Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:01,110
Ma
Ma
2
00:00:01,110 --> 00:00:01,190
da
da
3
00:00:01,190 --> 00:00:01,230
shi
shi
4
00:00:01,230 --> 00:00:01,320
ra
ra
5
00:00:01,320 --> 00:00:01,360
nai
nai
6
00:00:01,360 --> 00:00:01,440
se
se
7
00:00:01,440 --> 00:00:01,490
ka
ka
8
00:00:01,490 --> 00:00:01,530
i
i
9
00:00:01,530 --> 00:00:01,610
no
Having you by my side makes me feel like
Ma
da
shi
ra
nai
se
ka
i
no
no
ha
te
de
mo
10
00:00:01,610 --> 00:00:01,650
ha
ha
11
00:00:01,650 --> 00:00:01,740
te
te
12
00:00:01,740 --> 00:00:01,780
de
Ma
de
13
00:00:01,780 --> 00:00:01,860
mo
mo
14
00:00:01,860 --> 00:00:02,110
da
15
00:00:02,110 --> 00:00:02,320
shi
16
00:00:02,320 --> 00:00:02,650
ra
17
00:00:02,650 --> 00:00:02,900
nai
18
00:00:02,900 --> 00:00:03,070
se
19
00:00:03,070 --> 00:00:03,280
ka
20
00:00:03,280 --> 00:00:03,490
i
21
00:00:03,490 --> 00:00:03,650
no
22
00:00:03,650 --> 00:00:03,860
ha
23
00:00:03,860 --> 00:00:04,110
te
24
00:00:04,110 --> 00:00:04,400
de
25
00:00:04,400 --> 00:00:04,450
Ki
Ki
26
00:00:04,450 --> 00:00:04,490
mi
mi
27
00:00:04,490 --> 00:00:04,570
to
to
28
00:00:04,570 --> 00:00:04,610
na
na
29
00:00:04,610 --> 00:00:04,700
ra
ra
30
00:00:04,700 --> 00:00:04,740
yu
yu
31
00:00:04,740 --> 00:00:04,820
ke
ke
32
00:00:04,820 --> 00:00:04,860
mo
ru
I could even go to the ends of an unknown world.
Ki
mi
to
na
ra
yu
ke
ru
ru
ki
ga
su
ru
yo
33
00:00:04,860 --> 00:00:04,950
ki
ki
34
00:00:04,950 --> 00:00:04,990
ga
ga
35
00:00:04,990 --> 00:00:05,030
su
su
36
00:00:05,030 --> 00:00:05,070
ru
ru
37
00:00:05,070 --> 00:00:05,110
Ki
38
00:00:05,110 --> 00:00:05,240
yo
yo
39
00:00:05,240 --> 00:00:05,450
mi
40
00:00:05,450 --> 00:00:05,660
to
41
00:00:05,660 --> 00:00:05,820
na
42
00:00:05,820 --> 00:00:05,990
ra
43
00:00:05,990 --> 00:00:06,240
yu
44
00:00:06,240 --> 00:00:06,410
ke
45
00:00:06,410 --> 00:00:06,620
ru
46
00:00:06,620 --> 00:00:06,740
ki
47
00:00:06,740 --> 00:00:06,990
ga
48
00:00:06,990 --> 00:00:07,160
su
49
00:00:07,160 --> 00:00:07,280
ru
50
00:00:07,280 --> 00:00:07,320
Ho
Ho
51
00:00:07,320 --> 00:00:07,410
ra
ra
52
00:00:07,410 --> 00:00:07,450
gyu
gyu
53
00:00:07,450 --> 00:00:07,530
to
to
54
00:00:07,530 --> 00:00:07,570
te
te
55
00:00:07,570 --> 00:00:07,620
o
o
56
00:00:07,620 --> 00:00:07,700
ni
ni
57
00:00:07,700 --> 00:00:07,740
yo
gi
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
gi
tta
ra
58
00:00:07,740 --> 00:00:07,820
tta
tta
59
00:00:07,820 --> 00:00:07,950
ra
ra
60
00:00:07,950 --> 00:00:08,160
Ho
61
00:00:08,160 --> 00:00:08,530
ra
62
00:00:08,530 --> 00:00:08,910
gyu
63
00:00:08,910 --> 00:00:09,330
to
64
00:00:09,330 --> 00:00:09,700
te
65
00:00:09,700 --> 00:00:09,910
o
66
00:00:09,910 --> 00:00:10,290
ni
67
00:00:10,290 --> 00:00:10,450
gi
68
00:00:10,450 --> 00:00:10,490
Bou
Bou
69
00:00:10,490 --> 00:00:10,540
tta
ken
ken
70
00:00:10,540 --> 00:00:10,620
wa
wa
71
00:00:10,620 --> 00:00:10,660
ha
ha
72
00:00:10,660 --> 00:00:10,740
ji
ji
73
00:00:10,740 --> 00:00:10,790
ma
ma
74
00:00:10,790 --> 00:00:10,870
ru
ru
75
00:00:10,870 --> 00:00:11,240
ra
The adventure begins now.
Bou
ken
wa
ha
ji
ma
ru
76
00:00:11,240 --> 00:00:11,620
Bou
77
00:00:11,620 --> 00:00:11,830
ken
78
00:00:11,830 --> 00:00:12,250
wa
79
00:00:12,250 --> 00:00:12,450
ha
80
00:00:12,450 --> 00:00:12,700
ji
81
00:00:12,700 --> 00:00:14,410
ma
82
00:00:24,550 --> 00:00:24,630
Chii
Chii
83
00:00:24,630 --> 00:00:24,670
sai
sai
84
00:00:24,670 --> 00:00:24,760
ko
ko
85
00:00:24,760 --> 00:00:24,800
to
to
86
00:00:24,800 --> 00:00:24,880
ni
ni
87
00:00:24,880 --> 00:00:24,930
ku
ku
88
00:00:24,930 --> 00:00:24,970
yo
yo
89
00:00:24,970 --> 00:00:25,010
ku
ku
90
00:00:25,010 --> 00:00:25,050
I used to worry over little things,
Chii
sai
ko
to
ni
ku
yo
ku
yo
shi
te
91
00:00:25,050 --> 00:00:25,090
yo
yo
92
00:00:25,090 --> 00:00:25,180
shi
shi
93
00:00:25,180 --> 00:00:25,260
te
te
94
00:00:25,260 --> 00:00:25,680
Chii
95
00:00:25,680 --> 00:00:25,930
sai
96
00:00:25,930 --> 00:00:26,050
ko
97
00:00:26,050 --> 00:00:26,680
to
98
00:00:26,680 --> 00:00:26,890
ni
99
00:00:26,890 --> 00:00:27,050
ku
100
00:00:27,050 --> 00:00:27,260
yo
101
00:00:27,260 --> 00:00:27,430
ku
102
00:00:27,430 --> 00:00:27,550
yo
103
00:00:27,550 --> 00:00:27,720
shi
104
00:00:27,720 --> 00:00:27,800
I
I
105
00:00:27,800 --> 00:00:27,840
tsu
tsu
106
00:00:27,840 --> 00:00:27,890
mo
mo
107
00:00:27,890 --> 00:00:27,970
wa
wa
108
00:00:27,970 --> 00:00:28,010
ta
ta
109
00:00:28,010 --> 00:00:28,090
shi
shi
110
00:00:28,090 --> 00:00:28,140
ta
ta
111
00:00:28,140 --> 00:00:28,180
me
me
112
00:00:28,180 --> 00:00:28,220
te
and was very hesitant all the time.
I
tsu
mo
wa
ta
shi
ta
me
ra
tte
ta
no
113
00:00:28,220 --> 00:00:28,260
ra
ra
114
00:00:28,260 --> 00:00:28,350
tte
tte
115
00:00:28,350 --> 00:00:28,390
ta
ta
116
00:00:28,390 --> 00:00:28,640
I
no
no
117
00:00:28,640 --> 00:00:28,800
tsu
118
00:00:28,800 --> 00:00:28,970
mo
119
00:00:28,970 --> 00:00:29,100
wa
120
00:00:29,100 --> 00:00:29,600
ta
121
00:00:29,600 --> 00:00:29,800
shi
122
00:00:29,800 --> 00:00:30,010
ta
123
00:00:30,010 --> 00:00:30,350
me
124
00:00:30,350 --> 00:00:30,760
ra
125
00:00:30,760 --> 00:00:31,060
tte
126
00:00:31,060 --> 00:00:31,140
De
De
127
00:00:31,140 --> 00:00:31,180
mo
mo
128
00:00:31,180 --> 00:00:31,260
ta
ki
ki
129
00:00:31,260 --> 00:00:31,310
mi
mi
130
00:00:31,310 --> 00:00:31,390
ga
ga
131
00:00:31,390 --> 00:00:31,430
o
o
132
00:00:31,430 --> 00:00:31,520
shi
shi
133
00:00:31,520 --> 00:00:31,560
no
e
But you showed me how to have
De
mo
ki
mi
ga
o
shi
e
e
te
ku
re
ta
134
00:00:31,560 --> 00:00:31,600
te
te
135
00:00:31,600 --> 00:00:31,680
ku
ku
136
00:00:31,680 --> 00:00:31,720
re
re
137
00:00:31,720 --> 00:00:31,930
De
ta
ta
138
00:00:31,930 --> 00:00:32,140
mo
139
00:00:32,140 --> 00:00:32,270
ki
140
00:00:32,270 --> 00:00:32,930
mi
141
00:00:32,930 --> 00:00:33,020
ga
142
00:00:33,020 --> 00:00:33,100
o
143
00:00:33,100 --> 00:00:33,310
shi
144
00:00:33,310 --> 00:00:33,480
e
145
00:00:33,480 --> 00:00:33,680
te
146
00:00:33,680 --> 00:00:33,770
ku
147
00:00:33,770 --> 00:00:33,810
re
148
00:00:33,810 --> 00:00:33,890
Fu
Fu
149
00:00:33,890 --> 00:00:33,930
mi
mi
150
00:00:33,930 --> 00:00:34,020
da
da
151
00:00:34,020 --> 00:00:34,060
su
su
152
00:00:34,060 --> 00:00:34,140
yu
yu
153
00:00:34,140 --> 00:00:34,180
u
u
154
00:00:34,180 --> 00:00:34,270
ki
ki
155
00:00:34,270 --> 00:00:34,480
ta
the courage to take that first step.
Fu
mi
da
su
yu
u
ki
156
00:00:34,480 --> 00:00:34,640
Fu
157
00:00:34,640 --> 00:00:34,980
mi
158
00:00:34,980 --> 00:00:35,440
da
159
00:00:35,440 --> 00:00:35,810
su
160
00:00:35,810 --> 00:00:36,020
yu
161
00:00:36,020 --> 00:00:36,770
u
162
00:00:36,770 --> 00:00:36,850
I
I
163
00:00:36,850 --> 00:00:36,900
ssho
ssho
164
00:00:36,900 --> 00:00:36,980
ni
ni
165
00:00:36,980 --> 00:00:37,020
hi
hi
166
00:00:37,020 --> 00:00:37,100
ro
ro
167
00:00:37,100 --> 00:00:37,150
i
i
168
00:00:37,150 --> 00:00:37,190
su
su
169
00:00:37,190 --> 00:00:37,230
te
te
170
00:00:37,230 --> 00:00:37,270
ki
Together on the big stage,
I
ssho
ni
hi
ro
i
su
te
e
ji
e
171
00:00:37,270 --> 00:00:37,310
e
e
172
00:00:37,310 --> 00:00:37,400
ji
ji
173
00:00:37,400 --> 00:00:37,600
e
e
174
00:00:37,600 --> 00:00:38,190
I
175
00:00:38,190 --> 00:00:38,560
ssho
176
00:00:38,560 --> 00:00:38,940
ni
177
00:00:38,940 --> 00:00:39,150
hi
178
00:00:39,150 --> 00:00:39,400
ro
179
00:00:39,400 --> 00:00:39,940
i
180
00:00:39,940 --> 00:00:40,150
su
181
00:00:40,150 --> 00:00:40,480
te
182
00:00:40,480 --> 00:00:40,730
e
183
00:00:40,730 --> 00:00:40,820
ji
184
00:00:40,820 --> 00:00:40,900
to
to
185
00:00:40,900 --> 00:00:40,940
bu,
bu,
186
00:00:40,940 --> 00:00:41,020
to
to
187
00:00:41,020 --> 00:00:41,070
n
n
188
00:00:41,070 --> 00:00:41,110
de
de
189
00:00:41,110 --> 00:00:41,270
kou
kou
190
00:00:41,270 --> 00:00:41,690
Let's jump up!
to
bu,
to
n
de
kou
191
00:00:41,690 --> 00:00:42,070
to
192
00:00:42,070 --> 00:00:42,280
bu,
193
00:00:42,280 --> 00:00:42,610
to
194
00:00:42,610 --> 00:00:42,940
n
195
00:00:42,940 --> 00:00:42,980
de
196
00:00:42,980 --> 00:00:43,030
Do
Do
197
00:00:43,030 --> 00:00:43,070
n
n
198
00:00:43,070 --> 00:00:43,150
na
na
199
00:00:43,150 --> 00:00:43,190
chi
chi
200
00:00:43,190 --> 00:00:43,280
i
i
201
00:00:43,280 --> 00:00:43,320
sai
sai
202
00:00:43,320 --> 00:00:43,400
ne
ne
203
00:00:43,400 --> 00:00:43,440
kou
ga
I will make even your tiniest wish come true.
Do
n
na
chi
i
sai
ne
ga
ga
i-
go
to
da
tte
ka
na
e
ta
ge
ru
204
00:00:43,440 --> 00:00:43,530
i-
i-
205
00:00:43,530 --> 00:00:43,570
go
go
206
00:00:43,570 --> 00:00:43,610
to
to
207
00:00:43,610 --> 00:00:43,690
da
Do
da
208
00:00:43,690 --> 00:00:43,740
tte
tte
209
00:00:43,740 --> 00:00:43,820
ka
ka
210
00:00:43,820 --> 00:00:43,860
na
n
na
211
00:00:43,860 --> 00:00:43,940
e
e
212
00:00:43,940 --> 00:00:43,990
ta
ta
213
00:00:43,990 --> 00:00:44,030
ge
ge
214
00:00:44,030 --> 00:00:44,150
ru
ru
215
00:00:44,150 --> 00:00:44,400
na
216
00:00:44,400 --> 00:00:44,490
chi
217
00:00:44,490 --> 00:00:44,990
i
218
00:00:44,990 --> 00:00:45,150
sai
219
00:00:45,150 --> 00:00:45,360
ne
220
00:00:45,360 --> 00:00:45,780
ga
221
00:00:45,780 --> 00:00:46,150
i-
222
00:00:46,150 --> 00:00:46,530
go
223
00:00:46,530 --> 00:00:47,160
to
224
00:00:47,160 --> 00:00:48,240
da
225
00:00:48,240 --> 00:00:48,530
tte
226
00:00:48,530 --> 00:00:48,700
ka
227
00:00:48,700 --> 00:00:48,870
na
228
00:00:48,870 --> 00:00:49,070
e
229
00:00:49,070 --> 00:00:49,240
ta
230
00:00:49,240 --> 00:00:49,280
ge
231
00:00:49,280 --> 00:00:49,370
Ma
Ma
232
00:00:49,370 --> 00:00:49,410
da
da
233
00:00:49,410 --> 00:00:49,490
shi
shi
234
00:00:49,490 --> 00:00:49,530
ra
ra
235
00:00:49,530 --> 00:00:49,620
nai
nai
236
00:00:49,620 --> 00:00:49,660
se
se
237
00:00:49,660 --> 00:00:49,700
ka
ka
238
00:00:49,700 --> 00:00:49,740
i
i
239
00:00:49,740 --> 00:00:49,780
ru
Having you by my side makes me feel like
Ma
da
shi
ra
nai
se
ka
i
no
ha
te
de
mo
240
00:00:49,780 --> 00:00:49,820
no
no
241
00:00:49,820 --> 00:00:49,910
ha
ha
242
00:00:49,910 --> 00:00:49,950
te
te
243
00:00:49,950 --> 00:00:50,030
de
de
244
00:00:50,030 --> 00:00:50,160
mo
Ma
mo
245
00:00:50,160 --> 00:00:50,450
da
246
00:00:50,450 --> 00:00:50,620
shi
247
00:00:50,620 --> 00:00:50,910
ra
248
00:00:50,910 --> 00:00:51,160
nai
249
00:00:51,160 --> 00:00:51,410
se
250
00:00:51,410 --> 00:00:51,620
ka
251
00:00:51,620 --> 00:00:51,790
i
252
00:00:51,790 --> 00:00:51,950
no
253
00:00:51,950 --> 00:00:52,160
ha
254
00:00:52,160 --> 00:00:52,370
te
255
00:00:52,370 --> 00:00:52,620
de
256
00:00:52,620 --> 00:00:52,700
Ki
Ki
257
00:00:52,700 --> 00:00:52,740
mi
mi
258
00:00:52,740 --> 00:00:52,790
to
to
259
00:00:52,790 --> 00:00:52,870
na
na
260
00:00:52,870 --> 00:00:52,910
ra
ra
261
00:00:52,910 --> 00:00:52,990
yu
yu
262
00:00:52,990 --> 00:00:53,040
ke
ke
263
00:00:53,040 --> 00:00:53,080
ru
ru
264
00:00:53,080 --> 00:00:53,120
mo
I could even go to the ends of an unknown world.
Ki
mi
to
na
ra
yu
ke
ru
ki
ga
su
ru
yo
265
00:00:53,120 --> 00:00:53,160
ki
ki
266
00:00:53,160 --> 00:00:53,250
ga
ga
267
00:00:53,250 --> 00:00:53,290
su
su
268
00:00:53,290 --> 00:00:53,330
ru
ru
269
00:00:53,330 --> 00:00:53,370
yo
yo
270
00:00:53,370 --> 00:00:53,540
Ki
271
00:00:53,540 --> 00:00:53,750
mi
272
00:00:53,750 --> 00:00:53,950
to
273
00:00:53,950 --> 00:00:54,120
na
274
00:00:54,120 --> 00:00:54,330
ra
275
00:00:54,330 --> 00:00:54,540
yu
276
00:00:54,540 --> 00:00:54,700
ke
277
00:00:54,700 --> 00:00:54,910
ru
278
00:00:54,910 --> 00:00:55,120
ki
279
00:00:55,120 --> 00:00:55,330
ga
280
00:00:55,330 --> 00:00:55,500
su
281
00:00:55,500 --> 00:00:55,580
ru
282
00:00:55,580 --> 00:00:55,620
Ho
Ho
283
00:00:55,620 --> 00:00:55,710
ra
ra
284
00:00:55,710 --> 00:00:55,750
gyu
gyu
285
00:00:55,750 --> 00:00:55,830
to
to
286
00:00:55,830 --> 00:00:55,870
te
te
287
00:00:55,870 --> 00:00:55,960
o
o
288
00:00:55,960 --> 00:00:56,000
ni
ni
289
00:00:56,000 --> 00:00:56,040
yo
gi
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
gi
tta
ra
290
00:00:56,040 --> 00:00:56,120
tta
tta
291
00:00:56,120 --> 00:00:56,250
ra
ra
292
00:00:56,250 --> 00:00:56,460
Ho
293
00:00:56,460 --> 00:00:56,830
ra
294
00:00:56,830 --> 00:00:57,210
gyu
295
00:00:57,210 --> 00:00:57,580
to
296
00:00:57,580 --> 00:00:58,000
te
297
00:00:58,000 --> 00:00:58,250
o
298
00:00:58,250 --> 00:00:58,580
ni
299
00:00:58,580 --> 00:00:58,790
gi
300
00:00:58,790 --> 00:00:59,080
tta
301
00:00:59,080 --> 00:00:59,130
Ko
Ko
302
00:00:59,130 --> 00:00:59,170
wa
wa
303
00:00:59,170 --> 00:00:59,250
ga
ga
304
00:00:59,250 --> 00:00:59,290
ra
ra
305
00:00:59,290 --> 00:00:59,380
zu
zu
306
00:00:59,380 --> 00:00:59,420
ni
ni
307
00:00:59,420 --> 00:00:59,500
ichi,
ichi,
308
00:00:59,500 --> 00:00:59,540
ra
ni,
Don't be scared. One, two, three, go!
Ko
wa
ga
ra
zu
ni
ichi,
ni,
ni,
san,
hai!
309
00:00:59,540 --> 00:00:59,630
san,
san,
310
00:00:59,630 --> 00:00:59,920
hai!
hai!
311
00:00:59,920 --> 00:01:00,130
Ko
312
00:01:00,130 --> 00:01:00,590
wa
313
00:01:00,590 --> 00:01:00,750
ga
314
00:01:00,750 --> 00:01:00,880
ra
315
00:01:00,880 --> 00:01:01,090
zu
316
00:01:01,090 --> 00:01:01,550
ni
317
00:01:01,550 --> 00:01:01,750
ichi,
318
00:01:01,750 --> 00:01:02,210
ni,
319
00:01:02,210 --> 00:01:02,250
Don
Don
320
00:01:02,250 --> 00:01:02,300
san,
na
na
321
00:01:02,300 --> 00:01:02,380
to
to
322
00:01:02,380 --> 00:01:02,420
ki
ki
323
00:01:02,420 --> 00:01:02,500
de
de
324
00:01:02,500 --> 00:01:02,550
mo
mo
325
00:01:02,550 --> 00:01:02,630
shi
shi
326
00:01:02,630 --> 00:01:02,670
hai!
n
No matter what, I have faith.
Don
na
to
ki
de
mo
shi
n
n
ji
te
ru
327
00:01:02,670 --> 00:01:02,750
ji
ji
328
00:01:02,750 --> 00:01:02,800
te
te
329
00:01:02,800 --> 00:01:03,050
ru
ru
330
00:01:03,050 --> 00:01:03,260
Don
331
00:01:03,260 --> 00:01:03,460
na
332
00:01:03,460 --> 00:01:03,670
to
333
00:01:03,670 --> 00:01:03,880
ki
334
00:01:03,880 --> 00:01:04,010
de
335
00:01:04,010 --> 00:01:04,260
mo
336
00:01:04,260 --> 00:01:04,460
shi
337
00:01:04,460 --> 00:01:04,630
n
338
00:01:04,630 --> 00:01:04,880
ji
339
00:01:04,880 --> 00:01:05,090
te
340
00:01:05,090 --> 00:01:05,130
Me
Me
341
00:01:05,130 --> 00:01:05,220
no
no
342
00:01:05,220 --> 00:01:05,260
ma
ma
343
00:01:05,260 --> 00:01:05,340
e
e
344
00:01:05,340 --> 00:01:05,380
ni
ni
345
00:01:05,380 --> 00:01:05,470
mi
mi
346
00:01:05,470 --> 00:01:05,510
ra
ra
347
00:01:05,510 --> 00:01:05,550
ru
i
Because I can see the future right before my eyes.
Me
no
ma
e
ni
mi
ra
i
i
a
ru
ka
ra
ne
348
00:01:05,550 --> 00:01:05,630
a
a
349
00:01:05,630 --> 00:01:05,670
ru
ru
350
00:01:05,670 --> 00:01:05,760
ka
ka
351
00:01:05,760 --> 00:01:05,800
ra
ra
352
00:01:05,800 --> 00:01:06,010
Me
ne
ne
353
00:01:06,010 --> 00:01:06,220
no
354
00:01:06,220 --> 00:01:06,420
ma
355
00:01:06,420 --> 00:01:06,630
e
356
00:01:06,630 --> 00:01:06,800
ni
357
00:01:06,800 --> 00:01:07,010
mi
358
00:01:07,010 --> 00:01:07,220
ra
359
00:01:07,220 --> 00:01:07,380
i
360
00:01:07,380 --> 00:01:07,550
a
361
00:01:07,550 --> 00:01:07,760
ru
362
00:01:07,760 --> 00:01:07,970
ka
363
00:01:07,970 --> 00:01:08,010
ra
364
00:01:08,010 --> 00:01:08,050
Ho
Ho
365
00:01:08,050 --> 00:01:08,130
ra
ra
366
00:01:08,130 --> 00:01:08,180
gyu
gyu
367
00:01:08,180 --> 00:01:08,260
to
to
368
00:01:08,260 --> 00:01:08,300
te
te
369
00:01:08,300 --> 00:01:08,390
o
o
370
00:01:08,390 --> 00:01:08,430
ni
ni
371
00:01:08,430 --> 00:01:08,470
ne
gi
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
gi
tta
ra
372
00:01:08,470 --> 00:01:08,550
tta
tta
373
00:01:08,550 --> 00:01:08,680
ra
ra
374
00:01:08,680 --> 00:01:08,930
Ho
375
00:01:08,930 --> 00:01:09,300
ra
376
00:01:09,300 --> 00:01:09,680
gyu
377
00:01:09,680 --> 00:01:10,050
to
378
00:01:10,050 --> 00:01:10,470
te
379
00:01:10,470 --> 00:01:10,720
o
380
00:01:10,720 --> 00:01:11,050
ni
381
00:01:11,050 --> 00:01:11,220
gi
382
00:01:11,220 --> 00:01:11,260
Bou
Bou
383
00:01:11,260 --> 00:01:11,350
tta
ken
ken
384
00:01:11,350 --> 00:01:11,390
wa
wa
385
00:01:11,390 --> 00:01:11,470
ha
ha
386
00:01:11,470 --> 00:01:11,510
ji
ji
387
00:01:11,510 --> 00:01:11,600
ma
ma
388
00:01:11,600 --> 00:01:11,640
ru
ru
389
00:01:11,640 --> 00:01:12,010
ra
The adventure begins now.
Bou
ken
wa
ha
ji
ma
ru
390
00:01:12,010 --> 00:01:12,430
Bou
391
00:01:12,430 --> 00:01:12,640
ken
392
00:01:12,640 --> 00:01:12,970
wa
393
00:01:12,970 --> 00:01:13,220
ha
394
00:01:13,220 --> 00:01:13,470
ji
395
00:01:13,470 --> 00:01:15,020
ma
396
00:01:15,600 --> 00:01:15,680
Ki
Ki
397
00:01:15,680 --> 00:01:16,060
tto
tto
398
00:01:16,060 --> 00:01:16,520
Surely,
Ki
tto
399
00:01:16,520 --> 00:01:18,650
Ki
400
00:01:18,690 --> 00:01:18,730
tto
To
To
401
00:01:18,730 --> 00:01:18,810
do
do
402
00:01:18,810 --> 00:01:19,100
ku
ku
403
00:01:19,100 --> 00:01:19,440
we'll reach it.
To
do
ku
404
00:01:19,440 --> 00:01:19,650
To
405
00:01:19,650 --> 00:01:20,310
do
406
00:01:20,310 --> 00:01:20,360
Fly
Fly
407
00:01:20,360 --> 00:01:20,400
a
a
408
00:01:20,400 --> 00:01:20,730
way
way
409
00:01:20,730 --> 00:01:21,020
ku
Fly away.
Fly
a
way
410
00:01:21,020 --> 00:01:21,270
Fly
411
00:01:21,270 --> 00:01:24,530
a
412
00:01:32,010 --> 00:01:34,220
My name is Amaya Haruko.
413
00:01:34,740 --> 00:01:37,590
I'm a second-year student at Tenbi Academy.
414
00:01:37,590 --> 00:01:42,240
This spring, my childhood friend, Ooyama Takeru, enrolled here.
415
00:01:42,660 --> 00:01:45,540
Sadly, he had become pretty perverted, which I was shocked to learn.
416
00:01:45,540 --> 00:01:50,670
However, he was also kind and courageous, just as I remembered.
417
00:01:50,670 --> 00:01:52,620
So I was relieved, too.
418
00:01:52,620 --> 00:01:56,140
Right now, we're in the middle of the summer holidays after the first term.
419
00:01:56,140 --> 00:02:01,180
And with my fellow members of the Maken-Ki, I'm vacationing on an island in the south.
420
00:02:14,500 --> 00:02:15,800
I must say...
421
00:02:15,800 --> 00:02:18,460
...even though it's true that the girls' swimsuits are nice...
422
00:02:19,010 --> 00:02:22,880
...Aki-sensei's is far superior!
423
00:02:25,390 --> 00:02:27,680
The sun feels good.
424
00:02:29,460 --> 00:02:32,030
I'm so glad I came.
425
00:02:32,960 --> 00:02:34,790
Hey, you guys!
426
00:02:35,570 --> 00:02:38,840
I hope you're not thinking this is a resort or something.
427
00:02:38,840 --> 00:02:40,830
We're here to train.
428
00:02:40,830 --> 00:02:42,840
Besides getting stronger,
429
00:02:42,840 --> 00:02:47,520
this camp is for improving our teamwork!
430
00:02:47,520 --> 00:02:50,600
You're the one misunderstanding things, aren't you?
431
00:02:50,950 --> 00:02:53,620
Well, well, don't say that.
432
00:02:53,620 --> 00:02:56,150
We all need a breather from time to time.
433
00:02:56,150 --> 00:02:58,110
That's all we've been doing, actually.
434
00:02:58,110 --> 00:03:00,090
Exactly!
435
00:03:00,610 --> 00:03:03,390
Adults are true to their desires.
436
00:03:03,390 --> 00:03:04,980
That attitude won't help us, will it?
437
00:03:04,980 --> 00:03:06,420
What a useless adult.
438
00:03:06,420 --> 00:03:08,320
I don't blame her.
439
00:03:08,320 --> 00:03:12,620
Look! This place is so beautiful.
440
00:03:12,620 --> 00:03:17,630
But it was pretty expensive to come here.
441
00:03:17,630 --> 00:03:20,230
We used up our whole budget.
442
00:03:20,230 --> 00:03:21,380
Hey!
443
00:03:22,650 --> 00:03:24,210
It's all right.
444
00:03:24,210 --> 00:03:29,710
I already secretly withdrew the money from the principal's bank account.
445
00:03:29,710 --> 00:03:31,220
Hey!
446
00:03:32,010 --> 00:03:33,140
Oh, no.
447
00:03:33,520 --> 00:03:36,020
How did you get money from my account?
448
00:03:36,020 --> 00:03:38,020
Not telling!
449
00:03:40,330 --> 00:03:42,700
A camp like this is tiring, too.
450
00:03:42,700 --> 00:03:44,030
You're so right.
451
00:03:48,600 --> 00:03:52,650
I've seen Haru-nee in a swimsuit before,
452
00:03:52,650 --> 00:03:54,070
but somehow she's so...
453
00:03:55,290 --> 00:03:57,040
Why are you spacing out?
454
00:03:57,040 --> 00:03:59,310
He's totally moonstruck.
455
00:03:59,310 --> 00:04:02,540
'Cause I'm a man.
456
00:04:02,540 --> 00:04:03,800
Stay serious.
457
00:04:03,800 --> 00:04:05,940
D-Don't...
458
00:04:05,940 --> 00:04:09,170
But if it's just a little...
459
00:04:09,170 --> 00:04:13,730
Takeru-kun, can you rub sunscreen on me?
460
00:04:15,310 --> 00:04:17,060
Yes!
461
00:04:22,590 --> 00:04:24,320
Takeru-sama!
462
00:04:24,320 --> 00:04:30,200
All right! Let's pull ourselves together and play!
463
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
Yeah!
464
00:04:52,010 --> 00:04:55,550
Say, I haven't seen the principal or Takeru for a while.
465
00:04:55,550 --> 00:04:58,340
They went running into the forest.
466
00:04:58,340 --> 00:05:00,610
I wonder if they're having a date.
467
00:05:00,610 --> 00:05:03,030
A date?
468
00:05:03,030 --> 00:05:06,320
I'm joking! Don't take everything seriously!
469
00:05:06,320 --> 00:05:08,680
Calm down, you two.
470
00:05:08,680 --> 00:05:10,570
They're not having a date.
471
00:05:11,650 --> 00:05:13,640
They're doing something much less romantic.
472
00:05:15,630 --> 00:05:20,940
This is where the strongest spiritual power of Okinoshima resides: the Falls of the White Mirror.
473
00:05:22,000 --> 00:05:26,630
Takeru, this is where you will experience Hell.
474
00:05:26,630 --> 00:05:28,350
Just right.
475
00:05:29,890 --> 00:05:33,090
I want to use my Element, my Maken's power,
476
00:05:33,670 --> 00:05:35,590
to protect those whom are close to me.
477
00:05:36,750 --> 00:05:40,040
That being said, let me introduce my assistant.
478
00:05:40,040 --> 00:05:41,230
Assistant?
479
00:05:45,110 --> 00:05:47,000
Sorry, I'm late.
480
00:05:48,140 --> 00:05:50,010
Why is she wearing bloomers?
481
00:05:52,200 --> 00:05:53,870
I was playing around.
482
00:05:53,870 --> 00:05:57,270
Please let me assist in your training.
483
00:05:57,270 --> 00:05:58,200
Good luck.
484
00:05:59,360 --> 00:06:01,130
Th-Thanks.
485
00:06:13,630 --> 00:06:15,640
Wh-What are these?
486
00:06:15,640 --> 00:06:21,530
Those have Kudatama made from Element-strengthening Magatama in them.
487
00:06:21,530 --> 00:06:22,900
They weigh one hundred kilograms.
488
00:06:22,900 --> 00:06:24,510
One hundred kilograms?
489
00:06:24,510 --> 00:06:27,900
First, run a lap around the island wearing them.
490
00:06:28,290 --> 00:06:31,440
Whining already, Takeru-chan?
491
00:06:31,440 --> 00:06:33,910
You can quit if you're starting to regret your decision.
492
00:06:33,910 --> 00:06:36,910
As if. I haven't done anything yet.
493
00:06:37,530 --> 00:06:39,410
And anyway, an idiot like myself...
494
00:06:39,410 --> 00:06:42,830
would rather regret trying than not try at all.
495
00:06:43,250 --> 00:06:45,840
I feel like I've heard that before.
496
00:06:45,840 --> 00:06:48,340
Stop talking. Start acting.
497
00:06:48,340 --> 00:06:49,460
Yes.
498
00:06:57,980 --> 00:07:01,240
We should be staying under the same roof as the girls.
499
00:07:01,950 --> 00:07:05,200
So why're we outside?
500
00:07:05,200 --> 00:07:06,860
It's unacceptable!
501
00:07:06,860 --> 00:07:08,360
Nothing we can about it.
502
00:07:08,360 --> 00:07:11,030
Are you fine with that?
503
00:07:11,030 --> 00:07:16,660
Just behind us, there's a paradise waiting.
504
00:07:18,580 --> 00:07:21,000
Come on. Let's go, Takeru.
505
00:07:21,000 --> 00:07:22,500
Let's leave it be today.
506
00:07:22,500 --> 00:07:24,580
What? This isn't like you.
507
00:07:25,770 --> 00:07:27,340
What's that wristband?
508
00:07:27,340 --> 00:07:32,470
This is an opportunity... My opportunity to change.
509
00:07:35,160 --> 00:07:37,680
Takeru. Takeru-kun.
510
00:07:49,690 --> 00:07:54,050
Oh, my god. This isn't just a paradise. It's a whole new world.
511
00:07:55,540 --> 00:07:57,240
It's a jungle.
512
00:07:58,020 --> 00:07:59,740
It's a gold mine.
513
00:08:00,710 --> 00:08:02,090
Shall we get out now?
514
00:08:02,090 --> 00:08:03,990
Yes. Monji, too.
515
00:08:04,540 --> 00:08:06,750
It's Haruko-senpai and Inaho-chan!
516
00:08:06,750 --> 00:08:11,140
All of them are completely exposed right now.
517
00:08:13,160 --> 00:08:14,480
What're you doing?
518
00:08:14,480 --> 00:08:16,900
Even Himegami-senpai is...
519
00:08:18,260 --> 00:08:21,020
I just asked you what you're doing!
520
00:08:26,310 --> 00:08:27,970
Himegami-senpai.
521
00:08:28,940 --> 00:08:34,030
I-I guess I was exploring a jungle or something.
522
00:08:34,030 --> 00:08:35,320
Come out, Nozuchi.
523
00:08:35,320 --> 00:08:37,740
Yes, Princess.
524
00:08:45,870 --> 00:08:49,710
I'm sorry! I won't do it again! Probably....
525
00:09:15,790 --> 00:09:18,570
Ta-Takoyaki.
526
00:09:18,570 --> 00:09:20,660
What's wrong, Principal?
527
00:09:20,660 --> 00:09:22,870
You're not eating.
528
00:09:22,870 --> 00:09:25,570
I don't like octopus.
529
00:09:25,570 --> 00:09:29,180
They're slippery and wobbly.
530
00:09:29,180 --> 00:09:31,330
Don't say that. Eat some.
531
00:09:31,330 --> 00:09:34,430
These are my specialty: tofu takoyaki.
532
00:09:34,430 --> 00:09:36,130
Yeah, but...
533
00:09:36,810 --> 00:09:39,640
I know! If I take out the octopus inside...
534
00:09:39,640 --> 00:09:42,170
Then it won't be takoyaki anymore, will it?
535
00:09:42,170 --> 00:09:43,990
She's full of stamina, even this early in the morning.
536
00:09:43,990 --> 00:09:46,660
Someone else here is full of stamina, too.
537
00:09:46,660 --> 00:09:47,770
President.
538
00:09:48,160 --> 00:09:51,520
Who'd have thought Haruko-chan does that while sleeping?
539
00:09:51,520 --> 00:09:55,380
Now that you mention it, she came to me as well.
540
00:09:55,380 --> 00:09:57,530
My breasts were fondled.
541
00:09:57,530 --> 00:10:00,530
Finally, she ended up in my bed.
542
00:10:00,530 --> 00:10:02,630
I was surprised.
543
00:10:04,540 --> 00:10:08,500
Why didn't you come into my bed?
544
00:10:08,500 --> 00:10:10,750
I don't really know.
545
00:10:11,540 --> 00:10:15,990
What a failure. I missed Aki-sensei and Haru-nee's performance.
546
00:10:15,990 --> 00:10:18,300
You'd be in the same state as me if you had seen them.
547
00:10:18,300 --> 00:10:23,300
Now that we're done eating, let's start this day full of energy!
548
00:10:23,300 --> 00:10:25,060
Yeah!
549
00:10:36,570 --> 00:10:38,980
You finished already, Takeru?
550
00:10:38,980 --> 00:10:41,450
Minori. Takeru-kun.
551
00:10:43,110 --> 00:10:44,620
I finally found you.
552
00:10:44,620 --> 00:10:45,990
A-Aki-sensei.
553
00:10:46,570 --> 00:10:48,080
Why're you wearing a school swimsuit?
554
00:10:49,120 --> 00:10:51,090
More importantly, look at this.
555
00:10:52,380 --> 00:10:55,220
This is the Element GPS that Gen created.
556
00:10:55,220 --> 00:10:58,130
There's an huge unknown force next to this river.
557
00:10:58,130 --> 00:10:59,900
What does this mean?
558
00:11:06,680 --> 00:11:08,270
P-Principal.
559
00:11:09,970 --> 00:11:11,130
What's wrong?
560
00:11:14,150 --> 00:11:15,670
Wh-What?
561
00:11:17,560 --> 00:11:20,640
Aki-sensei, the principal, everyone...
562
00:11:24,620 --> 00:11:29,590
A-An octopus?
563
00:11:32,950 --> 00:11:34,300
Maken-Ki.
564
00:11:38,170 --> 00:11:39,430
Maken-Ki!
565
00:11:48,930 --> 00:11:51,740
Damn. What's happening?
566
00:11:51,740 --> 00:11:53,850
It's like all of my strength has been sapped.
567
00:11:55,080 --> 00:11:58,860
It tickles. It's so slippery.
568
00:12:00,330 --> 00:12:03,930
Where are you inserting your arms, you perverted octopus?
569
00:12:03,930 --> 00:12:07,240
P-Princess, I can't get out.
570
00:12:07,240 --> 00:12:10,650
That octopus is absorbing Element power?
571
00:12:10,650 --> 00:12:12,250
What? Why?
572
00:12:13,760 --> 00:12:15,270
Don't wrap around there.
573
00:12:16,250 --> 00:12:18,440
D-Don't suck.
574
00:12:20,200 --> 00:12:22,260
It's taking my top.
575
00:12:22,900 --> 00:12:24,850
We need to save everyone quickly!
576
00:12:25,820 --> 00:12:27,010
What's wrong?
577
00:12:27,010 --> 00:12:29,920
This is the best paradise.
578
00:12:29,920 --> 00:12:32,030
Thank you, God.
579
00:12:34,660 --> 00:12:35,690
Aki-sensei!
580
00:12:37,510 --> 00:12:39,870
My power's being sucked out.
581
00:12:41,440 --> 00:12:42,940
No!
582
00:12:45,360 --> 00:12:47,200
S-Stop it.
583
00:12:49,990 --> 00:12:52,660
There's no time to think.
584
00:12:52,660 --> 00:12:54,960
I have to stop this monster.
585
00:12:57,140 --> 00:13:02,630
What're you doing to my Takeru-kun, you octopus?!
586
00:13:05,530 --> 00:13:07,340
C-Cilia-san?
587
00:13:09,850 --> 00:13:11,170
Takeru-kun.
588
00:13:11,930 --> 00:13:13,060
Why're you here?
589
00:13:15,130 --> 00:13:19,560
Just a coincidence. It just so happened that fate brought me to this island.
590
00:13:19,560 --> 00:13:20,690
R-Really?
591
00:13:20,690 --> 00:13:21,930
She's lying.
592
00:13:21,930 --> 00:13:23,190
She's so lying.
593
00:13:23,190 --> 00:13:24,690
She's definitely lying.
594
00:13:25,110 --> 00:13:30,200
Let's leave our emotional reunion kiss for later and defeat this octopus.
595
00:13:30,200 --> 00:13:33,130
S-Save me, Takeru-sama.
596
00:13:33,130 --> 00:13:34,910
Take-chan!
597
00:13:34,910 --> 00:13:37,410
If you call yourself a man, do something!
598
00:13:38,820 --> 00:13:40,250
Wh-What?
599
00:13:47,050 --> 00:13:51,720
I got caught! Save me, Takeru-kun!
600
00:13:51,720 --> 00:13:53,260
That was on purpose.
601
00:13:53,260 --> 00:13:54,710
That was so on purpose.
602
00:13:54,710 --> 00:13:56,260
That was definitely on purpose.
603
00:13:56,260 --> 00:13:57,870
Cilia-san!
604
00:13:59,350 --> 00:14:00,850
Takeru-sama!
605
00:14:01,480 --> 00:14:02,860
Take-chan!
606
00:14:03,690 --> 00:14:06,940
I-I see! I'll beat it right now!
607
00:14:06,940 --> 00:14:08,820
With my Maken!
608
00:14:08,820 --> 00:14:10,450
Take that!
609
00:14:10,450 --> 00:14:10,910
Maken...
610
00:14:11,660 --> 00:14:13,900
The name of your Maken is...
611
00:14:13,900 --> 00:14:15,410
Overblow!
612
00:14:16,540 --> 00:14:18,460
Eat this!
613
00:14:22,250 --> 00:14:23,180
The octopus...
614
00:14:23,180 --> 00:14:24,170
...vanished?
615
00:14:24,170 --> 00:14:26,090
I-I did it!
616
00:14:26,090 --> 00:14:28,110
I managed to control it!
617
00:14:33,100 --> 00:14:36,560
Wh-What happened? Where is everybody?
618
00:14:36,560 --> 00:14:38,100
It's all over.
619
00:14:38,920 --> 00:14:42,150
This guy's returned to his original state.
620
00:14:43,400 --> 00:14:44,570
An octopus man.
621
00:14:45,400 --> 00:14:48,410
Die!
622
00:14:53,370 --> 00:14:57,620
Today's event isn't ending after only that.
623
00:15:01,330 --> 00:15:03,590
A trial of courage?
624
00:15:04,880 --> 00:15:10,600
They say that a great number of spirits live in this forest.
625
00:15:10,600 --> 00:15:15,290
But they'll only play some cutesy pranks,
626
00:15:15,290 --> 00:15:19,220
so let's enjoy our summer vacation.
627
00:15:19,800 --> 00:15:22,230
Following today's octopus are spirits?
628
00:15:22,230 --> 00:15:24,180
In other words...
629
00:15:25,230 --> 00:15:28,230
...a double boob sandwich!
630
00:15:28,320 --> 00:15:29,740
Boobs!
631
00:15:30,340 --> 00:15:32,740
Don't be scared, ladies.
632
00:15:33,110 --> 00:15:36,330
Just hold onto my arms if you're afraid.
633
00:15:36,330 --> 00:15:38,420
Come on! Let's go!
634
00:15:38,420 --> 00:15:39,780
This seems interesting.
635
00:15:40,550 --> 00:15:42,130
What's wrong, Take-chan?
636
00:15:42,130 --> 00:15:44,750
Nothing, really. Just thinking that you're reliable.
637
00:15:51,600 --> 00:15:55,270
Actually, it really feels like spirits could fly out of this forest at any time.
638
00:15:57,290 --> 00:15:58,310
They really came!
639
00:15:59,810 --> 00:16:02,040
Is this a spirit?
640
00:16:02,040 --> 00:16:05,150
No, it's the same as the octopus earlier.
641
00:16:05,150 --> 00:16:07,150
We're being attacked by a tree monster now?
642
00:16:08,540 --> 00:16:09,690
Leave it to me.
643
00:16:12,830 --> 00:16:16,570
Maken Kamudo: One Hit Strike!
644
00:16:22,500 --> 00:16:24,570
You did it, Inaho-chan!
645
00:16:24,570 --> 00:16:25,750
Yup!
646
00:16:28,500 --> 00:16:30,500
Wh-What's going on?
647
00:16:30,500 --> 00:16:31,490
What?
648
00:16:32,120 --> 00:16:33,510
The ground is...
649
00:16:39,600 --> 00:16:42,310
That piercing shriek was...
650
00:16:42,310 --> 00:16:44,980
Shall I lend you this arm?
651
00:16:44,980 --> 00:16:47,870
I never said my back was itching.
652
00:16:47,870 --> 00:16:49,980
But just maybe...
653
00:17:06,100 --> 00:17:10,270
What're you doing?
654
00:17:16,180 --> 00:17:18,350
Takeru, Amaya, and Kushiya aren't here?
655
00:17:18,950 --> 00:17:20,850
Could they have lost their way somewhere?
656
00:17:21,320 --> 00:17:23,900
So there are spirits in this forest, after all.
657
00:17:25,310 --> 00:17:27,110
You can't let your guard down.
658
00:17:27,110 --> 00:17:29,310
Let me lend you my arm.
659
00:17:29,310 --> 00:17:32,540
Didn't I already say that I don't itch?
660
00:17:34,570 --> 00:17:36,400
An Element reaction...
661
00:17:37,390 --> 00:17:38,790
Inaho-chan!
662
00:17:38,790 --> 00:17:40,220
Inaho-chan!
663
00:17:41,990 --> 00:17:44,840
She's not answering. Where is she?
664
00:17:44,840 --> 00:17:48,290
I think she's in this stalactite cave, though.
665
00:17:53,070 --> 00:17:53,840
What's that?
666
00:17:55,020 --> 00:17:58,300
Haru-nee, it's slippery here, so watch your step.
667
00:17:58,300 --> 00:18:02,670
H-Haru-nee, wh-what's the matter?
668
00:18:02,670 --> 00:18:04,260
It's hard to walk...
669
00:18:04,260 --> 00:18:05,970
I-I see.
670
00:18:05,970 --> 00:18:09,190
And it's dark in here, too.
671
00:18:09,690 --> 00:18:13,320
Haru-nee's kinda different right now.
672
00:18:24,190 --> 00:18:27,450
S-Sorry, Haru-nee.
673
00:18:27,450 --> 00:18:29,660
T-Take-chan.
674
00:18:40,730 --> 00:18:41,960
These are...
675
00:18:41,960 --> 00:18:43,770
It's the monster from before.
676
00:18:43,770 --> 00:18:44,970
Is this its main body?
677
00:18:49,440 --> 00:18:50,410
No!
678
00:18:50,410 --> 00:18:51,480
H-Hold on!
679
00:18:51,480 --> 00:18:54,230
Don't eat us. We're not tasty.
680
00:19:00,540 --> 00:19:01,620
Inaho-chan.
681
00:19:01,620 --> 00:19:05,910
Are you all right, Haruko-senpai? Takeru-sama?
682
00:19:06,540 --> 00:19:07,590
Inaho-chan!
683
00:19:08,640 --> 00:19:10,940
I used up my power.
684
00:19:13,670 --> 00:19:16,230
The monster stood up again.
685
00:19:23,010 --> 00:19:25,350
Effect Works!
686
00:19:27,420 --> 00:19:28,840
Haruko-senpai!
687
00:19:29,350 --> 00:19:31,350
Urochi-san and...
688
00:19:31,730 --> 00:19:32,480
Haruko.
689
00:19:33,100 --> 00:19:34,230
Vice-president.
690
00:19:35,250 --> 00:19:35,940
Takeru.
691
00:19:36,360 --> 00:19:38,440
All of the Maken-Ki.
692
00:19:39,770 --> 00:19:40,520
Haru-chan.
693
00:19:41,720 --> 00:19:42,700
Haruko-san.
694
00:19:42,700 --> 00:19:44,060
Are you all right?
695
00:19:44,060 --> 00:19:47,940
Everyone, let's show it the result of our training!
696
00:19:52,050 --> 00:19:55,120
Air Step! Double Claw!
697
00:19:57,000 --> 00:19:59,340
Lightning Fall!
698
00:20:00,920 --> 00:20:03,340
Physical Drive!
699
00:20:07,990 --> 00:20:08,240
Zupa Zupa Zupa
700
00:20:08,240 --> 00:20:08,490
Zupa Zupa Zupa
701
00:20:08,490 --> 00:20:08,880
Zupa Zupa Zupa
702
00:20:12,420 --> 00:20:14,230
It looks like its suffering.
703
00:20:14,230 --> 00:20:15,400
I'll finish it off.
704
00:20:19,900 --> 00:20:21,900
Split the heavens, Kusanagi...
705
00:20:21,900 --> 00:20:25,990
Minori-chan Punch.
706
00:20:31,310 --> 00:20:32,500
How's that?
707
00:20:33,680 --> 00:20:35,920
T-Too strong.
708
00:20:45,770 --> 00:20:47,680
I feel a little itchy.
709
00:20:47,680 --> 00:20:49,850
Can you lend me your arm?
710
00:20:49,850 --> 00:20:52,680
Yes! Please let me do so!
711
00:20:57,690 --> 00:21:02,520
The next time we meet, I'll let you have much more fun.
712
00:21:17,190 --> 00:21:20,210
tanoshii koto wo kangaeru to
ๆฅฝใใใใจใ่ใใใจ
When I think of fun things,
713
00:21:20,210 --> 00:21:23,570
fukuramu mune haretsu shisou
ใตใใใ่ธ ็ ด่ฃใใใ
my chest fills with excitement until it's about to burst.
714
00:21:23,570 --> 00:21:26,130
tada kimi ni chikadzuku dake de
ใใ ๅใซ่ฟใฅใใ ใใง
Getting closer to you,
715
00:21:26,270 --> 00:21:29,000
tokimeku kimochi
ใจใใใๆฐๆใก
My heart throbs
716
00:21:29,380 --> 00:21:33,270
see no de kimi to mitsumeai
ใใผใฎใงๅใจ่ฆใคใๅใ
as I look eye to eye with you.
717
00:21:33,270 --> 00:21:35,470
(chotto tereru kedo)
(ใกใใฃใจใใฌใใใฉ)
(though itโs a little embarrassing)
718
00:21:35,500 --> 00:21:40,050
mune no oku ni kakushitekita himitsu
่ธใฎๅฅฅใซ้ ใใฆใใ็งๅฏ
The secret I kept deep within my heart.
719
00:21:40,440 --> 00:21:41,620
kokuhaku shiyou
ๅ็ฝใใใ
I'll confess it to you.
720
00:21:41,950 --> 00:21:45,010
ima kageki de muteki na watashi wo
ไป้ๆฟใง็กๆตใช็งใ
I would only show it to you.
721
00:21:45,290 --> 00:21:47,970
kimi dake ni misete ageru kara
ๅใ ใใซ่ฆใใฆใใใใใ
The hidden profound side of me now.
722
00:21:48,180 --> 00:21:51,330
hora kyun to haato hajiketara
ใปใใใ ใใจใใผใๅผพใใใ
Look, my heart is about to burst open.
723
00:21:51,710 --> 00:21:54,610
tamerawazu ni Hop Step Jump High!
ใใใใใใซ Hop Step Jump High!
Letโs hop, step, and jump high without hesitation.
724
00:21:54,740 --> 00:21:57,390
donna toraburu mo makenai
ใฉใใชใใฉใใซใ่ฒ ใใชใ
I will not lose to any trouble I face
725
00:21:57,850 --> 00:22:00,280
kanaetai yume ga aru kara ne
ๅถใใใๅคขใใใใใใญ
because I have a dream I want to fulfill.
726
00:22:00,670 --> 00:22:03,310
hora kyun to haato hajiketara
ใปใใใ ใใจใใผใๅผพใใใ
Look, my heart is about to burst open.
727
00:22:03,310 --> 00:22:03,750
No!
728
00:22:03,750 --> 00:22:06,630
bouken wa owaranai
ๅ้บใฏ็ตใใใชใ
The adventure will never end,
729
00:22:08,230 --> 00:22:10,930
kitto todoku
ใใฃใจๅฑใ
Iโm sure weโll reach it.
730
00:22:10,930 --> 00:22:12,960
P-Paradise is...
731
00:22:12,960 --> 00:22:13,640
fly away
Fly away!
732
00:22:13,640 --> 00:22:15,270
This is too much.
733
00:22:16,030 --> 00:22:19,910
How can it end like this?
734
00:22:22,320 --> 00:22:27,310
Extra Episode
It's Summer! It's Swimsuits! It's Training Camp!
735
00:22:27,800 --> 00:22:32,720
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
736
00:22:32,720 --> 00:22:36,600
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
737
00:22:38,600 --> 00:22:41,100
I try to hide it, but Iโm sure everyone else already knows.
ka
ku
shi
te
ta
tte
ne
ma
wa
ri
ni
wa
ki
tto
ba
re
te
ru
738
00:22:41,100 --> 00:22:41,730
ki
tto
739
00:22:42,820 --> 00:22:45,440
Even though we're so close, I canโt tell you how I feel.
de
mo
chi
ka
su
gi
te
mo
ne
ki
mo
chi
nan
te
i
e
na
i
740
00:22:45,440 --> 00:22:46,030
nan
te
741
00:22:47,030 --> 00:22:49,700
You'd grown a little taller than me before I knew it.
se
no
ta
ka
sa
i
tsu
ka
ra
wa
ta
shi
yo
ri
cho
tto
ta
ka
ku
te
742
00:22:49,700 --> 00:22:50,320
cho
tto
743
00:22:51,410 --> 00:22:53,910
Even so, you still have such a childish grin.
na
no
ni
ko
do
mo
mi
tai
na
ka
o
shi
te
wa
ra
u
n
da
ne
744
00:22:53,910 --> 00:22:54,540
shi
te
745
00:22:56,330 --> 00:23:04,250
Notice how weak-kneed I get under your gaze. Actually, I don't want you to, my baby.
me
o
mi
cha
u
to
yo
wa
i
no
ki
zu
i
te
yo
ya
ppa
ri
ki
zu
ka
nai
de
My
Ba
by
746
00:23:04,250 --> 00:23:04,460
*Spark*Spark*Spark* What a shock. I doubt you feel the same way.
747
00:23:04,460 --> 00:23:06,460
bi
bi
bi
bi
kku
ri
ma
sa
ka
ne
su
ki
ni
na
ru
nan
te
748
00:23:06,460 --> 00:23:06,880
bi
bi
749
00:23:08,760 --> 00:23:11,220
*Flash*Flash*Flash* If necessary, I'll defend you in a flash.
za
za
za
za
i
za
to
na
tta
ra
ma
mo
ru
ke
do
750
00:23:11,220 --> 00:23:11,720
ta
ra
751
00:23:13,100 --> 00:23:18,930
But if I sense a presence in your heart, I'll take one more step.
ki
mi
no
haa
to
ma
de
wa
ke
ha
i
ga
shi
ta
ra
mou
i
ppo
752
00:23:18,930 --> 00:23:22,060
Baby! Baby! My baby, I want to tell you I love you.
Ba
by!
Ba
by!
My
Ba
by
su
ki
to
tsu
ge
ta
i
753
00:23:22,060 --> 00:23:23,270
I can feel the clasp in my heart.
do
ki
me
ki
754
00:23:23,270 --> 00:23:24,310
do
ki
755
00:23:25,150 --> 00:23:25,570
me
ki
756
00:23:25,570 --> 00:23:29,090
I'm hiding the bullet of love beneath my skirt!
su
ka
a
to
ni
ko
i
no
ju
u
dan
ka
ku
shi
te
ru
757
00:23:29,090 --> 00:23:30,240
That's right. I'd rather choose a cultural club.
758
00:23:30,240 --> 00:23:34,870
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
759
00:23:34,870 --> 00:23:38,620
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
760
00:23:38,620 --> 00:23:43,420
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
761
00:23:43,420 --> 00:23:47,550
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three45804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.