All language subtitles for DP Louise Du Lac - Infirmieres matures (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:04,840 Arrête de piquer avec ton portable. 2 00:00:05,740 --> 00:00:11,900 Quoi ? Pose -moi ça. J 'ai une petite surprise. J 'ai appelé une infirmière 3 00:00:11,900 --> 00:00:15,740 vient procurer des soins d 'immiscible et pratique des soins un peu 4 00:00:15,740 --> 00:00:16,740 de temps en temps. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,520 Ah bon ? Ça va être sympathique, je pense. 6 00:00:19,860 --> 00:00:22,380 De quel genre de soins ? Tu te laisses deviner. 7 00:00:22,800 --> 00:00:23,800 Pose -moi ce portable. 8 00:00:24,460 --> 00:00:25,640 Elle ne va pas tarder à arriver. 9 00:00:25,960 --> 00:00:26,960 Concentre -toi. 10 00:00:26,980 --> 00:00:29,300 Elle est très sympa, très coquine à ce qu 'on m 'a dit. 11 00:00:31,440 --> 00:00:33,460 Un petit fantasme d 'infirmière, c 'est ce que je veux dire, avec sa blouse 12 00:00:33,460 --> 00:00:36,420 blanche, ses této -scopes, la petite mallette, ça va être sympa. 13 00:00:36,820 --> 00:00:37,820 C 'est ça, oui. 14 00:00:38,020 --> 00:00:40,900 On va passer l 'après -midi malade, faux malade. 15 00:00:41,840 --> 00:00:42,840 Oui, oui, c 'est ça. 16 00:00:42,900 --> 00:00:44,060 On va pas tarder, je pense. 17 00:00:44,960 --> 00:00:49,020 Bon, continue ? Bah écoute, ouais. Ouais, c 'est mieux que tes textos, 18 00:00:49,540 --> 00:00:50,499 C 'est clair. 19 00:00:50,500 --> 00:00:51,500 Bon, nickel, nickel. 20 00:00:53,480 --> 00:00:54,480 Ah, par contre, juste une info. 21 00:00:54,820 --> 00:00:57,840 Ouais ? C 'est pas les petites jeunes que tu te tapes à la sortie du lycée. 22 00:00:58,120 --> 00:00:59,180 Ah, d 'accord. À un certain âge. 23 00:01:00,180 --> 00:01:02,340 Bon, c 'est ce qu 'on dit, c 'est dans les vieux pots qu 'on fait les 24 00:01:02,340 --> 00:01:03,340 crèmes. Voilà. 25 00:01:03,360 --> 00:01:07,420 Donc, non, mais on m 'a garanti que c 'était... Voilà, on parle du loup. 26 00:01:07,960 --> 00:01:08,960 Tiens. 27 00:01:12,600 --> 00:01:13,600 Bonjour. Bonjour. 28 00:01:14,080 --> 00:01:15,120 Entrez, entrez, allez -y. Bonjour. 29 00:01:15,600 --> 00:01:16,600 Bonjour. 30 00:01:17,400 --> 00:01:24,320 Donc, c 'est vous le malade ? C 'est moi qui ai fait appel à vous, il ne sentait 31 00:01:24,320 --> 00:01:25,320 pas très bien. 32 00:01:25,980 --> 00:01:27,520 On va faire un check -up pour les deux. 33 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 D 'accord. 34 00:01:29,300 --> 00:01:32,800 Il se passe quoi ? Vous avez quoi ? Un peu de température ? Vous avez pris 35 00:01:32,800 --> 00:01:37,000 température ? Je sens que ça monte. 36 00:01:37,220 --> 00:01:39,080 Il ne se sentait pas très bien. Il était un peu groggy. 37 00:01:40,720 --> 00:01:41,880 J 'ai fait appel à vos services. 38 00:01:42,880 --> 00:01:43,920 Quelqu 'un m 'a recommandé à vous. 39 00:01:44,120 --> 00:01:45,300 Il s 'appelle Matt. Je pense que vous le connaissez. 40 00:01:45,900 --> 00:01:48,580 Matt ? Oui, un petit peu. 41 00:01:49,100 --> 00:01:51,180 Il m 'a parlé un petit peu de vos services. 42 00:01:51,460 --> 00:01:52,460 Un peu particulier. 43 00:01:53,390 --> 00:01:54,830 D 'accord, je comprends bien. Voilà, voilà. 44 00:01:55,910 --> 00:02:00,970 Donc, toujours un petit peu malade ? Il faut écouter le cœur, quand même un 45 00:02:00,970 --> 00:02:04,230 petit peu ? Oui, on pourrait bien ausculter eux, je pense qu 'un malade, 46 00:02:04,230 --> 00:02:08,610 fixé. Quand même, que je ne me sois pas déplacé pour rien, on ne sait jamais. 47 00:02:08,669 --> 00:02:09,789 Non, on ne sait pas. 48 00:02:17,990 --> 00:02:19,370 Mais Math, il vous doit parler de moi. 49 00:02:21,140 --> 00:02:25,000 Il m 'a raconté votre visite quand il a fait appel à vous. 50 00:02:26,200 --> 00:02:32,240 Je connais les détails de l 'auscultation qu 'il a subie. Vous 51 00:02:32,240 --> 00:02:37,360 un peu plus fort ? Vous n 'avez pas l 'air d 'être en comble. 52 00:02:38,180 --> 00:02:39,200 Si je comprends bien, 53 00:02:40,060 --> 00:02:42,280 c 'est rien du tout. C 'est juste pour Matt qu 'on m 'appelle. 54 00:02:44,540 --> 00:02:46,600 On s 'est dit, pourquoi pas, je vais en utiliser à la grave. 55 00:02:47,140 --> 00:02:50,300 On devait faire un check -up. Moi, je devais faire un check -up. Pourquoi pas 56 00:02:50,590 --> 00:02:55,650 Donc, n 'allez pas mentir, vous êtes ravissante. 57 00:02:55,910 --> 00:02:57,330 C 'est très, très gentil. 58 00:02:57,570 --> 00:03:02,310 Écoutez, je vous invite à retirer votre cul, peut -être, pour commencer le truc. 59 00:03:02,390 --> 00:03:03,950 Oui, je pense que ce serait pas mal, effectivement. 60 00:03:06,490 --> 00:03:08,910 On va te regarder, tout ausculté, quand même. 61 00:03:09,550 --> 00:03:11,950 On va faire le bilan, façon maths. 62 00:03:31,890 --> 00:03:34,450 Ça ne vous dérange pas que je me permette ? Allez -y, faites. 63 00:03:34,750 --> 00:03:35,750 D 'accord. 64 00:03:44,630 --> 00:03:48,430 Je suis sur la voie de la guérille. 65 00:03:51,690 --> 00:03:53,110 Je vois qu 'il n 'y a pas trop de température. 66 00:04:00,680 --> 00:04:01,680 C 'est pareil. 67 00:04:07,460 --> 00:04:09,040 Pour le moment, c 'était que pour ça. 68 00:04:09,640 --> 00:04:11,200 Pour m 'appeler en dehors de mes heures de travail. 69 00:04:12,380 --> 00:04:14,980 Malheureusement, on ne connaissait pas ça vite jusqu 'à présent. Donc on n 'a 70 00:04:14,980 --> 00:04:17,279 pas trop osé, mais comptez sur nous pour la prochaine fois. 71 00:04:19,700 --> 00:04:21,899 On verra déjà le premier rendez -vous comment il se passe. 72 00:04:22,120 --> 00:04:23,120 Exactement. 73 00:05:00,979 --> 00:05:03,460 On a trop besoin pour un coup là. 74 00:05:09,960 --> 00:05:10,640 On s 75 00:05:10,640 --> 00:05:19,760 'attend 76 00:05:19,760 --> 00:05:20,760 vite à quelqu 'un qui nous gagne. 77 00:05:21,930 --> 00:05:24,090 Ah oui, papa ? 78 00:06:04,110 --> 00:06:06,550 Jusqu 'à là, mes soins vous plaisent ? Rien à dire. 79 00:06:08,690 --> 00:06:10,950 La prestation est plus que parfaite. 80 00:06:27,790 --> 00:06:29,870 J 'ai tellement envie d 'aller voir un médecin. 81 00:06:33,130 --> 00:06:34,430 Oh, merci. 82 00:07:41,200 --> 00:07:45,400 Pour les malades, vous vous sentez bien ? Quand on a de bons remèdes et de bons 83 00:07:45,400 --> 00:07:47,140 médicaments, ça doit tout tenir. 84 00:07:47,940 --> 00:07:48,940 Ça va pas. 85 00:07:49,560 --> 00:07:50,760 C 'est bon, c 'est bon. 86 00:07:51,900 --> 00:07:54,040 On ne fait pas trop trop malade sur le coup. 87 00:07:55,960 --> 00:07:57,440 Vous en êtes douté, là ? Ouais. 88 00:07:58,820 --> 00:08:04,760 Oh, vas -y ! Oh, oui ! Oh, 89 00:08:05,520 --> 00:08:08,020 il va se défoncer bien ! Oh, vas -y ! 90 00:08:22,320 --> 00:08:25,180 Oui, oui, oui. 91 00:08:54,960 --> 00:08:55,580 Oh ! 92 00:08:55,580 --> 00:09:08,620 Oh 93 00:09:08,620 --> 00:09:10,740 ! 94 00:10:09,230 --> 00:10:13,830 Oh ma vieux dieu ! Oh ! Oh ! Vas -y ! C 'est pas qu 'il voulait nous acheter un 95 00:10:13,830 --> 00:10:16,930 verre de coquine, non ? Oh, vas -y, assieds -le ! Oh ! 96 00:11:07,550 --> 00:11:10,350 C 'est quoi ça ? 97 00:11:20,590 --> 00:11:21,590 Vas -y. 98 00:11:22,370 --> 00:11:24,450 Vas -y. 99 00:11:25,670 --> 00:11:26,970 Vas 100 00:11:26,970 --> 00:11:41,470 -y. 101 00:11:41,730 --> 00:11:44,410 Vas -y. Vas -y. 102 00:11:44,690 --> 00:11:45,109 Vas -y. 103 00:11:45,110 --> 00:11:47,050 Vas -y. 104 00:11:49,230 --> 00:11:50,230 Oh oui ! 105 00:12:29,580 --> 00:12:35,380 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! 106 00:12:35,380 --> 00:12:38,760 Oh ! 107 00:13:15,370 --> 00:13:16,670 Oh, petit coquin ! Oh, 108 00:13:17,930 --> 00:13:21,610 ça te fait du bien d 'être malade, hein ? Vas 109 00:13:21,610 --> 00:13:28,230 -y, défense -moi bien ! 110 00:13:54,180 --> 00:13:56,600 C 'est bien dans mon cul ? Ouais. 111 00:13:58,740 --> 00:13:59,740 Défonce -le bien. 112 00:15:47,630 --> 00:15:48,630 Oh, j 'ai l 'accroche. 113 00:15:49,010 --> 00:15:50,010 Oh, 114 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 j 'ai l 115 00:15:53,810 --> 00:16:10,570 'accroche. 116 00:16:53,979 --> 00:16:55,380 Ne t 'inquiète pas, la dame. 117 00:17:41,000 --> 00:17:44,540 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! 118 00:18:27,020 --> 00:18:28,440 Il va rien dire sur vos bêtes. Ah ouais. 119 00:18:28,980 --> 00:18:30,220 Oh, les bonnes, tes bêtes. 120 00:18:30,420 --> 00:18:33,860 Qu 'est -ce qu 'on va faire, là ? Prends -moi bien. Mais fais -moi bien. 121 00:18:34,400 --> 00:18:37,060 Oh, c 'est ça que j 'aime, quand je t 'apprenne tout. 122 00:18:37,480 --> 00:18:39,480 Oh, mais fais -moi bien. 123 00:19:37,640 --> 00:19:39,100 Vas -y, ne te fasse pas le gâteau. 124 00:19:41,400 --> 00:19:42,980 Je t 'invite à s 'habiller de tes maisons. 125 00:19:46,220 --> 00:19:51,500 T 'es 126 00:19:51,500 --> 00:19:57,420 prêt ? Fais un petit double. 127 00:19:57,900 --> 00:20:02,460 Un petit double. 128 00:20:10,160 --> 00:20:11,960 Oh, c 'est... Oh, 129 00:20:13,300 --> 00:20:17,120 c 'est... Oh, 130 00:20:19,660 --> 00:20:26,920 c 131 00:20:26,920 --> 00:20:27,920 'est... 132 00:21:14,889 --> 00:21:17,930 Il faut que je l 133 00:21:17,930 --> 00:21:23,550 'achète moi bien. T 134 00:21:23,550 --> 00:21:25,890 'as raison. 135 00:21:58,719 --> 00:22:00,400 Je vais s 'en aller un petit peu. 136 00:22:01,880 --> 00:22:03,600 Je vais s 'en aller. 137 00:22:30,990 --> 00:22:31,990 Mais la bienveillance... 138 00:23:37,390 --> 00:23:38,290 défonce moi bien 139 00:23:38,290 --> 00:24:05,190 défonce 140 00:24:05,190 --> 00:24:06,190 moi bien 141 00:24:12,670 --> 00:24:15,430 Merci. C 'est bon ça. 142 00:24:16,030 --> 00:24:17,030 Oui. 143 00:24:57,100 --> 00:25:00,880 C 'est bon de vite ? Oh oui ! 144 00:25:00,880 --> 00:25:04,900 Défonce -moi bien ! 145 00:25:26,500 --> 00:25:29,500 Au revoir. Au 146 00:25:29,500 --> 00:25:42,480 revoir. 147 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 C 'est pas bien. 148 00:27:30,760 --> 00:27:32,940 Vas -y, défonce pas bien. 149 00:28:12,680 --> 00:28:15,480 Ah oui, ah oui, ah défense -moi bien toi aussi. 150 00:28:15,780 --> 00:28:17,640 Ah oui, oui, oui. 151 00:28:18,180 --> 00:28:23,880 Ah oui, ah oui. 152 00:28:24,800 --> 00:28:26,100 Ah oui, oui, 153 00:28:27,060 --> 00:28:30,680 oui. Ah oui, oui, oui. 154 00:28:31,680 --> 00:28:35,820 Ah oui, oui, oui. Ah oui, oui, oui. Ah oui, oui, oui. Ah oui, oui, oui. 155 00:28:48,270 --> 00:28:49,270 Attends -moi, je viens. 156 00:28:49,870 --> 00:28:51,510 Vas -y, 157 00:28:52,370 --> 00:28:53,430 achète -moi. 158 00:28:59,070 --> 00:28:59,430 Vas 159 00:28:59,430 --> 00:29:08,990 -y, 160 00:29:08,990 --> 00:29:09,990 dépose -moi, viens. 161 00:29:11,570 --> 00:29:12,570 Achète -moi, vas -y. 162 00:29:23,790 --> 00:29:24,790 Vas -y, dépense -moi bien. 163 00:29:26,050 --> 00:29:26,450 Vas 164 00:29:26,450 --> 00:29:33,370 -y, 165 00:29:33,370 --> 00:29:35,110 dépense -moi bien. Vas -y, dépense -moi bien. 166 00:29:35,450 --> 00:29:35,850 Vas 167 00:29:35,850 --> 00:29:51,790 -y, 168 00:29:51,830 --> 00:29:53,330 dépense -moi bien. 169 00:29:53,630 --> 00:29:54,630 On va peut -être payer la dame quand même. 170 00:29:54,770 --> 00:29:55,990 T 'inquiète, on va la payer. 171 00:29:56,390 --> 00:29:57,510 Elle prend que le liquide. 172 00:30:00,890 --> 00:30:07,330 Alors les mecs, vous venez quand me vider dessus ? Nous payons le liquide. 173 00:30:07,770 --> 00:30:08,910 C 'est lui à mériter. 174 00:30:09,570 --> 00:30:10,750 C 'est sûr que tu l 'as mérité. 175 00:30:43,579 --> 00:30:44,860 Oh, merci. 176 00:30:45,120 --> 00:30:46,120 Oh, merci. 177 00:30:46,300 --> 00:30:47,300 Oh, merci. 178 00:31:09,480 --> 00:31:10,740 Il y a le deuxième qui arrive. 179 00:31:11,360 --> 00:31:12,800 Allez. T 'es la dame. 180 00:31:14,680 --> 00:31:18,800 T 'es passée à la banque, toi, ce matin. 181 00:31:21,380 --> 00:31:24,680 Vas -y, on te présente partout. 182 00:31:27,160 --> 00:31:28,240 Allez, mon pote. 183 00:31:38,760 --> 00:31:39,760 Cette petite infirmière mature. 184 00:31:40,040 --> 00:31:41,040 Je la trouve. 185 00:31:41,460 --> 00:31:42,460 Excellente. 186 00:31:45,200 --> 00:31:49,220 Écoute, on est ravis d 'avoir fait appel à tes services. Je suis ravie d 'avoir 187 00:31:49,220 --> 00:31:50,220 eu deux patients comme vous. 188 00:31:51,600 --> 00:31:55,880 Si l 'occasion t 'en dit, si on peut faire appel à toi pour tes services. 189 00:31:56,460 --> 00:31:59,160 Peut -être avec d 'autres malades potentiels. 190 00:31:59,780 --> 00:32:00,780 Peut -être avec Matt. 191 00:32:01,340 --> 00:32:03,020 Il y aura des malades potentiels aussi. 192 00:32:03,560 --> 00:32:04,800 Ça se passe en tout cas avec plaisir. 193 00:32:06,420 --> 00:32:10,900 Et éventuellement, on peut aussi communiquer ton numéro à d 'autres 194 00:32:11,200 --> 00:32:12,620 Ah oui, il n 'y a pas de soucis. 195 00:32:13,760 --> 00:32:16,380 En tout cas, c 'était très divertissant et très intéressant. 196 00:32:17,180 --> 00:32:22,520 Et écoute, on va essayer de reprendre ton activité. Ah oui, il y en a qui 197 00:32:22,520 --> 00:32:25,140 bossent quand même. Exactement, si tu as d 'autres malades. Ah oui, exactement. 198 00:32:25,760 --> 00:32:29,020 Au plaisir ? Ah oui, surtout au plaisir. 13426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.