All language subtitles for [DB]NieR Automata Ver1.1a Part 2_-_04_(Dual Audio_10bit_BD1080p_x265)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:02,770
Commander, hurry!
2
00:00:06,990 --> 00:00:08,010
It's too late.
3
00:00:08,210 --> 00:00:09,210
I'm sorry.
4
00:00:11,970 --> 00:00:12,970
Commander!
5
00:00:13,530 --> 00:00:18,290
Sadly, I too have synchronized my data
to the server. But 9S can hack your
6
00:00:18,290 --> 00:00:20,710
systems and... It's not a superficial
infection.
7
00:00:21,290 --> 00:00:23,570
I can tell that much.
8
00:00:26,030 --> 00:00:27,470
Now listen closely.
9
00:00:27,770 --> 00:00:29,410
You two are my last soldiers.
10
00:00:30,040 --> 00:00:31,740
You have a duty to survive.
11
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
Commander.
12
00:00:33,700 --> 00:00:39,440
Besides, I am still the commander for
this base. The very least I can do is go
13
00:00:39,440 --> 00:00:41,320
down with it. Now get going.
14
00:00:43,200 --> 00:00:44,560
2B, it's collapsing.
15
00:00:45,420 --> 00:00:47,920
Wait! Now go, 2B!
16
00:01:22,790 --> 00:01:25,110
Morning. Sunlight peeking through trees.
17
00:01:25,390 --> 00:01:30,050
By the way, 2B, people who know me well
like to call me Nines. I'd say you know
18
00:01:30,050 --> 00:01:33,370
me well enough by now, so feel free to
do the same.
19
00:01:33,630 --> 00:01:34,630
Do what?
20
00:01:34,650 --> 00:01:37,950
Oh, you know, start calling me Nines
instead of 9S.
21
00:01:39,430 --> 00:01:41,050
Maybe another time.
22
00:01:41,550 --> 00:01:42,890
Oh, okay.
23
00:01:45,610 --> 00:01:46,610
Rainy ruins.
24
00:01:47,610 --> 00:01:50,670
So then, to summarize, that means you
need me.
25
00:01:51,000 --> 00:01:53,480
Since no one can live out their life
alone, right?
26
00:01:54,860 --> 00:01:56,900
Just kidding! Forget I said anything!
27
00:01:58,040 --> 00:02:00,840
But, uh, I do kind of wish it were that
way.
28
00:02:01,060 --> 00:02:02,060
Oh, well.
29
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Cold bunker.
30
00:02:12,520 --> 00:02:18,180
I'd like to thank you for uploading our
data to the bunker at the very end.
31
00:02:18,780 --> 00:02:19,940
Last thing I remember?
32
00:02:20,670 --> 00:02:23,510
I was just about to rendezvous with the
remaining ally unit.
33
00:02:25,210 --> 00:02:28,890
Glory to mankind.
34
00:02:30,150 --> 00:02:32,810
Glory to mankind.
35
00:02:40,090 --> 00:02:42,430
The cause I raised my sword for.
36
00:02:43,330 --> 00:02:45,790
The allies who fought alongside me.
37
00:02:47,110 --> 00:02:48,710
Everything is broken now.
38
00:02:51,050 --> 00:02:52,650
But we are the Yorha soldiers.
39
00:02:53,270 --> 00:02:55,350
We exist to be broken.
40
00:03:28,910 --> 00:03:31,710
See you
41
00:03:31,710 --> 00:03:36,790
next time.
42
00:03:56,090 --> 00:03:58,550
I don't know.
43
00:04:39,390 --> 00:04:40,650
Activate stealth function.
44
00:04:41,430 --> 00:04:43,710
Affirmative. Activating stealth
function.
45
00:04:46,350 --> 00:04:48,950
What are we supposed to do now, 2B?
46
00:04:49,450 --> 00:04:53,170
We have nowhere to return to. The bunker
no longer exists.
47
00:04:54,310 --> 00:04:56,830
We search for any surviving Yorhat
soldier.
48
00:04:58,250 --> 00:04:59,250
Alert.
49
00:04:59,670 --> 00:05:00,670
Pursuers detected.
50
00:05:01,250 --> 00:05:04,030
What? Those aren't enemy signals.
51
00:05:04,350 --> 00:05:05,350
No, sir.
52
00:05:08,880 --> 00:05:13,100
You're right unit. You're right. They
must have escaped like we did.
53
00:05:13,920 --> 00:05:15,960
Alert. Mental approaches.
54
00:05:21,240 --> 00:05:25,280
Hypothesis. The Yorha soldiers
encountered were infected by the virus.
55
00:05:40,170 --> 00:05:44,170
We shake them all in stealth and... It's
no use. They're bound to catch us.
56
00:05:44,730 --> 00:05:46,770
9S, I need to use your ship.
57
00:05:47,110 --> 00:05:48,110
Lend me your control.
58
00:05:48,430 --> 00:05:50,090
Oh, roger that.
59
00:05:50,390 --> 00:05:54,130
Flight control has been successfully
transferred to Ally 2B.
60
00:05:55,930 --> 00:05:58,310
Seized flight control for 9S's unit.
61
00:05:58,770 --> 00:06:00,290
Setting automatic course.
62
00:06:01,250 --> 00:06:03,670
Executing escape route from combat
airspace.
63
00:06:04,030 --> 00:06:07,450
Hold on. You can't. Cancel stealth
function.
64
00:06:08,090 --> 00:06:10,810
Canceling YorHa unit 2B's stealth
function.
65
00:06:15,030 --> 00:06:16,470
Hot, bring us back!
66
00:06:17,410 --> 00:06:19,450
Bring us back into the fight now!
67
00:06:21,390 --> 00:06:25,150
Controls have already been transferred
to YorHa unit number 2, type B.
68
00:06:25,510 --> 00:06:26,510
Hacking in!
69
00:07:06,670 --> 00:07:07,409
That was close.
70
00:07:07,410 --> 00:07:11,370
Why would you?
71
00:07:18,850 --> 00:07:19,850
Alert.
72
00:07:20,250 --> 00:07:23,370
Possibility of an explosion due to a
black box reaction.
73
00:07:58,820 --> 00:08:01,680
Harboring emotion is strictly
prohibited.
74
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
What?
75
00:08:04,600 --> 00:08:08,660
You really do like to act like you're
tough, but you're a softy inside, aren't
76
00:08:08,660 --> 00:08:09,660
you? That is not true.
77
00:08:09,940 --> 00:08:13,940
I don't know. I think it is. To be more
precise, I know it is.
78
00:08:14,520 --> 00:08:15,840
Why are you laughing?
79
00:08:16,220 --> 00:08:21,940
I don't really know why, but for some
reason it makes me smile.
80
00:08:28,110 --> 00:08:31,550
Why am I feeling so many emotions?
81
00:08:32,850 --> 00:08:37,070
We scanners usually work alone when
dealing with preliminary scouting, so I
82
00:08:37,070 --> 00:08:39,169
don't usually get a partner to work with
like this.
83
00:08:39,510 --> 00:08:40,590
And it's fun!
84
00:08:41,150 --> 00:08:46,490
If, from the very beginning, we weren't
capable of harboring emotions like this.
85
00:08:46,730 --> 00:08:50,690
It's just, I want to show you my
gratitude for everything that you do.
86
00:08:50,970 --> 00:08:51,970
Harboring emotions is strictly
prohibited.
87
00:09:59,150 --> 00:10:00,750
Activation of Unit 9S confirmed.
88
00:10:01,270 --> 00:10:04,750
Start searching for 2B's black box
signal.
89
00:10:06,310 --> 00:10:08,570
Located 2B's black box signal.
90
00:10:10,870 --> 00:10:12,430
I have to hurry.
91
00:10:13,730 --> 00:10:16,530
Remove the contamination and reset.
92
00:10:16,810 --> 00:10:22,150
Report. Virus is altering and evolving
its own algorithm at high speed.
93
00:10:22,570 --> 00:10:23,650
Removal difficult.
94
00:10:53,740 --> 00:10:57,360
Then I guess I can't go searching for 9S
anymore.
95
00:10:58,880 --> 00:11:04,800
I have to prevent the contamination from
spreading by going to a location with
96
00:11:04,800 --> 00:11:05,820
less android signals.
97
00:11:15,540 --> 00:11:18,680
To be... To be...
98
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Signals detected.
99
00:11:31,460 --> 00:11:34,820
Hypothesis. Machine lifeforms evolved
for desert areas.
100
00:11:35,640 --> 00:11:40,360
Alert. Attempting combat in your current
state will result in severe damage.
101
00:11:43,960 --> 00:11:45,520
Two of them at once?
102
00:11:45,860 --> 00:11:47,880
Proposal. Immediate retreat.
103
00:11:49,220 --> 00:11:51,660
I'm fighting to be no matter what.
104
00:11:52,600 --> 00:11:54,040
Get out of my...
105
00:12:02,060 --> 00:12:03,060
I know that.
106
00:12:44,240 --> 00:12:49,680
Risk contamination rate up to 45%.
Glitch detected in visual processing
107
00:12:51,760 --> 00:12:54,580
Almost at my destination.
108
00:13:02,840 --> 00:13:03,840
Alert.
109
00:13:04,480 --> 00:13:05,640
Hostile approaching.
110
00:13:18,320 --> 00:13:20,320
I still die in a place like this.
111
00:13:21,000 --> 00:13:22,060
Hacking 10!
112
00:13:58,000 --> 00:14:03,580
Contamination rate up to 57%.
Malfunction detected in FFCS circuit.
113
00:14:06,300 --> 00:14:13,040
Alert. Virus contamination rate up to
70%. Infiltrating system protected
114
00:14:16,640 --> 00:14:20,640
Alert. Virus contamination rate 90%.
115
00:14:22,560 --> 00:14:27,300
Unusual heat generation in central
nervous system. Internal combustion
116
00:14:28,460 --> 00:14:31,640
Alert. Deterioration at black box.
117
00:14:32,020 --> 00:14:33,020
Almost there.
118
00:14:33,260 --> 00:14:34,480
My dear.
119
00:14:34,820 --> 00:14:35,820
Alert.
120
00:14:36,060 --> 00:14:37,900
Damage to data backup system.
121
00:14:38,380 --> 00:14:43,040
Said damage will make it difficult to
retain identity and consciousness upon
122
00:14:43,040 --> 00:14:45,060
backup. Bunker's gone.
123
00:14:45,820 --> 00:14:48,340
There's no point in backing up anyway.
124
00:15:08,040 --> 00:15:09,620
Something dear to me.
125
00:15:11,680 --> 00:15:13,640
I kept breaking it.
126
00:15:16,240 --> 00:15:17,340
My then.
127
00:15:26,860 --> 00:15:30,100
When I first met her, she seemed cold.
128
00:15:34,720 --> 00:15:37,760
But she was actually kind.
129
00:15:39,500 --> 00:15:43,880
She liked to act tough, but she was a
total softie.
130
00:15:45,660 --> 00:15:49,480
To be able to work with her was fun.
131
00:15:51,060 --> 00:15:52,420
It made me happy.
132
00:15:54,100 --> 00:15:56,220
I wanted nothing more from her.
133
00:15:56,780 --> 00:15:58,560
than to hear her call me nines.
134
00:15:59,960 --> 00:16:05,000
But harboring emotions is strictly
prohibited.
135
00:16:06,840 --> 00:16:08,300
Even then...
136
00:17:28,820 --> 00:17:32,140
Everyone. And the future for me.
137
00:17:33,000 --> 00:17:34,440
I beg you.
138
00:17:42,480 --> 00:17:44,980
To be you.
139
00:17:49,280 --> 00:17:51,800
Alert. Giant tremor detected.
140
00:17:52,960 --> 00:17:55,700
Underground cloud structure is no longer
stable.
141
00:17:56,360 --> 00:17:58,420
Possibility of a high -magnitude
earthquake.
142
00:17:59,220 --> 00:18:01,240
Proposal. Evacuate immediately.
143
00:18:03,240 --> 00:18:05,620
Evacuate? Like I'd ever do that!
144
00:18:07,520 --> 00:18:09,280
2B! 2B!
145
00:18:09,520 --> 00:18:11,200
2B! 2B!
146
00:18:12,120 --> 00:18:14,000
2B! Are you...
147
00:19:14,600 --> 00:19:16,100
No, no, no, no!
148
00:19:28,680 --> 00:19:31,780
I'll kill you!
149
00:19:31,980 --> 00:19:33,060
I'll kill you!
150
00:19:33,280 --> 00:19:34,280
I'll kill you!
151
00:19:34,740 --> 00:19:37,580
I'll annihilate you with my own...
152
00:20:30,600 --> 00:20:32,240
Yorha Unit 2B offline.
153
00:20:32,760 --> 00:20:34,100
Death confirmed.
154
00:20:36,560 --> 00:20:42,980
Report. As per previously registered
protocol, marking A2 as the new target
155
00:20:42,980 --> 00:20:43,980
observe.
156
00:20:44,760 --> 00:20:47,600
Deactivation of Unit A2 confirmed.
157
00:20:48,500 --> 00:20:49,500
Reactivating.
158
00:20:51,160 --> 00:20:54,980
Report. A2's memory area severely
damaged.
159
00:20:55,700 --> 00:20:57,960
Repairing and replaying remaining data.
160
00:21:03,210 --> 00:21:04,830
Number two, captain's rights
transferred.
161
00:21:05,970 --> 00:21:08,030
Continuing the mission with seven...
162
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
Are you ready?
163
00:22:51,960 --> 00:22:53,300
Affirmative. Go ahead.
164
00:22:53,880 --> 00:22:55,880
Ready or not, here I come!
165
00:22:57,840 --> 00:23:00,820
You think you can hide from a scanner
model like me?
166
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Found you, pod!
167
00:23:02,720 --> 00:23:05,480
You got a ways to go if I found you that
quickly.
168
00:23:05,900 --> 00:23:11,120
Negative. If we seriously went into
hiding, 9S would have difficulty finding
169
00:23:11,700 --> 00:23:16,480
Therefore, we chose to hide in this
fashion in order to end this act.
170
00:23:16,560 --> 00:23:18,620
without the need for initiating combat.
Alright!
171
00:23:18,960 --> 00:23:20,480
Now where's 2B hiding?
172
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
2B!
173
00:23:23,560 --> 00:23:24,560
2B!
174
00:23:25,620 --> 00:23:29,020
2B! Where are you? You can come out now!
175
00:23:29,240 --> 00:23:31,080
2B! 2B!
11915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.