All language subtitles for The.Terminal.List.Dark.Wolf.S01E07.THE.WOLF.YOU.FEED.2160p.AMZN.WEB-DL.Hindi.DDP5.1-English.DDP5.1.Atmos.H.265-4kHdHub.Com.srt - eng(4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,883 --> 00:00:11,512 [Al-Jabouri speaking Arabic] 2 00:00:11,595 --> 00:00:12,471 [gunshot] 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,142 [Cox] You want to take his bird? 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,643 An example needs to be made. 5 00:00:18,728 --> 00:00:20,646 [Ben] I guess I don't need this after all. 6 00:00:21,605 --> 00:00:24,525 Nah. Wait. 7 00:00:25,401 --> 00:00:28,362 I need two shooters for a time-sensitive op. 8 00:00:28,446 --> 00:00:30,197 You know my target. 9 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Massoud Danawi. 10 00:00:31,741 --> 00:00:36,287 Danawi came into our orbit via Artem Golubev. 11 00:00:36,370 --> 00:00:38,539 Artem requested the meeting at this club. 12 00:00:38,622 --> 00:00:40,458 We have somebody inside. They'll tell you 13 00:00:40,541 --> 00:00:42,042 where to go and what to do. 14 00:00:42,126 --> 00:00:44,253 You never said this was a joint operation. 15 00:00:44,336 --> 00:00:45,921 I said I work against Iran. 16 00:00:46,005 --> 00:00:48,883 Mossad being here ain't a big leap. 17 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 [Molnar] With my bearings, Iran has 18 00:00:50,926 --> 00:00:53,679 adequate uranium to build a bomb in less than a year. 19 00:00:53,763 --> 00:00:55,264 [Haverford] So here's the play. 20 00:00:55,347 --> 00:00:57,516 We'll take Molnar and his bearings off the board. 21 00:00:57,600 --> 00:00:58,642 Then my asset 22 00:00:58,726 --> 00:01:01,896 will deliver the fake bearings in their place. 23 00:01:01,979 --> 00:01:04,106 -Jackpot. Jackpot. -RPG! 24 00:01:04,190 --> 00:01:06,150 Ben, wake up! 25 00:01:06,233 --> 00:01:08,652 [Eliza] Mossad believes the Shepherd is using 26 00:01:08,736 --> 00:01:10,154 Haverford for his own agenda. 27 00:01:10,237 --> 00:01:13,449 [Ben] Eliza knew you were being played, and she's dead. 28 00:01:13,532 --> 00:01:15,034 That's not a fucking coincidence, is it? 29 00:01:15,117 --> 00:01:16,911 If you want to know who played us, 30 00:01:16,994 --> 00:01:19,038 he's here-- the Shepherd. 31 00:01:19,121 --> 00:01:20,831 -[speaking Farsi] -[gunshot] 32 00:01:20,915 --> 00:01:24,335 I'd rather come home in a fucking box than do what you're doing right now. 33 00:01:24,418 --> 00:01:25,836 And you will. 34 00:01:27,087 --> 00:01:28,214 Payment. 35 00:01:28,297 --> 00:01:29,882 If the bearings are authentic, you'll get your fee. 36 00:01:29,965 --> 00:01:32,635 [beeps, whirs] 37 00:01:32,718 --> 00:01:34,303 [Haverford] My team needed a Shepherd to blame. 38 00:01:34,386 --> 00:01:35,888 And assured that the exchange would still happen. 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,431 Son of a bitch. 40 00:01:40,226 --> 00:01:41,644 [whirring] 41 00:01:41,727 --> 00:01:44,146 History has been made today, gentlemen. 42 00:01:44,230 --> 00:01:45,439 [phone chimes, buzzes] 43 00:01:45,523 --> 00:01:48,150 -[Ben] Fucker. -[Mo] What do you want to do? 44 00:01:49,485 --> 00:01:51,904 Even a pawn can take down a king. 45 00:01:51,987 --> 00:01:53,531 [rapid gunfire] 46 00:01:55,241 --> 00:01:56,283 [gunfire over phone] 47 00:01:56,367 --> 00:01:59,161 [Haverford] "Director Brennan, these men are responsible 48 00:01:59,245 --> 00:02:01,163 for turning over illegal 49 00:02:01,247 --> 00:02:04,625 nuclear technology to our enemy-- Iran." 50 00:02:04,708 --> 00:02:07,586 We're his fucking puppets, now we're his fucking patsies. 51 00:02:08,671 --> 00:02:10,256 What are you thinking, Chief? 52 00:02:11,340 --> 00:02:12,800 We're still in the game. 53 00:02:14,385 --> 00:02:17,054 [♪ River Crombie playing "Simple Man"] 54 00:02:21,976 --> 00:02:24,812 ♪ Well, Mama told me ♪ 55 00:02:26,605 --> 00:02:29,191 ♪ When I was young ♪ 56 00:02:30,276 --> 00:02:33,237 ♪ "Come sit beside me ♪ 57 00:02:34,321 --> 00:02:36,657 ♪ my only son ♪ 58 00:02:38,659 --> 00:02:41,912 ♪ and listen closely ♪ 59 00:02:41,996 --> 00:02:44,874 ♪ to what I say ♪ 60 00:02:46,792 --> 00:02:48,460 ♪ And if you do this ♪ 61 00:02:48,544 --> 00:02:53,257 ♪ it'll help you some sunny day ♪ 62 00:02:53,340 --> 00:02:54,675 ♪ Ah, yeah" ♪ 63 00:02:54,758 --> 00:02:56,719 ♪ ♪ 64 00:03:13,736 --> 00:03:15,738 [indistinct chatter] 65 00:03:15,821 --> 00:03:18,616 [birds singing] 66 00:03:28,834 --> 00:03:31,295 [Inspector General] It's compelling testimony, Mr. Hastings. 67 00:03:31,378 --> 00:03:35,341 But the fact remains, there is no hard evidence to substantiate any of it. 68 00:03:37,217 --> 00:03:40,304 This man coordinated the operation with a high-level Iranian official. 69 00:03:40,387 --> 00:03:43,223 There are photos of the meeting. 70 00:03:43,307 --> 00:03:46,143 [Haverford] Look, we already went over all this. 71 00:03:46,226 --> 00:03:48,854 It was my asset's brother. 72 00:03:48,938 --> 00:03:51,440 I just wanted to make sure that Vahid wasn't doing anything 73 00:03:51,523 --> 00:03:53,525 -that would compromise us. -[Raife] You were the only one with access 74 00:03:53,609 --> 00:03:54,777 to the real bearings, Jed. 75 00:03:54,860 --> 00:03:57,154 Those bearings. 76 00:03:57,237 --> 00:03:59,073 Where are they? 77 00:03:59,156 --> 00:04:02,701 If Chief Edwards is innocent, why disappear with nuclear technology? 78 00:04:02,785 --> 00:04:04,495 Why not turn himself in? 79 00:04:04,578 --> 00:04:05,955 [Haverford] Exactly. 80 00:04:08,332 --> 00:04:10,334 Jed, please. 81 00:04:10,417 --> 00:04:13,545 Come on, Fred. You're gonna kick me out on my last day for smoking? 82 00:04:13,629 --> 00:04:15,005 Come on. 83 00:04:15,089 --> 00:04:16,715 [lighter flicks open] 84 00:04:18,258 --> 00:04:21,387 Mr. Hastings, our investigation is still pending. 85 00:04:21,470 --> 00:04:24,974 We may have additional questions, but appreciate your cooperation. 86 00:04:25,057 --> 00:04:28,102 As for your friend Ben Edwards, charges hold. 87 00:04:28,185 --> 00:04:30,938 If he surrenders with the bearings, 88 00:04:31,021 --> 00:04:33,941 we can try and make some sense of this mess. 89 00:04:37,987 --> 00:04:40,531 You know, you're looking for the wrong person. 90 00:04:43,742 --> 00:04:46,870 Because your man is right fucking there. 91 00:04:47,913 --> 00:04:49,790 [laughs softly] 92 00:04:53,585 --> 00:04:55,587 [dramatic music playing] 93 00:05:26,285 --> 00:05:28,328 ♪ ♪ 94 00:05:52,352 --> 00:05:54,188 [gentle music playing] 95 00:05:54,271 --> 00:05:56,774 [Ben] "Reecer, 96 00:05:56,857 --> 00:06:00,444 I never thought I'd be leaving this way. 97 00:06:00,527 --> 00:06:03,238 But as I sit here writing this, 98 00:06:03,322 --> 00:06:07,409 now it kind of seems like there was an inevitability to it, 99 00:06:07,493 --> 00:06:09,244 to all of it. 100 00:06:09,328 --> 00:06:12,581 The war, what it did to us. 101 00:06:12,664 --> 00:06:16,919 While I wish I had the answers, 102 00:06:17,002 --> 00:06:19,630 sometimes there are none, 103 00:06:19,713 --> 00:06:22,674 or not ones that matter. 104 00:06:22,758 --> 00:06:27,805 Sometimes all you can do is play your part, 105 00:06:27,888 --> 00:06:30,516 and try and make a difference. 106 00:06:30,599 --> 00:06:31,809 I tried. 107 00:06:33,102 --> 00:06:35,813 Still, I wouldn't change it, Reecer. 108 00:06:35,896 --> 00:06:37,397 You and the boys were-- 109 00:06:37,481 --> 00:06:41,485 are-- family. 110 00:06:41,568 --> 00:06:44,029 At least we have that, right? 111 00:06:46,240 --> 00:06:48,450 Regardless of what the bureaucrats want to do. 112 00:06:49,535 --> 00:06:51,703 The bait and switches, 113 00:06:51,787 --> 00:06:53,914 the manipulation. 114 00:06:53,997 --> 00:06:57,084 The list goes on, doesn't it? 115 00:06:59,002 --> 00:07:02,131 The thing I keep chewing on... 116 00:07:02,214 --> 00:07:05,926 is why they feel they need to stick their noses in it. 117 00:07:08,137 --> 00:07:10,139 Why meddle with us? 118 00:07:11,140 --> 00:07:13,350 You created us." 119 00:07:13,433 --> 00:07:15,102 Sir. 120 00:07:15,185 --> 00:07:18,021 "War is a part of the human condition. 121 00:07:20,357 --> 00:07:23,902 And you can only understand it if you've lived it. 122 00:07:23,986 --> 00:07:26,071 Plain and fucking simple. 123 00:07:27,656 --> 00:07:30,284 But the elected officials, the lobbyists, 124 00:07:30,367 --> 00:07:32,494 the senior military leaders, 125 00:07:32,578 --> 00:07:35,956 those intel officers who took my bird, 126 00:07:36,039 --> 00:07:38,667 they run the wars, 127 00:07:38,750 --> 00:07:40,961 without understanding why we even fight them. 128 00:07:45,299 --> 00:07:47,342 It's like a lion... 129 00:07:49,094 --> 00:07:50,512 ...who grew up in the zoo... 130 00:07:52,514 --> 00:07:55,934 ...still thinking he's the king of the fucking jungle. 131 00:08:00,397 --> 00:08:04,026 That's the brass, 132 00:08:04,109 --> 00:08:07,654 the bureaucrats, 133 00:08:07,738 --> 00:08:10,073 trapped by their own intellectual inertia... 134 00:08:10,157 --> 00:08:11,658 [grunts] 135 00:08:11,742 --> 00:08:13,243 ...not even realizing it. 136 00:08:16,330 --> 00:08:19,583 You see, those same bureaucrats will reap promotions 137 00:08:19,666 --> 00:08:21,585 and get rich on the blood of our brothers... 138 00:08:24,922 --> 00:08:26,548 ...despite their failures. 139 00:08:26,632 --> 00:08:29,051 [grunting] 140 00:08:30,969 --> 00:08:33,847 We lose a rifle and get punished. 141 00:08:36,058 --> 00:08:38,477 They lose a war and get promoted. 142 00:08:41,438 --> 00:08:43,690 Ain't that how the saying goes? 143 00:08:46,693 --> 00:08:49,529 I think ultimately, 144 00:08:49,613 --> 00:08:52,616 I just got tired of it, Reecer. 145 00:08:54,243 --> 00:08:57,162 Someone has to hold them accountable. 146 00:08:57,246 --> 00:09:00,874 So, I took action... 147 00:09:03,001 --> 00:09:05,462 ...and now I'm headed home. 148 00:09:09,633 --> 00:09:13,095 'Only the dead have seen the end of war.' 149 00:09:15,222 --> 00:09:17,933 That philosopher couldn't be more right. 150 00:09:21,687 --> 00:09:23,981 War ain't going away. 151 00:09:27,359 --> 00:09:30,904 Nor are the leaders who don't understand it... 152 00:09:32,614 --> 00:09:34,574 ...who abuse it. 153 00:09:40,372 --> 00:09:43,375 This brotherhood is bonded over blood, Reecer. 154 00:09:46,461 --> 00:09:49,172 Not paperwork or policy. 155 00:09:50,465 --> 00:09:52,092 [grunting] 156 00:09:55,971 --> 00:09:59,266 That's why I'm glad you're still in, Reecer. 157 00:09:59,349 --> 00:10:01,393 You're a true lion. 158 00:10:01,476 --> 00:10:04,229 A lion who can look after our boys." 159 00:10:04,313 --> 00:10:06,440 Excuse me, excuse me, excuse me, excuse me. 160 00:10:06,523 --> 00:10:09,276 "Long live the Brotherhood. 161 00:10:09,359 --> 00:10:10,569 -Ben." -Coming through. 162 00:10:10,652 --> 00:10:13,739 L.T., let's go. Another round. 163 00:10:13,822 --> 00:10:15,032 Nah. 164 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 [rock music playing] 165 00:10:17,367 --> 00:10:19,536 Hey, 166 00:10:19,619 --> 00:10:21,955 you got to hear me on this. 167 00:10:23,040 --> 00:10:24,708 Ben is good. 168 00:10:24,791 --> 00:10:26,877 A fucking frogman through and through. 169 00:10:26,960 --> 00:10:28,879 I love you, bro. 170 00:10:29,963 --> 00:10:31,340 I'll see you back at the hotel. 171 00:10:31,423 --> 00:10:33,008 Here's to decompressing! 172 00:10:33,091 --> 00:10:35,635 -[men clamoring, shouting] -Thank you. 173 00:10:35,719 --> 00:10:37,512 Hey! Here's to going home, boys! 174 00:10:37,596 --> 00:10:39,598 [glasses clinking] 175 00:10:44,144 --> 00:10:46,355 -[fire crackling] -[Ben over video] Somebody slept in. 176 00:10:46,438 --> 00:10:47,606 Come on, hon. 177 00:10:47,689 --> 00:10:49,149 It's Adventure Friday. 178 00:10:49,232 --> 00:10:52,736 [chuckles] Look who's up. 179 00:10:52,819 --> 00:10:54,321 [Amy laughs] 180 00:10:54,404 --> 00:10:56,615 -[Ben] We're switching sunnies. -[Amy] No. 181 00:10:56,698 --> 00:10:58,158 Yes. 182 00:10:59,910 --> 00:11:01,787 Oh. 183 00:11:01,870 --> 00:11:03,497 [laughing] 184 00:11:07,167 --> 00:11:08,710 [Amy laughs] 185 00:11:08,794 --> 00:11:10,754 Benjamin, ow. [laughs] 186 00:11:10,837 --> 00:11:12,297 -[sighs] -[Ben] This was a bad idea. 187 00:11:12,381 --> 00:11:13,840 [Amy laughs] 188 00:11:15,759 --> 00:11:17,552 [sighs heavily] 189 00:11:19,971 --> 00:11:22,599 [somber music playing] 190 00:11:28,313 --> 00:11:30,315 [sighs] 191 00:11:43,120 --> 00:11:44,579 [whooshes] 192 00:11:47,165 --> 00:11:49,167 ♪ ♪ 193 00:11:57,676 --> 00:12:00,220 [distant laughter] 194 00:12:01,763 --> 00:12:04,724 [phone buzzing] 195 00:12:07,352 --> 00:12:08,520 Yeah? 196 00:12:08,603 --> 00:12:09,938 [Ben] Reecer. 197 00:12:11,440 --> 00:12:12,649 Ben, 198 00:12:12,732 --> 00:12:14,317 where the fuck are you? 199 00:12:18,613 --> 00:12:19,948 I read your letter. 200 00:12:21,032 --> 00:12:22,784 Hell, about a dozen times. 201 00:12:24,077 --> 00:12:25,662 Oh, yeah? 202 00:12:25,745 --> 00:12:28,373 Different day, same problems. 203 00:12:30,167 --> 00:12:32,127 I also spoke to our Rhodesian friend. 204 00:12:32,210 --> 00:12:35,338 He's working proper channels right now to get a couple of names cleared. 205 00:12:35,422 --> 00:12:38,383 I'm working other channels now, brother. 206 00:12:41,136 --> 00:12:44,931 Listen, whatever you're doing, 207 00:12:45,015 --> 00:12:46,600 wherever you are right now, 208 00:12:46,683 --> 00:12:48,977 you do not have to carry this weight alone. 209 00:12:54,649 --> 00:12:57,027 When this ends, 210 00:12:57,110 --> 00:12:59,112 and it will, 211 00:12:59,196 --> 00:13:04,659 and you want the truth, don't go through Hastings. 212 00:13:04,743 --> 00:13:06,369 Go through Mo Farooq. 213 00:13:06,453 --> 00:13:09,247 He's got the whole fucking story. 214 00:13:11,374 --> 00:13:13,418 I called to say thank you. 215 00:13:15,670 --> 00:13:18,882 You always believed in me, brother, 216 00:13:18,965 --> 00:13:21,051 when no one else would. 217 00:13:23,595 --> 00:13:26,014 And I won't forget that. 218 00:13:26,097 --> 00:13:27,891 [line clicks] 219 00:13:27,974 --> 00:13:30,769 Ben? Ben? 220 00:13:52,123 --> 00:13:54,543 [chiming] 221 00:13:54,626 --> 00:13:56,503 [Tal] Are you ready for the next step? 222 00:13:56,586 --> 00:13:59,172 How much time you need once it kicks off? 223 00:13:59,256 --> 00:14:01,049 They'll be tracking the attack. 224 00:14:01,132 --> 00:14:04,261 I need 15 minutes to get through Haverford's VPN masking. 225 00:14:04,344 --> 00:14:08,098 Tal, 15's a long time. 226 00:14:10,016 --> 00:14:12,352 -I'll give you ten. -Fifteen. 227 00:14:14,854 --> 00:14:17,023 Copy. 228 00:14:17,107 --> 00:14:19,276 Mo and Landry are hitting me up every day. 229 00:14:19,359 --> 00:14:21,111 They're worried about you. 230 00:14:21,194 --> 00:14:23,196 Yeah? 231 00:14:23,280 --> 00:14:25,323 Keep 'em away. 232 00:14:25,407 --> 00:14:28,994 If it doesn't work, you're gonna fucking need 'em. 233 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 It better work. 234 00:14:32,455 --> 00:14:35,500 I'll give Haverford and Cyrus reason to keep talking. 235 00:14:37,586 --> 00:14:39,254 Just make sure you get what you need. 236 00:14:39,337 --> 00:14:40,880 You sure you're ready? 237 00:14:40,964 --> 00:14:44,050 Once you unplug your VPN device, they'll move quickly. 238 00:14:44,134 --> 00:14:46,136 You worry about your end. 239 00:14:52,642 --> 00:14:54,561 [sighs] 240 00:14:54,644 --> 00:14:56,688 I'm ready. 241 00:14:56,771 --> 00:14:59,816 I'm tapped into the portal. Everything is set. 242 00:15:04,154 --> 00:15:06,489 [sighs] 243 00:15:06,573 --> 00:15:08,241 [phone chirps] 244 00:15:08,325 --> 00:15:10,410 [pings] 245 00:15:10,493 --> 00:15:13,872 So it'll be clear, I'm on grid. 246 00:15:13,955 --> 00:15:15,373 Like a fucking comet. 247 00:15:17,709 --> 00:15:20,295 Good. Here we go. 248 00:15:30,555 --> 00:15:32,557 [tense music playing] 249 00:15:35,226 --> 00:15:37,228 ♪ ♪ 250 00:15:44,903 --> 00:15:46,905 [shell casing clinking] 251 00:15:50,784 --> 00:15:52,952 [shell casing clinking] 252 00:15:53,036 --> 00:15:55,455 [phone chimes, buzzes] 253 00:16:02,754 --> 00:16:04,756 -[neighing] -[phone chiming] 254 00:16:16,351 --> 00:16:17,769 [phone chimes, buzzes] 255 00:16:20,563 --> 00:16:22,732 [shell casing clinking] 256 00:16:25,360 --> 00:16:27,404 [birds chirping] 257 00:16:32,367 --> 00:16:34,369 [phone buzzing] 258 00:16:48,299 --> 00:16:49,926 [beeps twice] 259 00:17:19,664 --> 00:17:23,001 [♪ Pink Floyd playing "Brain Damage"] 260 00:17:27,922 --> 00:17:31,885 ♪ The lunatic is on the grass ♪ 261 00:17:34,304 --> 00:17:38,850 ♪ The lunatic is on the grass ♪ 262 00:17:42,270 --> 00:17:45,398 ♪ Remembering games ♪ 263 00:17:45,482 --> 00:17:48,485 ♪ And daisy chains and laughs ♪ 264 00:17:48,568 --> 00:17:52,781 ♪ Got to keep the loonies on the path ♪ 265 00:17:52,864 --> 00:17:55,617 Come on, you motherfuckers. 266 00:17:56,659 --> 00:18:00,163 ♪ The lunatic is in the hall ♪ 267 00:18:00,246 --> 00:18:01,623 [explosion] 268 00:18:01,706 --> 00:18:04,417 [indistinct shouting] 269 00:18:04,501 --> 00:18:08,171 ♪ The lunatics are in my hall ♪ 270 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 [indistinct shouting] 271 00:18:11,674 --> 00:18:16,262 ♪ The paper holds their folded faces to the floor ♪ 272 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 [rapid gunfire continues] 273 00:18:18,515 --> 00:18:22,894 ♪ And every day the paper boy brings more ♪ 274 00:18:23,895 --> 00:18:26,856 [indistinct, distant shouting] 275 00:18:29,275 --> 00:18:32,529 ♪ And if the dam breaks open ♪ 276 00:18:32,612 --> 00:18:35,824 ♪ Many years too soon ♪ 277 00:18:35,907 --> 00:18:40,286 ♪ And if there is no room upon the hill ♪ 278 00:18:43,456 --> 00:18:47,544 ♪ And if your head explodes with dark forebodings, too ♪ 279 00:18:49,295 --> 00:18:54,801 ♪ I'll see you on the dark side of the moon ♪ 280 00:18:54,884 --> 00:19:00,348 ♪ Ah, ah, ah ♪ 281 00:19:00,431 --> 00:19:05,854 ♪ The lunatic is in my head ♪ 282 00:19:07,856 --> 00:19:12,068 ♪ The lunatic is in my head ♪ 283 00:19:15,530 --> 00:19:17,782 ♪ You raise the blade... 284 00:19:19,534 --> 00:19:21,411 Cease fire! 285 00:19:22,954 --> 00:19:26,791 ♪ You rearrange me till I'm sane ♪♪ 286 00:19:26,875 --> 00:19:30,712 -[tense music playing] -[overlapping shouts in Farsi] 287 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 [shouting continues] 288 00:19:35,592 --> 00:19:37,594 [panting] 289 00:19:41,055 --> 00:19:42,640 [chatter in Farsi] 290 00:19:56,487 --> 00:19:58,823 [floorboards creaking] 291 00:20:00,575 --> 00:20:02,493 [grunts] 292 00:20:06,039 --> 00:20:07,540 ♪ ♪ 293 00:20:25,308 --> 00:20:27,310 [pulsing, dramatic music playing] 294 00:20:29,437 --> 00:20:32,190 [men shouting in distance] 295 00:20:35,318 --> 00:20:37,779 ♪ ♪ 296 00:20:38,821 --> 00:20:40,323 [chatter in Farsi] 297 00:20:49,207 --> 00:20:50,500 [gunshot] 298 00:20:50,583 --> 00:20:53,211 [shouting] 299 00:20:54,587 --> 00:20:56,881 Push left! Attack him from the tree line! 300 00:21:01,761 --> 00:21:04,430 [shouting in Farsi] 301 00:21:04,514 --> 00:21:06,849 [shouting continues] 302 00:21:12,480 --> 00:21:15,274 [gunfire continues] 303 00:21:15,358 --> 00:21:18,152 [shouting continues] 304 00:21:29,747 --> 00:21:31,958 [chatter in Farsi] 305 00:21:34,127 --> 00:21:36,004 -[explosion] -[men shouting] 306 00:21:40,341 --> 00:21:41,551 [man exclaims] 307 00:22:01,571 --> 00:22:04,490 [groans] Fuck! 308 00:22:06,117 --> 00:22:07,702 [panting] 309 00:22:09,078 --> 00:22:11,831 [men shouting] 310 00:22:11,914 --> 00:22:15,251 [grunting] 311 00:22:18,463 --> 00:22:20,465 [chatter in Farsi] 312 00:22:22,925 --> 00:22:24,844 [grunting] 313 00:22:28,264 --> 00:22:30,433 [panting] 314 00:22:34,437 --> 00:22:36,606 Split up, Team One go left! 315 00:22:39,734 --> 00:22:42,445 Team Two, take the high ground! 316 00:22:48,493 --> 00:22:51,704 [groaning] 317 00:22:51,788 --> 00:22:53,790 [gunfire continues] 318 00:22:57,794 --> 00:22:59,587 [men shouting] 319 00:23:02,090 --> 00:23:04,133 [grunts] 320 00:23:05,676 --> 00:23:07,678 [gunfire continues] 321 00:23:13,101 --> 00:23:15,937 [groans] 322 00:23:16,187 --> 00:23:17,897 Push up! Go higher! 323 00:23:19,232 --> 00:23:21,526 [panting] 324 00:23:23,486 --> 00:23:24,737 [grunts] 325 00:23:32,286 --> 00:23:34,247 [man shouting] 326 00:23:35,790 --> 00:23:37,792 [gunfire continues] 327 00:23:42,213 --> 00:23:44,423 [gunfire continues] 328 00:23:44,507 --> 00:23:46,342 [groans] 329 00:23:46,425 --> 00:23:49,137 Fuck you. [grunts] 330 00:24:01,774 --> 00:24:03,151 I'm going to finish this. 331 00:24:05,528 --> 00:24:07,530 [gasps] 332 00:24:08,531 --> 00:24:11,159 -[gunfire continues] -[grunts] 333 00:24:14,620 --> 00:24:15,830 [gasps] 334 00:24:15,913 --> 00:24:17,915 -[gunfire continues] -[grunts] 335 00:24:21,919 --> 00:24:23,838 [wheezing] 336 00:24:31,387 --> 00:24:33,222 [dramatic music playing] 337 00:24:36,392 --> 00:24:38,060 Execute. Execute. Execute. 338 00:24:43,399 --> 00:24:45,151 [wheezing] 339 00:24:48,362 --> 00:24:49,488 [grunts] 340 00:24:51,866 --> 00:24:54,744 Lieutenant, left flank! 341 00:24:57,330 --> 00:24:58,831 -[overlapping shouting] -Moving! 342 00:24:58,915 --> 00:25:01,334 [shouting] 343 00:25:01,417 --> 00:25:03,127 Set! 344 00:25:06,255 --> 00:25:08,132 [shouting] 345 00:25:09,050 --> 00:25:10,218 [grunts] 346 00:25:10,301 --> 00:25:11,886 Moving! 347 00:25:14,847 --> 00:25:17,600 -Move! -Moving! 348 00:25:19,685 --> 00:25:21,312 Set! 349 00:25:21,395 --> 00:25:26,275 -[groans] -[excited chatter] 350 00:25:26,359 --> 00:25:29,028 -Move! -Moving! 351 00:25:34,200 --> 00:25:36,202 -Moving! -Move! 352 00:25:39,872 --> 00:25:42,333 [man shouting in Farsi] 353 00:25:42,416 --> 00:25:43,668 Set! 354 00:25:43,751 --> 00:25:45,461 [groans] 355 00:25:46,754 --> 00:25:50,174 -Move! -Moving! 356 00:25:51,384 --> 00:25:53,928 Check fire! Check fire! 357 00:25:54,011 --> 00:25:55,304 [wheezing] 358 00:25:55,388 --> 00:25:57,598 [echoing] Blue! Blue! Blue! 359 00:26:00,685 --> 00:26:02,228 Hey. 360 00:26:02,311 --> 00:26:03,854 -[Boozer] Set perimeter. -Where you hit? 361 00:26:05,773 --> 00:26:07,984 -Hey. -I'm down hard. 362 00:26:08,067 --> 00:26:10,069 -Hang in there. -[wheezing] 363 00:26:10,152 --> 00:26:12,738 Let's get you off this mountain, huh? 364 00:26:12,822 --> 00:26:16,492 On me, we're moving. Two, three. [grunts] 365 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 ♪ ♪ 366 00:26:26,919 --> 00:26:29,964 [rapid, shallow breathing] 367 00:26:30,047 --> 00:26:32,049 [Reece groans] 368 00:26:34,218 --> 00:26:36,220 [rapid breathing] 369 00:26:37,680 --> 00:26:39,932 Oh, no. 370 00:26:40,016 --> 00:26:41,767 You're working on me? 371 00:26:41,851 --> 00:26:43,644 I must be fucked. 372 00:26:46,063 --> 00:26:47,982 You were fucked. 373 00:26:48,065 --> 00:26:50,359 -Until we got here. -Yeah. 374 00:26:50,443 --> 00:26:52,820 Seems like you had about half of Iran after you. 375 00:26:52,903 --> 00:26:56,407 Yeah. I think I underestimated just how much they fucking hate me, brother. 376 00:26:56,490 --> 00:27:00,286 Well, you are the undisputed heavyweight champ of pissing people off. 377 00:27:00,369 --> 00:27:03,581 -[laughs] Aah. Don't make me laugh. -I know. 378 00:27:05,708 --> 00:27:07,460 -QuikClot coming in, brother. -Okay. 379 00:27:07,543 --> 00:27:09,128 -Sorry. -Go. 380 00:27:09,211 --> 00:27:11,255 [groans, pants] 381 00:27:11,339 --> 00:27:12,715 Fuck. 382 00:27:12,798 --> 00:27:14,050 -I know. I know. -[exhales sharply] 383 00:27:14,133 --> 00:27:15,259 All right. 384 00:27:15,343 --> 00:27:16,802 Who came with you? 385 00:27:16,886 --> 00:27:18,971 Boozer, Cortese, Shipwreck, Rooney and me. 386 00:27:19,055 --> 00:27:21,307 -[groans] -About half of Alpha. 387 00:27:21,390 --> 00:27:24,602 If I fade out or... or die here, 388 00:27:24,685 --> 00:27:26,604 the bearings. 389 00:27:26,687 --> 00:27:28,898 I buried 'em... under that hay bale. 390 00:27:28,981 --> 00:27:31,984 Take 'em to the Agency. 391 00:27:32,068 --> 00:27:34,195 And get Tal's evidence. 392 00:27:34,278 --> 00:27:37,406 That's gonna clear up Mo... [groans] 393 00:27:37,490 --> 00:27:40,659 ...Landry and even Raife. 394 00:27:40,743 --> 00:27:42,912 -And you? -[groans] 395 00:27:43,996 --> 00:27:45,998 And me, brother. 396 00:27:46,082 --> 00:27:48,084 [groans] 397 00:27:49,126 --> 00:27:50,920 Then... 398 00:27:51,003 --> 00:27:52,713 Then I'll work my way back to the teams. 399 00:27:52,797 --> 00:27:54,590 -[tape rips] -Right? 400 00:27:54,673 --> 00:27:56,675 [Ben groans, pants] 401 00:27:59,970 --> 00:28:01,889 Brother, just take a look out there. 402 00:28:01,972 --> 00:28:04,475 [groaning] 403 00:28:04,558 --> 00:28:07,353 Those boys came here today willing to die for you. 404 00:28:07,436 --> 00:28:10,106 That's whether you're in the teams or not. 405 00:28:10,189 --> 00:28:12,525 Boozer, status! 406 00:28:16,487 --> 00:28:18,364 -Boozy. -How you doing, Chief? 407 00:28:18,447 --> 00:28:19,740 Ah, never been better. 408 00:28:19,824 --> 00:28:21,075 Yeah? 409 00:28:21,158 --> 00:28:23,285 -What's our status? -All Eagles Oscar. 410 00:28:23,369 --> 00:28:25,955 -We got 24 E.K.I.A. that I can tell. -[Ben grunts] 411 00:28:26,038 --> 00:28:28,165 Whatever happened in that house, 412 00:28:28,249 --> 00:28:31,502 -well played, Chief. -You're welcome. [panting] 413 00:28:32,628 --> 00:28:35,714 Boozer, can you dig underneath that hay bale right there? We're looking for... 414 00:28:35,798 --> 00:28:37,049 -Bearings. -Bearings. 415 00:28:37,133 --> 00:28:39,677 -Roger that. -Story of my life. 416 00:28:39,760 --> 00:28:41,720 You still have a couple of chips left to play, huh? 417 00:28:41,804 --> 00:28:43,806 -Always. -Alpha! 418 00:28:43,889 --> 00:28:45,641 We're moving! Get a couple of those X5s. 419 00:28:45,724 --> 00:28:47,435 We're gonna take those to the rigs. We need to find a good place 420 00:28:47,518 --> 00:28:50,020 to bring Ben to get cleaned up. 421 00:28:50,104 --> 00:28:53,774 Hey, L.T., you think Iran will notice if a Beemer is missing? 422 00:28:53,858 --> 00:28:56,277 Found one without Chief's bullet holes in it. 423 00:28:56,360 --> 00:28:58,612 [laughs] Yeah, I'm sure they'd be happy if we help clean the scene. 424 00:28:58,696 --> 00:29:00,906 -Yeah. -[Boozer] Chief? 425 00:29:01,991 --> 00:29:03,659 How many people died for these? 426 00:29:03,742 --> 00:29:05,536 [somber music playing] 427 00:29:05,619 --> 00:29:06,912 Too many. 428 00:29:08,414 --> 00:29:10,583 [Boozer] You see this, L.T.? 429 00:29:12,126 --> 00:29:14,170 Looks like fucking Life Savers. 430 00:29:18,048 --> 00:29:19,425 All right. 431 00:29:19,508 --> 00:29:21,010 We're moving out. 432 00:29:21,093 --> 00:29:23,220 [groaning] 433 00:29:24,555 --> 00:29:25,806 Fuck. 434 00:29:25,890 --> 00:29:28,476 Listen, we're gonna get you back on line. 435 00:29:29,518 --> 00:29:31,687 Brother, you're on your own from here. 436 00:29:34,607 --> 00:29:35,983 Copy that. 437 00:29:37,568 --> 00:29:39,862 ♪ ♪ 438 00:29:55,461 --> 00:29:59,757 [speaking Hebrew] 439 00:30:29,286 --> 00:30:32,289 [gentle music playing] 440 00:30:58,857 --> 00:31:00,859 ♪ ♪ 441 00:31:06,574 --> 00:31:08,242 [line ringing] 442 00:31:08,325 --> 00:31:10,077 [Haverford] Why haven't I heard from you? 443 00:31:10,160 --> 00:31:12,705 [Cyrus] I told you. His trail went cold in Munich. 444 00:31:12,788 --> 00:31:16,292 [Haverford] Keep looking. Those bearings are still in play. 445 00:31:16,375 --> 00:31:18,627 [Cyrus] I can't be part of this anymore, Jed. 446 00:31:18,711 --> 00:31:21,880 I spent two months on fucking what happened in Germany. 447 00:31:21,964 --> 00:31:23,382 We got what we wanted. 448 00:31:23,465 --> 00:31:25,259 I'm in line for foreign minister. 449 00:31:25,342 --> 00:31:27,595 [Haverford] It's not over, Cyrus. 450 00:31:27,678 --> 00:31:29,805 [Cyrus] I'm sorry, but you're on your own. 451 00:31:29,888 --> 00:31:30,973 [line clicks] 452 00:31:31,056 --> 00:31:32,933 [tense music playing] 453 00:31:33,017 --> 00:31:34,768 [distant siren wailing] 454 00:31:47,698 --> 00:31:51,535 Here. You clearly were not eating enough in the mountains. 455 00:31:51,619 --> 00:31:55,122 -Way I heard it, he almost ate shit. -Hmm. 456 00:31:55,205 --> 00:31:57,124 Good thing Tal called in your swim buddies. 457 00:31:57,207 --> 00:31:59,460 Hmm. That was not me. 458 00:32:02,588 --> 00:32:04,590 Mo? The fuck. 459 00:32:04,673 --> 00:32:08,552 Plan was we had to stand down. 460 00:32:08,636 --> 00:32:11,055 Chief never said anything about Reece. 461 00:32:11,138 --> 00:32:13,682 Fuck that. I'm offended. 462 00:32:15,059 --> 00:32:17,561 Could have let us have a little fun. 463 00:32:17,645 --> 00:32:19,521 You want to get some reps in. 464 00:32:20,564 --> 00:32:23,067 All day. 465 00:32:23,150 --> 00:32:25,152 What do you think he's doing right now? 466 00:32:25,235 --> 00:32:27,905 -Haverford? -Yeah. 467 00:32:27,988 --> 00:32:31,659 [Landry] Haverford's probably counting all that sweet money from Tehran. 468 00:32:32,993 --> 00:32:34,536 [Ben] Yeah, I don't think he did it for the money. 469 00:32:34,620 --> 00:32:37,247 [Tal] Agreed. I've checked all his accounts. 470 00:32:37,331 --> 00:32:38,832 Nothing suspicious. 471 00:32:40,376 --> 00:32:42,336 [Mo] Doesn't matter why he did it. 472 00:32:42,419 --> 00:32:46,465 Just that he and the others don't get away with it. 473 00:32:46,548 --> 00:32:48,050 [Ben] Yeah. 474 00:32:50,094 --> 00:32:52,471 You think he has any idea what's heading his way? 475 00:32:54,223 --> 00:32:57,184 Mo, where you at with Cyrus? 476 00:32:58,227 --> 00:33:02,439 On him ever since we hacked Yousef's phone. 477 00:33:02,523 --> 00:33:06,026 Good. Artem? 478 00:33:07,653 --> 00:33:09,154 [clicks tongue] 479 00:33:09,238 --> 00:33:13,367 See, the thing about snakes is, they got shitty eyesight. 480 00:33:13,450 --> 00:33:15,703 It's why they're always sticking out their tongues. 481 00:33:19,331 --> 00:33:21,583 Everything you need to finish this. 482 00:33:28,757 --> 00:33:30,676 [♪ Shawn James & the Shapeshifters playing "God's Gonna Cut You Down"] 483 00:33:30,759 --> 00:33:32,928 [knuckles crack] 484 00:33:33,011 --> 00:33:37,850 ♪ You can run on for a long time ♪ 485 00:33:37,933 --> 00:33:40,894 ♪ Run on for a long time... 486 00:33:40,978 --> 00:33:44,565 Spend a little extra time on my shoulders, all right, love? 487 00:33:44,648 --> 00:33:48,277 And then, you work your way down from there. 488 00:33:48,360 --> 00:33:50,279 ♪ God'll cut you down ♪ 489 00:33:50,362 --> 00:33:51,780 ♪ Sooner or later ♪ 490 00:33:51,864 --> 00:33:53,741 -♪ God'll cut you down ♪ -[groans] 491 00:33:53,824 --> 00:33:56,493 Strong hands. Good. 492 00:33:57,536 --> 00:33:59,997 [guttural gasping] 493 00:34:01,039 --> 00:34:03,250 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 494 00:34:03,333 --> 00:34:04,877 Huh. 495 00:34:04,960 --> 00:34:09,173 ♪ Go and tell that midnight rider ♪ 496 00:34:09,256 --> 00:34:11,425 ♪ Tell the rambler, the gambler... 497 00:34:13,635 --> 00:34:16,680 Yes! Go! Go, Mehdi! See the pass! 498 00:34:17,264 --> 00:34:18,599 Shoot! Shoot! 499 00:34:20,267 --> 00:34:21,810 Yes! Yes, Mehdi! 500 00:34:22,144 --> 00:34:25,647 He got that from his father, Mehdi-naldo! 501 00:34:25,731 --> 00:34:27,024 [phone buzzes] 502 00:34:29,526 --> 00:34:31,445 I'll be right back...work. 503 00:34:32,988 --> 00:34:36,867 ♪ My head's been wet with the midnight dew ♪ 504 00:34:36,950 --> 00:34:41,747 ♪ I've been down on bended knee ♪ 505 00:34:41,830 --> 00:34:44,666 ♪ Talkin' to the man from Galilee ♪ 506 00:34:44,750 --> 00:34:49,671 ♪ He spoke to me with a voice so sweet ♪ 507 00:34:49,755 --> 00:34:53,342 ♪ I thought I heard the shuffle of angel's feet ♪ 508 00:34:53,425 --> 00:34:57,429 ♪ He called my name, and my heart stood still ♪ 509 00:34:57,513 --> 00:35:00,933 ♪ When he said, "Shawn, go do my will!" ♪ 510 00:35:01,016 --> 00:35:04,978 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 511 00:35:05,062 --> 00:35:08,148 ♪ Go tell that midnight rider ♪ 512 00:35:08,232 --> 00:35:13,403 ♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 513 00:35:13,487 --> 00:35:17,699 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 514 00:35:23,080 --> 00:35:25,457 ♪ Go tell that long tongue liar ♪ 515 00:35:25,541 --> 00:35:27,000 Cyrus?! 516 00:35:27,084 --> 00:35:30,796 ♪ Go tell that midnight rider ♪ 517 00:35:30,879 --> 00:35:33,131 ♪ Tell the rambler, the gambler... 518 00:35:33,215 --> 00:35:35,259 Thank you, Peter. 519 00:35:35,342 --> 00:35:39,012 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down... 520 00:35:40,055 --> 00:35:42,057 Here you go, my friend. 521 00:35:42,140 --> 00:35:44,935 -Thank you, sir. Appreciate it. -All right, good job. 522 00:35:45,018 --> 00:35:46,937 Burn that scorecard. 523 00:35:49,147 --> 00:35:50,858 -[grunts softly] -Good to have you back, sir. 524 00:35:50,941 --> 00:35:52,442 -Arnold Palmer? -Yup. 525 00:35:52,526 --> 00:35:55,195 -Good round? -It was shit. 526 00:35:59,116 --> 00:36:01,285 [tense music playing] 527 00:36:10,502 --> 00:36:11,753 [tires squealing] 528 00:36:19,303 --> 00:36:21,346 ♪ ♪ 529 00:36:41,867 --> 00:36:43,744 [horse neighs] 530 00:36:52,961 --> 00:36:54,463 [gun cocks] 531 00:37:03,847 --> 00:37:05,849 Well, I was wondering when you'd show up. 532 00:37:13,148 --> 00:37:15,359 Oh. 533 00:37:15,442 --> 00:37:17,694 I see you found my pistol. 534 00:37:21,865 --> 00:37:24,034 [Haverford groans softly] 535 00:37:24,117 --> 00:37:25,327 [cork pops] 536 00:37:35,003 --> 00:37:39,257 It was impressive work with, uh, Artem and Cyrus. 537 00:37:40,759 --> 00:37:43,345 That was Mohammed and Landry, huh? 538 00:37:43,428 --> 00:37:45,138 [chuckles] 539 00:37:45,222 --> 00:37:46,765 I'm proud of you. 540 00:37:50,560 --> 00:37:53,021 Oh, look, I'm sorry. 541 00:37:53,105 --> 00:37:55,023 You want one? 542 00:37:58,860 --> 00:38:02,239 This is... the good stuff. 543 00:38:02,322 --> 00:38:04,533 [slides glass on table] 544 00:38:10,455 --> 00:38:12,499 Why'd you do it? 545 00:38:12,582 --> 00:38:14,751 [Haverford swallows] 546 00:38:14,835 --> 00:38:17,796 What is it you think I did, Ben? 547 00:38:17,879 --> 00:38:21,091 Where would you like me to start? 548 00:38:21,174 --> 00:38:23,927 You tried to create a nuclear Iran. 549 00:38:24,011 --> 00:38:28,223 Hey. You're the one holding the bearings, buddy. 550 00:38:28,306 --> 00:38:32,894 Even now, you're thinking how to get these back. 551 00:38:34,438 --> 00:38:37,065 You can't let it go, can you? 552 00:38:43,447 --> 00:38:44,906 Vietnam. 553 00:38:46,616 --> 00:38:49,286 Over 58,000 dead. 554 00:38:50,871 --> 00:38:55,667 And all we have to show for it are scars on an entire generation. 555 00:38:56,918 --> 00:38:58,879 And I thought we had learned from it. 556 00:38:58,962 --> 00:39:03,008 I thought we'd take those lessons and apply them in Lebanon. 557 00:39:03,091 --> 00:39:04,885 But my first year in Beirut? 558 00:39:04,968 --> 00:39:07,012 [scoffs] Shit. 559 00:39:09,014 --> 00:39:10,348 Embassy bombing, 560 00:39:10,432 --> 00:39:12,225 kidnappings, assassinations. 561 00:39:12,309 --> 00:39:15,896 I mean, it was the fucking Wild West. 562 00:39:15,979 --> 00:39:18,440 But behind every single outlaw, 563 00:39:18,523 --> 00:39:20,067 there was one benefactor. 564 00:39:21,151 --> 00:39:22,652 Iran. 565 00:39:26,907 --> 00:39:29,326 But then came the big one. 566 00:39:29,409 --> 00:39:33,080 The Marine barracks bombing, October 1983. 567 00:39:33,163 --> 00:39:35,874 One of the largest non-nuclear explosions in history. 568 00:39:35,957 --> 00:39:37,918 Took out the barracks and the HQ. 569 00:39:38,001 --> 00:39:42,130 The Corps hadn't lost that many men in a single day since Iwo Jima. 570 00:39:43,757 --> 00:39:47,135 And yet, we still did nothing. 571 00:39:50,347 --> 00:39:51,848 [sighs] 572 00:39:51,932 --> 00:39:55,602 I mean, we talked a tough game, and then we quietly pulled out. 573 00:39:55,685 --> 00:39:57,562 We showed Iran and the rest of the world 574 00:39:57,646 --> 00:40:00,941 that we were nothing but a paper fucking tiger. 575 00:40:02,609 --> 00:40:05,779 And we showed our enemies that terrorism works. 576 00:40:06,905 --> 00:40:09,950 But you take Mossad in Israel. 577 00:40:10,033 --> 00:40:13,203 They understand the fucking power of consequence. 578 00:40:13,286 --> 00:40:17,124 I mean, what do you think Israel does once Iran gets a nuclear bomb? 579 00:40:19,126 --> 00:40:22,546 You didn't want to stop a war. 580 00:40:22,629 --> 00:40:24,214 You wanted to start one. 581 00:40:24,297 --> 00:40:26,299 -[scoffs] -You wanted to start 582 00:40:26,383 --> 00:40:30,637 a nuclear fucking war to slap down a regime. 583 00:40:30,720 --> 00:40:34,099 -For what? Payback? -[chuckles] 584 00:40:34,182 --> 00:40:36,935 How many innocent people does that kill? 585 00:40:37,018 --> 00:40:40,313 How many innocent lives does it save, Ben? 586 00:40:40,397 --> 00:40:43,108 You sure can sell it. 587 00:40:43,191 --> 00:40:45,235 I'll give you that. 588 00:40:45,318 --> 00:40:47,154 What is it you think we do at the CIA, Ben? 589 00:40:47,237 --> 00:40:49,990 Not we. You. 590 00:40:50,073 --> 00:40:52,033 -Excuse me? -What you do. 591 00:40:52,117 --> 00:40:56,454 -One man doesn't get to start a war. -[laughs] 592 00:40:56,538 --> 00:40:59,791 Says the motherfucker who was willing to unleash the wrath of ISIS 593 00:40:59,875 --> 00:41:03,086 on the civilians of Mosul by killing Al-Jabouri. 594 00:41:03,170 --> 00:41:05,505 Don't come into my house and lecture me. 595 00:41:06,590 --> 00:41:07,591 I've watched you. 596 00:41:07,674 --> 00:41:09,718 There ain't a bridge you won't burn, a rule you won't break 597 00:41:09,801 --> 00:41:12,470 or a command you won't question to get what you know is right. 598 00:41:12,554 --> 00:41:15,891 You and I are the fucking same. 599 00:41:15,974 --> 00:41:17,893 Except when it comes to vengeance, 600 00:41:17,976 --> 00:41:20,312 which you're so fucking blinded by right now 601 00:41:20,395 --> 00:41:23,356 that you cannot even tell an ally from the fucking enemy. 602 00:41:25,442 --> 00:41:29,112 Now you finish what you started with Artem and Cyrus. 603 00:41:30,238 --> 00:41:31,740 Clean it all up! 604 00:41:33,241 --> 00:41:35,327 Because that's what I would do. 605 00:41:36,369 --> 00:41:38,371 In fact, I already tried. 606 00:41:40,207 --> 00:41:43,293 The moment I realized that you were a fucking problem, 607 00:41:43,376 --> 00:41:46,087 I tried to take you out. 608 00:41:46,171 --> 00:41:47,422 In Zürich. 609 00:41:49,007 --> 00:41:51,092 But that kill team put the bomb over the driver's seat 610 00:41:51,176 --> 00:41:54,846 the one day that you weren't behind the wheel. 611 00:41:57,265 --> 00:41:59,059 That's the only reason you're still sitting here 612 00:41:59,142 --> 00:42:01,228 holding the fucking gun. 613 00:42:02,646 --> 00:42:04,272 And Eliza's dead. 614 00:42:04,356 --> 00:42:06,733 Sit the fuck down. 615 00:42:20,038 --> 00:42:24,751 What did you tell us, when Ish died? 616 00:42:24,834 --> 00:42:27,879 About his star on the wall? 617 00:42:29,798 --> 00:42:32,092 You said it was "enough." 618 00:42:33,593 --> 00:42:35,262 Believe me, 619 00:42:35,345 --> 00:42:39,599 I would love to put you down like I did Jabouri. 620 00:42:42,644 --> 00:42:44,938 But you're not gonna be a star on the wall. 621 00:42:47,274 --> 00:42:50,151 You're a number now. 622 00:42:50,235 --> 00:42:53,613 A number in an ADX supermax prison. 623 00:42:58,910 --> 00:43:01,830 Tal got your messages with Iran. 624 00:43:01,913 --> 00:43:07,252 She has proof that you coordinated the Quds Force attack on me in Germany. 625 00:43:09,754 --> 00:43:12,132 You don't even want to look at it, do you? 626 00:43:13,383 --> 00:43:17,595 That self-proclaimed legacy you thought you were building. 627 00:43:18,847 --> 00:43:21,683 For what? Change? 628 00:43:21,766 --> 00:43:23,435 Revenge? 629 00:43:24,561 --> 00:43:26,771 It doesn't fucking matter anymore. 630 00:43:28,148 --> 00:43:32,027 Whatever misguided principles you used to justify 631 00:43:32,110 --> 00:43:34,696 putting this fucking team down... 632 00:43:36,823 --> 00:43:41,077 ...that's what's gonna haunt you for the rest of your days in a prison cell. 633 00:43:46,374 --> 00:43:50,420 What the fuck are you on about, Edwards? You're gonna send me to fucking prison? 634 00:43:50,503 --> 00:43:53,298 The fucking wolf is gonna be a sheepdog now? 635 00:43:53,381 --> 00:43:57,719 If you had any fucking heart, you would finish it right fucking here. 636 00:44:08,521 --> 00:44:11,316 [sirens approaching] 637 00:44:17,572 --> 00:44:19,324 [dramatic music playing] 638 00:44:19,407 --> 00:44:20,950 [horse neighs] 639 00:44:23,370 --> 00:44:24,704 [engine starts] 640 00:44:25,955 --> 00:44:28,917 [sirens wailing] 641 00:44:33,213 --> 00:44:35,215 ♪ ♪ 642 00:44:43,640 --> 00:44:45,642 ♪ ♪ 643 00:45:03,993 --> 00:45:06,162 [engine turns off] 644 00:45:08,123 --> 00:45:11,918 Sir, identification and badge. 645 00:45:15,046 --> 00:45:17,090 I'm here to see the director. 646 00:45:17,173 --> 00:45:19,342 I have something he's been looking for. 647 00:45:19,426 --> 00:45:20,969 Name. 648 00:45:22,679 --> 00:45:24,556 Ben Edwards. 649 00:45:28,560 --> 00:45:30,562 ♪ ♪ 650 00:45:38,653 --> 00:45:40,864 [country music playing] 651 00:45:51,166 --> 00:45:53,084 -[engine turns off] -[music stops] 652 00:45:54,127 --> 00:45:56,629 The Dash man himself. 653 00:45:56,713 --> 00:45:59,883 You finally pay off that piece of shit? 654 00:45:59,966 --> 00:46:02,427 Nah, I had to refinance. Nice ship. 655 00:46:03,970 --> 00:46:05,430 Yeah, she's a boat. 656 00:46:06,639 --> 00:46:07,891 Does she float? 657 00:46:09,225 --> 00:46:10,477 It's a boat. 658 00:46:10,560 --> 00:46:13,813 Well, permission to come aboard then, Captain? 659 00:46:16,191 --> 00:46:17,984 CAG send you? 660 00:46:18,067 --> 00:46:20,612 Or are you actually here to catch up with an old friend? 661 00:46:22,363 --> 00:46:24,657 That's what I want to talk to you about. 662 00:46:26,659 --> 00:46:28,828 Thank you. 663 00:46:34,584 --> 00:46:36,503 [sighs] 664 00:46:38,129 --> 00:46:39,672 What happened there? 665 00:46:39,756 --> 00:46:41,633 Mm. 666 00:46:42,842 --> 00:46:45,386 Apparently, they prefer if you come home every few years. 667 00:46:45,470 --> 00:46:47,889 Mm. I know the feeling. 668 00:46:47,972 --> 00:46:49,974 -Sorry to hear, man. -Eh. 669 00:46:50,058 --> 00:46:51,559 Surprised it didn't happen earlier. 670 00:46:53,102 --> 00:46:55,021 She wanted me to take the desk job. 671 00:46:55,104 --> 00:46:57,899 But instead, I took a job with Ground Branch. 672 00:46:57,982 --> 00:46:59,817 Contracting with the Agency now? 673 00:46:59,901 --> 00:47:02,904 -Yep. Green Badger. -Hmm. 674 00:47:02,987 --> 00:47:04,822 Guy I work for is solid, though. 675 00:47:04,906 --> 00:47:08,451 Vic Rodriguez? Former 7th Group? 676 00:47:08,535 --> 00:47:09,827 He an officer? 677 00:47:09,911 --> 00:47:11,663 One of the good ones, though. 678 00:47:11,746 --> 00:47:14,249 -They all are, right? -[both chuckle] 679 00:47:14,332 --> 00:47:17,377 -Well, congratulations, man. -Thank you. 680 00:47:17,460 --> 00:47:18,878 Dasher... 681 00:47:21,047 --> 00:47:22,840 ...why are you here? 682 00:47:24,676 --> 00:47:26,177 I want to bring you in. 683 00:47:27,595 --> 00:47:29,180 Done with the CIA. 684 00:47:29,264 --> 00:47:30,431 I know. 685 00:47:30,515 --> 00:47:31,975 [sighs] I heard. 686 00:47:32,058 --> 00:47:35,812 So... you know my answer, don't you? 687 00:47:38,189 --> 00:47:39,649 What are you gonna do? 688 00:47:39,732 --> 00:47:42,527 Walk the Earth doing good deeds? 689 00:47:42,610 --> 00:47:46,573 I mean, technically, I'd be sailing the Earth, but... 690 00:47:46,656 --> 00:47:49,325 I don't know. Maybe. 691 00:47:50,910 --> 00:47:53,037 Well, I told 'em you'd say no. 692 00:47:54,539 --> 00:47:56,916 Fuck it. Want to go get some food? 693 00:47:57,000 --> 00:47:59,877 Grab a drink? Maybe ten? 694 00:47:59,961 --> 00:48:02,505 Agency's dime, man. Let's rack up the tab. 695 00:48:05,425 --> 00:48:07,844 GB is different, man, I'm telling you. 696 00:48:07,927 --> 00:48:10,555 It's an opportunity, truly. 697 00:48:12,223 --> 00:48:13,808 I'm happy here, man. 698 00:48:19,480 --> 00:48:22,275 Okay, Benny. [sighs] 699 00:48:22,358 --> 00:48:23,943 [grunts] 700 00:48:24,027 --> 00:48:27,280 Well... [sighs] 701 00:48:27,363 --> 00:48:30,074 if you change your mind... 702 00:48:35,747 --> 00:48:39,709 Guys like us aren't meant to walk the Earth, Ben. 703 00:48:39,792 --> 00:48:42,587 We're here to burn it down. 704 00:48:42,670 --> 00:48:44,964 Make room for something better. 705 00:48:50,386 --> 00:48:51,638 Miguel's. 706 00:48:54,057 --> 00:48:56,643 -What? -Miguel's. 707 00:48:56,726 --> 00:49:01,230 6:30. Tacos, margs on you. 708 00:49:01,314 --> 00:49:03,483 We catch up. Nothing else. 709 00:49:03,566 --> 00:49:06,235 Yeah. Fair enough. 710 00:49:08,112 --> 00:49:10,406 [footsteps receding] 711 00:49:19,123 --> 00:49:21,125 [contemplative music playing] 712 00:49:21,209 --> 00:49:23,086 ♪ ♪ 713 00:49:23,169 --> 00:49:24,504 [bottle cap clinks] 714 00:49:46,401 --> 00:49:48,403 ♪ ♪ 715 00:49:57,787 --> 00:50:00,373 [polygraph examiner] Did you come here of your own volition? 716 00:50:03,167 --> 00:50:04,544 Yes. 717 00:50:05,795 --> 00:50:08,214 Were you ever disciplined for your actions downrange? 718 00:50:08,297 --> 00:50:10,299 Yes. 719 00:50:13,094 --> 00:50:15,138 Have you ever committed murder? 720 00:50:17,598 --> 00:50:18,850 No. 721 00:50:20,351 --> 00:50:22,353 [tense music playing] 722 00:50:24,772 --> 00:50:27,859 Did you kill Hamid Al-Jabouri in Iraq? 723 00:50:28,401 --> 00:50:29,444 -[gunshot] -[women screaming] 724 00:50:31,404 --> 00:50:32,864 Yes. 725 00:50:32,947 --> 00:50:34,907 He was a cancer... 726 00:50:36,325 --> 00:50:39,370 ...that needed to be removed. 727 00:50:45,293 --> 00:50:50,298 Were you and your team responsible for the death of German intelligence officers? 728 00:50:52,884 --> 00:50:54,218 [Ben] Yes. 729 00:50:55,386 --> 00:50:59,056 [Raife] The fight. It's no longer in front of you. 730 00:51:00,475 --> 00:51:03,144 It's raging inside of you. 731 00:51:03,227 --> 00:51:05,313 [polygraph examiner] Did you and your team willingly deliver 732 00:51:05,396 --> 00:51:09,400 nuclear technology to Iranian officials? 733 00:51:09,484 --> 00:51:13,321 [Yousef] American? Selling out your country? 734 00:51:13,404 --> 00:51:14,947 No. 735 00:51:16,949 --> 00:51:19,035 [Yousef] Your price should've been much higher. 736 00:51:19,118 --> 00:51:21,162 [rapid gunfire] 737 00:51:23,831 --> 00:51:27,627 [Haverford] You and I are the same. 738 00:51:31,756 --> 00:51:34,675 [polygraph examiner] Was it a joint operation with Mossad? 739 00:51:34,759 --> 00:51:38,221 [Amy] You know what? I can't do this anymore. 740 00:51:39,722 --> 00:51:41,140 Yes. 741 00:51:42,225 --> 00:51:43,601 [Eliza] In this life... 742 00:51:45,561 --> 00:51:48,231 ...this is the only work we know. 743 00:51:50,107 --> 00:51:52,443 The only place on Earth we belong. 744 00:51:56,489 --> 00:51:58,324 [polygraph examiner] Are you comfortable operating 745 00:51:58,407 --> 00:52:01,369 with limited oversight and supervision? 746 00:52:03,162 --> 00:52:05,039 It's preferred. 747 00:52:09,919 --> 00:52:12,672 Why are you interviewing for Ground Branch? 748 00:52:16,259 --> 00:52:18,678 Because I belong here. 749 00:52:20,179 --> 00:52:22,181 [dramatic music playing] 750 00:52:31,941 --> 00:52:33,943 ♪ ♪ 751 00:53:03,139 --> 00:53:05,141 ♪ ♪ 752 00:53:35,171 --> 00:53:37,173 ♪ ♪ 753 00:54:04,700 --> 00:54:06,702 ♪ ♪ 48617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.