Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,288 --> 00:02:44,311
hey, tommy.
2
00:02:44,311 --> 00:02:47,800
bob sherman
sends his regards
from saudi arabia.
3
00:02:47,800 --> 00:02:48,888
look at that card.
4
00:02:48,888 --> 00:02:50,905
what the hell's
he doing
5
00:02:50,905 --> 00:02:51,961
in saudi arabia?
6
00:02:51,961 --> 00:02:54,361
straw boss
of the arab electricians.
7
00:02:54,361 --> 00:02:55,321
some hotel going up.
8
00:02:55,321 --> 00:02:58,298
says he got winked off
by a one-eyed whore.
9
00:02:58,298 --> 00:03:00,922
that old fart
ain't come in years.
10
00:03:00,922 --> 00:03:05,818
he wakes up
in the morning
with a piss hard-on,
11
00:03:05,818 --> 00:03:07,770
he's a happy man.
12
00:03:07,770 --> 00:03:09,338
hey, chub!
13
00:03:09,338 --> 00:03:11,739
chub! over here!
14
00:03:13,563 --> 00:03:16,123
hey, yo! chub.
15
00:03:17,948 --> 00:03:19,835
hey, chub!
16
00:03:19,835 --> 00:03:21,020
how are you?
17
00:03:21,020 --> 00:03:23,644
good.
give me a scotch.
18
00:03:23,644 --> 00:03:24,733
where is she?
19
00:03:24,733 --> 00:03:27,805
"where is she?"
just like that?
20
00:03:27,805 --> 00:03:29,629
no kiss,
no nothing--
21
00:03:29,629 --> 00:03:30,461
what?
22
00:03:30,461 --> 00:03:31,517
she'll be here.
23
00:03:31,517 --> 00:03:33,565
she's really good,
this chick?
24
00:03:33,565 --> 00:03:34,621
i'm telling you,
25
00:03:34,621 --> 00:03:37,981
she has got a tongue
like an anteater.
26
00:03:37,981 --> 00:03:39,070
ha ha ha ha!
27
00:03:39,070 --> 00:03:42,718
i thought
i was going to die.
28
00:03:42,718 --> 00:03:45,790
i had to
beg her to stop.
29
00:03:45,790 --> 00:03:46,911
i swear to god.
30
00:03:46,911 --> 00:03:49,119
oh, i gotta have
this chick.
31
00:03:49,119 --> 00:03:51,263
you'll have her.
she's a gift.
32
00:03:51,263 --> 00:03:55,775
hey, i told her
what a stud you were.
33
00:03:55,775 --> 00:03:57,247
you did?
34
00:03:57,247 --> 00:03:59,199
yeah.
35
00:04:01,248 --> 00:04:03,936
i can't do it
tonight.
36
00:04:03,936 --> 00:04:05,505
i forgot
all about it.
37
00:04:05,505 --> 00:04:09,281
i told phyllis
i'd take her
to the movies.
38
00:04:09,281 --> 00:04:10,465
take her
tomorrow.
39
00:04:10,465 --> 00:04:13,794
no, i can't.
i promised her, tommy.
40
00:04:13,794 --> 00:04:15,393
you sound like
a teen-ager.
41
00:04:15,393 --> 00:04:18,657
i tell everybody
my brother is
a stallion.
42
00:04:18,657 --> 00:04:21,282
he can't get away
from his wife?
43
00:04:21,282 --> 00:04:25,986
you really tell everybody
what a stallion i am?
44
00:04:25,986 --> 00:04:27,171
tommy!
45
00:04:27,171 --> 00:04:30,211
don't look.
here she is.
46
00:04:30,211 --> 00:04:31,075
sylvia!
47
00:04:31,075 --> 00:04:33,092
in a booth
over there.
48
00:04:33,092 --> 00:04:34,308
she's wonderful.
49
00:04:34,308 --> 00:04:37,955
you're going to die
when you see this.
50
00:04:37,955 --> 00:04:39,140
what's she drink?
51
00:04:39,140 --> 00:04:41,956
you're not going
to the movies?
52
00:04:41,956 --> 00:04:44,900
give me two scotch
in the booth.
53
00:04:44,900 --> 00:04:46,789
remember what
i told you, huh?
54
00:04:46,789 --> 00:04:49,573
remember
what she likes--
stallone.
55
00:04:49,573 --> 00:04:50,886
[whinnies]
56
00:04:50,886 --> 00:04:52,998
nice, huh?
57
00:04:54,630 --> 00:04:56,870
my asshole
brother-in-law.
58
00:04:56,870 --> 00:05:00,550
he is welcome
to his discount
business.
59
00:05:00,550 --> 00:05:02,694
he's welcome
to his house
60
00:05:02,694 --> 00:05:06,087
and his saunas
and the pool
and the...
61
00:05:06,087 --> 00:05:09,127
the whole bloody
farmhouse, kitchen--
62
00:05:09,127 --> 00:05:11,463
yeah, yeah, go ahead.
63
00:05:11,463 --> 00:05:13,256
so you live alone?
64
00:05:13,256 --> 00:05:17,224
just me and chauncey.
it's my siamese.
65
00:05:17,224 --> 00:05:18,696
oh, yeah.
66
00:05:18,696 --> 00:05:20,488
cats have souls.
67
00:05:20,488 --> 00:05:22,921
yeah, cats
are great.
68
00:05:22,921 --> 00:05:24,169
nat hated them.
69
00:05:24,169 --> 00:05:25,065
nat?
70
00:05:25,065 --> 00:05:26,345
that's my husband.
71
00:05:26,345 --> 00:05:29,385
he left me
two years ago.
72
00:05:29,385 --> 00:05:31,241
he was a sick man.
73
00:05:31,241 --> 00:05:36,330
he'd have to be
sick to leave
a pretty dame.
74
00:05:36,330 --> 00:05:38,090
that's
for damn sure.
75
00:05:38,090 --> 00:05:40,394
i always pray for him.
76
00:05:40,394 --> 00:05:44,171
you believe in
the power of prayer?
77
00:05:44,171 --> 00:05:48,203
see, your brother said
you're very spiritual,
78
00:05:48,203 --> 00:05:52,172
but i knew it
the minute we met.
79
00:05:52,172 --> 00:05:53,932
it's in your eyes.
80
00:05:53,932 --> 00:05:58,060
yeah. you're a man
with a deep soul,
81
00:05:58,060 --> 00:06:01,069
a man with feelings,
with a need--
82
00:06:01,069 --> 00:06:05,261
a hunger to live in
the joyous embrace
83
00:06:05,261 --> 00:06:07,598
of the son of god.
84
00:06:07,598 --> 00:06:09,293
let us bind ourselves
85
00:06:09,293 --> 00:06:12,014
to the perpetual
state of grace.
86
00:06:12,014 --> 00:06:16,206
let us be children again
and sin no more.
87
00:06:16,206 --> 00:06:20,686
let us live
forever chaste
and forever clean!
88
00:06:20,686 --> 00:06:21,871
oh, kiss it.
89
00:06:21,871 --> 00:06:24,783
kiss it!
90
00:06:24,783 --> 00:06:26,575
douche bag!
91
00:06:26,575 --> 00:06:28,816
kiss it!
92
00:06:42,097 --> 00:06:45,138
you should have seen
your fucking face!
93
00:06:45,138 --> 00:06:47,985
i'll break
your goddamn arm!
94
00:06:54,130 --> 00:06:56,946
what the hell
is going on?
95
00:06:56,946 --> 00:06:58,002
there. there.
96
00:06:58,002 --> 00:07:01,203
wait. what the hell
are you doing?
97
00:07:01,203 --> 00:07:03,827
aw, come on, now.
98
00:07:12,500 --> 00:07:15,605
and they're off
and running!
99
00:07:21,461 --> 00:07:23,477
like that?
100
00:07:28,118 --> 00:07:29,878
i got no more!
101
00:07:29,878 --> 00:07:31,798
that's it!
that's it!
102
00:07:31,798 --> 00:07:33,334
hold up.
ok? enough?
103
00:07:33,334 --> 00:07:34,807
ok. that's enough.
104
00:07:34,807 --> 00:07:36,311
now it's enough!
105
00:07:36,311 --> 00:07:38,743
ha ha ha ha!
106
00:07:44,983 --> 00:07:46,999
hi, stony.
107
00:08:35,356 --> 00:08:36,349
jesus...
108
00:08:36,349 --> 00:08:40,606
if she can hump
like she can bump...
109
00:08:46,269 --> 00:08:47,870
butler,
i'll kill him.
110
00:08:47,870 --> 00:08:50,590
no. he's got
those two shitheads.
111
00:08:50,590 --> 00:08:51,646
i'll kill him.
112
00:08:51,646 --> 00:08:54,975
i'm going to kill you!
kill you, fuck!
113
00:08:54,975 --> 00:08:56,415
fuckface!
douche bag!
114
00:08:56,415 --> 00:08:59,839
it's the man
with the tan,
it's chili mac!
115
00:08:59,839 --> 00:09:01,983
slap me five,
man!
116
00:09:01,983 --> 00:09:04,448
ok, ok.
117
00:09:04,736 --> 00:09:05,952
everything cool?
118
00:09:05,952 --> 00:09:07,072
cheri's breaking
his balls.
119
00:09:07,072 --> 00:09:09,664
breaking his balls?
is he climbing the walls?
120
00:09:09,664 --> 00:09:12,096
with his hands
on his dick,
121
00:09:12,096 --> 00:09:13,569
and it's
making him sick.
122
00:09:13,569 --> 00:09:17,985
stone, take a run
at old three-finger
in there.
123
00:09:17,985 --> 00:09:20,385
she's been checking you
out for weeks.
124
00:09:20,385 --> 00:09:24,418
i don't want
no town pump.
125
00:09:24,418 --> 00:09:26,691
why don't you
take a run at her?
126
00:09:26,691 --> 00:09:29,411
but it's you
she's creaming for.
127
00:09:29,411 --> 00:09:30,883
yeah?
128
00:09:31,746 --> 00:09:34,403
there goes mott.
129
00:09:39,395 --> 00:09:41,763
it's ok, man.
it's nothing.
130
00:09:41,763 --> 00:09:43,364
she's a whore.
131
00:09:43,364 --> 00:09:45,188
right, right,
right.
132
00:09:45,188 --> 00:09:47,940
i really hate this.
133
00:09:49,956 --> 00:09:53,157
getting him
that fucking
union card
134
00:09:53,157 --> 00:09:56,102
has been a real
ball buster.
135
00:09:56,102 --> 00:09:58,310
red tape
up to my ass.
136
00:09:58,310 --> 00:09:59,653
i'll call fegan
tomorrow.
137
00:09:59,653 --> 00:10:02,502
that mick--
he thinks who he is.
138
00:10:02,502 --> 00:10:06,470
you tell him
he don't come through,
139
00:10:06,470 --> 00:10:08,486
i'll break his arm.
right?
140
00:10:08,486 --> 00:10:09,831
yeah,
right, right.
141
00:10:09,831 --> 00:10:12,231
i figure stony,
he puts in
142
00:10:12,231 --> 00:10:14,407
his four years
apprentice,
143
00:10:14,407 --> 00:10:18,343
no. he'll be 23
when he turns
journeyman.
144
00:10:18,343 --> 00:10:20,424
journeyman's
base is 13--
13.25.
145
00:10:20,424 --> 00:10:22,696
how much is that
a year?
146
00:10:22,696 --> 00:10:25,288
i don't know.
say 20 grand, ok?
147
00:10:25,288 --> 00:10:28,969
so then
another two years,
he'll be straw boss.
148
00:10:28,969 --> 00:10:30,697
he's a smart
little bastard.
149
00:10:30,697 --> 00:10:32,681
that's better
than college.
150
00:10:32,681 --> 00:10:34,057
sure, better
than college.
151
00:10:34,057 --> 00:10:36,810
he don't go to
dipshit college.
152
00:10:36,810 --> 00:10:38,346
am i right?
153
00:10:38,346 --> 00:10:40,970
you fuck around
in college
four years.
154
00:10:40,970 --> 00:10:43,306
that's four years
of fucking around.
155
00:10:43,306 --> 00:10:44,362
he'd get a job
156
00:10:44,362 --> 00:10:46,411
jerking off
a pencil--
8 grand!
157
00:10:46,411 --> 00:10:48,267
he's too smart
for college.
158
00:10:48,267 --> 00:10:49,643
fucking-a,
too smart!
159
00:10:49,643 --> 00:10:51,691
fuck it!
into the union!
160
00:10:51,691 --> 00:10:53,323
where the action is!
161
00:10:53,323 --> 00:10:54,860
am i right?
162
00:10:54,860 --> 00:10:57,484
don't give me right,
i ain't right.
163
00:10:57,484 --> 00:10:58,828
you're right--
oh, jesus!
164
00:10:58,828 --> 00:11:01,676
look at the tits
on that one.
165
00:11:02,797 --> 00:11:05,292
hey! hey!
you want a ride?
166
00:11:05,292 --> 00:11:07,373
hey,
you need a ride?
167
00:11:07,373 --> 00:11:08,589
we got a ride.
168
00:11:08,589 --> 00:11:11,853
not like
the one i give.
169
00:11:15,918 --> 00:11:17,261
look at this.
170
00:11:17,261 --> 00:11:18,606
what you got there?
171
00:11:18,606 --> 00:11:20,526
what does it
look like?
172
00:11:20,526 --> 00:11:22,286
a prick,
only smaller.
173
00:11:22,286 --> 00:11:23,630
whoo!
174
00:11:23,630 --> 00:11:24,815
oh!
175
00:11:24,815 --> 00:11:27,983
whoo!
mine's a flasher!
176
00:11:33,295 --> 00:11:35,247
[buzzing]
177
00:11:38,928 --> 00:11:41,520
[pounding on door]
178
00:11:41,520 --> 00:11:45,233
hey, somebody's
at the door.
179
00:11:46,097 --> 00:11:47,569
cheri!
180
00:11:47,569 --> 00:11:48,561
it's stony!
181
00:11:48,561 --> 00:11:51,506
aw, shit.
182
00:11:51,506 --> 00:11:54,194
go away, stony.
quit it!
183
00:11:54,194 --> 00:11:56,690
break this door,
my folks will kill me.
184
00:11:56,690 --> 00:11:59,986
hey, i can take care
of this guy.
185
00:11:59,986 --> 00:12:02,163
[buzzing]
186
00:12:08,147 --> 00:12:10,739
get out of here!
187
00:12:10,899 --> 00:12:13,780
thank you
for a wonderful
evening.
188
00:12:13,780 --> 00:12:15,380
you balling this guy?
189
00:12:15,380 --> 00:12:18,197
yeah, i am.
190
00:12:20,180 --> 00:12:22,069
you love him?
191
00:12:22,069 --> 00:12:25,397
no. i'm doing it
for science.
192
00:12:28,693 --> 00:12:32,022
you fucking...
193
00:12:50,103 --> 00:12:51,992
hey, de coco.
hey, fuckface.
194
00:12:51,992 --> 00:12:53,976
come here,
you guinea asshole.
195
00:12:53,976 --> 00:12:56,248
what are you
talking about?
196
00:12:56,248 --> 00:12:58,809
don't talk back,
you piece of shit.
197
00:12:58,809 --> 00:13:00,473
you're making
a mistake.
198
00:13:00,473 --> 00:13:02,008
hey, de coco.
199
00:13:02,008 --> 00:13:03,513
the car!
200
00:13:13,818 --> 00:13:15,354
hey, it wasn't me.
201
00:13:15,354 --> 00:13:19,323
come on, chubby.
we were only
kidding around.
202
00:13:19,323 --> 00:13:21,531
and you, too,
you irish fink.
203
00:13:21,531 --> 00:13:22,555
come on. hit me.
204
00:13:22,555 --> 00:13:24,667
what did you do
with tommy? kill him?
205
00:13:24,667 --> 00:13:26,556
i should have,
the bastard.
206
00:13:26,556 --> 00:13:28,476
i should have
all of youse.
207
00:13:28,476 --> 00:13:30,492
we picked up
this chick, see,
208
00:13:30,492 --> 00:13:32,540
with them
out to here.
209
00:13:32,540 --> 00:13:33,789
[telephone rings]
210
00:13:33,789 --> 00:13:36,348
he's got her
in the motel.
211
00:13:36,348 --> 00:13:37,629
chub, it's for you.
212
00:13:37,629 --> 00:13:39,452
watch it.
may be phyllis.
213
00:13:39,452 --> 00:13:42,333
here's your phyllis
over here.
214
00:13:43,165 --> 00:13:44,285
yeah, tommy.
215
00:13:44,285 --> 00:13:46,270
what,
you finished so soon?
216
00:13:46,270 --> 00:13:48,414
stony,
what's the matter?
217
00:13:48,414 --> 00:13:50,334
how many guys?
218
00:13:50,334 --> 00:13:52,894
i'm on my way.
219
00:13:55,167 --> 00:13:56,255
the address!
220
00:13:56,255 --> 00:13:58,910
you didn't give me
the address!
221
00:13:58,910 --> 00:14:00,222
[telephone rings]
222
00:14:00,222 --> 00:14:02,111
yeah. it's me.
it's me.
223
00:14:02,111 --> 00:14:05,535
3-4-2. 3-4-2.
i got it.
224
00:14:05,535 --> 00:14:06,528
hey!
225
00:14:06,528 --> 00:14:07,903
open the goddamn door!
226
00:14:07,903 --> 00:14:13,056
quit banging on
the fucking door,
huh?
227
00:14:14,080 --> 00:14:15,521
open the door,
fuckhole!
228
00:14:15,521 --> 00:14:17,953
[stony]
get out of here.
229
00:14:17,953 --> 00:14:19,393
douche bags.
230
00:14:19,393 --> 00:14:20,769
cut it out!
231
00:14:20,769 --> 00:14:22,561
[car horn honks]
232
00:14:22,561 --> 00:14:24,385
chubby!
233
00:14:26,818 --> 00:14:29,506
chubby!
234
00:14:29,506 --> 00:14:30,594
up here!
235
00:14:30,594 --> 00:14:31,843
chub!
236
00:14:31,843 --> 00:14:35,394
i'm coming!
i'm coming!
237
00:14:35,779 --> 00:14:37,379
yeah, chub!
238
00:14:37,379 --> 00:14:39,363
get the hell
out of here!
239
00:14:39,363 --> 00:14:41,987
what do
you think--
240
00:14:41,987 --> 00:14:43,268
stony!
241
00:14:43,268 --> 00:14:44,772
i'm coming, stone.
242
00:14:44,772 --> 00:14:47,716
i'm coming!
243
00:14:47,716 --> 00:14:49,444
don't do this.
come on!
244
00:14:49,444 --> 00:14:51,301
get out!
245
00:14:52,869 --> 00:14:54,725
i'm coming!
246
00:14:54,725 --> 00:14:58,149
aahh!
247
00:14:58,149 --> 00:15:01,285
you're all dead meat,
you sons of bitches!
248
00:15:01,285 --> 00:15:02,853
stone, i'm here!
249
00:15:02,853 --> 00:15:04,166
aahh!
250
00:15:04,166 --> 00:15:05,830
get out of here!
251
00:15:05,830 --> 00:15:07,750
come on,
you fucking creeps!
252
00:15:07,750 --> 00:15:11,046
you know how
to use them things?
253
00:15:11,046 --> 00:15:13,991
i'll cut you
to fucking ribbons.
254
00:15:13,991 --> 00:15:16,487
you know
what that feels like?
255
00:15:16,487 --> 00:15:18,696
you're gonna find out.
256
00:15:21,064 --> 00:15:22,216
oh, no.
257
00:15:22,216 --> 00:15:27,208
get the fuck out of here!
what do you think this is?
258
00:15:29,320 --> 00:15:32,841
chubby, don't.
don't, please!
259
00:15:32,841 --> 00:15:35,433
what's happening
out there?
260
00:15:35,433 --> 00:15:37,193
chubby!
261
00:15:37,994 --> 00:15:39,465
fuck him!
262
00:15:39,465 --> 00:15:41,418
give me
some room here.
263
00:15:41,418 --> 00:15:42,538
all right, you.
264
00:15:42,538 --> 00:15:44,938
now it's just you and me,
you prick!
265
00:15:44,938 --> 00:15:50,090
i killed lots of guys
in the war, and i loved it.
266
00:15:50,090 --> 00:15:52,075
what's your name, huh?
267
00:15:52,075 --> 00:15:53,035
mott!
268
00:15:53,035 --> 00:15:58,283
good. we got to know
to identify the body!
269
00:15:59,468 --> 00:16:01,580
mott!
270
00:16:05,580 --> 00:16:08,140
we took them.
271
00:16:08,844 --> 00:16:10,444
we did pretty good.
272
00:16:10,444 --> 00:16:12,557
chub, you
were beautiful.
273
00:16:12,557 --> 00:16:13,837
yeah. we had them
274
00:16:13,837 --> 00:16:15,565
shitting
in their pants.
275
00:16:15,565 --> 00:16:16,877
[coughing]
276
00:16:16,877 --> 00:16:19,886
hey, you
all right, chub?
277
00:16:19,886 --> 00:16:22,830
are you ok, chub?
278
00:16:23,918 --> 00:16:25,391
chub.
279
00:16:29,327 --> 00:16:31,599
let's get
some air, huh?
280
00:16:31,599 --> 00:16:33,551
yeah.
281
00:16:34,799 --> 00:16:36,079
chub.
282
00:16:36,079 --> 00:16:37,264
yeah.
283
00:16:37,264 --> 00:16:38,384
yeah, sure.
284
00:16:38,384 --> 00:16:41,136
were you really
in the war?
285
00:16:41,136 --> 00:16:42,224
what war?
286
00:16:42,224 --> 00:16:44,976
i wasn't in
no fucking war!
287
00:16:44,976 --> 00:16:47,473
ha ha ha!
288
00:16:48,273 --> 00:16:49,265
fucking irish girls,
289
00:16:49,265 --> 00:16:52,113
they don't know nothing
about being in bed.
290
00:16:52,113 --> 00:16:54,673
the church thing's
got them screwed up.
291
00:16:54,673 --> 00:16:57,330
i had a irish girl
one time.
292
00:16:57,330 --> 00:16:59,409
the first time
we did it,
293
00:16:59,409 --> 00:17:02,354
she complains she's got
this weird feeling,
294
00:17:02,354 --> 00:17:06,355
and the doctor says,
"you had a orgasm."
295
00:17:06,898 --> 00:17:08,019
are you listening?
296
00:17:08,019 --> 00:17:10,035
yeah, i'm listening.
i'm listening.
297
00:17:10,035 --> 00:17:12,883
and i'll tell you
something.
298
00:17:13,363 --> 00:17:15,987
if you'd have
stayed up there
299
00:17:15,987 --> 00:17:16,980
instead of leaving,
300
00:17:16,980 --> 00:17:20,148
you'd have had
the best lay
of your life!
301
00:17:20,148 --> 00:17:22,132
what,
are you kidding me?
302
00:17:22,132 --> 00:17:23,732
"are you
kidding me?"
303
00:17:23,732 --> 00:17:24,948
don't you know
304
00:17:24,948 --> 00:17:26,261
that women
love violence?
305
00:17:26,261 --> 00:17:28,341
four guys fighting
over her ass,
306
00:17:28,341 --> 00:17:31,221
she must have been
dying for it.
307
00:17:31,221 --> 00:17:32,565
you're sick.
308
00:17:32,565 --> 00:17:33,750
yeah, i'm sick.
309
00:17:33,750 --> 00:17:36,630
i'm dumb.
i live in a tree.
310
00:17:36,630 --> 00:17:38,454
i know what
i'm talking about.
311
00:17:38,454 --> 00:17:41,238
us italians
are the only good
stickmen around.
312
00:17:41,238 --> 00:17:42,807
the worst
is the irishmen.
313
00:17:42,807 --> 00:17:45,527
they think
eating out means
not doing dishes.
314
00:17:45,527 --> 00:17:47,959
jews is too busy
making money.
315
00:17:47,959 --> 00:17:49,847
greeks
take it up the ass.
316
00:17:49,847 --> 00:17:51,544
krauts do it
by the numbers.
317
00:17:51,544 --> 00:17:54,712
pollocks
got foreskins
like pup tents.
318
00:17:54,712 --> 00:17:56,311
chubby, listen.
319
00:17:56,311 --> 00:17:57,944
what?
320
00:18:00,856 --> 00:18:03,161
how many chicks
you racked?
321
00:18:03,161 --> 00:18:05,145
like...
322
00:18:05,945 --> 00:18:08,889
every time you ball,
does the chick come?
323
00:18:08,889 --> 00:18:12,345
what's the matter?
cheri didn't come?
324
00:18:12,762 --> 00:18:16,569
she moaned, you know?
she moaned.
325
00:18:16,569 --> 00:18:18,042
once she's
started moaning,
326
00:18:18,042 --> 00:18:19,418
you can
fix a sandwich,
327
00:18:19,418 --> 00:18:20,762
take a leak,
watch the news,
328
00:18:20,762 --> 00:18:22,875
you come back,
she's still moaning
329
00:18:22,875 --> 00:18:24,955
like you were
never gone,
330
00:18:24,955 --> 00:18:25,947
but she don't come!
331
00:18:25,947 --> 00:18:29,979
i don't understand it.
i tried everything.
332
00:18:30,363 --> 00:18:32,955
forget about it!
333
00:18:33,820 --> 00:18:37,180
hey, i'm married
to your aunt phyllis
334
00:18:37,180 --> 00:18:38,268
23 years.
335
00:18:38,268 --> 00:18:41,244
i think she come
three times.
336
00:18:41,244 --> 00:18:43,260
that don't worry you?
337
00:18:43,260 --> 00:18:45,085
no. forget about it.
338
00:18:45,085 --> 00:18:46,653
look...
i'm not saying
339
00:18:46,653 --> 00:18:49,918
you got to
be an animal
all the time.
340
00:18:49,918 --> 00:18:52,382
you got to use
some psychology.
341
00:18:52,382 --> 00:18:54,013
use a little sugar.
342
00:18:54,013 --> 00:18:55,582
you know, eh...
343
00:18:55,582 --> 00:18:57,854
relax the chick,
you know?
344
00:18:57,854 --> 00:18:58,878
right.
345
00:18:58,878 --> 00:19:02,015
be tender, uh,
and be polite.
346
00:19:02,015 --> 00:19:02,943
yeah.
347
00:19:02,943 --> 00:19:05,951
make her take
a bath with you.
348
00:19:05,951 --> 00:19:07,359
you'll have her
coming
349
00:19:07,359 --> 00:19:09,439
before
she even knows it.
350
00:19:09,439 --> 00:19:10,751
yeah, right. sure.
351
00:19:10,751 --> 00:19:12,320
you gotta
hang loose.
352
00:19:12,320 --> 00:19:13,504
yeah. hang loose.
353
00:19:13,504 --> 00:19:15,776
look, chub,
i got bubba's car.
354
00:19:15,776 --> 00:19:19,328
i got to go
pick him up,
all right?
355
00:19:19,328 --> 00:19:22,081
yeah. go have
a good time.
356
00:19:22,081 --> 00:19:25,825
i want to thank you
for helping me out tonight.
357
00:19:25,825 --> 00:19:28,545
what are you
thanking me,
helping you out?
358
00:19:28,545 --> 00:19:29,666
you're ours, kid.
359
00:19:29,666 --> 00:19:32,738
the blood that runs
in your veins,
360
00:19:32,738 --> 00:19:33,794
that's
de coco blood.
361
00:19:33,794 --> 00:19:37,474
do you know
what kind of family
you got?
362
00:19:37,474 --> 00:19:38,850
tommy,
your mother, me--
363
00:19:38,850 --> 00:19:41,379
tear our hearts out
for you.
364
00:19:41,379 --> 00:19:44,035
you know
what i mean?
365
00:19:48,228 --> 00:19:51,140
yeah.
366
00:20:00,229 --> 00:20:01,349
stop waltzing me around.
367
00:20:01,349 --> 00:20:04,005
i don't give a shit
about your problems.
368
00:20:04,005 --> 00:20:06,597
just give me
the card.
369
00:20:06,597 --> 00:20:10,150
all right.
i'll listen.
370
00:20:10,566 --> 00:20:11,526
yo, hey!
371
00:20:11,526 --> 00:20:15,046
[tommy]
i'm listening,
i'm listening!
372
00:20:16,198 --> 00:20:18,471
i'm listening
to you.
373
00:20:19,495 --> 00:20:21,831
all right.
now you listen.
374
00:20:21,831 --> 00:20:23,559
the de coco
brothers,
375
00:20:23,559 --> 00:20:25,095
we got friends.
376
00:20:25,095 --> 00:20:27,303
hey, albert. come on!
377
00:20:27,303 --> 00:20:28,552
your big brother
talking.
378
00:20:28,552 --> 00:20:29,960
give me
the friggin'
card!
379
00:20:29,960 --> 00:20:36,009
vagabond, what time did you
get in last night?
380
00:20:36,009 --> 00:20:37,225
whenever you
punched me in.
381
00:20:37,225 --> 00:20:40,393
4 a.m.
you smelled
like a brewery.
382
00:20:40,393 --> 00:20:41,673
you want eggs?
383
00:20:41,673 --> 00:20:43,465
what's that
i hear?
384
00:20:43,465 --> 00:20:46,153
is the dead
come to life?
385
00:20:46,153 --> 00:20:47,498
oh, the crown prince
386
00:20:47,498 --> 00:20:50,026
has decided
to join us.
387
00:20:50,026 --> 00:20:51,082
thank you.
388
00:20:51,082 --> 00:20:52,907
let me see
that face.
389
00:20:52,907 --> 00:20:55,083
get out here,
will you?
390
00:20:55,083 --> 00:20:59,595
chubby tells me
i missed some excitement.
391
00:20:59,595 --> 00:21:02,956
your uncle had to
save your ass again, eh?
392
00:21:02,956 --> 00:21:05,547
nothing!
drop it, will you?
393
00:21:05,547 --> 00:21:06,315
no. what?
394
00:21:06,315 --> 00:21:08,428
this don't
concern you.
395
00:21:08,428 --> 00:21:12,013
i don't want
it anymore.
396
00:21:13,740 --> 00:21:16,045
you don't
want to eat?
397
00:21:16,045 --> 00:21:19,021
where did we
go yesterday?
398
00:21:19,021 --> 00:21:20,750
dr. schindler.
399
00:21:20,750 --> 00:21:21,614
what?
400
00:21:21,614 --> 00:21:22,510
dr. schindler.
401
00:21:22,510 --> 00:21:24,045
i can't hear you.
402
00:21:24,045 --> 00:21:25,454
dr. schindler.
403
00:21:25,454 --> 00:21:27,854
what did he say?
404
00:21:27,854 --> 00:21:29,966
i weigh
too little.
405
00:21:29,966 --> 00:21:32,527
how little?
406
00:21:32,879 --> 00:21:35,471
how little?
407
00:21:35,471 --> 00:21:38,095
hey, leave the kid
alone, will you?
408
00:21:38,095 --> 00:21:40,400
what do you mean
"leave the kid alone"?
409
00:21:40,400 --> 00:21:41,935
who hollers on me,
410
00:21:41,935 --> 00:21:43,376
"he's too skinny"?
411
00:21:43,376 --> 00:21:45,392
he is too skinny.
412
00:21:45,392 --> 00:21:48,849
like i don't have
money enough to feed him.
413
00:21:48,849 --> 00:21:51,024
i'm trying
to make him eat!
414
00:21:51,024 --> 00:21:53,104
the other kids
are twice his size!
415
00:21:53,104 --> 00:21:55,985
they're rough-housing
in the playground,
416
00:21:55,985 --> 00:21:57,201
and where is he?
417
00:21:57,201 --> 00:21:59,729
he's up here
watching the boob tube!
418
00:21:59,729 --> 00:22:01,041
i'm trying
to make him eat!
419
00:22:01,041 --> 00:22:05,266
if you can do better,
you make him eat!
420
00:22:05,266 --> 00:22:06,290
who? me?
421
00:22:06,290 --> 00:22:08,882
raising the kids
is your job!
422
00:22:08,882 --> 00:22:10,738
you ain't
doing it good!
423
00:22:10,738 --> 00:22:12,243
[stony]
let's hit the beach.
424
00:22:12,243 --> 00:22:14,771
no, no beach.
no beach.
425
00:22:14,771 --> 00:22:16,147
today's family day.
426
00:22:16,147 --> 00:22:19,860
i don't want
to drive around
427
00:22:19,860 --> 00:22:21,555
looking
for a g-rated movie.
428
00:22:21,555 --> 00:22:23,956
we ain't going
to the movies.
429
00:22:23,956 --> 00:22:25,588
what?
we're going visiting?
430
00:22:25,588 --> 00:22:27,476
no. it's a surprise.
431
00:22:27,476 --> 00:22:29,621
wear something nice,
will you?
432
00:22:29,621 --> 00:22:30,869
where are we going?
433
00:22:30,869 --> 00:22:34,677
just do what
i tell you, huh?
434
00:22:39,445 --> 00:22:41,398
marie.
435
00:22:42,678 --> 00:22:45,206
hey, marie.
436
00:22:47,415 --> 00:22:50,295
♪ hey, marie ♪
437
00:22:50,454 --> 00:22:54,327
♪ hey, maria ♪
438
00:23:03,128 --> 00:23:05,080
get yourself
dressed.
439
00:23:05,080 --> 00:23:07,769
i got
a surprise.
440
00:23:11,481 --> 00:23:13,946
hey, pop,
where the hell are we going?
441
00:23:13,946 --> 00:23:17,018
keep your
drawers on, sadie.
442
00:23:17,018 --> 00:23:19,898
ha ha ha!
ha ha ha!
443
00:23:21,018 --> 00:23:22,682
hey, what's
so funny?
444
00:23:22,682 --> 00:23:24,730
ha ha ha ha!
445
00:23:24,730 --> 00:23:25,659
huh?
446
00:23:25,659 --> 00:23:28,250
you'll find out.
447
00:23:34,267 --> 00:23:36,955
come on.
i'll show you.
448
00:23:36,955 --> 00:23:40,700
come on.
come on.
449
00:23:41,180 --> 00:23:42,493
marie,
come here.
450
00:23:42,493 --> 00:23:44,092
i'll show
you something.
451
00:23:44,092 --> 00:23:46,333
you're gonna
love it.
452
00:23:48,701 --> 00:23:50,813
how do
you like it?
453
00:23:50,813 --> 00:23:52,317
like what?
454
00:23:52,317 --> 00:23:53,758
this.
455
00:23:53,758 --> 00:23:55,006
this?
456
00:23:55,006 --> 00:23:56,861
this is our place.
457
00:23:56,861 --> 00:23:58,526
this is
our place?
458
00:23:58,526 --> 00:24:02,110
chub and me,
we bought it
through the union.
459
00:24:02,110 --> 00:24:04,894
we're all going
to die someday,
460
00:24:04,894 --> 00:24:07,327
so we need a place.
461
00:24:07,327 --> 00:24:09,887
so we can
stay together.
462
00:24:09,887 --> 00:24:12,223
marie,
i'll be over there.
463
00:24:12,223 --> 00:24:14,335
you'll be next to me,
464
00:24:14,335 --> 00:24:17,856
and, stone,
you'll be on my feet.
465
00:24:17,856 --> 00:24:20,320
weird. this is
very weird.
466
00:24:20,320 --> 00:24:22,688
this is
the surprise, huh?
467
00:24:22,688 --> 00:24:26,881
you got us all
dressed up for this?
468
00:24:26,881 --> 00:24:31,169
i thought it would be
some nice restaurant.
469
00:24:31,169 --> 00:24:33,345
we'll wait
in the car.
470
00:24:33,345 --> 00:24:36,002
[laughter continues]
471
00:24:38,594 --> 00:24:41,474
we're...we're
going to go...
472
00:24:41,474 --> 00:24:44,771
we're going
to go...ha ha!
473
00:24:48,515 --> 00:24:51,460
we got space
for mom and pop,
474
00:24:51,460 --> 00:24:53,892
we want
to move them.
475
00:24:53,892 --> 00:24:56,068
move pop
without his ok
476
00:24:56,068 --> 00:24:57,412
over from
st. raymond's?
477
00:24:57,412 --> 00:25:00,420
he would stand up
in his grave
478
00:25:00,420 --> 00:25:02,500
and tear
our heads off.
479
00:25:02,500 --> 00:25:03,621
that's for sure.
480
00:25:03,621 --> 00:25:07,621
hey, one
quick-tempered old man.
481
00:25:07,621 --> 00:25:10,181
hey, am i right,
chub?
482
00:25:10,181 --> 00:25:12,101
he don't know.
483
00:25:12,101 --> 00:25:14,182
mean bastard
with those hands
of his.
484
00:25:14,182 --> 00:25:17,254
yeah, but we got to
give him his due.
485
00:25:17,254 --> 00:25:20,775
he never let us starve,
even in the depression,
486
00:25:20,775 --> 00:25:23,718
he always kept a roof
over our heads.
487
00:25:23,718 --> 00:25:25,831
give him
credit for that.
488
00:25:25,831 --> 00:25:27,400
hey, that's right.
489
00:25:27,400 --> 00:25:29,512
that's for sure.
490
00:25:36,616 --> 00:25:38,665
hey,
this is great.
491
00:25:38,665 --> 00:25:40,392
this is nice.
492
00:25:40,392 --> 00:25:43,465
i wish to hell
i had a shovel.
493
00:25:43,465 --> 00:25:46,057
i'd put you both
underground.
494
00:25:46,057 --> 00:25:47,689
little bastard.
grab him.
495
00:25:47,689 --> 00:25:48,745
albert!
496
00:25:48,745 --> 00:25:51,305
hey, albert!
help!
497
00:25:51,305 --> 00:25:52,778
help!
498
00:25:52,778 --> 00:25:55,498
that-a boy.
come on.
499
00:26:04,203 --> 00:26:08,012
move!
500
00:26:08,012 --> 00:26:12,396
why don't you try
the school yard!
501
00:26:39,343 --> 00:26:43,407
you didn't touch
your breakfast, did you?
502
00:26:43,407 --> 00:26:45,168
i'm sorry,
mommy.
503
00:26:45,168 --> 00:26:46,576
i'm sorry.
504
00:26:46,576 --> 00:26:48,176
i say "eat."
505
00:26:48,176 --> 00:26:50,768
"albert, eat!"
506
00:26:50,768 --> 00:26:51,728
i beg you.
507
00:26:51,728 --> 00:26:54,896
the doctor begs you,
we all beg you,
508
00:26:54,896 --> 00:26:55,856
but no, no,
509
00:26:55,856 --> 00:26:57,456
you break
everybody's heart.
510
00:26:57,456 --> 00:27:01,073
everybody who loves you,
you break their heart.
511
00:27:01,073 --> 00:27:02,289
i shop...i cook...
512
00:27:02,289 --> 00:27:06,193
i pray to god...
god, god, god, god...
513
00:27:06,193 --> 00:27:09,234
let him like it,
let him eat!
514
00:27:09,234 --> 00:27:10,706
god! oh, god!
515
00:27:10,706 --> 00:27:15,059
what did i do
to deserve such a child?
516
00:27:15,059 --> 00:27:20,787
why do you take
such pleasure
in torturing us?
517
00:27:20,787 --> 00:27:22,387
mama, i'll eat!
518
00:27:22,387 --> 00:27:24,276
what did i do...
519
00:27:24,276 --> 00:27:26,292
look, look,
i'm eating!
520
00:27:26,292 --> 00:27:28,052
i'm leaving!
521
00:27:28,052 --> 00:27:30,036
i'm eating.
522
00:27:30,036 --> 00:27:31,284
mama!
523
00:27:31,284 --> 00:27:34,356
mama, look,
i'm eating.
524
00:27:34,356 --> 00:27:36,725
i'm leaving!
525
00:27:36,725 --> 00:27:39,669
you make me sick!
526
00:27:39,669 --> 00:27:43,285
stop it!
527
00:27:59,255 --> 00:28:01,399
[tommy]
what are you
talking about,
528
00:28:01,399 --> 00:28:02,583
there's
no private room?
529
00:28:02,583 --> 00:28:06,712
i don't want my kid
in a goddamn ward!
530
00:28:06,712 --> 00:28:09,240
you want cash?
you want more?
531
00:28:09,240 --> 00:28:11,704
chub, gimme--
what you got?
532
00:28:11,704 --> 00:28:14,008
two, three hundred.
533
00:28:26,074 --> 00:28:31,642
hey, tiger.
534
00:28:35,067 --> 00:28:37,723
hey, how goes it?
535
00:28:37,723 --> 00:28:40,476
you're looking
pretty good here,
536
00:28:40,476 --> 00:28:41,851
looking pretty good.
537
00:28:41,851 --> 00:28:44,412
you'll be ok,
right?
538
00:28:44,412 --> 00:28:45,884
sure, you are.
539
00:28:45,884 --> 00:28:47,101
that-a boy.
540
00:28:47,101 --> 00:28:50,492
you look
kind of tired.
541
00:28:53,116 --> 00:28:55,261
better go back to sleep
542
00:28:55,261 --> 00:28:57,406
'cause
i can come back.
543
00:28:57,406 --> 00:29:00,030
that's what
i'm going to do.
544
00:29:00,030 --> 00:29:04,094
bring you a surprise,
something you'll like.
545
00:29:04,094 --> 00:29:05,695
ok?
546
00:29:06,142 --> 00:29:07,582
ok?
547
00:29:18,112 --> 00:29:20,736
naka magga walla.
548
00:29:40,098 --> 00:29:41,186
how is he?
549
00:29:41,186 --> 00:29:43,394
he's getting along.
he's ok.
550
00:29:43,394 --> 00:29:44,642
level with me.
551
00:29:44,642 --> 00:29:46,307
what's wrong
with him?
552
00:29:46,307 --> 00:29:47,363
who are you?
553
00:29:47,363 --> 00:29:50,467
i'm his brother.
i just got here.
554
00:29:50,467 --> 00:29:51,459
it's called anorexia.
555
00:29:51,459 --> 00:29:53,763
on top, that means
loss of appetite.
556
00:29:53,763 --> 00:29:56,260
underneath, it's pure
shit-eating terror.
557
00:29:56,260 --> 00:29:59,011
what's your mother
doing to that kid?
558
00:29:59,011 --> 00:30:00,068
nothing!
559
00:30:00,068 --> 00:30:02,852
she said he went
into shock.
560
00:30:02,852 --> 00:30:04,805
balls. that kid's
been terrorized.
561
00:30:04,805 --> 00:30:06,021
she didn't
do nothing.
562
00:30:06,021 --> 00:30:08,612
what the hell
gave you
that idea?
563
00:30:08,612 --> 00:30:09,477
just look at him.
564
00:30:09,477 --> 00:30:13,829
he's always
been skinny
and don't eat.
565
00:30:13,829 --> 00:30:17,030
she wouldn't do
nothing to him.
566
00:30:17,030 --> 00:30:18,086
look at him.
567
00:30:18,086 --> 00:30:21,318
she does it 'cause
she loves him.
568
00:30:21,318 --> 00:30:26,023
hey, doc,
you do something
for him, all right?
569
00:30:26,023 --> 00:30:28,103
yeah, kid. sure.
miracles.
570
00:30:28,103 --> 00:30:29,639
i perform miracles.
571
00:30:29,639 --> 00:30:31,719
well, do one.
572
00:30:39,976 --> 00:30:42,248
when these run out,
call.
573
00:30:42,248 --> 00:30:43,721
i'll give him
these...
574
00:30:43,721 --> 00:30:45,704
what you call
them?
575
00:30:45,704 --> 00:30:46,505
valiums.
576
00:30:46,505 --> 00:30:48,937
the other thing
is out.
577
00:30:48,937 --> 00:30:50,857
no way. no day.
578
00:30:50,857 --> 00:30:52,073
explain why not.
579
00:30:52,073 --> 00:30:54,953
one hour
of therapy a week.
580
00:30:54,953 --> 00:30:56,873
i'm thinking
about albert,
581
00:30:56,873 --> 00:30:59,370
not your
medicaid rip-off.
582
00:30:59,370 --> 00:31:03,306
what will
his friends say?
583
00:31:03,306 --> 00:31:05,514
you know
how children are.
584
00:31:05,514 --> 00:31:07,755
they'll
call him a nut.
585
00:31:07,755 --> 00:31:11,435
we're talking
about one hour a week.
586
00:31:11,435 --> 00:31:18,412
a doctor who wants
an 8-year-old boy
to see a shrink,
587
00:31:18,412 --> 00:31:19,916
that's sick!
588
00:31:19,916 --> 00:31:21,900
come on!
589
00:31:26,669 --> 00:31:30,510
how do you like
that jew doctor?
590
00:31:30,510 --> 00:31:32,878
albert
in a nut house.
591
00:31:32,878 --> 00:31:35,246
he didn't say
nut house.
592
00:31:35,246 --> 00:31:37,102
he's talking
about therapy.
593
00:31:37,102 --> 00:31:40,334
he said albert
needs a shrink.
594
00:31:40,334 --> 00:31:41,550
for therapy!
595
00:31:41,550 --> 00:31:44,527
what are you,
driving me crazy?
596
00:31:44,527 --> 00:31:52,272
what kind of hospital
says an 8-year-old boy
needs a shrink?
597
00:31:52,272 --> 00:31:53,360
and these pills!
598
00:31:53,360 --> 00:31:58,705
i don't trust them
any more than i do you!
599
00:32:16,626 --> 00:32:20,019
[breathing hard]
600
00:32:22,099 --> 00:32:24,179
hey, come on in.
601
00:32:24,179 --> 00:32:26,131
well?
602
00:32:28,372 --> 00:32:30,867
get in here!
603
00:32:50,486 --> 00:32:52,918
what have you
done to him?
604
00:32:52,918 --> 00:32:55,574
what have you
done, bitch?
605
00:32:55,574 --> 00:33:00,695
what have you done
to my brother?
606
00:33:08,632 --> 00:33:10,712
my baby.
607
00:33:14,905 --> 00:33:16,665
hi.
608
00:33:17,464 --> 00:33:18,905
hey.
609
00:33:19,353 --> 00:33:20,249
catch.
610
00:33:20,249 --> 00:33:23,225
do you like
chinese food?
611
00:33:23,225 --> 00:33:24,953
no, not very much.
612
00:33:24,953 --> 00:33:26,586
that's too bad.
613
00:33:26,586 --> 00:33:29,818
my wife made
this chinese food.
614
00:33:29,818 --> 00:33:31,258
she chinese?
615
00:33:31,258 --> 00:33:32,442
this month.
616
00:33:32,442 --> 00:33:35,131
so, how goes it
at home?
617
00:33:35,131 --> 00:33:36,154
all right.
618
00:33:36,154 --> 00:33:39,963
what do you want
to see me about?
619
00:33:39,963 --> 00:33:43,643
albert. is he
taking the valiums?
620
00:33:43,643 --> 00:33:44,891
she ditched them.
621
00:33:44,891 --> 00:33:48,060
she'll never
let up on him.
622
00:33:48,060 --> 00:33:49,500
she let up.
623
00:33:49,500 --> 00:33:50,940
oh, christ.
624
00:33:50,940 --> 00:33:52,796
she let up!
625
00:33:52,796 --> 00:33:55,837
what'd she do,
find god?
626
00:33:55,837 --> 00:33:56,957
no.
627
00:33:56,957 --> 00:33:58,973
i almost
clocked her.
628
00:33:58,973 --> 00:33:59,933
what?
629
00:33:59,933 --> 00:34:01,885
i almost
clocked her one.
630
00:34:01,885 --> 00:34:05,886
whenever she
starts on him,
do it again.
631
00:34:05,886 --> 00:34:07,582
don't talk crazy.
632
00:34:07,582 --> 00:34:09,054
only follow through.
633
00:34:09,054 --> 00:34:11,070
would you stop it?
634
00:34:11,070 --> 00:34:15,743
i don't think i
could do that again.
635
00:34:15,743 --> 00:34:19,103
besides, she's
laying off him now.
636
00:34:19,103 --> 00:34:20,704
really. no kidding.
637
00:34:20,704 --> 00:34:22,495
i mean it.
638
00:34:23,711 --> 00:34:25,823
he's eating
pretty good now.
639
00:34:25,823 --> 00:34:30,561
he ate his
whole breakfast
this morning.
640
00:34:30,561 --> 00:34:33,825
if he's getting
a little tlc
641
00:34:33,825 --> 00:34:37,089
and no pressure,
it's ok.
642
00:34:47,682 --> 00:34:50,338
you know
how to use these?
643
00:34:50,338 --> 00:34:53,539
i worked
a couple of months
644
00:34:53,539 --> 00:34:55,651
in a furniture
factory.
645
00:34:55,651 --> 00:34:56,740
i pumped gas.
646
00:34:56,740 --> 00:35:00,612
you know,
this stuff isn't bad.
647
00:35:01,828 --> 00:35:03,492
i pushed a hack.
648
00:35:03,492 --> 00:35:07,492
i worked
an ice cream wagon.
649
00:35:07,492 --> 00:35:10,148
modelle's wasn't bad.
650
00:35:10,148 --> 00:35:12,004
sports stuff,
you know.
651
00:35:12,004 --> 00:35:15,493
i thought maybe
they'd let me sell.
652
00:35:15,493 --> 00:35:17,541
nothing but
stacking boxes.
653
00:35:17,541 --> 00:35:19,014
friggin' bore.
654
00:35:19,014 --> 00:35:20,805
so what now?
655
00:35:20,805 --> 00:35:22,662
you thought
about college?
656
00:35:22,662 --> 00:35:24,934
i filled out
the applications,
657
00:35:24,934 --> 00:35:27,559
but i never
sent them in.
658
00:35:27,559 --> 00:35:28,550
like, what for?
659
00:35:28,550 --> 00:35:32,967
another four years
of books, classes?
660
00:35:32,967 --> 00:35:35,144
nah, i don't know.
661
00:35:35,144 --> 00:35:38,216
so what are you
going to do?
662
00:35:38,216 --> 00:35:43,400
i guess
be an electrician
with my old man.
663
00:35:43,400 --> 00:35:46,888
you don't sound
too excited.
664
00:35:48,392 --> 00:35:50,729
nothing interests
you, huh?
665
00:35:50,729 --> 00:35:54,953
did you ever
think of doing
something else?
666
00:35:57,962 --> 00:36:01,225
no? you never thought
of doing something else.
667
00:36:01,225 --> 00:36:03,210
fire department?
police department?
668
00:36:03,210 --> 00:36:05,674
well, yeah.
fireman. policeman.
669
00:36:05,674 --> 00:36:08,458
sure,
when i was little.
670
00:36:09,579 --> 00:36:11,979
nothing
interests you?
671
00:36:11,979 --> 00:36:14,700
selling?
civil service?
672
00:36:14,700 --> 00:36:16,491
kids.
673
00:36:16,491 --> 00:36:18,444
what do you mean,
kids?
674
00:36:18,444 --> 00:36:21,612
i like kids,
work with kids.
675
00:36:21,612 --> 00:36:23,052
come on. tell me.
676
00:36:23,052 --> 00:36:27,789
a couple of summers,
i was a camp counselor.
677
00:36:27,789 --> 00:36:31,597
i had about 15
7-year-olds.
678
00:36:31,597 --> 00:36:33,710
why don't you work
with kids?
679
00:36:33,710 --> 00:36:36,526
do you want to be
an electrician?
680
00:36:36,526 --> 00:36:37,774
it's a living.
681
00:36:37,774 --> 00:36:39,758
if it hits you
that way now,
682
00:36:39,758 --> 00:36:41,774
how will you feel
when you're 40?
683
00:36:41,774 --> 00:36:43,855
look, nothing wrong
with electricians.
684
00:36:43,855 --> 00:36:46,446
i'm asking
how you'll feel.
685
00:36:46,446 --> 00:36:49,423
how the hell do i know?
686
00:36:56,111 --> 00:36:57,040
want a job here?
687
00:36:57,040 --> 00:37:00,112
recreation assistant
in the children's ward.
688
00:37:00,112 --> 00:37:02,480
it starts monday.
yes or no?
689
00:37:02,480 --> 00:37:04,017
wait. slow down.
690
00:37:04,017 --> 00:37:05,552
answer now.
691
00:37:05,552 --> 00:37:06,577
what's it pay?
692
00:37:06,577 --> 00:37:08,849
peanuts. i got to
get back to work.
693
00:37:08,849 --> 00:37:11,633
come on.
yes or no?
694
00:37:13,681 --> 00:37:15,122
yeah!
695
00:37:15,122 --> 00:37:18,034
yeah, sure. why not?
696
00:37:20,050 --> 00:37:21,874
hey!
697
00:37:28,947 --> 00:37:30,259
stone, hey!
698
00:37:30,259 --> 00:37:31,860
turn that shit off.
699
00:37:31,860 --> 00:37:34,003
yeah?
700
00:37:38,388 --> 00:37:39,604
i swung it!
701
00:37:39,604 --> 00:37:42,581
you start work
with me monday.
702
00:37:42,581 --> 00:37:45,589
looky,
looky what i got.
703
00:37:45,589 --> 00:37:47,093
thomas de coco, jr.
704
00:37:47,093 --> 00:37:49,877
how do you like?
705
00:37:49,877 --> 00:37:51,862
what's the matter?
706
00:37:51,862 --> 00:37:52,693
huh?
707
00:37:52,693 --> 00:37:56,342
hey, don't drool on me
with gratitude.
708
00:37:56,342 --> 00:37:58,647
a simple thanks will do.
709
00:37:58,647 --> 00:38:03,510
i don't know
if i want to do
construction work.
710
00:38:03,510 --> 00:38:06,455
what are you
talking about?
711
00:38:06,455 --> 00:38:10,103
i mean,
i don't know.
712
00:38:12,536 --> 00:38:13,463
hey!
713
00:38:13,463 --> 00:38:17,080
what do you mean
you don't know?
714
00:38:17,080 --> 00:38:20,248
i mean i don't know.
715
00:38:21,912 --> 00:38:25,241
i'll tell you
what you don't know.
716
00:38:25,241 --> 00:38:27,865
you don't know what
this job means.
717
00:38:27,865 --> 00:38:29,401
you listen to me.
718
00:38:29,401 --> 00:38:32,409
all right. all right.
the depression.
719
00:38:32,409 --> 00:38:34,394
the depression?
nothing, huh?
720
00:38:34,394 --> 00:38:36,506
it's a word
to you, right?
721
00:38:36,506 --> 00:38:40,219
well, i remember it.
i remember it clearly.
722
00:38:40,219 --> 00:38:43,259
when a guy
on the block got a job,
723
00:38:43,259 --> 00:38:45,275
his mother would cry.
724
00:38:45,275 --> 00:38:47,004
he'd get drunk,
725
00:38:47,004 --> 00:38:52,475
and the two of them
would light a candle
in church.
726
00:38:52,475 --> 00:38:54,716
understand
what i'm saying?
727
00:38:54,716 --> 00:38:59,421
they knew their kid
would have something
to eat.
728
00:38:59,421 --> 00:39:02,301
keep a roof
over their head.
729
00:39:02,301 --> 00:39:04,509
get married,
raise a family.
730
00:39:04,509 --> 00:39:08,509
aw, stone, it was like
giving them life.
731
00:39:11,006 --> 00:39:13,982
i'm your father, stone.
732
00:39:14,782 --> 00:39:16,894
what do i want
most for you?
733
00:39:16,894 --> 00:39:22,239
i want what's best
for you.
734
00:39:22,751 --> 00:39:25,471
you got
to believe me, kid.
735
00:39:25,471 --> 00:39:27,999
this is it.
736
00:39:29,856 --> 00:39:31,456
come on.
737
00:39:31,456 --> 00:39:33,280
hmm?
738
00:39:34,720 --> 00:39:36,161
huh?
739
00:39:36,929 --> 00:39:38,720
come on.
740
00:39:39,297 --> 00:39:41,761
it's just that...
741
00:39:42,721 --> 00:39:44,801
i don't know.
742
00:39:49,473 --> 00:39:51,970
you don't know.
743
00:39:53,378 --> 00:39:54,050
here.
744
00:39:54,050 --> 00:39:56,194
sit yourself down here.
745
00:39:56,194 --> 00:39:57,475
sit down.
746
00:39:57,475 --> 00:39:59,459
here. write down
747
00:39:59,459 --> 00:40:02,019
three things
you want to be,
748
00:40:02,019 --> 00:40:05,859
three things
you want to do
with your life
749
00:40:05,859 --> 00:40:07,556
when you grow up.
750
00:40:07,556 --> 00:40:10,180
you got one minute.
751
00:40:12,740 --> 00:40:15,525
i'll be
a son of a bitch!
752
00:40:15,812 --> 00:40:17,924
"i don't know."
753
00:40:26,246 --> 00:40:28,198
you got 10 seconds.
754
00:40:28,198 --> 00:40:29,382
sieg heil!
755
00:40:29,382 --> 00:40:31,559
hey,
fuck the sieg heil!
756
00:40:31,559 --> 00:40:33,863
here i come.
757
00:40:38,087 --> 00:40:41,383
all right,
what do you got?
758
00:40:43,143 --> 00:40:44,392
what's this?
759
00:40:44,392 --> 00:40:46,216
where's the three things?
760
00:40:46,216 --> 00:40:48,104
this says
"work with kids."
761
00:40:48,104 --> 00:40:50,857
i want to work
with kids.
762
00:40:50,857 --> 00:40:53,833
you want to teach
nursery school?
763
00:40:53,833 --> 00:40:57,065
you want to run
a romper room?
764
00:40:57,065 --> 00:41:01,001
you going to
call yourself
miss de coco?
765
00:41:01,001 --> 00:41:04,298
it's in a hospital,
all right?
766
00:41:04,298 --> 00:41:06,602
you're out
of your fucking mind!
767
00:41:06,602 --> 00:41:09,482
you won't make
anything candy striping.
768
00:41:09,482 --> 00:41:11,371
it ain't
candy striping.
769
00:41:11,371 --> 00:41:14,826
i'm going to be
a recreational
assistant.
770
00:41:14,826 --> 00:41:17,195
you're going
to be a what?
771
00:41:17,195 --> 00:41:19,371
a recreational
assistant.
772
00:41:19,371 --> 00:41:22,315
recreational assistant
is woman's work!
773
00:41:22,315 --> 00:41:24,140
oh, oh.
right, sorry.
774
00:41:24,140 --> 00:41:26,188
sorry. i'll wear
work boots.
775
00:41:26,188 --> 00:41:27,788
then i'll be a real man.
776
00:41:27,788 --> 00:41:31,244
don't you fucking
talk that way to me!
777
00:41:31,244 --> 00:41:34,029
i can still kick
your fucking ass!
778
00:41:34,029 --> 00:41:38,989
don't you ever touch me
like that again.
779
00:42:33,748 --> 00:42:35,987
all right.
780
00:42:38,580 --> 00:42:41,140
you want
to candy ass,
781
00:42:41,140 --> 00:42:43,252
you candy ass...
782
00:42:44,405 --> 00:42:46,421
on one condition.
783
00:42:46,421 --> 00:42:49,589
do the two weeks
in the hospital,
784
00:42:49,589 --> 00:42:53,750
then do two weeks
construction.
785
00:42:56,437 --> 00:42:58,454
like a test.
786
00:42:58,454 --> 00:42:59,317
ok?
787
00:42:59,317 --> 00:43:02,582
do the two weeks
for me.
788
00:43:03,670 --> 00:43:07,287
then put on tights
and turn toe dancer
789
00:43:07,287 --> 00:43:10,999
for all
i give a shit.
790
00:43:13,304 --> 00:43:15,736
deal?
791
00:43:26,008 --> 00:43:28,281
deal.
792
00:43:28,857 --> 00:43:31,641
but don't take it
so hard.
793
00:43:31,641 --> 00:43:34,137
stony's going to
come around.
794
00:43:34,137 --> 00:43:37,818
don't act like
it's the end
of the world.
795
00:43:37,818 --> 00:43:40,058
look on
the bright side.
796
00:43:40,058 --> 00:43:41,051
thanks.
797
00:43:41,051 --> 00:43:41,755
yeah.
798
00:43:41,755 --> 00:43:44,090
you're making
good bucks.
799
00:43:44,090 --> 00:43:45,723
you got a nice home.
800
00:43:45,723 --> 00:43:49,115
you got a good wife
by your side.
801
00:43:49,115 --> 00:43:49,979
balls.
802
00:43:49,979 --> 00:43:52,220
good wife
by my side?
803
00:43:52,220 --> 00:43:53,243
hey...
804
00:43:53,243 --> 00:43:56,219
she used to be
the cutest ass
805
00:43:56,219 --> 00:43:58,140
on the upper
west side.
806
00:43:58,140 --> 00:43:59,388
i couldn't wait
807
00:43:59,388 --> 00:44:01,532
to get my hands
on her.
808
00:44:01,532 --> 00:44:03,964
marie,
with the smile
like sunshine.
809
00:44:03,964 --> 00:44:06,973
all right.
so since albert was born,
810
00:44:06,973 --> 00:44:09,341
her plumbing
ain't the same.
811
00:44:09,341 --> 00:44:13,822
that's my fault?
is that my fault?
812
00:44:13,822 --> 00:44:14,782
no.
813
00:44:14,782 --> 00:44:16,222
hmm?
814
00:44:18,974 --> 00:44:20,990
it ain't
her fault, either.
815
00:44:20,990 --> 00:44:22,271
what's
the difference
816
00:44:22,271 --> 00:44:24,959
what she looks like
now, huh?
817
00:44:24,959 --> 00:44:26,463
in her best day,
818
00:44:26,463 --> 00:44:29,887
she couldn't hold
a candle to suki.
819
00:44:29,887 --> 00:44:31,424
suki.
820
00:44:32,672 --> 00:44:34,975
ooh,
that smoky bitch.
821
00:44:34,975 --> 00:44:37,760
tommy,
suki's 25 years ago
822
00:44:37,760 --> 00:44:41,025
on the other side
of the world.
823
00:44:41,025 --> 00:44:42,368
let her go.
824
00:44:42,368 --> 00:44:44,065
she was all gold.
825
00:44:44,065 --> 00:44:49,089
them korean chicks
is all gold.
826
00:44:50,145 --> 00:44:52,321
cat face...
827
00:44:52,321 --> 00:44:56,803
big, slanty eyes,
you know?
828
00:44:56,803 --> 00:44:59,810
sweetest smile.
829
00:44:59,810 --> 00:45:01,187
whoo...
830
00:45:01,187 --> 00:45:02,595
ha ha ha ha!
831
00:45:02,595 --> 00:45:03,811
what the fuck
832
00:45:03,811 --> 00:45:06,500
did i bring
that up for?
833
00:45:06,500 --> 00:45:09,347
i don't know.
834
00:45:10,820 --> 00:45:12,804
stony...
835
00:45:14,948 --> 00:45:17,828
he don't understand.
836
00:45:19,044 --> 00:45:21,893
you only get
one shot in life,
837
00:45:21,893 --> 00:45:25,765
and you'd better not
fuck it up.
838
00:45:31,462 --> 00:45:33,254
come on,
mohammed.
839
00:45:33,254 --> 00:45:36,070
you stay there,
all right?
840
00:45:36,070 --> 00:45:37,702
quiet down!
841
00:45:37,702 --> 00:45:39,014
hey, hey, hey!
842
00:45:39,014 --> 00:45:40,422
come on. hey!
843
00:45:40,422 --> 00:45:42,503
hey, hey, hey!
844
00:45:44,263 --> 00:45:45,256
hey!
845
00:45:45,256 --> 00:45:46,439
anybody messes around
846
00:45:46,439 --> 00:45:48,040
loses tv tonight,
847
00:45:48,040 --> 00:45:50,696
and that's no crap.
848
00:45:51,848 --> 00:45:52,776
all right.
849
00:45:52,776 --> 00:45:56,456
today i'll lay
a special story on you.
850
00:45:56,456 --> 00:45:58,697
it's special 'cause
it's true.
851
00:45:58,697 --> 00:46:00,617
stony, you're
lying already.
852
00:46:00,617 --> 00:46:03,754
hey, this is
the dead truth.
853
00:46:03,754 --> 00:46:05,577
now here it is.
854
00:46:05,577 --> 00:46:07,978
a long, long time ago,
855
00:46:07,978 --> 00:46:09,929
the tribe i belong to
856
00:46:09,929 --> 00:46:14,538
used to live near a cave
by the parking lot.
857
00:46:14,538 --> 00:46:17,162
when a guy got old enough,
858
00:46:17,162 --> 00:46:20,523
my tribe gave him
a bravery test
859
00:46:20,523 --> 00:46:22,667
because apaches
are real tough.
860
00:46:22,667 --> 00:46:28,300
to prove you had guts,
they put you in that cave.
861
00:46:28,300 --> 00:46:29,356
blindfolded, right?
862
00:46:29,356 --> 00:46:33,005
you had to find
your way out blindfolded
863
00:46:33,005 --> 00:46:37,229
just by tapping the tomahawk
on the walls.
864
00:46:37,229 --> 00:46:39,885
you find your way out.
865
00:46:39,885 --> 00:46:40,909
this special time,
866
00:46:40,909 --> 00:46:44,014
my great-great-
great-grandfather's turn
867
00:46:44,014 --> 00:46:45,453
to do the cave.
868
00:46:45,453 --> 00:46:48,590
his name was
stony de coco, too.
869
00:46:48,590 --> 00:46:51,310
this didn't
scare him at all.
870
00:46:51,310 --> 00:46:52,430
he's dancing around.
871
00:46:52,430 --> 00:46:55,631
he's joking even when
they take him
872
00:46:55,631 --> 00:46:58,991
in the back,
in the dark, blindfolded
873
00:46:58,991 --> 00:47:00,752
and everybody splits.
874
00:47:00,752 --> 00:47:03,280
and they're
waiting there...
875
00:47:03,280 --> 00:47:04,848
listening...
876
00:47:04,848 --> 00:47:06,319
and they hear...
877
00:47:06,319 --> 00:47:07,600
[tap tap tap]
878
00:47:07,600 --> 00:47:09,776
then all of a sudden...
879
00:47:09,776 --> 00:47:11,217
ka-boom!
880
00:47:11,217 --> 00:47:12,784
oh, man! a cave-in!
881
00:47:12,784 --> 00:47:14,864
oh, man!
882
00:47:14,864 --> 00:47:17,393
what happened?
883
00:47:17,393 --> 00:47:19,377
he died.
884
00:47:19,569 --> 00:47:21,681
and that would've
been that.
885
00:47:21,681 --> 00:47:24,850
except...
a couple of months later,
886
00:47:24,850 --> 00:47:27,506
a bunch of comanches
come sneaking up.
887
00:47:27,506 --> 00:47:29,778
now, comanches--
real mean shits.
888
00:47:29,778 --> 00:47:33,523
you don't want
to fool around with them.
889
00:47:33,523 --> 00:47:37,171
they're going
to wipe the place out.
890
00:47:37,171 --> 00:47:38,579
suddenly...
891
00:47:38,579 --> 00:47:39,795
[tap tap tap tap]
892
00:47:39,795 --> 00:47:41,876
out of that cave...
893
00:47:41,876 --> 00:47:45,620
comes the ghost
of stony de coco!
894
00:47:45,620 --> 00:47:47,924
ah-woo-woo-woo!
895
00:47:47,924 --> 00:47:52,437
he starts swinging
his tomahawk at those comanches.
896
00:47:52,437 --> 00:47:53,876
what did he do?
897
00:47:53,876 --> 00:47:57,013
he kicked comanche ass
all over the place.
898
00:47:57,013 --> 00:47:59,158
when it was all over,
899
00:47:59,158 --> 00:48:02,838
he walks into the cave,
and he disappears.
900
00:48:02,838 --> 00:48:07,607
after that, anytime
any tribe member was in trouble,
901
00:48:07,607 --> 00:48:09,815
he'd take care of business.
902
00:48:09,815 --> 00:48:13,174
nobody messed around
with his people.
903
00:48:13,174 --> 00:48:17,464
you think he's
still hanging around?
904
00:48:17,943 --> 00:48:22,360
that's the weird part
of this story.
905
00:48:23,384 --> 00:48:26,680
just last week,
i'm walking around
906
00:48:26,680 --> 00:48:29,208
outside
of the hospital here.
907
00:48:29,208 --> 00:48:31,097
it's real dark out...
908
00:48:31,097 --> 00:48:32,633
and nobody around.
909
00:48:32,633 --> 00:48:34,681
very scary.
910
00:48:36,058 --> 00:48:38,201
guess what i hear.
911
00:48:38,201 --> 00:48:40,313
[tap tap tap tap]
912
00:48:40,313 --> 00:48:41,721
was it him?
913
00:48:41,721 --> 00:48:43,162
i can't look.
914
00:48:43,162 --> 00:48:44,634
i bet it was.
915
00:48:44,634 --> 00:48:49,147
he's standing there
with this hard-ass look.
916
00:48:49,147 --> 00:48:50,843
i wanted to split.
917
00:48:50,843 --> 00:48:53,243
then all of a sudden,
918
00:48:53,243 --> 00:48:56,731
he raises up his hand.
919
00:48:58,459 --> 00:49:02,972
naka magga walla.
920
00:49:05,020 --> 00:49:08,349
hey, i know
everything is cool.
921
00:49:08,349 --> 00:49:09,661
what's that mean?
922
00:49:09,661 --> 00:49:12,605
naka magga walla.
923
00:49:13,725 --> 00:49:16,030
it means blood brother.
924
00:49:16,030 --> 00:49:20,766
he tells me i got
nothing to worry about.
925
00:49:20,766 --> 00:49:22,270
he's keeping me safe.
926
00:49:22,270 --> 00:49:25,342
he starts laying
this stuff on me
927
00:49:25,342 --> 00:49:29,855
about how pissed off
he's getting about the people
928
00:49:29,855 --> 00:49:33,408
and the hospital
screwing up his turf.
929
00:49:33,408 --> 00:49:37,024
he's going
to wipe it out.
930
00:49:37,024 --> 00:49:38,304
don't fool around.
931
00:49:38,304 --> 00:49:40,512
i'm scared for you guys.
932
00:49:40,512 --> 00:49:44,256
i mean, the only
one safe is me.
933
00:49:44,256 --> 00:49:49,665
i don't know
what i'll do to help you.
934
00:49:50,977 --> 00:49:53,666
oh, i know.
935
00:49:54,370 --> 00:49:57,921
i can make you
all blood brothers.
936
00:49:57,921 --> 00:50:00,066
[telephone rings]
937
00:50:01,538 --> 00:50:03,075
all right.
938
00:50:03,075 --> 00:50:04,067
shh.
939
00:50:04,067 --> 00:50:07,715
everybody spit
on your thumb.
940
00:50:08,227 --> 00:50:11,299
hold it up.
941
00:50:13,763 --> 00:50:15,908
naka magga walla.
942
00:50:15,908 --> 00:50:17,123
pass it on.
943
00:50:17,123 --> 00:50:31,077
naka magga walla.
944
00:50:31,077 --> 00:50:34,246
now we're
all blood brothers.
945
00:50:34,246 --> 00:50:36,134
we're safe from danger.
946
00:50:36,134 --> 00:50:38,118
anytime you're in trouble,
947
00:50:38,118 --> 00:50:39,846
you raise your thumb.
948
00:50:39,846 --> 00:50:42,535
you snaka magga walla.
949
00:50:42,535 --> 00:50:43,879
he'll help out.
950
00:50:43,879 --> 00:50:46,311
but in case he's busy
951
00:50:46,311 --> 00:50:47,655
and can't make it--
952
00:50:47,655 --> 00:50:51,847
he's having lunch with
his girlfriend or something--
953
00:50:51,847 --> 00:50:55,240
you got to help
each other out.
954
00:50:55,240 --> 00:50:57,864
anytime you see a friend
955
00:50:57,864 --> 00:51:01,192
or one of the nurses
or doctors,
956
00:51:01,192 --> 00:51:04,105
you make them
blood brothers, too.
957
00:51:04,105 --> 00:51:07,177
the more blood
brothers you got,
958
00:51:07,177 --> 00:51:10,793
the better off you are.
959
00:51:12,361 --> 00:51:14,826
all right.
960
00:51:14,826 --> 00:51:17,099
mm-hmm.
961
00:51:30,988 --> 00:51:33,324
hey, vin!
962
00:51:34,252 --> 00:51:37,420
give me a beer,
will you?
963
00:51:37,420 --> 00:51:38,540
hey, stony.
964
00:51:38,540 --> 00:51:41,389
hey, annette,
how you doing?
965
00:51:41,389 --> 00:51:42,381
ok.
966
00:51:42,381 --> 00:51:44,685
have you seen
butler around?
967
00:51:44,685 --> 00:51:48,878
yeah. he left
a half an hour ago.
968
00:51:48,878 --> 00:51:51,469
can i help you?
969
00:51:52,238 --> 00:51:53,614
no. yeah, yeah.
970
00:51:53,614 --> 00:51:55,503
is the kitchen open?
971
00:51:55,503 --> 00:51:56,911
yeah. ready to order?
972
00:51:56,911 --> 00:51:58,671
i'm ready
to order.
973
00:51:58,671 --> 00:52:01,647
you sure look happy.
what's up?
974
00:52:01,647 --> 00:52:04,335
i just had
a great day.
975
00:52:04,335 --> 00:52:07,632
i mean, a real...
a beautiful day.
976
00:52:07,632 --> 00:52:08,720
doing what?
977
00:52:08,720 --> 00:52:10,800
fooling around
with some kids.
978
00:52:10,800 --> 00:52:14,001
just you and some kids?
979
00:52:14,961 --> 00:52:16,336
no more cheri?
980
00:52:16,336 --> 00:52:18,256
nah. we split up.
981
00:52:18,256 --> 00:52:20,369
so it's true, huh?
982
00:52:20,369 --> 00:52:22,065
yeah, it's true.
983
00:52:22,065 --> 00:52:26,257
i get off at 6:00
in a few minutes.
984
00:52:26,257 --> 00:52:30,225
why don't i
make you dinner
at my place?
985
00:52:30,225 --> 00:52:34,642
i can do better
than they can here.
986
00:52:37,458 --> 00:52:38,770
yeah.
987
00:52:38,770 --> 00:52:40,147
sure. why not?
988
00:52:40,147 --> 00:52:41,683
yeah? you're sure?
989
00:52:41,683 --> 00:52:43,027
yeah, sure.
990
00:52:43,027 --> 00:52:45,651
i'll get my stuff.
991
00:52:58,805 --> 00:53:00,277
hey, chubby.
992
00:53:00,277 --> 00:53:02,806
hey, banion.
993
00:53:06,165 --> 00:53:08,277
where the hell
is everybody?
994
00:53:08,277 --> 00:53:10,230
who the fuck knows?
995
00:53:10,230 --> 00:53:14,198
we're humping it
on that building today.
996
00:53:14,198 --> 00:53:15,254
it's hot.
997
00:53:15,254 --> 00:53:16,918
yeah.
there you are.
998
00:53:16,918 --> 00:53:18,743
how would you know?
999
00:53:18,743 --> 00:53:20,856
you're
air-conditioned.
1000
00:53:20,856 --> 00:53:22,423
i'll join you.
1001
00:53:22,423 --> 00:53:24,215
good.
1002
00:53:28,152 --> 00:53:30,936
cheers.
1003
00:53:33,752 --> 00:53:37,593
tommy get home ok
the other night?
1004
00:53:37,593 --> 00:53:38,457
yeah.
1005
00:53:38,457 --> 00:53:40,217
he really tied one on.
1006
00:53:40,217 --> 00:53:42,553
he's sore,
but he'll recover.
1007
00:53:42,553 --> 00:53:45,625
father and son
is the best thing,
1008
00:53:45,625 --> 00:53:47,162
and he knows it.
1009
00:53:47,162 --> 00:53:48,250
bullshit.
1010
00:53:48,250 --> 00:53:51,738
got a kid,
got a knife in your heart.
1011
00:53:51,738 --> 00:53:55,322
kicked mine out
three years ago.
1012
00:53:55,322 --> 00:53:58,427
paulie? how come?
1013
00:53:59,195 --> 00:54:01,403
paulie's a fag.
1014
00:54:03,036 --> 00:54:04,156
how do you know?
1015
00:54:04,156 --> 00:54:06,684
don't ask me!
i know!
1016
00:54:06,684 --> 00:54:09,276
he sells
fag jewelry shit
1017
00:54:09,276 --> 00:54:11,933
down at that buccellati's,
fifth avenue.
1018
00:54:11,933 --> 00:54:14,076
yeah, well,
three years?
1019
00:54:14,076 --> 00:54:17,213
why don't
you call him
or something?
1020
00:54:17,213 --> 00:54:19,837
you got to
love your kid.
1021
00:54:19,837 --> 00:54:20,893
get back here.
1022
00:54:20,893 --> 00:54:24,414
you don't know
what you're saying.
1023
00:54:24,414 --> 00:54:25,630
you have a kid?
1024
00:54:25,630 --> 00:54:28,894
stony's
the best kid
in the world.
1025
00:54:28,894 --> 00:54:30,431
he ain't your kid.
1026
00:54:30,431 --> 00:54:31,870
i had a kid!
1027
00:54:31,870 --> 00:54:34,399
i had a kid.
1028
00:54:37,599 --> 00:54:40,159
i didn't know.
1029
00:54:44,480 --> 00:54:47,713
why didn't you
say something?
1030
00:54:47,713 --> 00:54:51,168
why didn't you tell me?
1031
00:54:51,616 --> 00:54:55,073
he's dead and buried
so long ago,
1032
00:54:55,073 --> 00:54:58,370
it was like
he never was.
1033
00:54:59,105 --> 00:55:01,473
louie de coco, jr.
1034
00:55:01,473 --> 00:55:04,450
13 pounds, 4 ounces.
1035
00:55:04,610 --> 00:55:08,931
biggest baby
the fucking doctor
ever delivered.
1036
00:55:09,443 --> 00:55:11,651
i used to get
a kick out of,
1037
00:55:11,651 --> 00:55:14,627
people would get
their first look at him,
1038
00:55:14,627 --> 00:55:16,803
their eyes would pop.
1039
00:55:16,803 --> 00:55:20,260
so...what happened?
1040
00:55:20,260 --> 00:55:22,500
what happened?
1041
00:55:23,012 --> 00:55:25,348
well, i come home
one night,
1042
00:55:25,348 --> 00:55:28,421
i don't smell
no dinner cooking.
1043
00:55:28,421 --> 00:55:29,637
that's funny.
1044
00:55:29,637 --> 00:55:32,261
i walk
into the bedroom.
1045
00:55:32,261 --> 00:55:33,861
it's all dark.
1046
00:55:33,861 --> 00:55:36,293
phyllis is sitting
on the bed.
1047
00:55:36,293 --> 00:55:38,886
she's got louie
in her arms.
1048
00:55:38,886 --> 00:55:40,646
i can't see so good,
1049
00:55:40,646 --> 00:55:43,526
so i go to
turn on a light.
1050
00:55:43,526 --> 00:55:45,254
she says,
"don't! don't!"
1051
00:55:45,254 --> 00:55:48,999
i reach over
and touch louie's face.
1052
00:55:48,999 --> 00:55:50,791
he was so cold,
1053
00:55:50,791 --> 00:55:55,911
i could
almost feel the blue
through my fingers.
1054
00:55:56,967 --> 00:55:59,304
so i found
a newspaper...
1055
00:55:59,304 --> 00:56:03,592
and i wrapped him
up in it.
1056
00:56:03,880 --> 00:56:07,368
then i drove over
to ovini's funeral home,
1057
00:56:07,368 --> 00:56:11,369
i laid him down
on the guy's desk,
1058
00:56:11,369 --> 00:56:14,153
and i says,
"bury him."
1059
00:56:15,978 --> 00:56:18,858
she was feeding him,
you understand?
1060
00:56:18,858 --> 00:56:19,850
yeah.
1061
00:56:19,850 --> 00:56:23,019
and she took him
to bed with her.
1062
00:56:23,019 --> 00:56:24,554
she fell asleep...
1063
00:56:24,554 --> 00:56:28,523
and rolled over
on him...
1064
00:56:32,139 --> 00:56:34,763
and he suffocated.
1065
00:56:41,804 --> 00:56:45,772
you should have had
another one right away.
1066
00:56:45,772 --> 00:56:47,341
no, no.
1067
00:56:47,341 --> 00:56:48,653
right away!
1068
00:56:48,653 --> 00:56:49,677
no.
1069
00:56:49,677 --> 00:56:50,893
when stony was born,
1070
00:56:50,893 --> 00:56:53,390
i says,
"i'll love him,
1071
00:56:53,390 --> 00:56:56,942
treat him like
i would have louie,"
1072
00:56:56,942 --> 00:56:59,503
but uncle,
not father.
1073
00:56:59,503 --> 00:57:01,519
nephew, not son.
1074
00:57:01,519 --> 00:57:02,862
father and son
1075
00:57:02,862 --> 00:57:06,767
is the greatest thing
in the world...
1076
00:57:06,767 --> 00:57:09,104
but not for me.
1077
00:57:09,104 --> 00:57:11,759
i stick with stony.
1078
00:57:18,256 --> 00:57:21,617
"mays grand slams
spahn, 4-3."
1079
00:57:21,617 --> 00:57:24,849
that was the headline
on the newspaper
1080
00:57:24,849 --> 00:57:27,505
i wrapped him up in.
1081
00:57:27,729 --> 00:57:32,305
i used to love
that willie mays
until then.
1082
00:57:35,122 --> 00:57:39,506
but now i don't even
like the game.
1083
00:57:46,195 --> 00:57:47,860
here.
1084
00:57:51,444 --> 00:57:53,427
come on.
1085
00:57:58,900 --> 00:58:00,341
to stony.
1086
00:58:00,341 --> 00:58:02,549
don't you ever
get enough?
1087
00:58:02,549 --> 00:58:06,454
would you just
get out of here, please?
1088
00:58:06,454 --> 00:58:09,045
go lie down.
go to sleep.
1089
00:58:09,045 --> 00:58:10,198
right. lie down.
1090
00:58:10,198 --> 00:58:13,974
i'm never going to
go to sleep!
1091
00:58:13,974 --> 00:58:15,062
annette!
1092
00:58:15,062 --> 00:58:18,358
it's 2:00
in the morning.
1093
00:58:38,296 --> 00:58:41,657
hey, what do you
call that stuff
you made?
1094
00:58:41,657 --> 00:58:42,841
quiche lorraine.
1095
00:58:42,841 --> 00:58:44,506
it's pretty good, huh?
1096
00:58:44,506 --> 00:58:45,722
not bad.
1097
00:58:45,722 --> 00:58:49,850
it ain't pot roast,
but it ain't bad.
1098
00:58:49,850 --> 00:58:52,410
thanks a lot.
1099
00:58:54,906 --> 00:59:00,378
were you really
built like that
when you were 13?
1100
00:59:00,378 --> 00:59:02,939
swear to god.
1101
00:59:03,451 --> 00:59:06,332
13, boobs as big
as i got now
1102
00:59:06,332 --> 00:59:08,860
and smoking
two packs a day,
1103
00:59:08,860 --> 00:59:10,844
wearing tons of make-up,
1104
00:59:10,844 --> 00:59:11,900
walking real tough,
1105
00:59:11,900 --> 00:59:15,069
hanging around a lot
with the older girls
1106
00:59:15,069 --> 00:59:17,116
so i shouldn't stick out.
1107
00:59:17,116 --> 00:59:19,677
hmm. so to speak.
1108
00:59:19,677 --> 00:59:22,621
yeah. so to speak.
1109
00:59:26,461 --> 00:59:31,198
oh, man, i thought
i was such a hot ticket
in those days.
1110
00:59:31,198 --> 00:59:34,462
15, i got knocked up
by this ex-con.
1111
00:59:34,462 --> 00:59:37,151
this jerk tells me
i can't get pregnant
1112
00:59:37,151 --> 00:59:39,743
if we do it standing up.
1113
00:59:39,743 --> 00:59:43,872
so why didn't they
teach us in kindergarten?
1114
00:59:43,872 --> 00:59:44,703
god.
1115
00:59:44,703 --> 00:59:47,071
yeah. so then
the whole bit.
1116
00:59:47,071 --> 00:59:49,664
i went to this
bad girls' home,
1117
00:59:49,664 --> 00:59:52,448
had the baby,
put it up for adoption.
1118
00:59:52,448 --> 00:59:55,712
and then i came home--
well, forget it.
1119
00:59:55,712 --> 01:00:00,289
i was living with
this bartender up in albany.
1120
01:00:00,289 --> 01:00:02,849
oh, the sweetest guy.
1121
01:00:02,849 --> 01:00:03,905
yeah.
1122
01:00:03,905 --> 01:00:05,634
god, that was
a good year.
1123
01:00:05,634 --> 01:00:08,290
that's the year
i finished high school
1124
01:00:08,290 --> 01:00:11,938
and discovered
that i had a brain.
1125
01:00:13,187 --> 01:00:15,843
hey, you know what?
1126
01:00:16,355 --> 01:00:18,915
i bet that's
the first reason
1127
01:00:18,915 --> 01:00:20,995
i got a thing on you.
1128
01:00:20,995 --> 01:00:23,876
you remind me
of the bartender.
1129
01:00:23,876 --> 01:00:24,932
yeah?
1130
01:00:24,932 --> 01:00:26,884
yeah.
1131
01:00:27,908 --> 01:00:29,861
what was
the second reason?
1132
01:00:29,861 --> 01:00:34,405
well, i know how
you talk about me
behind my back--
1133
01:00:34,405 --> 01:00:36,901
three-fingered annette,
the town pump.
1134
01:00:36,901 --> 01:00:39,749
come on!
it's all right, really.
1135
01:00:39,749 --> 01:00:42,917
i do like to ball.
you know.
1136
01:00:42,917 --> 01:00:45,350
yeah, i know.
1137
01:00:45,350 --> 01:00:46,502
with somebody i like,
1138
01:00:46,502 --> 01:00:49,319
and i ain't ashamed
of the fingers.
1139
01:00:49,319 --> 01:00:52,358
really.
i'm kind of glad
it happened
1140
01:00:52,358 --> 01:00:55,015
because i used
to be so pretty
1141
01:00:55,015 --> 01:00:58,760
and such a stuck-up bitch
about being pretty
1142
01:00:58,760 --> 01:01:00,807
that i just didn't know.
1143
01:01:00,807 --> 01:01:01,832
know what?
1144
01:01:01,832 --> 01:01:04,872
know that life
can hurt like hell.
1145
01:01:04,872 --> 01:01:05,800
once you're hurt,
1146
01:01:05,800 --> 01:01:10,025
it makes you feel
for other people hurting.
1147
01:01:11,849 --> 01:01:13,097
like you.
1148
01:01:13,097 --> 01:01:15,657
wait a minute.
i ain't hurting.
1149
01:01:15,657 --> 01:01:17,897
oh, you don't think so?
1150
01:01:17,897 --> 01:01:20,330
there's something
chewing on you--
1151
01:01:20,330 --> 01:01:23,370
like you know that
there's something out there
1152
01:01:23,370 --> 01:01:25,770
besides playing cool
and making bucks
1153
01:01:25,770 --> 01:01:28,234
and getting
yourself laid.
1154
01:01:28,683 --> 01:01:34,507
yeah. so that's
the second reason.
1155
01:01:34,987 --> 01:01:38,347
that's two.
what's the third?
1156
01:01:39,532 --> 01:01:42,156
well, the third...
1157
01:01:45,516 --> 01:01:47,916
nah.
1158
01:01:48,396 --> 01:01:51,309
i think i'm, uh,
just going to
1159
01:01:51,309 --> 01:01:54,797
let the third
be my secret.
1160
01:02:28,368 --> 01:02:29,841
you'd like that
gift-wrapped?
1161
01:02:29,841 --> 01:02:33,521
we'll have it ready for you
day after tomorrow.
1162
01:02:33,521 --> 01:02:34,961
thank you for calling.
1163
01:02:34,961 --> 01:02:37,650
yes, sir.
may i help you?
1164
01:02:37,650 --> 01:02:39,154
hello, paulie.
1165
01:02:39,154 --> 01:02:41,010
we've met?
1166
01:02:41,010 --> 01:02:42,930
when you
was a little kid.
1167
01:02:42,930 --> 01:02:47,091
i'm a good friend
of your father's.
1168
01:02:47,091 --> 01:02:48,915
he sent you?
1169
01:02:48,915 --> 01:02:52,979
we're having
a birthday party
for him.
1170
01:02:52,979 --> 01:02:57,684
you'd make
a beautiful gift
for him.
1171
01:02:58,772 --> 01:03:02,517
look, i don't know
how you found me,
1172
01:03:02,517 --> 01:03:06,228
but buy whatever
you need, then go.
1173
01:03:06,228 --> 01:03:09,173
murray, help
this gentleman, please.
1174
01:03:09,173 --> 01:03:12,885
murray,
stay the fuck
out of this.
1175
01:03:12,885 --> 01:03:14,613
listen to me,
you snot.
1176
01:03:14,613 --> 01:03:17,654
i'll fucking
drag you
out of here,
1177
01:03:17,654 --> 01:03:20,407
you ignore me
when i'm talking!
1178
01:03:20,407 --> 01:03:23,383
you got it?
1179
01:03:25,783 --> 01:03:28,952
i'm sorry.
i got a temper.
1180
01:03:28,952 --> 01:03:30,327
i apologize.
1181
01:03:30,327 --> 01:03:32,567
i'm sorry. here.
1182
01:03:32,567 --> 01:03:33,880
sign the card.
all right?
1183
01:03:33,880 --> 01:03:35,320
what's it say?
1184
01:03:35,320 --> 01:03:36,632
here. read it.
1185
01:03:36,632 --> 01:03:38,905
i don't want
to read it.
1186
01:03:38,905 --> 01:03:43,385
"year by year,
my love grows,
father, dear."
1187
01:03:43,385 --> 01:03:44,441
please go.
1188
01:03:44,441 --> 01:03:47,545
take this $50.
sign the card.
1189
01:03:47,545 --> 01:03:49,625
you'll never
see me again.
1190
01:03:49,625 --> 01:03:51,065
all right?
1191
01:03:51,065 --> 01:03:52,921
please go.
1192
01:03:52,921 --> 01:03:55,866
i'll be right back.
1193
01:03:59,130 --> 01:04:04,187
i hired you in good faith
on a long-term basis.
1194
01:04:04,187 --> 01:04:07,067
now you want
two weeks off.
1195
01:04:07,067 --> 01:04:09,468
i've got
this heavy number
1196
01:04:09,468 --> 01:04:11,771
with my father,
my uncle.
1197
01:04:11,771 --> 01:04:14,268
they're both
electricians, right?
1198
01:04:14,268 --> 01:04:16,412
they're both
in the union.
1199
01:04:16,412 --> 01:04:19,132
my grandfather,
he started
the union.
1200
01:04:19,132 --> 01:04:23,421
this hard hat is
waiting for me,
like a crown.
1201
01:04:23,421 --> 01:04:25,981
i'm heir
to the throne.
1202
01:04:25,981 --> 01:04:27,262
look, mrs. pitt!
1203
01:04:27,262 --> 01:04:29,534
i really dig
this job!
1204
01:04:29,534 --> 01:04:33,502
why don't you
give me a break?
1205
01:04:33,502 --> 01:04:35,807
naka magga walla.
1206
01:04:35,807 --> 01:04:38,687
where did you
pick that up?
1207
01:04:38,687 --> 01:04:40,479
you really
started something.
1208
01:04:40,479 --> 01:04:43,967
it's a dumb story
i told my brother.
1209
01:04:43,967 --> 01:04:46,399
usually
i wouldn't do this,
1210
01:04:46,399 --> 01:04:48,959
but the children
like you.
1211
01:04:48,959 --> 01:04:50,271
you get two weeks.
1212
01:04:50,271 --> 01:04:52,800
now move out
of my way.
1213
01:04:52,800 --> 01:04:55,424
i have work to do.
1214
01:04:57,633 --> 01:04:59,553
hey, mrs. pitt!
1215
01:04:59,553 --> 01:05:02,145
you're a peach!
1216
01:05:18,595 --> 01:05:21,475
hey!
how you doing?
1217
01:05:21,475 --> 01:05:24,035
say hello
to stony.
1218
01:05:24,035 --> 01:05:27,299
how you doing?
1219
01:05:41,221 --> 01:05:44,357
hey, how's it going?
1220
01:05:50,118 --> 01:05:51,174
hey! hey!
1221
01:05:51,174 --> 01:05:53,734
here he is!
here he is!
1222
01:05:53,734 --> 01:05:55,366
good to see you.
1223
01:05:55,366 --> 01:05:59,207
haven't seen him
in years, huh?
1224
01:06:10,056 --> 01:06:12,617
nice to see you.
1225
01:06:21,801 --> 01:06:25,130
stop playing
with yourself.
1226
01:06:25,962 --> 01:06:27,018
hey, kid!
1227
01:06:27,018 --> 01:06:29,386
you're on the deck
with malfie.
1228
01:06:29,386 --> 01:06:32,394
don't pair him
with that bastard.
1229
01:06:32,394 --> 01:06:34,635
the new man
gets malfie.
1230
01:06:34,635 --> 01:06:38,027
pick up some rails.
follow me up.
1231
01:06:38,027 --> 01:06:41,995
you lift like that,
you'll leave your balls
on the floor.
1232
01:06:41,995 --> 01:06:44,044
never stoop,
always bend.
1233
01:06:44,044 --> 01:06:45,964
he's with you today.
1234
01:06:45,964 --> 01:06:47,756
let's go,
shithead.
1235
01:06:47,756 --> 01:06:49,772
hey, sig!
1236
01:06:53,933 --> 01:06:57,837
you don't need
any help, do you?
1237
01:06:57,837 --> 01:06:59,214
i'm ok.
1238
01:06:59,214 --> 01:07:01,261
you got it?
1239
01:07:58,291 --> 01:08:01,140
hey, stony!
hey, stony!
1240
01:08:01,140 --> 01:08:03,060
what are you
doing
1241
01:08:03,060 --> 01:08:05,364
bringing wire
up here?
1242
01:08:05,364 --> 01:08:08,181
who told you
to bring it up?
1243
01:08:08,181 --> 01:08:10,037
cable,
not wire.
cable.
1244
01:08:10,037 --> 01:08:12,373
this kid
don't hear
so good.
1245
01:08:12,373 --> 01:08:14,005
what's done
is done.
1246
01:08:14,005 --> 01:08:15,989
you're
the gofer today.
1247
01:08:15,989 --> 01:08:18,678
you got
pencil and paper?
1248
01:08:18,678 --> 01:08:19,606
no? all right.
1249
01:08:19,606 --> 01:08:22,902
get all the guys'
coffee orders.
1250
01:08:22,902 --> 01:08:24,374
right now?
1251
01:08:24,374 --> 01:08:25,558
now--and fast,
1252
01:08:25,558 --> 01:08:28,599
so the coffee
don't get cold.
1253
01:08:28,599 --> 01:08:30,519
i'm black,
no sugar.
1254
01:08:30,519 --> 01:08:32,215
regular,
double sugar.
1255
01:08:32,215 --> 01:08:33,656
cheese danish.
1256
01:08:33,656 --> 01:08:34,968
no sugar.
1257
01:08:34,968 --> 01:08:36,407
double sugar.
1258
01:08:36,407 --> 01:08:37,559
ham and egg--
1259
01:08:37,559 --> 01:08:40,568
ham and egg sandwich
with cheese.
1260
01:08:40,568 --> 01:08:41,944
with cheese.
1261
01:08:41,944 --> 01:08:44,056
it's my go, right?
1262
01:08:44,056 --> 01:08:45,112
what?
1263
01:08:45,112 --> 01:08:46,648
cheese danish.
1264
01:08:46,648 --> 01:08:48,505
black, no sugar.
danish.
1265
01:08:48,505 --> 01:08:49,465
coffee!
1266
01:08:49,465 --> 01:08:51,001
sanka,
no sugar.
1267
01:08:51,001 --> 01:08:51,641
here.
1268
01:08:51,641 --> 01:08:54,137
orange soda,
ice cold.
1269
01:08:54,137 --> 01:08:54,874
wait.
1270
01:08:54,874 --> 01:08:57,658
do i stutter?
orange soda!
1271
01:08:57,658 --> 01:08:58,681
cold.
1272
01:08:58,681 --> 01:08:59,642
here.
1273
01:08:59,642 --> 01:09:00,826
two coffees.
1274
01:09:00,826 --> 01:09:02,522
get yourself
a coke.
1275
01:09:02,522 --> 01:09:05,019
stony, save
yourself a trip.
1276
01:09:05,019 --> 01:09:06,907
take
the wire down.
1277
01:09:06,907 --> 01:09:09,307
i'll give you
a hand.
1278
01:09:09,307 --> 01:09:11,931
all right.
up and over.
1279
01:09:11,931 --> 01:09:13,212
got it? go.
1280
01:09:13,212 --> 01:09:15,580
fast!
fast! fast!
1281
01:09:15,580 --> 01:09:17,019
pick them up!
1282
01:09:17,019 --> 01:09:18,556
coffee, black!
1283
01:09:18,556 --> 01:09:21,724
you get down
artie's order?
1284
01:09:22,717 --> 01:09:24,700
not now!
1285
01:09:24,700 --> 01:09:26,493
ooh!
1286
01:09:26,493 --> 01:09:29,757
you're busting them.
1287
01:10:56,518 --> 01:10:57,638
here he comes.
1288
01:10:57,638 --> 01:11:01,830
hey, where you been?
canarsie?
1289
01:11:02,407 --> 01:11:04,199
it's about
fuckin' time.
1290
01:11:04,199 --> 01:11:05,703
you stop
for breakfast?
1291
01:11:05,703 --> 01:11:08,263
you're holding up
the show!
1292
01:11:08,263 --> 01:11:10,344
hey, stony.
stone.
1293
01:11:10,344 --> 01:11:12,231
it's a bad start.
1294
01:11:12,231 --> 01:11:13,992
i ran all the way.
1295
01:11:13,992 --> 01:11:17,225
dead grandmother
would've been faster.
1296
01:11:17,225 --> 01:11:18,600
it's cold!
1297
01:11:18,600 --> 01:11:20,489
i told you
no sugar!
1298
01:11:20,489 --> 01:11:22,121
i'm a diabetic!
1299
01:11:22,121 --> 01:11:25,449
this is 7-up.
i ordered pepsi.
1300
01:11:25,449 --> 01:11:26,314
huh?
1301
01:11:26,314 --> 01:11:28,361
hey, hey!
1302
01:11:28,361 --> 01:11:33,162
your pants suddenly
feel too big, huh?
1303
01:11:33,162 --> 01:11:34,602
no.
1304
01:11:34,602 --> 01:11:36,523
why?
1305
01:11:37,035 --> 01:11:40,682
we're kidding
your ass off.
1306
01:11:48,171 --> 01:11:50,188
i warned you,
stony!
1307
01:11:50,188 --> 01:11:52,332
expect everything!
1308
01:11:52,332 --> 01:11:53,580
huh?
1309
01:11:53,580 --> 01:11:55,660
welcome to the--
1310
01:11:55,660 --> 01:11:56,748
scabs!
1311
01:11:56,748 --> 01:11:58,157
get him!
1312
01:11:58,157 --> 01:12:01,709
yeah!
yeah!
yeah!
1313
01:12:01,709 --> 01:12:03,214
stand back, everybody.
1314
01:12:03,214 --> 01:12:04,333
here come the de cocos.
1315
01:12:04,333 --> 01:12:07,661
and we can lick
the whole fucking world!
1316
01:12:07,661 --> 01:12:09,038
oh, hey, stone.
1317
01:12:09,038 --> 01:12:10,862
say hello to stony.
1318
01:12:10,862 --> 01:12:13,198
first day
on the job.
1319
01:12:13,198 --> 01:12:15,502
first day
at the hangout.
1320
01:12:15,502 --> 01:12:18,607
does banion know
about the party?
1321
01:12:18,607 --> 01:12:20,175
is everybody inside?
1322
01:12:20,175 --> 01:12:21,359
i think so.
1323
01:12:21,359 --> 01:12:23,887
let's go.
let's do this.
1324
01:12:23,887 --> 01:12:26,704
hurry up.
1325
01:12:30,736 --> 01:12:33,456
hey, guys,
get that table.
1326
01:12:33,456 --> 01:12:34,864
come on.
1327
01:12:34,864 --> 01:12:37,169
hey, pat!
1328
01:12:37,169 --> 01:12:39,761
put your hat on.
1329
01:12:40,273 --> 01:12:42,097
what the fuck
are you doing?
1330
01:12:42,097 --> 01:12:43,986
what the fuck
is happening?
1331
01:12:43,986 --> 01:12:46,098
what the fuck's
going on?
1332
01:12:46,098 --> 01:12:48,498
where's my hat?
1333
01:12:48,498 --> 01:12:50,386
where's my fucking hat?
1334
01:12:50,386 --> 01:12:52,115
all right!
hey, richie!
1335
01:12:52,115 --> 01:12:54,674
come on! are you
fucking crazy?
1336
01:12:54,674 --> 01:12:58,995
♪ when irish eyes
are smiling ♪
1337
01:12:58,995 --> 01:13:04,180
♪ sure 'tis like
a morn in spring ♪
1338
01:13:04,180 --> 01:13:08,532
♪ in the lilt
of irish laughter ♪
1339
01:13:08,532 --> 01:13:12,789
♪ you can hear
the angels sing ♪
1340
01:13:12,789 --> 01:13:16,981
♪ when irish hearts
are happy ♪
1341
01:13:16,981 --> 01:13:21,334
♪ all the world
seems bright and gay ♪
1342
01:13:21,334 --> 01:13:28,598
♪ and when irish eyes
are smiling ♪
1343
01:13:28,598 --> 01:13:31,223
♪ sure they steal ♪
1344
01:13:31,223 --> 01:13:34,326
♪ your heart ♪
1345
01:13:34,326 --> 01:13:38,008
♪ away ♪
1346
01:13:38,008 --> 01:13:39,543
yay!
yay!
yay!
1347
01:13:39,543 --> 01:13:41,015
blow them out.
1348
01:13:41,015 --> 01:13:42,615
that-a boy.
1349
01:13:42,615 --> 01:13:44,664
yay!
yay!
yay!
1350
01:13:44,664 --> 01:13:47,288
look at this.
1351
01:13:47,288 --> 01:13:49,625
is that beautiful,
or what?
1352
01:13:49,625 --> 01:13:50,968
look at this!
1353
01:13:50,968 --> 01:13:53,369
all electric,
four speeds.
1354
01:13:53,369 --> 01:13:56,121
it's a motor!
1355
01:13:59,353 --> 01:14:01,082
you, you, huh?
1356
01:14:01,082 --> 01:14:02,842
hey, tommy.
come here.
1357
01:14:02,842 --> 01:14:06,107
hey, stone, get
the other chair.
1358
01:14:06,107 --> 01:14:07,386
easy, easy!
1359
01:14:07,386 --> 01:14:09,146
he's a fat fuck, huh?
1360
01:14:09,146 --> 01:14:10,874
look who's talking!
chubby!
1361
01:14:10,874 --> 01:14:12,827
throw that
in the street.
1362
01:14:12,827 --> 01:14:15,355
make a lamp
out of it.
1363
01:14:15,355 --> 01:14:16,795
hey.
1364
01:14:16,795 --> 01:14:18,459
oh.
1365
01:14:18,459 --> 01:14:21,019
how do you like it?
1366
01:14:21,019 --> 01:14:23,035
feel good?
1367
01:14:23,900 --> 01:14:24,924
you guys.
1368
01:14:24,924 --> 01:14:28,348
you fucking guys.
1369
01:14:28,829 --> 01:14:31,613
fucking guys.
1370
01:14:31,613 --> 01:14:34,525
hey, schmuck.
you going to cry,
1371
01:14:34,525 --> 01:14:37,822
or you buying us
all a drink?
1372
01:14:37,822 --> 01:14:39,934
i'm going to cry!
1373
01:14:39,934 --> 01:14:40,798
yeah?
1374
01:14:40,798 --> 01:14:42,750
then buy you a drink.
1375
01:14:42,750 --> 01:14:45,182
yay!
yay!
yay!
1376
01:14:45,182 --> 01:14:47,806
give me
a double, rocks.
1377
01:14:47,806 --> 01:14:48,926
i want scotch.
1378
01:14:48,926 --> 01:14:52,031
i'll have rye
and water back.
1379
01:14:52,031 --> 01:14:55,231
and that's what
it's all about.
1380
01:14:55,231 --> 01:14:56,832
you!
1381
01:15:05,792 --> 01:15:09,345
the old man left
his mark on this town.
1382
01:15:09,345 --> 01:15:13,889
fucking buildings--
they'll be here
after i'm gone,
1383
01:15:13,889 --> 01:15:15,745
that's for sure.
1384
01:15:15,745 --> 01:15:16,898
willowcheck towers.
1385
01:15:16,898 --> 01:15:20,641
they were going to
give me a bonus
1386
01:15:20,641 --> 01:15:23,810
for putting in
that new terminal.
1387
01:15:23,810 --> 01:15:24,835
really? how much?
1388
01:15:24,835 --> 01:15:28,419
never got it.
they give me this instead.
1389
01:15:28,419 --> 01:15:31,523
fuck.
1390
01:15:35,651 --> 01:15:36,611
hey.
1391
01:15:36,611 --> 01:15:38,787
listen to what
i'm telling you.
1392
01:15:38,787 --> 01:15:43,396
what you'll
do in this job
is pull cable.
1393
01:15:43,396 --> 01:15:45,957
now, that's work
for mules.
1394
01:15:45,957 --> 01:15:48,005
you can do it lousy.
1395
01:15:48,005 --> 01:15:51,845
who the fuck will know?
nobody, right?
1396
01:15:51,845 --> 01:15:53,285
except you.
1397
01:15:53,285 --> 01:15:54,182
you'll know.
1398
01:15:54,182 --> 01:15:58,406
some guys, they say,
"so what? who cares?"
1399
01:15:58,406 --> 01:16:00,166
those guys are shits.
1400
01:16:00,166 --> 01:16:02,854
a man that
don't take pride
1401
01:16:02,854 --> 01:16:04,391
in his work,
1402
01:16:04,391 --> 01:16:07,143
he don't take pride
in himself.
1403
01:16:07,143 --> 01:16:10,631
you don't be like that.
you understand?
1404
01:16:10,631 --> 01:16:11,591
yeah.
1405
01:16:11,591 --> 01:16:14,536
this job's been
very good to me.
1406
01:16:14,536 --> 01:16:17,928
there's
never been nothing
we've ever needed.
1407
01:16:17,928 --> 01:16:21,288
you've been eating meat
every night.
1408
01:16:21,288 --> 01:16:22,473
right?
1409
01:16:22,473 --> 01:16:23,401
right.
1410
01:16:23,401 --> 01:16:24,872
give it your best.
1411
01:16:24,872 --> 01:16:29,866
it'll turn around
and do the same for you.
1412
01:16:31,305 --> 01:16:33,065
ok.
1413
01:16:37,546 --> 01:16:41,098
let's go hump.
we got to go.
1414
01:16:41,098 --> 01:16:43,563
all right! let's go!
1415
01:16:43,563 --> 01:16:47,435
you're staying
with it, huh?
1416
01:16:47,435 --> 01:16:48,747
i don't know.
1417
01:16:48,747 --> 01:16:50,924
it's not a steady high
1418
01:16:50,924 --> 01:16:53,740
like i get
working with kids.
1419
01:16:53,740 --> 01:16:57,965
i can't do that
all my life, either.
1420
01:16:57,965 --> 01:16:59,052
there's no dough
1421
01:16:59,052 --> 01:17:01,485
in being
a recreational assistant.
1422
01:17:01,485 --> 01:17:02,797
yeah.
1423
01:17:02,797 --> 01:17:03,853
i don't know.
1424
01:17:03,853 --> 01:17:07,341
i'm so tired
of thinking about it.
1425
01:17:07,341 --> 01:17:09,165
you can go
to college...
1426
01:17:09,165 --> 01:17:11,886
take courses
working with kids,
1427
01:17:11,886 --> 01:17:13,038
get a degree.
1428
01:17:13,038 --> 01:17:15,406
that would mean
more money.
1429
01:17:15,406 --> 01:17:18,702
i've been thinking
about that.
1430
01:17:18,702 --> 01:17:21,039
why don't you do it?
1431
01:17:21,039 --> 01:17:23,151
you know
you want to.
1432
01:17:23,151 --> 01:17:26,768
there'd be no games
with your father.
1433
01:17:26,768 --> 01:17:28,368
i am not
playing games!
1434
01:17:28,368 --> 01:17:31,856
my dad sweated
getting me
in that union.
1435
01:17:31,856 --> 01:17:34,960
a card means
you are set!
1436
01:17:34,960 --> 01:17:36,560
ok. you're set.
1437
01:17:36,560 --> 01:17:38,577
damn right!
1438
01:17:38,577 --> 01:17:39,312
right!
1439
01:17:39,312 --> 01:17:42,961
what are you
mad at me for?
1440
01:17:42,961 --> 01:17:44,177
i ain't mad!
1441
01:17:44,177 --> 01:17:46,066
you don't
sound happy.
1442
01:17:46,066 --> 01:17:48,626
because
i am going nuts!
1443
01:17:48,626 --> 01:17:52,274
it's like everybody's
coming up--you, too--
1444
01:17:52,274 --> 01:17:54,546
saying,
"what will you do?
1445
01:17:54,546 --> 01:17:58,098
school's over.
what are you doing?"
1446
01:17:58,098 --> 01:18:01,938
and i don't fucking know!
1447
01:18:02,707 --> 01:18:06,963
listen, there's
nothing wrong
with not knowing.
1448
01:18:06,963 --> 01:18:08,756
take your time.
1449
01:18:08,756 --> 01:18:10,772
that's all
i'm saying.
1450
01:18:10,772 --> 01:18:12,532
i mean, don't push.
1451
01:18:12,532 --> 01:18:15,380
it's just...
i don't know nothing
1452
01:18:15,380 --> 01:18:17,876
except the bronx,
neighborhood.
1453
01:18:17,876 --> 01:18:19,509
i never
been anywhere
1454
01:18:19,509 --> 01:18:23,189
except friggin'
new jersey, summer camp.
1455
01:18:23,189 --> 01:18:24,374
i keep thinking...
1456
01:18:24,374 --> 01:18:26,934
got to be something
else out there.
1457
01:18:26,934 --> 01:18:29,814
why don't you
take a look?
1458
01:18:29,814 --> 01:18:30,870
all right. sure.
1459
01:18:30,870 --> 01:18:35,062
i'll pack my bag,
take a little hike.
1460
01:18:35,062 --> 01:18:37,718
i ain't saying that.
1461
01:18:38,839 --> 01:18:42,616
that is one
bitching step.
you know?
1462
01:18:42,616 --> 01:18:46,103
it scared the hell
out of me.
1463
01:18:46,103 --> 01:18:48,344
does it scare you?
1464
01:18:48,344 --> 01:18:49,848
scare me?
1465
01:18:49,848 --> 01:18:52,952
look, i want to split,
i split.
1466
01:18:52,952 --> 01:18:54,392
i got it.
1467
01:18:54,392 --> 01:18:56,409
i mean it.
1468
01:19:06,970 --> 01:19:09,530
stony, wake up.
1469
01:19:09,530 --> 01:19:12,123
stony.
1470
01:19:12,123 --> 01:19:14,266
come on.
let's go.
1471
01:19:14,266 --> 01:19:16,059
what time is it?
1472
01:19:16,059 --> 01:19:18,395
time to go.
come on.
1473
01:19:18,395 --> 01:19:20,123
i don't want to.
1474
01:19:20,123 --> 01:19:22,043
forget the watch.
let's go.
1475
01:19:22,043 --> 01:19:27,900
albert, it's 8:00
in the morning. go away.
1476
01:19:28,188 --> 01:19:32,573
we've got to go
to get some seats.
1477
01:19:37,629 --> 01:19:39,101
albert!
1478
01:19:39,101 --> 01:19:41,213
you little punk.
1479
01:19:42,973 --> 01:19:46,206
you're going
to get it.
1480
01:19:49,054 --> 01:19:50,719
this whole last week,
1481
01:19:50,719 --> 01:19:54,270
chubby brings me
flowers and candy,
1482
01:19:54,270 --> 01:19:56,991
takes me out
to dinner,
1483
01:19:56,991 --> 01:19:58,912
makes love to me,
1484
01:19:58,912 --> 01:20:01,119
asked did i come.
1485
01:20:01,119 --> 01:20:04,192
scaring the hell
out of me.
1486
01:20:04,192 --> 01:20:05,696
i think he's sick.
1487
01:20:05,696 --> 01:20:10,592
i could use some
of that sick from tommy.
1488
01:20:10,592 --> 01:20:11,745
trixie.
1489
01:20:11,745 --> 01:20:14,497
trixie,
i'll call you.
1490
01:20:14,497 --> 01:20:16,097
ok.
1491
01:20:25,186 --> 01:20:29,731
you practically
ruined his day
not being there.
1492
01:20:29,731 --> 01:20:30,914
creep.
1493
01:20:30,914 --> 01:20:31,874
he sits there,
1494
01:20:31,874 --> 01:20:35,011
and he looks
at my ass
and my titties
1495
01:20:35,011 --> 01:20:36,419
while i'm
doing laundry,
1496
01:20:36,419 --> 01:20:38,147
and he plays
with himself.
1497
01:20:38,147 --> 01:20:41,444
i should
tell his mother,
you know?
1498
01:20:41,444 --> 01:20:43,491
she'd kill him.
1499
01:20:43,491 --> 01:20:45,924
jackie!
1500
01:20:46,756 --> 01:20:48,837
hey, come on.
1501
01:20:50,597 --> 01:20:52,997
there it is.
1502
01:21:01,702 --> 01:21:05,798
bruce lee,
all right?
all right.
1503
01:21:12,199 --> 01:21:16,776
i think the bad guys
are going to win.
1504
01:21:16,776 --> 01:21:18,919
ooh!
that's too scary.
1505
01:21:18,919 --> 01:21:21,287
tell me
when it's over.
1506
01:21:21,287 --> 01:21:23,144
bruce lee
will rescue them.
1507
01:21:23,144 --> 01:21:26,152
he can't.
there's too many guys.
1508
01:21:26,152 --> 01:21:28,201
look.
he just hit both.
1509
01:21:28,201 --> 01:21:32,809
this is going to
give me bad dreams.
1510
01:21:36,457 --> 01:21:37,386
albert...
1511
01:21:37,386 --> 01:21:38,825
come on, stony.
1512
01:21:38,825 --> 01:21:40,234
don't be scared.
1513
01:21:40,234 --> 01:21:42,859
i'm here with you.
1514
01:21:59,628 --> 01:22:01,036
shut up,
will you?
1515
01:22:01,036 --> 01:22:03,692
hey, shithead!
move it.
1516
01:22:06,189 --> 01:22:10,349
are you letting him
get away with that?
1517
01:22:10,349 --> 01:22:11,789
forget it.
he's a jerk.
1518
01:22:11,789 --> 01:22:15,373
forget it, my ass!
go rip his fucking
tongue out.
1519
01:22:15,373 --> 01:22:18,030
it's nothing.
he's nobody.
1520
01:22:20,430 --> 01:22:22,286
what are you doing
after work?
1521
01:22:22,286 --> 01:22:26,191
i just got here.
what do you mean?
1522
01:22:32,815 --> 01:22:35,888
hey, shithead,
i left my tool belt
1523
01:22:35,888 --> 01:22:38,480
in the can.
get it.
1524
01:22:38,480 --> 01:22:41,265
yo! hey, you--asshole.
1525
01:22:41,648 --> 01:22:43,985
yeah, you.
1526
01:22:43,985 --> 01:22:45,969
who the fuck
you giving orders to?
1527
01:22:45,969 --> 01:22:47,249
it's all right.
1528
01:22:47,249 --> 01:22:49,297
what's
this "shithead"?
1529
01:22:49,297 --> 01:22:50,897
he's got a name.
1530
01:22:50,897 --> 01:22:52,049
so what?
1531
01:22:52,049 --> 01:22:53,138
so use it.
1532
01:22:53,138 --> 01:22:55,666
what's he gonna do
about it?
1533
01:22:55,666 --> 01:22:57,426
kick the living shit
out of you.
1534
01:22:57,426 --> 01:23:00,371
maybe i'll kick
the shit out of you!
1535
01:23:00,371 --> 01:23:03,891
me? you cocksucker!
1536
01:23:10,228 --> 01:23:13,331
let the kid
take him, tommy.
1537
01:23:18,036 --> 01:23:19,860
let him have it!
1538
01:23:21,429 --> 01:23:23,732
that-a way, stone!
1539
01:23:35,222 --> 01:23:37,334
don't let him
do that!
1540
01:23:37,334 --> 01:23:40,022
hey, stone!
1541
01:23:59,833 --> 01:24:02,425
don't let him
do that!
1542
01:24:10,938 --> 01:24:13,274
don't let him
do that!
1543
01:24:13,274 --> 01:24:15,194
come on, stone!
1544
01:24:18,331 --> 01:24:20,059
come on, stone!
1545
01:24:28,859 --> 01:24:30,460
[cheering]
1546
01:24:30,460 --> 01:24:32,028
all right!
all right!
1547
01:24:32,028 --> 01:24:32,988
all right!
1548
01:24:32,988 --> 01:24:34,268
you were beautiful!
1549
01:24:34,268 --> 01:24:37,693
no more, no more.
we beat him, baby!
1550
01:24:37,693 --> 01:24:40,284
you did it, ba--
1551
01:24:42,301 --> 01:24:43,645
get up.
1552
01:24:43,645 --> 01:24:45,053
get up, baby.
1553
01:24:45,053 --> 01:24:47,869
come on.
on your feet.
1554
01:24:47,869 --> 01:24:49,918
get off your knees.
1555
01:24:49,918 --> 01:24:51,102
come on, baby.
1556
01:24:51,102 --> 01:24:53,502
come on.
that's my baby.
1557
01:24:53,502 --> 01:24:56,574
come on, baby.
that's it.
1558
01:24:57,630 --> 01:25:00,127
[cheering]
1559
01:25:12,192 --> 01:25:13,952
tell me
you're in, baby.
1560
01:25:13,952 --> 01:25:16,705
tell me you're
not leaving the job.
1561
01:25:16,705 --> 01:25:19,009
tell me you're
in for good.
1562
01:25:19,009 --> 01:25:20,641
fucking-a!
i'm in!
1563
01:25:20,641 --> 01:25:22,881
[cheering]
1564
01:25:22,881 --> 01:25:24,801
thomas de coco, jr.
1565
01:25:24,801 --> 01:25:26,658
master fucking-a...
1566
01:25:26,658 --> 01:25:29,122
electrician!
1567
01:25:29,122 --> 01:25:30,594
fucking-a!
1568
01:25:30,594 --> 01:25:34,179
[music playing]
1569
01:25:47,139 --> 01:25:49,988
hi, stranger.
how you doing?
1570
01:25:49,988 --> 01:25:51,684
oh.
1571
01:25:51,684 --> 01:25:54,149
where's the geek?
1572
01:25:54,149 --> 01:25:55,717
he ain't here.
1573
01:25:55,717 --> 01:25:59,429
we're having, like,
a trial separation.
1574
01:25:59,429 --> 01:26:01,701
i missed you.
1575
01:26:01,701 --> 01:26:03,461
right.
sure. yeah.
1576
01:26:03,461 --> 01:26:05,829
i never wanted us
to split,
1577
01:26:05,829 --> 01:26:08,742
but you weren't
being serious.
1578
01:26:08,742 --> 01:26:10,983
now i hear
you're working.
1579
01:26:10,983 --> 01:26:13,959
yeah, yeah. i'm working.
i'm working.
1580
01:26:13,959 --> 01:26:16,167
i'm a construction
electrician.
1581
01:26:16,167 --> 01:26:18,087
do you like it?
1582
01:26:18,087 --> 01:26:19,816
yeah, i like it.
1583
01:26:19,816 --> 01:26:22,344
it likes me.
good bucks.
1584
01:26:22,344 --> 01:26:24,296
that's what i heard.
1585
01:26:24,296 --> 01:26:25,800
yeah. great bucks.
1586
01:26:25,800 --> 01:26:28,361
want to dance?
1587
01:26:30,856 --> 01:26:33,417
yeah. maybe later.
1588
01:26:33,417 --> 01:26:36,521
how about a drink?
1589
01:26:37,097 --> 01:26:38,345
sure. hey, allen.
1590
01:26:38,345 --> 01:26:41,161
rum and coke
for the lady.
1591
01:26:41,161 --> 01:26:43,370
i'm getting
some cigarettes.
1592
01:26:43,370 --> 01:26:44,938
i'll be back.
1593
01:26:44,938 --> 01:26:47,050
yeah.
1594
01:26:56,460 --> 01:26:58,059
you from korea?
1595
01:26:58,059 --> 01:27:01,292
[woman]
mr. decapio.
1596
01:27:02,188 --> 01:27:03,372
your receipt.
1597
01:27:03,372 --> 01:27:07,212
oh. oh, jeez,
i got your pen.
1598
01:27:07,981 --> 01:27:09,804
that's for you.
1599
01:27:09,804 --> 01:27:12,301
what's
the room number?
1600
01:27:12,301 --> 01:27:14,861
uh, it's 408.
1601
01:27:15,053 --> 01:27:16,877
mr. and mrs. decapio.
1602
01:27:16,877 --> 01:27:19,342
is that
your real name?
1603
01:27:19,342 --> 01:27:22,350
that's
my motel name.
1604
01:27:22,350 --> 01:27:25,102
and you're suki.
1605
01:27:25,102 --> 01:27:26,702
woo!
1606
01:27:30,351 --> 01:27:34,607
hey! why didn't
you let me know
you were coming?
1607
01:27:34,607 --> 01:27:36,880
what happened
to your eye?
1608
01:27:36,880 --> 01:27:37,967
nothing.
1609
01:27:37,967 --> 01:27:39,856
nothing?
that's a deep cut.
1610
01:27:39,856 --> 01:27:42,608
i got in a fight
on the job.
1611
01:27:42,608 --> 01:27:45,712
i thought maybe
it was your father,
1612
01:27:45,712 --> 01:27:49,361
got upset
when you told him
you were quitting.
1613
01:27:49,361 --> 01:27:52,561
i ain't quitting.
i'm sticking.
1614
01:27:52,561 --> 01:27:54,770
you're kidding.
1615
01:27:54,770 --> 01:27:57,457
have you
thought it over?
1616
01:27:57,457 --> 01:27:58,386
i decided.
1617
01:27:58,386 --> 01:28:02,354
i ain't got to think
about it anymore!
1618
01:28:04,082 --> 01:28:05,810
boy, i said it.
1619
01:28:05,810 --> 01:28:07,955
if you didn't
watch out,
1620
01:28:07,955 --> 01:28:11,155
you'd turn into
a full-blooded de coco.
1621
01:28:11,155 --> 01:28:13,203
fighting
and boozing,
1622
01:28:13,203 --> 01:28:14,291
chasing snatch.
1623
01:28:14,291 --> 01:28:17,331
you're right back
on course, huh?
1624
01:28:17,331 --> 01:28:19,828
the whole
ball of wax.
1625
01:28:19,828 --> 01:28:22,484
you nowhere asshole.
1626
01:28:24,308 --> 01:28:26,324
town pump.
1627
01:28:51,416 --> 01:28:54,615
"mr. and mrs. decapio."
1628
01:28:57,784 --> 01:29:07,577
son of a bitch.
1629
01:29:08,889 --> 01:29:10,841
cheat on me?
1630
01:29:14,650 --> 01:29:16,089
cheat on me.
1631
01:29:16,089 --> 01:29:18,362
cheat on me!
1632
01:29:18,362 --> 01:29:20,538
cheat...
1633
01:29:31,963 --> 01:29:37,692
honey, got change
for the machine?
1634
01:29:42,205 --> 01:29:45,469
two quarters--
all i got.
1635
01:29:45,469 --> 01:29:46,653
oh.
1636
01:29:46,653 --> 01:29:47,773
well, take them.
1637
01:29:47,773 --> 01:29:52,221
i'm coming back
in a little while.
1638
01:29:52,221 --> 01:29:54,398
is your mother home?
1639
01:29:54,398 --> 01:29:56,062
she's at work.
1640
01:29:56,062 --> 01:29:57,726
nobody there at all?
1641
01:29:57,726 --> 01:30:02,014
well. if i come up
in half an hour,
1642
01:30:02,014 --> 01:30:04,447
will you be there?
1643
01:30:07,039 --> 01:30:09,632
ok.
1644
01:30:15,456 --> 01:30:17,921
[doorbell buzzes]
1645
01:30:20,928 --> 01:30:22,753
[buzz buzz]
1646
01:30:23,392 --> 01:30:24,897
who is it?
1647
01:30:24,897 --> 01:30:26,497
me.
1648
01:30:30,594 --> 01:30:33,890
here are
your two quarters.
1649
01:31:16,839 --> 01:31:18,599
you have a rubber?
1650
01:31:18,599 --> 01:31:19,847
rubber?
1651
01:31:19,847 --> 01:31:21,287
a rubber.
1652
01:31:21,287 --> 01:31:22,663
oh.
1653
01:31:22,663 --> 01:31:24,551
oh, a rubber.
1654
01:31:24,551 --> 01:31:27,623
yeah.
1655
01:31:31,112 --> 01:31:34,312
not for me.
for you.
1656
01:31:34,312 --> 01:31:36,137
oh.
1657
01:31:36,137 --> 01:31:38,569
oh, yeah.
1658
01:31:40,329 --> 01:31:42,953
for christ's sake.
1659
01:32:01,067 --> 01:32:02,859
[whimpers]
1660
01:32:02,859 --> 01:32:04,428
what's the matter?
1661
01:32:04,428 --> 01:32:05,388
[whimpers]
1662
01:32:05,388 --> 01:32:06,731
i can't...
1663
01:32:06,731 --> 01:32:08,332
i can't hold it.
1664
01:32:08,332 --> 01:32:10,413
think of something else.
1665
01:32:10,413 --> 01:32:11,692
think of what?
1666
01:32:11,692 --> 01:32:13,548
something!
anything!
1667
01:32:13,548 --> 01:32:15,980
[gasping]
1668
01:32:16,397 --> 01:32:17,869
[crying out]
1669
01:32:17,869 --> 01:32:19,405
ah!
1670
01:32:40,911 --> 01:32:42,575
jackie!
1671
01:32:43,311 --> 01:32:44,976
[telephone rings]
1672
01:32:48,016 --> 01:32:50,064
[ring]
1673
01:32:50,064 --> 01:32:52,049
yeah?
1674
01:32:52,049 --> 01:32:55,440
mr. de coco,
i won't give my name.
1675
01:32:55,440 --> 01:32:58,545
i'm a neighbor of yours.
1676
01:33:01,105 --> 01:33:04,466
what about her?
what happened?
1677
01:33:07,538 --> 01:33:09,618
who the fuck is this?
1678
01:33:09,618 --> 01:33:11,859
who is this?
1679
01:33:11,859 --> 01:33:13,203
[slams down telephone]
1680
01:33:13,203 --> 01:33:16,308
get the fuck
out of here!
1681
01:33:22,196 --> 01:33:24,148
marie?
1682
01:33:34,997 --> 01:33:36,853
where you been?
1683
01:33:36,853 --> 01:33:39,702
the laundry room.
1684
01:33:42,518 --> 01:33:44,694
what you
been doing?
1685
01:33:44,694 --> 01:33:46,390
nothing.
1686
01:33:48,662 --> 01:33:50,807
what have you
been doing?
1687
01:33:50,807 --> 01:33:52,727
nothing.
1688
01:33:55,095 --> 01:33:57,911
who you
been laying for?
1689
01:33:57,911 --> 01:34:00,375
no! no!
1690
01:34:02,904 --> 01:34:04,920
aah! aah!
1691
01:34:07,641 --> 01:34:09,049
cut it out!
1692
01:34:09,049 --> 01:34:11,321
tommy, don't!
1693
01:34:11,321 --> 01:34:14,970
i'm going to get you,
you fucking tramp!
1694
01:34:21,018 --> 01:34:23,770
let go! let go!
1695
01:34:23,770 --> 01:34:26,427
aah! aah!
1696
01:34:26,970 --> 01:34:31,131
aah!
1697
01:34:31,131 --> 01:34:33,947
tommy! tommy!
1698
01:34:34,715 --> 01:34:35,996
what have you done?
1699
01:34:35,996 --> 01:34:38,171
you tramp!
what have you done?
1700
01:34:38,171 --> 01:34:41,564
what have you
done to me?
1701
01:34:43,580 --> 01:34:44,860
who phoned me?
1702
01:34:44,860 --> 01:34:47,197
come on. who phoned me?
1703
01:34:47,197 --> 01:34:50,013
come on out!
come on out!
1704
01:34:50,013 --> 01:34:53,213
hey, what
the hell is this?
1705
01:34:53,213 --> 01:34:55,453
come on out!
1706
01:34:55,453 --> 01:34:59,038
i didn't
do anything wrong.
1707
01:34:59,645 --> 01:35:02,110
i didn't
do anything wrong.
1708
01:35:02,110 --> 01:35:03,806
there's
no broken bones,
1709
01:35:03,806 --> 01:35:06,495
but he worked her
over pretty good.
1710
01:35:06,495 --> 01:35:10,687
the ambulance guys
had to hit him
with a needle.
1711
01:35:10,687 --> 01:35:12,863
no idea what it
was about?
1712
01:35:12,863 --> 01:35:14,144
no. you tell me.
1713
01:35:14,144 --> 01:35:17,376
does he have
any history of
nervous disorder?
1714
01:35:17,376 --> 01:35:19,072
what are you
talking about?
1715
01:35:19,072 --> 01:35:23,072
does the little kid
know what happened?
1716
01:35:23,072 --> 01:35:24,801
he don't
know nothing.
1717
01:35:24,801 --> 01:35:27,809
the wife refuses
to press charges,
1718
01:35:27,809 --> 01:35:32,226
which means we
can't lock him up.
1719
01:35:34,786 --> 01:35:37,954
you can't go in, chub.
1720
01:35:52,644 --> 01:35:55,684
you...you ok?
1721
01:35:57,572 --> 01:36:00,964
irregardless
of what you think...
1722
01:36:03,141 --> 01:36:04,197
nothing happened.
1723
01:36:04,197 --> 01:36:08,645
stony, i swear.
nothing happened.
1724
01:36:09,574 --> 01:36:11,525
yeah.
1725
01:36:12,838 --> 01:36:16,326
so you're ok, right?
1726
01:36:18,471 --> 01:36:21,383
nothing happened.
1727
01:36:22,407 --> 01:36:25,319
look, chubby's
taking you to his place.
1728
01:36:25,319 --> 01:36:28,807
spend the night
with aunt phyl, ok?
1729
01:36:35,816 --> 01:36:37,321
you go along.
1730
01:36:37,321 --> 01:36:38,889
chub.
1731
01:36:42,569 --> 01:36:46,537
i'll take her.
that's ok.
i got her.
1732
01:36:47,945 --> 01:36:51,785
i'll be back
later, all right?
1733
01:37:19,980 --> 01:37:21,740
oh, jesus.
1734
01:37:23,213 --> 01:37:25,645
don't look at me.
1735
01:37:25,645 --> 01:37:27,405
i'm so ashamed,
1736
01:37:27,405 --> 01:37:28,269
i can't...
1737
01:37:28,269 --> 01:37:31,150
i can't look you
in the face.
1738
01:37:31,150 --> 01:37:34,062
i thought
you'd like to know
1739
01:37:34,062 --> 01:37:37,358
that she's
going to be ok.
1740
01:37:40,015 --> 01:37:41,711
that's what i'm...
1741
01:37:41,711 --> 01:37:45,519
i've been
praying for that.
1742
01:37:45,999 --> 01:37:50,256
i've been praying
she'd be ok.
1743
01:37:50,256 --> 01:37:53,360
pop, she...
she didn't do nothing.
1744
01:37:53,360 --> 01:37:57,553
she just
didn't do it.
1745
01:37:57,553 --> 01:38:00,753
hey, i been
laying here...
1746
01:38:00,753 --> 01:38:02,929
thinking.
1747
01:38:07,154 --> 01:38:10,930
how do i make it
up to her?
1748
01:38:10,930 --> 01:38:14,387
how many flowers
i got to buy?
1749
01:38:14,387 --> 01:38:16,370
oh, god.
1750
01:38:16,882 --> 01:38:20,947
i just want to crawl
in a fucking hole
1751
01:38:20,947 --> 01:38:21,972
and die!
1752
01:38:21,972 --> 01:38:25,107
hey, come on.
it's all right.
1753
01:38:25,107 --> 01:38:27,220
it's all right.
1754
01:38:33,012 --> 01:38:36,821
i'll make it
up to her, man.
1755
01:38:38,229 --> 01:38:43,382
i'll make it up
to all of youse.
1756
01:38:45,877 --> 01:38:47,350
no, i...
1757
01:38:47,350 --> 01:38:49,942
stone, i swear.
1758
01:38:50,742 --> 01:38:52,150
i promise you.
1759
01:38:52,150 --> 01:38:55,543
things are going
to be different.
1760
01:38:57,398 --> 01:38:59,479
stone?
1761
01:38:59,479 --> 01:39:00,247
yeah.
1762
01:39:00,247 --> 01:39:03,544
things are going
to be different.
1763
01:39:03,544 --> 01:39:05,591
you'll see.
1764
01:39:08,280 --> 01:39:11,225
i promise, kid.
1765
01:39:32,091 --> 01:39:34,363
i don't
believe this.
1766
01:39:34,875 --> 01:39:37,403
i don't want
to talk to you.
1767
01:39:37,403 --> 01:39:39,836
i may be
the town pump,
1768
01:39:39,836 --> 01:39:43,483
but at least
i'm not afraid to
face the truth.
1769
01:39:43,483 --> 01:39:47,324
i'm so sorry
i called you that.
1770
01:39:52,957 --> 01:39:55,485
come on in.
1771
01:40:09,791 --> 01:40:12,127
look...
1772
01:40:12,127 --> 01:40:14,399
my mother...
1773
01:40:14,399 --> 01:40:17,376
my mother is crazy.
1774
01:40:18,080 --> 01:40:20,064
scared all the time--
1775
01:40:20,064 --> 01:40:21,984
out of her
head scared.
1776
01:40:21,984 --> 01:40:24,000
of what,
i don't know.
1777
01:40:24,000 --> 01:40:25,408
i think everything.
1778
01:40:25,408 --> 01:40:28,801
i can't even get sore
at her anymore.
1779
01:40:28,801 --> 01:40:30,977
i just...
1780
01:40:31,105 --> 01:40:34,337
feel so
sorry for her.
1781
01:40:35,553 --> 01:40:38,146
it makes me sad.
1782
01:40:41,122 --> 01:40:43,586
then there's
my old man.
1783
01:40:43,586 --> 01:40:45,827
he's a...
1784
01:40:46,370 --> 01:40:49,059
a 45-year-old
pussy chaser
1785
01:40:49,059 --> 01:40:51,650
hanging around some bar
up in yonkers
1786
01:40:51,650 --> 01:40:54,467
with his putz
in his hand.
1787
01:40:55,684 --> 01:40:58,148
he's scared, too.
1788
01:40:59,364 --> 01:41:02,148
like he missed
something.
1789
01:41:05,764 --> 01:41:08,836
but i love them.
1790
01:41:09,317 --> 01:41:12,165
i mean, that's it.
i love them.
1791
01:41:12,165 --> 01:41:15,430
i keep thinking
i can help them.
1792
01:41:17,094 --> 01:41:20,102
stony,
would you wake up?
1793
01:41:20,102 --> 01:41:21,158
you can't help them.
1794
01:41:21,158 --> 01:41:24,102
you've got to worry
about your own ass,
1795
01:41:24,102 --> 01:41:27,238
because theirs is
way out of reach.
1796
01:41:28,071 --> 01:41:31,879
do you know
what i'm saying?
1797
01:41:42,056 --> 01:41:45,289
look,
i got to go now.
1798
01:41:49,385 --> 01:41:52,009
i'm sorry. really.
1799
01:42:05,899 --> 01:42:07,850
tommy?
1800
01:42:11,628 --> 01:42:12,940
tommy?
1801
01:42:12,940 --> 01:42:15,020
where are you?
1802
01:42:15,596 --> 01:42:18,380
how long ago
did he call?
1803
01:42:18,380 --> 01:42:21,292
what time was he
checking out?
1804
01:42:21,292 --> 01:42:23,693
i don't know,
about an hour.
1805
01:42:23,693 --> 01:42:25,677
he wouldn't
stay all night.
1806
01:42:25,677 --> 01:42:28,941
so where
the hell is he?
1807
01:42:47,247 --> 01:42:49,584
you got
anything to eat?
1808
01:42:49,584 --> 01:42:52,112
look in the fridge.
1809
01:42:52,912 --> 01:42:54,096
hey.
1810
01:42:54,096 --> 01:42:56,688
where the hell
you been?
1811
01:42:57,456 --> 01:42:59,312
i been to banion's.
1812
01:42:59,312 --> 01:43:02,449
what are they
saying over there?
1813
01:43:02,449 --> 01:43:03,729
nothing.
1814
01:43:03,729 --> 01:43:05,809
what are they
saying?
1815
01:43:05,809 --> 01:43:06,770
nothing.
1816
01:43:06,770 --> 01:43:10,577
i'm asking you
what they're saying.
1817
01:43:10,577 --> 01:43:12,177
they talked about it.
1818
01:43:12,177 --> 01:43:13,778
they heard
what happened.
1819
01:43:13,778 --> 01:43:17,490
the people
in the building know.
it's no secret.
1820
01:43:17,490 --> 01:43:18,931
what happened?
1821
01:43:18,931 --> 01:43:20,082
no, i mean...
1822
01:43:20,082 --> 01:43:22,323
what do they
think happened?
1823
01:43:22,323 --> 01:43:26,291
just that you
got sore at her.
that's all.
1824
01:43:26,291 --> 01:43:29,140
why are they
congratulating me,
1825
01:43:29,140 --> 01:43:31,252
slapping me
on the back,
1826
01:43:31,252 --> 01:43:32,500
shaking my hand,
1827
01:43:32,500 --> 01:43:35,508
saying they'd
do the same thing?
1828
01:43:35,508 --> 01:43:36,436
who knows?
1829
01:43:36,436 --> 01:43:38,197
she's fucking guys
behind my back!
1830
01:43:38,197 --> 01:43:41,333
that's what
they think, right?
1831
01:43:42,101 --> 01:43:44,181
the fucking bitch.
1832
01:43:44,181 --> 01:43:47,253
i should've
known they'd guess.
1833
01:43:47,253 --> 01:43:50,518
the bitch!
what did she do
to me?
1834
01:43:50,518 --> 01:43:53,686
there'll be a showdown
when she comes home.
1835
01:43:53,686 --> 01:43:57,399
i'm going to lay down
the fucking law!
1836
01:43:57,399 --> 01:44:00,599
she'll toe the mark
around here!
1837
01:44:00,599 --> 01:44:01,975
you understand?
1838
01:44:01,975 --> 01:44:03,639
so is everyone else!
1839
01:44:03,639 --> 01:44:05,880
no more fucking
around with you.
1840
01:44:05,880 --> 01:44:08,983
tomorrow,
you're wearing
that hard hat
1841
01:44:08,983 --> 01:44:11,192
and you're out
pulling wire,
1842
01:44:11,192 --> 01:44:13,944
or i'll kick
the living shit
out of you!
1843
01:44:13,944 --> 01:44:17,657
not another word
about that
prick hospital!
1844
01:44:17,657 --> 01:44:20,025
no more, "what
about my life?"
1845
01:44:20,025 --> 01:44:23,161
i'll tell you
what you do,
1846
01:44:23,161 --> 01:44:26,617
too goddamn much
permissiveness
in the house--
1847
01:44:26,617 --> 01:44:28,537
in the whole
fucking country!
1848
01:44:28,537 --> 01:44:30,362
pop, it don't matter.
1849
01:44:30,362 --> 01:44:31,002
hey!
1850
01:44:31,002 --> 01:44:32,954
get into
your fucking room.
1851
01:44:32,954 --> 01:44:35,162
no back talk,
no lip,
1852
01:44:35,162 --> 01:44:36,443
nothing!
1853
01:44:36,443 --> 01:44:38,267
just...
1854
01:44:38,683 --> 01:44:41,883
just get
into your room.
1855
01:44:41,883 --> 01:44:44,188
pop.
1856
01:44:46,875 --> 01:44:51,421
he didn't mean that.
1857
01:44:51,773 --> 01:44:52,733
wait for me.
1858
01:44:52,733 --> 01:44:56,797
hey, wait for me.
tommy, wait for me.
1859
01:45:49,250 --> 01:45:53,251
[many people
talking loudly at once]
1860
01:46:28,294 --> 01:46:30,534
what the hell's
that for?
1861
01:46:30,534 --> 01:46:31,815
i'm going.
1862
01:46:31,815 --> 01:46:33,094
you're going where?
1863
01:46:33,094 --> 01:46:35,047
i don't know.
just going.
1864
01:46:35,047 --> 01:46:37,287
come to
say good-bye...
1865
01:46:37,287 --> 01:46:41,479
and to tell you
that i love you
1866
01:46:41,479 --> 01:46:43,336
and i love mom
1867
01:46:43,336 --> 01:46:45,065
and i love chubby.
1868
01:46:45,065 --> 01:46:47,208
i ain't going
against you.
1869
01:46:47,208 --> 01:46:49,257
i just got to go.
1870
01:46:49,257 --> 01:46:50,536
good-bye.
1871
01:46:50,536 --> 01:46:53,161
stony,
you don't mean that.
1872
01:46:53,161 --> 01:46:54,377
ah, let him go.
1873
01:46:54,377 --> 01:46:56,393
he wants to go,
he can go.
1874
01:46:56,393 --> 01:46:57,929
who's stopping him?
1875
01:46:57,929 --> 01:46:59,177
go ahead, go.
1876
01:46:59,177 --> 01:47:00,714
are we stopping him?
1877
01:47:00,714 --> 01:47:01,770
no.
1878
01:47:01,770 --> 01:47:03,594
[tommy]
it's ok with me.
1879
01:47:03,594 --> 01:47:05,418
you're breaking
your father's heart.
1880
01:47:05,418 --> 01:47:08,747
what, you gone
fucking nuts
or something?
1881
01:47:08,747 --> 01:47:10,987
how you gonna live?
1882
01:47:10,987 --> 01:47:12,715
don't come
begging to me.
1883
01:47:12,715 --> 01:47:16,171
you'll never see
another cent from me!
1884
01:47:16,171 --> 01:47:17,003
cab!
1885
01:47:17,003 --> 01:47:19,948
you can starve
for all i care!
1886
01:47:19,948 --> 01:47:23,117
i got money.
i got 4 0r 500.
1887
01:47:23,117 --> 01:47:24,908
such a lot of money!
1888
01:47:24,908 --> 01:47:26,604
you're not
going anywhere
1889
01:47:26,604 --> 01:47:30,317
till i decide what
you're going to do.
1890
01:47:30,317 --> 01:47:31,565
i already decided!
1891
01:47:31,565 --> 01:47:34,222
it pays
to have kids, huh?
1892
01:47:34,222 --> 01:47:37,677
all of a sudden, they walk.
no warning.
1893
01:47:37,677 --> 01:47:40,526
that's love
for your family, right?
1894
01:47:40,526 --> 01:47:43,534
i'm sick
of telling you
i love you.
1895
01:47:43,534 --> 01:47:46,222
move and i'll
break your neck!
1896
01:47:46,222 --> 01:47:47,759
here, here, here.
1897
01:47:47,759 --> 01:47:49,135
i got money.
1898
01:47:49,135 --> 01:47:50,415
it ain't enough.
1899
01:47:50,415 --> 01:47:52,431
how much
you give him?
1900
01:47:52,431 --> 01:47:54,607
whatever i got--
$50, $60.
1901
01:47:54,607 --> 01:47:55,567
$60? nothing!
1902
01:47:55,567 --> 01:47:58,608
he'll be back
inside a week.
1903
01:47:58,608 --> 01:48:02,736
the hell i--
will you get going? go!
1904
01:48:04,112 --> 01:48:07,985
stony!
1905
01:48:14,194 --> 01:48:16,626
stony!
1906
01:48:26,130 --> 01:48:27,507
ok! ready?
1907
01:48:27,507 --> 01:48:29,011
are you ready?
1908
01:48:29,011 --> 01:48:30,131
let's go.
1909
01:48:30,131 --> 01:48:31,828
how much?
1910
01:48:33,715 --> 01:48:35,668
ok, i got it.
1911
01:48:35,668 --> 01:48:37,716
in the cab.
1912
01:48:39,540 --> 01:48:42,516
now the greyhound
station, or what?
1913
01:48:42,516 --> 01:48:45,877
come on, get going!
1914
01:48:48,341 --> 01:48:50,965
it may not work,
you know?
1915
01:48:50,965 --> 01:48:54,774
i don't know how long
the money will last.
1916
01:48:54,774 --> 01:48:58,582
there's no telling
how soon they'll find us.
1917
01:48:58,582 --> 01:49:00,791
but if it don't work
1918
01:49:00,791 --> 01:49:03,638
and they come
take you back,
1919
01:49:03,638 --> 01:49:06,359
or i have
to bring you back,
1920
01:49:06,359 --> 01:49:09,847
and i got to go on
myself, without you,
1921
01:49:09,847 --> 01:49:12,727
what are you
going to remember?
1922
01:49:12,727 --> 01:49:13,752
huh?
1923
01:49:13,752 --> 01:49:15,928
you'll be
thinking of me?
1924
01:49:15,928 --> 01:49:16,984
that's right.
1925
01:49:16,984 --> 01:49:20,408
don't you ever
forget that. right?
1926
01:49:20,889 --> 01:49:24,089
i'll always be
thinking of you
1927
01:49:24,089 --> 01:49:25,081
and loving you
1928
01:49:25,081 --> 01:49:29,049
and figuring some way
we can swing it.
1929
01:49:29,049 --> 01:49:31,929
some...someday
we will, right?
1930
01:49:47,771 --> 01:49:51,068
captioning performed by
the national captioning
institute, inc.
1931
01:49:51,068 --> 01:49:55,100
captions copyright 1985
warner bros., inc.
123245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.