Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,791 --> 00:01:15,416
So, how's your life going?
2
00:01:15,499 --> 00:01:17,583
Having any chest pains?
3
00:01:17,666 --> 00:01:19,124
Been in an accident?
4
00:01:20,374 --> 00:01:22,041
Are you bleeding anywhere?
5
00:01:22,124 --> 00:01:25,082
I'm the one you call when shit goes wrong.
6
00:01:25,165 --> 00:01:28,249
I am your best friend on your worst day.
7
00:01:29,041 --> 00:01:31,042
And all of the shit you're about to see
8
00:01:31,124 --> 00:01:34,791
happened to a real, actual paramedic.
9
00:01:35,624 --> 00:01:36,791
Me.
10
00:01:47,916 --> 00:01:50,083
Well, well, well, Taggert.
11
00:01:50,166 --> 00:01:51,625
Randy.
12
00:01:51,708 --> 00:01:52,707
What's up, Mike?
13
00:01:53,916 --> 00:01:55,625
- Who's your friend?
- Nobody.
14
00:01:55,708 --> 00:01:58,333
Student ride-along.
Not a real person.
15
00:01:58,416 --> 00:02:00,333
Man, don't take that shit from them.
16
00:02:00,416 --> 00:02:02,209
Hey. What y'all
doin' here anyway?
17
00:02:02,292 --> 00:02:03,666
We got a disturbing the peace call.
18
00:02:03,749 --> 00:02:04,708
What?
19
00:02:04,791 --> 00:02:06,666
Taggert, what the fuck you talkin' 'bout?
20
00:02:06,749 --> 00:02:08,292
They told us it was an unknown medical.
21
00:02:08,374 --> 00:02:09,750
Shit, I hope it is.
22
00:02:09,833 --> 00:02:11,084
Somebody gotta go to the hospital,
23
00:02:11,167 --> 00:02:12,875
that's yo' paperwork, not mine.
24
00:02:12,958 --> 00:02:14,375
Yep, the ABCs of police work.
25
00:02:14,457 --> 00:02:16,042
"Ambulance before cruiser."
26
00:02:16,125 --> 00:02:17,875
Please be "disturbing
the peace."
27
00:02:17,958 --> 00:02:20,209
Please "disturbing
the peace." Come on!
28
00:02:20,292 --> 00:02:21,375
Police!
29
00:02:23,375 --> 00:02:25,583
OD.
30
00:02:25,666 --> 00:02:27,250
That's on y'all, suck as.
31
00:02:28,791 --> 00:02:30,375
Shit.
32
00:02:30,458 --> 00:02:32,375
- You wanna get the stretcher?
- Gladly.
33
00:02:33,041 --> 00:02:34,250
Is she dead?
34
00:02:34,333 --> 00:02:36,666
She's not dead.
Dying, but not dead.
35
00:02:37,250 --> 00:02:38,500
What do we assess first?
36
00:02:39,333 --> 00:02:41,375
- ABCs.
- ABCs. Um...
37
00:02:41,458 --> 00:02:44,459
- Airway, breathing, circulation.
- Yes.
38
00:02:44,542 --> 00:02:45,958
First thing, that's what we check.
39
00:02:46,041 --> 00:02:47,042
- Understand that?
- Yes.
40
00:02:47,125 --> 00:02:49,000
- ABCs. They didn't...
- ABCs...
41
00:02:49,083 --> 00:02:50,250
Oh, man.
42
00:02:50,333 --> 00:02:52,958
Oh, oh, oh! Hey!
43
00:02:53,041 --> 00:02:55,958
Know what the treatment is for
a dirty needle stick? Chemo.
44
00:02:56,041 --> 00:02:57,501
Same as for a cancer patient.
45
00:02:57,584 --> 00:03:00,417
Seventy-two hours flat
on your back and puking.
46
00:03:00,500 --> 00:03:02,250
And a year's worth of HIV tests.
47
00:03:02,333 --> 00:03:03,958
Alright. Now...
48
00:03:06,459 --> 00:03:08,542
I'm gonna kill you motherfuckers.
49
00:03:08,625 --> 00:03:11,209
I should mention at this point
that you're all going to die.
50
00:03:11,292 --> 00:03:12,542
Heart attack.
51
00:03:12,625 --> 00:03:13,875
Car accident.
52
00:03:13,958 --> 00:03:15,209
Murder.
53
00:03:15,292 --> 00:03:16,417
Cancer.
54
00:03:16,500 --> 00:03:17,751
Diabetic shock.
55
00:03:17,834 --> 00:03:19,125
Fork in the toaster.
56
00:03:19,208 --> 00:03:21,084
Or peanut allergy.
57
00:03:21,167 --> 00:03:23,375
Rich, poor. Old, young.
58
00:03:24,250 --> 00:03:26,459
Sometimes they don't find you for days.
59
00:03:26,542 --> 00:03:28,209
You'll be dead too one day,
60
00:03:28,292 --> 00:03:29,334
and sooner than you think.
61
00:03:29,417 --> 00:03:31,083
Because guess what?
62
00:03:31,667 --> 00:03:32,793
It all ends.
63
00:03:34,125 --> 00:03:36,125
You know the movie of your life?
64
00:03:36,208 --> 00:03:38,334
The one you're starring in.
65
00:03:38,417 --> 00:03:42,041
One day, that movie just
ends and you're gone.
66
00:03:42,959 --> 00:03:45,001
Remember what it was like
before you were born?
67
00:03:48,083 --> 00:03:49,917
It'll be just like that.
68
00:03:50,417 --> 00:03:51,417
Forever.
69
00:03:53,292 --> 00:03:56,250
But sometimes, 'cause of people like me,
70
00:03:56,333 --> 00:03:58,668
you get a little borrowed time.
71
00:03:58,751 --> 00:04:01,167
I'm gonna kill you motherfuckers.
72
00:04:01,250 --> 00:04:02,709
Get the fuck outta my house.
73
00:04:04,417 --> 00:04:05,501
Gun! Gun!
74
00:04:05,584 --> 00:04:07,043
Secure your scene, Taggert!
75
00:04:07,126 --> 00:04:09,376
Secure your fuckin' scene!
76
00:04:09,459 --> 00:04:11,709
Fuck, man. First of all,
77
00:04:11,792 --> 00:04:13,210
I ain't know you could
run that fuckin' fast.
78
00:04:13,292 --> 00:04:14,792
God damn, you fast!
79
00:04:14,875 --> 00:04:16,376
Second of all, who had a fuckin' gun?
80
00:04:16,459 --> 00:04:18,876
I'm gonna fuckin' kill dispatch for this.
81
00:04:18,959 --> 00:04:20,918
She shot at us.
82
00:04:21,001 --> 00:04:23,210
You idiot! Someone pulls
out a gun, you run!
83
00:04:23,293 --> 00:04:25,043
- Clear!
- Get your fuckin' ugly-ass
84
00:04:25,126 --> 00:04:26,501
motherfuckin' hands off me,
85
00:04:26,584 --> 00:04:28,293
you goddamn ugly fuckin' mutt!
86
00:04:28,375 --> 00:04:31,001
Scene's all yours, EMS.
87
00:05:00,751 --> 00:05:02,668
Randy, man, you okay?
88
00:05:04,293 --> 00:05:05,292
I'm fine.
89
00:05:10,834 --> 00:05:12,085
It's gonna be alright, okay, ma'am?
90
00:05:12,168 --> 00:05:13,335
We're not gonna let you die.
91
00:05:13,418 --> 00:05:15,001
Seriously, you say that one more time,
92
00:05:15,084 --> 00:05:16,543
I'm gonna punch you in the throat.
93
00:05:16,626 --> 00:05:18,377
We never say that to a patient.
94
00:05:18,460 --> 00:05:19,960
- Ever.
- Sorry.
95
00:05:21,834 --> 00:05:23,001
What's that?
96
00:05:23,084 --> 00:05:25,043
This is NARCAN.
97
00:05:26,168 --> 00:05:28,793
It kicks the heroin off
of the narcotic receptors.
98
00:05:28,876 --> 00:05:31,210
This woman just paid a lot of money
99
00:05:31,293 --> 00:05:32,960
to get higher than Jimi Hendrix
100
00:05:33,043 --> 00:05:36,377
and we're about to take that
away from her like... that.
101
00:05:37,460 --> 00:05:39,752
Okay. Um... You know what?
102
00:05:39,835 --> 00:05:41,168
I wouldn't sit there if I were you.
103
00:05:41,251 --> 00:05:42,460
Why?
104
00:05:43,043 --> 00:05:44,377
Because...
105
00:05:44,460 --> 00:05:46,293
of the puke.
106
00:05:46,376 --> 00:05:49,126
It's in my mouth!
107
00:05:49,918 --> 00:05:51,168
What the fuck?!
108
00:05:51,251 --> 00:05:52,752
What did she eat?!
109
00:05:52,835 --> 00:05:54,710
You stole my high, motherfucker!
110
00:05:54,793 --> 00:05:56,460
You're welcome.
Your life was saved.
111
00:05:56,543 --> 00:05:57,961
We're taking you to the hospital, ma'am.
112
00:05:58,043 --> 00:06:00,002
You need to...
Ma'am, settle down.
113
00:06:00,084 --> 00:06:02,585
Hey, no. Hey. Hey! Calm down!
114
00:06:02,668 --> 00:06:04,168
You need to calm down!
115
00:06:04,251 --> 00:06:06,126
Oh, shit! Her arm's free!
116
00:06:06,209 --> 00:06:07,961
No!
117
00:06:08,044 --> 00:06:10,044
Oh, shit! Oh, no, no, no!
118
00:06:10,126 --> 00:06:12,710
No, no, no!
119
00:06:14,418 --> 00:06:15,836
Got a needle!
120
00:06:15,919 --> 00:06:17,418
That is illegal, ma'am!
121
00:06:21,543 --> 00:06:24,293
Oh, God...
122
00:06:25,877 --> 00:06:27,418
Are you kidding me?
123
00:06:27,501 --> 00:06:30,627
You stuck me with a dirty needle!
124
00:06:30,710 --> 00:06:32,086
You shit!
125
00:06:33,543 --> 00:06:35,502
Hey! Mike, brake!
126
00:06:35,585 --> 00:06:37,211
What the fuck?
127
00:06:40,210 --> 00:06:41,877
Right...
right in the face.
128
00:06:43,210 --> 00:06:45,085
Hold her down!
129
00:06:45,585 --> 00:06:48,752
Hey! Now... Shit!
I fell in it! Ah!
130
00:06:51,294 --> 00:06:52,668
You crazy bitch!
131
00:06:55,835 --> 00:06:57,669
- Shit!
- Hey, hit her with the oxygen!
132
00:06:59,501 --> 00:07:01,211
- Breathe, bitch!
- What are you doing?!
133
00:07:04,585 --> 00:07:06,919
I said hit her with it!
134
00:07:14,710 --> 00:07:15,669
What happened?
135
00:07:15,752 --> 00:07:17,752
We administered oxygen.
136
00:07:19,211 --> 00:07:23,169
Yes, and then the patient
needed to be restrained,
137
00:07:23,252 --> 00:07:25,586
uh, thereby possibly resulting
138
00:07:25,668 --> 00:07:28,545
in some self-administered bruising.
139
00:07:28,628 --> 00:07:31,211
Is that your medical opinion?
140
00:07:31,294 --> 00:07:33,794
Sorry, what medical school
did you go to again, doctor?
141
00:07:33,877 --> 00:07:35,461
- Not a doctor.
- Sorry?
142
00:07:36,877 --> 00:07:39,253
- Not a doctor.
- That's right!
143
00:07:39,336 --> 00:07:41,086
You're not a doctor.
144
00:07:41,169 --> 00:07:44,044
So what do you say we leave
the diagnosing of the patients
145
00:07:44,127 --> 00:07:45,836
- to the real doctors, huh?
- Okay.
146
00:07:45,919 --> 00:07:47,461
I got a dirty needle
stick in the ambulance,
147
00:07:47,544 --> 00:07:48,877
so if you'd please write
me a prescription...
148
00:07:48,960 --> 00:07:50,128
- What a shitshow.
- For retroviral...
149
00:07:50,211 --> 00:07:51,586
You are unbelievable.
150
00:07:51,669 --> 00:07:53,336
Hope you enjoy this
nice, clean hospital...
151
00:07:53,419 --> 00:07:55,420
- Any dignity left in the EMS?
- While I'm out on the streets
152
00:07:55,503 --> 00:07:57,253
getting vomited on, having to take pills
153
00:07:57,336 --> 00:07:59,711
that smell like a hobo shat in my mouth!
154
00:07:59,794 --> 00:08:00,837
Hey!
155
00:08:02,252 --> 00:08:04,544
In one day, I've been...
156
00:08:05,628 --> 00:08:06,794
shot at...
157
00:08:09,586 --> 00:08:12,544
thrown up on, and... strangled.
158
00:08:13,753 --> 00:08:15,044
And what, we still have...
159
00:08:16,794 --> 00:08:20,169
11 hours left in the shift.
160
00:08:20,961 --> 00:08:22,628
How do you guys do this every day?
161
00:08:24,044 --> 00:08:25,086
It's our job.
162
00:08:25,169 --> 00:08:26,753
Your job sucks!
163
00:08:26,836 --> 00:08:29,211
Yeah, and it sounds real shitty
when you say it like that.
164
00:08:29,294 --> 00:08:31,795
Yeah, well, I can't go
back on that ambulance.
165
00:08:31,878 --> 00:08:33,211
Okay?
166
00:08:34,961 --> 00:08:36,169
I quit.
167
00:08:38,127 --> 00:08:39,586
I'm sorry, Mom.
168
00:08:44,503 --> 00:08:47,003
Your job sucks!
169
00:08:47,086 --> 00:08:48,711
Now there goes a future doctor.
170
00:09:29,669 --> 00:09:31,795
Temperature
readings warming up a bit today
171
00:09:31,878 --> 00:09:32,878
into the upper 80s.
172
00:09:32,961 --> 00:09:35,129
By noontime, into the low 90s.
173
00:09:41,170 --> 00:09:42,795
Dry and pleasant weather continues.
174
00:09:42,878 --> 00:09:44,837
Rain expected to return next week.
175
00:09:48,753 --> 00:09:51,795
That's bullshit! You can't
talk while intubated.
176
00:10:08,670 --> 00:10:10,712
Crescent Premium, how may I help you?
177
00:10:11,587 --> 00:10:13,587
Uh, certainly. One
moment, please.
178
00:10:15,003 --> 00:10:17,087
Crescent Premium, may I direct your call?
179
00:10:25,045 --> 00:10:27,754
Well, I see you've certainly
put in your time as a paramedic.
180
00:10:31,128 --> 00:10:32,796
Well, I imagine insurance
sounds pretty boring,
181
00:10:32,879 --> 00:10:35,629
but we do work under some
pretty tight timetables.
182
00:10:35,712 --> 00:10:37,421
How are you at handling stress?
183
00:10:37,504 --> 00:10:39,420
Well, I'm a paramedic.
184
00:10:40,212 --> 00:10:42,045
So...
185
00:10:42,128 --> 00:10:43,963
I-I'm always stressed.
186
00:10:44,045 --> 00:10:46,713
Is that why you chose insurance?
187
00:10:46,796 --> 00:10:51,963
Well, uh... I think that with
my many years of experience,
188
00:10:52,046 --> 00:10:54,379
uh, as a medical provider,
189
00:10:54,462 --> 00:10:56,212
that transitioning to another
190
00:10:56,295 --> 00:10:59,796
kind of medical or healthcare field,
191
00:10:59,879 --> 00:11:03,254
I could bring, uh, beneficial experience.
192
00:11:03,337 --> 00:11:05,295
Beneficial how?
193
00:11:07,420 --> 00:11:09,253
Well, I...
194
00:11:10,253 --> 00:11:13,213
think that being a paramedic
is really important work.
195
00:11:14,046 --> 00:11:15,129
And...
196
00:11:16,379 --> 00:11:18,213
in all honesty, I got into EMS
197
00:11:18,295 --> 00:11:20,546
'cause I really wanted to help people.
198
00:11:20,629 --> 00:11:22,838
But the reality is...
199
00:11:22,921 --> 00:11:25,088
we hardly ever help anybody.
200
00:11:25,171 --> 00:11:27,297
We're just kind of a mop-up crew
201
00:11:27,379 --> 00:11:30,171
for the worst tragedies in people's lives.
202
00:11:30,254 --> 00:11:31,587
You know?
203
00:11:32,879 --> 00:11:35,879
And, man, I have seen stuff.
204
00:11:36,963 --> 00:11:39,213
I mean, dead bodies don't even register.
205
00:11:39,296 --> 00:11:40,713
I've seen millions of dead bodies.
206
00:11:40,796 --> 00:11:45,546
Body parts. I've seen
arms and faces ripped off.
207
00:11:45,629 --> 00:11:49,629
And, man, that image gets
scarred into your brain
208
00:11:49,712 --> 00:11:52,796
for the rest of your life, and I'm tired.
209
00:11:52,879 --> 00:11:55,713
I'm tired. I just... I show up to
work first thing in the morning
210
00:11:55,796 --> 00:11:58,088
and my first thought
is, "Fuck everybody."
211
00:11:58,171 --> 00:11:59,671
And given the opportunity,
212
00:11:59,754 --> 00:12:01,838
I would set fire to that ambulance.
213
00:12:01,921 --> 00:12:04,088
Because it's broken, Bruce.
214
00:12:04,171 --> 00:12:07,963
It's broken. The whole
system is fucking broken.
215
00:12:08,046 --> 00:12:09,547
And it's sinking
216
00:12:09,630 --> 00:12:11,630
and I'm out there with a
thimble, trying to bail it out,
217
00:12:11,712 --> 00:12:13,672
and if I make one mistake,
someone could die.
218
00:12:14,505 --> 00:12:16,255
And you wanna know my experience?
219
00:12:16,963 --> 00:12:18,879
I'm burning out.
220
00:12:22,630 --> 00:12:23,963
I'm burning out.
221
00:12:25,004 --> 00:12:26,672
I'm burning out.
222
00:12:26,755 --> 00:12:29,879
I'm burning out, and...
223
00:12:32,380 --> 00:12:34,088
I need the hell out of EMS
224
00:12:35,004 --> 00:12:36,921
before I fuck up and kill somebody.
225
00:12:45,213 --> 00:12:47,255
Uh... you have any
other questions?
226
00:13:05,880 --> 00:13:07,922
22, are you 10-8 yet?
227
00:13:08,005 --> 00:13:09,338
Negative.
228
00:13:09,421 --> 00:13:11,630
- Waitin' on hospital paperwork.
- Waitin' on paperwork.
229
00:13:11,713 --> 00:13:13,089
They are over there hittin' on nurses.
230
00:13:13,171 --> 00:13:14,089
That's some bullshit.
231
00:13:14,171 --> 00:13:15,881
22, get movin'.
232
00:13:15,964 --> 00:13:18,005
Here you go, baby.
Put that back for me?
233
00:13:19,964 --> 00:13:21,005
Oh, hey, Shanice.
234
00:13:21,713 --> 00:13:23,297
- Hey.
- Hey, Randy.
235
00:13:23,380 --> 00:13:25,338
How'd you enjoy your week off?
236
00:13:25,421 --> 00:13:28,422
Oh yeah, great. All the fun
of cancer without the cancer.
237
00:13:28,505 --> 00:13:29,839
Yeah, I had a needle stick once.
238
00:13:29,922 --> 00:13:31,422
Oh, I remember.
239
00:13:31,505 --> 00:13:33,756
That junkie behind the
chicken place, with the hair.
240
00:13:33,839 --> 00:13:35,881
Oh yeah, I forgot. I
was ridin' with you.
241
00:13:35,964 --> 00:13:37,089
Hey, that's right.
242
00:13:37,172 --> 00:13:39,463
Hey, listen. Um...
243
00:13:42,505 --> 00:13:44,256
You gotta take me off the schedule.
244
00:13:44,338 --> 00:13:45,464
Please.
245
00:13:45,547 --> 00:13:47,839
You gotta cut down my hours, somehow.
246
00:13:47,922 --> 00:13:50,672
Really. I'm in... I'm in
terrible shape, Shanice.
247
00:13:50,755 --> 00:13:52,588
Shanice, listen.
248
00:13:54,672 --> 00:13:57,964
- I'm not okay.
- Randy, I am sorry,
249
00:13:58,047 --> 00:14:00,214
but I am shorthanded. I
don't have anybody else,
250
00:14:00,297 --> 00:14:02,505
so you're in 42 with Mike.
251
00:14:02,588 --> 00:14:04,089
Come on...
252
00:14:04,172 --> 00:14:05,756
Why you always sticking me with Mike?
253
00:14:05,839 --> 00:14:07,547
He's the only one that can
put up wit' your prickly ass.
254
00:14:07,630 --> 00:14:10,214
You may not know, but you're not
good at interpersonal relations,
255
00:14:10,297 --> 00:14:11,714
and I hope that's not a shock to you.
256
00:14:11,797 --> 00:14:14,173
'Cause you know what? I
rode with you for two years
257
00:14:14,256 --> 00:14:16,298
but you break most people
within two or three months.
258
00:14:16,381 --> 00:14:19,131
Oh, come on. That's not
true. That's not fair.
259
00:14:19,214 --> 00:14:21,339
Lots of people like
riding with me. Like Kim.
260
00:14:21,422 --> 00:14:23,381
You like riding with me, right, Kim?
261
00:14:25,339 --> 00:14:27,756
Oh. You do so like
riding with me.
262
00:14:27,839 --> 00:14:29,214
She likes riding with me.
263
00:14:29,297 --> 00:14:31,048
Shanice, when we gon' get a raise?
264
00:14:31,131 --> 00:14:32,714
Oh, baby, I would love
to give you a raise,
265
00:14:32,797 --> 00:14:34,714
and as soon as the government
ups our reimbursements,
266
00:14:34,797 --> 00:14:36,214
that's when you will get your raise.
267
00:14:36,297 --> 00:14:37,964
And by the way, Randy,
you have another student.
268
00:14:38,047 --> 00:14:39,548
- No. Unh-uh.
- Yes.
269
00:14:39,631 --> 00:14:41,423
No. There's no way. No.
270
00:14:41,506 --> 00:14:43,381
You are senior. You
get the student.
271
00:14:43,464 --> 00:14:45,340
Is there another paramedic
I should put them with?
272
00:14:45,423 --> 00:14:47,005
Somebody better than you?
273
00:14:49,256 --> 00:14:51,374
- Nobody's better than me.
- What I thought you'd say.
274
00:14:53,880 --> 00:14:55,757
Oh, come on, baby.
Don't do me like that.
275
00:14:55,839 --> 00:14:57,798
You know I'm at work.
276
00:14:57,880 --> 00:14:59,339
Look, I don't get off 'til seven.
277
00:15:00,089 --> 00:15:01,881
No, no, no, not p.m., a.m.
278
00:15:01,964 --> 00:15:05,006
I can get at you at 7:30,
baby. All I need's 45 minutes.
279
00:15:05,089 --> 00:15:07,464
That's more than enough time, you know?
280
00:15:08,214 --> 00:15:09,757
Mm-hmm, about 15 pumps.
281
00:15:09,840 --> 00:15:11,673
Aw, yeah, you know I like that.
282
00:15:11,756 --> 00:15:13,714
Randy's here.
I'll call you back.
283
00:15:14,589 --> 00:15:16,214
Look at this old creaky bitch.
284
00:15:16,297 --> 00:15:18,173
You know you only got
like ten summers left.
285
00:15:18,256 --> 00:15:19,465
Don't start with me.
286
00:15:19,548 --> 00:15:21,506
I haven't even had breakfast yet.
287
00:15:22,339 --> 00:15:24,298
Uh, Mike, you gonna let me drive today?
288
00:15:24,381 --> 00:15:27,214
Uh, no. Okay? I
drive. You know that.
289
00:15:27,297 --> 00:15:29,214
- Come on. Come on.
- No!
290
00:15:29,297 --> 00:15:31,632
Look, I wheel, you heal.
291
00:15:31,715 --> 00:15:33,632
Why do you wanna upset the
natural order of things?
292
00:15:33,715 --> 00:15:35,506
And look, we got a student today too.
293
00:15:35,589 --> 00:15:36,840
I know. I'm hoping
we can pull out
294
00:15:36,923 --> 00:15:38,464
before that dipshit shows up.
295
00:15:40,965 --> 00:15:42,423
Dipshit's already here.
296
00:15:42,506 --> 00:15:44,548
Oh, fuckwad.
297
00:15:44,631 --> 00:15:45,882
Or Jessica.
298
00:15:47,464 --> 00:15:49,174
- Randy.
- Hey, Randy.
299
00:15:49,256 --> 00:15:51,548
- Thanks for having me.
- Hey!
300
00:15:52,256 --> 00:15:54,423
You know something?
You seem pretty smart.
301
00:15:54,506 --> 00:15:56,090
Bet you on the top of your paramedic class
302
00:15:56,173 --> 00:15:57,174
and everything, ain't ya?
303
00:15:57,257 --> 00:15:59,049
Hmm. Pretty smart.
304
00:15:59,132 --> 00:16:00,381
I'm smart too.
305
00:16:00,464 --> 00:16:02,090
Game recognize game.
306
00:16:03,132 --> 00:16:04,423
- Okay.
- Listen up.
307
00:16:05,048 --> 00:16:08,007
We work a 24-hour shift,
from 7:00 a.m. to 7:00 a.m.
308
00:16:08,090 --> 00:16:09,882
You really wanna spend 24 hours
309
00:16:09,965 --> 00:16:12,215
in this hot box with two sweaty dudes?
310
00:16:13,589 --> 00:16:15,299
- Yep.
- You're gonna see things
311
00:16:15,382 --> 00:16:17,257
that you can't unsee.
312
00:16:18,631 --> 00:16:20,049
I'm sorry, did I make a mistake?
313
00:16:20,132 --> 00:16:22,590
Because I asked Shanice
to set me up with the best
314
00:16:22,673 --> 00:16:24,548
because I wanna learn from the best, so...
315
00:16:25,465 --> 00:16:27,840
am I in the wrong truck, or...?
316
00:16:27,923 --> 00:16:30,257
Okay. Alright. You
wanna tag along, fine,
317
00:16:30,340 --> 00:16:32,049
but here's what you're gonna do.
318
00:16:32,132 --> 00:16:33,215
Nothing.
319
00:16:34,007 --> 00:16:35,215
You are going to do nothing,
320
00:16:35,298 --> 00:16:36,757
you are going to touch nothing,
321
00:16:36,840 --> 00:16:38,424
you are going to say nothing
322
00:16:38,507 --> 00:16:40,549
unless I instruct you
to. You understand?
323
00:16:40,631 --> 00:16:43,341
This is not a democracy,
it's a dictatorship.
324
00:16:43,424 --> 00:16:45,507
Okay? What I say goes.
325
00:16:45,590 --> 00:16:47,340
Period. End of story.
326
00:16:49,756 --> 00:16:52,465
Alright, "dick-tator."
Let's hit it.
327
00:17:03,215 --> 00:17:05,174
What the hell? We're
supposed to be saving lives
328
00:17:05,257 --> 00:17:06,466
and you're getting a latte?
329
00:17:06,549 --> 00:17:08,840
We don't get lunch breaks
or bathroom breaks.
330
00:17:08,923 --> 00:17:10,674
We got 24 hours ahead of us,
331
00:17:10,757 --> 00:17:12,840
we gotta grab what we can when we can,
332
00:17:12,923 --> 00:17:14,423
and right now I am starving.
333
00:17:14,506 --> 00:17:15,632
Hey!
334
00:17:16,132 --> 00:17:18,465
Do you guys really have
to park like this, man?
335
00:17:18,548 --> 00:17:20,590
You're taking up like three fucking spots.
336
00:17:20,673 --> 00:17:23,007
We park that way in case
we have to leave quickly
337
00:17:23,090 --> 00:17:25,216
in an emergency, sir.
338
00:17:25,299 --> 00:17:28,049
You know what? All you
people do is tie up traffic.
339
00:17:28,132 --> 00:17:29,883
You know that? You should
get a fuckin' real job.
340
00:17:29,965 --> 00:17:31,257
How 'bout that?
341
00:17:31,340 --> 00:17:33,466
Hey, dipshit, we do
have a real fuckin' job.
342
00:17:33,549 --> 00:17:36,466
What do you do with this
plastic-ass name tag, Kevin?
343
00:17:36,549 --> 00:17:38,674
Huh? Go back to
RadioShack, motherfucker!
344
00:17:38,757 --> 00:17:40,424
- Chill out, man.
- I don't have to chill the fu...
345
00:17:40,507 --> 00:17:42,466
- You chill the fuck out!
- What an asshole.
346
00:17:42,549 --> 00:17:45,008
- Yeah, people are mean.
- Fuck you. I'm not chilling!
347
00:17:45,090 --> 00:17:46,424
You'll see.
348
00:17:46,507 --> 00:17:49,090
Fuckin' handlebar mustache bitch.
349
00:17:51,424 --> 00:17:52,757
Yeah, I'm sorry, Mama.
350
00:17:54,008 --> 00:17:55,674
Uh, coffee and a muffin.
351
00:17:55,757 --> 00:17:57,050
No, you know what?
352
00:17:57,132 --> 00:17:59,133
Two muffins. One
chocolate, one blueberry.
353
00:17:59,215 --> 00:18:02,091
Two muffins, one
coffee. That is...
354
00:18:02,173 --> 00:18:03,632
$10.25.
355
00:18:05,382 --> 00:18:06,549
Um...
356
00:18:08,174 --> 00:18:10,716
- Free coffee for heroes.
- Oh.
357
00:18:10,799 --> 00:18:13,674
Free coffee for firemen
and policemen only.
358
00:18:15,008 --> 00:18:16,341
I'm a paramedic.
359
00:18:16,424 --> 00:18:17,925
Medic 42, emergency traffic.
360
00:18:18,008 --> 00:18:19,175
Sorry...
361
00:18:21,632 --> 00:18:23,175
Medic 42, respond emergent
362
00:18:23,258 --> 00:18:25,217
to 5200 West Imperial Highway
363
00:18:25,300 --> 00:18:26,549
for psychiatric patient.
364
00:18:27,507 --> 00:18:28,674
Oh, it's your boy Johnny.
365
00:18:28,757 --> 00:18:31,217
Man, I hope he's wearing clothes today.
366
00:18:31,300 --> 00:18:33,716
You know something?
I bet ya he's not.
367
00:18:33,799 --> 00:18:36,008
Matter of fact, 20 bucks say
he's gonna be butt-ass naked.
368
00:18:36,091 --> 00:18:37,966
- Oh, no way.
- Twenty dollars.
369
00:18:38,049 --> 00:18:39,208
- Bet you right now.
- I'm in.
370
00:18:39,716 --> 00:18:40,966
You're payin' for my lunch today
371
00:18:41,049 --> 00:18:42,258
'cause he gon' be fuckin' butt-ass naked.
372
00:18:42,341 --> 00:18:43,300
- Let's do this.
- Let's do it.
373
00:18:43,383 --> 00:18:44,966
- Come on, big money.
- Okay.
374
00:18:45,049 --> 00:18:46,925
Hey, student of the year,
what do you think? You in?
375
00:18:47,008 --> 00:18:49,342
- Balls in or out?
- Balls?
376
00:18:57,883 --> 00:19:01,008
I am Satan and his only messenger!
377
00:19:01,091 --> 00:19:03,300
Well, there you have
it. It's a draw.
378
00:19:03,383 --> 00:19:04,716
Shirt, no pants.
379
00:19:05,466 --> 00:19:07,258
What are you talkin' 'bout?
That's bullshit, okay?
380
00:19:07,341 --> 00:19:09,133
I can see his dick.
That qualifies.
381
00:19:09,216 --> 00:19:10,300
He's not naked!
382
00:19:10,383 --> 00:19:12,592
How'd you call that naked?
He's wearing a shirt.
383
00:19:12,674 --> 00:19:15,383
Shirt, no pants. That's
like, uh... Winnie the Pooh.
384
00:19:15,466 --> 00:19:16,883
I guess Winnie the Pooh got his dick out
385
00:19:16,966 --> 00:19:18,966
because I can see Winnie the Pooh's dick.
386
00:19:19,091 --> 00:19:20,800
Johnny, bring your naked ass over here!
387
00:19:20,883 --> 00:19:22,925
Leave this place...
388
00:19:23,008 --> 00:19:24,758
or I'll destroy you all!
389
00:19:24,841 --> 00:19:27,634
Oh, oh. Okay, so you really
wanna test your immortality?
390
00:19:27,717 --> 00:19:29,759
- Okay.
- Leave now!
391
00:19:35,592 --> 00:19:38,300
I am Satan and his only messenger.
392
00:19:38,383 --> 00:19:40,759
Man, that's greedy as
fuck. You cannot be Satan
393
00:19:40,842 --> 00:19:42,384
and his only messenger.
394
00:19:42,467 --> 00:19:44,842
Just pick one, okay? Got
too many fuckin' jobs!
395
00:19:46,049 --> 00:19:48,300
I am Satan and his only messenger!
396
00:19:48,383 --> 00:19:49,759
Okay. You know what?
397
00:19:49,842 --> 00:19:51,842
Have some breakfast. But...
398
00:19:51,925 --> 00:19:53,926
leave people alone.
Lay low. Okay?
399
00:19:54,008 --> 00:19:56,384
Or I'm gonna hook the
defibrillator up to your face.
400
00:19:56,467 --> 00:19:57,717
Bzz! You understand?
401
00:19:57,800 --> 00:19:59,634
It don't matter. Put
some fuckin' pants on
402
00:19:59,717 --> 00:20:01,425
and get your ashy leprechaun
ass from over here.
403
00:20:01,508 --> 00:20:02,675
Nobody wanna see that shit!
404
00:20:03,341 --> 00:20:04,341
Satan does!
405
00:20:05,133 --> 00:20:06,258
What...
406
00:20:07,550 --> 00:20:08,759
County, it's Medic 42.
407
00:20:08,842 --> 00:20:10,926
We are available.
No patient on scene.
408
00:20:11,009 --> 00:20:12,550
Repeat, no patient on scene.
409
00:20:12,633 --> 00:20:14,509
Wait. What are you doing?
You abandoned your patient.
410
00:20:14,592 --> 00:20:16,009
You could lose your license.
411
00:20:16,092 --> 00:20:18,133
- Satan loves me!
- That is not a patient.
412
00:20:18,216 --> 00:20:19,384
That is Johnny.
413
00:20:19,467 --> 00:20:20,759
If he was actively schizo,
414
00:20:20,842 --> 00:20:21,926
he'd be pulling out his hair
415
00:20:22,009 --> 00:20:23,801
and biting his lips until they bleed.
416
00:20:23,884 --> 00:20:26,300
That's what Johnny does
when he's not on his meds.
417
00:20:26,383 --> 00:20:29,633
Right now, Johnny's acting
this way because he's hungry.
418
00:20:30,258 --> 00:20:31,467
- Oh, he's hungry. Yeah.
- Yes.
419
00:20:31,550 --> 00:20:33,509
The guy wagging his dick around.
420
00:20:33,592 --> 00:20:35,176
- Yeah.
- That... He's hungry.
421
00:20:35,258 --> 00:20:37,134
He wants us to take him into the ER
422
00:20:37,217 --> 00:20:39,634
where they have to give him a
meal before they let him go,
423
00:20:39,717 --> 00:20:41,676
because the ER has no choice.
424
00:20:41,759 --> 00:20:44,759
They legally can't turn anyone away.
425
00:20:44,842 --> 00:20:47,634
Now, we could bring him
in for his ER happy meal,
426
00:20:47,717 --> 00:20:50,134
but guess what? There's a
shit-ton of paperwork involved.
427
00:20:50,217 --> 00:20:52,343
So it's a lot easier for
me to skip the middleman
428
00:20:52,425 --> 00:20:54,926
and give him my breakfast.
And I'm starving!
429
00:20:55,009 --> 00:20:57,425
Okay. So just to recap.
430
00:20:57,508 --> 00:21:00,301
Your medical solution is muffins.
431
00:21:01,842 --> 00:21:04,467
I sacrificed my delicious muffins
432
00:21:04,550 --> 00:21:05,717
for the good of humanity.
433
00:21:06,800 --> 00:21:08,884
- Mike, let's roll.
- Alright. We outta here.
434
00:21:14,800 --> 00:21:16,009
Why are you here?
435
00:21:17,468 --> 00:21:18,801
Because I wanna save lives.
436
00:21:20,592 --> 00:21:22,884
- Is that funny?
- You wanna save lives.
437
00:21:22,967 --> 00:21:24,259
You think we savin' lives?
438
00:21:24,342 --> 00:21:26,009
Come on, now. We just
gave a dude muffins.
439
00:21:26,092 --> 00:21:27,884
Yeah, I used to want to be a hero,
440
00:21:27,967 --> 00:21:30,926
but the fact is, we're not heroes.
441
00:21:31,009 --> 00:21:32,176
Okay?
442
00:21:32,259 --> 00:21:34,551
The fact is that most of the calls we get
443
00:21:34,634 --> 00:21:35,801
are bullshit.
444
00:21:35,884 --> 00:21:37,051
The people that need us don't call,
445
00:21:37,134 --> 00:21:39,051
and the people that call don't need us.
446
00:21:39,134 --> 00:21:40,677
People live, people die.
447
00:21:40,759 --> 00:21:43,635
You rarely make any kind
of difference whatsoever.
448
00:21:43,718 --> 00:21:44,801
This is a job.
449
00:21:44,884 --> 00:21:47,842
Okay? You clock
in, you clock out.
450
00:21:47,925 --> 00:21:50,009
At the end of the day
you go home. That's it.
451
00:21:50,092 --> 00:21:51,593
I don't think you really believe that.
452
00:21:51,676 --> 00:21:53,218
No, I do.
453
00:21:53,301 --> 00:21:55,593
I do. I really, really do.
454
00:21:55,676 --> 00:21:57,301
And you should too if you want to last.
455
00:21:57,384 --> 00:21:59,677
But you have people's lives in your hands.
456
00:21:59,760 --> 00:22:02,093
How can you not care? How
can you not give a shit?
457
00:22:02,176 --> 00:22:03,384
Caring is what kills you.
458
00:22:04,051 --> 00:22:05,260
The fact is,
459
00:22:05,343 --> 00:22:07,551
most people in this job can't last a year.
460
00:22:07,634 --> 00:22:08,843
They can't hack it.
461
00:22:08,925 --> 00:22:10,885
And the good ones, the
really, really good ones?
462
00:22:10,967 --> 00:22:12,176
Five years.
463
00:22:12,259 --> 00:22:14,092
Five years, max. That's
all they can handle.
464
00:22:16,593 --> 00:22:18,051
How long have you been doing it?
465
00:22:20,551 --> 00:22:22,927
Eighteen years, nine months.
466
00:22:32,052 --> 00:22:33,176
Alright, class president,
467
00:22:33,259 --> 00:22:34,738
this one's for real, so pay attention.
468
00:22:35,426 --> 00:22:36,718
You're with me. Grab the bag.
469
00:22:36,801 --> 00:22:38,134
- Okay.
- Don't touch anything.
470
00:22:38,217 --> 00:22:39,052
Nothing. Got it?
471
00:22:39,135 --> 00:22:40,385
But then why am I...
472
00:22:40,468 --> 00:22:42,093
even here?
473
00:22:47,885 --> 00:22:49,927
Walk. Don't run. Never run.
474
00:22:50,010 --> 00:22:51,301
- Why?
- Why?
475
00:22:51,384 --> 00:22:53,052
Oh, shit. Door's stuck.
476
00:22:55,384 --> 00:22:57,385
- BSI.
- What?
477
00:22:57,468 --> 00:22:58,635
- BSI!
- What the fuck is that?
478
00:22:58,718 --> 00:23:00,219
- Put your gloves on!
- Oh. Okay.
479
00:23:00,301 --> 00:23:01,885
- Hey, Jimmy.
- Hey.
480
00:23:01,968 --> 00:23:03,468
Need you to pop that door.
481
00:23:03,551 --> 00:23:05,802
- Got it.
- Also need an additional driver.
482
00:23:05,885 --> 00:23:07,219
I need Mike in the back with me.
483
00:23:07,302 --> 00:23:09,676
- We're on it.
- Hey. Everything's okay?
484
00:23:11,135 --> 00:23:12,135
What is that?
485
00:23:12,218 --> 00:23:14,593
I answer questions after the fact.
486
00:23:17,801 --> 00:23:19,218
It's a window punch.
487
00:23:21,385 --> 00:23:22,344
Okay, go ahead.
488
00:23:22,427 --> 00:23:23,552
Pull her out the side.
489
00:23:23,635 --> 00:23:24,927
- Move in.
- Little more.
490
00:23:26,843 --> 00:23:28,344
Alright, head of her class,
491
00:23:28,427 --> 00:23:29,469
what do we assess first?
492
00:23:29,551 --> 00:23:31,261
Airway, breathing, circulation.
493
00:23:31,344 --> 00:23:33,177
He's breathing, but
it's rapid deep breaths.
494
00:23:33,260 --> 00:23:34,801
Kussmauls?
495
00:23:35,260 --> 00:23:36,718
Wait, am I right?
496
00:23:36,801 --> 00:23:38,385
Rookie, get out the way.
497
00:23:38,968 --> 00:23:40,094
What's goin' on here?
498
00:23:40,177 --> 00:23:41,885
Got Kussmauls.
499
00:23:41,968 --> 00:23:44,594
Possible broken
everything. What about you?
500
00:23:44,676 --> 00:23:46,511
Lady was just a little
shook up but she's alright.
501
00:23:46,594 --> 00:23:48,302
Alright. Grab me
a collar, will ya?
502
00:23:48,385 --> 00:23:49,927
Okay, I got you.
503
00:23:50,010 --> 00:23:51,510
- Get out the way.
- Sorry. Sorry.
504
00:23:53,594 --> 00:23:55,219
Alright, and grab me a non-rebreather.
505
00:23:55,302 --> 00:23:57,094
You just said not to touch anything.
506
00:23:57,177 --> 00:23:59,386
And now I'm asking you
to touch a non-rebreather
507
00:23:59,469 --> 00:24:00,636
and bring it to me.
508
00:24:00,718 --> 00:24:02,677
Wait. No. No.
509
00:24:03,719 --> 00:24:05,719
Sorry. Sorry.
510
00:24:05,801 --> 00:24:07,386
Not in the truck. In the bag!
511
00:24:07,469 --> 00:24:09,719
- The what?
- In the bag! In the bag!
512
00:24:09,801 --> 00:24:11,136
Oh, shit.
513
00:24:11,219 --> 00:24:12,677
Walk. Don't run.
514
00:24:15,594 --> 00:24:17,177
Hey, buddy. Can you hear me?
515
00:24:20,427 --> 00:24:21,969
One, two, three.
516
00:24:24,093 --> 00:24:25,469
One, two, three.
517
00:24:25,552 --> 00:24:27,636
No. Yeah, I got him.
518
00:24:27,719 --> 00:24:29,469
How am I doin'?
519
00:24:29,552 --> 00:24:30,511
Alright.
520
00:24:30,594 --> 00:24:32,553
Nothing in the belly, good in all four.
521
00:24:32,636 --> 00:24:34,177
Got this, hero?
522
00:24:36,052 --> 00:24:38,052
Oh, shit. He's in V-fib.
523
00:24:38,969 --> 00:24:40,386
You, I need you to do CPR.
524
00:24:40,469 --> 00:24:42,302
Now. Go. Go!
525
00:24:48,344 --> 00:24:49,427
Harder.
526
00:24:50,344 --> 00:24:51,761
Harder! You're not
doing anything.
527
00:24:51,844 --> 00:24:53,011
Harder!
528
00:24:53,093 --> 00:24:55,011
Oh, God! I think I
just broke his ribs.
529
00:24:55,094 --> 00:24:56,761
No, no, no. That's a
good thing. A good thing.
530
00:24:56,844 --> 00:24:58,553
Don't stop, okay? Means
you're doing it right.
531
00:24:58,636 --> 00:25:00,803
Yeah. I can fix broken.
I can't fix dead.
532
00:25:01,552 --> 00:25:02,511
Come on!
533
00:25:09,260 --> 00:25:10,594
Um, are we gonna shock him?
534
00:25:11,136 --> 00:25:12,511
No, we gonna wax his chest.
535
00:25:12,594 --> 00:25:13,970
Yes, we gonna shock him.
536
00:25:14,053 --> 00:25:15,220
Charging.
537
00:25:15,302 --> 00:25:17,178
Clear.
538
00:25:17,261 --> 00:25:19,469
Brainiac is clear. All clear.
539
00:25:28,094 --> 00:25:29,428
Comin' through.
540
00:25:29,511 --> 00:25:31,262
Hello? Hello, hello!
541
00:25:31,345 --> 00:25:34,970
Got approximately 40-year-old
male, two-car MVA.
542
00:25:35,053 --> 00:25:36,845
Restrained driver.
543
00:25:36,928 --> 00:25:38,594
Severe damage to the vehicle.
544
00:25:39,511 --> 00:25:41,095
Ten-minute extrication.
545
00:25:41,803 --> 00:25:43,220
Kussmauls at first,
546
00:25:43,303 --> 00:25:46,095
but once we got him out
went apneic and V-fib.
547
00:25:46,178 --> 00:25:48,470
Been shocked three times.
Last was on the drive here.
548
00:25:48,552 --> 00:25:49,470
Now asystolic.
549
00:25:49,552 --> 00:25:51,803
Ready? One, two, three.
550
00:25:54,552 --> 00:25:56,178
Pupils are fixed and dilated.
551
00:25:56,261 --> 00:25:58,678
Fractured right arm and
depressed skull fracture in...
552
00:25:58,761 --> 00:26:01,512
Hold compression. Just
hold, hold, hold. Please.
553
00:26:01,594 --> 00:26:02,928
He's asystolic.
554
00:26:04,011 --> 00:26:06,220
You said he was traumatic.
Did you ever get a pulse back?
555
00:26:06,303 --> 00:26:07,429
- No.
- No.
556
00:26:07,512 --> 00:26:08,719
No.
557
00:26:09,136 --> 00:26:12,095
Time of death, 10:29.
558
00:26:12,178 --> 00:26:14,387
Oh, God. You gotta
be shitting me.
559
00:26:14,470 --> 00:26:16,136
Is that mud?
560
00:26:17,095 --> 00:26:19,178
Well, nice job, Dr. Randy.
561
00:26:19,261 --> 00:26:21,595
Just track all the mud
and bacteria you want
562
00:26:21,678 --> 00:26:22,761
into my ER.
563
00:26:27,595 --> 00:26:29,095
Seriously?
564
00:26:40,886 --> 00:26:42,595
Hey. What happened?
565
00:26:43,178 --> 00:26:45,595
The doctor just
called it? That's it?
566
00:26:46,178 --> 00:26:47,429
Yes, that's it.
567
00:26:47,512 --> 00:26:49,429
Dude was dead when we got there.
568
00:26:49,512 --> 00:26:51,178
Okay, well, if you thought he was dead,
569
00:26:51,261 --> 00:26:53,137
then why did you make me do CPR?
570
00:26:53,220 --> 00:26:56,220
Because nobody dies in an ambulance.
571
00:26:56,303 --> 00:26:57,595
What do you mean?
It's an ambulance.
572
00:26:57,678 --> 00:27:01,137
- People die all the time.
- Nobody dies in the ambulance.
573
00:27:01,220 --> 00:27:03,679
It's a legal nightmare. Once
we start working on you,
574
00:27:03,762 --> 00:27:05,345
we're not allowed to declare you dead.
575
00:27:05,428 --> 00:27:07,262
Only a doctor or coroner can do that.
576
00:27:07,345 --> 00:27:09,470
So even if he has zero
chance of making it,
577
00:27:09,553 --> 00:27:13,220
even if we're just pumping
blood through a corpse,
578
00:27:13,303 --> 00:27:15,096
we cannot declare him dead.
579
00:27:15,178 --> 00:27:17,054
Now, he can be dead before we show up,
580
00:27:17,136 --> 00:27:19,137
he can be dead once we drop him off,
581
00:27:19,220 --> 00:27:22,261
but never, ever in between.
582
00:27:24,012 --> 00:27:25,846
That doesn't make any medical sense.
583
00:27:25,929 --> 00:27:27,387
It's not medicine.
584
00:27:28,303 --> 00:27:29,804
It's healthcare.
585
00:27:29,887 --> 00:27:31,512
Welcome to EMS.
586
00:27:40,762 --> 00:27:41,804
No.
587
00:27:41,887 --> 00:27:44,054
No! Goddamnit.
588
00:27:45,470 --> 00:27:46,637
Stay.
589
00:27:47,387 --> 00:27:49,137
No! Go!
590
00:27:49,637 --> 00:27:52,470
Take my dollar, you motherfucker!
591
00:27:52,553 --> 00:27:54,262
Goddamnit!
592
00:27:56,304 --> 00:27:57,637
Children can hear you.
593
00:27:57,720 --> 00:27:59,262
Fine. Good. You have a dollar?
594
00:28:01,054 --> 00:28:03,388
What I don't understand is,
if you hate your job so much,
595
00:28:03,470 --> 00:28:04,637
why don't you just quit?
596
00:28:05,553 --> 00:28:07,971
'Cause I like to eat and I don't
like to sleep in the gutter.
597
00:28:08,054 --> 00:28:09,762
- So get another job.
- Like what?
598
00:28:09,845 --> 00:28:11,512
Like airline pilot? Huh?
599
00:28:11,595 --> 00:28:13,679
Listen, I've tried.
I am stuck here.
600
00:28:13,762 --> 00:28:14,971
Okay? Work at the hospital?
601
00:28:15,054 --> 00:28:17,929
All I'm qualified to do is
change bedpans and wipe asses.
602
00:28:18,012 --> 00:28:19,762
My training doesn't mean shit here.
603
00:28:19,845 --> 00:28:20,971
Go to med school? Forget it.
604
00:28:21,054 --> 00:28:22,305
No. By the time I finish,
605
00:28:22,388 --> 00:28:23,888
it will be time for me to retire.
606
00:28:23,971 --> 00:28:26,721
Okay.
607
00:28:26,804 --> 00:28:29,221
Wait. What? No!
608
00:28:29,304 --> 00:28:31,180
God! I hate you!
609
00:28:31,263 --> 00:28:32,971
No! No! No!
610
00:28:33,054 --> 00:28:34,638
God!
611
00:28:38,346 --> 00:28:39,888
Okay.
612
00:28:39,971 --> 00:28:41,555
Randy?
613
00:28:41,638 --> 00:28:44,388
Oh, Christ. I feel like my
heart's coming out my asshole.
614
00:28:44,471 --> 00:28:46,054
Hey. Hey.
615
00:28:46,137 --> 00:28:47,638
What's the matter?
616
00:28:47,721 --> 00:28:49,305
No, I'm fine. I'm fine.
617
00:28:49,388 --> 00:28:51,804
- You havin' a heart attack?
- No. Just stop it. God.
618
00:28:51,887 --> 00:28:53,846
- No.
- Okay, so it's a panic attack.
619
00:28:53,929 --> 00:28:56,846
- No, it's not.
- Take some slow, deep breaths.
620
00:28:56,929 --> 00:28:59,096
Uh, hello? Paramedic.
621
00:28:59,179 --> 00:29:01,805
Are you okay to work like this?
622
00:29:04,471 --> 00:29:07,179
Look, I'm
gonna be fine. I just...
623
00:29:09,680 --> 00:29:11,597
Just need some-some time.
624
00:29:13,805 --> 00:29:15,388
You don't understand.
625
00:29:31,096 --> 00:29:33,763
You know, when I was 13...
626
00:29:35,137 --> 00:29:36,638
my mom and my sister and I went camping
627
00:29:36,721 --> 00:29:38,137
in the middle of nowhere.
628
00:29:40,221 --> 00:29:42,638
And my mom really liked cold chicken,
629
00:29:42,721 --> 00:29:44,180
so we were eating cold chicken
630
00:29:44,263 --> 00:29:46,346
on a picnic table with some potato chips,
631
00:29:46,429 --> 00:29:49,471
and my mom got a piece
stuck in her throat.
632
00:29:50,888 --> 00:29:54,513
And I didn't... I didn't know
the Heimlich or anything...
633
00:29:55,513 --> 00:29:56,555
so right there...
634
00:29:57,721 --> 00:29:59,014
in that dumb campground...
635
00:30:01,930 --> 00:30:03,721
my mother died.
636
00:30:04,972 --> 00:30:06,429
And I just watched.
637
00:30:11,888 --> 00:30:14,347
So that's why I'm...
that's why I'm here.
638
00:30:19,013 --> 00:30:20,306
I'm gonna tell you something
639
00:30:20,389 --> 00:30:22,596
that I wish someone had
told me a long time ago.
640
00:30:23,596 --> 00:30:27,472
Run away from this job as
fast as humanly possible...
641
00:30:28,305 --> 00:30:30,472
or you will end up like this.
642
00:30:37,222 --> 00:30:39,180
That's weird.
643
00:30:42,472 --> 00:30:44,222
Uh, hello? This is Randy.
644
00:30:54,514 --> 00:30:55,721
Okay.
645
00:30:58,472 --> 00:30:59,471
Okay.
646
00:31:01,222 --> 00:31:02,847
What you mean you can't be late?
647
00:31:04,347 --> 00:31:06,514
I know you're a teacher.
Fuck those kids.
648
00:31:06,597 --> 00:31:08,264
Just don't... It's
too early to be...
649
00:31:11,639 --> 00:31:13,264
What the fuck goin' on
wit' you? Hey, stop.
650
00:31:18,847 --> 00:31:20,514
Yeah, I think Randy doin' crack.
651
00:31:23,888 --> 00:31:25,556
Whoo-hoo!
652
00:31:25,639 --> 00:31:27,222
Yeah!
653
00:31:27,305 --> 00:31:29,222
Hey! I quit!
654
00:31:29,305 --> 00:31:30,765
I quit!
655
00:31:30,848 --> 00:31:32,264
I got a new job. I'm quitting!
656
00:31:32,347 --> 00:31:33,972
That's it. I'm done.
657
00:31:34,055 --> 00:31:36,306
I'm done. I got a new
job. I can't believe...
658
00:31:36,389 --> 00:31:38,222
I totally thought that
I blew the interview,
659
00:31:38,305 --> 00:31:39,973
but apparently they loved my honesty.
660
00:31:40,055 --> 00:31:42,765
So... that's it. I'm outta here.
661
00:31:42,848 --> 00:31:44,348
So... It's...
662
00:31:44,431 --> 00:31:46,389
Shanice, you've been amazing.
It's not you. Really.
663
00:31:46,472 --> 00:31:47,890
Thanks. You're the
best supervisor.
664
00:31:47,973 --> 00:31:49,139
I really... Thank you s...
665
00:31:49,222 --> 00:31:50,681
I don't need to give you two weeks, do I?
666
00:31:50,764 --> 00:31:52,431
I don't think I could
stay another two weeks.
667
00:31:52,514 --> 00:31:54,598
I can't do two weeks' notice.
They need me to start Monday.
668
00:31:54,681 --> 00:31:57,556
Come on. Please, please
I... I can't believe it!
669
00:31:57,639 --> 00:32:00,514
Honestly, I didn't know
that I could feel happy.
670
00:32:01,264 --> 00:32:02,890
Hello?
Are you still there?
671
00:32:02,973 --> 00:32:04,264
Yes, I'm still here.
672
00:32:04,347 --> 00:32:07,140
Can we, uh, re-up on rubber gloves,
673
00:32:07,222 --> 00:32:08,890
hypos, and normal
saline... Hang on!
674
00:32:08,973 --> 00:32:10,473
Randy!
675
00:32:10,556 --> 00:32:11,806
I did not say you could quit.
676
00:32:12,556 --> 00:32:14,264
And you have to finish your shift!
677
00:32:15,140 --> 00:32:16,306
- Asshole.
- Excuse me?
678
00:32:16,389 --> 00:32:17,388
No, no, no! Not you.
679
00:32:19,305 --> 00:32:21,640
Okay! We ride!
680
00:32:21,723 --> 00:32:22,973
We ride!
681
00:32:23,472 --> 00:32:24,348
Ha-ha!
682
00:32:41,973 --> 00:32:44,182
Whoo!
683
00:32:44,265 --> 00:32:46,765
So long, fuckers!
684
00:32:46,848 --> 00:32:48,015
Yeah!
685
00:32:54,056 --> 00:32:56,432
I love the smell of nursing
home in the morning.
686
00:33:00,681 --> 00:33:01,557
How you doin'?
687
00:33:03,557 --> 00:33:05,307
Hmm. What's for lunch?
688
00:33:05,390 --> 00:33:06,931
What the fuck is wrong wit' you?
689
00:33:07,723 --> 00:33:08,515
Sorry?
690
00:33:08,598 --> 00:33:10,182
This happiness is making me uncomfortable.
691
00:33:10,265 --> 00:33:11,557
It's actually kinda freaking me out.
692
00:33:11,640 --> 00:33:13,098
Yeah, it's a little unnerving.
693
00:33:13,181 --> 00:33:16,973
Well, in 18 more hours, I
am done with EMS forever.
694
00:33:17,848 --> 00:33:20,140
Uh, hi. Hello.
695
00:33:20,223 --> 00:33:21,557
What took you so long?
696
00:33:21,640 --> 00:33:22,973
What you mean what took us so long?
697
00:33:23,056 --> 00:33:24,515
We got here in six minutes.
698
00:33:24,598 --> 00:33:26,515
That's two R&B
songs. Six minutes.
699
00:33:26,598 --> 00:33:27,973
We can't get here faster than six minutes.
700
00:33:28,056 --> 00:33:29,890
The fuck you think we got, a teleporter?
701
00:33:29,973 --> 00:33:31,390
Uh, where's the patient?
702
00:33:31,473 --> 00:33:33,265
Alright, look. Just-Just...
703
00:33:34,181 --> 00:33:35,140
follow me.
704
00:33:35,223 --> 00:33:36,682
This way.
705
00:33:36,765 --> 00:33:37,848
Come on.
706
00:33:37,931 --> 00:33:40,140
How the fuck did he get this job?
707
00:33:40,724 --> 00:33:43,390
She's been having a little
trouble breathing lately.
708
00:33:44,390 --> 00:33:45,849
Define "lately."
709
00:33:48,807 --> 00:33:50,140
Newbie, what's your assessment?
710
00:33:51,015 --> 00:33:53,390
Well, she's cyanotic,
appears to have lividity.
711
00:33:53,473 --> 00:33:55,182
In my professional opinion...
712
00:33:55,265 --> 00:33:56,349
she's dead.
713
00:33:58,724 --> 00:34:01,724
- You gotta do something.
- Do something? What? CPR?
714
00:34:01,807 --> 00:34:03,224
She's dead.
715
00:34:03,307 --> 00:34:04,973
Got a better chance of
reviving the nightstand.
716
00:34:05,055 --> 00:34:06,140
You gotta try.
717
00:34:06,223 --> 00:34:07,224
No, we're not touching her.
718
00:34:07,307 --> 00:34:08,724
- Unh-uh.
- Alright.
719
00:34:09,640 --> 00:34:11,390
I'm gettin' the charge nurse.
720
00:34:11,473 --> 00:34:12,807
You can if you want to.
721
00:34:12,890 --> 00:34:14,807
Is the charge nurse a magician?
722
00:34:14,890 --> 00:34:17,349
Because that's the only way
this lady is coming back alive.
723
00:34:17,432 --> 00:34:18,432
With magic!
724
00:34:19,016 --> 00:34:20,058
Waste of time.
725
00:34:20,140 --> 00:34:21,724
Even the newbie knew she was dead.
726
00:34:21,807 --> 00:34:23,766
No offense.
727
00:34:23,849 --> 00:34:24,974
I am offended.
728
00:34:25,723 --> 00:34:27,390
Hey, County. Medic 42.
729
00:34:28,222 --> 00:34:30,098
Medic 42,
this is County. Go ahead.
730
00:34:30,849 --> 00:34:32,641
County, we need a coroner.
731
00:34:32,724 --> 00:34:33,974
We have a DOA on the scene
732
00:34:34,057 --> 00:34:36,183
and, uh, we're standing by for paperwork.
733
00:34:36,265 --> 00:34:38,348
Copy, 42.
Contacting coroner.
734
00:34:39,515 --> 00:34:41,682
What do you mean, coroner?
What's going on here?
735
00:34:41,765 --> 00:34:44,390
Your patient is assuming room temperature,
736
00:34:44,473 --> 00:34:45,724
I declared her dead,
737
00:34:45,807 --> 00:34:47,932
the coroner is coming,
and we are going to leave.
738
00:34:48,807 --> 00:34:49,808
How do you know she's dead?
739
00:34:49,891 --> 00:34:51,266
What are her vitals?
740
00:34:52,308 --> 00:34:53,724
You wanna know her vitals?
741
00:34:54,308 --> 00:34:56,515
Well, if you must know, zero pulse,
742
00:34:57,266 --> 00:34:59,308
zero over zero blood pressure,
743
00:34:59,391 --> 00:35:00,849
zero respirations.
744
00:35:00,932 --> 00:35:03,974
Like all... zeroes.
745
00:35:05,349 --> 00:35:07,183
Would you like to know her blood sugar?
746
00:35:07,266 --> 00:35:09,891
She was just fine when I checked
on her a few minutes ago.
747
00:35:09,974 --> 00:35:12,724
A few... minutes ago? Really?
748
00:35:13,682 --> 00:35:14,891
Shake her hand.
749
00:35:15,724 --> 00:35:17,099
Go over and shake her hand.
750
00:35:17,682 --> 00:35:19,099
Do it.
751
00:35:19,182 --> 00:35:21,182
- I'm good.
- Mike?
752
00:35:30,640 --> 00:35:31,765
Look.
753
00:35:32,349 --> 00:35:33,348
Look!
754
00:35:34,516 --> 00:35:36,433
"Hi. I'm dead."
755
00:35:37,474 --> 00:35:39,141
Goddamn, she cold.
756
00:35:40,224 --> 00:35:41,433
You know why she's fuckin' cold?
757
00:35:41,516 --> 00:35:42,933
Because this is rigor.
758
00:35:43,016 --> 00:35:44,642
'Cause she's dead.
759
00:35:44,725 --> 00:35:47,183
This type of stiffness
don't take a few minutes.
760
00:35:47,266 --> 00:35:50,725
We talkin' five or six hours.
761
00:35:50,807 --> 00:35:52,808
Huh? You can iron
your clothes on her,
762
00:35:52,891 --> 00:35:53,891
that's how stiff she is!
763
00:35:53,974 --> 00:35:55,266
Stiff as a board!
764
00:35:55,349 --> 00:35:56,932
Can I be honest wit' you?
765
00:35:57,974 --> 00:36:00,016
You're probably the worst nurse
766
00:36:00,891 --> 00:36:02,558
I've ever fuckin' met.
767
00:36:02,641 --> 00:36:04,767
This is totally unacceptable.
768
00:36:04,850 --> 00:36:06,100
I'm calling your supervisor.
769
00:36:06,183 --> 00:36:07,725
Oh. Please do.
770
00:36:07,808 --> 00:36:09,558
That would be hysterical.
771
00:36:09,641 --> 00:36:12,934
In the meantime, I suggest
you get Mrs. Pustelli on ice.
772
00:36:13,016 --> 00:36:15,809
She's starting to add to the
lovely aroma around here.
773
00:36:15,892 --> 00:36:17,392
I smell dead people.
774
00:36:23,892 --> 00:36:25,558
- Hello!
- Randy,
775
00:36:25,641 --> 00:36:27,266
who is this nursing home lady
776
00:36:27,349 --> 00:36:28,725
screaming at me on the other line?
777
00:36:28,808 --> 00:36:30,266
Look, these people are idiots, okay?
778
00:36:30,349 --> 00:36:32,517
They had a patient of theirs
that was dead for hours.
779
00:36:32,600 --> 00:36:35,392
Randy, you have got
to learn to manage these people
780
00:36:35,475 --> 00:36:37,017
and stop acting like an
asshole to everybody.
781
00:36:37,100 --> 00:36:39,225
Now I gotta deal with this mess.
782
00:36:39,308 --> 00:36:40,934
What do... It's my
last day, Shanice.
783
00:36:41,017 --> 00:36:42,809
It's not my last day, and
if you finish your shift
784
00:36:42,892 --> 00:36:44,101
we'll see if it's your last.
785
00:36:44,183 --> 00:36:46,308
Really? Oh, no.
This is definitely my...
786
00:36:46,391 --> 00:36:47,475
I said what I said.
787
00:36:49,558 --> 00:36:50,725
Fuck.
788
00:36:50,850 --> 00:36:52,809
So, Carol, if you were
assessing that patient,
789
00:36:52,892 --> 00:36:54,516
would you classify them as alive?
790
00:36:55,641 --> 00:36:57,392
I see. No, no, no.
No, you're right.
791
00:36:57,475 --> 00:36:59,101
I don't have a nursing degree.
792
00:36:59,184 --> 00:37:00,558
I was trained as a paramedic.
793
00:37:00,641 --> 00:37:02,892
Uh-huh. Well, let me ask
you something, Carol,
794
00:37:02,975 --> 00:37:04,767
since you deal in elder care.
795
00:37:04,850 --> 00:37:07,433
My grandmother died 12
years ago at the age of 99
796
00:37:07,516 --> 00:37:09,309
and we buried her next to my grandfather
797
00:37:09,391 --> 00:37:11,517
at that cemetery out by
the airport. Know the one?
798
00:37:11,600 --> 00:37:13,351
Uh-huh. Well, let
me ask you this.
799
00:37:13,433 --> 00:37:15,642
If you and I were to go out
there together right now
800
00:37:15,725 --> 00:37:17,017
and dig up my grandmother's corpse,
801
00:37:17,100 --> 00:37:18,642
do you think you could revive her?
802
00:37:18,725 --> 00:37:20,226
Because that makes about as much sense
803
00:37:20,309 --> 00:37:22,101
as what you're saying to me right now.
804
00:37:22,184 --> 00:37:24,725
Your patient was dead, bitch.
805
00:37:24,808 --> 00:37:26,642
Mm-hmm. And your people
didn't realize it
806
00:37:26,725 --> 00:37:28,267
for five or six hours.
807
00:37:28,350 --> 00:37:30,101
That is called negligence.
808
00:37:30,184 --> 00:37:31,767
But you thought you'd just call 911
809
00:37:31,850 --> 00:37:33,476
and cover your asses, is that it?
810
00:37:33,558 --> 00:37:36,809
Ah. Well, how 'bout you and
I call your administrator
811
00:37:36,892 --> 00:37:38,767
and go over this incident point by point
812
00:37:38,850 --> 00:37:41,017
and see which one of us
still has a goddamn job
813
00:37:41,100 --> 00:37:42,434
by the end of the day?
814
00:37:43,600 --> 00:37:46,267
Oh! You're suddenly okay?
815
00:37:46,350 --> 00:37:48,476
We're clear now, Carol?
816
00:37:48,559 --> 00:37:49,976
Great. Well, if you
have any more problems,
817
00:37:50,059 --> 00:37:51,767
my name is Shanice, you
call me immediately.
818
00:37:51,850 --> 00:37:53,393
You got that?
819
00:37:53,476 --> 00:37:54,684
Damn right.
820
00:38:00,517 --> 00:38:02,559
Oh my God, I am so hungry.
821
00:38:02,642 --> 00:38:04,309
Mike, find a taco truck or something.
822
00:38:04,392 --> 00:38:06,601
My stomach is eating itself.
823
00:38:06,684 --> 00:38:08,059
I got you. That's
all you have to say.
824
00:38:08,142 --> 00:38:09,768
You didn't really quit, did you?
825
00:38:10,684 --> 00:38:11,933
Yeah. I did.
826
00:38:12,768 --> 00:38:14,059
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
827
00:38:14,142 --> 00:38:15,351
No, you did not.
828
00:38:15,434 --> 00:38:17,059
Yes, I did.
829
00:38:17,142 --> 00:38:19,226
Look, look. Let
me say this, okay?
830
00:38:19,309 --> 00:38:21,685
Randy has been in this way too long, okay?
831
00:38:21,768 --> 00:38:24,351
EMS is not supposed to
be working this long.
832
00:38:24,434 --> 00:38:27,017
He don't know what he's gonna
do out in the real world.
833
00:38:27,100 --> 00:38:28,226
This motherfucker can't do shit.
834
00:38:28,309 --> 00:38:29,976
What are you talking about?
835
00:38:30,059 --> 00:38:31,559
I wouldn't know how to function out there?
836
00:38:31,642 --> 00:38:33,351
Oh, but you know how
to function out there.
837
00:38:33,434 --> 00:38:34,768
- You damn right I do.
- Yeah.
838
00:38:34,851 --> 00:38:36,351
I function well out there too.
839
00:38:36,434 --> 00:38:38,059
'Cause I'm a normal fuckin' person.
840
00:38:38,142 --> 00:38:40,142
I go home, I take a shit,
841
00:38:40,225 --> 00:38:42,184
then I take a shower
and I put on my clothes
842
00:38:42,267 --> 00:38:43,893
and I pick up my lady, we go to dinner,
843
00:38:43,976 --> 00:38:45,559
then we come back home and we fuck.
844
00:38:45,642 --> 00:38:48,851
Okay? That is called
being a part of society.
845
00:38:48,934 --> 00:38:50,268
You, on the other hand,
846
00:38:50,351 --> 00:38:52,476
would not survive one
day in the real world.
847
00:38:52,559 --> 00:38:54,810
'Cause he ain't did shit.
Don't do nothin' besides this.
848
00:38:54,893 --> 00:38:56,559
When the last time you been on a date?
849
00:38:56,976 --> 00:39:00,518
Hmm? When was the last time
you washed your fuckin' sheets?
850
00:39:05,060 --> 00:39:07,351
Well, where are you gonna work?
851
00:39:07,434 --> 00:39:09,393
I'm working in an insurance company.
852
00:39:09,476 --> 00:39:11,393
- What?!
- What?
853
00:39:11,476 --> 00:39:12,893
- Are you...
- What?
854
00:39:12,976 --> 00:39:14,810
You gon' work in
insurance. Please.
855
00:39:14,893 --> 00:39:16,601
Man, you can't even
work at fuckin' Subway.
856
00:39:16,684 --> 00:39:19,185
I could w... I could
too work at Subway.
857
00:39:19,268 --> 00:39:21,227
You gotta deal with
customers to work at Subway.
858
00:39:21,309 --> 00:39:22,768
Yeah. I could deal
with customers.
859
00:39:22,851 --> 00:39:24,560
You could? Let's
pretend I'm a customer.
860
00:39:24,643 --> 00:39:25,977
- Okay.
- Okay. You ready?
861
00:39:26,060 --> 00:39:27,434
- Yeah.
- I walk in. Ding!
862
00:39:27,517 --> 00:39:29,018
The little bell go
off. I'm in there.
863
00:39:29,101 --> 00:39:30,977
Oh, hello, sir. Are
you having a nice day?
864
00:39:31,060 --> 00:39:32,143
I'm having a great day.
865
00:39:32,226 --> 00:39:33,434
I would like a sandwich for lunch.
866
00:39:33,517 --> 00:39:34,893
- Okay.
- You really supposed to...
867
00:39:34,976 --> 00:39:36,560
Would you like a six-inch or a foot long?
868
00:39:36,643 --> 00:39:39,352
Okay. I want a six-inch
vegetarian sub, okay?
869
00:39:39,434 --> 00:39:41,559
On wheat with chicken.
870
00:39:42,893 --> 00:39:45,060
Okay.
871
00:39:45,143 --> 00:39:47,768
Uh... that-that doesn't make it
872
00:39:47,851 --> 00:39:49,435
a vegetarian sub if you add chicken.
873
00:39:49,517 --> 00:39:51,977
No. I would like, like I said,
874
00:39:52,060 --> 00:39:55,310
a six-inch vegetarian sub
on wheat with chicken.
875
00:39:55,393 --> 00:39:57,102
I'm sorry, sir, we can't do that
876
00:39:57,185 --> 00:39:58,519
'cause that's not a vegetarian sub.
877
00:39:58,601 --> 00:40:00,185
Motherfucker, it is.
878
00:40:00,268 --> 00:40:02,394
- I'm the customer.
- If you have chicken on it...
879
00:40:02,477 --> 00:40:04,227
See? That's exactly why
you couldn't work there.
880
00:40:04,310 --> 00:40:06,185
- But it's not vegetarian!
- It is vegetarian!
881
00:40:06,268 --> 00:40:09,185
There are rules here,
sir. There are rules.
882
00:40:09,268 --> 00:40:11,518
I can order whatever the
fuck I want. Alright?
883
00:40:11,935 --> 00:40:13,602
I want a orange Fanta
884
00:40:13,684 --> 00:40:14,935
with grape juice in it.
885
00:40:15,018 --> 00:40:16,602
You can serve your own drink, sir.
886
00:40:16,684 --> 00:40:18,602
Here's your cup. Go
to the drink station.
887
00:40:18,685 --> 00:40:20,227
What type of racist shit is that?!
888
00:40:21,477 --> 00:40:22,810
Fuck that. I'm
calling corporate.
889
00:40:22,893 --> 00:40:24,727
Beep-beep-boop-beep-beep.
Corporate.
890
00:40:24,809 --> 00:40:28,227
Hey! This dude named Randy
that work at the Subway
891
00:40:28,310 --> 00:40:29,935
is a asshole, okay?
892
00:40:30,018 --> 00:40:32,976
He tried to make me make
my own fuckin' drink!
893
00:40:34,185 --> 00:40:35,435
Also this is a Black man calling,
894
00:40:35,518 --> 00:40:36,686
so you know what that's about!
895
00:40:36,769 --> 00:40:38,227
Bye! Fired!
896
00:40:39,060 --> 00:40:40,727
- Shit.
- Alright. Alright.
897
00:40:40,810 --> 00:40:43,018
Well, you know what? I'm
not working at Subway,
898
00:40:43,101 --> 00:40:44,561
so... win-win.
899
00:40:44,644 --> 00:40:45,976
Medic 42.
900
00:40:46,685 --> 00:40:48,477
No. Come on!
901
00:40:48,560 --> 00:40:50,727
Not now. Don't take it.
No. No. No, Mike. Please.
902
00:40:50,810 --> 00:40:52,561
Come on, man. It's our job.
903
00:40:52,644 --> 00:40:54,060
- 42 is here. Go ahead.
- Oh, God.
904
00:40:54,143 --> 00:40:55,936
Medic 42, emergency traffic.
905
00:40:56,018 --> 00:40:57,894
Respond emergent in 33 Cooper Court.
906
00:40:57,976 --> 00:41:01,519
Oh man, I hope this patient
is dead so I can eat...
907
00:41:01,602 --> 00:41:03,644
a taco.
908
00:41:17,810 --> 00:41:19,352
Oh, this is gonna be fucked up.
909
00:41:24,435 --> 00:41:26,019
Hey. Hey. Sir?
910
00:41:26,102 --> 00:41:28,727
S-Sir, excuse me. We just...
We just wanna take a look at...
911
00:41:28,810 --> 00:41:30,186
Yeah. Hey.
912
00:41:31,227 --> 00:41:34,019
- What?
- Hey, sir, uh...
913
00:41:34,102 --> 00:41:36,853
Why don't you get on the ground
so we can help you out, okay?
914
00:41:36,936 --> 00:41:38,894
- Here, come here.
- Should I take my helmet off?
915
00:41:38,977 --> 00:41:40,270
No!
916
00:41:40,352 --> 00:41:41,310
- No.
- No.
917
00:41:41,393 --> 00:41:43,061
Real s... No! Okay.
918
00:41:43,144 --> 00:41:44,228
Goddamnit.
919
00:41:46,519 --> 00:41:47,894
- Better...
- Oh.
920
00:41:47,977 --> 00:41:50,228
You've had a little too much
to drink this afternoon?
921
00:41:50,311 --> 00:41:52,061
- Just a little.
- Be right back.
922
00:41:52,144 --> 00:41:53,502
I'ma get the rest of the equipment.
923
00:41:54,186 --> 00:41:55,936
Hold C-spine, please, madame.
924
00:41:56,019 --> 00:41:57,811
- Yep.
- Thank you.
925
00:41:57,894 --> 00:41:59,311
Hello there. My name's Randy.
926
00:41:59,394 --> 00:42:01,311
We're gonna be taking you
to the hospital today.
927
00:42:01,394 --> 00:42:04,270
- What's your name?
- Uh, my name's Matt.
928
00:42:04,353 --> 00:42:05,602
Or Matthew.
929
00:42:05,685 --> 00:42:06,811
Okay, Matthew.
930
00:42:07,519 --> 00:42:09,270
I'm, uh... just
wondering if you...
931
00:42:09,353 --> 00:42:11,353
Know what? Maybe call
me Matt, actually.
932
00:42:11,436 --> 00:42:13,561
- That feels more like...
- Okay, Matt.
933
00:42:13,644 --> 00:42:16,311
Matt it is. Any other
pain anywhere? Hmm?
934
00:42:16,394 --> 00:42:18,520
Eh, just like...
a little headache,
935
00:42:18,602 --> 00:42:20,311
but I don't think it's a big deal, doc.
936
00:42:21,019 --> 00:42:22,978
Uh, not a doc. Paramedic.
937
00:42:23,061 --> 00:42:24,769
Can you tell us a bit about what happened?
938
00:42:25,936 --> 00:42:27,145
Uh, yeah.
939
00:42:27,228 --> 00:42:28,478
I crashed my bike...
940
00:42:28,561 --> 00:42:29,811
- Oh, hey!
- Okay!
941
00:42:29,894 --> 00:42:32,020
- We wanna hold you real still.
- Sorry.
942
00:42:32,103 --> 00:42:33,353
Real still.
943
00:42:35,311 --> 00:42:38,186
I don't have to go to the
haps... hospital, do I?
944
00:42:38,269 --> 00:42:39,395
'Cause I don't have insurance.
945
00:42:39,478 --> 00:42:41,103
Matt, don't worry about that.
946
00:42:41,186 --> 00:42:43,936
They're just gonna send you a
soul-crushing bill later on.
947
00:42:44,019 --> 00:42:46,311
Excuse me. Excuse
me. I'm a nurse!
948
00:42:46,394 --> 00:42:48,311
Excuse me. I'm a nurse.
949
00:42:49,311 --> 00:42:51,353
I saw the ambulance and
figured you'd need help.
950
00:42:51,436 --> 00:42:52,729
Let's get this helmet off.
951
00:42:52,811 --> 00:42:53,894
You don't have to do that.
952
00:42:53,977 --> 00:42:56,186
Lady, I don't wanna be mean to you
953
00:42:56,269 --> 00:42:58,103
'cause you remind me of my auntie,
954
00:42:58,186 --> 00:42:59,353
but leave us the fuck alone.
955
00:42:59,436 --> 00:43:01,353
Is this like a turf war over me?
956
00:43:01,436 --> 00:43:03,061
Right. I need you
to bandage his eyes.
957
00:43:03,603 --> 00:43:04,977
What's wrong with my eyes?
958
00:43:09,395 --> 00:43:11,312
Eyes. Both. Both eyes.
959
00:43:11,395 --> 00:43:13,228
Why? The other eye's fine.
960
00:43:13,311 --> 00:43:15,353
Not a democracy.
961
00:43:15,436 --> 00:43:17,520
- Both eyes.
- That doesn't make any sense.
962
00:43:17,603 --> 00:43:20,686
- Why would I do that?
- Both eyes.
963
00:43:25,770 --> 00:43:28,021
Hey, do you guys know what you're doing?
964
00:43:28,103 --> 00:43:30,353
Because, like, it sounds
like you don't agree.
965
00:43:30,436 --> 00:43:32,562
Oh, we know exactly what we're doing.
966
00:43:32,645 --> 00:43:34,228
Let him see out of his good eye.
967
00:43:34,311 --> 00:43:37,895
Taggert! Escort this lady out
of my presence immediately.
968
00:43:37,978 --> 00:43:39,062
What?
969
00:43:39,645 --> 00:43:41,353
- Come with me, ma'am. Let's go.
- Out.
970
00:43:41,436 --> 00:43:42,812
I'm not leaving my patient.
971
00:43:42,895 --> 00:43:44,770
No. This is my patient!
972
00:43:44,853 --> 00:43:45,770
Mine!
973
00:43:49,853 --> 00:43:51,187
Sorry. I'm
trying to understand.
974
00:43:51,269 --> 00:43:52,478
Did you have me wrap both eyes
975
00:43:52,561 --> 00:43:54,062
because you didn't want him to panic?
976
00:43:54,145 --> 00:43:55,937
What did I say? Not in
front of the patient.
977
00:43:56,020 --> 00:43:57,937
- I-I don't understand.
- Not in front of the patient!
978
00:43:58,020 --> 00:44:00,271
- I'm trying to understand.
- Dictator, remember? Dictator!
979
00:44:00,353 --> 00:44:01,770
Yeah, dic-something.
980
00:44:01,853 --> 00:44:03,687
I can hear you guys.
981
00:44:04,104 --> 00:44:07,021
Ladies and gentlemen,
this is Matt, or Matty.
982
00:44:07,104 --> 00:44:08,979
- 42-year-old male.
- Matthew.
983
00:44:09,062 --> 00:44:11,021
Conscious but not
alert. ETOH on board.
984
00:44:11,104 --> 00:44:12,604
Penetrating injury to his right eye.
985
00:44:12,687 --> 00:44:15,395
As far as we can tell,
no neuro involvement.
986
00:44:15,478 --> 00:44:18,812
Vitals are stable. No SOB
or other injuries detected.
987
00:44:18,895 --> 00:44:20,687
Wow. That wasn't
interesting at all.
988
00:44:21,104 --> 00:44:22,937
'Cause to me, what I'm seeing here
989
00:44:23,020 --> 00:44:24,895
is a stick in the eye!
990
00:44:26,770 --> 00:44:27,769
What?
991
00:44:28,270 --> 00:44:30,270
I'm sorry, sir. Your
eye, it's, um...
992
00:44:31,270 --> 00:44:32,269
jelly.
993
00:44:32,770 --> 00:44:33,979
Aw, man!
994
00:44:34,062 --> 00:44:36,104
I can sew it up and give you an eye patch.
995
00:44:36,187 --> 00:44:38,229
That's the best I can do for you, though.
996
00:44:38,312 --> 00:44:40,562
You can thank your friends in EMS.
997
00:44:41,437 --> 00:44:43,645
I did everything right.
998
00:44:44,229 --> 00:44:45,770
Get out of my ER.
999
00:44:53,770 --> 00:44:55,270
That guy's a dick.
1000
00:44:56,020 --> 00:44:57,770
No, no, no.
1001
00:44:57,853 --> 00:44:59,146
No, no. Why both eyes?
1002
00:44:59,229 --> 00:45:00,770
- It is a reasonable question.
- Listen.
1003
00:45:00,853 --> 00:45:02,146
Our patient is scared and confused
1004
00:45:02,229 --> 00:45:04,146
and he needs to know we know
what the fuck we're doing.
1005
00:45:04,229 --> 00:45:05,646
So stop asking questions in front of him
1006
00:45:05,729 --> 00:45:06,854
like a fucking five-year-old.
1007
00:45:06,937 --> 00:45:08,479
Know what? I came
here to learn from you
1008
00:45:08,562 --> 00:45:10,313
because I thought you had
something to teach me.
1009
00:45:10,396 --> 00:45:11,563
Instead, you give me bullshit
1010
00:45:11,646 --> 00:45:12,812
about how saving lives doesn't matter
1011
00:45:12,895 --> 00:45:14,021
because you're dead inside.
1012
00:45:14,104 --> 00:45:15,896
You're everything I don't
want to be. Everything.
1013
00:45:15,979 --> 00:45:18,104
- Shh! Shh!
- Top to bottom. What kind of...
1014
00:45:18,187 --> 00:45:20,229
Boo-hoo. Are you jaded?
Are you Mr. Tough Guy?
1015
00:45:20,312 --> 00:45:22,021
- What's behind the eyes?
- The brain.
1016
00:45:22,104 --> 00:45:24,521
Right. And do we want that stick
moving, carving up the brain?
1017
00:45:24,604 --> 00:45:26,271
- No, we don't.
- No. We do not. Right?
1018
00:45:26,354 --> 00:45:27,979
- How many eyes do we have?
- Oh, come on.
1019
00:45:28,062 --> 00:45:30,521
- How many eyes do we have?!
- Two! We have two.
1020
00:45:30,604 --> 00:45:31,979
Do they work independently?
1021
00:45:33,854 --> 00:45:35,229
Oh, shit.
1022
00:45:35,312 --> 00:45:36,562
Yeah.
1023
00:45:37,229 --> 00:45:38,562
Where one eye moves...
1024
00:45:40,020 --> 00:45:41,020
the other one follows.
1025
00:45:41,896 --> 00:45:43,188
They move in tandem.
1026
00:45:43,271 --> 00:45:44,646
How far is that stick back there?
1027
00:45:44,729 --> 00:45:46,313
We don't know. Is it
digging up the brain?
1028
00:45:46,396 --> 00:45:47,730
We don't know.
1029
00:45:47,813 --> 00:45:50,605
Our job is to stop the trauma
1030
00:45:50,688 --> 00:45:53,271
and get him into the
ER as soon as possible.
1031
00:45:58,938 --> 00:46:00,021
Listen.
1032
00:46:01,229 --> 00:46:02,688
The problem at an accident scene
1033
00:46:02,771 --> 00:46:04,855
is everyone is so amped
up and full of adrenaline
1034
00:46:04,938 --> 00:46:06,188
they get tunnel vision.
1035
00:46:06,271 --> 00:46:08,563
They're just looking at the one problem.
1036
00:46:08,646 --> 00:46:10,604
They're not seeing the big picture.
1037
00:46:11,729 --> 00:46:14,480
Our job, while everyone
else is freaking out,
1038
00:46:14,563 --> 00:46:17,396
is to take a deep breath, step back,
1039
00:46:17,479 --> 00:46:19,230
and see the whole thing.
1040
00:46:23,729 --> 00:46:24,771
You're right.
1041
00:46:25,479 --> 00:46:27,437
- Sorry?
- You're right.
1042
00:46:29,604 --> 00:46:31,272
I didn't think about
that. Thank you.
1043
00:46:33,479 --> 00:46:34,938
Okay. Uh...
1044
00:46:35,021 --> 00:46:37,230
and I shouldn't have questioned
you in front of a patient.
1045
00:46:37,313 --> 00:46:38,813
I'm sorry.
1046
00:46:38,896 --> 00:46:40,188
It won't happen again.
1047
00:46:45,563 --> 00:46:46,688
Are we good?
1048
00:46:52,313 --> 00:46:53,813
Yeah. Yeah, we're good.
1049
00:46:56,188 --> 00:46:57,230
Well...
1050
00:47:06,438 --> 00:47:08,272
Let's get a burger before I drop dead.
1051
00:47:08,355 --> 00:47:10,147
Did you put that dipshit in his place?
1052
00:47:10,230 --> 00:47:11,313
No.
1053
00:47:12,480 --> 00:47:14,230
Because he was right and I was wrong.
1054
00:47:14,313 --> 00:47:17,980
Okay, look. Randy can be an
asshole sometimes, you know?
1055
00:47:19,438 --> 00:47:21,897
Okay, yes, he's a asshole
all the damn time.
1056
00:47:21,980 --> 00:47:24,855
But there's nobody else I
would ride with other than him.
1057
00:47:24,938 --> 00:47:26,272
Jesus!
1058
00:47:26,355 --> 00:47:28,105
What the hell, man?!
1059
00:47:28,605 --> 00:47:29,855
- What are you...
- He's falling apart.
1060
00:47:29,938 --> 00:47:31,230
Pedestrians have the right of way!
1061
00:47:31,313 --> 00:47:32,606
You almost killed me, dude!
1062
00:47:32,689 --> 00:47:34,022
We all end up like that?
1063
00:47:34,105 --> 00:47:35,980
- Calling yourself a paramedic!
- A broken mess?
1064
00:47:36,063 --> 00:47:37,397
Get out!
1065
00:47:38,605 --> 00:47:39,855
Hey. Hey. Hey.
1066
00:47:40,938 --> 00:47:42,856
Can we go? Please? I'm hungry.
1067
00:47:43,605 --> 00:47:44,481
- Okay.
- Alright.
1068
00:47:44,564 --> 00:47:46,314
Let's go feed this motherfucker.
1069
00:48:11,272 --> 00:48:12,272
Stop!
1070
00:48:12,939 --> 00:48:14,105
- Okay?
- What?
1071
00:48:14,188 --> 00:48:15,439
What you're doing is fuckin' disgusting.
1072
00:48:15,522 --> 00:48:17,106
- I'm hungry.
- What you mean, you hungry?
1073
00:48:17,188 --> 00:48:18,356
Just puttin' shit in your mouth.
1074
00:48:18,439 --> 00:48:20,230
You're eatin' like a fuckin' Pac-Man.
1075
00:48:20,313 --> 00:48:22,647
You know something? I don't
even wanna eat no more.
1076
00:48:22,730 --> 00:48:25,647
You just... I done lost my
appetite watchin' you eat.
1077
00:48:25,730 --> 00:48:27,314
Pretty soon, I'm starting this job,
1078
00:48:27,397 --> 00:48:29,065
I'm gonna have a real lunch hour.
1079
00:48:29,148 --> 00:48:32,314
One hour every single day.
1080
00:48:32,397 --> 00:48:33,731
I'm gonna work nine to five.
1081
00:48:33,814 --> 00:48:35,522
I'm gonna go home, I'm gonna sleep.
1082
00:48:35,605 --> 00:48:37,231
Hey.
1083
00:48:37,313 --> 00:48:39,897
Excuse me. Um, are you
an ambulance driver?
1084
00:48:40,939 --> 00:48:42,522
- Paramedic.
- Okay. Wait.
1085
00:48:42,605 --> 00:48:44,481
Can I just ask you one question?
1086
00:48:44,564 --> 00:48:46,731
Okay. Can I just have
like ten more minutes
1087
00:48:46,814 --> 00:48:48,439
and then I'll answer
whatever question you have.
1088
00:48:48,522 --> 00:48:49,856
Wait, just one
thing. Super quick.
1089
00:48:49,939 --> 00:48:52,564
What's the worst thing
that you've ever seen?
1090
00:48:55,189 --> 00:48:57,273
Why do people always ask me that?
1091
00:48:57,356 --> 00:49:00,231
I mean, I get that there's
a morbid fascination,
1092
00:49:00,314 --> 00:49:03,356
but I mean, why do they ask me that?
1093
00:49:04,148 --> 00:49:06,564
What's the worst thing
that's ever happened to you?
1094
00:49:06,647 --> 00:49:08,106
You want to think about that right now?
1095
00:49:08,189 --> 00:49:09,190
I sure don't.
1096
00:49:09,273 --> 00:49:12,065
I have seen some terrible things.
1097
00:49:12,148 --> 00:49:15,231
I know things that you
do not want to know.
1098
00:49:18,064 --> 00:49:20,939
I know what brains smell like.
1099
00:49:21,647 --> 00:49:24,190
Brains have a distinct
smell. Did you know that?
1100
00:49:24,273 --> 00:49:26,398
Sometimes I smell it when
I come out of the ambulance
1101
00:49:26,481 --> 00:49:29,689
and I know right then and
there, better watch my step
1102
00:49:29,772 --> 00:49:33,939
or else I'll slip and fall in
some poor dead soul's memories.
1103
00:49:38,731 --> 00:49:39,939
You know what's in there?
1104
00:49:40,939 --> 00:49:42,482
Dead two-year-old.
1105
00:49:42,565 --> 00:49:46,398
She got decapitated by
the seat belt upon impact.
1106
00:49:46,523 --> 00:49:48,106
Wanna look in there?
1107
00:49:48,189 --> 00:49:50,273
You want that image seared into your brain
1108
00:49:50,356 --> 00:49:51,649
forever and ever?
1109
00:49:51,732 --> 00:49:53,856
Well, someone's gotta look inside.
1110
00:49:54,939 --> 00:49:57,440
Someone's gotta have that image
1111
00:49:57,523 --> 00:49:59,815
in their brain for the
rest of their lives.
1112
00:50:00,897 --> 00:50:02,189
I'm that somebody.
1113
00:50:03,064 --> 00:50:05,190
That's not even the worst thing I've seen.
1114
00:50:05,273 --> 00:50:08,481
So we get a call, unknown medical,
1115
00:50:09,231 --> 00:50:10,981
neighbor's complaining about smells.
1116
00:50:11,898 --> 00:50:13,315
Go into the apartment, meet the woman,
1117
00:50:13,398 --> 00:50:15,023
she seems totally normal,
1118
00:50:15,106 --> 00:50:18,398
but apparently she's suffering
from postpartum depression.
1119
00:50:18,481 --> 00:50:20,315
So I ask her,
"Where's the baby?"
1120
00:50:21,189 --> 00:50:22,356
"Where is the baby?"
1121
00:50:22,898 --> 00:50:25,857
Sure enough, there it
is, in the microwave.
1122
00:50:25,940 --> 00:50:28,523
- Stop.
- And its face...
1123
00:50:28,606 --> 00:50:30,482
was like melted cheese.
1124
00:50:30,565 --> 00:50:32,732
Oh my God.
1125
00:50:32,815 --> 00:50:35,273
That is the worst thing
I've ever heard in my life.
1126
00:50:35,356 --> 00:50:38,774
I know! I ordered
it medium rare!
1127
00:50:41,148 --> 00:50:42,066
Ah, come on!
1128
00:50:42,148 --> 00:50:43,648
- What the fuck?
- Come on!
1129
00:50:45,898 --> 00:50:47,398
Hey, come on.
Don't be like that.
1130
00:50:47,481 --> 00:50:48,815
You wanted to know.
1131
00:50:48,898 --> 00:50:50,898
You don't want your chicken sandwich?
1132
00:50:51,857 --> 00:50:54,732
You gonna finish that?
1133
00:50:54,815 --> 00:50:57,648
Okay, so, there wasn't actually
a baby in the microwave.
1134
00:51:03,481 --> 00:51:06,857
See, that's what it
is. You still new to all this.
1135
00:51:06,940 --> 00:51:08,774
And you ain't seen shit yet.
1136
00:51:08,857 --> 00:51:10,857
Like, nothing. Not at all.
1137
00:51:10,940 --> 00:51:12,607
You still got all that resilience in you.
1138
00:51:12,690 --> 00:51:15,524
You got the emotional
reserves in the bank.
1139
00:51:15,607 --> 00:51:17,024
You got all that in there.
1140
00:51:17,107 --> 00:51:18,107
And when bad shit happen,
1141
00:51:18,190 --> 00:51:20,149
you still got that cushion inside.
1142
00:51:21,149 --> 00:51:23,191
Yeah, but when you been
doin' this long enough...
1143
00:51:25,399 --> 00:51:27,149
you run out of those reserves.
1144
00:51:28,149 --> 00:51:30,024
Yeah, but you keep doing it.
1145
00:51:30,107 --> 00:51:31,982
Aw, hell no.
1146
00:51:32,065 --> 00:51:34,065
Shit, I'm goin' to law
school in six months.
1147
00:51:35,190 --> 00:51:36,565
- What?
- Yeah.
1148
00:51:37,607 --> 00:51:38,773
Why law school?
1149
00:51:39,940 --> 00:51:41,690
You know who gets fucked over more
1150
00:51:41,773 --> 00:51:43,815
than anybody in this country?
1151
00:51:44,982 --> 00:51:46,482
Hardworking people.
1152
00:51:48,065 --> 00:51:49,857
Hardworking people.
1153
00:51:50,773 --> 00:51:52,232
Perfect example: My mom.
1154
00:51:54,399 --> 00:51:57,441
She, uh, passed two
years ago of-of cancer.
1155
00:52:00,024 --> 00:52:02,357
And two years before that,
she went to the hospital
1156
00:52:02,815 --> 00:52:04,774
'cause she knew something was wrong.
1157
00:52:04,857 --> 00:52:06,815
You know, and they checked her out.
1158
00:52:07,691 --> 00:52:09,191
Her insurance covered that.
1159
00:52:10,524 --> 00:52:12,940
They diagnosed her, and
her insurance covered that.
1160
00:52:15,107 --> 00:52:19,024
But when it came to
actually helping her...
1161
00:52:20,482 --> 00:52:22,899
they told her she didn't
have the right policy.
1162
00:52:22,982 --> 00:52:25,399
She did her best. She was
calling the insurance company
1163
00:52:25,482 --> 00:52:28,357
and... arguing and
fighting and...
1164
00:52:30,316 --> 00:52:32,566
But as she was doing
that, the cancer spread.
1165
00:52:36,858 --> 00:52:38,024
And she died.
1166
00:52:40,566 --> 00:52:42,066
Wasn't even about the
doctors at that point.
1167
00:52:42,149 --> 00:52:43,649
She needed a lawyer.
1168
00:52:45,274 --> 00:52:47,858
Look, I wanna help people.
That's why I became EMS.
1169
00:52:49,441 --> 00:52:51,483
You know? I want to
make a difference.
1170
00:52:54,149 --> 00:52:56,191
And I don't feel like
that's what we doin', man.
1171
00:53:00,441 --> 00:53:01,608
Also, I...
1172
00:53:02,649 --> 00:53:04,775
would love to not make
minimum wage anymore.
1173
00:53:04,858 --> 00:53:06,983
I'm broke as fuck.
1174
00:53:07,066 --> 00:53:09,357
I'm taking all this shit
home and warm it up later.
1175
00:53:10,108 --> 00:53:11,399
I don't have a goddamn thing.
1176
00:53:32,066 --> 00:53:33,817
Well, you know, it's nighttime now,
1177
00:53:33,900 --> 00:53:36,816
so it's 'bout to get really weird.
1178
00:53:37,483 --> 00:53:39,858
- Weird.
- Weird how?
1179
00:53:39,941 --> 00:53:42,525
Medic 42, respond to A143 Orange Avenue
1180
00:53:42,608 --> 00:53:43,733
for a psychiatric patient.
1181
00:53:43,816 --> 00:53:45,733
Shit, man. It's the president.
1182
00:53:51,192 --> 00:53:54,109
I'm the president of the United States!
1183
00:53:54,192 --> 00:53:56,109
Ah! Shit! He hit me in my nuts!
1184
00:53:56,192 --> 00:53:58,192
Mike! Help! Mike!
1185
00:53:58,275 --> 00:54:00,317
Get your hands off my
friend, motherfucker!
1186
00:54:00,400 --> 00:54:01,942
Mike!
1187
00:54:04,108 --> 00:54:05,525
Hit him with something!
1188
00:54:07,025 --> 00:54:09,775
Not fruit! Don't
hit him with fruit!
1189
00:54:09,858 --> 00:54:11,401
Call another ambulance!
1190
00:54:11,484 --> 00:54:13,567
Charlie, we're trying to fucking help you!
1191
00:54:13,650 --> 00:54:15,650
- Stop it!
- I'm the president!
1192
00:54:16,400 --> 00:54:18,733
I'm the president of the United States!
1193
00:54:19,484 --> 00:54:21,442
This is what happened last time.
1194
00:54:21,525 --> 00:54:24,817
So that is why we gotta get
him in the ambulance peacefully
1195
00:54:24,900 --> 00:54:27,109
or he will kick the living shit out of us.
1196
00:54:27,192 --> 00:54:29,734
He sounds like he needs to
be in a psychiatric facility.
1197
00:54:29,816 --> 00:54:32,484
No, no, no, no, no. Look,
he's a sweetheart, man.
1198
00:54:32,567 --> 00:54:34,442
He don't mean any harm, you know?
1199
00:54:35,734 --> 00:54:37,234
That's usually when he's on his meds.
1200
00:54:37,317 --> 00:54:40,192
Now, if he's off his meds,
it's a different story.
1201
00:54:40,275 --> 00:54:41,401
Plus it's the end of the month.
1202
00:54:41,484 --> 00:54:43,317
What happens at the end of the month?
1203
00:54:44,067 --> 00:54:46,651
Look, the system give him
20 pills a month, right?
1204
00:54:46,734 --> 00:54:48,275
But there's 30 days in a month.
1205
00:54:49,233 --> 00:54:51,401
What do you think Charlie do
with those other ten days?
1206
00:54:51,484 --> 00:54:53,150
Loses his shit.
1207
00:54:53,901 --> 00:54:55,776
Sometimes he makes it
to the end of the month,
1208
00:54:55,859 --> 00:54:57,067
sometimes he don't.
1209
00:54:57,150 --> 00:54:58,442
Right now look like he didn't.
1210
00:54:59,108 --> 00:55:00,609
So we're not calling PD?
1211
00:55:02,859 --> 00:55:04,317
- No.
- No.
1212
00:55:04,400 --> 00:55:07,776
"Look, look, look. Charlie
is a 6'6" Black man
1213
00:55:07,859 --> 00:55:09,734
with mental health issues.
1214
00:55:09,817 --> 00:55:11,192
Would you call the police?
1215
00:55:22,068 --> 00:55:23,609
Hey, Mike, kill the lights.
1216
00:55:23,692 --> 00:55:25,901
We don't wanna set him off
any more than he already is.
1217
00:55:28,901 --> 00:55:31,942
I'm the president of the United States!
1218
00:55:36,817 --> 00:55:38,526
I hate the end of the month.
1219
00:55:43,651 --> 00:55:45,525
Wait, wait, wait.
1220
00:55:46,234 --> 00:55:48,401
Hey.
1221
00:55:48,484 --> 00:55:50,943
- You have all your teeth?
- Yeah.
1222
00:55:51,026 --> 00:55:53,151
Then you're gonna wanna stay
about, oh, I don't know...
1223
00:55:53,234 --> 00:55:54,734
that far back.
1224
00:55:54,817 --> 00:55:55,984
Alright. Alright.
1225
00:55:56,400 --> 00:55:57,567
Alright, look.
1226
00:55:57,984 --> 00:55:59,818
- Y'all ready?
- Ready.
1227
00:55:59,901 --> 00:56:01,442
Okay, I'm 'bout to knock.
1228
00:56:07,776 --> 00:56:08,818
Secret Service!
1229
00:56:08,901 --> 00:56:10,318
Shit.
1230
00:56:10,401 --> 00:56:13,068
Uh, h-hey, Mr. President.
1231
00:56:13,151 --> 00:56:15,026
Look, look, um... The
Secret Service, man.
1232
00:56:15,109 --> 00:56:17,318
We here to evacuate you and
take you to the White House.
1233
00:56:18,817 --> 00:56:20,984
What about the first lady
and the vice president?
1234
00:56:24,360 --> 00:56:26,026
We're gonna send a second chopper.
1235
00:56:27,068 --> 00:56:28,527
We're not leaving anyone behind.
1236
00:56:28,610 --> 00:56:29,860
- Okay.
- Okay?
1237
00:56:29,943 --> 00:56:31,318
- Top secret.
- Top secret, so lay low.
1238
00:56:31,401 --> 00:56:32,610
Come. Sir.
1239
00:56:32,692 --> 00:56:34,652
- Come on.
- Please. Please. Come. Come.
1240
00:56:35,652 --> 00:56:36,651
Come on.
1241
00:56:38,151 --> 00:56:41,234
Stay low. Stay low.
Watch for snipers, sir.
1242
00:56:42,568 --> 00:56:44,485
Right this way,
sir. Right this way.
1243
00:56:44,568 --> 00:56:46,776
- Here we go.
- No.
1244
00:56:47,817 --> 00:56:49,527
- No.
- It's the chopper.
1245
00:56:49,610 --> 00:56:51,443
Hey, show him that it's
the chopper. Like...
1246
00:56:51,526 --> 00:56:53,402
The chopper's right here, sir.
1247
00:56:56,235 --> 00:56:59,402
Right this way.
1248
00:56:59,485 --> 00:57:01,819
Come on, man. You got
this. Come on. It's good.
1249
00:57:01,901 --> 00:57:03,569
Alright, we got
Mr. President with us.
1250
00:57:03,652 --> 00:57:05,860
Come on, sir.
1251
00:57:09,943 --> 00:57:10,985
Shit.
1252
00:57:11,068 --> 00:57:12,819
- Hey. Hey. Hey.
- No. Hey. Hey.
1253
00:57:12,902 --> 00:57:14,277
Officers. Excuse me.
1254
00:57:14,360 --> 00:57:17,318
Uh, hey, we've got this
totally under control, okay?
1255
00:57:17,401 --> 00:57:19,068
This is, uh, a patient of ours.
1256
00:57:19,151 --> 00:57:20,443
He's having an episode right now.
1257
00:57:20,526 --> 00:57:21,944
There's really, uh...
1258
00:57:22,026 --> 00:57:23,360
- Calm down.
- No reason to panic.
1259
00:57:23,443 --> 00:57:24,360
Just relax.
1260
00:57:24,443 --> 00:57:26,402
We just came here to
help. We got a call.
1261
00:57:26,485 --> 00:57:27,569
Just back up.
1262
00:57:27,652 --> 00:57:29,235
If you could please turn off your lights.
1263
00:57:29,318 --> 00:57:31,527
- We got a call...
- Got a psychiatric patient.
1264
00:57:31,610 --> 00:57:33,485
The lights are gonna
make him really nervous.
1265
00:57:33,568 --> 00:57:35,277
Calm down, alright?
1266
00:57:35,360 --> 00:57:37,819
- I'm the president.
- I know you are. You are.
1267
00:57:37,902 --> 00:57:39,527
I'm the president of the United States.
1268
00:57:39,610 --> 00:57:41,735
- We're just here to help.
- He's having an episode.
1269
00:57:41,818 --> 00:57:43,944
Just back up. Back it up! Now.
1270
00:57:44,027 --> 00:57:45,610
Listen. But you gotta chill.
1271
00:57:45,693 --> 00:57:46,861
Just relax, okay? We got you.
1272
00:57:46,944 --> 00:57:48,360
- I'm the president.
- I know.
1273
00:57:48,443 --> 00:57:49,986
- But you gotta stay calm.
- I'm the president!
1274
00:57:50,069 --> 00:57:51,444
- Please.
- I'm the president!
1275
00:57:51,527 --> 00:57:52,986
- Calm down!
- I'm the president!
1276
00:57:53,069 --> 00:57:54,444
I'm the president of the United States!
1277
00:57:54,527 --> 00:57:55,861
- Whoa!
- No, no, no, no, no!
1278
00:57:58,401 --> 00:58:00,694
- I'm the president!
- Hey, chill! Chill! Chill!
1279
00:58:00,777 --> 00:58:02,027
Calm him down.
1280
00:58:02,110 --> 00:58:03,819
No. Please. You do
not have to do this.
1281
00:58:03,902 --> 00:58:05,194
- Ma'am, back up.
- Okay.
1282
00:58:05,277 --> 00:58:06,735
Please, you've gotta put the guns down!
1283
00:58:06,818 --> 00:58:08,485
He's not a danger!
1284
00:58:08,568 --> 00:58:10,610
- I'm the president!
- Now!
1285
00:58:10,693 --> 00:58:11,944
- Now!
- Come on!
1286
00:58:12,027 --> 00:58:14,694
- I'm the president!
- Calm him down, or I will!
1287
00:58:14,777 --> 00:58:16,986
- I will! Okay. Okay.
- Right now! Or we will.
1288
00:58:17,069 --> 00:58:18,527
- Okay, let me...
- Right now!
1289
00:58:18,610 --> 00:58:20,944
Hey. Hey. Hey. Calm down.
1290
00:58:21,027 --> 00:58:22,569
Look at me. Look at me.
1291
00:58:22,652 --> 00:58:24,986
Look at me. Calm... You
gotta calm down, man.
1292
00:58:25,069 --> 00:58:27,403
Please, please calm down for me.
1293
00:58:27,485 --> 00:58:29,319
Okay?
1294
00:58:29,402 --> 00:58:32,444
Please calm down.
They don't give a fuck, man.
1295
00:58:33,652 --> 00:58:35,445
But I give a fuck, okay?
1296
00:58:35,527 --> 00:58:37,277
Hey, hey, Mr. President.
1297
00:58:38,902 --> 00:58:40,194
Charlie.
1298
00:58:41,568 --> 00:58:43,236
I see you, okay?
1299
00:58:44,985 --> 00:58:46,652
I see you and I got you.
1300
00:58:48,693 --> 00:58:50,611
But you gotta calm down, okay?
1301
00:58:51,693 --> 00:58:53,944
I don't want anything to happen to you.
1302
00:58:54,027 --> 00:58:55,860
I won't let nothin' happen to you.
1303
00:58:56,860 --> 00:58:59,069
Just calm down. Okay?
1304
00:58:59,152 --> 00:59:01,777
Okay. Okay.
1305
00:59:01,860 --> 00:59:02,859
Hey...
1306
00:59:04,735 --> 00:59:06,653
As you can see, he's calmed down, okay?
1307
00:59:06,736 --> 00:59:09,361
I'm EMS.
1308
00:59:09,444 --> 00:59:11,486
That's our ambulance
right there. We got him.
1309
00:59:11,569 --> 00:59:14,027
Okay? He's just havin'
an episode today.
1310
00:59:14,860 --> 00:59:16,111
Alright?
1311
00:59:16,194 --> 00:59:18,236
Just put the guns down, alright?
1312
00:59:21,152 --> 00:59:22,277
Please.
1313
00:59:25,820 --> 00:59:26,819
Okay.
1314
00:59:27,944 --> 00:59:29,194
Alright.
1315
00:59:30,694 --> 00:59:32,820
Hey. Hey! Look at me.
1316
00:59:33,944 --> 00:59:35,111
I'm proud of you, man.
1317
00:59:38,528 --> 00:59:39,527
Thank you.
1318
00:59:41,194 --> 00:59:42,444
Thank you.
1319
00:59:43,736 --> 00:59:44,737
I'm good.
1320
00:59:54,986 --> 00:59:57,361
- This way.
- Everything's fine, okay?
1321
00:59:58,277 --> 00:59:59,611
Just have a seat.
1322
01:00:00,361 --> 01:00:02,153
She's gonna belt you in, okay?
1323
01:00:02,236 --> 01:00:05,361
We can't take off until we
get you belted in, okay?
1324
01:00:40,153 --> 01:00:42,028
I'm the president of the United States!
1325
01:00:43,278 --> 01:00:44,945
I'm the president of the United States!
1326
01:00:50,486 --> 01:00:53,362
I'm the president of the United States!
1327
01:00:53,861 --> 01:00:55,446
I can't fuckin' do the IV!
1328
01:00:55,528 --> 01:00:57,446
- Okay, I got it. Just breathe.
- I can't get it!
1329
01:00:57,529 --> 01:00:59,404
I'm the president of the United States!
1330
01:01:02,569 --> 01:01:04,529
I'm the president of the United States!
1331
01:01:05,362 --> 01:01:08,154
Randy, can you do me a
favor and maybe, um...
1332
01:01:08,237 --> 01:01:10,571
maybe keep the president
calm for a little bit?
1333
01:01:10,653 --> 01:01:13,070
Yeah, I'm on it.
1334
01:01:14,028 --> 01:01:16,904
County ER, it's, uh, Medic 42.
1335
01:01:16,987 --> 01:01:18,612
Can I get a physician on?
1336
01:01:19,445 --> 01:01:21,154
Copy. Standby.
1337
01:01:21,237 --> 01:01:23,404
I need a doctor's permission
to administer a sedative.
1338
01:01:23,487 --> 01:01:24,862
This is
Dr. Serano. What?
1339
01:01:24,945 --> 01:01:27,987
Uh, yeah, Dr. Serano,
this is Paramedic Randy.
1340
01:01:28,070 --> 01:01:30,362
Uh, currently en route to your facility,
1341
01:01:30,445 --> 01:01:32,613
and an emergent psychiatric patient.
1342
01:01:32,696 --> 01:01:35,029
Patient was uncontrollable at scene
1343
01:01:35,112 --> 01:01:37,446
and actively fighting the restraints.
1344
01:01:37,529 --> 01:01:39,404
Uh, blood pressure 172 over 100.
1345
01:01:39,487 --> 01:01:42,487
Seeking two milligrams
of atropine for sedation.
1346
01:01:42,570 --> 01:01:44,404
- Wait.
- Atropine?
1347
01:01:44,487 --> 01:01:46,029
Yeah, for sedation. Yes.
1348
01:01:46,112 --> 01:01:47,654
Atropine?
1349
01:01:47,737 --> 01:01:49,905
Do you mean Ativan?
1350
01:01:49,987 --> 01:01:52,737
Are you trying to kill your
patient, Paramedic Randy?
1351
01:01:53,320 --> 01:01:54,654
Fuck!
1352
01:01:55,153 --> 01:01:56,571
Ativan. Yes, Ativan.
1353
01:01:56,654 --> 01:01:58,571
Two milligrams for sedation.
1354
01:01:58,654 --> 01:02:01,279
Uh, ETA ten minutes.
1355
01:02:01,362 --> 01:02:02,696
Wonderful.
1356
01:02:02,779 --> 01:02:04,863
Try not to murder anyone on the way.
1357
01:02:04,946 --> 01:02:06,196
Fuck.
1358
01:02:06,279 --> 01:02:08,529
It had to be Serano. Fuck!
1359
01:02:24,320 --> 01:02:25,821
Shit! You scared me.
1360
01:02:25,904 --> 01:02:27,529
Oh, please.
1361
01:02:27,612 --> 01:02:29,154
Give me a fuckin' break.
1362
01:02:29,904 --> 01:02:33,030
Hey. You know, there are three
other hospitals in this area.
1363
01:02:33,113 --> 01:02:34,905
Why don't you drop your
patients in one of them, huh?
1364
01:02:34,988 --> 01:02:37,030
It's a busy night.
It's not up to me.
1365
01:02:39,238 --> 01:02:42,446
You take care of what,
one patient at a time?
1366
01:02:42,529 --> 01:02:45,904
I got 25 full beds in there, man.
1367
01:02:46,779 --> 01:02:49,029
I got a waiting room
with an eight-hour wait.
1368
01:02:50,280 --> 01:02:54,154
I got emergency codes going
off upstairs constantly.
1369
01:02:55,445 --> 01:02:58,654
I got an administration that
won't hire enough staff,
1370
01:02:58,737 --> 01:03:02,071
and simultaneously tell me
that I gotta be fuckin' nicer?
1371
01:03:02,154 --> 01:03:05,988
I gotta be nicer and I gotta be faster.
1372
01:03:06,446 --> 01:03:09,238
This whole building is
on my shoulders, man.
1373
01:03:09,321 --> 01:03:13,154
And now, now I gotta take
time to fix your mistakes.
1374
01:03:14,238 --> 01:03:15,571
Well, I got a better idea.
1375
01:03:15,654 --> 01:03:17,530
Maybe you take your bullshit patients
1376
01:03:17,612 --> 01:03:19,154
somewhere the fuck else.
1377
01:03:20,737 --> 01:03:23,905
Dr. Serano, come
to emergency, please.
1378
01:03:23,988 --> 01:03:25,905
Well, you'll excuse me.
1379
01:03:25,988 --> 01:03:28,321
I gotta go back to never being done.
1380
01:03:33,696 --> 01:03:34,946
Alright, here we go.
1381
01:03:36,071 --> 01:03:37,280
- Let's go.
- Watch this.
1382
01:03:37,363 --> 01:03:39,363
- Yeah. Yeah.
- Can you handle the heat?
1383
01:03:39,446 --> 01:03:41,238
I got it, playboy. Come on, now.
1384
01:03:47,405 --> 01:03:49,030
- Whoo!
- Oh, yeah?
1385
01:03:49,113 --> 01:03:51,405
- That's not a home run.
- That's a home run, man.
1386
01:03:51,488 --> 01:03:53,322
You didn't even make it to the sidewalk.
1387
01:03:53,405 --> 01:03:54,614
Went right over your head.
1388
01:03:54,697 --> 01:03:57,197
The gutter is the home run line.
1389
01:03:57,280 --> 01:03:59,113
- That's bullshit.
- Oh, shit. That ain't bullshit.
1390
01:03:59,196 --> 01:04:00,363
That's a fuckin' home run.
1391
01:04:00,446 --> 01:04:02,322
- Don't be a hater.
- Go get your ball.
1392
01:04:02,405 --> 01:04:04,322
- I'm up.
- No. No. What...
1393
01:04:04,405 --> 01:04:06,363
Know something? This is
crazy that this is...
1394
01:04:06,988 --> 01:04:09,280
We been doin' this silly
shit for three years now.
1395
01:04:09,363 --> 01:04:10,614
You gon' miss me?
1396
01:04:12,363 --> 01:04:14,155
We're gonna see each
other. We'll hang out.
1397
01:04:14,864 --> 01:04:16,405
What you mean? We
don't hang out.
1398
01:04:16,988 --> 01:04:19,030
Yeah, we do. What are
we doin' right now?
1399
01:04:19,113 --> 01:04:20,614
Dude, this don't
count. We're at work.
1400
01:04:20,697 --> 01:04:22,363
- This is fun, it's friendship.
- This is work.
1401
01:04:22,446 --> 01:04:24,906
- This is not hanging out.
- This is...
1402
01:04:24,989 --> 01:04:26,155
This is EMS shit, man.
1403
01:04:26,238 --> 01:04:27,489
I don't know shit about you.
1404
01:04:27,572 --> 01:04:29,072
We don't even talk like that.
1405
01:04:29,155 --> 01:04:30,489
What type of shit you want me to ask?
1406
01:04:30,572 --> 01:04:32,280
Like, how's your
mom doing? Or...
1407
01:04:32,363 --> 01:04:34,113
if your lawn is being tended to.
1408
01:04:34,196 --> 01:04:36,031
If you have a lawn.
I don't even know...
1409
01:04:36,113 --> 01:04:38,822
My mom is dead and I don't have a lawn.
1410
01:04:39,321 --> 01:04:41,321
And... I don't know. What else?
1411
01:04:42,238 --> 01:04:45,572
Goddamn, man. We're
just coworkers, man.
1412
01:04:45,655 --> 01:04:47,864
You act like I'm like your
best friend or something.
1413
01:04:50,572 --> 01:04:51,738
Come on.
1414
01:04:52,447 --> 01:04:53,446
Pfft.
1415
01:04:54,613 --> 01:04:57,447
- Oh, shit, I'm your best friend.
- Okay, who's up?
1416
01:04:57,530 --> 01:04:59,198
I have a lot of friends.
1417
01:04:59,280 --> 01:05:00,613
I have a lot of...
1418
01:05:01,363 --> 01:05:05,073
- lot of really... good friends.
- Medic 42, respond.
1419
01:05:05,156 --> 01:05:07,530
- Damnit. I'm his best friend.
- Medic 42 responding.
1420
01:05:07,613 --> 01:05:09,572
- That sucks.
- You're not my best friend!
1421
01:05:10,405 --> 01:05:12,031
- Jerry's my best friend.
- Who's Jerry?
1422
01:05:12,114 --> 01:05:14,281
- Who the fuck is Jerry?
- Jerry's my cousin.
1423
01:05:14,905 --> 01:05:16,198
He lives in Tempe.
1424
01:05:29,281 --> 01:05:30,739
That's why we don't run.
1425
01:05:37,406 --> 01:05:38,822
Excuse us. Comin' through.
1426
01:05:40,030 --> 01:05:42,156
Excuse us. Thank you.
1427
01:05:47,822 --> 01:05:49,031
What happened?
1428
01:05:49,114 --> 01:05:51,573
Hit with a line drive right
in the chest and passed out.
1429
01:05:51,655 --> 01:05:53,864
- I got it. Thank you.
- Are you his father?
1430
01:05:53,947 --> 01:05:55,365
No.
1431
01:05:55,448 --> 01:05:57,073
Uncle. Uh...
1432
01:05:57,156 --> 01:05:59,948
Uh, do you know if he has
any, uh, medical problems?
1433
01:06:00,031 --> 01:06:01,073
Uh, problem as...
1434
01:06:06,448 --> 01:06:08,156
Yeah, none that he knows.
1435
01:06:13,947 --> 01:06:15,031
Did the AED shock him?
1436
01:06:15,114 --> 01:06:16,406
Yeah, twice now.
1437
01:06:16,489 --> 01:06:18,448
- Did he wake up at all?
- No.
1438
01:06:18,531 --> 01:06:19,614
Let's hold CPR.
1439
01:06:26,989 --> 01:06:28,740
Okay, he's in V-fib.
1440
01:06:29,322 --> 01:06:31,031
Charging.
1441
01:06:31,114 --> 01:06:32,281
Okay. Clear.
1442
01:06:32,865 --> 01:06:34,281
- Clear.
- Clear.
1443
01:06:35,698 --> 01:06:37,489
Okay, Mike, continue CPR.
1444
01:06:39,531 --> 01:06:41,448
How long was he down
before you started CPR?
1445
01:06:41,531 --> 01:06:43,198
We thought he just had the
wind knocked out of him...
1446
01:06:43,281 --> 01:06:45,281
- Yeah, how long exactly?
- I don't know, maybe a minute.
1447
01:06:45,364 --> 01:06:46,865
Okay, that's good enough.
1448
01:06:49,281 --> 01:06:50,281
Ho! Ho! Ho!
1449
01:06:52,281 --> 01:06:53,280
We have a pulse.
1450
01:06:57,114 --> 01:06:59,365
- My chest hurts.
- Oh. Hey-hey, buddy.
1451
01:06:59,448 --> 01:07:01,406
- What's his name?
- Vicente.
1452
01:07:01,489 --> 01:07:03,448
Vicente, hey. My name's Randy,
1453
01:07:03,531 --> 01:07:05,573
and we're gonna be
taking care of you, okay?
1454
01:07:54,781 --> 01:07:56,199
Hey, spike that for me?
1455
01:07:56,282 --> 01:07:58,115
Get a blood pressure.
1456
01:07:58,198 --> 01:07:59,740
Am I gonna die?
1457
01:08:00,823 --> 01:08:02,074
We're gonna do everything in our power
1458
01:08:02,157 --> 01:08:03,615
to make sure that doesn't happen.
1459
01:08:03,698 --> 01:08:05,240
Alright?
1460
01:08:06,240 --> 01:08:07,698
My chest hurts.
1461
01:08:07,781 --> 01:08:10,157
There's no easy way to say this, Vicente.
1462
01:08:10,240 --> 01:08:11,864
Your heart got hit with a baseball
1463
01:08:11,947 --> 01:08:14,616
and it stopped. That's
why your chest hurts.
1464
01:08:14,698 --> 01:08:18,032
In the exact millisecond,
your heart got hit
1465
01:08:18,115 --> 01:08:19,365
just as it was contracting.
1466
01:08:19,448 --> 01:08:21,782
It's like the ball reached out
1467
01:08:21,865 --> 01:08:23,907
and sucker-punched your heart.
1468
01:08:24,740 --> 01:08:26,282
It's a one-in-a-million chance.
1469
01:08:26,365 --> 01:08:29,574
And as a matter of fact, after all this,
1470
01:08:29,657 --> 01:08:32,282
I would go buy a lottery
ticket if I were you.
1471
01:08:33,698 --> 01:08:35,906
So... am I gonna die?
1472
01:08:35,989 --> 01:08:39,366
You're with us now, and our
job is to keep you healthy.
1473
01:08:39,449 --> 01:08:43,072
Okay? So just lie
there and relax.
1474
01:08:43,657 --> 01:08:44,907
BP's 90 over 60.
1475
01:08:45,741 --> 01:08:47,407
Okay. That's
not a bad start.
1476
01:08:47,490 --> 01:08:48,573
You're gonna feel a little sting.
1477
01:08:48,656 --> 01:08:50,281
Gonna get an IV started.
1478
01:08:50,364 --> 01:08:52,781
One, two, three.
1479
01:08:53,449 --> 01:08:54,448
Okay.
1480
01:08:55,741 --> 01:08:58,407
Now... you having any
trouble breathing?
1481
01:08:59,282 --> 01:09:01,699
A little.
My chest hurts.
1482
01:09:02,782 --> 01:09:04,365
Any pain anywhere else?
1483
01:09:04,448 --> 01:09:06,366
No. Not really.
1484
01:09:06,449 --> 01:09:08,281
You have any medical problems?
1485
01:09:08,364 --> 01:09:10,658
- No.
- On any meds? Any allergies?
1486
01:09:10,741 --> 01:09:12,199
- No.
- No? Okay.
1487
01:09:12,282 --> 01:09:14,365
- How old are you again?
- Eleven.
1488
01:09:15,115 --> 01:09:16,782
- Are you married?
- What?
1489
01:09:16,865 --> 01:09:18,574
- No.
- I get it.
1490
01:09:18,657 --> 01:09:20,825
You're not ready to settle.
You wanna play the field.
1491
01:09:20,908 --> 01:09:22,408
You wanna keep your options open.
1492
01:09:22,491 --> 01:09:24,408
That commitment is scary.
1493
01:09:24,491 --> 01:09:26,658
I get it. I'm with
you. Pound it.
1494
01:09:26,741 --> 01:09:28,240
Boom.
1495
01:09:28,824 --> 01:09:32,282
I'm gonna call the hospital.
You just lie there and relax.
1496
01:09:33,032 --> 01:09:34,990
So... am I gonna die?
1497
01:09:41,491 --> 01:09:42,949
You're gonna be alright.
1498
01:09:44,323 --> 01:09:45,824
Promise.
1499
01:09:50,283 --> 01:09:51,741
County ER, Medic 42.
1500
01:09:51,824 --> 01:09:54,158
Medic 42,
this is County. Go ahead.
1501
01:09:54,241 --> 01:09:57,449
County, Medic 42 en route to your facility
1502
01:09:57,532 --> 01:10:00,200
emergent with 11-year-old
patient post-cardiac arrest
1503
01:10:00,283 --> 01:10:02,158
due to a baseball to the chest.
1504
01:10:02,241 --> 01:10:04,158
Patient was down for
approximately a minute
1505
01:10:04,241 --> 01:10:05,533
before receiving CPR.
1506
01:10:05,616 --> 01:10:08,117
Two shocks by AED, one by me.
1507
01:10:08,200 --> 01:10:09,616
Patient is in sinus tach.
1508
01:10:09,699 --> 01:10:12,409
Conscious, alert, oriented times three.
1509
01:10:12,492 --> 01:10:14,075
Blood pressure 90 over 60.
1510
01:10:14,158 --> 01:10:16,409
ETA approximately seven minutes.
1511
01:10:16,492 --> 01:10:18,158
County copies.
1512
01:10:18,574 --> 01:10:20,116
Medic 42 clear.
1513
01:10:20,699 --> 01:10:23,408
Hey, Vicente. So you're quite
the baseball player, huh?
1514
01:10:24,492 --> 01:10:26,010
What position do they have you playing?
1515
01:10:26,741 --> 01:10:28,699
My chest...
1516
01:10:30,074 --> 01:10:31,700
I feel funny.
1517
01:10:34,783 --> 01:10:35,866
Start CPR.
1518
01:10:39,533 --> 01:10:40,409
Charging.
1519
01:10:43,074 --> 01:10:44,701
- Clear.
- Clear.
1520
01:10:44,783 --> 01:10:46,409
Clear.
1521
01:10:50,949 --> 01:10:54,367
County ER, Medic 42.
1522
01:10:54,450 --> 01:10:55,992
Medic 42, go ahead.
1523
01:10:56,075 --> 01:10:58,492
Update: Patient is
back in cardiac arrest.
1524
01:10:58,575 --> 01:11:00,075
Uh, ETA two minutes.
1525
01:11:06,825 --> 01:11:09,117
- What do you need?
- Let's get him outta here.
1526
01:11:09,200 --> 01:11:10,492
- You stay in.
- Comin' out.
1527
01:11:12,617 --> 01:11:14,116
Okay, we're good.
1528
01:11:14,533 --> 01:11:16,534
- Comin' through.
- Comin'. Excuse us.
1529
01:11:16,617 --> 01:11:18,909
- Watch out.
- What was his last pressure?
1530
01:11:18,991 --> 01:11:22,784
90 over 60. Pulse 110.
About 20 breaths a minute.
1531
01:11:22,867 --> 01:11:25,158
He was fine and then just
went right back into V-fib.
1532
01:11:25,241 --> 01:11:27,075
Uh, 11-year-old child, male,
1533
01:11:27,158 --> 01:11:28,867
hit in the chest with a baseball.
1534
01:11:28,950 --> 01:11:31,075
Was down for about a minute
before they started CPR.
1535
01:11:31,158 --> 01:11:32,367
Shocked three times,
1536
01:11:32,450 --> 01:11:33,951
became alert and conscious three times.
1537
01:11:34,034 --> 01:11:35,742
Went back into V-fib,
he was defibbed at 200.
1538
01:11:35,825 --> 01:11:37,784
One milligram of epi, shocked again,
1539
01:11:37,867 --> 01:11:39,450
second milligram of epi.
1540
01:11:39,533 --> 01:11:40,951
He's currently asystolic.
1541
01:11:41,034 --> 01:11:42,826
- Do we have a name?
- Vicente.
1542
01:11:42,909 --> 01:11:45,450
That-that's all we... That's
all we have is Vicente.
1543
01:11:45,533 --> 01:11:48,117
You got half a name? Great work.
1544
01:12:05,408 --> 01:12:06,407
Hey.
1545
01:12:07,367 --> 01:12:09,825
Thought you'd wanna know.
Your patient didn't make it.
1546
01:12:13,450 --> 01:12:14,742
Thanks, Colette.
1547
01:12:17,867 --> 01:12:19,326
Yeah, that sucks.
1548
01:12:20,784 --> 01:12:22,450
You were great with him, Randy.
1549
01:12:27,368 --> 01:12:28,701
No, I wasn't.
1550
01:12:28,784 --> 01:12:30,492
Yeah... You were.
1551
01:12:30,575 --> 01:12:31,701
You didn't make a single mistake.
1552
01:12:31,784 --> 01:12:32,784
It's not your fault.
1553
01:12:32,867 --> 01:12:34,326
You did nothing wrong.
1554
01:12:34,409 --> 01:12:35,825
I made a big fucking mistake.
1555
01:12:37,451 --> 01:12:39,575
I told a boy he was
gonna live and he died.
1556
01:12:40,326 --> 01:12:42,535
It's a rookie fucking
move, and I knew better.
1557
01:12:42,617 --> 01:12:45,451
But Goddamnit, he just kept...
1558
01:12:45,534 --> 01:12:48,368
asking... and asking.
1559
01:12:51,659 --> 01:12:52,784
That boy died...
1560
01:12:53,825 --> 01:12:55,326
thinking I was gonna save him.
1561
01:12:56,618 --> 01:12:58,867
I have to live with that
for the rest of my life.
1562
01:13:00,159 --> 01:13:01,577
And that's...
1563
01:13:01,660 --> 01:13:03,076
why we build a wall.
1564
01:13:03,159 --> 01:13:04,243
Not to keep people out
1565
01:13:04,326 --> 01:13:05,993
but to keep shit like that inside.
1566
01:13:27,909 --> 01:13:29,701
This job breaks everybody.
1567
01:13:36,910 --> 01:13:38,869
All we wanna do is save your life.
1568
01:13:38,952 --> 01:13:41,118
Oh! Shit!
1569
01:13:44,076 --> 01:13:45,618
Some of you...
1570
01:13:45,701 --> 01:13:47,493
don't make it easy.
1571
01:13:50,451 --> 01:13:52,285
You should be dead five times over...
1572
01:13:56,534 --> 01:13:57,660
but no matter how many times
1573
01:13:57,743 --> 01:13:59,284
you brush with death...
1574
01:14:01,284 --> 01:14:03,159
you refuse to die.
1575
01:14:04,493 --> 01:14:05,492
Respect.
1576
01:14:07,576 --> 01:14:09,910
Others of you, we do everything right...
1577
01:14:11,284 --> 01:14:12,743
and you die on us anyway.
1578
01:14:12,826 --> 01:14:14,035
What the fuck?
1579
01:14:14,118 --> 01:14:15,910
We see you struggling.
1580
01:14:16,493 --> 01:14:18,535
They can't deny you service...
1581
01:14:18,618 --> 01:14:20,285
but they can bankrupt you.
1582
01:14:20,368 --> 01:14:22,618
- Wait. Who had the blister?
- She did.
1583
01:14:22,701 --> 01:14:23,869
You? Okay.
1584
01:14:23,952 --> 01:14:26,535
We carry you on our backs,
1585
01:14:26,618 --> 01:14:28,660
every one of us,
1586
01:14:28,743 --> 01:14:32,161
and you crush us a little more every day
1587
01:14:32,244 --> 01:14:35,160
until you grind us down to a nub.
1588
01:14:37,035 --> 01:14:38,910
This is all part of the job,
1589
01:14:38,993 --> 01:14:40,327
so you deal with it.
1590
01:14:40,409 --> 01:14:42,493
You compartmentalize it.
1591
01:14:42,576 --> 01:14:45,161
You eat shit and shove
it down, down, down,
1592
01:14:45,244 --> 01:14:47,702
until one day you wake up and you say,
1593
01:14:47,785 --> 01:14:48,660
you know what?
1594
01:14:51,910 --> 01:14:53,118
Fuck the patients.
1595
01:14:55,077 --> 01:14:56,369
Fuck the nurses.
1596
01:14:57,827 --> 01:14:59,202
Fuck the doctors.
1597
01:15:01,576 --> 01:15:03,993
Fuck this ratty-ass hospital!
1598
01:15:06,993 --> 01:15:09,327
Fuck all the blood and shit and puke.
1599
01:15:11,410 --> 01:15:13,244
Fuck your documentation!
1600
01:15:13,910 --> 01:15:15,578
Fuck the fakers.
1601
01:15:15,660 --> 01:15:17,578
Fuck the bullshit calls.
1602
01:15:17,661 --> 01:15:19,327
Fuck every shoplifter who got caught
1603
01:15:19,410 --> 01:15:21,118
and pretended to pass out.
1604
01:15:23,993 --> 01:15:25,369
- Come on.
- Get up.
1605
01:15:25,452 --> 01:15:27,494
Fuck the fire department.
1606
01:15:27,577 --> 01:15:29,286
Fuck the PD.
1607
01:15:29,369 --> 01:15:31,745
I know my rights.
I know my rights!
1608
01:15:31,827 --> 01:15:34,952
Fuck every 2:00 a.m. drunk
who think they know the law.
1609
01:15:35,035 --> 01:15:38,494
Fuck the bystanders, the rubberneckers,
1610
01:15:38,577 --> 01:15:40,494
the lookie-loos.
1611
01:15:43,577 --> 01:15:44,661
Fuck the dead ones.
1612
01:15:45,119 --> 01:15:46,119
Fuck the live ones.
1613
01:15:46,202 --> 01:15:47,870
Fuck this bullshit pay.
1614
01:15:47,952 --> 01:15:49,994
Fuck me! Fuck you!
1615
01:15:50,077 --> 01:15:51,952
Fuck this job!
1616
01:15:53,494 --> 01:15:55,119
Fuck everyone,
1617
01:15:55,202 --> 01:15:58,077
except the kid who just
wanted to play baseball.
1618
01:16:01,786 --> 01:16:03,160
Exit paperwork.
1619
01:16:03,911 --> 01:16:05,202
You don't have to sign it.
1620
01:16:18,994 --> 01:16:21,120
- I'm goin' home.
- Randy...
1621
01:16:21,828 --> 01:16:23,327
Please don't go out like this.
1622
01:16:25,120 --> 01:16:27,994
Just leaving without even
finishing your last shift?
1623
01:16:29,494 --> 01:16:31,327
Don't go out like a chump.
1624
01:17:04,370 --> 01:17:06,036
Mike, turn on the lights.
1625
01:17:08,453 --> 01:17:09,869
Randy, come on, now. You...
1626
01:17:11,328 --> 01:17:13,287
You know I can't do that
unless we get a call.
1627
01:17:13,370 --> 01:17:14,828
Come on, man.
1628
01:17:20,036 --> 01:17:21,162
Alright.
1629
01:17:21,245 --> 01:17:23,203
One last time.
1630
01:17:41,412 --> 01:17:44,036
Medic 42, emergency traffic.
1631
01:17:44,786 --> 01:17:46,786
- You gonna answer that?
- No.
1632
01:17:46,869 --> 01:17:48,662
Let another crew
handle it. Just...
1633
01:17:48,745 --> 01:17:50,704
You know what? Drop
me off at home.
1634
01:17:50,786 --> 01:17:53,162
What? Motherfucker, I
don't know where you live.
1635
01:17:53,245 --> 01:17:55,828
Medic 42, respond.
1636
01:17:57,995 --> 01:17:59,245
I'll get it.
1637
01:18:00,704 --> 01:18:02,245
This is Medic 42 responding.
1638
01:18:40,120 --> 01:18:43,038
Come on, man. One
more and you're done.
1639
01:18:53,079 --> 01:18:54,370
Hey, what the hell?!
1640
01:19:00,662 --> 01:19:03,495
Alright, you grab the
stuff. I'll check this out.
1641
01:19:04,620 --> 01:19:06,621
- What the hell?!
- I got you!
1642
01:19:06,704 --> 01:19:09,412
Where's PD to control these assholes?
1643
01:19:16,996 --> 01:19:18,537
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1644
01:19:18,620 --> 01:19:20,204
What the fuck?!
1645
01:19:25,579 --> 01:19:26,996
That's not good.
1646
01:19:30,413 --> 01:19:31,288
Fuck.
1647
01:19:40,704 --> 01:19:42,454
All dead in here.
1648
01:19:43,579 --> 01:19:44,746
Watch your step.
1649
01:20:01,912 --> 01:20:02,954
She's got a pulse.
1650
01:20:03,037 --> 01:20:04,580
She's breathing.
1651
01:20:04,663 --> 01:20:06,121
Shallow and ragged.
1652
01:20:06,204 --> 01:20:07,787
- Hold C-spine.
- Okay.
1653
01:20:15,454 --> 01:20:16,913
Okay. Let's roll her on three.
1654
01:20:16,996 --> 01:20:19,288
One, two, three.
1655
01:20:42,913 --> 01:20:44,246
Grab the collar.
Keep her breathing.
1656
01:20:56,830 --> 01:20:57,872
Oh, lucky...
1657
01:20:58,955 --> 01:21:00,872
lucky baby.
1658
01:21:00,955 --> 01:21:03,413
How'd you get so lucky? Huh?
1659
01:21:03,496 --> 01:21:05,081
Okay.
1660
01:21:05,163 --> 01:21:07,997
It's okay.
1661
01:21:08,080 --> 01:21:10,955
Hey-hey-hey-hey-hey-hey. Oh!
1662
01:21:11,038 --> 01:21:12,747
You're a lucky baby.
1663
01:21:33,705 --> 01:21:35,580
Stop that car! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
1664
01:21:35,663 --> 01:21:37,289
- Hey! Heads up! Heads up!
- Oh! Move!
1665
01:21:37,372 --> 01:21:39,455
Move!
1666
01:21:39,538 --> 01:21:40,747
Hey! Hey!
1667
01:21:40,830 --> 01:21:43,331
You almost killed us, asshole!
1668
01:21:45,705 --> 01:21:49,164
Hey, Jimmy. Take your truck,
park it perpendicular,
1669
01:21:49,247 --> 01:21:51,331
- block that ramp.
- Hold on. Wait. What?
1670
01:21:51,414 --> 01:21:53,247
Block off the whole fuckin' freeway!
1671
01:21:53,330 --> 01:21:56,081
No one gets through!
1672
01:21:56,164 --> 01:21:57,331
Oh, shit.
1673
01:22:02,872 --> 01:22:05,872
County, Medic 42. Do you
have another unit incoming?
1674
01:22:06,705 --> 01:22:07,581
Negative.
1675
01:22:07,663 --> 01:22:09,206
Next available unit is 15 minutes.
1676
01:22:09,289 --> 01:22:10,997
Want us to start a second unit?
1677
01:22:11,080 --> 01:22:13,038
Negative. We're taking
the baby with us.
1678
01:22:29,247 --> 01:22:30,789
- Good lung sounds.
- Good.
1679
01:22:30,872 --> 01:22:32,539
A crying baby is a healthy baby.
1680
01:22:32,622 --> 01:22:34,206
Alright, switch with me.
1681
01:22:34,289 --> 01:22:35,331
Your job is airway.
1682
01:22:35,414 --> 01:22:37,830
Keep her breathing at all costs.
1683
01:22:37,913 --> 01:22:39,456
Let's see if she takes an OPA.
1684
01:22:40,414 --> 01:22:42,790
Yeah, she
took it. No gag reflex.
1685
01:22:42,872 --> 01:22:45,581
Mom's got a lot of rib
fractures and head lacs.
1686
01:22:45,664 --> 01:22:48,081
Oh, she's gagging on the
OPA, but it's intermittent.
1687
01:22:48,164 --> 01:22:50,039
- Should I take it out?
- Yeah, take it out.
1688
01:22:50,122 --> 01:22:51,873
She's had too much trauma already.
1689
01:22:52,831 --> 01:22:55,039
Talk to her. See if
she can obey commands.
1690
01:22:56,122 --> 01:22:58,831
Miss, can you raise
your right arm, please?
1691
01:23:01,205 --> 01:23:03,373
Alright, not bad.
Hang on there, Mom.
1692
01:23:03,456 --> 01:23:05,122
Ma'am, you're in an ambulance.
1693
01:23:05,205 --> 01:23:07,665
You were in a pretty bad wreck.
We have your child. She's okay.
1694
01:23:07,748 --> 01:23:09,206
We're taking you to the hospital.
1695
01:23:09,289 --> 01:23:10,831
County ER, this is Medic 42.
1696
01:23:10,914 --> 01:23:13,040
Incoming to your facility,
emergent with two patients.
1697
01:23:13,122 --> 01:23:15,706
One a Level I, the other
a stable pediatric.
1698
01:23:15,789 --> 01:23:17,706
Medic 42, be aware, we're on diversion.
1699
01:23:17,789 --> 01:23:19,206
We've got way too many patients here.
1700
01:23:19,289 --> 01:23:21,082
You'll have to take them
to the ER at University.
1701
01:23:21,164 --> 01:23:22,957
Uh, negative. Negative.
1702
01:23:23,040 --> 01:23:24,873
She will not make it to University.
1703
01:23:24,956 --> 01:23:27,790
Listen up. Got an approximately
30-year-old female,
1704
01:23:27,873 --> 01:23:31,248
a head-on collision, ejection,
massive damage to vehicle.
1705
01:23:31,331 --> 01:23:33,456
What's their GCS?
1706
01:23:33,539 --> 01:23:35,831
Well, right now it's a 14, but...
1707
01:23:35,914 --> 01:23:38,123
Your patient
doesn't meet Level I criteria.
1708
01:23:38,206 --> 01:23:39,331
Yes, she does!
1709
01:23:39,414 --> 01:23:41,414
We're gonna be there in five minutes,
1710
01:23:41,497 --> 01:23:42,831
so just page out a team.
1711
01:23:42,914 --> 01:23:44,289
Negative, we are on diversion.
1712
01:23:44,372 --> 01:23:45,748
Do not come here, understand?
1713
01:23:45,831 --> 01:23:47,414
You need to reroute to a different ER.
1714
01:23:47,497 --> 01:23:49,249
We are coming there
whether you like it or not!
1715
01:23:49,331 --> 01:23:50,456
So get ready for us!
1716
01:24:01,789 --> 01:24:03,040
- Hey, Astor?
- Yeah?
1717
01:24:03,123 --> 01:24:04,249
- Wanna take that baby?
- Got it.
1718
01:24:04,332 --> 01:24:05,748
Meet us inside?
1719
01:24:06,873 --> 01:24:08,207
Medic 42. What bay?
1720
01:24:08,290 --> 01:24:09,706
Two. But they're not happy.
1721
01:24:09,789 --> 01:24:11,374
Serano's on the warpath.
1722
01:24:11,457 --> 01:24:12,998
No one is happy.
1723
01:24:14,457 --> 01:24:16,665
No. No. No.
1724
01:24:16,748 --> 01:24:18,581
- Stop.
- No, no, no. Doctor, listen.
1725
01:24:18,664 --> 01:24:20,249
- This is a 30-something...
- No!
1726
01:24:20,332 --> 01:24:21,915
- A head-on collision.
- No. No. No.
1727
01:24:21,998 --> 01:24:23,374
The four other passengers are DOA.
1728
01:24:23,457 --> 01:24:25,082
She is not a Level I criteria.
1729
01:24:25,165 --> 01:24:28,582
Do you have any idea how
expensive a Level I criteria is?
1730
01:24:28,664 --> 01:24:30,332
Any idea, you idiot?
1731
01:24:30,415 --> 01:24:32,249
Okay! This patient meets
all Level I criteria.
1732
01:24:32,332 --> 01:24:33,873
She's not even intubated!
1733
01:24:33,956 --> 01:24:35,957
You got her bagged?
What the hell is that?
1734
01:24:36,040 --> 01:24:38,457
This patient is dying, asshole!
1735
01:24:38,540 --> 01:24:40,123
- Now listen to my report!
- Asshole?
1736
01:24:40,206 --> 01:24:41,748
How 'bout fuck you, asshole!
1737
01:24:41,831 --> 01:24:43,957
- Come on! Come on!
- Shit.
1738
01:24:44,040 --> 01:24:47,165
I will be happy to kick your ass
and put you in a bed next to her
1739
01:24:47,248 --> 01:24:48,666
but you need to listen to my report!
1740
01:24:48,748 --> 01:24:51,332
How 'bout this? Instead
I call your supervisor,
1741
01:24:51,415 --> 01:24:53,248
we settle this right now.
1742
01:24:54,081 --> 01:24:56,248
Who the fuck do you think you are?
1743
01:25:00,165 --> 01:25:01,164
Excuse me?
1744
01:25:01,707 --> 01:25:03,415
- Who are you?
- This patient just went apneic
1745
01:25:03,498 --> 01:25:05,833
three times with no gag reflex
on the way to the hospital.
1746
01:25:05,915 --> 01:25:06,957
She's got a skull fracture.
1747
01:25:07,040 --> 01:25:08,541
She meets all Level I criteria.
1748
01:25:08,624 --> 01:25:10,082
Because last time I checked,
1749
01:25:10,165 --> 01:25:12,165
when a patient goes apneic with no gag,
1750
01:25:12,248 --> 01:25:15,040
their GCS goes down
to three. Right?
1751
01:25:15,123 --> 01:25:17,415
And I just watched this
paramedic fight like hell
1752
01:25:17,498 --> 01:25:19,749
to save this woman's life
while caring for her child
1753
01:25:19,832 --> 01:25:22,582
and dodging incoming traffic
at the same fucking time!
1754
01:25:22,665 --> 01:25:24,874
And all I see you doing is standing there,
1755
01:25:24,957 --> 01:25:27,582
like a fucking asshole,
with your dick in your hand,
1756
01:25:27,665 --> 01:25:29,666
arguing with him about this patient
1757
01:25:29,749 --> 01:25:30,749
who is dying!
1758
01:25:30,832 --> 01:25:32,624
Your patient!
1759
01:25:34,749 --> 01:25:36,165
And if you refuse to treat her,
1760
01:25:36,248 --> 01:25:38,082
you'll lose your goddamn license.
1761
01:25:42,124 --> 01:25:43,165
Who are you?
1762
01:25:45,415 --> 01:25:47,624
I'm Dr. Romero. I'm
your new resident.
1763
01:25:50,124 --> 01:25:51,415
Oh, shit.
1764
01:25:55,498 --> 01:25:58,832
Well, Dr. Romero...
1765
01:26:00,999 --> 01:26:02,624
I look forward to working with you.
1766
01:26:04,415 --> 01:26:05,999
We're gonna have so much fun.
1767
01:26:07,082 --> 01:26:08,499
Get the patient.
1768
01:26:13,874 --> 01:26:15,958
O-Okay, look.
1769
01:26:16,041 --> 01:26:19,041
You mean to tell me you're a doctor?
1770
01:26:20,707 --> 01:26:22,790
Resident, but yeah.
1771
01:26:23,374 --> 01:26:25,208
But you told us you were a paramedic.
1772
01:26:25,291 --> 01:26:27,417
No, I-I didn't. You said that.
1773
01:26:27,499 --> 01:26:29,041
I just didn't correct you.
1774
01:26:29,665 --> 01:26:31,582
Um... I never said that.
1775
01:26:31,665 --> 01:26:34,541
You... That's what you
said when we first met you.
1776
01:26:34,624 --> 01:26:37,500
No. Why would I? I'm a
doctor, not a paramedic.
1777
01:26:37,582 --> 01:26:39,916
Hey, Dr. What's-your-face.
1778
01:26:39,999 --> 01:26:42,291
Grab a bedpan and come with me.
1779
01:26:44,333 --> 01:26:46,208
We're gonna have so much fun!
1780
01:26:49,333 --> 01:26:51,874
Whoa.
1781
01:26:53,249 --> 01:26:54,625
That's, uh...
1782
01:27:04,458 --> 01:27:05,542
Hey.
1783
01:27:05,625 --> 01:27:07,041
Good news:
1784
01:27:07,124 --> 01:27:08,583
Patient's gonna live.
1785
01:27:09,750 --> 01:27:11,583
I mean, usually once we drop 'em off
1786
01:27:11,666 --> 01:27:13,874
it's not our problem
anymore. But, um...
1787
01:27:14,750 --> 01:27:16,542
But it's good to, um,
1788
01:27:16,625 --> 01:27:18,792
it's good to know she-she
made it, you know?
1789
01:27:19,458 --> 01:27:20,750
Yeah.
1790
01:27:22,166 --> 01:27:23,999
Way to, uh, throw
yourself under the bus...
1791
01:27:24,750 --> 01:27:26,000
doctor.
1792
01:27:26,083 --> 01:27:28,625
Serano's gonna make
your life a living hell.
1793
01:27:28,708 --> 01:27:30,250
I know.
1794
01:27:30,333 --> 01:27:32,583
I never wanna be that kind of surgeon.
1795
01:27:34,750 --> 01:27:36,333
Thanks for the coffee, doc.
1796
01:27:52,583 --> 01:27:53,875
She should have died.
1797
01:27:55,416 --> 01:27:57,124
She would have died in my care.
1798
01:27:59,500 --> 01:28:02,458
Right now, I'd be telling that
family that their mom is dead.
1799
01:28:07,583 --> 01:28:09,250
You know, I thought
I'd come out here today
1800
01:28:09,333 --> 01:28:11,125
and I'd meet the paramedics and...
1801
01:28:12,042 --> 01:28:14,541
see what you do, how you work.
1802
01:28:18,084 --> 01:28:19,750
And I know you're sick of your job.
1803
01:28:20,666 --> 01:28:21,875
I know you're burnt out.
1804
01:28:21,958 --> 01:28:24,042
I know you think you
don't make a difference.
1805
01:28:25,833 --> 01:28:27,458
But you made a difference today.
1806
01:28:28,209 --> 01:28:29,833
You did.
1807
01:28:31,292 --> 01:28:32,917
You saved her life.
1808
01:28:35,334 --> 01:28:36,958
And you saved her family.
1809
01:28:41,917 --> 01:28:43,875
You're the kind of doctor I want to be.
1810
01:28:47,541 --> 01:28:48,958
Not a doctor.
1811
01:28:50,125 --> 01:28:51,209
Well...
1812
01:28:52,500 --> 01:28:53,917
if I ever need saving...
1813
01:28:56,084 --> 01:28:58,125
God, I hope it's you that shows up.
1814
01:29:30,042 --> 01:29:31,626
Hey, one of those is for Mike.
1815
01:29:34,833 --> 01:29:36,125
Not anymore.
1816
01:30:10,960 --> 01:30:12,418
That is a gift from the crews.
1817
01:30:12,501 --> 01:30:13,960
This is breakfast, on us.
1818
01:30:14,043 --> 01:30:15,585
Dispatch and the crews
chipped in after they heard
1819
01:30:15,668 --> 01:30:17,501
you told Dr. Serano
to go fuck himself.
1820
01:30:17,584 --> 01:30:20,001
So this is a retirement gift.
1821
01:30:23,251 --> 01:30:24,250
Come on.
1822
01:30:25,292 --> 01:30:27,043
Aw.
1823
01:30:28,251 --> 01:30:30,918
Now, get out of my substation, civilian.
1824
01:30:57,417 --> 01:30:58,918
Keep your password safe.
1825
01:30:59,584 --> 01:31:01,710
If you have any trouble at
all, call IT right away.
1826
01:31:01,793 --> 01:31:04,877
If you have any trouble with
them, call me right away.
1827
01:31:04,960 --> 01:31:06,294
Okay.
1828
01:31:06,377 --> 01:31:08,294
Alright. Uh, now, to access
1829
01:31:08,377 --> 01:31:10,710
the forms for the preauthorization...
1830
01:31:17,876 --> 01:31:19,876
You guys ever see anyone choke to death?
1831
01:31:20,543 --> 01:31:22,335
You get the fist like right under here,
1832
01:31:22,418 --> 01:31:24,544
and then it's just straight back.
1833
01:31:24,626 --> 01:31:26,335
Ha!
1834
01:31:28,834 --> 01:31:30,751
Drowning's the worst way to go.
1835
01:31:30,834 --> 01:31:32,294
Absolute worst way to go.
1836
01:31:32,377 --> 01:31:33,585
Best way to die?
1837
01:31:34,502 --> 01:31:35,793
Decapitation.
1838
01:31:47,293 --> 01:31:48,918
What are you still doin' here?
1839
01:31:50,210 --> 01:31:52,001
Oh. Is that it?
1840
01:31:54,085 --> 01:31:54,960
That's it.
1841
01:31:55,043 --> 01:31:56,210
Come on. Let's get outta here.
1842
01:33:05,128 --> 01:33:06,627
Hi.
1843
01:33:09,169 --> 01:33:11,669
So...
1844
01:33:11,752 --> 01:33:15,128
Well, as it turns out...
1845
01:33:15,211 --> 01:33:18,585
your close-out paperwork
was never properly...
1846
01:33:19,669 --> 01:33:20,794
filed.
1847
01:33:26,378 --> 01:33:27,877
Thanks.
1848
01:33:29,169 --> 01:33:31,211
Hey, uh, maybe I could...
1849
01:33:31,294 --> 01:33:32,752
thank you properly sometime.
1850
01:33:33,961 --> 01:33:35,002
Take you out for lunch.
1851
01:33:39,669 --> 01:33:40,668
Alright.
1852
01:33:43,378 --> 01:33:46,669
And, uh, you will be in
truck 42 with Mike today.
1853
01:33:49,586 --> 01:33:52,128
Hey, Randy!
1854
01:34:01,711 --> 01:34:04,919
That's right. That's
right.
1855
01:34:05,002 --> 01:34:06,462
Listen, man. Uh...
1856
01:34:06,545 --> 01:34:08,420
You gotta let me drive this one.
1857
01:34:08,503 --> 01:34:09,629
- Nope.
- Mike.
1858
01:34:09,712 --> 01:34:11,587
Not a chance. You
know the rules.
1859
01:34:11,670 --> 01:34:13,294
Okay? I wheel, you heal.
1860
01:34:14,086 --> 01:34:16,545
Come on, now. Ain't
shit changed.
1861
01:34:16,628 --> 01:34:19,420
"Let me
drive this one."
1862
01:34:20,461 --> 01:34:21,920
Yeah, the system is still broken,
1863
01:34:22,003 --> 01:34:24,294
but what am I supposed to do, quit trying?
1864
01:34:25,670 --> 01:34:27,128
I'm no hero.
1865
01:34:27,211 --> 01:34:29,961
But... the truth is...
1866
01:34:30,044 --> 01:34:33,253
I only feel alive when
you're about to die.
1867
01:34:38,920 --> 01:34:40,670
See you out there.132377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.