All language subtitles for Anny Aurora - Our Special Night - Pure Taboo - FREEUSE.ME (IncestFlix)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:16,920
Okay, remember he needs to be to bed by
8. Got it.
2
00:00:17,140 --> 00:00:22,540
And he can have a half an hour TV, but
he needs to eat his veggies.
3
00:00:23,060 --> 00:00:24,060
Honey,
4
00:00:24,400 --> 00:00:29,400
Marie, your niece, she's the most
responsible 19 -year -old that we know.
5
00:00:29,400 --> 00:00:30,400
right, you're right.
6
00:00:30,520 --> 00:00:34,880
I can really be a worrywart sometimes,
you know what I'm saying?
7
00:00:35,540 --> 00:00:38,720
You're amazing, Marie, and I know we
have nothing to worry about.
8
00:00:39,300 --> 00:00:40,300
You know.
9
00:00:40,490 --> 00:00:44,290
It's funny that actually you're the
complete opposite of your father. I
10
00:00:44,290 --> 00:00:47,730
swear, my dead brother would forget his
head if it wasn't screwed on.
11
00:00:50,430 --> 00:00:51,430
Come on, honey.
12
00:00:51,790 --> 00:00:53,930
You know what they say, it pairs good
with wine.
13
00:00:54,270 --> 00:00:55,450
Hey, hey, keep your pants on, okay?
14
00:00:56,110 --> 00:00:57,110
How do we look?
15
00:00:57,310 --> 00:00:58,590
Oh, you look great.
16
00:00:59,050 --> 00:01:00,009
Thank you.
17
00:01:00,010 --> 00:01:01,530
I mean, you both look great.
18
00:01:02,870 --> 00:01:05,710
You know, I really, really owe you one.
19
00:01:06,850 --> 00:01:07,729
I'm serious.
20
00:01:07,730 --> 00:01:09,890
Marie, if you ever need anything, just
let me know.
21
00:01:10,230 --> 00:01:11,230
All right, okay.
22
00:01:12,910 --> 00:01:14,450
Now, off you go.
23
00:01:14,770 --> 00:01:16,130
Have fun, guys.
24
00:01:16,770 --> 00:01:17,770
All right.
25
00:01:18,570 --> 00:01:21,790
Come on, you sexy.
26
00:01:26,130 --> 00:01:28,970
There's only one thing I want from you,
Uncle Daniel.
27
00:01:42,160 --> 00:01:44,060
You're right. That's probably what I
need to do.
28
00:01:45,460 --> 00:01:46,880
You guys already home?
29
00:01:47,340 --> 00:01:48,340
Yeah.
30
00:01:49,300 --> 00:01:51,920
Okay. I can't believe you broke your
shoes again.
31
00:01:53,160 --> 00:01:54,400
These things? Yeah.
32
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Hi.
33
00:01:56,380 --> 00:01:58,300
Everything go well? Yeah. Good.
34
00:01:59,400 --> 00:02:03,540
I think maybe someone had a little bit
too much to drink.
35
00:02:04,720 --> 00:02:09,020
I didn't have a fib, you know,
because...
36
00:02:09,710 --> 00:02:14,650
I was going to be driving us home, but
it looks like my wife here really knows
37
00:02:14,650 --> 00:02:18,090
how to appreciate a glass of wine, if
you know what I'm saying.
38
00:02:18,330 --> 00:02:19,690
Yeah, I can see that.
39
00:02:20,030 --> 00:02:21,030
I love wine.
40
00:02:21,590 --> 00:02:24,110
I'm kind of used to being a designated
driver.
41
00:02:26,430 --> 00:02:27,530
Bedtime? You ready for bed?
42
00:02:28,270 --> 00:02:29,610
Already? Uh -huh.
43
00:02:31,090 --> 00:02:33,470
Okay, well, I'm going to put her to bed.
44
00:02:34,030 --> 00:02:34,989
Good night.
45
00:02:34,990 --> 00:02:38,510
After I put her to bed, I'll come take
you home, okay? All right.
46
00:02:39,359 --> 00:02:40,560
Alright, let's go. Come on.
47
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
There you go.
48
00:02:47,480 --> 00:02:47,840
She
49
00:02:47,840 --> 00:03:00,480
didn't
50
00:03:00,480 --> 00:03:01,560
even make it through the appetizers.
51
00:03:02,920 --> 00:03:03,980
What an anniversary.
52
00:03:08,200 --> 00:03:09,200
How was the kid?
53
00:03:09,720 --> 00:03:15,420
Oh, he was great. We had a great time.
We played, you know, and then we had
54
00:03:15,420 --> 00:03:17,680
dinner, and then he was so tired. Good.
55
00:03:18,260 --> 00:03:19,740
He didn't give you any trouble at all?
No.
56
00:03:20,240 --> 00:03:22,200
All right, well, that's a first.
57
00:03:23,200 --> 00:03:25,780
Sometimes he takes after his mother. You
know how she can be.
58
00:03:27,640 --> 00:03:32,800
Yeah, I mean, this is not the first time
this happened, right?
59
00:03:34,260 --> 00:03:37,360
Yeah, well, I mean, she...
60
00:03:38,140 --> 00:03:45,120
She really does like to have a good
time, and she can be a
61
00:03:45,120 --> 00:03:48,460
little bit of a floppy trunk. But, you
know, at the end of the day, in all
62
00:03:48,460 --> 00:03:51,340
reality, it's not that big a deal.
63
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
Yeah, I get that.
64
00:03:54,060 --> 00:03:57,340
I mean, it's your guy's anniversary, you
know.
65
00:03:59,140 --> 00:04:00,140
Never mind.
66
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
What were you going to say?
67
00:04:01,480 --> 00:04:04,100
I mean, you deserve that, you know.
68
00:04:05,310 --> 00:04:06,310
Your guy's anniversary.
69
00:04:06,710 --> 00:04:08,950
You're supposed to have fun and go out.
70
00:04:09,570 --> 00:04:11,390
You're such a great husband.
71
00:04:11,630 --> 00:04:14,110
You're such a great dad. You know.
72
00:04:14,330 --> 00:04:16,430
Thank you, Marie. That's really kind of
you today.
73
00:04:18,089 --> 00:04:24,870
I mean, if it would be our anniversary,
you
74
00:04:24,870 --> 00:04:27,430
know, I would spoil you.
75
00:04:29,270 --> 00:04:30,490
Oh, okay.
76
00:04:33,870 --> 00:04:37,050
Well, we probably should get you back
home then, huh?
77
00:04:38,050 --> 00:04:38,969
Should we?
78
00:04:38,970 --> 00:04:45,730
What do you mean? I mean, the night
doesn't have to end yet, right?
79
00:04:50,370 --> 00:04:56,350
Marie, if you are saying what I think
you might be saying... What do you think
80
00:04:56,350 --> 00:04:57,350
I'm saying?
81
00:05:07,690 --> 00:05:14,630
I am your uncle, and if you are saying
what I think you're saying, then this is
82
00:05:14,630 --> 00:05:17,210
very, very inappropriate.
83
00:05:18,350 --> 00:05:22,170
Well, first of all, you're my dead, dead
brother.
84
00:05:23,230 --> 00:05:26,150
So, you're barely even my uncle.
85
00:05:28,650 --> 00:05:35,590
I can't believe I'm going to do this.
86
00:07:04,110 --> 00:07:06,090
You can see me checking you out, and
that's how you know.
87
00:07:06,730 --> 00:07:07,730
Oh, yeah?
88
00:07:07,830 --> 00:07:08,830
Yeah.
89
00:07:09,610 --> 00:07:11,310
Sometimes I just can't help it.
90
00:07:15,710 --> 00:07:19,470
You don't like them?
91
00:07:21,070 --> 00:07:23,510
I've never seen anything like them
before in my life.
92
00:08:09,609 --> 00:08:11,890
Can I help you?
93
00:08:49,770 --> 00:08:50,930
The way it really turned out.
94
00:09:57,400 --> 00:09:59,900
I told you I wouldn't spoil you.
95
00:10:00,860 --> 00:10:03,400
I had no idea this is what you meant.
96
00:10:29,920 --> 00:10:33,540
Oh, my God. I love the way you suck on
the tip.
97
00:10:58,830 --> 00:11:00,010
How about I get ripped?
98
00:11:01,530 --> 00:11:02,530
Yeah.
99
00:11:03,610 --> 00:11:05,670
I think that's probably a good idea.
100
00:12:32,110 --> 00:12:33,110
Oh.
101
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Oh my god.
102
00:28:30,190 --> 00:28:33,730
be treated oh my god i had no idea my
little niece had the center
7040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.