All language subtitles for [KH] Maken-ki - 13 [OVA] - Its Summer Its Swimsuits Its Training Camp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:01,110 Ma Ma 2 00:00:01,110 --> 00:00:01,190 da da 3 00:00:01,190 --> 00:00:01,230 shi shi 4 00:00:01,230 --> 00:00:01,320 ra ra 5 00:00:01,320 --> 00:00:01,360 nai nai 6 00:00:01,360 --> 00:00:01,440 se se 7 00:00:01,440 --> 00:00:01,490 ka ka 8 00:00:01,490 --> 00:00:01,530 i i 9 00:00:01,530 --> 00:00:01,610 no Having you by my side makes me feel like Ma da shi ra nai se ka i no no ha te de mo 10 00:00:01,610 --> 00:00:01,650 ha ha 11 00:00:01,650 --> 00:00:01,740 te te 12 00:00:01,740 --> 00:00:01,780 de Ma de 13 00:00:01,780 --> 00:00:01,860 mo mo 14 00:00:01,860 --> 00:00:02,110 da 15 00:00:02,110 --> 00:00:02,320 shi 16 00:00:02,320 --> 00:00:02,650 ra 17 00:00:02,650 --> 00:00:02,900 nai 18 00:00:02,900 --> 00:00:03,070 se 19 00:00:03,070 --> 00:00:03,280 ka 20 00:00:03,280 --> 00:00:03,490 i 21 00:00:03,490 --> 00:00:03,650 no 22 00:00:03,650 --> 00:00:03,860 ha 23 00:00:03,860 --> 00:00:04,110 te 24 00:00:04,110 --> 00:00:04,400 de 25 00:00:04,400 --> 00:00:04,450 Ki Ki 26 00:00:04,450 --> 00:00:04,490 mi mi 27 00:00:04,490 --> 00:00:04,570 to to 28 00:00:04,570 --> 00:00:04,610 na na 29 00:00:04,610 --> 00:00:04,700 ra ra 30 00:00:04,700 --> 00:00:04,740 yu yu 31 00:00:04,740 --> 00:00:04,820 ke ke 32 00:00:04,820 --> 00:00:04,860 mo ru I could even go to the ends of an unknown world. Ki mi to na ra yu ke ru ru ki ga su ru yo 33 00:00:04,860 --> 00:00:04,950 ki ki 34 00:00:04,950 --> 00:00:04,990 ga ga 35 00:00:04,990 --> 00:00:05,030 su su 36 00:00:05,030 --> 00:00:05,070 ru ru 37 00:00:05,070 --> 00:00:05,110 Ki 38 00:00:05,110 --> 00:00:05,240 yo yo 39 00:00:05,240 --> 00:00:05,450 mi 40 00:00:05,450 --> 00:00:05,660 to 41 00:00:05,660 --> 00:00:05,820 na 42 00:00:05,820 --> 00:00:05,990 ra 43 00:00:05,990 --> 00:00:06,240 yu 44 00:00:06,240 --> 00:00:06,410 ke 45 00:00:06,410 --> 00:00:06,620 ru 46 00:00:06,620 --> 00:00:06,740 ki 47 00:00:06,740 --> 00:00:06,990 ga 48 00:00:06,990 --> 00:00:07,160 su 49 00:00:07,160 --> 00:00:07,280 ru 50 00:00:07,280 --> 00:00:07,320 Ho Ho 51 00:00:07,320 --> 00:00:07,410 ra ra 52 00:00:07,410 --> 00:00:07,450 gyu gyu 53 00:00:07,450 --> 00:00:07,530 to to 54 00:00:07,530 --> 00:00:07,570 te te 55 00:00:07,570 --> 00:00:07,620 o o 56 00:00:07,620 --> 00:00:07,700 ni ni 57 00:00:07,700 --> 00:00:07,740 yo gi Look, let's hold hands tightly. Ho ra gyu to te o ni gi gi tta ra 58 00:00:07,740 --> 00:00:07,820 tta tta 59 00:00:07,820 --> 00:00:07,950 ra ra 60 00:00:07,950 --> 00:00:08,160 Ho 61 00:00:08,160 --> 00:00:08,530 ra 62 00:00:08,530 --> 00:00:08,910 gyu 63 00:00:08,910 --> 00:00:09,330 to 64 00:00:09,330 --> 00:00:09,700 te 65 00:00:09,700 --> 00:00:09,910 o 66 00:00:09,910 --> 00:00:10,290 ni 67 00:00:10,290 --> 00:00:10,450 gi 68 00:00:10,450 --> 00:00:10,490 Bou Bou 69 00:00:10,490 --> 00:00:10,540 tta ken ken 70 00:00:10,540 --> 00:00:10,620 wa wa 71 00:00:10,620 --> 00:00:10,660 ha ha 72 00:00:10,660 --> 00:00:10,740 ji ji 73 00:00:10,740 --> 00:00:10,790 ma ma 74 00:00:10,790 --> 00:00:10,870 ru ru 75 00:00:10,870 --> 00:00:11,240 ra The adventure begins now. Bou ken wa ha ji ma ru 76 00:00:11,240 --> 00:00:11,620 Bou 77 00:00:11,620 --> 00:00:11,830 ken 78 00:00:11,830 --> 00:00:12,250 wa 79 00:00:12,250 --> 00:00:12,450 ha 80 00:00:12,450 --> 00:00:12,700 ji 81 00:00:12,700 --> 00:00:14,410 ma 82 00:00:24,550 --> 00:00:24,630 Chii Chii 83 00:00:24,630 --> 00:00:24,670 sai sai 84 00:00:24,670 --> 00:00:24,760 ko ko 85 00:00:24,760 --> 00:00:24,800 to to 86 00:00:24,800 --> 00:00:24,880 ni ni 87 00:00:24,880 --> 00:00:24,930 ku ku 88 00:00:24,930 --> 00:00:24,970 yo yo 89 00:00:24,970 --> 00:00:25,010 ku ku 90 00:00:25,010 --> 00:00:25,050 I used to worry over little things, Chii sai ko to ni ku yo ku yo shi te 91 00:00:25,050 --> 00:00:25,090 yo yo 92 00:00:25,090 --> 00:00:25,180 shi shi 93 00:00:25,180 --> 00:00:25,260 te te 94 00:00:25,260 --> 00:00:25,680 Chii 95 00:00:25,680 --> 00:00:25,930 sai 96 00:00:25,930 --> 00:00:26,050 ko 97 00:00:26,050 --> 00:00:26,680 to 98 00:00:26,680 --> 00:00:26,890 ni 99 00:00:26,890 --> 00:00:27,050 ku 100 00:00:27,050 --> 00:00:27,260 yo 101 00:00:27,260 --> 00:00:27,430 ku 102 00:00:27,430 --> 00:00:27,550 yo 103 00:00:27,550 --> 00:00:27,720 shi 104 00:00:27,720 --> 00:00:27,800 I I 105 00:00:27,800 --> 00:00:27,840 tsu tsu 106 00:00:27,840 --> 00:00:27,890 mo mo 107 00:00:27,890 --> 00:00:27,970 wa wa 108 00:00:27,970 --> 00:00:28,010 ta ta 109 00:00:28,010 --> 00:00:28,090 shi shi 110 00:00:28,090 --> 00:00:28,140 ta ta 111 00:00:28,140 --> 00:00:28,180 me me 112 00:00:28,180 --> 00:00:28,220 te and was very hesitant all the time. I tsu mo wa ta shi ta me ra tte ta no 113 00:00:28,220 --> 00:00:28,260 ra ra 114 00:00:28,260 --> 00:00:28,350 tte tte 115 00:00:28,350 --> 00:00:28,390 ta ta 116 00:00:28,390 --> 00:00:28,640 I no no 117 00:00:28,640 --> 00:00:28,800 tsu 118 00:00:28,800 --> 00:00:28,970 mo 119 00:00:28,970 --> 00:00:29,100 wa 120 00:00:29,100 --> 00:00:29,600 ta 121 00:00:29,600 --> 00:00:29,800 shi 122 00:00:29,800 --> 00:00:30,010 ta 123 00:00:30,010 --> 00:00:30,350 me 124 00:00:30,350 --> 00:00:30,760 ra 125 00:00:30,760 --> 00:00:31,060 tte 126 00:00:31,060 --> 00:00:31,140 De De 127 00:00:31,140 --> 00:00:31,180 mo mo 128 00:00:31,180 --> 00:00:31,260 ta ki ki 129 00:00:31,260 --> 00:00:31,310 mi mi 130 00:00:31,310 --> 00:00:31,390 ga ga 131 00:00:31,390 --> 00:00:31,430 o o 132 00:00:31,430 --> 00:00:31,520 shi shi 133 00:00:31,520 --> 00:00:31,560 no e But you showed me how to have De mo ki mi ga o shi e e te ku re ta 134 00:00:31,560 --> 00:00:31,600 te te 135 00:00:31,600 --> 00:00:31,680 ku ku 136 00:00:31,680 --> 00:00:31,720 re re 137 00:00:31,720 --> 00:00:31,930 De ta ta 138 00:00:31,930 --> 00:00:32,140 mo 139 00:00:32,140 --> 00:00:32,270 ki 140 00:00:32,270 --> 00:00:32,930 mi 141 00:00:32,930 --> 00:00:33,020 ga 142 00:00:33,020 --> 00:00:33,100 o 143 00:00:33,100 --> 00:00:33,310 shi 144 00:00:33,310 --> 00:00:33,480 e 145 00:00:33,480 --> 00:00:33,680 te 146 00:00:33,680 --> 00:00:33,770 ku 147 00:00:33,770 --> 00:00:33,810 re 148 00:00:33,810 --> 00:00:33,890 Fu Fu 149 00:00:33,890 --> 00:00:33,930 mi mi 150 00:00:33,930 --> 00:00:34,020 da da 151 00:00:34,020 --> 00:00:34,060 su su 152 00:00:34,060 --> 00:00:34,140 yu yu 153 00:00:34,140 --> 00:00:34,180 u u 154 00:00:34,180 --> 00:00:34,270 ki ki 155 00:00:34,270 --> 00:00:34,480 ta the courage to take that first step. Fu mi da su yu u ki 156 00:00:34,480 --> 00:00:34,640 Fu 157 00:00:34,640 --> 00:00:34,980 mi 158 00:00:34,980 --> 00:00:35,440 da 159 00:00:35,440 --> 00:00:35,810 su 160 00:00:35,810 --> 00:00:36,020 yu 161 00:00:36,020 --> 00:00:36,770 u 162 00:00:36,770 --> 00:00:36,850 I I 163 00:00:36,850 --> 00:00:36,900 ssho ssho 164 00:00:36,900 --> 00:00:36,980 ni ni 165 00:00:36,980 --> 00:00:37,020 hi hi 166 00:00:37,020 --> 00:00:37,100 ro ro 167 00:00:37,100 --> 00:00:37,150 i i 168 00:00:37,150 --> 00:00:37,190 su su 169 00:00:37,190 --> 00:00:37,230 te te 170 00:00:37,230 --> 00:00:37,270 ki Together on the big stage, I ssho ni hi ro i su te e ji e 171 00:00:37,270 --> 00:00:37,310 e e 172 00:00:37,310 --> 00:00:37,400 ji ji 173 00:00:37,400 --> 00:00:37,600 e e 174 00:00:37,600 --> 00:00:38,190 I 175 00:00:38,190 --> 00:00:38,560 ssho 176 00:00:38,560 --> 00:00:38,940 ni 177 00:00:38,940 --> 00:00:39,150 hi 178 00:00:39,150 --> 00:00:39,400 ro 179 00:00:39,400 --> 00:00:39,940 i 180 00:00:39,940 --> 00:00:40,150 su 181 00:00:40,150 --> 00:00:40,480 te 182 00:00:40,480 --> 00:00:40,730 e 183 00:00:40,730 --> 00:00:40,820 ji 184 00:00:40,820 --> 00:00:40,900 to to 185 00:00:40,900 --> 00:00:40,940 bu, bu, 186 00:00:40,940 --> 00:00:41,020 to to 187 00:00:41,020 --> 00:00:41,070 n n 188 00:00:41,070 --> 00:00:41,110 de de 189 00:00:41,110 --> 00:00:41,270 kou kou 190 00:00:41,270 --> 00:00:41,690 Let's jump up! to bu, to n de kou 191 00:00:41,690 --> 00:00:42,070 to 192 00:00:42,070 --> 00:00:42,280 bu, 193 00:00:42,280 --> 00:00:42,610 to 194 00:00:42,610 --> 00:00:42,940 n 195 00:00:42,940 --> 00:00:42,980 de 196 00:00:42,980 --> 00:00:43,030 Do Do 197 00:00:43,030 --> 00:00:43,070 n n 198 00:00:43,070 --> 00:00:43,150 na na 199 00:00:43,150 --> 00:00:43,190 chi chi 200 00:00:43,190 --> 00:00:43,280 i i 201 00:00:43,280 --> 00:00:43,320 sai sai 202 00:00:43,320 --> 00:00:43,400 ne ne 203 00:00:43,400 --> 00:00:43,440 kou ga I will make even your tiniest wish come true. Do n na chi i sai ne ga ga i- go to da tte ka na e ta ge ru 204 00:00:43,440 --> 00:00:43,530 i- i- 205 00:00:43,530 --> 00:00:43,570 go go 206 00:00:43,570 --> 00:00:43,610 to to 207 00:00:43,610 --> 00:00:43,690 da Do da 208 00:00:43,690 --> 00:00:43,740 tte tte 209 00:00:43,740 --> 00:00:43,820 ka ka 210 00:00:43,820 --> 00:00:43,860 na n na 211 00:00:43,860 --> 00:00:43,940 e e 212 00:00:43,940 --> 00:00:43,990 ta ta 213 00:00:43,990 --> 00:00:44,030 ge ge 214 00:00:44,030 --> 00:00:44,150 ru ru 215 00:00:44,150 --> 00:00:44,400 na 216 00:00:44,400 --> 00:00:44,490 chi 217 00:00:44,490 --> 00:00:44,990 i 218 00:00:44,990 --> 00:00:45,150 sai 219 00:00:45,150 --> 00:00:45,360 ne 220 00:00:45,360 --> 00:00:45,780 ga 221 00:00:45,780 --> 00:00:46,150 i- 222 00:00:46,150 --> 00:00:46,530 go 223 00:00:46,530 --> 00:00:47,160 to 224 00:00:47,160 --> 00:00:48,240 da 225 00:00:48,240 --> 00:00:48,530 tte 226 00:00:48,530 --> 00:00:48,700 ka 227 00:00:48,700 --> 00:00:48,870 na 228 00:00:48,870 --> 00:00:49,070 e 229 00:00:49,070 --> 00:00:49,240 ta 230 00:00:49,240 --> 00:00:49,280 ge 231 00:00:49,280 --> 00:00:49,370 Ma Ma 232 00:00:49,370 --> 00:00:49,410 da da 233 00:00:49,410 --> 00:00:49,490 shi shi 234 00:00:49,490 --> 00:00:49,530 ra ra 235 00:00:49,530 --> 00:00:49,620 nai nai 236 00:00:49,620 --> 00:00:49,660 se se 237 00:00:49,660 --> 00:00:49,700 ka ka 238 00:00:49,700 --> 00:00:49,740 i i 239 00:00:49,740 --> 00:00:49,780 ru Having you by my side makes me feel like Ma da shi ra nai se ka i no ha te de mo 240 00:00:49,780 --> 00:00:49,820 no no 241 00:00:49,820 --> 00:00:49,910 ha ha 242 00:00:49,910 --> 00:00:49,950 te te 243 00:00:49,950 --> 00:00:50,030 de de 244 00:00:50,030 --> 00:00:50,160 mo Ma mo 245 00:00:50,160 --> 00:00:50,450 da 246 00:00:50,450 --> 00:00:50,620 shi 247 00:00:50,620 --> 00:00:50,910 ra 248 00:00:50,910 --> 00:00:51,160 nai 249 00:00:51,160 --> 00:00:51,410 se 250 00:00:51,410 --> 00:00:51,620 ka 251 00:00:51,620 --> 00:00:51,790 i 252 00:00:51,790 --> 00:00:51,950 no 253 00:00:51,950 --> 00:00:52,160 ha 254 00:00:52,160 --> 00:00:52,370 te 255 00:00:52,370 --> 00:00:52,620 de 256 00:00:52,620 --> 00:00:52,700 Ki Ki 257 00:00:52,700 --> 00:00:52,740 mi mi 258 00:00:52,740 --> 00:00:52,790 to to 259 00:00:52,790 --> 00:00:52,870 na na 260 00:00:52,870 --> 00:00:52,910 ra ra 261 00:00:52,910 --> 00:00:52,990 yu yu 262 00:00:52,990 --> 00:00:53,040 ke ke 263 00:00:53,040 --> 00:00:53,080 ru ru 264 00:00:53,080 --> 00:00:53,120 mo I could even go to the ends of an unknown world. Ki mi to na ra yu ke ru ki ga su ru yo 265 00:00:53,120 --> 00:00:53,160 ki ki 266 00:00:53,160 --> 00:00:53,250 ga ga 267 00:00:53,250 --> 00:00:53,290 su su 268 00:00:53,290 --> 00:00:53,330 ru ru 269 00:00:53,330 --> 00:00:53,370 yo yo 270 00:00:53,370 --> 00:00:53,540 Ki 271 00:00:53,540 --> 00:00:53,750 mi 272 00:00:53,750 --> 00:00:53,950 to 273 00:00:53,950 --> 00:00:54,120 na 274 00:00:54,120 --> 00:00:54,330 ra 275 00:00:54,330 --> 00:00:54,540 yu 276 00:00:54,540 --> 00:00:54,700 ke 277 00:00:54,700 --> 00:00:54,910 ru 278 00:00:54,910 --> 00:00:55,120 ki 279 00:00:55,120 --> 00:00:55,330 ga 280 00:00:55,330 --> 00:00:55,500 su 281 00:00:55,500 --> 00:00:55,580 ru 282 00:00:55,580 --> 00:00:55,620 Ho Ho 283 00:00:55,620 --> 00:00:55,710 ra ra 284 00:00:55,710 --> 00:00:55,750 gyu gyu 285 00:00:55,750 --> 00:00:55,830 to to 286 00:00:55,830 --> 00:00:55,870 te te 287 00:00:55,870 --> 00:00:55,960 o o 288 00:00:55,960 --> 00:00:56,000 ni ni 289 00:00:56,000 --> 00:00:56,040 yo gi Look, let's hold hands tightly. Ho ra gyu to te o ni gi gi tta ra 290 00:00:56,040 --> 00:00:56,120 tta tta 291 00:00:56,120 --> 00:00:56,250 ra ra 292 00:00:56,250 --> 00:00:56,460 Ho 293 00:00:56,460 --> 00:00:56,830 ra 294 00:00:56,830 --> 00:00:57,210 gyu 295 00:00:57,210 --> 00:00:57,580 to 296 00:00:57,580 --> 00:00:58,000 te 297 00:00:58,000 --> 00:00:58,250 o 298 00:00:58,250 --> 00:00:58,580 ni 299 00:00:58,580 --> 00:00:58,790 gi 300 00:00:58,790 --> 00:00:59,080 tta 301 00:00:59,080 --> 00:00:59,130 Ko Ko 302 00:00:59,130 --> 00:00:59,170 wa wa 303 00:00:59,170 --> 00:00:59,250 ga ga 304 00:00:59,250 --> 00:00:59,290 ra ra 305 00:00:59,290 --> 00:00:59,380 zu zu 306 00:00:59,380 --> 00:00:59,420 ni ni 307 00:00:59,420 --> 00:00:59,500 ichi, ichi, 308 00:00:59,500 --> 00:00:59,540 ra ni, Don't be scared. One, two, three, go! Ko wa ga ra zu ni ichi, ni, ni, san, hai! 309 00:00:59,540 --> 00:00:59,630 san, san, 310 00:00:59,630 --> 00:00:59,920 hai! hai! 311 00:00:59,920 --> 00:01:00,130 Ko 312 00:01:00,130 --> 00:01:00,590 wa 313 00:01:00,590 --> 00:01:00,750 ga 314 00:01:00,750 --> 00:01:00,880 ra 315 00:01:00,880 --> 00:01:01,090 zu 316 00:01:01,090 --> 00:01:01,550 ni 317 00:01:01,550 --> 00:01:01,750 ichi, 318 00:01:01,750 --> 00:01:02,210 ni, 319 00:01:02,210 --> 00:01:02,250 Don Don 320 00:01:02,250 --> 00:01:02,300 san, na na 321 00:01:02,300 --> 00:01:02,380 to to 322 00:01:02,380 --> 00:01:02,420 ki ki 323 00:01:02,420 --> 00:01:02,500 de de 324 00:01:02,500 --> 00:01:02,550 mo mo 325 00:01:02,550 --> 00:01:02,630 shi shi 326 00:01:02,630 --> 00:01:02,670 hai! n No matter what, I have faith. Don na to ki de mo shi n n ji te ru 327 00:01:02,670 --> 00:01:02,750 ji ji 328 00:01:02,750 --> 00:01:02,800 te te 329 00:01:02,800 --> 00:01:03,050 ru ru 330 00:01:03,050 --> 00:01:03,260 Don 331 00:01:03,260 --> 00:01:03,460 na 332 00:01:03,460 --> 00:01:03,670 to 333 00:01:03,670 --> 00:01:03,880 ki 334 00:01:03,880 --> 00:01:04,010 de 335 00:01:04,010 --> 00:01:04,260 mo 336 00:01:04,260 --> 00:01:04,460 shi 337 00:01:04,460 --> 00:01:04,630 n 338 00:01:04,630 --> 00:01:04,880 ji 339 00:01:04,880 --> 00:01:05,090 te 340 00:01:05,090 --> 00:01:05,130 Me Me 341 00:01:05,130 --> 00:01:05,220 no no 342 00:01:05,220 --> 00:01:05,260 ma ma 343 00:01:05,260 --> 00:01:05,340 e e 344 00:01:05,340 --> 00:01:05,380 ni ni 345 00:01:05,380 --> 00:01:05,470 mi mi 346 00:01:05,470 --> 00:01:05,510 ra ra 347 00:01:05,510 --> 00:01:05,550 ru i Because I can see the future right before my eyes. Me no ma e ni mi ra i i a ru ka ra ne 348 00:01:05,550 --> 00:01:05,630 a a 349 00:01:05,630 --> 00:01:05,670 ru ru 350 00:01:05,670 --> 00:01:05,760 ka ka 351 00:01:05,760 --> 00:01:05,800 ra ra 352 00:01:05,800 --> 00:01:06,010 Me ne ne 353 00:01:06,010 --> 00:01:06,220 no 354 00:01:06,220 --> 00:01:06,420 ma 355 00:01:06,420 --> 00:01:06,630 e 356 00:01:06,630 --> 00:01:06,800 ni 357 00:01:06,800 --> 00:01:07,010 mi 358 00:01:07,010 --> 00:01:07,220 ra 359 00:01:07,220 --> 00:01:07,380 i 360 00:01:07,380 --> 00:01:07,550 a 361 00:01:07,550 --> 00:01:07,760 ru 362 00:01:07,760 --> 00:01:07,970 ka 363 00:01:07,970 --> 00:01:08,010 ra 364 00:01:08,010 --> 00:01:08,050 Ho Ho 365 00:01:08,050 --> 00:01:08,130 ra ra 366 00:01:08,130 --> 00:01:08,180 gyu gyu 367 00:01:08,180 --> 00:01:08,260 to to 368 00:01:08,260 --> 00:01:08,300 te te 369 00:01:08,300 --> 00:01:08,390 o o 370 00:01:08,390 --> 00:01:08,430 ni ni 371 00:01:08,430 --> 00:01:08,470 ne gi Look, let's hold hands tightly. Ho ra gyu to te o ni gi gi tta ra 372 00:01:08,470 --> 00:01:08,550 tta tta 373 00:01:08,550 --> 00:01:08,680 ra ra 374 00:01:08,680 --> 00:01:08,930 Ho 375 00:01:08,930 --> 00:01:09,300 ra 376 00:01:09,300 --> 00:01:09,680 gyu 377 00:01:09,680 --> 00:01:10,050 to 378 00:01:10,050 --> 00:01:10,470 te 379 00:01:10,470 --> 00:01:10,720 o 380 00:01:10,720 --> 00:01:11,050 ni 381 00:01:11,050 --> 00:01:11,220 gi 382 00:01:11,220 --> 00:01:11,260 Bou Bou 383 00:01:11,260 --> 00:01:11,350 tta ken ken 384 00:01:11,350 --> 00:01:11,390 wa wa 385 00:01:11,390 --> 00:01:11,470 ha ha 386 00:01:11,470 --> 00:01:11,510 ji ji 387 00:01:11,510 --> 00:01:11,600 ma ma 388 00:01:11,600 --> 00:01:11,640 ru ru 389 00:01:11,640 --> 00:01:12,010 ra The adventure begins now. Bou ken wa ha ji ma ru 390 00:01:12,010 --> 00:01:12,430 Bou 391 00:01:12,430 --> 00:01:12,640 ken 392 00:01:12,640 --> 00:01:12,970 wa 393 00:01:12,970 --> 00:01:13,220 ha 394 00:01:13,220 --> 00:01:13,470 ji 395 00:01:13,470 --> 00:01:15,020 ma 396 00:01:15,600 --> 00:01:15,680 Ki Ki 397 00:01:15,680 --> 00:01:16,060 tto tto 398 00:01:16,060 --> 00:01:16,520 Surely, Ki tto 399 00:01:16,520 --> 00:01:18,650 Ki 400 00:01:18,690 --> 00:01:18,730 tto To To 401 00:01:18,730 --> 00:01:18,810 do do 402 00:01:18,810 --> 00:01:19,100 ku ku 403 00:01:19,100 --> 00:01:19,440 we'll reach it. To do ku 404 00:01:19,440 --> 00:01:19,650 To 405 00:01:19,650 --> 00:01:20,310 do 406 00:01:20,310 --> 00:01:20,360 Fly Fly 407 00:01:20,360 --> 00:01:20,400 a a 408 00:01:20,400 --> 00:01:20,730 way way 409 00:01:20,730 --> 00:01:21,020 ku Fly away. Fly a way 410 00:01:21,020 --> 00:01:21,270 Fly 411 00:01:21,270 --> 00:01:24,530 a 412 00:01:32,010 --> 00:01:34,220 My name is Amaya Haruko. 413 00:01:34,740 --> 00:01:37,590 I'm a second-year student at Tenbi Academy. 414 00:01:37,590 --> 00:01:42,240 This spring, my childhood friend, Ooyama Takeru, enrolled here. 415 00:01:42,660 --> 00:01:45,540 Sadly, he had become pretty perverted, which I was shocked to learn. 416 00:01:45,540 --> 00:01:50,670 However, he was also kind and courageous, just as I remembered. 417 00:01:50,670 --> 00:01:52,620 So I was relieved, too. 418 00:01:52,620 --> 00:01:56,140 Right now, we're in the middle of the summer holidays after the first term. 419 00:01:56,140 --> 00:02:01,180 And with my fellow members of the Maken-Ki, I'm vacationing on an island in the south. 420 00:02:14,500 --> 00:02:15,800 I must say... 421 00:02:15,800 --> 00:02:18,460 ...even though it's true that the girls' swimsuits are nice... 422 00:02:19,010 --> 00:02:22,880 ...Aki-sensei's is far superior! 423 00:02:25,390 --> 00:02:27,680 The sun feels good. 424 00:02:29,460 --> 00:02:32,030 I'm so glad I came. 425 00:02:32,960 --> 00:02:34,790 Hey, you guys! 426 00:02:35,570 --> 00:02:38,840 I hope you're not thinking this is a resort or something. 427 00:02:38,840 --> 00:02:40,830 We're here to train. 428 00:02:40,830 --> 00:02:42,840 Besides getting stronger, 429 00:02:42,840 --> 00:02:47,520 this camp is for improving our teamwork! 430 00:02:47,520 --> 00:02:50,600 You're the one misunderstanding things, aren't you? 431 00:02:50,950 --> 00:02:53,620 Well, well, don't say that. 432 00:02:53,620 --> 00:02:56,150 We all need a breather from time to time. 433 00:02:56,150 --> 00:02:58,110 That's all we've been doing, actually. 434 00:02:58,110 --> 00:03:00,090 Exactly! 435 00:03:00,610 --> 00:03:03,390 Adults are true to their desires. 436 00:03:03,390 --> 00:03:04,980 That attitude won't help us, will it? 437 00:03:04,980 --> 00:03:06,420 What a useless adult. 438 00:03:06,420 --> 00:03:08,320 I don't blame her. 439 00:03:08,320 --> 00:03:12,620 Look! This place is so beautiful. 440 00:03:12,620 --> 00:03:17,630 But it was pretty expensive to come here. 441 00:03:17,630 --> 00:03:20,230 We used up our whole budget. 442 00:03:20,230 --> 00:03:21,380 Hey! 443 00:03:22,650 --> 00:03:24,210 It's all right. 444 00:03:24,210 --> 00:03:29,710 I already secretly withdrew the money from the principal's bank account. 445 00:03:29,710 --> 00:03:31,220 Hey! 446 00:03:32,010 --> 00:03:33,140 Oh, no. 447 00:03:33,520 --> 00:03:36,020 How did you get money from my account? 448 00:03:36,020 --> 00:03:38,020 Not telling! 449 00:03:40,330 --> 00:03:42,700 A camp like this is tiring, too. 450 00:03:42,700 --> 00:03:44,030 You're so right. 451 00:03:48,600 --> 00:03:52,650 I've seen Haru-nee in a swimsuit before, 452 00:03:52,650 --> 00:03:54,070 but somehow she's so... 453 00:03:55,290 --> 00:03:57,040 Why are you spacing out? 454 00:03:57,040 --> 00:03:59,310 He's totally moonstruck. 455 00:03:59,310 --> 00:04:02,540 'Cause I'm a man. 456 00:04:02,540 --> 00:04:03,800 Stay serious. 457 00:04:03,800 --> 00:04:05,940 D-Don't... 458 00:04:05,940 --> 00:04:09,170 But if it's just a little... 459 00:04:09,170 --> 00:04:13,730 Takeru-kun, can you rub sunscreen on me? 460 00:04:15,310 --> 00:04:17,060 Yes! 461 00:04:22,590 --> 00:04:24,320 Takeru-sama! 462 00:04:24,320 --> 00:04:30,200 All right! Let's pull ourselves together and play! 463 00:04:30,200 --> 00:04:32,200 Yeah! 464 00:04:52,010 --> 00:04:55,550 Say, I haven't seen the principal or Takeru for a while. 465 00:04:55,550 --> 00:04:58,340 They went running into the forest. 466 00:04:58,340 --> 00:05:00,610 I wonder if they're having a date. 467 00:05:00,610 --> 00:05:03,030 A date? 468 00:05:03,030 --> 00:05:06,320 I'm joking! Don't take everything seriously! 469 00:05:06,320 --> 00:05:08,680 Calm down, you two. 470 00:05:08,680 --> 00:05:10,570 They're not having a date. 471 00:05:11,650 --> 00:05:13,640 They're doing something much less romantic. 472 00:05:15,630 --> 00:05:20,940 This is where the strongest spiritual power of Okinoshima resides: the Falls of the White Mirror. 473 00:05:22,000 --> 00:05:26,630 Takeru, this is where you will experience Hell. 474 00:05:26,630 --> 00:05:28,350 Just right. 475 00:05:29,890 --> 00:05:33,090 I want to use my Element, my Maken's power, 476 00:05:33,670 --> 00:05:35,590 to protect those whom are close to me. 477 00:05:36,750 --> 00:05:40,040 That being said, let me introduce my assistant. 478 00:05:40,040 --> 00:05:41,230 Assistant? 479 00:05:45,110 --> 00:05:47,000 Sorry, I'm late. 480 00:05:48,140 --> 00:05:50,010 Why is she wearing bloomers? 481 00:05:52,200 --> 00:05:53,870 I was playing around. 482 00:05:53,870 --> 00:05:57,270 Please let me assist in your training. 483 00:05:57,270 --> 00:05:58,200 Good luck. 484 00:05:59,360 --> 00:06:01,130 Th-Thanks. 485 00:06:13,630 --> 00:06:15,640 Wh-What are these? 486 00:06:15,640 --> 00:06:21,530 Those have Kudatama made from Element-strengthening Magatama in them. 487 00:06:21,530 --> 00:06:22,900 They weigh one hundred kilograms. 488 00:06:22,900 --> 00:06:24,510 One hundred kilograms? 489 00:06:24,510 --> 00:06:27,900 First, run a lap around the island wearing them. 490 00:06:28,290 --> 00:06:31,440 Whining already, Takeru-chan? 491 00:06:31,440 --> 00:06:33,910 You can quit if you're starting to regret your decision. 492 00:06:33,910 --> 00:06:36,910 As if. I haven't done anything yet. 493 00:06:37,530 --> 00:06:39,410 And anyway, an idiot like myself... 494 00:06:39,410 --> 00:06:42,830 would rather regret trying than not try at all. 495 00:06:43,250 --> 00:06:45,840 I feel like I've heard that before. 496 00:06:45,840 --> 00:06:48,340 Stop talking. Start acting. 497 00:06:48,340 --> 00:06:49,460 Yes. 498 00:06:57,980 --> 00:07:01,240 We should be staying under the same roof as the girls. 499 00:07:01,950 --> 00:07:05,200 So why're we outside? 500 00:07:05,200 --> 00:07:06,860 It's unacceptable! 501 00:07:06,860 --> 00:07:08,360 Nothing we can about it. 502 00:07:08,360 --> 00:07:11,030 Are you fine with that? 503 00:07:11,030 --> 00:07:16,660 Just behind us, there's a paradise waiting. 504 00:07:18,580 --> 00:07:21,000 Come on. Let's go, Takeru. 505 00:07:21,000 --> 00:07:22,500 Let's leave it be today. 506 00:07:22,500 --> 00:07:24,580 What? This isn't like you. 507 00:07:25,770 --> 00:07:27,340 What's that wristband? 508 00:07:27,340 --> 00:07:32,470 This is an opportunity... My opportunity to change. 509 00:07:35,160 --> 00:07:37,680 Takeru. Takeru-kun. 510 00:07:49,690 --> 00:07:54,050 Oh, my god. This isn't just a paradise. It's a whole new world. 511 00:07:55,540 --> 00:07:57,240 It's a jungle. 512 00:07:58,020 --> 00:07:59,740 It's a gold mine. 513 00:08:00,710 --> 00:08:02,090 Shall we get out now? 514 00:08:02,090 --> 00:08:03,990 Yes. Monji, too. 515 00:08:04,540 --> 00:08:06,750 It's Haruko-senpai and Inaho-chan! 516 00:08:06,750 --> 00:08:11,140 All of them are completely exposed right now. 517 00:08:13,160 --> 00:08:14,480 What're you doing? 518 00:08:14,480 --> 00:08:16,900 Even Himegami-senpai is... 519 00:08:18,260 --> 00:08:21,020 I just asked you what you're doing! 520 00:08:26,310 --> 00:08:27,970 Himegami-senpai. 521 00:08:28,940 --> 00:08:34,030 I-I guess I was exploring a jungle or something. 522 00:08:34,030 --> 00:08:35,320 Come out, Nozuchi. 523 00:08:35,320 --> 00:08:37,740 Yes, Princess. 524 00:08:45,870 --> 00:08:49,710 I'm sorry! I won't do it again! Probably.... 525 00:09:15,790 --> 00:09:18,570 Ta-Takoyaki. 526 00:09:18,570 --> 00:09:20,660 What's wrong, Principal? 527 00:09:20,660 --> 00:09:22,870 You're not eating. 528 00:09:22,870 --> 00:09:25,570 I don't like octopus. 529 00:09:25,570 --> 00:09:29,180 They're slippery and wobbly. 530 00:09:29,180 --> 00:09:31,330 Don't say that. Eat some. 531 00:09:31,330 --> 00:09:34,430 These are my specialty: tofu takoyaki. 532 00:09:34,430 --> 00:09:36,130 Yeah, but... 533 00:09:36,810 --> 00:09:39,640 I know! If I take out the octopus inside... 534 00:09:39,640 --> 00:09:42,170 Then it won't be takoyaki anymore, will it? 535 00:09:42,170 --> 00:09:43,990 She's full of stamina, even this early in the morning. 536 00:09:43,990 --> 00:09:46,660 Someone else here is full of stamina, too. 537 00:09:46,660 --> 00:09:47,770 President. 538 00:09:48,160 --> 00:09:51,520 Who'd have thought Haruko-chan does that while sleeping? 539 00:09:51,520 --> 00:09:55,380 Now that you mention it, she came to me as well. 540 00:09:55,380 --> 00:09:57,530 My breasts were fondled. 541 00:09:57,530 --> 00:10:00,530 Finally, she ended up in my bed. 542 00:10:00,530 --> 00:10:02,630 I was surprised. 543 00:10:04,540 --> 00:10:08,500 Why didn't you come into my bed? 544 00:10:08,500 --> 00:10:10,750 I don't really know. 545 00:10:11,540 --> 00:10:15,990 What a failure. I missed Aki-sensei and Haru-nee's performance. 546 00:10:15,990 --> 00:10:18,300 You'd be in the same state as me if you had seen them. 547 00:10:18,300 --> 00:10:23,300 Now that we're done eating, let's start this day full of energy! 548 00:10:23,300 --> 00:10:25,060 Yeah! 549 00:10:36,570 --> 00:10:38,980 You finished already, Takeru? 550 00:10:38,980 --> 00:10:41,450 Minori. Takeru-kun. 551 00:10:43,110 --> 00:10:44,620 I finally found you. 552 00:10:44,620 --> 00:10:45,990 A-Aki-sensei. 553 00:10:46,570 --> 00:10:48,080 Why're you wearing a school swimsuit? 554 00:10:49,120 --> 00:10:51,090 More importantly, look at this. 555 00:10:52,380 --> 00:10:55,220 This is the Element GPS that Gen created. 556 00:10:55,220 --> 00:10:58,130 There's an huge unknown force next to this river. 557 00:10:58,130 --> 00:10:59,900 What does this mean? 558 00:11:06,680 --> 00:11:08,270 P-Principal. 559 00:11:09,970 --> 00:11:11,130 What's wrong? 560 00:11:14,150 --> 00:11:15,670 Wh-What? 561 00:11:17,560 --> 00:11:20,640 Aki-sensei, the principal, everyone... 562 00:11:24,620 --> 00:11:29,590 A-An octopus? 563 00:11:32,950 --> 00:11:34,300 Maken-Ki. 564 00:11:38,170 --> 00:11:39,430 Maken-Ki! 565 00:11:48,930 --> 00:11:51,740 Damn. What's happening? 566 00:11:51,740 --> 00:11:53,850 It's like all of my strength has been sapped. 567 00:11:55,080 --> 00:11:58,860 It tickles. It's so slippery. 568 00:12:00,330 --> 00:12:03,930 Where are you inserting your arms, you perverted octopus? 569 00:12:03,930 --> 00:12:07,240 P-Princess, I can't get out. 570 00:12:07,240 --> 00:12:10,650 That octopus is absorbing Element power? 571 00:12:10,650 --> 00:12:12,250 What? Why? 572 00:12:13,760 --> 00:12:15,270 Don't wrap around there. 573 00:12:16,250 --> 00:12:18,440 D-Don't suck. 574 00:12:20,200 --> 00:12:22,260 It's taking my top. 575 00:12:22,900 --> 00:12:24,850 We need to save everyone quickly! 576 00:12:25,820 --> 00:12:27,010 What's wrong? 577 00:12:27,010 --> 00:12:29,920 This is the best paradise. 578 00:12:29,920 --> 00:12:32,030 Thank you, God. 579 00:12:34,660 --> 00:12:35,690 Aki-sensei! 580 00:12:37,510 --> 00:12:39,870 My power's being sucked out. 581 00:12:41,440 --> 00:12:42,940 No! 582 00:12:45,360 --> 00:12:47,200 S-Stop it. 583 00:12:49,990 --> 00:12:52,660 There's no time to think. 584 00:12:52,660 --> 00:12:54,960 I have to stop this monster. 585 00:12:57,140 --> 00:13:02,630 What're you doing to my Takeru-kun, you octopus?! 586 00:13:05,530 --> 00:13:07,340 C-Cilia-san? 587 00:13:09,850 --> 00:13:11,170 Takeru-kun. 588 00:13:11,930 --> 00:13:13,060 Why're you here? 589 00:13:15,130 --> 00:13:19,560 Just a coincidence. It just so happened that fate brought me to this island. 590 00:13:19,560 --> 00:13:20,690 R-Really? 591 00:13:20,690 --> 00:13:21,930 She's lying. 592 00:13:21,930 --> 00:13:23,190 She's so lying. 593 00:13:23,190 --> 00:13:24,690 She's definitely lying. 594 00:13:25,110 --> 00:13:30,200 Let's leave our emotional reunion kiss for later and defeat this octopus. 595 00:13:30,200 --> 00:13:33,130 S-Save me, Takeru-sama. 596 00:13:33,130 --> 00:13:34,910 Take-chan! 597 00:13:34,910 --> 00:13:37,410 If you call yourself a man, do something! 598 00:13:38,820 --> 00:13:40,250 Wh-What? 599 00:13:47,050 --> 00:13:51,720 I got caught! Save me, Takeru-kun! 600 00:13:51,720 --> 00:13:53,260 That was on purpose. 601 00:13:53,260 --> 00:13:54,710 That was so on purpose. 602 00:13:54,710 --> 00:13:56,260 That was definitely on purpose. 603 00:13:56,260 --> 00:13:57,870 Cilia-san! 604 00:13:59,350 --> 00:14:00,850 Takeru-sama! 605 00:14:01,480 --> 00:14:02,860 Take-chan! 606 00:14:03,690 --> 00:14:06,940 I-I see! I'll beat it right now! 607 00:14:06,940 --> 00:14:08,820 With my Maken! 608 00:14:08,820 --> 00:14:10,450 Take that! 609 00:14:10,450 --> 00:14:10,910 Maken... 610 00:14:11,660 --> 00:14:13,900 The name of your Maken is... 611 00:14:13,900 --> 00:14:15,410 Overblow! 612 00:14:16,540 --> 00:14:18,460 Eat this! 613 00:14:22,250 --> 00:14:23,180 The octopus... 614 00:14:23,180 --> 00:14:24,170 ...vanished? 615 00:14:24,170 --> 00:14:26,090 I-I did it! 616 00:14:26,090 --> 00:14:28,110 I managed to control it! 617 00:14:33,100 --> 00:14:36,560 Wh-What happened? Where is everybody? 618 00:14:36,560 --> 00:14:38,100 It's all over. 619 00:14:38,920 --> 00:14:42,150 This guy's returned to his original state. 620 00:14:43,400 --> 00:14:44,570 An octopus man. 621 00:14:45,400 --> 00:14:48,410 Die! 622 00:14:53,370 --> 00:14:57,620 Today's event isn't ending after only that. 623 00:15:01,330 --> 00:15:03,590 A trial of courage? 624 00:15:04,880 --> 00:15:10,600 They say that a great number of spirits live in this forest. 625 00:15:10,600 --> 00:15:15,290 But they'll only play some cutesy pranks, 626 00:15:15,290 --> 00:15:19,220 so let's enjoy our summer vacation. 627 00:15:19,800 --> 00:15:22,230 Following today's octopus are spirits? 628 00:15:22,230 --> 00:15:24,180 In other words... 629 00:15:25,230 --> 00:15:28,230 ...a double boob sandwich! 630 00:15:28,320 --> 00:15:29,740 Boobs! 631 00:15:30,340 --> 00:15:32,740 Don't be scared, ladies. 632 00:15:33,110 --> 00:15:36,330 Just hold onto my arms if you're afraid. 633 00:15:36,330 --> 00:15:38,420 Come on! Let's go! 634 00:15:38,420 --> 00:15:39,780 This seems interesting. 635 00:15:40,550 --> 00:15:42,130 What's wrong, Take-chan? 636 00:15:42,130 --> 00:15:44,750 Nothing, really. Just thinking that you're reliable. 637 00:15:51,600 --> 00:15:55,270 Actually, it really feels like spirits could fly out of this forest at any time. 638 00:15:57,290 --> 00:15:58,310 They really came! 639 00:15:59,810 --> 00:16:02,040 Is this a spirit? 640 00:16:02,040 --> 00:16:05,150 No, it's the same as the octopus earlier. 641 00:16:05,150 --> 00:16:07,150 We're being attacked by a tree monster now? 642 00:16:08,540 --> 00:16:09,690 Leave it to me. 643 00:16:12,830 --> 00:16:16,570 Maken Kamudo: One Hit Strike! 644 00:16:22,500 --> 00:16:24,570 You did it, Inaho-chan! 645 00:16:24,570 --> 00:16:25,750 Yup! 646 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 Wh-What's going on? 647 00:16:30,500 --> 00:16:31,490 What? 648 00:16:32,120 --> 00:16:33,510 The ground is... 649 00:16:39,600 --> 00:16:42,310 That piercing shriek was... 650 00:16:42,310 --> 00:16:44,980 Shall I lend you this arm? 651 00:16:44,980 --> 00:16:47,870 I never said my back was itching. 652 00:16:47,870 --> 00:16:49,980 But just maybe... 653 00:17:06,100 --> 00:17:10,270 What're you doing? 654 00:17:16,180 --> 00:17:18,350 Takeru, Amaya, and Kushiya aren't here? 655 00:17:18,950 --> 00:17:20,850 Could they have lost their way somewhere? 656 00:17:21,320 --> 00:17:23,900 So there are spirits in this forest, after all. 657 00:17:25,310 --> 00:17:27,110 You can't let your guard down. 658 00:17:27,110 --> 00:17:29,310 Let me lend you my arm. 659 00:17:29,310 --> 00:17:32,540 Didn't I already say that I don't itch? 660 00:17:34,570 --> 00:17:36,400 An Element reaction... 661 00:17:37,390 --> 00:17:38,790 Inaho-chan! 662 00:17:38,790 --> 00:17:40,220 Inaho-chan! 663 00:17:41,990 --> 00:17:44,840 She's not answering. Where is she? 664 00:17:44,840 --> 00:17:48,290 I think she's in this stalactite cave, though. 665 00:17:53,070 --> 00:17:53,840 What's that? 666 00:17:55,020 --> 00:17:58,300 Haru-nee, it's slippery here, so watch your step. 667 00:17:58,300 --> 00:18:02,670 H-Haru-nee, wh-what's the matter? 668 00:18:02,670 --> 00:18:04,260 It's hard to walk... 669 00:18:04,260 --> 00:18:05,970 I-I see. 670 00:18:05,970 --> 00:18:09,190 And it's dark in here, too. 671 00:18:09,690 --> 00:18:13,320 Haru-nee's kinda different right now. 672 00:18:24,190 --> 00:18:27,450 S-Sorry, Haru-nee. 673 00:18:27,450 --> 00:18:29,660 T-Take-chan. 674 00:18:40,730 --> 00:18:41,960 These are... 675 00:18:41,960 --> 00:18:43,770 It's the monster from before. 676 00:18:43,770 --> 00:18:44,970 Is this its main body? 677 00:18:49,440 --> 00:18:50,410 No! 678 00:18:50,410 --> 00:18:51,480 H-Hold on! 679 00:18:51,480 --> 00:18:54,230 Don't eat us. We're not tasty. 680 00:19:00,540 --> 00:19:01,620 Inaho-chan. 681 00:19:01,620 --> 00:19:05,910 Are you all right, Haruko-senpai? Takeru-sama? 682 00:19:06,540 --> 00:19:07,590 Inaho-chan! 683 00:19:08,640 --> 00:19:10,940 I used up my power. 684 00:19:13,670 --> 00:19:16,230 The monster stood up again. 685 00:19:23,010 --> 00:19:25,350 Effect Works! 686 00:19:27,420 --> 00:19:28,840 Haruko-senpai! 687 00:19:29,350 --> 00:19:31,350 Urochi-san and... 688 00:19:31,730 --> 00:19:32,480 Haruko. 689 00:19:33,100 --> 00:19:34,230 Vice-president. 690 00:19:35,250 --> 00:19:35,940 Takeru. 691 00:19:36,360 --> 00:19:38,440 All of the Maken-Ki. 692 00:19:39,770 --> 00:19:40,520 Haru-chan. 693 00:19:41,720 --> 00:19:42,700 Haruko-san. 694 00:19:42,700 --> 00:19:44,060 Are you all right? 695 00:19:44,060 --> 00:19:47,940 Everyone, let's show it the result of our training! 696 00:19:52,050 --> 00:19:55,120 Air Step! Double Claw! 697 00:19:57,000 --> 00:19:59,340 Lightning Fall! 698 00:20:00,920 --> 00:20:03,340 Physical Drive! 699 00:20:07,990 --> 00:20:08,240 Zupa Zupa Zupa 700 00:20:08,240 --> 00:20:08,490 Zupa Zupa Zupa 701 00:20:08,490 --> 00:20:08,880 Zupa Zupa Zupa 702 00:20:12,420 --> 00:20:14,230 It looks like its suffering. 703 00:20:14,230 --> 00:20:15,400 I'll finish it off. 704 00:20:19,900 --> 00:20:21,900 Split the heavens, Kusanagi... 705 00:20:21,900 --> 00:20:25,990 Minori-chan Punch. 706 00:20:31,310 --> 00:20:32,500 How's that? 707 00:20:33,680 --> 00:20:35,920 T-Too strong. 708 00:20:45,770 --> 00:20:47,680 I feel a little itchy. 709 00:20:47,680 --> 00:20:49,850 Can you lend me your arm? 710 00:20:49,850 --> 00:20:52,680 Yes! Please let me do so! 711 00:20:57,690 --> 00:21:02,520 The next time we meet, I'll let you have much more fun. 712 00:21:17,190 --> 00:21:20,210 tanoshii koto wo kangaeru to ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจ When I think of fun things, 713 00:21:20,210 --> 00:21:23,570 fukuramu mune haretsu shisou ใตใใ‚‰ใ‚€่ƒธ ็ ด่ฃ‚ใ—ใใ† my chest fills with excitement until it's about to burst. 714 00:21:23,570 --> 00:21:26,130 tada kimi ni chikadzuku dake de ใŸใ ๅ›ใซ่ฟ‘ใฅใใ ใ‘ใง Getting closer to you, 715 00:21:26,270 --> 00:21:29,000 tokimeku kimochi ใจใใ‚ใๆฐ—ๆŒใก My heart throbs 716 00:21:29,380 --> 00:21:33,270 see no de kimi to mitsumeai ใ›ใƒผใฎใงๅ›ใจ่ฆ‹ใคใ‚ๅˆใ„ as I look eye to eye with you. 717 00:21:33,270 --> 00:21:35,470 (chotto tereru kedo) (ใกใ‚‡ใฃใจใƒ†ใƒฌใ‚‹ใ‘ใฉ) (though itโ€™s a little embarrassing) 718 00:21:35,500 --> 00:21:40,050 mune no oku ni kakushitekita himitsu ่ƒธใฎๅฅฅใซ้š ใ—ใฆใใŸ็ง˜ๅฏ† The secret I kept deep within my heart. 719 00:21:40,440 --> 00:21:41,620 kokuhaku shiyou ๅ‘Š็™ฝใ—ใ‚ˆใ† I'll confess it to you. 720 00:21:41,950 --> 00:21:45,010 ima kageki de muteki na watashi wo ไปŠ้Žๆฟ€ใง็„กๆ•ตใช็งใ‚’ I would only show it to you. 721 00:21:45,290 --> 00:21:47,970 kimi dake ni misete ageru kara ๅ›ใ ใ‘ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ The hidden profound side of me now. 722 00:21:48,180 --> 00:21:51,330 hora kyun to haato hajiketara ใปใ‚‰ใใ‚…ใ‚“ใจใƒใƒผใƒˆๅผพใ‘ใŸใ‚‰ Look, my heart is about to burst open. 723 00:21:51,710 --> 00:21:54,610 tamerawazu ni Hop Step Jump High! ใŸใ‚ใ‚‰ใ‚ใšใซ Hop Step Jump High! Letโ€™s hop, step, and jump high without hesitation. 724 00:21:54,740 --> 00:21:57,390 donna toraburu mo makenai ใฉใ‚“ใชใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚‚่ฒ ใ‘ใชใ„ I will not lose to any trouble I face 725 00:21:57,850 --> 00:22:00,280 kanaetai yume ga aru kara ne ๅถใˆใŸใ„ๅคขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญ because I have a dream I want to fulfill. 726 00:22:00,670 --> 00:22:03,310 hora kyun to haato hajiketara ใปใ‚‰ใใ‚…ใ‚“ใจใƒใƒผใƒˆๅผพใ‘ใŸใ‚‰ Look, my heart is about to burst open. 727 00:22:03,310 --> 00:22:03,750 No! 728 00:22:03,750 --> 00:22:06,630 bouken wa owaranai ๅ†’้™บใฏ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ The adventure will never end, 729 00:22:08,230 --> 00:22:10,930 kitto todoku ใใฃใจๅฑŠใ Iโ€™m sure weโ€™ll reach it. 730 00:22:10,930 --> 00:22:12,960 P-Paradise is... 731 00:22:12,960 --> 00:22:13,640 fly away Fly away! 732 00:22:13,640 --> 00:22:15,270 This is too much. 733 00:22:16,030 --> 00:22:19,910 How can it end like this? 734 00:22:22,320 --> 00:22:27,310 Extra Episode It's Summer! It's Swimsuits! It's Training Camp! 735 00:22:27,800 --> 00:22:32,720 I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you." su na o ni ii tai no yo su ki yo tte ii tai no yo 736 00:22:32,720 --> 00:22:36,600 One, two, one, two! One, two, one, two, three! One, two, one, two, one, two, one, two, three 737 00:22:38,600 --> 00:22:41,100 I try to hide it, but Iโ€™m sure everyone else already knows. ka ku shi te ta tte ne ma wa ri ni wa ki tto ba re te ru 738 00:22:41,100 --> 00:22:41,730 ki tto 739 00:22:42,820 --> 00:22:45,440 Even though we're so close, I canโ€™t tell you how I feel. de mo chi ka su gi te mo ne ki mo chi nan te i e na i 740 00:22:45,440 --> 00:22:46,030 nan te 741 00:22:47,030 --> 00:22:49,700 You'd grown a little taller than me before I knew it. se no ta ka sa i tsu ka ra wa ta shi yo ri cho tto ta ka ku te 742 00:22:49,700 --> 00:22:50,320 cho tto 743 00:22:51,410 --> 00:22:53,910 Even so, you still have such a childish grin. na no ni ko do mo mi tai na ka o shi te wa ra u n da ne 744 00:22:53,910 --> 00:22:54,540 shi te 745 00:22:56,330 --> 00:23:04,250 Notice how weak-kneed I get under your gaze. Actually, I don't want you to, my baby. me o mi cha u to yo wa i no ki zu i te yo ya ppa ri ki zu ka nai de My Ba by 746 00:23:04,250 --> 00:23:04,460 *Spark*Spark*Spark* What a shock. I doubt you feel the same way. 747 00:23:04,460 --> 00:23:06,460 bi bi bi bi kku ri ma sa ka ne su ki ni na ru nan te 748 00:23:06,460 --> 00:23:06,880 bi bi 749 00:23:08,760 --> 00:23:11,220 *Flash*Flash*Flash* If necessary, I'll defend you in a flash. za za za za i za to na tta ra ma mo ru ke do 750 00:23:11,220 --> 00:23:11,720 ta ra 751 00:23:13,100 --> 00:23:18,930 But if I sense a presence in your heart, I'll take one more step. ki mi no haa to ma de wa ke ha i ga shi ta ra mou i ppo 752 00:23:18,930 --> 00:23:22,060 Baby! Baby! My baby, I want to tell you I love you. Ba by! Ba by! My Ba by su ki to tsu ge ta i 753 00:23:22,060 --> 00:23:23,270 I can feel the clasp in my heart. do ki me ki 754 00:23:23,270 --> 00:23:24,310 do ki 755 00:23:25,150 --> 00:23:25,570 me ki 756 00:23:25,570 --> 00:23:29,090 I'm hiding the bullet of love beneath my skirt! su ka a to ni ko i no ju u dan ka ku shi te ru 757 00:23:29,090 --> 00:23:30,240 That's right. I'd rather choose a cultural club. 758 00:23:30,240 --> 00:23:34,870 I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you." su na o ni ii tai no yo su ki yo tte ii tai no yo 759 00:23:34,870 --> 00:23:38,620 One, two, one, two! One, two, one, two, three! One, two, one, two, one, two, one, two, three 760 00:23:38,620 --> 00:23:43,420 I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you." su na o ni ii tai no yo su ki yo tte ii tai no yo 761 00:23:43,420 --> 00:23:47,550 One, two, one, two! One, two, one, two, three! One, two, one, two, one, two, one, two, three45804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.