All language subtitles for the-rite-of-spring-2022-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,820 --> 00:02:27,900 Carlos? 2 00:02:32,340 --> 00:02:34,140 Is that you, Carlos? 3 00:02:43,100 --> 00:02:44,740 Who are you? 4 00:02:45,100 --> 00:02:47,740 - What? - Who are you? 5 00:02:49,820 --> 00:02:51,500 Laura. 6 00:02:52,300 --> 00:02:54,260 Sorry, I'm looking for the bathroom. 7 00:02:55,260 --> 00:02:56,780 Youre bleeding. 8 00:02:58,620 --> 00:03:00,380 Yes, that's why. 9 00:03:02,060 --> 00:03:04,020 Are you Carlos' girlfriend? 10 00:03:04,820 --> 00:03:06,980 To Carlos... 11 00:03:07,740 --> 00:03:09,820 Acel Carlos... 12 00:03:10,620 --> 00:03:12,380 He's my brother. 13 00:03:13,180 --> 00:03:15,900 No, I met him earlier. 14 00:03:16,180 --> 00:03:22,620 We were having a drink downstairs and his friend said... 15 00:03:22,700 --> 00:03:24,740 Anyway, whatever. 16 00:03:31,060 --> 00:03:32,700 Shall I call him? 17 00:03:32,860 --> 00:03:34,540 Carlos says... 18 00:03:34,940 --> 00:03:36,420 He must have fallen asleep. 19 00:03:38,900 --> 00:03:40,620 First door. 20 00:03:40,820 --> 00:03:42,060 What? 21 00:03:42,260 --> 00:03:43,620 The bathroom. 22 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 Okay, thank you. 23 00:03:50,340 --> 00:03:52,060 Need anything? 24 00:03:53,820 --> 00:03:56,100 I don't know, tell them to turn the music down? 25 00:04:00,620 --> 00:04:02,300 Scratch my neck? 26 00:04:03,660 --> 00:04:04,940 What? 27 00:04:05,060 --> 00:04:07,500 If you scratch my neck. 28 00:04:21,420 --> 00:04:22,740 Here? 29 00:04:22,860 --> 00:04:24,540 A little higher. 30 00:04:25,500 --> 00:04:26,740 There. 31 00:04:27,700 --> 00:04:29,300 Harder. 32 00:04:38,940 --> 00:04:40,180 Ready. 33 00:04:42,900 --> 00:04:44,540 Thank you. 34 00:04:46,060 --> 00:04:48,060 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 35 00:04:49,220 --> 00:04:51,180 - David. - What? 36 00:04:51,660 --> 00:04:54,180 David, my name is David. 37 00:04:54,340 --> 00:04:56,060 Sure, sorry... 38 00:04:56,500 --> 00:04:59,380 - Good night, David. - Good night, Laura. 39 00:06:52,420 --> 00:06:54,460 - Yes? - Laura Torres. 40 00:07:04,700 --> 00:07:07,940 You have till 1:30 and it's after 2:00. 41 00:07:08,820 --> 00:07:11,020 The subway is stuck. 42 00:07:11,140 --> 00:07:14,140 It says 1:15, but first and last time. 43 00:07:14,460 --> 00:07:15,860 Thank you. 44 00:08:13,860 --> 00:08:18,540 THE RITUAL OF SPRING 45 00:08:43,420 --> 00:08:44,900 Yes? 46 00:08:46,140 --> 00:08:48,380 Sorry, I was asleep. 47 00:08:50,260 --> 00:08:52,300 Where are you? 48 00:08:56,420 --> 00:08:58,820 Better, come now, or you'll never make it. 49 00:09:02,100 --> 00:09:03,500 Okay. 50 00:09:03,740 --> 00:09:05,260 See you soon. 51 00:09:07,460 --> 00:09:08,980 Turn that off, please. 52 00:09:09,260 --> 00:09:10,620 I got you some pads, okay? 53 00:09:10,700 --> 00:09:12,300 That I see it coming to me on the journey. 54 00:09:13,300 --> 00:09:15,060 You don't have a Tampax, do you? 55 00:09:15,460 --> 00:09:16,780 I ran out. 56 00:09:17,100 --> 00:09:18,700 Seriously, you don't even try it on? 57 00:09:19,180 --> 00:09:21,500 - After I shower. - Uh, yeah, sure. 58 00:09:21,700 --> 00:09:23,420 Next time, I won't give you any more presents. 59 00:09:24,140 --> 00:09:26,540 You sure look great, you're dumb. 60 00:09:31,780 --> 00:09:34,100 - Here, don't forget these. - Thank you. Thank you. 61 00:09:44,020 --> 00:09:46,980 - Sure you're not mad? - I told you I'm not. 62 00:09:47,420 --> 00:09:49,380 Don't you have that Carlos's number? 63 00:09:49,460 --> 00:09:52,820 Why don't you call him and do something more quiet? 64 00:09:53,980 --> 00:09:57,060 Yes, let's have coffee. To keep him awake. 65 00:09:57,180 --> 00:09:59,100 If you don't pay attention, what do you want? 66 00:09:59,180 --> 00:10:01,900 The guy looks good. This morning, he was really nervous. 67 00:10:03,340 --> 00:10:04,500 Okay, come on. 68 00:10:04,620 --> 00:10:05,900 Last. 69 00:10:13,100 --> 00:10:14,420 I had so much fun. 70 00:10:14,500 --> 00:10:16,900 I'll see you soon and rehearse, okay? Bye. Bye, bye. 71 00:10:17,780 --> 00:10:19,140 Have a safe journey! 72 00:11:37,540 --> 00:11:38,820 Can I help you? 73 00:11:39,860 --> 00:11:41,660 No, just looking. 74 00:11:41,740 --> 00:11:44,060 Interested in dilators? Do you know how they work? 75 00:11:44,940 --> 00:11:47,700 Yeah, whatever, I've been doing a little looking online. 76 00:11:48,100 --> 00:11:49,500 Okay, you watch quietly. 77 00:11:49,580 --> 00:11:51,820 I'm around. You need anything, you let me know. 78 00:11:57,700 --> 00:11:59,940 Sorry... How much? 79 00:12:00,020 --> 00:12:02,380 This kit is 79. 80 00:12:28,500 --> 00:12:30,060 - You bought it today and it broke? - Uh, yeah, it did. 81 00:12:31,580 --> 00:12:34,420 I'd take him back, give you your money. 82 00:12:35,380 --> 00:12:37,380 But he'll tell me I broke it. 83 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 No. 84 00:12:38,980 --> 00:12:41,180 I don't know, you ask the complaint file or something. 85 00:12:46,220 --> 00:12:47,820 And you use Tinder a lot? 86 00:12:48,060 --> 00:12:50,820 I installed it a week ago, when I arrived. 87 00:12:51,860 --> 00:12:54,340 - To meet people... - I understand... 88 00:12:56,540 --> 00:12:57,740 And you? 89 00:12:58,140 --> 00:12:59,900 No, I don't don't use it much. 90 00:13:00,820 --> 00:13:03,700 So, does it work? Do you know people? 91 00:13:05,020 --> 00:13:06,260 I don't know. 92 00:13:06,660 --> 00:13:08,260 Don't you know? 93 00:13:08,460 --> 00:13:12,460 This is the first time I've dated someone. 94 00:13:12,820 --> 00:13:16,140 Really? Look at that, what an honor. 95 00:13:19,620 --> 00:13:21,700 You're very shy, aren't you? 96 00:13:21,980 --> 00:13:24,140 I don't know... 97 00:13:24,220 --> 00:13:26,620 I find it a little weird about this whole thing. 98 00:13:26,820 --> 00:13:28,620 Relax, woman... 99 00:13:29,020 --> 00:13:32,100 I don't know, enjoy your drink, you haven't even tasted it. 100 00:13:33,620 --> 00:13:35,540 I don't really like gin and tonic. 101 00:13:36,580 --> 00:13:39,220 No? And why did you order? 102 00:13:40,100 --> 00:13:41,380 I don't know... 103 00:13:41,620 --> 00:13:44,340 Cause you keep saying I make it really good... 104 00:13:45,220 --> 00:13:47,220 - I'll change it. - No, it's okay. 105 00:13:47,300 --> 00:13:49,860 It costs nothing, I tell them to change it. 106 00:13:50,300 --> 00:13:53,340 What would you like to drink? A vodka? 107 00:13:53,420 --> 00:13:55,540 Whisky? A beer? 108 00:13:56,140 --> 00:13:58,380 All right, then, a beer. 109 00:13:59,820 --> 00:14:01,740 I was thinking... 110 00:14:01,820 --> 00:14:05,620 Feel like going somewhere else? The music here is horrible. 111 00:14:06,580 --> 00:14:08,860 Yes... 112 00:14:09,100 --> 00:14:11,580 I know a place nearby, like a club, 113 00:14:12,180 --> 00:14:14,820 with electronic music. I don't know if you like it. 114 00:14:14,900 --> 00:14:17,700 - Yeah. - Uh-huh? 115 00:14:18,380 --> 00:14:20,940 But is there an entrance fee? Because... 116 00:14:21,020 --> 00:14:22,820 Don't worry about that. 117 00:21:00,460 --> 00:21:01,980 Yes? 118 00:21:04,220 --> 00:21:05,540 Carlos? 119 00:21:05,620 --> 00:21:07,900 Carlos isn't. Who are you? 120 00:21:09,340 --> 00:21:10,900 Laura, 121 00:21:11,580 --> 00:21:12,740 a friend. 122 00:21:12,820 --> 00:21:14,140 Laura? 123 00:21:14,220 --> 00:21:15,500 Laura who? 124 00:21:17,260 --> 00:21:18,700 And David? 125 00:21:19,580 --> 00:21:21,380 David is ? 126 00:21:21,460 --> 00:21:23,260 Do you know what time it is? 127 00:21:24,060 --> 00:21:27,580 Uh, yeah, sorry, but I have to tell him something. 128 00:21:42,300 --> 00:21:44,580 You said your name was Laura, right? 129 00:21:45,980 --> 00:21:47,220 It's almost 3:00. 130 00:21:47,300 --> 00:21:50,060 Why don't you go home and come tomorrow? 131 00:22:13,900 --> 00:22:15,700 You want me to call someone? 132 00:23:35,700 --> 00:23:37,260 Good morning. 133 00:23:39,500 --> 00:23:41,140 Good morning. 134 00:23:41,420 --> 00:23:42,980 You better? 135 00:23:43,820 --> 00:23:45,620 Yes, thank you. 136 00:23:48,380 --> 00:23:50,340 Uh, I'm sorry, I don't know what I had. 137 00:23:52,580 --> 00:23:54,140 You're gonna be a mess. 138 00:23:54,740 --> 00:23:56,100 That's right. 139 00:23:56,740 --> 00:23:58,700 I'll make juice, shall I? 140 00:23:59,380 --> 00:24:02,060 No, thanks. I'm off. 141 00:24:02,460 --> 00:24:04,260 But didn't you want to talk to David? 142 00:24:06,620 --> 00:24:08,660 No, I don't want to intrude. 143 00:24:08,780 --> 00:24:11,700 You're not intruding. And he wants to see you. 144 00:24:12,300 --> 00:24:16,220 Here, drink the juice. It'll do you good. 145 00:24:30,740 --> 00:24:33,620 The truth is, I thought your brother would open the door. 146 00:24:34,460 --> 00:24:36,380 I didn't realize your mom was here. 147 00:24:36,860 --> 00:24:38,820 My brother doesn't live here. 148 00:24:39,700 --> 00:24:41,420 - No? - No. 149 00:24:43,300 --> 00:24:44,940 So? 150 00:24:45,180 --> 00:24:48,460 She stays with me when mom can't. 151 00:24:55,660 --> 00:24:57,300 Your mom's nice. 152 00:25:01,260 --> 00:25:04,340 If a girlfriend comes to my house at two in the morning... 153 00:25:04,580 --> 00:25:06,100 My parents are killing her. 154 00:25:07,860 --> 00:25:10,100 Okay, first, he kills me, then her. 155 00:25:13,900 --> 00:25:15,700 Why did you come? 156 00:25:20,540 --> 00:25:21,940 I don't know. 157 00:25:23,460 --> 00:25:24,780 It was late and... 158 00:25:25,780 --> 00:25:27,780 I was afraid to go back like that back to the College Major. 159 00:25:27,860 --> 00:25:29,780 Plus, out of hours. 160 00:25:31,820 --> 00:25:34,180 And since I don't know anyone here 161 00:25:36,460 --> 00:25:39,940 and I was feeling sick, I guess I stopped thinking clearly. 162 00:25:41,740 --> 00:25:43,260 Where are you from? 163 00:25:43,820 --> 00:25:45,700 From Mallorca, from a small village. 164 00:25:45,780 --> 00:25:47,780 - From where? - Manacor. 165 00:25:48,060 --> 00:25:49,540 Like Nadal. 166 00:25:49,860 --> 00:25:51,820 Exactly, like Nadal. 167 00:26:00,100 --> 00:26:02,300 Is that Madonna in the photo? 168 00:26:11,620 --> 00:26:13,940 Mom likes it a lot. 169 00:26:18,620 --> 00:26:20,540 What about the ones you have inside? 170 00:26:20,660 --> 00:26:22,420 Does your mom still wear them? 171 00:26:23,020 --> 00:26:24,820 The ones I choose. 172 00:26:25,900 --> 00:26:27,820 They are all very beautiful. 173 00:26:27,900 --> 00:26:30,940 My tastes are not affected. 174 00:26:32,020 --> 00:26:34,140 And you are very beautiful. 175 00:26:34,660 --> 00:26:36,100 Yeah... 176 00:26:36,460 --> 00:26:39,100 You have a nice smile. 177 00:26:40,340 --> 00:26:43,340 Thank you... 178 00:27:00,820 --> 00:27:03,900 Uh, I'm sorry, but I'm gonna have to go. 179 00:27:05,620 --> 00:27:06,980 Okay... 180 00:27:10,980 --> 00:27:12,700 - Okay... - Bye! Bye-bye! 181 00:27:18,860 --> 00:27:20,660 I'm off. 182 00:27:28,340 --> 00:27:30,940 David's phone number and mine. 183 00:27:32,500 --> 00:27:33,580 Thank you. 184 00:27:33,900 --> 00:27:36,540 - If you want to give me yours... - Uh, yeah, sure. 185 00:27:40,300 --> 00:27:42,260 And next time, announce first. 186 00:27:42,860 --> 00:27:44,860 Yes. 187 00:27:45,420 --> 00:27:47,780 I like Madonna too. 188 00:27:48,620 --> 00:27:50,060 You don't say! 189 00:27:50,220 --> 00:27:51,660 People my age consider it old-fashioned, 190 00:27:51,740 --> 00:27:53,260 but I like it. 191 00:27:55,500 --> 00:27:57,580 Anyway, thanks for everything. 192 00:27:58,860 --> 00:28:00,580 You know where to find us, Laura. 193 00:28:02,860 --> 00:28:03,980 - Bye! - Bye! 194 00:28:10,380 --> 00:28:11,500 Mom? 195 00:28:12,540 --> 00:28:15,460 Yeah, sorry, I was in class and I couldn't answer. 196 00:28:17,540 --> 00:28:19,620 No, now, we're in recess. 197 00:28:25,500 --> 00:28:28,660 In the Lerdel-Meyer decomposition will occur... 198 00:28:28,780 --> 00:28:30,140 Initial value: 22 milliliters. 199 00:28:30,220 --> 00:28:32,220 ...color change, due to excess oxidizing agent, 200 00:28:32,380 --> 00:28:36,380 permanganate in our case, resulting in this purplish pink. 201 00:28:36,980 --> 00:28:40,140 According to stoichiometry oxidation-reduction reactions 202 00:28:40,260 --> 00:28:42,620 and applying the formula 203 00:28:42,740 --> 00:28:47,460 M1 x V1 = M2 x V2... 204 00:28:47,620 --> 00:28:48,700 - Looks like it's ready. - Here... 205 00:28:48,820 --> 00:28:50,380 ... and the corresponding coefficients, 206 00:28:50,500 --> 00:28:52,500 should give us a concentration of iron... 207 00:28:52,620 --> 00:28:54,700 Final value: 27 milliliters. 208 00:28:59,180 --> 00:29:02,300 I bought it in a bazaar. It's a Halloween costume. 209 00:29:02,780 --> 00:29:03,980 No, I have a robe, 210 00:29:04,060 --> 00:29:06,460 but I dropped him off at the College of Majors. 211 00:29:07,340 --> 00:29:09,300 - What? - Which what? 212 00:29:09,380 --> 00:29:10,660 College major. 213 00:29:10,740 --> 00:29:12,100 Santa Ana. 214 00:29:13,460 --> 00:29:16,460 - Looks nun-y, huh? - Yeah, it's nun-y. 215 00:29:17,380 --> 00:29:19,860 And it's all girls there, like in a convent? 216 00:29:20,180 --> 00:29:22,460 So... 217 00:29:22,900 --> 00:29:25,700 I thought it was forbidden, it was all mixed. 218 00:29:25,980 --> 00:29:27,260 No. 219 00:29:28,540 --> 00:29:30,620 You guys stay in an apartment more than one? 220 00:29:30,980 --> 00:29:32,740 No, I live with my parents. 221 00:29:32,820 --> 00:29:35,740 Me, yes. I live with two friends from the village who have been here for a year, 222 00:29:36,180 --> 00:29:37,780 and the truth is, it's very good. 223 00:29:38,100 --> 00:29:39,980 It's just that we're a little far away, but that's... 224 00:29:40,620 --> 00:29:43,860 Got it. The good thing about college is it's five minutes from here. 225 00:30:02,940 --> 00:30:05,740 FOLLOW YOU :) GOOD NIGHT 226 00:30:06,980 --> 00:30:08,460 CONTACT INFORMATION 227 00:30:09,900 --> 00:30:12,100 WWW.DAVID-ON-WHEELS.COM 228 00:30:23,020 --> 00:30:26,020 THE RIGHT TO PLEASURE: SEXUAL ASSISTANCE 229 00:30:26,140 --> 00:30:29,220 SEXUAL ASSISTANCE IN THE EUROPEAN UNION 230 00:30:29,300 --> 00:30:31,060 TRAINING FOR SEXUAL ASSISTANCE 231 00:30:31,140 --> 00:30:32,260 RELIEF FOUNDATIONS FOR PEOPLE 232 00:30:32,340 --> 00:30:33,380 WITH CEREBRAL PALSY 233 00:30:33,460 --> 00:30:34,460 HOW WE FEEL 234 00:30:34,540 --> 00:30:36,820 LEGAL FRAMEWORK FOR PRACTICING SEXUAL ASSISTANCE 235 00:30:42,380 --> 00:30:44,460 You know, if we represent 236 00:30:44,580 --> 00:30:48,460 boiling temperature of a substance on this axis 237 00:30:48,580 --> 00:30:53,300 and, on this axis, that of the other pure substance, 238 00:30:53,380 --> 00:30:55,860 in the middle, we get series of combinations... 239 00:30:56,340 --> 00:30:58,340 HOPE HE DIDN'T UPSET YOU MY MESSAGE 240 00:30:58,500 --> 00:31:00,820 HOW YOU DIDN'T ANSWER ME... 241 00:31:01,180 --> 00:31:02,740 ...more liquid A 242 00:31:02,860 --> 00:31:04,300 and the closer to this axis, 243 00:31:04,420 --> 00:31:06,820 we will have a larger amount of fluid B. 244 00:31:07,060 --> 00:31:08,700 NO, SORRY... I SAW IT LATE. 245 00:31:08,820 --> 00:31:10,860 When we warm it up, 246 00:31:10,980 --> 00:31:15,180 will boil at the given temperature. This is the temperature of liquid A... 247 00:31:15,260 --> 00:31:17,220 I'VE CALMED DOWN 248 00:31:18,220 --> 00:31:19,700 MY MOM AND I THOUGHT 249 00:31:19,860 --> 00:31:22,300 YOU MIGHT WANT TO COME TO LUNCH SATURDAY. 250 00:31:22,380 --> 00:31:25,300 ...the composition of this liquid 251 00:31:25,820 --> 00:31:29,020 will have a much higher percentage of... 252 00:31:36,340 --> 00:31:38,420 - Hi, Laura. Uh, come on in. - Hi, Laura. 253 00:31:43,660 --> 00:31:45,260 I'm not much, but anyway... 254 00:31:45,380 --> 00:31:47,060 I told you there was no need. 255 00:31:47,180 --> 00:31:48,460 Come in. 256 00:31:48,620 --> 00:31:50,180 Thank you. 257 00:31:54,260 --> 00:31:55,740 Do you cook or what? 258 00:31:55,820 --> 00:31:57,580 No, I eat at boarding school. 259 00:31:57,660 --> 00:31:59,180 Of course... 260 00:31:59,620 --> 00:32:01,020 What boarding school is this? 261 00:32:01,900 --> 00:32:03,380 Santa Ana. 262 00:32:03,660 --> 00:32:04,980 It's for nuns, right? 263 00:32:06,060 --> 00:32:09,100 You know what they say about those who go to nuns, right? 264 00:32:09,220 --> 00:32:11,020 David. 265 00:32:11,380 --> 00:32:14,100 - Are your parents very religious? - Yeah, pretty religious. 266 00:32:15,340 --> 00:32:16,820 And you? 267 00:32:17,340 --> 00:32:20,540 I pray, I'm faithful and sometimes I go to Mass, 268 00:32:20,620 --> 00:32:24,020 but I have my doubts. 269 00:32:25,020 --> 00:32:26,500 About what? 270 00:32:26,620 --> 00:32:27,780 Pretty much everything. 271 00:32:27,900 --> 00:32:29,740 With the church in general, 272 00:32:29,860 --> 00:32:31,740 with priests, I don't know... 273 00:32:31,980 --> 00:32:33,140 Got it. 274 00:32:33,860 --> 00:32:36,060 You're not religious, are you? 275 00:32:36,220 --> 00:32:39,780 We were all kinds: believers, atheists... 276 00:32:40,380 --> 00:32:43,100 Sure, sweetie. Why kid ourselves? 277 00:32:43,180 --> 00:32:45,020 You have to blame someone. 278 00:32:50,340 --> 00:32:53,420 Any bigger, they drown. 279 00:32:56,260 --> 00:32:57,860 Napkin. 280 00:33:09,300 --> 00:33:11,300 This glove is for the computer. 281 00:33:12,620 --> 00:33:14,100 For the computer? 282 00:33:14,700 --> 00:33:15,740 Yes. 283 00:33:16,140 --> 00:33:18,820 I put the piece inside so it won't move 284 00:33:19,460 --> 00:33:22,500 and with that, I type on my tablet. 285 00:33:24,380 --> 00:33:26,180 And this is how you write your blog? 286 00:33:26,380 --> 00:33:28,420 You know my blog? 287 00:33:29,940 --> 00:33:33,620 I saw it on your WhatsApp profile and I did a little snooping. 288 00:33:34,820 --> 00:33:36,100 And you liked it? 289 00:33:37,220 --> 00:33:38,900 Yes. 290 00:33:39,900 --> 00:33:42,340 I think I've discovered things. 291 00:33:44,660 --> 00:33:46,340 Things? 292 00:33:48,140 --> 00:33:49,980 Anyway, I don't know... 293 00:33:50,740 --> 00:33:54,780 Some things you don't think about 294 00:33:55,540 --> 00:33:57,540 that I didn't know. 295 00:34:03,340 --> 00:34:05,860 The nurse thing. 296 00:34:08,300 --> 00:34:09,900 You, for example... ? 297 00:34:12,380 --> 00:34:14,260 For example... ? 298 00:34:15,580 --> 00:34:17,940 Anyway, I don't know... 299 00:34:19,420 --> 00:34:21,940 Do you use this service? 300 00:34:22,340 --> 00:34:23,700 Sure. 301 00:34:26,300 --> 00:34:29,380 And your mom's okay with it? 302 00:34:30,180 --> 00:34:32,220 She calls them. 303 00:34:32,540 --> 00:34:33,980 And he pays them? 304 00:34:34,540 --> 00:34:36,140 With my money. 305 00:34:38,540 --> 00:34:40,100 Cool. 306 00:34:40,860 --> 00:34:42,500 Cool? 307 00:34:43,380 --> 00:34:44,940 Yeah, I don't know... 308 00:34:46,380 --> 00:34:47,940 Let's do something. 309 00:34:48,820 --> 00:34:51,100 Lie on the bed and don't move. 310 00:34:53,140 --> 00:34:54,820 Hai. 311 00:35:17,060 --> 00:35:20,060 Stop. Hold still. 312 00:35:50,820 --> 00:35:53,300 Can I now? It itches all over. 313 00:35:53,740 --> 00:35:55,420 No. 314 00:36:10,660 --> 00:36:13,100 26 years like this. 315 00:36:19,140 --> 00:36:22,260 I understand. Forgive me. 316 00:36:25,660 --> 00:36:27,660 The other thing is the same. 317 00:36:28,140 --> 00:36:31,260 But since people think you have no sensation in that area, 318 00:36:31,940 --> 00:36:34,940 she has no idea that you want to touch yourself. 319 00:36:35,460 --> 00:36:37,260 Or having sex. 320 00:36:38,100 --> 00:36:39,580 They think they don't... 321 00:36:39,700 --> 00:36:41,180 That you can't. 322 00:36:43,060 --> 00:36:44,260 That I can't. 323 00:36:44,780 --> 00:36:47,780 But with a little help, I can do more than you. 324 00:36:50,340 --> 00:36:52,180 The reverse is also true. 325 00:36:53,700 --> 00:36:55,220 What? 326 00:36:56,220 --> 00:36:58,500 That he imagines 327 00:36:59,460 --> 00:37:02,700 anyone who wants to can. 328 00:37:04,660 --> 00:37:06,020 I don't understand. 329 00:37:10,460 --> 00:37:13,140 Never mind. Then, I don't stop... 330 00:37:16,940 --> 00:37:19,260 What about the glove? 331 00:37:21,020 --> 00:37:23,620 You need to take the glove and your digital pen. 332 00:37:28,220 --> 00:37:30,980 And you put the pen in my hand. 333 00:37:31,700 --> 00:37:34,420 - How? - How you'd keep it. 334 00:37:35,900 --> 00:37:37,780 There you go. 335 00:37:38,220 --> 00:37:40,260 - This way? - Uh, yeah. 336 00:39:15,940 --> 00:39:17,460 - Hi. - Hi. Hi. 337 00:39:17,540 --> 00:39:18,980 Aren't you going to your analyzing class? 338 00:39:19,140 --> 00:39:21,820 No, I forgot my robe. 339 00:39:21,900 --> 00:39:23,300 Again? 340 00:39:23,940 --> 00:39:25,660 But they let you in though, right? 341 00:39:25,780 --> 00:39:27,220 No, I don't think so. 342 00:39:27,500 --> 00:39:29,300 The group remains incomplete. 343 00:39:29,500 --> 00:39:30,900 Right... 344 00:39:30,980 --> 00:39:34,100 - I'll give you your notes after? - Okay, yeah, thanks. 345 00:39:36,060 --> 00:39:37,220 What are you eating? 346 00:39:37,420 --> 00:39:40,020 It sucks. But I like them. 347 00:39:40,100 --> 00:39:42,140 - Can I take it? - Yeah, sure. 348 00:39:42,220 --> 00:39:44,340 I haven't had these in a century. 349 00:39:46,660 --> 00:39:48,660 Tastes like a kiosk. 350 00:39:50,420 --> 00:39:53,580 621, not easily forgotten. 351 00:39:54,500 --> 00:39:55,700 How? 352 00:39:56,060 --> 00:39:58,500 Nothing, nonsense. Glutamate. 353 00:39:59,820 --> 00:40:01,180 Chemists joke. 354 00:40:03,420 --> 00:40:05,260 You take them, I don't want any more. 355 00:40:05,380 --> 00:40:07,940 No, thanks. I'm going to class. 356 00:40:08,380 --> 00:40:10,900 Can I have your phone number? For notes. 357 00:40:17,620 --> 00:40:20,940 - Good. I'll beep you, okay? - Uh-huh. Okay. 358 00:40:21,020 --> 00:40:22,660 - Pa. - Pa. 359 00:40:42,700 --> 00:40:44,180 Isabel? 360 00:40:45,380 --> 00:40:46,980 Yes, Laura, yes. 361 00:40:47,940 --> 00:40:49,380 Nothing... 362 00:40:49,580 --> 00:40:54,820 I was just thinking, if it's okay with you, 363 00:40:55,180 --> 00:40:57,900 I would love to have coffee with you. 364 00:41:00,980 --> 00:41:03,580 Better just the two of us. 365 00:41:09,780 --> 00:41:12,140 Come in, I'm here now. 366 00:41:16,100 --> 00:41:17,460 Laura. 367 00:41:17,580 --> 00:41:19,140 How did you like... 368 00:41:20,380 --> 00:41:21,820 Thank you. 369 00:41:22,700 --> 00:41:24,620 What makes you think he's gonna want to? 370 00:41:26,380 --> 00:41:27,660 Well... 371 00:41:28,060 --> 00:41:29,460 I don't know. 372 00:41:30,500 --> 00:41:33,420 His camera, all those photos... 373 00:41:34,540 --> 00:41:36,180 I went on his blog 374 00:41:36,260 --> 00:41:38,660 and I read what he published. 375 00:41:41,300 --> 00:41:43,580 Got it. Look... 376 00:41:43,700 --> 00:41:45,460 He writes that because everybody thinks 377 00:41:45,540 --> 00:41:49,660 that people with cerebral palsy are asexual beings, like children. 378 00:41:49,820 --> 00:41:51,260 And it's obviously not. 379 00:41:51,980 --> 00:41:54,140 I masturbated to David myself. 380 00:41:55,220 --> 00:41:57,500 Then we started resorting to prostitutes 381 00:41:57,900 --> 00:42:00,420 and, for some time now, to sex surrogates. 382 00:42:03,620 --> 00:42:06,620 You know what and what a nurse doesn't? 383 00:42:06,780 --> 00:42:08,180 Yes. 384 00:42:10,020 --> 00:42:11,500 And why would you? 385 00:42:13,460 --> 00:42:14,940 Well... 386 00:42:15,860 --> 00:42:18,820 I don't know, for several reasons. 387 00:42:20,780 --> 00:42:23,780 I always want to do something, 388 00:42:24,140 --> 00:42:25,660 but... 389 00:42:25,740 --> 00:42:29,060 In the end, I don't do anything. 390 00:42:29,220 --> 00:42:31,700 And, I don't know, 391 00:42:32,140 --> 00:42:33,340 to... 392 00:42:33,900 --> 00:42:35,980 As a necessary aid, right? 393 00:42:36,580 --> 00:42:38,300 Like an NGO? 394 00:42:38,780 --> 00:42:40,900 And for nothing else? 395 00:42:42,700 --> 00:42:44,740 I think also for the money. 396 00:42:46,540 --> 00:42:50,060 But Major your parents pay for it, right? 397 00:42:50,580 --> 00:42:52,220 Yes. 398 00:42:52,580 --> 00:42:55,100 I guess it's not exactly cheap. 399 00:42:55,580 --> 00:42:56,660 Don't they give you money? 400 00:42:56,780 --> 00:42:58,900 Yeah, but it's not enough for all the expenses. 401 00:42:58,980 --> 00:43:00,220 Everything here is expensive. 402 00:43:01,420 --> 00:43:04,380 They say there are girls at the University prostitutes, 403 00:43:04,460 --> 00:43:09,180 but that's different, I don't know... 404 00:43:13,780 --> 00:43:16,660 It may seem strange to you, 405 00:43:18,300 --> 00:43:20,740 but I have a nightmare that gives me no peace. 406 00:43:21,980 --> 00:43:24,140 I'm lying in bed and all of a sudden there's bugs 407 00:43:24,260 --> 00:43:26,940 climbing on me and I can't move, 408 00:43:27,020 --> 00:43:28,860 I can do nothing. 409 00:43:28,940 --> 00:43:30,700 I try, but I can't. 410 00:43:31,660 --> 00:43:35,980 And the other day, David told me to lie still in bed 411 00:43:36,180 --> 00:43:38,500 and I felt the same pressure, 412 00:43:39,100 --> 00:43:41,540 but I didn't want to say anything. 413 00:43:42,260 --> 00:43:43,620 Got it. 414 00:43:43,900 --> 00:43:45,900 The "lie down and don't move" thing. 415 00:43:46,460 --> 00:43:48,540 A classic move of his. 416 00:43:50,260 --> 00:43:52,380 I don't know... 417 00:43:52,460 --> 00:43:56,620 Truth is, it's affected me and I thought a lot. 418 00:44:00,900 --> 00:44:02,740 And what would be the price? 419 00:44:04,900 --> 00:44:06,380 50 euro. 420 00:44:06,940 --> 00:44:08,260 Now? 421 00:44:09,580 --> 00:44:11,180 No. 422 00:44:11,260 --> 00:44:13,780 50 for... 423 00:44:14,260 --> 00:44:17,500 To come, to stay... 424 00:44:23,420 --> 00:44:24,900 Can I see your ID card? 425 00:44:25,940 --> 00:44:27,500 My ID card? 426 00:44:28,460 --> 00:44:30,180 Yeah, sure. 427 00:44:45,060 --> 00:44:47,100 You just turned of age. 428 00:44:54,540 --> 00:44:56,820 The decision is his, not mine. 429 00:44:56,980 --> 00:44:59,780 - So I'll have to talk to him. - Uh, yeah, sure. 430 00:45:05,060 --> 00:45:06,980 Can I stop by? 431 00:45:07,100 --> 00:45:09,260 She went swimming with Carlos. 432 00:45:11,180 --> 00:45:12,380 Bye, Laura. 433 00:45:12,780 --> 00:45:14,580 - We're talking. - Bye. 434 00:46:42,060 --> 00:46:43,460 Laura. 435 00:46:44,620 --> 00:46:46,100 - You coming to dinner? - Uh, yeah. Uh, yeah. 436 00:46:46,740 --> 00:46:48,340 Were you praying or what? 437 00:46:48,900 --> 00:46:51,540 No, I just came in to look. 438 00:46:51,700 --> 00:46:53,140 It's a very quiet place. 439 00:46:53,460 --> 00:46:55,740 It gives me the creeps, naked like this... 440 00:47:13,460 --> 00:47:14,660 This one. 441 00:47:16,820 --> 00:47:18,860 - She's cute. - She's pretty, huh? 442 00:47:21,780 --> 00:47:23,620 Not really your taste. 443 00:47:24,140 --> 00:47:25,380 Yeah, it looks good. 444 00:47:25,460 --> 00:47:27,860 Scroll down, there's another blue one which is really cool. 445 00:47:36,500 --> 00:47:38,100 This one? 446 00:47:40,300 --> 00:47:42,580 The thing is, this is 30 euros more expensive. 447 00:47:42,980 --> 00:47:44,860 No, I'll take the other one. 448 00:47:44,940 --> 00:47:46,460 Yeah, the other one looks good. 449 00:47:49,380 --> 00:47:53,020 Plus, this... I tried them both the other day 450 00:47:53,100 --> 00:47:54,820 and that didn't suit me so well. 451 00:47:54,900 --> 00:47:56,380 - But it's the same, right? - Yeah, that. 452 00:47:56,460 --> 00:47:58,460 - This here? - Yeah. Uh-huh. 453 00:48:01,100 --> 00:48:02,620 GOOD EVENING, ISABEL. 454 00:48:02,700 --> 00:48:04,100 DON'T MIND ME, 455 00:48:04,180 --> 00:48:06,340 I GUESS I JUMPED THE GUN. 456 00:48:06,700 --> 00:48:09,380 BETTER NOT SAY ANYTHING. COME TO LUNCH ANOTHER DAY. 457 00:48:09,540 --> 00:48:14,060 I'LL HUG YOU AND APOLOGIZE ONCE AGAIN. 458 00:48:32,980 --> 00:48:35,420 TONI MARTIN STARTED STALKING YOU 459 00:48:50,460 --> 00:48:52,620 WITH @EVALOZAN9 TWO MON MONTHS NOW 460 00:48:58,980 --> 00:49:02,140 ISABEL WE DISCUSSED 461 00:49:29,820 --> 00:49:31,580 Drapery. 462 00:49:47,100 --> 00:49:49,380 You can get closer. 463 00:50:02,220 --> 00:50:03,820 Shall I take it off? 464 00:50:03,980 --> 00:50:06,140 If you don't give it to me... 465 00:50:07,020 --> 00:50:09,540 Better, first, the sleeve. 466 00:50:25,100 --> 00:50:26,900 Now the head. 467 00:50:32,540 --> 00:50:33,940 Is that so? 468 00:50:34,060 --> 00:50:35,740 No fear. 469 00:50:59,140 --> 00:51:00,900 Stay. 470 00:51:01,020 --> 00:51:02,860 Give me a hug? 471 00:51:21,340 --> 00:51:23,020 That feels good. 472 00:52:06,180 --> 00:52:08,140 But my hands are cold. 473 00:52:08,220 --> 00:52:10,620 - I always have them frozen. - Never mind. 474 00:52:39,220 --> 00:52:41,220 Slower. 475 00:52:55,980 --> 00:52:58,100 You okay? 476 00:53:10,380 --> 00:53:12,220 Did that hurt? 477 00:53:19,180 --> 00:53:21,260 Did you like it? 478 00:53:22,940 --> 00:53:23,940 Yes. 479 00:53:24,060 --> 00:53:26,860 Although you didn't many times before, have you? 480 00:53:27,460 --> 00:53:29,100 Never? 481 00:53:29,780 --> 00:53:32,300 Back then, it wasn't so bad. 482 00:53:33,820 --> 00:53:36,780 I looked at the tutorials. 483 00:53:37,300 --> 00:53:38,900 Tutorials ? 484 00:53:38,980 --> 00:53:42,180 Anyway, porn... 485 00:53:46,380 --> 00:53:48,380 I like it slower. 486 00:53:51,460 --> 00:53:54,740 - Put some music on? - Uh, sure. 487 00:54:07,220 --> 00:54:09,060 I know nothing... 488 00:54:09,180 --> 00:54:10,860 Put anything. 489 00:54:43,580 --> 00:54:45,260 Do you like it? 490 00:54:46,380 --> 00:54:47,940 Want to change it? 491 00:54:48,340 --> 00:54:50,460 No, it's okay. 492 00:54:50,660 --> 00:54:52,060 Something new. 493 00:54:52,140 --> 00:54:54,460 Anyway, it's not exactly new... 494 00:54:54,740 --> 00:54:56,980 She is 80 years old. 495 00:54:57,100 --> 00:54:59,580 Anyway, new to me. 496 00:55:03,780 --> 00:55:06,420 I like old songs. 497 00:55:10,180 --> 00:55:12,020 It's sad. 498 00:55:16,740 --> 00:55:19,620 "Honey, sorry I'm late." 499 00:55:19,900 --> 00:55:23,580 And the woman says: "I've taken that on, baby. 500 00:55:23,700 --> 00:55:27,020 What bugs me is that you're always late." 501 00:55:32,380 --> 00:55:33,980 Come on, now, you. 502 00:55:34,060 --> 00:55:35,620 Me? What are you talking... 503 00:55:35,700 --> 00:55:36,980 I'm dust. 504 00:55:37,060 --> 00:55:39,460 - Go, go! - No, I have no humor. 505 00:55:39,540 --> 00:55:40,900 And I don't know any. 506 00:55:41,860 --> 00:55:43,940 Hai... 507 00:55:50,380 --> 00:55:52,020 Isabel. 508 00:55:52,420 --> 00:55:55,380 - How was it? - It was fine. 509 00:55:59,140 --> 00:56:01,100 Would you like a drink? 510 00:56:03,300 --> 00:56:04,500 Wait. 511 00:56:19,580 --> 00:56:21,860 Mom makes them during Holy Week. 512 00:56:21,940 --> 00:56:24,100 Yes, that's the usual. 513 00:56:25,340 --> 00:56:27,420 I make them when I have too much bread. 514 00:56:28,580 --> 00:56:31,700 It's very tasty. I love sweets. 515 00:56:36,940 --> 00:56:38,580 How did it go? 516 00:56:39,260 --> 00:56:41,260 I think good. 517 00:56:41,780 --> 00:56:44,540 But were you comfortable? 518 00:56:45,460 --> 00:56:47,380 Yes, I suppose. 519 00:56:48,100 --> 00:56:49,860 I suppose? 520 00:56:51,100 --> 00:56:54,100 Anyway, it's a combination of sensations and... 521 00:56:54,940 --> 00:56:56,540 It's weird. 522 00:57:00,460 --> 00:57:02,580 David is delighted. 523 00:57:03,340 --> 00:57:05,860 But it's important that you have a good time, too. 524 00:57:06,540 --> 00:57:08,340 Yes. 525 00:57:15,020 --> 00:57:17,980 I'm gonna have to go. 526 00:57:31,780 --> 00:57:34,380 - It was 50. - That's okay. 527 00:57:39,540 --> 00:57:40,860 Thank you. 528 00:57:41,060 --> 00:57:42,820 What are you doing? 529 00:57:43,940 --> 00:57:47,020 I was at the movies and I had it on silent. 530 00:57:48,620 --> 00:57:50,660 No, I'm going back to dinner. 531 00:57:52,340 --> 00:57:54,020 Yes, not bad... 532 00:57:54,180 --> 00:57:56,980 Depends on the day, but it's fine in general. 533 00:57:58,420 --> 00:58:02,300 Yesterday, one of the girls she brought her mom's pancakes. 534 00:58:03,900 --> 00:58:06,340 No, he says he makes them whenever he has dry bread. 535 00:58:29,460 --> 00:58:31,380 Is that okay? 536 00:58:32,900 --> 00:58:35,660 Just a moment, I'll erase. 537 00:58:53,820 --> 00:58:56,340 Not much difference. 538 00:58:57,500 --> 00:58:59,140 What do you mean? 539 00:59:00,100 --> 00:59:01,860 Just masturbating 540 00:59:02,620 --> 00:59:05,340 and don't let me touch her. 541 00:59:06,500 --> 00:59:09,060 And you get the same like any other customer? 542 00:59:09,140 --> 00:59:10,820 I guess. 543 00:59:11,140 --> 00:59:14,420 But he was probably thinking he was contagious or something. 544 00:59:15,780 --> 00:59:17,340 That it's contagious? 545 00:59:17,540 --> 00:59:19,020 Yes. 546 00:59:19,140 --> 00:59:21,340 And you can go blind. 547 00:59:22,540 --> 00:59:25,660 No! Blind and cerebral palsy. 548 00:59:26,140 --> 00:59:27,780 And AIDS. 549 00:59:28,060 --> 00:59:30,860 God, what am I gonna do? 550 00:59:34,220 --> 00:59:36,460 Besides, she wasn't very pretty. 551 00:59:36,980 --> 00:59:39,500 Nor affectionate. 552 00:59:39,660 --> 00:59:41,940 It didn't really turn me on, but that's... 553 00:59:46,260 --> 00:59:47,460 What about me? 554 00:59:47,540 --> 00:59:48,660 What? 555 00:59:50,780 --> 00:59:52,180 I don't know... 556 00:59:53,420 --> 00:59:56,580 How do I do it? 557 00:59:57,780 --> 01:00:00,060 If I turn you on... 558 01:00:00,180 --> 01:00:02,140 Sure. 559 01:00:02,860 --> 01:00:07,980 Although, you don't suck it either, you won't let me touch you. 560 01:01:13,180 --> 01:01:14,740 I have nothing. 561 01:01:14,860 --> 01:01:17,820 They're like two moles. 562 01:01:55,100 --> 01:01:56,820 Don't worry. 563 01:03:09,780 --> 01:03:11,300 Isabel. 564 01:03:11,420 --> 01:03:13,940 David wants to sit in the chair, but I don't know how. 565 01:03:14,060 --> 01:03:15,780 I'll come with you. 566 01:03:36,140 --> 01:03:39,220 - Shall I glove you? - Yes, please. 567 01:03:39,340 --> 01:03:41,540 I need to study a bit. 568 01:04:00,580 --> 01:04:04,140 Right, but first, you gotta put your finger in. 569 01:04:04,820 --> 01:04:06,300 Now I know how it's done. 570 01:04:11,900 --> 01:04:13,500 - It works, right? - Yeah. Yeah, it works. 571 01:04:14,420 --> 01:04:15,860 Perfect. 572 01:04:15,940 --> 01:04:17,820 Thank you. 573 01:04:19,020 --> 01:04:21,300 Okay, I'm leaving. 574 01:04:26,340 --> 01:04:28,660 Until next week, then. 575 01:04:28,740 --> 01:04:30,660 Good luck. 576 01:04:43,660 --> 01:04:45,140 Not drinking anything today? 577 01:04:45,220 --> 01:04:46,700 I have exam. 578 01:04:46,820 --> 01:04:49,220 Correct... How's it going? 579 01:04:49,420 --> 01:04:50,780 Good, I think. 580 01:04:51,020 --> 01:04:53,020 I'm sure. 581 01:04:53,420 --> 01:04:55,220 Good luck then. 582 01:04:55,340 --> 01:04:57,180 Thank you. 583 01:04:57,860 --> 01:05:00,500 Ever since you came, he seems happier. 584 01:05:01,460 --> 01:05:03,380 Yeah, it looks good. 585 01:05:05,260 --> 01:05:07,260 Bye! 586 01:05:18,420 --> 01:05:20,900 Quiet, please! 587 01:05:32,660 --> 01:05:34,260 - Laura. - Uh, hi. 588 01:05:36,300 --> 01:05:37,780 How is it? How was it? 589 01:05:37,900 --> 01:05:41,740 Okay. I don't know, I guess. Do you? 590 01:05:41,860 --> 01:05:45,500 Okay, we'll see, though. Rumor has it she's very strict about grades. 591 01:05:45,580 --> 01:05:47,380 Yes, so they say. 592 01:05:47,500 --> 01:05:49,860 And thanks for the notes, they were very helpful. 593 01:05:49,940 --> 01:05:52,980 For nothing. I owed you. 594 01:05:54,980 --> 01:05:57,580 - Are you going to the monastery? - Yes. 595 01:05:57,940 --> 01:05:59,820 I'd let you closer, but I only have one. 596 01:05:59,980 --> 01:06:01,540 Don't worry, I'm gonna walk. 597 01:06:02,300 --> 01:06:04,180 - We talk. - Uh, yeah. 598 01:06:04,260 --> 01:06:06,060 - Pa. - Pa. 599 01:06:18,700 --> 01:06:21,940 Yeah, that's right, your mom lets you. 600 01:06:24,260 --> 01:06:26,740 Now I'll leave word to the guard you'll be back tomorrow. 601 01:06:27,860 --> 01:06:30,220 Don't do anything you might regret. 602 01:06:30,620 --> 01:06:32,100 It's a cultural activity. 603 01:06:32,180 --> 01:06:34,300 Yes, that's why. 604 01:06:42,300 --> 01:06:43,980 Is there a guy nearby? 605 01:06:44,260 --> 01:06:46,540 I wrote and sent him... 606 01:06:47,460 --> 01:06:49,540 Okay. 607 01:06:50,540 --> 01:06:53,620 He was looking for the keys, but the asshole had plenty. 608 01:06:53,700 --> 01:06:54,900 Cam 300. 609 01:06:54,980 --> 01:06:56,660 And I realize he wasn't sitting 610 01:06:56,740 --> 01:06:59,300 where I left it, it was somewhere else. 611 01:06:59,460 --> 01:07:03,740 Damn, I was broke. You remembered, but I didn't. 612 01:07:03,860 --> 01:07:06,700 And when I turned around, you were walking toward him. 613 01:07:06,820 --> 01:07:10,220 - On the run. - No, I wasn't running. 614 01:07:10,980 --> 01:07:13,340 Why not, man? In a second, you were inside. 615 01:07:13,420 --> 01:07:16,460 I didn't understand anything, I panicked. 616 01:07:17,220 --> 01:07:19,380 Why? Because you were dead drunk? 617 01:07:19,500 --> 01:07:22,340 - I don't remember anything. - You were wood. 618 01:07:32,140 --> 01:07:34,140 Wait, don't put them back. 619 01:07:42,260 --> 01:07:43,660 Would you? 620 01:07:43,740 --> 01:07:46,460 No, thanks, I prefer rum. 621 01:07:52,620 --> 01:07:55,580 Be careful you don't start going through the walls again. 622 01:07:55,700 --> 01:07:57,220 How?! 623 01:07:59,180 --> 01:08:01,540 Every time he tells the story, he exaggerates a little. 624 01:08:13,140 --> 01:08:15,340 You know Paula from the university? 625 01:08:15,460 --> 01:08:17,700 No, from Major College. 626 01:08:19,220 --> 01:08:20,660 What are you studying? 627 01:08:20,780 --> 01:08:22,220 Chemistry. 628 01:08:22,380 --> 01:08:23,860 How interesting. 629 01:08:24,020 --> 01:08:25,580 Whatever... 630 01:08:26,060 --> 01:08:28,260 - What year are you in? - First. 631 01:08:30,660 --> 01:08:32,180 And you? 632 01:08:32,260 --> 01:08:34,860 Three. In Economics, like Jose. 633 01:08:37,620 --> 01:08:39,140 And you like it? 634 01:08:39,740 --> 01:08:43,180 Yes, I'm good with figures... 635 01:08:44,700 --> 01:08:46,260 Got it. 636 01:08:49,420 --> 01:08:52,060 And, uh, you normally stay there until you graduate? 637 01:08:52,580 --> 01:08:55,100 I'm talking about the College Major. 638 01:08:55,220 --> 01:08:57,260 Everyone does as they please. 639 01:08:57,660 --> 01:08:59,700 And what are your plans? 640 01:09:00,020 --> 01:09:03,540 I don't know, I prefer not to stay. 641 01:09:04,900 --> 01:09:06,100 If I convince my people, 642 01:09:06,180 --> 01:09:08,980 next year, I'm looking for something with Paula. 643 01:09:09,260 --> 01:09:11,100 It's hard, isn't it? 644 01:09:11,420 --> 01:09:13,220 Although in the first year... 645 01:09:13,300 --> 01:09:15,420 You adapt. 646 01:09:17,380 --> 01:09:18,540 Why are you laughing? 647 01:09:18,620 --> 01:09:22,140 Because that's exactly my dad says. 648 01:09:22,300 --> 01:09:24,700 "Adapt". 649 01:09:25,260 --> 01:09:26,540 I understand... 650 01:09:28,060 --> 01:09:31,980 In fact, is to keep us under control. 651 01:09:32,140 --> 01:09:34,300 Yeah, sure. 652 01:09:48,980 --> 01:09:50,620 Damn, worst song ever. 653 01:09:50,780 --> 01:09:51,940 No, no! 654 01:09:52,060 --> 01:09:54,500 - Come on! - No! 655 01:09:55,220 --> 01:09:56,820 If you invite me like this... 656 01:10:05,460 --> 01:10:07,020 Bachata. 657 01:10:07,220 --> 01:10:09,020 What? You don't like it? 658 01:10:09,100 --> 01:10:10,780 I don't know, it depresses me. 659 01:10:10,900 --> 01:10:11,940 Really? 660 01:10:12,020 --> 01:10:13,340 Does bachata get you down? 661 01:10:13,420 --> 01:10:16,180 Yeah, I don't know, the lyrics make me sad. 662 01:10:23,260 --> 01:10:25,020 Me latino 663 01:10:25,220 --> 01:10:26,500 I don't listen anymore. 664 01:10:26,620 --> 01:10:28,100 Me neither. 665 01:10:28,460 --> 01:10:29,860 You? 666 01:10:29,980 --> 01:10:33,660 I'm the Latin music don't even ask me. I don't know. 667 01:10:39,540 --> 01:10:41,300 Girl, stay, he's easy to pick up. 668 01:10:41,860 --> 01:10:43,020 I don't know. 669 01:10:43,100 --> 01:10:44,780 He's a great guy, really. 670 01:10:44,900 --> 01:10:48,900 You stay, and if you see it's not working, just give me a call. 671 01:10:50,340 --> 01:10:52,100 It's all a bit forced. 672 01:10:52,220 --> 01:10:54,340 Girl, Laura, don't start! 673 01:10:55,620 --> 01:10:56,780 Do you pee? 674 01:11:03,140 --> 01:11:04,660 See you soon! 675 01:11:04,860 --> 01:11:07,580 Okay, kids, stay well. 676 01:11:07,700 --> 01:11:09,460 Take care of her, will you? 677 01:11:27,140 --> 01:11:28,740 Some view, huh? 678 01:11:29,220 --> 01:11:30,860 Yes. 679 01:11:31,100 --> 01:11:33,060 But there's also a lot of noise. 680 01:11:38,780 --> 01:11:40,620 Sure you don't want to? 681 01:11:42,780 --> 01:11:44,100 It's weak. 682 01:11:45,700 --> 01:11:47,380 No. 683 01:13:15,020 --> 01:13:16,740 Stay. 684 01:13:16,900 --> 01:13:19,260 Better turn off the lights. 685 01:15:06,300 --> 01:15:08,020 Stay. 686 01:15:09,100 --> 01:15:11,420 Careful, okay? 687 01:15:23,060 --> 01:15:24,940 Stop! 688 01:15:29,100 --> 01:15:30,980 You okay? 689 01:15:31,780 --> 01:15:34,780 Better yet, I'll blow you. You want some? 690 01:15:36,780 --> 01:15:39,380 I realize I'm gonna get my period. 691 01:15:40,540 --> 01:15:43,140 Whatever, whatever. 692 01:15:51,380 --> 01:15:53,420 Sorry. 693 01:15:54,860 --> 01:15:57,340 But... You leaving? 694 01:16:16,620 --> 01:16:19,220 Sorry, but... 695 01:16:19,900 --> 01:16:22,340 If you want, you can stay and we can talk for a minute. 696 01:16:25,380 --> 01:16:26,820 No. 697 01:16:31,260 --> 01:16:33,100 Forgive me. 698 01:16:38,620 --> 01:16:39,940 I don't know... 699 01:16:41,060 --> 01:16:43,020 Shall I call you a taxi or... ? 700 01:16:45,540 --> 01:16:46,740 No. 701 01:16:47,900 --> 01:16:50,340 It's fine, thank you. 702 01:17:14,460 --> 01:17:16,060 Good evening. 703 01:17:19,140 --> 01:17:20,820 Where are we going? 704 01:17:21,460 --> 01:17:23,700 On campus. 705 01:17:45,460 --> 01:17:47,340 Sorry, are you okay? 706 01:17:47,460 --> 01:17:50,780 Yes, I'm fine. Uh, thank you. 707 01:18:59,260 --> 01:19:00,580 Carlos. 708 01:19:00,860 --> 01:19:02,780 Yes? 709 01:19:03,700 --> 01:19:05,220 Sorry, I don't remember... 710 01:19:05,300 --> 01:19:06,300 Laura. 711 01:19:06,380 --> 01:19:08,020 There you go, Laura. 712 01:19:09,380 --> 01:19:11,180 I wanted to see David. 713 01:19:11,740 --> 01:19:14,420 - David? - Yes, David. 714 01:19:14,780 --> 01:19:16,300 Laura! 715 01:19:16,980 --> 01:19:19,020 - Hi. - Hi. Hi. 716 01:19:25,540 --> 01:19:27,540 Carlos, we'll continue after, all right? 717 01:19:29,340 --> 01:19:30,980 - Hi. - Hi. Hi. 718 01:19:35,260 --> 01:19:36,660 Another piece? 719 01:19:41,900 --> 01:19:43,980 Your brother doesn't know anything about me, does he? 720 01:19:44,780 --> 01:19:47,100 I don't tell him much about myself. 721 01:19:48,340 --> 01:19:50,860 But I'm sure your mom did. 722 01:19:51,700 --> 01:19:53,380 She's very discreet. 723 01:19:53,460 --> 01:19:54,860 Got it. 724 01:19:59,140 --> 01:20:00,900 Stay. 725 01:20:08,020 --> 01:20:09,100 Ready. 726 01:20:09,180 --> 01:20:10,900 Aren't you disgusted? 727 01:20:12,180 --> 01:20:15,140 The truth is I never wiped anybody's boogers, 728 01:20:15,660 --> 01:20:18,940 but it's no big deal. 729 01:20:19,620 --> 01:20:22,540 It's just water with minerals and protein. 730 01:20:23,260 --> 01:20:25,020 Some even eat them. 731 01:20:25,620 --> 01:20:27,420 "Mucophagia" it's called. 732 01:20:30,300 --> 01:20:36,060 Listen, and swallow your sweat or your tears? 733 01:20:37,260 --> 01:20:38,900 What? 734 01:20:39,020 --> 01:20:41,260 If that has a name. 735 01:20:41,900 --> 01:20:44,380 I have no idea, I don't know. 736 01:20:45,180 --> 01:20:46,580 The thing is, me, 737 01:20:46,660 --> 01:20:49,340 how I can't wipe my tears, 738 01:20:49,660 --> 01:20:52,180 I end up swallowing them. 739 01:20:55,220 --> 01:20:57,380 You probably realized they taste different 740 01:20:57,460 --> 01:21:00,020 those of joy as opposed to those of sorrow. 741 01:21:00,780 --> 01:21:04,260 They have a different chemical composition. 742 01:21:04,460 --> 01:21:08,500 The sad ones have more manganese, so they're saltier. 743 01:21:09,980 --> 01:21:12,180 Is that what they teach you in college? 744 01:21:12,780 --> 01:21:14,020 No. 745 01:21:14,140 --> 01:21:17,180 It's from a page I follow, of scientific curiosities. 746 01:21:20,660 --> 01:21:24,060 Mom said you were coming Thursday, not today. 747 01:21:24,820 --> 01:21:26,980 Yeah, of course I'm coming on Thursday. 748 01:21:27,100 --> 01:21:28,980 And why are you here today? 749 01:21:29,940 --> 01:21:31,820 I don't know. 750 01:21:32,420 --> 01:21:37,820 Because it's Sunday, it's cold 751 01:21:38,820 --> 01:21:41,700 and I wanted to surprise you. 752 01:21:44,020 --> 01:21:45,740 And I know a joke. 753 01:21:46,780 --> 01:21:48,260 Say it. 754 01:21:49,020 --> 01:21:50,980 Two meet in the street, 755 01:21:51,260 --> 01:21:52,900 they start talking about this and that, 756 01:21:52,980 --> 01:21:54,260 and one tells the other: 757 01:21:55,260 --> 01:21:58,700 "Hey, what else do you know about the Siamese twins?" 758 01:21:59,180 --> 01:22:02,900 "About the Siamese? They moved to England for a while." 759 01:22:03,300 --> 01:22:04,860 "How so?" 760 01:22:05,460 --> 01:22:08,860 "The one on the right also wanted to learn to lead." 761 01:22:13,620 --> 01:22:15,220 He's so mean. 762 01:22:16,580 --> 01:22:19,060 - No, it's okay. - It's really stupid. 763 01:22:22,060 --> 01:22:25,420 But you know what a paralytic does on the beach? 764 01:22:27,500 --> 01:22:29,940 Photosynthesis. 765 01:22:41,220 --> 01:22:43,020 I'm off. 766 01:22:43,220 --> 01:22:45,100 Your brother wants to get some rest. 767 01:22:46,660 --> 01:22:48,140 All right. 768 01:22:48,340 --> 01:22:50,580 We've got the salt salts left. We left them inside. 769 01:22:52,140 --> 01:22:54,820 How do you know my brother? 770 01:22:58,380 --> 01:23:00,980 On a drunken night. 771 01:23:01,660 --> 01:23:03,500 Got it. 772 01:23:04,620 --> 01:23:07,620 - Okay, then... - By the way, your friend Ana... 773 01:23:07,700 --> 01:23:08,860 Do you have her number? 774 01:23:08,940 --> 01:23:11,220 He said he was calling Alex and he hasn't given her any sign. 775 01:23:11,300 --> 01:23:13,900 - She's my cousin. - Right, your cousin. 776 01:23:14,300 --> 01:23:15,540 He doesn't live here. 777 01:23:15,700 --> 01:23:19,140 She came to my birthday. But I'll tell her if I talk to her. 778 01:23:19,420 --> 01:23:20,860 Okay, thank you. 779 01:23:21,580 --> 01:23:24,860 - Okay. Bye. - Bye. 780 01:23:44,980 --> 01:23:46,140 Laura! 781 01:23:47,020 --> 01:23:48,180 What are you doing? 782 01:23:48,260 --> 01:23:50,660 - Did you see the grades? - Yeah, I got a seven. 783 01:23:50,740 --> 01:23:51,740 - Good. - You? 784 01:23:51,820 --> 01:23:55,020 Still seven. In the end, she wasn't so tough on grades. 785 01:23:55,100 --> 01:23:56,700 Yes, a few have fallen. 786 01:23:57,700 --> 01:24:00,940 - How was your weekend? - Fine. Quiet. 787 01:24:01,140 --> 01:24:03,740 - And yours? - Mine was fine too. 788 01:24:03,820 --> 01:24:06,020 Saturday, study, Sunday, concert. 789 01:24:06,460 --> 01:24:07,460 Whose? 790 01:24:07,540 --> 01:24:09,220 The rite of spring. 791 01:24:09,820 --> 01:24:11,100 I don't know them. 792 01:24:11,180 --> 01:24:14,300 Stravinsky. Classical music. 793 01:24:15,740 --> 01:24:16,860 And you liked it? 794 01:24:16,980 --> 01:24:18,940 Yes, it was very nice. 795 01:24:19,300 --> 01:24:20,540 I'll look for him. 796 01:24:20,620 --> 01:24:21,900 If you want, you can have it too... 797 01:24:21,980 --> 01:24:23,580 - Sure. - ...you see it. 798 01:24:23,980 --> 01:24:25,900 You play the violin, right? 799 01:24:26,020 --> 01:24:28,100 Yeah, how do you know? 800 01:24:28,220 --> 01:24:31,340 - I saw your Insta. - I'm sure you did. 801 01:24:31,660 --> 01:24:33,660 I don't understand classical music. 802 01:24:33,740 --> 01:24:35,620 No, there's nothing to understand. 803 01:24:35,900 --> 01:24:37,660 What do you usually listen to? 804 01:24:37,860 --> 01:24:39,220 I don't know... 805 01:24:39,300 --> 01:24:42,220 80s stuff, dance music... 806 01:24:42,420 --> 01:24:44,820 - Reggaeton. - No, not reggaeton. 807 01:24:45,180 --> 01:24:47,900 Lately, I'm discovering older stuff. 808 01:24:47,980 --> 01:24:49,420 Yeah? Like what? 809 01:24:49,900 --> 01:24:54,020 I don't know... Classic rock, for example. Blues, too. 810 01:24:54,180 --> 01:24:55,620 And you like it? 811 01:24:55,740 --> 01:24:59,940 Yeah, I like it, although the blues all sound the same to me. 812 01:25:00,220 --> 01:25:02,140 I'm not very good at it. 813 01:25:03,340 --> 01:25:06,140 But if you want to try classical music, 814 01:25:06,260 --> 01:25:08,700 I'll let you know when there's an interesting concert. 815 01:25:08,940 --> 01:25:11,580 - All right. - If you want, we can go together. 816 01:25:12,420 --> 01:25:13,740 Okay, yeah. 817 01:25:13,860 --> 01:25:15,300 Cool. 818 01:25:16,140 --> 01:25:17,980 Okay, I'm gonna go to the library to make room 819 01:25:18,060 --> 01:25:19,380 to finish my work. 820 01:25:19,580 --> 01:25:23,060 That's right, I'll load my share on Friday. 821 01:25:23,220 --> 01:25:24,420 Very good. 822 01:25:24,620 --> 01:25:25,900 - Shall we talk? - Uh, yeah. 823 01:25:25,980 --> 01:25:27,540 Okay, bye. 824 01:25:33,660 --> 01:25:35,020 And this one I'm wrapping for a present? 825 01:25:35,140 --> 01:25:36,380 No, there's no need. 826 01:25:36,460 --> 01:25:39,900 128.80. Credit card? 827 01:25:40,020 --> 01:25:41,940 - No, cash. - Uh, cash. 828 01:27:48,220 --> 01:27:50,460 - Yes? - I'm Laura. 829 01:28:14,660 --> 01:28:17,180 - Do you like it? - Very much. 830 01:28:18,860 --> 01:28:21,620 Is it old and sad enough? 831 01:28:23,100 --> 01:28:24,900 Where did you get it? 832 01:28:25,540 --> 01:28:27,460 When you put something in your head... 833 01:28:27,660 --> 01:28:29,380 What were you thinking? 834 01:28:31,620 --> 01:28:34,260 And there's more. 835 01:28:46,700 --> 01:28:48,460 Happy birthday! 836 01:28:57,820 --> 01:28:59,620 What? 837 01:29:03,060 --> 01:29:07,060 It has bluetooth and you can manipulate it with your cycling glove. 838 01:29:08,860 --> 01:29:10,420 I was told it was infallible. 839 01:29:10,540 --> 01:29:14,180 That you set the intensity, the speed, everything. 840 01:29:15,940 --> 01:29:17,820 Does he hug you? 841 01:29:20,260 --> 01:29:22,460 I wasn't gonna give it to you on Saturday, with everyone here. 842 01:29:23,660 --> 01:29:26,180 But I'll bring you something more typical. 843 01:29:26,380 --> 01:29:27,580 A cologne. 844 01:29:27,700 --> 01:29:29,700 Or a tie. 845 01:29:30,980 --> 01:29:33,180 Are you coming Saturday after all? 846 01:29:33,420 --> 01:29:35,620 I'm ashamed, but yes. 847 01:29:35,820 --> 01:29:38,020 At least they pass a little. 848 01:29:39,380 --> 01:29:42,340 They're gonna be very excited when they finally meet you. 849 01:29:42,580 --> 01:29:45,300 - Who? - My friends. 850 01:29:47,580 --> 01:29:48,980 Did you tell them about me? 851 01:29:49,340 --> 01:29:50,980 Normal. 852 01:29:52,900 --> 01:29:55,180 Do you mind? 853 01:29:57,140 --> 01:30:00,180 No, I just didn't know. 854 01:30:05,900 --> 01:30:07,140 Anyway, come on. 855 01:30:07,300 --> 01:30:09,060 Wanna try this one? 856 01:30:09,500 --> 01:30:11,500 Suit yourself. 857 01:30:28,140 --> 01:30:29,740 You okay? 858 01:30:30,460 --> 01:30:32,260 Yeah, sure. 859 01:30:57,340 --> 01:30:58,860 How was it? 860 01:30:59,180 --> 01:31:00,540 Okay. 861 01:31:02,020 --> 01:31:04,860 - Are you sure? - Yes. 862 01:31:05,740 --> 01:31:08,380 Just one thing. About the money... 863 01:31:08,620 --> 01:31:10,780 I left them for you at the door, as usual. 864 01:31:11,460 --> 01:31:12,980 No, it's not that. 865 01:31:15,380 --> 01:31:17,220 Well? 866 01:31:17,700 --> 01:31:19,700 No, anyway... 867 01:31:21,660 --> 01:31:23,500 Does David know? 868 01:31:24,300 --> 01:31:25,740 What? 869 01:31:25,820 --> 01:31:27,420 That you pay me. 870 01:31:28,660 --> 01:31:30,180 Normal. 871 01:31:30,380 --> 01:31:32,260 Of course he does. 872 01:31:32,580 --> 01:31:33,580 Why? 873 01:31:33,660 --> 01:31:36,820 No, nothing. I just wanted to make sure. 874 01:31:38,740 --> 01:31:40,220 Laura. 875 01:31:42,020 --> 01:31:44,020 You want to talk about something? 876 01:31:44,380 --> 01:31:46,940 No, it's okay, really. 877 01:31:48,180 --> 01:31:50,020 Are you coming on Saturday? 878 01:31:51,740 --> 01:31:53,580 I don't know. 879 01:31:54,420 --> 01:31:57,700 David really wants you to come. 880 01:32:03,180 --> 01:32:05,060 Goodbye! 881 01:34:08,060 --> 01:34:11,020 - Laura, good of you to come. - Hi, Laura. 882 01:34:11,900 --> 01:34:13,700 Just a friend. 883 01:34:14,780 --> 01:34:17,220 Because he told me he doesn't like Coke. 884 01:34:17,420 --> 01:34:20,580 He doesn't like Coca-Cola? Well, let him drink something else. 885 01:34:22,700 --> 01:34:24,100 Laura's here. 886 01:34:24,220 --> 01:34:25,540 - Hi. - Hi. Hi. 887 01:34:25,660 --> 01:34:27,860 Come, meet Nacho. 888 01:34:28,060 --> 01:34:29,500 This is Laura. 889 01:34:29,660 --> 01:34:31,900 Nacho is my swimming buddy. 890 01:34:31,980 --> 01:34:34,260 - Hi, Laura. - Hi, Laura. 891 01:34:34,460 --> 01:34:37,500 - Would you like a drink? - Soda's fine. 892 01:34:38,380 --> 01:34:40,180 Finally, the first one, huh? 893 01:34:40,980 --> 01:34:42,580 Second. 894 01:34:42,780 --> 01:34:44,300 First girl. 895 01:34:46,340 --> 01:34:48,380 I have to leave soon anyway. 896 01:34:48,660 --> 01:34:49,900 Why? 897 01:34:50,140 --> 01:34:52,180 I have exam on Monday and I suck. 898 01:34:52,340 --> 01:34:53,740 I need to learn. 899 01:34:57,940 --> 01:34:59,980 I think it's Carlos, he came with the ice. 900 01:35:00,100 --> 01:35:01,180 Will you come with me, Nacho? 901 01:35:01,300 --> 01:35:04,420 - Yeah, sure. - There, we're helping him. 902 01:35:26,260 --> 01:35:27,940 Beautiful afternoon, huh? 903 01:35:29,300 --> 01:35:31,580 You'll have a good time out here on the terrace. 904 01:35:33,300 --> 01:35:35,460 I thought you were staying for dinner. 905 01:35:36,500 --> 01:35:38,460 I can't, I'm sorry. 906 01:35:41,300 --> 01:35:44,340 But I wanted to stop by to say hello and... 907 01:35:45,300 --> 01:35:48,100 To bring you your present. The official one. 908 01:35:49,100 --> 01:35:51,900 But I'm a mess and in my haste, I forgot. 909 01:35:52,540 --> 01:35:55,500 That's all right. Give it to me Thursday. 910 01:35:58,220 --> 01:36:00,820 Thursday I won't come. 911 01:36:02,020 --> 01:36:03,900 Next Thursday. 912 01:36:06,420 --> 01:36:10,180 I don't know if I'll be in on Thursday, David. 913 01:36:12,700 --> 01:36:14,540 Not coming? 914 01:36:16,060 --> 01:36:17,860 No, it's not that. 915 01:36:18,780 --> 01:36:22,940 It's the joules thing. 916 01:36:24,500 --> 01:36:26,340 But I'll be back. 917 01:36:26,860 --> 01:36:29,340 Someday, having lunch with your mom and you. 918 01:36:31,860 --> 01:36:34,060 When my exams are over. Is that okay? 919 01:36:35,140 --> 01:36:36,660 Got it. 920 01:36:37,940 --> 01:36:41,460 Or we can eat out 921 01:36:41,620 --> 01:36:46,860 or go to the movies, cause we're always cooped up in here. 922 01:36:48,260 --> 01:36:50,700 I never see you outside, do I? 923 01:36:56,740 --> 01:36:58,740 Are you crying? 924 01:37:02,420 --> 01:37:05,980 With joy because it's your birthday and I get excited. 925 01:37:11,140 --> 01:37:13,020 Look. 926 01:37:15,580 --> 01:37:18,380 See? It's very sweet. 927 01:37:45,900 --> 01:37:47,860 Ready... 928 01:37:51,740 --> 01:37:54,020 I gotta go. 929 01:39:07,900 --> 01:39:09,340 Hi. 930 01:39:10,260 --> 01:39:13,420 Nothing, I just saw your message and... 931 01:39:13,780 --> 01:39:15,980 Sorry for the work... 932 01:39:16,100 --> 01:39:18,460 I've been busy and I haven't been able to upload my part yet, 933 01:39:18,540 --> 01:39:19,860 but I'll do it tomorrow. 934 01:39:21,900 --> 01:39:23,140 And... 935 01:39:23,940 --> 01:39:27,780 I listened to the music you gave me, 936 01:39:28,340 --> 01:39:29,900 the one with spring 937 01:39:30,900 --> 01:39:33,340 and finally.. 938 01:39:33,700 --> 01:39:35,020 It's cool. 939 01:39:35,740 --> 01:39:39,580 I mean, I like it, and sure, live, it's even cooler. 940 01:39:39,660 --> 01:39:43,740 You let me know if there's anything interesting to see. 941 01:39:45,020 --> 01:39:49,140 Anyway, see you in college. 942 01:39:49,300 --> 01:39:52,100 And I'll load that tomorrow. 943 01:39:52,740 --> 01:39:54,460 Bye! 944 01:40:24,140 --> 01:40:25,820 Hi. 945 01:40:27,500 --> 01:40:29,460 Yes, easier. 946 01:40:32,420 --> 01:40:35,900 Yeah, it's cool. 947 01:40:37,860 --> 01:40:39,740 No, I didn't have dinner. 948 01:40:40,180 --> 01:40:42,060 I was just about to get off. 949 01:41:40,740 --> 01:41:42,180 - Hi. - Hi. Hi. 950 01:41:45,220 --> 01:41:46,620 Have you been waiting long? 951 01:41:46,740 --> 01:41:48,300 No, I just came down. 952 01:41:50,940 --> 01:41:54,860 - Shall we go? - Uh, yeah. Here. 953 01:42:02,260 --> 01:42:03,660 Need a hand? 954 01:42:03,820 --> 01:42:05,300 Yes. 955 01:42:08,060 --> 01:42:09,540 Ready. 956 01:42:14,420 --> 01:42:15,820 Don't go too fast. 957 01:42:15,900 --> 01:42:17,820 What are you talkin' about? That's not picking up any speed. 958 01:42:27,620 --> 01:42:29,300 You okay? 959 01:42:30,580 --> 01:42:33,340 - It's my first time motoring. - What was that? 960 01:42:35,420 --> 01:42:37,500 Yes. 58778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.