Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,820 --> 00:02:27,900
Carlos?
2
00:02:32,340 --> 00:02:34,140
Is that you, Carlos?
3
00:02:43,100 --> 00:02:44,740
Who are you?
4
00:02:45,100 --> 00:02:47,740
- What?
- Who are you?
5
00:02:49,820 --> 00:02:51,500
Laura.
6
00:02:52,300 --> 00:02:54,260
Sorry, I'm looking for the bathroom.
7
00:02:55,260 --> 00:02:56,780
Youre bleeding.
8
00:02:58,620 --> 00:03:00,380
Yes, that's why.
9
00:03:02,060 --> 00:03:04,020
Are you Carlos' girlfriend?
10
00:03:04,820 --> 00:03:06,980
To Carlos...
11
00:03:07,740 --> 00:03:09,820
Acel Carlos...
12
00:03:10,620 --> 00:03:12,380
He's my brother.
13
00:03:13,180 --> 00:03:15,900
No, I met him earlier.
14
00:03:16,180 --> 00:03:22,620
We were having a drink downstairs
and his friend said...
15
00:03:22,700 --> 00:03:24,740
Anyway, whatever.
16
00:03:31,060 --> 00:03:32,700
Shall I call him?
17
00:03:32,860 --> 00:03:34,540
Carlos says...
18
00:03:34,940 --> 00:03:36,420
He must have fallen asleep.
19
00:03:38,900 --> 00:03:40,620
First door.
20
00:03:40,820 --> 00:03:42,060
What?
21
00:03:42,260 --> 00:03:43,620
The bathroom.
22
00:03:44,500 --> 00:03:46,500
Okay, thank you.
23
00:03:50,340 --> 00:03:52,060
Need anything?
24
00:03:53,820 --> 00:03:56,100
I don't know,
tell them to turn the music down?
25
00:04:00,620 --> 00:04:02,300
Scratch my neck?
26
00:04:03,660 --> 00:04:04,940
What?
27
00:04:05,060 --> 00:04:07,500
If you scratch my neck.
28
00:04:21,420 --> 00:04:22,740
Here?
29
00:04:22,860 --> 00:04:24,540
A little higher.
30
00:04:25,500 --> 00:04:26,740
There.
31
00:04:27,700 --> 00:04:29,300
Harder.
32
00:04:38,940 --> 00:04:40,180
Ready.
33
00:04:42,900 --> 00:04:44,540
Thank you.
34
00:04:46,060 --> 00:04:48,060
Okay, I'm gonna go to the bathroom.
35
00:04:49,220 --> 00:04:51,180
- David.
- What?
36
00:04:51,660 --> 00:04:54,180
David, my name is David.
37
00:04:54,340 --> 00:04:56,060
Sure, sorry...
38
00:04:56,500 --> 00:04:59,380
- Good night, David.
- Good night, Laura.
39
00:06:52,420 --> 00:06:54,460
- Yes?
- Laura Torres.
40
00:07:04,700 --> 00:07:07,940
You have till 1:30
and it's after 2:00.
41
00:07:08,820 --> 00:07:11,020
The subway is stuck.
42
00:07:11,140 --> 00:07:14,140
It says 1:15,
but first and last time.
43
00:07:14,460 --> 00:07:15,860
Thank you.
44
00:08:13,860 --> 00:08:18,540
THE RITUAL OF SPRING
45
00:08:43,420 --> 00:08:44,900
Yes?
46
00:08:46,140 --> 00:08:48,380
Sorry, I was asleep.
47
00:08:50,260 --> 00:08:52,300
Where are you?
48
00:08:56,420 --> 00:08:58,820
Better, come now,
or you'll never make it.
49
00:09:02,100 --> 00:09:03,500
Okay.
50
00:09:03,740 --> 00:09:05,260
See you soon.
51
00:09:07,460 --> 00:09:08,980
Turn that off, please.
52
00:09:09,260 --> 00:09:10,620
I got you some pads, okay?
53
00:09:10,700 --> 00:09:12,300
That I see it coming to me
on the journey.
54
00:09:13,300 --> 00:09:15,060
You don't have a Tampax, do you?
55
00:09:15,460 --> 00:09:16,780
I ran out.
56
00:09:17,100 --> 00:09:18,700
Seriously, you don't even try it on?
57
00:09:19,180 --> 00:09:21,500
- After I shower.
- Uh, yeah, sure.
58
00:09:21,700 --> 00:09:23,420
Next time,
I won't give you any more presents.
59
00:09:24,140 --> 00:09:26,540
You sure look great,
you're dumb.
60
00:09:31,780 --> 00:09:34,100
- Here, don't forget these.
- Thank you. Thank you.
61
00:09:44,020 --> 00:09:46,980
- Sure you're not mad?
- I told you I'm not.
62
00:09:47,420 --> 00:09:49,380
Don't you have that Carlos's number?
63
00:09:49,460 --> 00:09:52,820
Why don't you call him
and do something more quiet?
64
00:09:53,980 --> 00:09:57,060
Yes, let's have coffee.
To keep him awake.
65
00:09:57,180 --> 00:09:59,100
If you don't pay attention,
what do you want?
66
00:09:59,180 --> 00:10:01,900
The guy looks good.
This morning, he was really nervous.
67
00:10:03,340 --> 00:10:04,500
Okay, come on.
68
00:10:04,620 --> 00:10:05,900
Last.
69
00:10:13,100 --> 00:10:14,420
I had so much fun.
70
00:10:14,500 --> 00:10:16,900
I'll see you soon and rehearse, okay?
Bye. Bye, bye.
71
00:10:17,780 --> 00:10:19,140
Have a safe journey!
72
00:11:37,540 --> 00:11:38,820
Can I help you?
73
00:11:39,860 --> 00:11:41,660
No, just looking.
74
00:11:41,740 --> 00:11:44,060
Interested in dilators?
Do you know how they work?
75
00:11:44,940 --> 00:11:47,700
Yeah, whatever,
I've been doing a little looking online.
76
00:11:48,100 --> 00:11:49,500
Okay, you watch quietly.
77
00:11:49,580 --> 00:11:51,820
I'm around.
You need anything, you let me know.
78
00:11:57,700 --> 00:11:59,940
Sorry...
How much?
79
00:12:00,020 --> 00:12:02,380
This kit is 79.
80
00:12:28,500 --> 00:12:30,060
- You bought it today and it broke?
- Uh, yeah, it did.
81
00:12:31,580 --> 00:12:34,420
I'd take him back,
give you your money.
82
00:12:35,380 --> 00:12:37,380
But he'll tell me I broke it.
83
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
No.
84
00:12:38,980 --> 00:12:41,180
I don't know, you ask
the complaint file or something.
85
00:12:46,220 --> 00:12:47,820
And you use Tinder a lot?
86
00:12:48,060 --> 00:12:50,820
I installed it a week ago,
when I arrived.
87
00:12:51,860 --> 00:12:54,340
- To meet people...
- I understand...
88
00:12:56,540 --> 00:12:57,740
And you?
89
00:12:58,140 --> 00:12:59,900
No, I don't
don't use it much.
90
00:13:00,820 --> 00:13:03,700
So, does it work?
Do you know people?
91
00:13:05,020 --> 00:13:06,260
I don't know.
92
00:13:06,660 --> 00:13:08,260
Don't you know?
93
00:13:08,460 --> 00:13:12,460
This is the first time
I've dated someone.
94
00:13:12,820 --> 00:13:16,140
Really? Look at that, what an honor.
95
00:13:19,620 --> 00:13:21,700
You're very shy, aren't you?
96
00:13:21,980 --> 00:13:24,140
I don't know...
97
00:13:24,220 --> 00:13:26,620
I find it a little weird
about this whole thing.
98
00:13:26,820 --> 00:13:28,620
Relax, woman...
99
00:13:29,020 --> 00:13:32,100
I don't know, enjoy your drink,
you haven't even tasted it.
100
00:13:33,620 --> 00:13:35,540
I don't really like gin and tonic.
101
00:13:36,580 --> 00:13:39,220
No? And why did you order?
102
00:13:40,100 --> 00:13:41,380
I don't know...
103
00:13:41,620 --> 00:13:44,340
Cause you keep saying
I make it really good...
104
00:13:45,220 --> 00:13:47,220
- I'll change it.
- No, it's okay.
105
00:13:47,300 --> 00:13:49,860
It costs nothing,
I tell them to change it.
106
00:13:50,300 --> 00:13:53,340
What would you like to drink?
A vodka?
107
00:13:53,420 --> 00:13:55,540
Whisky? A beer?
108
00:13:56,140 --> 00:13:58,380
All right, then, a beer.
109
00:13:59,820 --> 00:14:01,740
I was thinking...
110
00:14:01,820 --> 00:14:05,620
Feel like going somewhere else?
The music here is horrible.
111
00:14:06,580 --> 00:14:08,860
Yes...
112
00:14:09,100 --> 00:14:11,580
I know a place nearby,
like a club,
113
00:14:12,180 --> 00:14:14,820
with electronic music.
I don't know if you like it.
114
00:14:14,900 --> 00:14:17,700
- Yeah.
- Uh-huh?
115
00:14:18,380 --> 00:14:20,940
But is there an entrance fee?
Because...
116
00:14:21,020 --> 00:14:22,820
Don't worry about that.
117
00:21:00,460 --> 00:21:01,980
Yes?
118
00:21:04,220 --> 00:21:05,540
Carlos?
119
00:21:05,620 --> 00:21:07,900
Carlos isn't.
Who are you?
120
00:21:09,340 --> 00:21:10,900
Laura,
121
00:21:11,580 --> 00:21:12,740
a friend.
122
00:21:12,820 --> 00:21:14,140
Laura?
123
00:21:14,220 --> 00:21:15,500
Laura who?
124
00:21:17,260 --> 00:21:18,700
And David?
125
00:21:19,580 --> 00:21:21,380
David is ?
126
00:21:21,460 --> 00:21:23,260
Do you know what time it is?
127
00:21:24,060 --> 00:21:27,580
Uh, yeah, sorry,
but I have to tell him something.
128
00:21:42,300 --> 00:21:44,580
You said your name was Laura, right?
129
00:21:45,980 --> 00:21:47,220
It's almost 3:00.
130
00:21:47,300 --> 00:21:50,060
Why don't you go home
and come tomorrow?
131
00:22:13,900 --> 00:22:15,700
You want me to call someone?
132
00:23:35,700 --> 00:23:37,260
Good morning.
133
00:23:39,500 --> 00:23:41,140
Good morning.
134
00:23:41,420 --> 00:23:42,980
You better?
135
00:23:43,820 --> 00:23:45,620
Yes, thank you.
136
00:23:48,380 --> 00:23:50,340
Uh, I'm sorry,
I don't know what I had.
137
00:23:52,580 --> 00:23:54,140
You're gonna be a mess.
138
00:23:54,740 --> 00:23:56,100
That's right.
139
00:23:56,740 --> 00:23:58,700
I'll make juice, shall I?
140
00:23:59,380 --> 00:24:02,060
No, thanks. I'm off.
141
00:24:02,460 --> 00:24:04,260
But didn't you want to talk to David?
142
00:24:06,620 --> 00:24:08,660
No, I don't want to intrude.
143
00:24:08,780 --> 00:24:11,700
You're not intruding.
And he wants to see you.
144
00:24:12,300 --> 00:24:16,220
Here, drink the juice.
It'll do you good.
145
00:24:30,740 --> 00:24:33,620
The truth is, I thought
your brother would open the door.
146
00:24:34,460 --> 00:24:36,380
I didn't realize your mom was here.
147
00:24:36,860 --> 00:24:38,820
My brother doesn't live here.
148
00:24:39,700 --> 00:24:41,420
- No?
- No.
149
00:24:43,300 --> 00:24:44,940
So?
150
00:24:45,180 --> 00:24:48,460
She stays with me
when mom can't.
151
00:24:55,660 --> 00:24:57,300
Your mom's nice.
152
00:25:01,260 --> 00:25:04,340
If a girlfriend comes to my house
at two in the morning...
153
00:25:04,580 --> 00:25:06,100
My parents are killing her.
154
00:25:07,860 --> 00:25:10,100
Okay, first, he kills me,
then her.
155
00:25:13,900 --> 00:25:15,700
Why did you come?
156
00:25:20,540 --> 00:25:21,940
I don't know.
157
00:25:23,460 --> 00:25:24,780
It was late and...
158
00:25:25,780 --> 00:25:27,780
I was afraid to go back like that
back to the College Major.
159
00:25:27,860 --> 00:25:29,780
Plus, out of hours.
160
00:25:31,820 --> 00:25:34,180
And since I don't know anyone here
161
00:25:36,460 --> 00:25:39,940
and I was feeling sick,
I guess I stopped thinking clearly.
162
00:25:41,740 --> 00:25:43,260
Where are you from?
163
00:25:43,820 --> 00:25:45,700
From Mallorca, from a small village.
164
00:25:45,780 --> 00:25:47,780
- From where?
- Manacor.
165
00:25:48,060 --> 00:25:49,540
Like Nadal.
166
00:25:49,860 --> 00:25:51,820
Exactly, like Nadal.
167
00:26:00,100 --> 00:26:02,300
Is that Madonna in the photo?
168
00:26:11,620 --> 00:26:13,940
Mom likes it a lot.
169
00:26:18,620 --> 00:26:20,540
What about the ones you have inside?
170
00:26:20,660 --> 00:26:22,420
Does your mom still wear them?
171
00:26:23,020 --> 00:26:24,820
The ones I choose.
172
00:26:25,900 --> 00:26:27,820
They are all very beautiful.
173
00:26:27,900 --> 00:26:30,940
My tastes are not affected.
174
00:26:32,020 --> 00:26:34,140
And you are very beautiful.
175
00:26:34,660 --> 00:26:36,100
Yeah...
176
00:26:36,460 --> 00:26:39,100
You have a nice smile.
177
00:26:40,340 --> 00:26:43,340
Thank you...
178
00:27:00,820 --> 00:27:03,900
Uh, I'm sorry,
but I'm gonna have to go.
179
00:27:05,620 --> 00:27:06,980
Okay...
180
00:27:10,980 --> 00:27:12,700
- Okay...
- Bye! Bye-bye!
181
00:27:18,860 --> 00:27:20,660
I'm off.
182
00:27:28,340 --> 00:27:30,940
David's phone number
and mine.
183
00:27:32,500 --> 00:27:33,580
Thank you.
184
00:27:33,900 --> 00:27:36,540
- If you want to give me yours...
- Uh, yeah, sure.
185
00:27:40,300 --> 00:27:42,260
And next time, announce first.
186
00:27:42,860 --> 00:27:44,860
Yes.
187
00:27:45,420 --> 00:27:47,780
I like Madonna too.
188
00:27:48,620 --> 00:27:50,060
You don't say!
189
00:27:50,220 --> 00:27:51,660
People my age
consider it old-fashioned,
190
00:27:51,740 --> 00:27:53,260
but I like it.
191
00:27:55,500 --> 00:27:57,580
Anyway, thanks for everything.
192
00:27:58,860 --> 00:28:00,580
You know where to find us, Laura.
193
00:28:02,860 --> 00:28:03,980
- Bye!
- Bye!
194
00:28:10,380 --> 00:28:11,500
Mom?
195
00:28:12,540 --> 00:28:15,460
Yeah, sorry, I was in class
and I couldn't answer.
196
00:28:17,540 --> 00:28:19,620
No, now, we're in recess.
197
00:28:25,500 --> 00:28:28,660
In the Lerdel-Meyer decomposition
will occur...
198
00:28:28,780 --> 00:28:30,140
Initial value: 22 milliliters.
199
00:28:30,220 --> 00:28:32,220
...color change,
due to excess oxidizing agent,
200
00:28:32,380 --> 00:28:36,380
permanganate in our case,
resulting in this purplish pink.
201
00:28:36,980 --> 00:28:40,140
According to stoichiometry
oxidation-reduction reactions
202
00:28:40,260 --> 00:28:42,620
and applying the formula
203
00:28:42,740 --> 00:28:47,460
M1 x V1 = M2 x V2...
204
00:28:47,620 --> 00:28:48,700
- Looks like it's ready.
- Here...
205
00:28:48,820 --> 00:28:50,380
... and the corresponding coefficients,
206
00:28:50,500 --> 00:28:52,500
should give us a concentration
of iron...
207
00:28:52,620 --> 00:28:54,700
Final value: 27 milliliters.
208
00:28:59,180 --> 00:29:02,300
I bought it in a bazaar.
It's a Halloween costume.
209
00:29:02,780 --> 00:29:03,980
No, I have a robe,
210
00:29:04,060 --> 00:29:06,460
but I dropped him off at the College of Majors.
211
00:29:07,340 --> 00:29:09,300
- What?
- Which what?
212
00:29:09,380 --> 00:29:10,660
College major.
213
00:29:10,740 --> 00:29:12,100
Santa Ana.
214
00:29:13,460 --> 00:29:16,460
- Looks nun-y, huh?
- Yeah, it's nun-y.
215
00:29:17,380 --> 00:29:19,860
And it's all girls there,
like in a convent?
216
00:29:20,180 --> 00:29:22,460
So...
217
00:29:22,900 --> 00:29:25,700
I thought it was forbidden,
it was all mixed.
218
00:29:25,980 --> 00:29:27,260
No.
219
00:29:28,540 --> 00:29:30,620
You guys stay in an apartment more than one?
220
00:29:30,980 --> 00:29:32,740
No, I live with my parents.
221
00:29:32,820 --> 00:29:35,740
Me, yes. I live with two friends
from the village who have been here for a year,
222
00:29:36,180 --> 00:29:37,780
and the truth is, it's very good.
223
00:29:38,100 --> 00:29:39,980
It's just that we're a little far away,
but that's...
224
00:29:40,620 --> 00:29:43,860
Got it. The good thing about college
is it's five minutes from here.
225
00:30:02,940 --> 00:30:05,740
FOLLOW YOU :)
GOOD NIGHT
226
00:30:06,980 --> 00:30:08,460
CONTACT INFORMATION
227
00:30:09,900 --> 00:30:12,100
WWW.DAVID-ON-WHEELS.COM
228
00:30:23,020 --> 00:30:26,020
THE RIGHT TO PLEASURE:
SEXUAL ASSISTANCE
229
00:30:26,140 --> 00:30:29,220
SEXUAL ASSISTANCE
IN THE EUROPEAN UNION
230
00:30:29,300 --> 00:30:31,060
TRAINING
FOR SEXUAL ASSISTANCE
231
00:30:31,140 --> 00:30:32,260
RELIEF FOUNDATIONS
FOR PEOPLE
232
00:30:32,340 --> 00:30:33,380
WITH CEREBRAL PALSY
233
00:30:33,460 --> 00:30:34,460
HOW WE FEEL
234
00:30:34,540 --> 00:30:36,820
LEGAL FRAMEWORK FOR PRACTICING
SEXUAL ASSISTANCE
235
00:30:42,380 --> 00:30:44,460
You know, if we represent
236
00:30:44,580 --> 00:30:48,460
boiling temperature
of a substance on this axis
237
00:30:48,580 --> 00:30:53,300
and, on this axis,
that of the other pure substance,
238
00:30:53,380 --> 00:30:55,860
in the middle, we get
series of combinations...
239
00:30:56,340 --> 00:30:58,340
HOPE HE DIDN'T UPSET YOU
MY MESSAGE
240
00:30:58,500 --> 00:31:00,820
HOW YOU DIDN'T ANSWER ME...
241
00:31:01,180 --> 00:31:02,740
...more liquid A
242
00:31:02,860 --> 00:31:04,300
and the closer
to this axis,
243
00:31:04,420 --> 00:31:06,820
we will have
a larger amount of fluid B.
244
00:31:07,060 --> 00:31:08,700
NO, SORRY...
I SAW IT LATE.
245
00:31:08,820 --> 00:31:10,860
When we warm it up,
246
00:31:10,980 --> 00:31:15,180
will boil at the given temperature.
This is the temperature of liquid A...
247
00:31:15,260 --> 00:31:17,220
I'VE CALMED DOWN
248
00:31:18,220 --> 00:31:19,700
MY MOM AND I THOUGHT
249
00:31:19,860 --> 00:31:22,300
YOU MIGHT WANT TO COME TO LUNCH
SATURDAY.
250
00:31:22,380 --> 00:31:25,300
...the composition of this liquid
251
00:31:25,820 --> 00:31:29,020
will have a much higher percentage of...
252
00:31:36,340 --> 00:31:38,420
- Hi, Laura. Uh, come on in.
- Hi, Laura.
253
00:31:43,660 --> 00:31:45,260
I'm not much,
but anyway...
254
00:31:45,380 --> 00:31:47,060
I told you there was no need.
255
00:31:47,180 --> 00:31:48,460
Come in.
256
00:31:48,620 --> 00:31:50,180
Thank you.
257
00:31:54,260 --> 00:31:55,740
Do you cook or what?
258
00:31:55,820 --> 00:31:57,580
No, I eat at boarding school.
259
00:31:57,660 --> 00:31:59,180
Of course...
260
00:31:59,620 --> 00:32:01,020
What boarding school is this?
261
00:32:01,900 --> 00:32:03,380
Santa Ana.
262
00:32:03,660 --> 00:32:04,980
It's for nuns, right?
263
00:32:06,060 --> 00:32:09,100
You know what they say about those
who go to nuns, right?
264
00:32:09,220 --> 00:32:11,020
David.
265
00:32:11,380 --> 00:32:14,100
- Are your parents very religious?
- Yeah, pretty religious.
266
00:32:15,340 --> 00:32:16,820
And you?
267
00:32:17,340 --> 00:32:20,540
I pray, I'm faithful
and sometimes I go to Mass,
268
00:32:20,620 --> 00:32:24,020
but I have my doubts.
269
00:32:25,020 --> 00:32:26,500
About what?
270
00:32:26,620 --> 00:32:27,780
Pretty much everything.
271
00:32:27,900 --> 00:32:29,740
With the church in general,
272
00:32:29,860 --> 00:32:31,740
with priests, I don't know...
273
00:32:31,980 --> 00:32:33,140
Got it.
274
00:32:33,860 --> 00:32:36,060
You're not religious, are you?
275
00:32:36,220 --> 00:32:39,780
We were all kinds:
believers, atheists...
276
00:32:40,380 --> 00:32:43,100
Sure, sweetie.
Why kid ourselves?
277
00:32:43,180 --> 00:32:45,020
You have to blame someone.
278
00:32:50,340 --> 00:32:53,420
Any bigger,
they drown.
279
00:32:56,260 --> 00:32:57,860
Napkin.
280
00:33:09,300 --> 00:33:11,300
This glove is for the computer.
281
00:33:12,620 --> 00:33:14,100
For the computer?
282
00:33:14,700 --> 00:33:15,740
Yes.
283
00:33:16,140 --> 00:33:18,820
I put the piece inside
so it won't move
284
00:33:19,460 --> 00:33:22,500
and with that, I type on my tablet.
285
00:33:24,380 --> 00:33:26,180
And this is how you write your blog?
286
00:33:26,380 --> 00:33:28,420
You know my blog?
287
00:33:29,940 --> 00:33:33,620
I saw it on your WhatsApp profile
and I did a little snooping.
288
00:33:34,820 --> 00:33:36,100
And you liked it?
289
00:33:37,220 --> 00:33:38,900
Yes.
290
00:33:39,900 --> 00:33:42,340
I think I've discovered things.
291
00:33:44,660 --> 00:33:46,340
Things?
292
00:33:48,140 --> 00:33:49,980
Anyway, I don't know...
293
00:33:50,740 --> 00:33:54,780
Some things
you don't think about
294
00:33:55,540 --> 00:33:57,540
that I didn't know.
295
00:34:03,340 --> 00:34:05,860
The nurse thing.
296
00:34:08,300 --> 00:34:09,900
You, for example... ?
297
00:34:12,380 --> 00:34:14,260
For example... ?
298
00:34:15,580 --> 00:34:17,940
Anyway, I don't know...
299
00:34:19,420 --> 00:34:21,940
Do you use this service?
300
00:34:22,340 --> 00:34:23,700
Sure.
301
00:34:26,300 --> 00:34:29,380
And your mom's okay with it?
302
00:34:30,180 --> 00:34:32,220
She calls them.
303
00:34:32,540 --> 00:34:33,980
And he pays them?
304
00:34:34,540 --> 00:34:36,140
With my money.
305
00:34:38,540 --> 00:34:40,100
Cool.
306
00:34:40,860 --> 00:34:42,500
Cool?
307
00:34:43,380 --> 00:34:44,940
Yeah, I don't know...
308
00:34:46,380 --> 00:34:47,940
Let's do something.
309
00:34:48,820 --> 00:34:51,100
Lie on the bed
and don't move.
310
00:34:53,140 --> 00:34:54,820
Hai.
311
00:35:17,060 --> 00:35:20,060
Stop.
Hold still.
312
00:35:50,820 --> 00:35:53,300
Can I now?
It itches all over.
313
00:35:53,740 --> 00:35:55,420
No.
314
00:36:10,660 --> 00:36:13,100
26 years like this.
315
00:36:19,140 --> 00:36:22,260
I understand. Forgive me.
316
00:36:25,660 --> 00:36:27,660
The other thing is the same.
317
00:36:28,140 --> 00:36:31,260
But since people think
you have no sensation in that area,
318
00:36:31,940 --> 00:36:34,940
she has no idea
that you want to touch yourself.
319
00:36:35,460 --> 00:36:37,260
Or having sex.
320
00:36:38,100 --> 00:36:39,580
They think they don't...
321
00:36:39,700 --> 00:36:41,180
That you can't.
322
00:36:43,060 --> 00:36:44,260
That I can't.
323
00:36:44,780 --> 00:36:47,780
But with a little help,
I can do more than you.
324
00:36:50,340 --> 00:36:52,180
The reverse is also true.
325
00:36:53,700 --> 00:36:55,220
What?
326
00:36:56,220 --> 00:36:58,500
That he imagines
327
00:36:59,460 --> 00:37:02,700
anyone who wants to can.
328
00:37:04,660 --> 00:37:06,020
I don't understand.
329
00:37:10,460 --> 00:37:13,140
Never mind.
Then, I don't stop...
330
00:37:16,940 --> 00:37:19,260
What about the glove?
331
00:37:21,020 --> 00:37:23,620
You need to take the glove
and your digital pen.
332
00:37:28,220 --> 00:37:30,980
And you put the pen in my hand.
333
00:37:31,700 --> 00:37:34,420
- How?
- How you'd keep it.
334
00:37:35,900 --> 00:37:37,780
There you go.
335
00:37:38,220 --> 00:37:40,260
- This way?
- Uh, yeah.
336
00:39:15,940 --> 00:39:17,460
- Hi.
- Hi. Hi.
337
00:39:17,540 --> 00:39:18,980
Aren't you going to your analyzing class?
338
00:39:19,140 --> 00:39:21,820
No, I forgot my robe.
339
00:39:21,900 --> 00:39:23,300
Again?
340
00:39:23,940 --> 00:39:25,660
But they let you in though, right?
341
00:39:25,780 --> 00:39:27,220
No, I don't think so.
342
00:39:27,500 --> 00:39:29,300
The group remains incomplete.
343
00:39:29,500 --> 00:39:30,900
Right...
344
00:39:30,980 --> 00:39:34,100
- I'll give you your notes after?
- Okay, yeah, thanks.
345
00:39:36,060 --> 00:39:37,220
What are you eating?
346
00:39:37,420 --> 00:39:40,020
It sucks.
But I like them.
347
00:39:40,100 --> 00:39:42,140
- Can I take it?
- Yeah, sure.
348
00:39:42,220 --> 00:39:44,340
I haven't had these
in a century.
349
00:39:46,660 --> 00:39:48,660
Tastes like a kiosk.
350
00:39:50,420 --> 00:39:53,580
621, not easily forgotten.
351
00:39:54,500 --> 00:39:55,700
How?
352
00:39:56,060 --> 00:39:58,500
Nothing, nonsense.
Glutamate.
353
00:39:59,820 --> 00:40:01,180
Chemists joke.
354
00:40:03,420 --> 00:40:05,260
You take them, I don't want any more.
355
00:40:05,380 --> 00:40:07,940
No, thanks.
I'm going to class.
356
00:40:08,380 --> 00:40:10,900
Can I have your phone number?
For notes.
357
00:40:17,620 --> 00:40:20,940
- Good. I'll beep you, okay?
- Uh-huh. Okay.
358
00:40:21,020 --> 00:40:22,660
- Pa.
- Pa.
359
00:40:42,700 --> 00:40:44,180
Isabel?
360
00:40:45,380 --> 00:40:46,980
Yes, Laura, yes.
361
00:40:47,940 --> 00:40:49,380
Nothing...
362
00:40:49,580 --> 00:40:54,820
I was just thinking,
if it's okay with you,
363
00:40:55,180 --> 00:40:57,900
I would love
to have coffee with you.
364
00:41:00,980 --> 00:41:03,580
Better just the two of us.
365
00:41:09,780 --> 00:41:12,140
Come in, I'm here now.
366
00:41:16,100 --> 00:41:17,460
Laura.
367
00:41:17,580 --> 00:41:19,140
How did you like...
368
00:41:20,380 --> 00:41:21,820
Thank you.
369
00:41:22,700 --> 00:41:24,620
What makes you think he's gonna want to?
370
00:41:26,380 --> 00:41:27,660
Well...
371
00:41:28,060 --> 00:41:29,460
I don't know.
372
00:41:30,500 --> 00:41:33,420
His camera,
all those photos...
373
00:41:34,540 --> 00:41:36,180
I went on his blog
374
00:41:36,260 --> 00:41:38,660
and I read what he published.
375
00:41:41,300 --> 00:41:43,580
Got it. Look...
376
00:41:43,700 --> 00:41:45,460
He writes that
because everybody thinks
377
00:41:45,540 --> 00:41:49,660
that people with cerebral palsy
are asexual beings, like children.
378
00:41:49,820 --> 00:41:51,260
And it's obviously not.
379
00:41:51,980 --> 00:41:54,140
I masturbated to David myself.
380
00:41:55,220 --> 00:41:57,500
Then we started
resorting to prostitutes
381
00:41:57,900 --> 00:42:00,420
and, for some time now,
to sex surrogates.
382
00:42:03,620 --> 00:42:06,620
You know what
and what a nurse doesn't?
383
00:42:06,780 --> 00:42:08,180
Yes.
384
00:42:10,020 --> 00:42:11,500
And why would you?
385
00:42:13,460 --> 00:42:14,940
Well...
386
00:42:15,860 --> 00:42:18,820
I don't know,
for several reasons.
387
00:42:20,780 --> 00:42:23,780
I always want to do something,
388
00:42:24,140 --> 00:42:25,660
but...
389
00:42:25,740 --> 00:42:29,060
In the end,
I don't do anything.
390
00:42:29,220 --> 00:42:31,700
And, I don't know,
391
00:42:32,140 --> 00:42:33,340
to...
392
00:42:33,900 --> 00:42:35,980
As a necessary aid, right?
393
00:42:36,580 --> 00:42:38,300
Like an NGO?
394
00:42:38,780 --> 00:42:40,900
And for nothing else?
395
00:42:42,700 --> 00:42:44,740
I think also for the money.
396
00:42:46,540 --> 00:42:50,060
But Major
your parents pay for it, right?
397
00:42:50,580 --> 00:42:52,220
Yes.
398
00:42:52,580 --> 00:42:55,100
I guess it's not exactly cheap.
399
00:42:55,580 --> 00:42:56,660
Don't they give you money?
400
00:42:56,780 --> 00:42:58,900
Yeah, but it's not enough
for all the expenses.
401
00:42:58,980 --> 00:43:00,220
Everything here is expensive.
402
00:43:01,420 --> 00:43:04,380
They say there are girls at the University
prostitutes,
403
00:43:04,460 --> 00:43:09,180
but that's different, I don't know...
404
00:43:13,780 --> 00:43:16,660
It may seem strange to you,
405
00:43:18,300 --> 00:43:20,740
but I have a nightmare
that gives me no peace.
406
00:43:21,980 --> 00:43:24,140
I'm lying in bed
and all of a sudden there's bugs
407
00:43:24,260 --> 00:43:26,940
climbing on me
and I can't move,
408
00:43:27,020 --> 00:43:28,860
I can do nothing.
409
00:43:28,940 --> 00:43:30,700
I try, but I can't.
410
00:43:31,660 --> 00:43:35,980
And the other day, David told me
to lie still in bed
411
00:43:36,180 --> 00:43:38,500
and I felt the same pressure,
412
00:43:39,100 --> 00:43:41,540
but I didn't want to say anything.
413
00:43:42,260 --> 00:43:43,620
Got it.
414
00:43:43,900 --> 00:43:45,900
The "lie down and don't move" thing.
415
00:43:46,460 --> 00:43:48,540
A classic move of his.
416
00:43:50,260 --> 00:43:52,380
I don't know...
417
00:43:52,460 --> 00:43:56,620
Truth is, it's affected me
and I thought a lot.
418
00:44:00,900 --> 00:44:02,740
And what would be the price?
419
00:44:04,900 --> 00:44:06,380
50 euro.
420
00:44:06,940 --> 00:44:08,260
Now?
421
00:44:09,580 --> 00:44:11,180
No.
422
00:44:11,260 --> 00:44:13,780
50 for...
423
00:44:14,260 --> 00:44:17,500
To come, to stay...
424
00:44:23,420 --> 00:44:24,900
Can I see your ID card?
425
00:44:25,940 --> 00:44:27,500
My ID card?
426
00:44:28,460 --> 00:44:30,180
Yeah, sure.
427
00:44:45,060 --> 00:44:47,100
You just turned of age.
428
00:44:54,540 --> 00:44:56,820
The decision is his, not mine.
429
00:44:56,980 --> 00:44:59,780
- So I'll have to talk to him.
- Uh, yeah, sure.
430
00:45:05,060 --> 00:45:06,980
Can I stop by?
431
00:45:07,100 --> 00:45:09,260
She went swimming with Carlos.
432
00:45:11,180 --> 00:45:12,380
Bye, Laura.
433
00:45:12,780 --> 00:45:14,580
- We're talking.
- Bye.
434
00:46:42,060 --> 00:46:43,460
Laura.
435
00:46:44,620 --> 00:46:46,100
- You coming to dinner?
- Uh, yeah. Uh, yeah.
436
00:46:46,740 --> 00:46:48,340
Were you praying or what?
437
00:46:48,900 --> 00:46:51,540
No, I just came in to look.
438
00:46:51,700 --> 00:46:53,140
It's a very quiet place.
439
00:46:53,460 --> 00:46:55,740
It gives me the creeps,
naked like this...
440
00:47:13,460 --> 00:47:14,660
This one.
441
00:47:16,820 --> 00:47:18,860
- She's cute.
- She's pretty, huh?
442
00:47:21,780 --> 00:47:23,620
Not really your taste.
443
00:47:24,140 --> 00:47:25,380
Yeah, it looks good.
444
00:47:25,460 --> 00:47:27,860
Scroll down, there's another blue one
which is really cool.
445
00:47:36,500 --> 00:47:38,100
This one?
446
00:47:40,300 --> 00:47:42,580
The thing is, this is
30 euros more expensive.
447
00:47:42,980 --> 00:47:44,860
No, I'll take the other one.
448
00:47:44,940 --> 00:47:46,460
Yeah, the other one looks good.
449
00:47:49,380 --> 00:47:53,020
Plus, this...
I tried them both the other day
450
00:47:53,100 --> 00:47:54,820
and that didn't suit me so well.
451
00:47:54,900 --> 00:47:56,380
- But it's the same, right?
- Yeah, that.
452
00:47:56,460 --> 00:47:58,460
- This here?
- Yeah. Uh-huh.
453
00:48:01,100 --> 00:48:02,620
GOOD EVENING, ISABEL.
454
00:48:02,700 --> 00:48:04,100
DON'T MIND ME,
455
00:48:04,180 --> 00:48:06,340
I GUESS I JUMPED THE GUN.
456
00:48:06,700 --> 00:48:09,380
BETTER NOT SAY ANYTHING.
COME TO LUNCH ANOTHER DAY.
457
00:48:09,540 --> 00:48:14,060
I'LL HUG YOU
AND APOLOGIZE ONCE AGAIN.
458
00:48:32,980 --> 00:48:35,420
TONI MARTIN STARTED
STALKING YOU
459
00:48:50,460 --> 00:48:52,620
WITH @EVALOZAN9
TWO MON MONTHS NOW
460
00:48:58,980 --> 00:49:02,140
ISABEL
WE DISCUSSED
461
00:49:29,820 --> 00:49:31,580
Drapery.
462
00:49:47,100 --> 00:49:49,380
You can get closer.
463
00:50:02,220 --> 00:50:03,820
Shall I take it off?
464
00:50:03,980 --> 00:50:06,140
If you don't give it to me...
465
00:50:07,020 --> 00:50:09,540
Better, first, the sleeve.
466
00:50:25,100 --> 00:50:26,900
Now the head.
467
00:50:32,540 --> 00:50:33,940
Is that so?
468
00:50:34,060 --> 00:50:35,740
No fear.
469
00:50:59,140 --> 00:51:00,900
Stay.
470
00:51:01,020 --> 00:51:02,860
Give me a hug?
471
00:51:21,340 --> 00:51:23,020
That feels good.
472
00:52:06,180 --> 00:52:08,140
But my hands are cold.
473
00:52:08,220 --> 00:52:10,620
- I always have them frozen.
- Never mind.
474
00:52:39,220 --> 00:52:41,220
Slower.
475
00:52:55,980 --> 00:52:58,100
You okay?
476
00:53:10,380 --> 00:53:12,220
Did that hurt?
477
00:53:19,180 --> 00:53:21,260
Did you like it?
478
00:53:22,940 --> 00:53:23,940
Yes.
479
00:53:24,060 --> 00:53:26,860
Although you didn't
many times before, have you?
480
00:53:27,460 --> 00:53:29,100
Never?
481
00:53:29,780 --> 00:53:32,300
Back then, it wasn't so bad.
482
00:53:33,820 --> 00:53:36,780
I looked at the tutorials.
483
00:53:37,300 --> 00:53:38,900
Tutorials ?
484
00:53:38,980 --> 00:53:42,180
Anyway, porn...
485
00:53:46,380 --> 00:53:48,380
I like it slower.
486
00:53:51,460 --> 00:53:54,740
- Put some music on?
- Uh, sure.
487
00:54:07,220 --> 00:54:09,060
I know nothing...
488
00:54:09,180 --> 00:54:10,860
Put anything.
489
00:54:43,580 --> 00:54:45,260
Do you like it?
490
00:54:46,380 --> 00:54:47,940
Want to change it?
491
00:54:48,340 --> 00:54:50,460
No, it's okay.
492
00:54:50,660 --> 00:54:52,060
Something new.
493
00:54:52,140 --> 00:54:54,460
Anyway, it's not exactly new...
494
00:54:54,740 --> 00:54:56,980
She is 80 years old.
495
00:54:57,100 --> 00:54:59,580
Anyway, new to me.
496
00:55:03,780 --> 00:55:06,420
I like old songs.
497
00:55:10,180 --> 00:55:12,020
It's sad.
498
00:55:16,740 --> 00:55:19,620
"Honey, sorry I'm late."
499
00:55:19,900 --> 00:55:23,580
And the woman says:
"I've taken that on, baby.
500
00:55:23,700 --> 00:55:27,020
What bugs me
is that you're always late."
501
00:55:32,380 --> 00:55:33,980
Come on, now, you.
502
00:55:34,060 --> 00:55:35,620
Me? What are you talking...
503
00:55:35,700 --> 00:55:36,980
I'm dust.
504
00:55:37,060 --> 00:55:39,460
- Go, go!
- No, I have no humor.
505
00:55:39,540 --> 00:55:40,900
And I don't know any.
506
00:55:41,860 --> 00:55:43,940
Hai...
507
00:55:50,380 --> 00:55:52,020
Isabel.
508
00:55:52,420 --> 00:55:55,380
- How was it?
- It was fine.
509
00:55:59,140 --> 00:56:01,100
Would you like a drink?
510
00:56:03,300 --> 00:56:04,500
Wait.
511
00:56:19,580 --> 00:56:21,860
Mom makes them
during Holy Week.
512
00:56:21,940 --> 00:56:24,100
Yes, that's the usual.
513
00:56:25,340 --> 00:56:27,420
I make them when I have
too much bread.
514
00:56:28,580 --> 00:56:31,700
It's very tasty.
I love sweets.
515
00:56:36,940 --> 00:56:38,580
How did it go?
516
00:56:39,260 --> 00:56:41,260
I think good.
517
00:56:41,780 --> 00:56:44,540
But were you comfortable?
518
00:56:45,460 --> 00:56:47,380
Yes, I suppose.
519
00:56:48,100 --> 00:56:49,860
I suppose?
520
00:56:51,100 --> 00:56:54,100
Anyway, it's a combination
of sensations and...
521
00:56:54,940 --> 00:56:56,540
It's weird.
522
00:57:00,460 --> 00:57:02,580
David is delighted.
523
00:57:03,340 --> 00:57:05,860
But it's important
that you have a good time, too.
524
00:57:06,540 --> 00:57:08,340
Yes.
525
00:57:15,020 --> 00:57:17,980
I'm gonna have to go.
526
00:57:31,780 --> 00:57:34,380
- It was 50.
- That's okay.
527
00:57:39,540 --> 00:57:40,860
Thank you.
528
00:57:41,060 --> 00:57:42,820
What are you doing?
529
00:57:43,940 --> 00:57:47,020
I was at the movies
and I had it on silent.
530
00:57:48,620 --> 00:57:50,660
No, I'm going back to dinner.
531
00:57:52,340 --> 00:57:54,020
Yes, not bad...
532
00:57:54,180 --> 00:57:56,980
Depends on the day,
but it's fine in general.
533
00:57:58,420 --> 00:58:02,300
Yesterday, one of the girls
she brought her mom's pancakes.
534
00:58:03,900 --> 00:58:06,340
No, he says he makes them whenever
he has dry bread.
535
00:58:29,460 --> 00:58:31,380
Is that okay?
536
00:58:32,900 --> 00:58:35,660
Just a moment, I'll erase.
537
00:58:53,820 --> 00:58:56,340
Not much difference.
538
00:58:57,500 --> 00:58:59,140
What do you mean?
539
00:59:00,100 --> 00:59:01,860
Just masturbating
540
00:59:02,620 --> 00:59:05,340
and don't let me touch her.
541
00:59:06,500 --> 00:59:09,060
And you get the same
like any other customer?
542
00:59:09,140 --> 00:59:10,820
I guess.
543
00:59:11,140 --> 00:59:14,420
But he was probably thinking
he was contagious or something.
544
00:59:15,780 --> 00:59:17,340
That it's contagious?
545
00:59:17,540 --> 00:59:19,020
Yes.
546
00:59:19,140 --> 00:59:21,340
And you can go blind.
547
00:59:22,540 --> 00:59:25,660
No! Blind
and cerebral palsy.
548
00:59:26,140 --> 00:59:27,780
And AIDS.
549
00:59:28,060 --> 00:59:30,860
God, what am I gonna do?
550
00:59:34,220 --> 00:59:36,460
Besides, she wasn't very pretty.
551
00:59:36,980 --> 00:59:39,500
Nor affectionate.
552
00:59:39,660 --> 00:59:41,940
It didn't really turn me on,
but that's...
553
00:59:46,260 --> 00:59:47,460
What about me?
554
00:59:47,540 --> 00:59:48,660
What?
555
00:59:50,780 --> 00:59:52,180
I don't know...
556
00:59:53,420 --> 00:59:56,580
How do I do it?
557
00:59:57,780 --> 01:00:00,060
If I turn you on...
558
01:00:00,180 --> 01:00:02,140
Sure.
559
01:00:02,860 --> 01:00:07,980
Although, you don't suck it either,
you won't let me touch you.
560
01:01:13,180 --> 01:01:14,740
I have nothing.
561
01:01:14,860 --> 01:01:17,820
They're like two moles.
562
01:01:55,100 --> 01:01:56,820
Don't worry.
563
01:03:09,780 --> 01:03:11,300
Isabel.
564
01:03:11,420 --> 01:03:13,940
David wants to sit in the chair,
but I don't know how.
565
01:03:14,060 --> 01:03:15,780
I'll come with you.
566
01:03:36,140 --> 01:03:39,220
- Shall I glove you?
- Yes, please.
567
01:03:39,340 --> 01:03:41,540
I need to study a bit.
568
01:04:00,580 --> 01:04:04,140
Right, but first,
you gotta put your finger in.
569
01:04:04,820 --> 01:04:06,300
Now I know how it's done.
570
01:04:11,900 --> 01:04:13,500
- It works, right?
- Yeah. Yeah, it works.
571
01:04:14,420 --> 01:04:15,860
Perfect.
572
01:04:15,940 --> 01:04:17,820
Thank you.
573
01:04:19,020 --> 01:04:21,300
Okay, I'm leaving.
574
01:04:26,340 --> 01:04:28,660
Until next week, then.
575
01:04:28,740 --> 01:04:30,660
Good luck.
576
01:04:43,660 --> 01:04:45,140
Not drinking anything today?
577
01:04:45,220 --> 01:04:46,700
I have exam.
578
01:04:46,820 --> 01:04:49,220
Correct...
How's it going?
579
01:04:49,420 --> 01:04:50,780
Good, I think.
580
01:04:51,020 --> 01:04:53,020
I'm sure.
581
01:04:53,420 --> 01:04:55,220
Good luck then.
582
01:04:55,340 --> 01:04:57,180
Thank you.
583
01:04:57,860 --> 01:05:00,500
Ever since you came,
he seems happier.
584
01:05:01,460 --> 01:05:03,380
Yeah, it looks good.
585
01:05:05,260 --> 01:05:07,260
Bye!
586
01:05:18,420 --> 01:05:20,900
Quiet, please!
587
01:05:32,660 --> 01:05:34,260
- Laura.
- Uh, hi.
588
01:05:36,300 --> 01:05:37,780
How is it?
How was it?
589
01:05:37,900 --> 01:05:41,740
Okay. I don't know, I guess.
Do you?
590
01:05:41,860 --> 01:05:45,500
Okay, we'll see, though.
Rumor has it she's very strict about grades.
591
01:05:45,580 --> 01:05:47,380
Yes, so they say.
592
01:05:47,500 --> 01:05:49,860
And thanks for the notes,
they were very helpful.
593
01:05:49,940 --> 01:05:52,980
For nothing.
I owed you.
594
01:05:54,980 --> 01:05:57,580
- Are you going to the monastery?
- Yes.
595
01:05:57,940 --> 01:05:59,820
I'd let you closer,
but I only have one.
596
01:05:59,980 --> 01:06:01,540
Don't worry,
I'm gonna walk.
597
01:06:02,300 --> 01:06:04,180
- We talk.
- Uh, yeah.
598
01:06:04,260 --> 01:06:06,060
- Pa.
- Pa.
599
01:06:18,700 --> 01:06:21,940
Yeah, that's right, your mom lets you.
600
01:06:24,260 --> 01:06:26,740
Now I'll leave word to the guard
you'll be back tomorrow.
601
01:06:27,860 --> 01:06:30,220
Don't do anything
you might regret.
602
01:06:30,620 --> 01:06:32,100
It's a cultural activity.
603
01:06:32,180 --> 01:06:34,300
Yes, that's why.
604
01:06:42,300 --> 01:06:43,980
Is there a guy nearby?
605
01:06:44,260 --> 01:06:46,540
I wrote and sent him...
606
01:06:47,460 --> 01:06:49,540
Okay.
607
01:06:50,540 --> 01:06:53,620
He was looking for the keys,
but the asshole had plenty.
608
01:06:53,700 --> 01:06:54,900
Cam 300.
609
01:06:54,980 --> 01:06:56,660
And I realize
he wasn't sitting
610
01:06:56,740 --> 01:06:59,300
where I left it,
it was somewhere else.
611
01:06:59,460 --> 01:07:03,740
Damn, I was broke.
You remembered, but I didn't.
612
01:07:03,860 --> 01:07:06,700
And when I turned around,
you were walking toward him.
613
01:07:06,820 --> 01:07:10,220
- On the run.
- No, I wasn't running.
614
01:07:10,980 --> 01:07:13,340
Why not, man?
In a second, you were inside.
615
01:07:13,420 --> 01:07:16,460
I didn't understand anything,
I panicked.
616
01:07:17,220 --> 01:07:19,380
Why?
Because you were dead drunk?
617
01:07:19,500 --> 01:07:22,340
- I don't remember anything.
- You were wood.
618
01:07:32,140 --> 01:07:34,140
Wait, don't put them back.
619
01:07:42,260 --> 01:07:43,660
Would you?
620
01:07:43,740 --> 01:07:46,460
No, thanks, I prefer rum.
621
01:07:52,620 --> 01:07:55,580
Be careful you don't start
going through the walls again.
622
01:07:55,700 --> 01:07:57,220
How?!
623
01:07:59,180 --> 01:08:01,540
Every time he tells the story,
he exaggerates a little.
624
01:08:13,140 --> 01:08:15,340
You know Paula from the university?
625
01:08:15,460 --> 01:08:17,700
No, from Major College.
626
01:08:19,220 --> 01:08:20,660
What are you studying?
627
01:08:20,780 --> 01:08:22,220
Chemistry.
628
01:08:22,380 --> 01:08:23,860
How interesting.
629
01:08:24,020 --> 01:08:25,580
Whatever...
630
01:08:26,060 --> 01:08:28,260
- What year are you in?
- First.
631
01:08:30,660 --> 01:08:32,180
And you?
632
01:08:32,260 --> 01:08:34,860
Three. In Economics, like Jose.
633
01:08:37,620 --> 01:08:39,140
And you like it?
634
01:08:39,740 --> 01:08:43,180
Yes, I'm good with figures...
635
01:08:44,700 --> 01:08:46,260
Got it.
636
01:08:49,420 --> 01:08:52,060
And, uh, you normally stay there
until you graduate?
637
01:08:52,580 --> 01:08:55,100
I'm talking about the College Major.
638
01:08:55,220 --> 01:08:57,260
Everyone does as they please.
639
01:08:57,660 --> 01:08:59,700
And what are your plans?
640
01:09:00,020 --> 01:09:03,540
I don't know, I prefer not to stay.
641
01:09:04,900 --> 01:09:06,100
If I convince my people,
642
01:09:06,180 --> 01:09:08,980
next year,
I'm looking for something with Paula.
643
01:09:09,260 --> 01:09:11,100
It's hard, isn't it?
644
01:09:11,420 --> 01:09:13,220
Although in the first year...
645
01:09:13,300 --> 01:09:15,420
You adapt.
646
01:09:17,380 --> 01:09:18,540
Why are you laughing?
647
01:09:18,620 --> 01:09:22,140
Because that's exactly
my dad says.
648
01:09:22,300 --> 01:09:24,700
"Adapt".
649
01:09:25,260 --> 01:09:26,540
I understand...
650
01:09:28,060 --> 01:09:31,980
In fact,
is to keep us under control.
651
01:09:32,140 --> 01:09:34,300
Yeah, sure.
652
01:09:48,980 --> 01:09:50,620
Damn, worst song ever.
653
01:09:50,780 --> 01:09:51,940
No, no!
654
01:09:52,060 --> 01:09:54,500
- Come on!
- No!
655
01:09:55,220 --> 01:09:56,820
If you invite me like this...
656
01:10:05,460 --> 01:10:07,020
Bachata.
657
01:10:07,220 --> 01:10:09,020
What?
You don't like it?
658
01:10:09,100 --> 01:10:10,780
I don't know, it depresses me.
659
01:10:10,900 --> 01:10:11,940
Really?
660
01:10:12,020 --> 01:10:13,340
Does bachata get you down?
661
01:10:13,420 --> 01:10:16,180
Yeah, I don't know,
the lyrics make me sad.
662
01:10:23,260 --> 01:10:25,020
Me latino
663
01:10:25,220 --> 01:10:26,500
I don't listen anymore.
664
01:10:26,620 --> 01:10:28,100
Me neither.
665
01:10:28,460 --> 01:10:29,860
You?
666
01:10:29,980 --> 01:10:33,660
I'm the Latin music
don't even ask me. I don't know.
667
01:10:39,540 --> 01:10:41,300
Girl, stay, he's easy to pick up.
668
01:10:41,860 --> 01:10:43,020
I don't know.
669
01:10:43,100 --> 01:10:44,780
He's a great guy, really.
670
01:10:44,900 --> 01:10:48,900
You stay, and if you see it's not working,
just give me a call.
671
01:10:50,340 --> 01:10:52,100
It's all a bit forced.
672
01:10:52,220 --> 01:10:54,340
Girl, Laura, don't start!
673
01:10:55,620 --> 01:10:56,780
Do you pee?
674
01:11:03,140 --> 01:11:04,660
See you soon!
675
01:11:04,860 --> 01:11:07,580
Okay, kids,
stay well.
676
01:11:07,700 --> 01:11:09,460
Take care of her, will you?
677
01:11:27,140 --> 01:11:28,740
Some view, huh?
678
01:11:29,220 --> 01:11:30,860
Yes.
679
01:11:31,100 --> 01:11:33,060
But there's also a lot of noise.
680
01:11:38,780 --> 01:11:40,620
Sure you don't want to?
681
01:11:42,780 --> 01:11:44,100
It's weak.
682
01:11:45,700 --> 01:11:47,380
No.
683
01:13:15,020 --> 01:13:16,740
Stay.
684
01:13:16,900 --> 01:13:19,260
Better turn off the lights.
685
01:15:06,300 --> 01:15:08,020
Stay.
686
01:15:09,100 --> 01:15:11,420
Careful, okay?
687
01:15:23,060 --> 01:15:24,940
Stop!
688
01:15:29,100 --> 01:15:30,980
You okay?
689
01:15:31,780 --> 01:15:34,780
Better yet, I'll blow you.
You want some?
690
01:15:36,780 --> 01:15:39,380
I realize
I'm gonna get my period.
691
01:15:40,540 --> 01:15:43,140
Whatever, whatever.
692
01:15:51,380 --> 01:15:53,420
Sorry.
693
01:15:54,860 --> 01:15:57,340
But... You leaving?
694
01:16:16,620 --> 01:16:19,220
Sorry, but...
695
01:16:19,900 --> 01:16:22,340
If you want, you can stay
and we can talk for a minute.
696
01:16:25,380 --> 01:16:26,820
No.
697
01:16:31,260 --> 01:16:33,100
Forgive me.
698
01:16:38,620 --> 01:16:39,940
I don't know...
699
01:16:41,060 --> 01:16:43,020
Shall I call you a taxi or... ?
700
01:16:45,540 --> 01:16:46,740
No.
701
01:16:47,900 --> 01:16:50,340
It's fine, thank you.
702
01:17:14,460 --> 01:17:16,060
Good evening.
703
01:17:19,140 --> 01:17:20,820
Where are we going?
704
01:17:21,460 --> 01:17:23,700
On campus.
705
01:17:45,460 --> 01:17:47,340
Sorry, are you okay?
706
01:17:47,460 --> 01:17:50,780
Yes, I'm fine. Uh, thank you.
707
01:18:59,260 --> 01:19:00,580
Carlos.
708
01:19:00,860 --> 01:19:02,780
Yes?
709
01:19:03,700 --> 01:19:05,220
Sorry, I don't remember...
710
01:19:05,300 --> 01:19:06,300
Laura.
711
01:19:06,380 --> 01:19:08,020
There you go, Laura.
712
01:19:09,380 --> 01:19:11,180
I wanted to see David.
713
01:19:11,740 --> 01:19:14,420
- David?
- Yes, David.
714
01:19:14,780 --> 01:19:16,300
Laura!
715
01:19:16,980 --> 01:19:19,020
- Hi.
- Hi. Hi.
716
01:19:25,540 --> 01:19:27,540
Carlos, we'll continue after,
all right?
717
01:19:29,340 --> 01:19:30,980
- Hi.
- Hi. Hi.
718
01:19:35,260 --> 01:19:36,660
Another piece?
719
01:19:41,900 --> 01:19:43,980
Your brother
doesn't know anything about me, does he?
720
01:19:44,780 --> 01:19:47,100
I don't tell him much about myself.
721
01:19:48,340 --> 01:19:50,860
But I'm sure your mom did.
722
01:19:51,700 --> 01:19:53,380
She's very discreet.
723
01:19:53,460 --> 01:19:54,860
Got it.
724
01:19:59,140 --> 01:20:00,900
Stay.
725
01:20:08,020 --> 01:20:09,100
Ready.
726
01:20:09,180 --> 01:20:10,900
Aren't you disgusted?
727
01:20:12,180 --> 01:20:15,140
The truth is
I never wiped anybody's boogers,
728
01:20:15,660 --> 01:20:18,940
but it's no big deal.
729
01:20:19,620 --> 01:20:22,540
It's just water with minerals and protein.
730
01:20:23,260 --> 01:20:25,020
Some even eat them.
731
01:20:25,620 --> 01:20:27,420
"Mucophagia" it's called.
732
01:20:30,300 --> 01:20:36,060
Listen, and swallow your sweat
or your tears?
733
01:20:37,260 --> 01:20:38,900
What?
734
01:20:39,020 --> 01:20:41,260
If that has a name.
735
01:20:41,900 --> 01:20:44,380
I have no idea, I don't know.
736
01:20:45,180 --> 01:20:46,580
The thing is, me,
737
01:20:46,660 --> 01:20:49,340
how I can't wipe my tears,
738
01:20:49,660 --> 01:20:52,180
I end up swallowing them.
739
01:20:55,220 --> 01:20:57,380
You probably realized
they taste different
740
01:20:57,460 --> 01:21:00,020
those of joy
as opposed to those of sorrow.
741
01:21:00,780 --> 01:21:04,260
They have a different chemical composition.
742
01:21:04,460 --> 01:21:08,500
The sad ones have more manganese,
so they're saltier.
743
01:21:09,980 --> 01:21:12,180
Is that what they teach you in college?
744
01:21:12,780 --> 01:21:14,020
No.
745
01:21:14,140 --> 01:21:17,180
It's from a page I follow,
of scientific curiosities.
746
01:21:20,660 --> 01:21:24,060
Mom said you were coming Thursday,
not today.
747
01:21:24,820 --> 01:21:26,980
Yeah, of course I'm coming on Thursday.
748
01:21:27,100 --> 01:21:28,980
And why are you here today?
749
01:21:29,940 --> 01:21:31,820
I don't know.
750
01:21:32,420 --> 01:21:37,820
Because it's Sunday,
it's cold
751
01:21:38,820 --> 01:21:41,700
and I wanted to surprise you.
752
01:21:44,020 --> 01:21:45,740
And I know a joke.
753
01:21:46,780 --> 01:21:48,260
Say it.
754
01:21:49,020 --> 01:21:50,980
Two meet in the street,
755
01:21:51,260 --> 01:21:52,900
they start talking
about this and that,
756
01:21:52,980 --> 01:21:54,260
and one tells the other:
757
01:21:55,260 --> 01:21:58,700
"Hey, what else do you know
about the Siamese twins?"
758
01:21:59,180 --> 01:22:02,900
"About the Siamese? They moved to England
for a while."
759
01:22:03,300 --> 01:22:04,860
"How so?"
760
01:22:05,460 --> 01:22:08,860
"The one on the right
also wanted to learn to lead."
761
01:22:13,620 --> 01:22:15,220
He's so mean.
762
01:22:16,580 --> 01:22:19,060
- No, it's okay.
- It's really stupid.
763
01:22:22,060 --> 01:22:25,420
But you know what a paralytic does
on the beach?
764
01:22:27,500 --> 01:22:29,940
Photosynthesis.
765
01:22:41,220 --> 01:22:43,020
I'm off.
766
01:22:43,220 --> 01:22:45,100
Your brother
wants to get some rest.
767
01:22:46,660 --> 01:22:48,140
All right.
768
01:22:48,340 --> 01:22:50,580
We've got the salt salts left.
We left them inside.
769
01:22:52,140 --> 01:22:54,820
How do you know my brother?
770
01:22:58,380 --> 01:23:00,980
On a drunken night.
771
01:23:01,660 --> 01:23:03,500
Got it.
772
01:23:04,620 --> 01:23:07,620
- Okay, then...
- By the way, your friend Ana...
773
01:23:07,700 --> 01:23:08,860
Do you have her number?
774
01:23:08,940 --> 01:23:11,220
He said he was calling Alex
and he hasn't given her any sign.
775
01:23:11,300 --> 01:23:13,900
- She's my cousin.
- Right, your cousin.
776
01:23:14,300 --> 01:23:15,540
He doesn't live here.
777
01:23:15,700 --> 01:23:19,140
She came to my birthday.
But I'll tell her if I talk to her.
778
01:23:19,420 --> 01:23:20,860
Okay, thank you.
779
01:23:21,580 --> 01:23:24,860
- Okay. Bye.
- Bye.
780
01:23:44,980 --> 01:23:46,140
Laura!
781
01:23:47,020 --> 01:23:48,180
What are you doing?
782
01:23:48,260 --> 01:23:50,660
- Did you see the grades?
- Yeah, I got a seven.
783
01:23:50,740 --> 01:23:51,740
- Good.
- You?
784
01:23:51,820 --> 01:23:55,020
Still seven. In the end,
she wasn't so tough on grades.
785
01:23:55,100 --> 01:23:56,700
Yes, a few have fallen.
786
01:23:57,700 --> 01:24:00,940
- How was your weekend?
- Fine. Quiet.
787
01:24:01,140 --> 01:24:03,740
- And yours?
- Mine was fine too.
788
01:24:03,820 --> 01:24:06,020
Saturday, study,
Sunday, concert.
789
01:24:06,460 --> 01:24:07,460
Whose?
790
01:24:07,540 --> 01:24:09,220
The rite of spring.
791
01:24:09,820 --> 01:24:11,100
I don't know them.
792
01:24:11,180 --> 01:24:14,300
Stravinsky. Classical music.
793
01:24:15,740 --> 01:24:16,860
And you liked it?
794
01:24:16,980 --> 01:24:18,940
Yes, it was very nice.
795
01:24:19,300 --> 01:24:20,540
I'll look for him.
796
01:24:20,620 --> 01:24:21,900
If you want, you can have it too...
797
01:24:21,980 --> 01:24:23,580
- Sure.
- ...you see it.
798
01:24:23,980 --> 01:24:25,900
You play the violin, right?
799
01:24:26,020 --> 01:24:28,100
Yeah, how do you know?
800
01:24:28,220 --> 01:24:31,340
- I saw your Insta.
- I'm sure you did.
801
01:24:31,660 --> 01:24:33,660
I don't understand
classical music.
802
01:24:33,740 --> 01:24:35,620
No, there's nothing to understand.
803
01:24:35,900 --> 01:24:37,660
What do you usually listen to?
804
01:24:37,860 --> 01:24:39,220
I don't know...
805
01:24:39,300 --> 01:24:42,220
80s stuff,
dance music...
806
01:24:42,420 --> 01:24:44,820
- Reggaeton.
- No, not reggaeton.
807
01:24:45,180 --> 01:24:47,900
Lately,
I'm discovering older stuff.
808
01:24:47,980 --> 01:24:49,420
Yeah? Like what?
809
01:24:49,900 --> 01:24:54,020
I don't know... Classic rock, for example.
Blues, too.
810
01:24:54,180 --> 01:24:55,620
And you like it?
811
01:24:55,740 --> 01:24:59,940
Yeah, I like it,
although the blues all sound the same to me.
812
01:25:00,220 --> 01:25:02,140
I'm not very good at it.
813
01:25:03,340 --> 01:25:06,140
But if you want to try
classical music,
814
01:25:06,260 --> 01:25:08,700
I'll let you know
when there's an interesting concert.
815
01:25:08,940 --> 01:25:11,580
- All right.
- If you want, we can go together.
816
01:25:12,420 --> 01:25:13,740
Okay, yeah.
817
01:25:13,860 --> 01:25:15,300
Cool.
818
01:25:16,140 --> 01:25:17,980
Okay, I'm gonna go to the library
to make room
819
01:25:18,060 --> 01:25:19,380
to finish my work.
820
01:25:19,580 --> 01:25:23,060
That's right,
I'll load my share on Friday.
821
01:25:23,220 --> 01:25:24,420
Very good.
822
01:25:24,620 --> 01:25:25,900
- Shall we talk?
- Uh, yeah.
823
01:25:25,980 --> 01:25:27,540
Okay, bye.
824
01:25:33,660 --> 01:25:35,020
And this one I'm wrapping
for a present?
825
01:25:35,140 --> 01:25:36,380
No, there's no need.
826
01:25:36,460 --> 01:25:39,900
128.80. Credit card?
827
01:25:40,020 --> 01:25:41,940
- No, cash.
- Uh, cash.
828
01:27:48,220 --> 01:27:50,460
- Yes?
- I'm Laura.
829
01:28:14,660 --> 01:28:17,180
- Do you like it?
- Very much.
830
01:28:18,860 --> 01:28:21,620
Is it old and sad enough?
831
01:28:23,100 --> 01:28:24,900
Where did you get it?
832
01:28:25,540 --> 01:28:27,460
When you put something in your head...
833
01:28:27,660 --> 01:28:29,380
What were you thinking?
834
01:28:31,620 --> 01:28:34,260
And there's more.
835
01:28:46,700 --> 01:28:48,460
Happy birthday!
836
01:28:57,820 --> 01:28:59,620
What?
837
01:29:03,060 --> 01:29:07,060
It has bluetooth and you can manipulate it
with your cycling glove.
838
01:29:08,860 --> 01:29:10,420
I was told it was infallible.
839
01:29:10,540 --> 01:29:14,180
That you set the intensity,
the speed, everything.
840
01:29:15,940 --> 01:29:17,820
Does he hug you?
841
01:29:20,260 --> 01:29:22,460
I wasn't gonna give it to you on Saturday,
with everyone here.
842
01:29:23,660 --> 01:29:26,180
But I'll bring you something more typical.
843
01:29:26,380 --> 01:29:27,580
A cologne.
844
01:29:27,700 --> 01:29:29,700
Or a tie.
845
01:29:30,980 --> 01:29:33,180
Are you coming Saturday after all?
846
01:29:33,420 --> 01:29:35,620
I'm ashamed, but yes.
847
01:29:35,820 --> 01:29:38,020
At least they pass a little.
848
01:29:39,380 --> 01:29:42,340
They're gonna be very excited
when they finally meet you.
849
01:29:42,580 --> 01:29:45,300
- Who?
- My friends.
850
01:29:47,580 --> 01:29:48,980
Did you tell them about me?
851
01:29:49,340 --> 01:29:50,980
Normal.
852
01:29:52,900 --> 01:29:55,180
Do you mind?
853
01:29:57,140 --> 01:30:00,180
No, I just didn't know.
854
01:30:05,900 --> 01:30:07,140
Anyway, come on.
855
01:30:07,300 --> 01:30:09,060
Wanna try this one?
856
01:30:09,500 --> 01:30:11,500
Suit yourself.
857
01:30:28,140 --> 01:30:29,740
You okay?
858
01:30:30,460 --> 01:30:32,260
Yeah, sure.
859
01:30:57,340 --> 01:30:58,860
How was it?
860
01:30:59,180 --> 01:31:00,540
Okay.
861
01:31:02,020 --> 01:31:04,860
- Are you sure?
- Yes.
862
01:31:05,740 --> 01:31:08,380
Just one thing.
About the money...
863
01:31:08,620 --> 01:31:10,780
I left them for you at the door,
as usual.
864
01:31:11,460 --> 01:31:12,980
No, it's not that.
865
01:31:15,380 --> 01:31:17,220
Well?
866
01:31:17,700 --> 01:31:19,700
No, anyway...
867
01:31:21,660 --> 01:31:23,500
Does David know?
868
01:31:24,300 --> 01:31:25,740
What?
869
01:31:25,820 --> 01:31:27,420
That you pay me.
870
01:31:28,660 --> 01:31:30,180
Normal.
871
01:31:30,380 --> 01:31:32,260
Of course he does.
872
01:31:32,580 --> 01:31:33,580
Why?
873
01:31:33,660 --> 01:31:36,820
No, nothing.
I just wanted to make sure.
874
01:31:38,740 --> 01:31:40,220
Laura.
875
01:31:42,020 --> 01:31:44,020
You want to talk about something?
876
01:31:44,380 --> 01:31:46,940
No, it's okay, really.
877
01:31:48,180 --> 01:31:50,020
Are you coming on Saturday?
878
01:31:51,740 --> 01:31:53,580
I don't know.
879
01:31:54,420 --> 01:31:57,700
David really wants you to come.
880
01:32:03,180 --> 01:32:05,060
Goodbye!
881
01:34:08,060 --> 01:34:11,020
- Laura, good of you to come.
- Hi, Laura.
882
01:34:11,900 --> 01:34:13,700
Just a friend.
883
01:34:14,780 --> 01:34:17,220
Because he told me
he doesn't like Coke.
884
01:34:17,420 --> 01:34:20,580
He doesn't like Coca-Cola?
Well, let him drink something else.
885
01:34:22,700 --> 01:34:24,100
Laura's here.
886
01:34:24,220 --> 01:34:25,540
- Hi.
- Hi. Hi.
887
01:34:25,660 --> 01:34:27,860
Come, meet Nacho.
888
01:34:28,060 --> 01:34:29,500
This is Laura.
889
01:34:29,660 --> 01:34:31,900
Nacho is my swimming buddy.
890
01:34:31,980 --> 01:34:34,260
- Hi, Laura.
- Hi, Laura.
891
01:34:34,460 --> 01:34:37,500
- Would you like a drink?
- Soda's fine.
892
01:34:38,380 --> 01:34:40,180
Finally, the first one, huh?
893
01:34:40,980 --> 01:34:42,580
Second.
894
01:34:42,780 --> 01:34:44,300
First girl.
895
01:34:46,340 --> 01:34:48,380
I have to leave soon anyway.
896
01:34:48,660 --> 01:34:49,900
Why?
897
01:34:50,140 --> 01:34:52,180
I have exam on Monday
and I suck.
898
01:34:52,340 --> 01:34:53,740
I need to learn.
899
01:34:57,940 --> 01:34:59,980
I think it's Carlos,
he came with the ice.
900
01:35:00,100 --> 01:35:01,180
Will you come with me, Nacho?
901
01:35:01,300 --> 01:35:04,420
- Yeah, sure.
- There, we're helping him.
902
01:35:26,260 --> 01:35:27,940
Beautiful afternoon, huh?
903
01:35:29,300 --> 01:35:31,580
You'll have a good time
out here on the terrace.
904
01:35:33,300 --> 01:35:35,460
I thought you were staying for dinner.
905
01:35:36,500 --> 01:35:38,460
I can't, I'm sorry.
906
01:35:41,300 --> 01:35:44,340
But I wanted to stop by
to say hello and...
907
01:35:45,300 --> 01:35:48,100
To bring you your present.
The official one.
908
01:35:49,100 --> 01:35:51,900
But I'm a mess
and in my haste, I forgot.
909
01:35:52,540 --> 01:35:55,500
That's all right.
Give it to me Thursday.
910
01:35:58,220 --> 01:36:00,820
Thursday I won't come.
911
01:36:02,020 --> 01:36:03,900
Next Thursday.
912
01:36:06,420 --> 01:36:10,180
I don't know if I'll be in on Thursday, David.
913
01:36:12,700 --> 01:36:14,540
Not coming?
914
01:36:16,060 --> 01:36:17,860
No, it's not that.
915
01:36:18,780 --> 01:36:22,940
It's the joules thing.
916
01:36:24,500 --> 01:36:26,340
But I'll be back.
917
01:36:26,860 --> 01:36:29,340
Someday,
having lunch with your mom and you.
918
01:36:31,860 --> 01:36:34,060
When my exams are over.
Is that okay?
919
01:36:35,140 --> 01:36:36,660
Got it.
920
01:36:37,940 --> 01:36:41,460
Or we can eat out
921
01:36:41,620 --> 01:36:46,860
or go to the movies,
cause we're always cooped up in here.
922
01:36:48,260 --> 01:36:50,700
I never see you outside, do I?
923
01:36:56,740 --> 01:36:58,740
Are you crying?
924
01:37:02,420 --> 01:37:05,980
With joy because it's your birthday
and I get excited.
925
01:37:11,140 --> 01:37:13,020
Look.
926
01:37:15,580 --> 01:37:18,380
See?
It's very sweet.
927
01:37:45,900 --> 01:37:47,860
Ready...
928
01:37:51,740 --> 01:37:54,020
I gotta go.
929
01:39:07,900 --> 01:39:09,340
Hi.
930
01:39:10,260 --> 01:39:13,420
Nothing, I just saw your message and...
931
01:39:13,780 --> 01:39:15,980
Sorry for the work...
932
01:39:16,100 --> 01:39:18,460
I've been busy
and I haven't been able to upload my part yet,
933
01:39:18,540 --> 01:39:19,860
but I'll do it tomorrow.
934
01:39:21,900 --> 01:39:23,140
And...
935
01:39:23,940 --> 01:39:27,780
I listened to the music
you gave me,
936
01:39:28,340 --> 01:39:29,900
the one with spring
937
01:39:30,900 --> 01:39:33,340
and finally..
938
01:39:33,700 --> 01:39:35,020
It's cool.
939
01:39:35,740 --> 01:39:39,580
I mean, I like it, and sure, live,
it's even cooler.
940
01:39:39,660 --> 01:39:43,740
You let me know if there's
anything interesting to see.
941
01:39:45,020 --> 01:39:49,140
Anyway, see you in college.
942
01:39:49,300 --> 01:39:52,100
And I'll load that tomorrow.
943
01:39:52,740 --> 01:39:54,460
Bye!
944
01:40:24,140 --> 01:40:25,820
Hi.
945
01:40:27,500 --> 01:40:29,460
Yes, easier.
946
01:40:32,420 --> 01:40:35,900
Yeah, it's cool.
947
01:40:37,860 --> 01:40:39,740
No, I didn't have dinner.
948
01:40:40,180 --> 01:40:42,060
I was just about to get off.
949
01:41:40,740 --> 01:41:42,180
- Hi.
- Hi. Hi.
950
01:41:45,220 --> 01:41:46,620
Have you been waiting long?
951
01:41:46,740 --> 01:41:48,300
No, I just came down.
952
01:41:50,940 --> 01:41:54,860
- Shall we go?
- Uh, yeah. Here.
953
01:42:02,260 --> 01:42:03,660
Need a hand?
954
01:42:03,820 --> 01:42:05,300
Yes.
955
01:42:08,060 --> 01:42:09,540
Ready.
956
01:42:14,420 --> 01:42:15,820
Don't go too fast.
957
01:42:15,900 --> 01:42:17,820
What are you talkin' about?
That's not picking up any speed.
958
01:42:27,620 --> 01:42:29,300
You okay?
959
01:42:30,580 --> 01:42:33,340
- It's my first time motoring.
- What was that?
960
01:42:35,420 --> 01:42:37,500
Yes.
58778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.