620 --> 00:49:28,000 Und wie heißt du? 237 00:49:32,660 --> 00:49:34,140 Oh, wow. 238 00:49:38,160 --> 00:49:38,760 Gib 239 00:49:38,760 --> 00:49:48,680 mir 240 00:49:48,680 --> 00:49:52,720 alles, was du hast. Oh, Tammy, du kriegst alles, was ich habe. 241 00:49:55,640 --> 00:49:57,680 Ein bisschen Gas geben. 242 00:49:58,220 --> 00:49:59,220 Ja, ja, ja. 243 00:50:02,060 --> 00:50:07,240 Oh ja. Oh, 244 00:50:07,800 --> 00:50:11,420 das läuft ja mir geschmiert. 245 00:51:19,420 --> 00:51:21,620 Hey, du hattest es, du Haube. 246 00:51:26,440 --> 00:51:27,440 Oh, Mann. 247 00:52:07,920 --> 00:52:09,320 Ja, 248 00:52:22,280 --> 00:52:23,280 ja. 249 00:53:09,060 --> 00:53:11,200 Na, dann geh jetzt schön wieder arbeiten. 250 00:53:12,580 --> 00:53:14,800 Meine frisch gestärkt und so weiter. 251 00:53:16,340 --> 00:53:19,660 Den Schaltknüppel habe ich übrigens kostenlos poliert. 252 00:53:19,860 --> 00:53:20,860 Lieber Madame. 253 00:53:25,640 --> 00:53:26,640 Ciao. 254 00:53:27,360 --> 00:53:28,360 Ciao. 255 00:55:10,580 --> 00:55:11,980 Oh. 256 00:55:13,560 --> 00:55:14,560 Oh. 257 00:55:15,820 --> 00:55:17,220 Oh. 258 00:55:19,200 --> 00:55:20,600 Oh. 259 01:00:54,440 --> 01:00:55,440 weiter, Mädels. 260 01:00:55,500 --> 01:00:56,500 Nicht rufen. 261 01:00:57,000 --> 01:00:58,960 Tschau. Bye -bye. 262 01:01:02,120 --> 01:01:04,160 Geil. Du komm doch. 263 01:01:10,680 --> 01:01:11,860 Tschau, El. Bitte? 264 01:01:12,120 --> 01:01:15,260 Allerdings. Tschau, bis morgen. Ich denke dran. 265 01:01:15,480 --> 01:01:16,480 Tschau, bis dann. 266 01:01:16,860 --> 01:01:17,860 Komm, 267 01:01:19,700 --> 01:01:20,700 Liebling. 268 01:01:27,370 --> 01:01:29,610 uns ins Schlafzimmer gehen, ein Quickie machen. 269 01:01:30,470 --> 01:01:31,470 Ach, Al. 270 01:01:32,050 --> 01:01:33,050 Geht nicht. 271 01:01:33,130 --> 01:01:36,330 Ich muss noch ein paar Telefonate führen. Wir brauchen noch Ersatzteile 272 01:01:36,330 --> 01:01:37,330 unser Auto. 273 01:01:37,410 --> 01:01:41,510 Ach, Al. Es dauert doch sowieso nur zwei Minuten, bis du kommst. 274 01:01:42,210 --> 01:01:44,590 Mac, dann ist es auch kein Quickie. 275 01:01:45,170 --> 01:01:47,310 Zwei Minuten mit dir sind eine ausgesprochene Orgie. 276 01:01:48,970 --> 01:01:51,690 Schatz, es tut mir leid, dass ich dich so vernachlässigt habe. 277 01:01:52,430 --> 01:01:54,030 Ich weiß auch nicht, was mit mir los war. 278 01:01:54,490 --> 01:01:56,170 Es war nur das Auto, Peter. 279 01:02:01,210 --> 01:02:05,070 Entschuldigt, dass es so lange gedauert hat, aber sie musste erst noch die 280 01:02:05,070 --> 01:02:06,430 dreckige Wäsche durchwühlen. 281 01:02:06,690 --> 01:02:07,690 Wegen meinem Pullover. 282 01:02:10,190 --> 01:02:12,670 Maggie, du hast doch einen Tisch reserviert. 283 01:02:13,730 --> 01:02:16,230 Oh ja, wir werden einen tollen Tisch bekommen. 284 01:02:16,490 --> 01:02:17,610 Ich habe reserviert für Dr. 285 01:02:17,930 --> 01:02:18,930 Handy. 286 01:02:19,610 --> 01:02:20,870 Also, los geht's. 287 01:02:21,630 --> 01:02:22,850 Ich könnte Kuh verdrücken. 288 01:02:23,170 --> 01:02:24,170 Finger weg von meiner Frau. 289 01:02:24,310 --> 01:02:27,590 Nein, keine einheimische Kuh, die sind mir zu fettig. 290 01:02:27,990 --> 01:02:28,990 Nelly, wir... 291 01:02:36,300 --> 01:02:40,160 Tut mir leid, Mac, könnte ja was Wichtiges sein, vielleicht RTL oder 292 01:02:41,920 --> 01:02:43,780 Hier spricht der Handy, wer rührt am Rohr? 293 01:02:45,140 --> 01:02:46,140 Ja. 294 01:02:50,120 --> 01:02:51,120 Ja. 295 01:02:51,440 --> 01:02:53,460 Oh, Peter, Sensation! 296 01:02:55,860 --> 01:02:58,400 Der hat einen nagelneuen Spiegel für unser Baby. 297 01:02:59,200 --> 01:03:00,400 Jawohl, hat er. 298 01:03:01,000 --> 01:03:02,040 Super. Ja. 299 01:03:02,880 --> 01:03:05,040 Ach, das ist ja nur eine halbe Stunde Fahrt. 300 01:03:06,060 --> 01:03:08,180 Hey, was ist mit den Frauen? Die wollen nach Essen gehen. 301 01:03:08,440 --> 01:03:09,440 Ach, vergiss die. 302 01:03:10,100 --> 01:03:12,940 Wir müssen doch jetzt den Spiegel abholen. Wen interessieren da noch die 303 01:03:12,960 --> 01:03:13,960 Ja, hast du natürlich recht. 304 01:03:14,520 --> 01:03:16,720 Ja, ja, wir kommen jetzt. Sofort. Ja. 305 01:03:17,120 --> 01:03:18,120 Ja. 306 01:03:18,260 --> 01:03:19,700 Ja. Finden wir. 307 01:03:20,220 --> 01:03:21,058 Alles klar. 308 01:03:21,060 --> 01:03:26,700 Ja. Jetzt können sie aber wirklich gleich kommen. 309 01:03:27,260 --> 01:03:30,900 Na, ich hoffe doch, dass sie das auch gleich kann. Ja, das wird bestimmt geil, 310 01:03:30,960 --> 01:03:32,080 Leute. Aber sicher. 311 01:03:42,240 --> 01:03:43,960 Hallo. Hallo. 312 01:03:44,460 --> 01:03:45,460 Hallo. Hallo. 313 01:03:46,500 --> 01:03:48,560 Hallo. Hallo. 314 01:03:49,220 --> 01:03:50,220 Na, 315 01:03:55,020 --> 01:03:56,020 wie geht's dir? 316 01:03:56,600 --> 01:03:59,080 Alles klar bei dir? 317 01:03:59,340 --> 01:04:04,600 Ja, das ist doch prima. 318 01:04:05,500 --> 01:04:08,060 Na, und sonst? Wie geht's dir? 319 01:04:08,970 --> 01:04:10,510 Alles frisch und munter? Ja, 320 01:04:11,230 --> 01:04:12,890 natürlich. Dankeschön. 321 01:04:13,150 --> 01:04:14,470 Ich hoffe, es gefällt dir. 322 01:04:14,950 --> 01:04:17,430 Das ist eine Überraschung von uns allen. 323 01:04:17,650 --> 01:04:18,650 Ja, das ist von uns allen. 324 01:04:20,650 --> 01:04:21,930 Da bin ich aber gespannt. 325 01:04:25,590 --> 01:04:26,610 Du bist so schön. 326 01:04:28,170 --> 01:04:30,330 Dankeschön. Na los, packst du doch endlich aus. 327 01:04:30,570 --> 01:04:33,130 Dann gucke ich doch erst mal rein, was ich schön mitgebracht habe. 328 01:04:34,530 --> 01:04:35,530 Ja, sehr gerne. 329 01:04:41,200 --> 01:04:42,300 Das sieht aber gut aus. 330 01:04:43,300 --> 01:04:45,180 Haben wir damit deinen Geschmack getroffen? 331 01:04:45,520 --> 01:04:46,960 Oh, guck dir den mal an. 332 01:04:47,800 --> 01:04:49,760 Das Modell gab es auch in Übergröße. 333 01:04:52,300 --> 01:04:53,400 Lass mich auch mal sehen. 334 01:04:55,340 --> 01:04:57,480 Der Patientenkoffer. Sieh mal. 335 01:04:58,420 --> 01:04:59,520 Fabelhaft. Alles drin. 336 01:04:59,920 --> 01:05:02,280 Ja, das gefällt mir. Was haben wir denn hier? Toll. 337 01:05:02,960 --> 01:05:06,180 Tja, und wir dachten, wir probieren gleich mal ein paar aus. 338 01:05:06,480 --> 01:05:08,640 Demir muss mir irgendwer in meinen Arsch stecken. 339 01:05:10,160 --> 01:05:12,820 Und diesen hier, den möchte ich ganz alleine testen. 340 01:05:14,980 --> 01:05:17,720 Aber er hat einen genauso beschissenen Geschmack wie ich. 341 01:05:18,180 --> 01:05:19,340 Aber trotzdem geil. 342 01:05:22,200 --> 01:05:23,340 Packen wir mal aus. 343 01:05:24,820 --> 01:05:26,400 Darf ich den hier mal auspacken? 344 01:05:27,100 --> 01:05:28,340 Was ist das für ein Ding? 345 01:05:31,720 --> 01:05:32,720 Mach ihn nicht kaputt. 346 01:05:33,340 --> 01:05:35,540 Ist ein bisschen schwer, oder? 347 01:05:36,740 --> 01:05:38,340 Sie sind ja echt stark. 348 01:05:40,000 --> 01:05:42,260 Ah, egal, Hauptsache geil. 349 01:06:02,960 --> 01:06:06,440 So richtig schön. Der ist ja super nett. 350 01:06:07,280 --> 01:06:10,040 Wir werden viel Spaß haben. 351 01:06:11,860 --> 01:06:12,860 Heiß. 352 01:06:13,360 --> 01:06:14,760 Mir auch bei dem Anblick. 353 01:06:16,740 --> 01:06:18,980 Geht ja gar nicht. Geht her. 354 01:06:21,680 --> 01:06:26,620 Das macht mich ganz schön scharf, der Ventilator. 355 01:06:28,060 --> 01:06:29,620 Aber ihr sollt auch mitmachen. 356 01:06:29,960 --> 01:06:31,940 Deswegen haben wir sie doch mitgebracht. 357 01:06:32,840 --> 01:06:34,140 Der gefällt dir am besten? 358 01:06:34,420 --> 01:06:36,460 Schau mal, was wir da mitgebracht haben. 359 01:06:37,300 --> 01:06:38,300 Ganz anders. 360 01:06:38,720 --> 01:06:41,500 Oder? Das ist nichts für kleine Jungs. Ja, 361 01:06:43,860 --> 01:06:44,860 der ist auch schön. 362 01:06:45,560 --> 01:06:49,040 Seht euch den mal an. Ist der nicht herrlich? So ein schöner Aufsatz. 363 01:06:49,740 --> 01:06:54,120 Den kann man vielseitig einsetzen. Und der macht sich bestimmt immer geil. 364 01:06:54,120 --> 01:06:56,140 ob mit oder ohne Aufsatz. 365 01:06:56,360 --> 01:07:00,160 Was ist das? Und außerdem hast du viele verschiedene Dinge drauf. Ja, der ist 366 01:07:00,160 --> 01:07:00,819 für dich. 367 01:07:00,820 --> 01:07:03,520 Ja. Toll, also wirklich ganz toll. 368 01:07:06,260 --> 01:07:08,240 Gib mal her. 369 01:07:09,060 --> 01:07:10,060 Mach du mal. 370 01:07:11,860 --> 01:07:12,860 So? 371 01:07:15,840 --> 01:07:18,860 Ich glaube, der gehört da drauf, so zum Draufschrauben oder so. 372 01:07:19,700 --> 01:07:20,700 Tja, Baby. 373 01:07:21,900 --> 01:07:24,700 Gib doch mal den Weißen rüber, dann können wir das mal ausprobieren. 374 01:07:25,240 --> 01:07:29,080 Ihr macht mich ganz nervös. Aber das hier ist mein privates Geschenk für 375 01:07:29,080 --> 01:07:30,400 Baby. Ehrlich? 376 01:07:30,830 --> 01:07:32,170 Der ist ja auch ganz tierisch. 377 01:07:34,870 --> 01:07:38,350 Probier es an. Wir probieren das gleich mal. Du siehst in den Lederklamotten 378 01:07:38,350 --> 01:07:41,510 bestimmt total geil aus, Baby. Echt, ich bin gespannt. 379 01:07:51,590 --> 01:07:52,870 Oh la la. 380 01:07:54,410 --> 01:07:55,930 Ist ja ganz schön eng, dein Top. 381 01:08:03,790 --> 01:08:04,870 Dreh dich doch mal um. 382 01:08:07,830 --> 01:08:12,910 Na los, zieh mir das geile Zeug doch mal an. 383 01:08:29,350 --> 01:08:32,170 Warte mal. Das habe ich meine Schwester noch nie betrachtet. 384 01:08:32,520 --> 01:08:34,319 Tja, öfter mal was Neues. 385 01:08:45,040 --> 01:08:46,040 Na, 386 01:08:54,720 --> 01:08:56,160 das sieht schon mal ganz geil aus. 387 01:09:02,350 --> 01:09:04,149 Habt ihr mir denn noch was Schönes mitgebracht? 388 01:09:04,410 --> 01:09:05,410 Ja. 389 01:09:12,810 --> 01:09:13,890 Super, hä? 390 01:09:20,729 --> 01:09:22,630 Ihr macht tolle Geschenke. 391 01:09:24,010 --> 01:09:25,890 Wir wollen aber auch was davon haben. 392 01:09:27,290 --> 01:09:29,029 Ja, natürlich. 393 01:09:33,390 --> 01:09:34,390 Zeig dich mal. 394 01:09:37,189 --> 01:09:39,569 Super, was? Ich fühle mich gut. 395 01:09:40,130 --> 01:09:41,130 Ganz geil. 396 01:09:41,750 --> 01:09:42,750 Ja. 397 01:09:45,810 --> 01:09:47,170 Passt gut zu ihr, oder? 398 01:09:49,330 --> 01:09:50,689 Das gefällt mir. 399 01:09:51,290 --> 01:09:53,490 Habt ihr gut ausgesucht. Gefällt dir also. 400 01:09:53,970 --> 01:09:54,970 Beziehungsweise Joe. 401 01:09:55,970 --> 01:09:57,190 Danke ich mal bei ihm. 402 01:10:07,560 --> 01:10:10,080 Was haltet ihr davon, wenn wir eine kleine Orgie machen? 403 01:10:11,320 --> 01:10:13,280 Nelly, Andi, soll ich dir mal was sagen? 404 01:10:13,500 --> 01:10:16,980 Das Tolle an dir ist, dass du immer so sensationelle Ideen hast. 405 01:10:17,180 --> 01:10:20,660 Ich finde ihn großartig. Er erinnert mich ein bisschen an den Schaltknüppel 406 01:10:20,660 --> 01:10:21,760 Joes ehemaligen Auto. 407 01:10:22,240 --> 01:10:26,720 Nur nicht so schwarz. Ja, aber groß. Aber wenn man dann da draufsteht. 408 01:10:27,520 --> 01:10:29,160 Wenn ich dann mal bitten dürfte. 409 01:10:29,380 --> 01:10:30,380 Ja. 410 01:10:31,800 --> 01:10:33,020 Was haben wir denn da? 411 01:10:37,380 --> 01:10:40,180 Ja. Ja. 412 01:11:06,160 --> 01:11:07,160 Oh. 413 01:11:54,470 --> 01:11:57,310 Tiefer. Oh ja. 414 01:11:58,470 --> 01:12:00,330 Oh ja. 415 01:12:49,930 --> 01:12:50,930 Jetzt geht's los. 416 01:14:25,610 --> 01:14:26,610 Vielen Dank. 417 01:16:29,930 --> 01:16:32,110 Ja, ein bisschen Öl. 418 01:16:36,850 --> 01:16:42,930 Das ist geil. 419 01:16:45,290 --> 01:16:46,290 Ja. 420 01:16:47,630 --> 01:16:49,830 Ja, steck ihn mir rein. Ja. 421 01:17:34,650 --> 01:17:35,850 Oh, ja. 422 01:17:43,850 --> 01:17:46,390 Ja, pass meine dicken Tippen an. 423 01:17:47,090 --> 01:17:49,130 Nina, hörst du mich, Baby? 424 01:17:52,750 --> 01:17:54,370 Steck deinen Schwanz tief rein. 425 01:18:17,610 --> 01:18:18,610 anderen Schwänze. 426 01:18:19,230 --> 01:18:20,290 Komm doch mal her. 427 01:18:31,530 --> 01:18:38,350 Ja, schön, 428 01:18:38,550 --> 01:18:39,550 schön. 429 01:18:39,930 --> 01:18:41,990 Los, komm hier mit deinem Schwanz. 430 01:18:44,730 --> 01:18:46,710 Oh, Baby. 431 01:19:54,850 --> 01:19:56,250 Geil. 432 01:21:08,600 --> 01:21:11,240 Oh. Oh. 433 01:22:07,940 --> 01:22:08,940 Komm, 434 01:22:12,800 --> 01:22:13,800 spritz mich voll. 435 01:22:15,520 --> 01:22:16,520 Komm, 436 01:22:23,300 --> 01:22:26,480 spritz mich auf die Tüten. Komm, du geile Sau. 437 01:23:07,240 --> 01:23:08,240 Ist er nicht schön? 438 01:23:08,600 --> 01:23:09,600 Ist er nicht schön? 439 01:23:09,820 --> 01:23:14,540 Lass mich mal richtig gucken. So schön jungfräulich, richtig herrlich, sauber, 440 01:23:14,560 --> 01:23:15,560 glatt. 441 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 Darf ich ihn einbauen? 442 01:23:20,280 --> 01:23:21,320 Du darfst ihn einbauen. 443 01:23:22,380 --> 01:23:23,620 Hey Meg, bist du sauer? 444 01:23:24,880 --> 01:23:28,580 Nur weil ihr zwei Stunden im Auto warten musstet. Das kennst du doch von früher, 445 01:23:28,640 --> 01:23:32,140 oder? Oh nein, ich find's wunderschön, mal ein paar Stunden im Auto zu 446 01:23:32,140 --> 01:23:33,600 verbringen, anstatt essen zu gehen. 447 01:23:34,200 --> 01:23:36,620 Aber ich glaube, Nancy ist ein bisschen angesäuert. 448 01:23:40,600 --> 01:23:44,640 Das war der schlimmste Tag meines Lebens. Noch nie bin ich so beleidigt 449 01:23:44,980 --> 01:23:46,080 Und was ist mit mir? 450 01:23:46,300 --> 01:23:48,440 Sie haben mir 20 Dollar angeboten. 451 01:23:48,800 --> 01:23:50,100 Bei mir waren es 30. 452 01:23:50,480 --> 01:23:52,140 Das war für uns beide, Schätzchen. 453 01:23:57,500 --> 01:23:59,400 Ich habe sie doch weggejagt, Schatz. 454 01:24:01,060 --> 01:24:02,760 Na ja, Schatz, das hast du. 455 01:24:03,600 --> 01:24:06,160 musstest du unbedingt deinen Geldbeutel über den Zaun werfen und schreien, 456 01:24:06,160 --> 01:24:07,640 während er als erster hat, darf ihn behalten. 457 01:24:08,180 --> 01:24:09,900 Nichts, was ich für dich tue, ist dir gut genug. 458 01:24:11,120 --> 01:24:12,640 Ich gehe jetzt den Spiegel einbauen. 459 01:24:14,100 --> 01:24:15,360 Und ich halte den Schraubenzieher. 460 01:24:23,780 --> 01:24:30,780 Ich schwöre dir, Mac, sobald Peter heute Nacht eingeschlafen ist, wird 461 01:24:30,780 --> 01:24:31,780 er verprügelt. 462 01:24:32,970 --> 01:24:34,650 vielleicht sind wir zu streng mit den Jungs. 463 01:24:34,870 --> 01:24:36,330 Autos fliegen ihnen im Blut. 464 01:24:37,030 --> 01:24:38,670 Du weißt, wie die Männer sind. 465 01:24:39,550 --> 01:24:42,390 Die hören einen Motor und sie verwandeln sich in Superman. 466 01:24:43,090 --> 01:24:44,970 Ja, du hast recht. 467 01:24:45,590 --> 01:24:51,530 Aber die sehen diese weichen, geschmeidigen Linien ihres Autos und 468 01:24:51,530 --> 01:24:52,530 sie nur noch an Sex. 469 01:24:53,230 --> 01:24:54,330 Und dann? 470 01:24:55,270 --> 01:25:01,970 Dann nehmen sie die Gangschaltung und du weißt schon, was... 471 01:25:02,000 --> 01:25:03,000 Ich meine, ja. 472 01:25:05,240 --> 01:25:08,920 Ich weiß auch nicht, aber immer wenn ich die Latten in der kurzen Schaltknüppel 473 01:25:08,920 --> 01:25:10,620 berühre, muss ich an Text denken. 474 01:25:11,240 --> 01:25:16,660 Ja, Tammy wäre eine gute Kühlerfigur. Nicht gerade aerodynamisch, aber idealer 475 01:25:16,660 --> 01:25:18,020 Hauptansatz für Getriebeöl. 476 01:25:20,960 --> 01:25:24,160 Hast du eigentlich den Spiegel? Wo ist der Spiegel? 477 01:25:24,640 --> 01:25:25,640 Bauen wir doch hier. 478 01:25:28,780 --> 01:25:29,780 Fehlt da nicht noch was? 479 01:25:30,380 --> 01:25:31,760 Die Schraube. Wo ist sie denn? 480 01:25:32,480 --> 01:25:33,480 Hier. 481 01:25:34,020 --> 01:25:35,120 Ey, bitte, bitte. 482 01:25:35,520 --> 01:25:38,340 Na, wenn du so lieb hättest, gib mir 22 Dollar. 483 01:25:39,380 --> 01:25:40,900 Ja, das ist mir wert. 484 01:25:42,600 --> 01:25:46,400 Das geht doch nichts über einen perfekt montierten Rückspiegel. 485 01:25:46,860 --> 01:25:50,320 Vermutlich werde ich ein kleines Messingsschädchen machen lassen, auf dem 486 01:25:50,440 --> 01:25:53,260 montiert von Peter Pope. 487 01:26:01,840 --> 01:26:04,020 So. Sitzt, passt und hat keine Luft. 488 01:26:06,600 --> 01:26:07,920 Auf das, was wir lieben. 489 01:26:12,680 --> 01:26:14,300 Meine Fresse ist das kalt. 490 01:26:14,560 --> 01:26:15,600 Ehrlich, ich werde dir mal was sagen. 491 01:26:16,060 --> 01:26:19,880 Den ganzen Tag nur hier drin zu sitzen. Was will ein Mann eigentlich mehr? 492 01:26:20,100 --> 01:26:21,520 Ich meine, außer Bier. 493 01:26:23,760 --> 01:26:25,020 Ja, was ist denn da noch? 494 01:26:27,060 --> 01:26:28,060 Tja. 495 01:26:30,540 --> 01:26:31,540 Hör mal, ey. 496 01:26:32,280 --> 01:26:33,880 Meinst du, wir sehen hier drin cool aus? 497 01:26:38,980 --> 01:26:39,980 Cool genug, ey? 498 01:26:42,100 --> 01:26:43,100 Ja, sag was. 499 01:26:46,000 --> 01:26:47,200 Das ist ein Klassiker. 500 01:26:48,360 --> 01:26:50,440 In so einer Karre sieht jeder cool aus. 501 01:26:51,540 --> 01:26:52,920 Das ist ein echtes Schmuckstück. 502 01:26:57,040 --> 01:26:58,040 Also weißt du, ey. 503 01:26:59,850 --> 01:27:02,210 Wenn wir damit erst richtig fertig sind. 504 01:27:35,400 --> 01:27:36,560 Hm, na. 505 01:28:22,570 --> 01:28:25,670 Ich hätte nie gedacht, dass ich ein lebloses Objekt so hassen könnte. 506 01:28:26,770 --> 01:28:30,530 Du meinst Elle? 507 01:28:31,150 --> 01:28:32,950 Ja, und das Auto. 508 01:28:36,750 --> 01:28:37,830 Also weißt du was? 509 01:28:38,930 --> 01:28:43,610 Die Liebe zu einem Auto ist nicht allein Männersache. Oder hast du etwa noch nie 510 01:28:43,610 --> 01:28:46,630 einem Kerl deinen Schlüpfer gezeigt, nur wegen seines geilen Autos? 511 01:28:46,870 --> 01:28:47,870 Nein, nie. 512 01:28:48,510 --> 01:28:50,570 Ach komm, erzähl mir nichts. 513 01:28:51,180 --> 01:28:54,320 Na ja, da war mal einer. 514 01:28:54,740 --> 01:28:55,820 Auf der Highschool. 515 01:28:56,580 --> 01:28:59,040 Der hatte so einen schwarzen GTE. 516 01:29:00,640 --> 01:29:02,440 Aber ich musste leider mit ihm brechen. 517 01:29:02,820 --> 01:29:03,820 Wieso? 518 01:29:05,480 --> 01:29:12,260 Na ja, es ist mir so peinlich, aber er wollte nur das eine. 519 01:29:12,820 --> 01:29:14,120 Na ja, du weißt schon. 520 01:29:15,000 --> 01:29:16,900 Er wollte mich auf den Rücksitz kriegen. 521 01:29:18,120 --> 01:29:19,440 Und hast du es getan? 522 01:29:20,280 --> 01:29:21,280 Nein, nie. 523 01:29:22,020 --> 01:29:23,340 Sowas ist schmutzig. 524 01:29:24,180 --> 01:29:25,400 Nein, ist es nicht. 525 01:29:26,060 --> 01:29:27,260 Hast du es getan? 526 01:29:27,600 --> 01:29:28,599 Na klar. 527 01:29:28,600 --> 01:29:32,140 Es wird ziemlich teuer, wenn du dir jeden zweiten Tag ein Hotel nehmen 528 01:29:33,600 --> 01:29:35,680 Ich konnte es einfach nicht, Peter. 529 01:29:35,900 --> 01:29:40,760 Der wollte zwar immer, aber ich bin froh, dass es nie geschehen ist. 530 01:29:41,060 --> 01:29:43,100 Es ist schließlich unser Familienauto. 531 01:29:43,440 --> 01:29:45,020 Das bedeutet doch etwas. 532 01:29:51,380 --> 01:29:52,380 Tag, Tag, Tag. 533 01:29:53,400 --> 01:29:54,840 Eine gute Nachricht. 534 01:29:55,280 --> 01:29:56,640 Peter hat den Spiegel angebaut. 535 01:29:56,860 --> 01:29:57,860 Und wo ist er jetzt? 536 01:29:58,060 --> 01:30:02,300 In der Garage. Er beschäftigt sich noch mit dem Falldach. Der flippt total aus. 537 01:30:04,260 --> 01:30:06,580 Dann hole ich ihn jetzt. Es wird Zeit, dass wir nach Hause gehen. 538 01:30:16,700 --> 01:30:18,240 Ja, hallo, Dr. Corvette? 539 01:30:18,830 --> 01:30:20,730 Ja, ich bin's, Al -Handi, ja. 540 01:30:20,970 --> 01:30:21,970 Haben Sie das Teil? 541 01:30:22,930 --> 01:30:25,330 Ja, das Ornament ist da, das ist wunderbar. 542 01:30:25,610 --> 01:30:26,670 Das ist wunderbar. 543 01:30:27,090 --> 01:30:28,930 Ich schicke Ihnen morgen den Scheck, ja. 544 01:30:30,110 --> 01:30:31,170 Ja, ja. 545 01:30:32,250 --> 01:30:36,550 Die meisten werden eingelöst, versuchen Sie es. Also dann, danke Ihnen, ciao. 546 01:30:37,910 --> 01:30:40,230 Wollte Peter noch nicht nach Hause gehen? 547 01:30:40,810 --> 01:30:41,810 Der geht nicht. 548 01:30:59,600 --> 01:31:00,600 Ist das nicht niedlich? 549 01:31:01,100 --> 01:31:02,600 Der ist vor allem Auto. 550 01:31:08,520 --> 01:31:09,520 Hey, Peter. 551 01:31:10,780 --> 01:31:11,860 Wer hat das Pferdchen? 552 01:31:12,720 --> 01:31:13,720 Ich habe auch eins. 553 01:31:56,840 --> 01:31:57,840 Ja. 554 01:32:43,200 --> 01:32:44,200 Ja, 555 01:32:49,560 --> 01:32:51,980 das ist einfach super gut, ja. 556 01:33:28,800 --> 01:33:31,340 Ja, fick mich. Ja, schön langsam. 557 01:34:35,630 --> 01:34:38,310 Ich mag es, wenn du wie ein Hündchen vor mir kniest. Ja? 558 01:34:38,850 --> 01:34:39,850 Ja. 559 01:34:40,690 --> 01:34:41,690 Oh, 560 01:34:45,750 --> 01:34:50,590 wie nass und eng du bist, Nancy. 561 01:34:50,930 --> 01:34:53,930 Ja, lass mich dein Hund sein. 562 01:34:54,690 --> 01:34:56,750 Ja, dann spiel für mich, Baby. 563 01:35:15,370 --> 01:35:20,410 Ja, ich denke, dann dauert es nicht mehr lange, bis ich... Bis ich... Oh, 564 01:35:21,850 --> 01:35:23,810 darf ich nennen Sie... Ich... 565 01:35:51,050 --> 01:35:52,050 Sprit auf die Scheibe. 566 01:35:58,610 --> 01:35:59,610 Unendlich. 567 01:36:00,090 --> 01:36:01,090 Oh, 568 01:36:06,990 --> 01:36:11,830 ich liebe dich. 569 01:36:13,270 --> 01:36:16,130 Dein kleines, süßes Arsch. Nur für mich. 570 01:36:57,420 --> 01:36:58,820 Na, das schmeckt dir wohl was. 571 01:37:05,600 --> 01:37:08,400 Feierliche Taufe der Roten Komet. 572 01:37:47,170 --> 01:37:49,970 Oh. Oh. 573 01:38:30,210 --> 01:38:32,010 Hallo. Es ist Zeit für die Enthüllung. 574 01:38:32,770 --> 01:38:33,770 Na, wenn schon. 575 01:38:34,230 --> 01:38:37,370 Jetzt hast du endlich mal die Gelegenheit, das Auto von außen zu 576 01:38:37,770 --> 01:38:38,770 Na, 577 01:38:41,830 --> 01:38:42,830 komm. Geh mal. 578 01:39:01,430 --> 01:39:03,110 Jetzt bin ich aber gespannt. Alle da? 579 01:39:04,070 --> 01:39:05,070 Also Augen auf. 580 01:39:05,270 --> 01:39:07,910 Oh, der ist wunderschön. 581 01:39:09,370 --> 01:39:15,590 Jetzt zeigen wir den Frauen die große weiße Welt da draußen. 582 01:39:15,910 --> 01:39:17,310 Die Damen auf der Rückseite. 583 01:39:17,930 --> 01:39:19,690 Sie kennt den Weg ja schon. 584 01:39:20,050 --> 01:39:22,430 Das habe ich nicht gehört. Hat er was gesagt? 585 01:39:25,110 --> 01:39:26,830 Jetzt geht's im Affenschock ab. 586 01:39:35,080 --> 01:39:36,580 Alice, tut mir so leid für dich. 587 01:39:37,000 --> 01:39:39,500 Woher solltest du denn auch wissen, dass er gestohlen war? 588 01:39:40,320 --> 01:39:41,640 So, jetzt setz dich. 589 01:39:45,100 --> 01:39:46,100 Ich sag euch mal was. 590 01:39:46,280 --> 01:39:49,480 Naja, ich gebe zu, unser kleiner Alice ist ein bisschen ausgerastet, als die 591 01:39:49,480 --> 01:39:50,960 Polizisten auf uns zugekommen sind. 592 01:39:52,420 --> 01:39:55,620 Naja, Alice hat wahrscheinlich gedacht, es sind nur verkleidete Verbrecher. 593 01:39:56,220 --> 01:39:57,800 Aber du hast dich tapfer gehalten. 594 01:39:58,180 --> 01:40:00,500 Bis der Bauer mit dem Betäubungsgewehr kam. 595 01:40:00,940 --> 01:40:02,380 Wozu brauchen die das bloß? 596 01:40:03,440 --> 01:40:05,700 Naja. Was soll's? Egal. 597 01:40:06,380 --> 01:40:07,880 Ist unser schöner Traum dahin. 598 01:40:09,080 --> 01:40:10,800 Der schöne Wagen, wie gesagt. 599 01:40:12,700 --> 01:40:14,560 Was soll's? Gehen wir was essen. 600 01:40:14,880 --> 01:40:19,780 Ja, oh ja. Schöpfen wir uns mit Völlerei. Wie wär's mit Spanisch, 601 01:40:19,780 --> 01:40:20,780 oder Griechisch? 602 01:40:20,900 --> 01:40:22,420 Ja, komm schon. Ist eigentlich egal. 603 01:40:22,900 --> 01:40:24,760 Er litt alles, was auf den Tisch kommt. 604 01:40:25,400 --> 01:40:26,400 Na komm. 605 01:40:27,240 --> 01:40:28,240 Ja, komm. 606 01:40:38,920 --> 01:40:39,920 Komm schon. 607 01:40:48,700 --> 01:40:49,820 Lass mich allein. 608 01:41:22,190 --> 01:41:23,810 Scheiße, mach aus. 609 01:41:40,230 --> 01:41:42,490 Ich glaube, so lachen Menschen. 610 01:41:45,450 --> 01:41:46,470 Du. 611 01:42:00,140 --> 01:42:01,520 Freunde, hier spricht Al. 612 01:42:01,780 --> 01:42:05,880 Sie wissen schon, der einzige Schuhverkäufer Amerikas, der zu Weltruhm 613 01:42:05,880 --> 01:42:09,140 hat. Ich möchte Ihnen meine Familie und meine Freunde vorstellen. 614 01:42:09,620 --> 01:42:13,520 Wir sind nicht nur schrecklich nett, sondern auch noch schrecklich geil. 615 01:42:13,840 --> 01:42:16,400 Und genau das werden wir jetzt alle unter Beweis stellen. 616 01:42:16,780 --> 01:42:18,720 Da wäre zunächst meine Frau Maggie. 617 01:42:19,000 --> 01:42:22,180 Fragen Sie mich nicht, warum ich sie geheiratet habe. Ich glaube, ich war gar 618 01:42:22,180 --> 01:42:23,180 nicht dabei. 619 01:42:23,380 --> 01:42:27,400 Aber was sie bei ihrer Haushaltsführung, der Kindererziehung und beim Ausgeben 620 01:42:27,400 --> 01:42:30,780 meines Geldes versaut, gleicht sie in anderer Hinsicht mehr als aus. 621 01:42:37,680 --> 01:42:40,720 Dann haben wir meine Tochter Dumper, äh, Nelly. 622 01:42:40,940 --> 01:42:45,320 Sie ist die Größte in ihrer Klasse, in ihrer zweiten Klasse. Und sie ist in 623 01:42:45,320 --> 01:42:49,380 jeder Beziehung die Zierde einer amerikanischen Durchschnittsfamilie. Da 624 01:42:49,380 --> 01:42:53,020 unterdurchschnittlich sind, kann ich Nelly auch nicht als Zierde bezeichnen. 625 01:42:53,120 --> 01:42:55,700 Aber sie hat immerhin versprochen, bis zu ihrem 18. 626 01:42:56,020 --> 01:42:57,960 Lebensjahr das ABD gelernt zu haben. 627 01:42:58,400 --> 01:43:01,860 Sie ist körperlich gut entwickelt und geistig auch. Für eine Amöbe. 628 01:43:03,180 --> 01:43:09,060 Hier kommt Huck, mein Sohn. Mac meint zwar, er wäre im Krankenhaus vertauscht 629 01:43:09,060 --> 01:43:12,900 worden oder sie hätten aus Versehen zu viel Gehirn in ihn hineingestopft. Aber 630 01:43:12,900 --> 01:43:18,640 abgesehen davon, dass der Bengel so intelligent schlau ist, tritt er doch 631 01:43:18,640 --> 01:43:22,740 recht gut in die Fußstapfen seines Dads. Er trägt ja schließlich auch die alten 632 01:43:22,740 --> 01:43:24,120 Schuhe seines Dads. 633 01:43:28,010 --> 01:43:32,750 Meine Nachbarn und besten Freunde Peter und Nancy sind eine stets willkommene 634 01:43:32,750 --> 01:43:33,970 Abwechslung in unserem Haus. 635 01:43:34,190 --> 01:43:39,450 Nancy, weil sie das Musterbeispiel einer Ehefrau abgibt. Und Peter, weil ich mit 636 01:43:39,450 --> 01:43:41,790 ihm so herrlich über Nancy herziehen kann. 637 01:43:45,570 --> 01:43:49,670 Tja, wir schlittern von einer peinlichen Situation in die nächste. Kein 638 01:43:49,670 --> 01:43:52,230 Fettnäpfchen ist gut genug versteckt als El Handy. 43159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.