All language subtitles for The.Sitter.2011.Totally.Irresponsible.Edition.Unrated.Extended.Cut.Blu-ray.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,906 --> 00:00:30,741 2 00:00:35,120 --> 00:00:37,122 Come inside, take off your coat 3 00:00:37,206 --> 00:00:38,373 I'll make you feel at home 4 00:00:38,457 --> 00:00:40,375 5 00:00:40,459 --> 00:00:42,044 Now let's pour a glass of wine 6 00:00:42,127 --> 00:00:44,463 'Cause now we're all alone 7 00:00:46,006 --> 00:00:47,966 8 00:00:49,843 --> 00:00:51,720 Oh, my God! 9 00:00:56,516 --> 00:00:59,645 Girl you make me feel real good 10 00:00:59,728 --> 00:01:01,188 That's right. 11 00:01:02,522 --> 00:01:03,565 What's up? 12 00:01:03,649 --> 00:01:05,484 Oh, my God. 13 00:01:05,567 --> 00:01:07,903 My mom was so right. 14 00:01:07,986 --> 00:01:10,239 Nice guys really do eat the best pussy. 15 00:01:10,322 --> 00:01:12,616 I'm not really sure how to interpret that. Thank you? 16 00:01:12,699 --> 00:01:13,867 Oh, my God. 17 00:01:13,951 --> 00:01:15,911 How are you so good at that? 18 00:01:15,994 --> 00:01:17,579 Lflletyouin on a trade secret. 19 00:01:17,663 --> 00:01:20,457 I actually write a short story with my tongue every time I do it. 20 00:01:20,540 --> 00:01:22,542 It follows this young kid 21 00:01:22,626 --> 00:01:24,419 who finds this alien in the woods 22 00:01:24,503 --> 00:01:26,338 with all these Reese's Pieces and stuff. 23 00:01:26,421 --> 00:01:28,507 And he learns that aliens are just no different. 24 00:01:28,590 --> 00:01:29,716 You just can connect with anyone. 25 00:01:29,800 --> 00:01:33,971 It's kind of like E.T., only with a lot more going down on chicks. 26 00:01:34,054 --> 00:01:35,138 Cool beans. 27 00:01:35,222 --> 00:01:36,265 Yeah, cool beans. 28 00:01:36,348 --> 00:01:38,183 Definitely. Cool little frozen beans. 29 00:01:38,267 --> 00:01:39,351 Yeah. 30 00:01:39,434 --> 00:01:41,186 All right, so... 31 00:01:41,270 --> 00:01:43,230 Thank you for coming. Thank you. 32 00:01:43,313 --> 00:01:44,982 Yeah, we should, uh... 33 00:01:45,107 --> 00:01:47,109 We should probably... Yeah, you should probably go. 34 00:01:47,192 --> 00:01:48,527 ...switch places. 35 00:01:48,610 --> 00:01:50,028 What's that? 36 00:01:50,279 --> 00:01:51,530 37 00:01:51,613 --> 00:01:53,198 I figured... Don't you have to go? 38 00:01:53,282 --> 00:01:58,328 No, no, I just figured because I made "mouth love" to you 39 00:01:58,412 --> 00:02:02,749 that maybe you could return the favor. 40 00:02:03,125 --> 00:02:04,293 What? 41 00:02:04,376 --> 00:02:06,044 Maybe toss a BJ my way. 42 00:02:06,128 --> 00:02:07,879 If you have time. 43 00:02:07,963 --> 00:02:10,716 Um, my stomach is super-iffy right now. 44 00:02:10,799 --> 00:02:14,344 I think I got food poisoning. 45 00:02:14,428 --> 00:02:15,929 Baby. 46 00:02:16,513 --> 00:02:20,684 So I'm just in no condition to blow you right now, Noah. 47 00:02:20,767 --> 00:02:22,686 No, yeah, that's cool. Okay. 48 00:02:22,769 --> 00:02:25,605 Sorry. Next time, sweetie. 49 00:02:26,565 --> 00:02:28,233 Are you sure you don't want to come over tonight? 50 00:02:28,317 --> 00:02:30,319 There's this thing called a geomagnetic storm. 51 00:02:30,402 --> 00:02:33,488 It's really cool and rare, actually. 52 00:02:33,572 --> 00:02:35,324 It's like an astronomical explosion 53 00:02:35,407 --> 00:02:37,159 in the sky of all these beautiful colors. 54 00:02:37,743 --> 00:02:39,077 Whoa! 55 00:02:39,161 --> 00:02:41,079 Kind of like Mother Nature's fireworks. 56 00:02:41,163 --> 00:02:43,040 It happens, like, almost never. 57 00:02:43,123 --> 00:02:44,833 Like I said, I'm just not feeling good. 58 00:02:44,916 --> 00:02:47,127 But thank you so much for going down on me. 59 00:02:47,210 --> 00:02:51,548 Oh, yeah. You're really good at, um, getting going down on, 60 00:02:51,631 --> 00:02:53,467 getting downed on, 61 00:02:53,550 --> 00:02:54,968 so you should be proud of that as well. 62 00:02:55,052 --> 00:02:56,428 Okay, cool. You da man! 63 00:02:56,511 --> 00:02:57,846 You da man. 64 00:02:57,929 --> 00:03:00,349 Peace. You're the best, sweetie. 65 00:03:00,432 --> 00:03:02,517 Don't stop believing in yourself, okay, Maris? 66 00:03:04,770 --> 00:03:07,898 Uncle Ricky, could you read us a bedtime story? 67 00:03:07,981 --> 00:03:09,858 Please, huh, please? 68 00:03:11,943 --> 00:03:14,196 Here we go 69 00:03:14,279 --> 00:03:16,365 Once upon a time, not long ago 70 00:03:16,448 --> 00:03:18,867 Where people wore pajamas and lived life slow 71 00:03:18,950 --> 00:03:21,161 Where laws were stern and justice stood 72 00:03:21,244 --> 00:03:23,413 And people were behavin' like they ought to good 73 00:03:23,497 --> 00:03:25,624 There lived a little boy who was misled 74 00:03:25,707 --> 00:03:28,085 By another little boy and this is what he said 75 00:03:28,168 --> 00:03:30,462 Me and you Tike, we're gonna make some cash 76 00:03:30,545 --> 00:03:32,881 Robbin' old folks and makin' the dash 77 00:03:32,964 --> 00:03:35,175 They did the job, money came with ease 78 00:03:35,258 --> 00:03:37,302 But one couldn't stop, it's like he had a disease 79 00:03:37,386 --> 00:03:39,846 He robbed another and another and a sister and a brother 80 00:03:39,930 --> 00:03:42,224 Tried to rob a man who was a D. T. undercover 81 00:03:42,307 --> 00:03:44,434 The cop grabbed his arm, he started actin' erratic 82 00:03:44,518 --> 00:03:46,853 He said, "Keep still boy, no need for static" 83 00:03:46,978 --> 00:03:49,147 Punched him in his belly and gave him a slap 84 00:03:49,231 --> 00:03:51,525 But little did he know, the little boy was strapped 85 00:03:51,608 --> 00:03:54,069 The kid pulled outta gun, he said, "Why'd you hit me?” 86 00:03:54,152 --> 00:03:56,238 The barrel was set straight for the cop's kidney 87 00:03:56,321 --> 00:03:58,657 Ran up the stairs up to the top floor 88 00:03:58,740 --> 00:04:00,867 Opened up a door, there guess who he saw 89 00:04:00,992 --> 00:04:03,078 Dave, the dope fiend shootin' dope 90 00:04:03,161 --> 00:04:05,414 Who don't know the meaning of water nor soap? 91 00:04:05,497 --> 00:04:07,791 He said, "I need bullets, hurry up, run " 92 00:04:07,874 --> 00:04:10,168 The dope fiend rolled back a spankin' shot gun 93 00:04:10,252 --> 00:04:12,587 This ain't funny, so don't ya dare laugh 94 00:04:12,671 --> 00:04:14,923 Just another case about the wrong path 95 00:04:15,006 --> 00:04:17,676 Straight and narrow or your soul gets cast 96 00:04:18,176 --> 00:04:19,469 Good night 97 00:04:25,225 --> 00:04:26,351 Yo, Mom, what's up? 98 00:04:26,435 --> 00:04:27,477 Noah! 99 00:04:27,561 --> 00:04:30,147 Where were you? Were you out with that girl again? 100 00:04:30,230 --> 00:04:31,815 Yeah, but she's not "that girl," okay? 101 00:04:31,898 --> 00:04:34,151 We're in a relationship. It's legit. 102 00:04:34,234 --> 00:04:36,319 So have you started looking for a job yet? 103 00:04:36,403 --> 00:04:38,989 I can't afford to have you sitting around all day. 104 00:04:39,072 --> 00:04:43,952 You're in a period of stasis. Just a stage of stasis. 105 00:04:44,035 --> 00:04:45,078 Sorry. 106 00:04:45,162 --> 00:04:47,789 You sure you don't want that beer now? 107 00:04:47,873 --> 00:04:49,916 Or maybe something stronger? I have absinthe. 108 00:04:50,041 --> 00:04:52,586 Why can't we hit up Dad? He owes us 10 years of alimony. 109 00:04:52,711 --> 00:04:53,962 Oh, look, kiddo. 110 00:04:54,045 --> 00:04:57,215 If you're looking for a handout, think again times 10. 111 00:04:57,299 --> 00:04:59,718 That guy's a diamond dealer. He has crazy cash. 112 00:04:59,801 --> 00:05:01,386 Why'd you marry such an A-hole? 113 00:05:02,053 --> 00:05:04,473 That A-hole gave me the greatest gift in the world. 114 00:05:04,556 --> 00:05:05,724 Crabs? 115 00:05:06,391 --> 00:05:07,851 He gave me you. 116 00:05:07,934 --> 00:05:09,978 Okay. 117 00:05:10,061 --> 00:05:11,188 So, tell me, what do you think? 118 00:05:11,271 --> 00:05:12,731 Do I look okay? You look amazing. 119 00:05:12,814 --> 00:05:14,691 Why are you so concerned with your outfit? 120 00:05:14,774 --> 00:05:16,610 Mrs. Pedulla is introducing me to a surgeon 121 00:05:16,735 --> 00:05:18,403 at the fundraiser at the Historical Society. 122 00:05:18,487 --> 00:05:19,654 Okay. 123 00:05:19,738 --> 00:05:21,239 She thinks we're going to hit it off. Nice. 124 00:05:21,323 --> 00:05:23,200 Well, don't give it up too easily. 125 00:05:23,283 --> 00:05:24,659 Give what up? What? 126 00:05:24,743 --> 00:05:26,620 Give what up? What did... 127 00:05:26,745 --> 00:05:28,121 What the hell are you talking about? 128 00:05:28,205 --> 00:05:29,206 I don't know. 129 00:05:29,289 --> 00:05:30,832 Have fun. I love you. Okay? I love you. 130 00:05:30,999 --> 00:05:32,417 131 00:05:33,668 --> 00:05:35,003 Hey, Mom. Yeah. 132 00:05:35,086 --> 00:05:36,922 I think you're going to have a really great night, 133 00:05:37,005 --> 00:05:39,007 and you look beautiful. 134 00:05:39,090 --> 00:05:41,092 Oh. From your lips to God's ears. 135 00:05:41,176 --> 00:05:44,554 Scientists are predicting a giant storm over the city tonight. 136 00:05:44,638 --> 00:05:46,848 A geomagnetic storm, that is. 137 00:05:46,932 --> 00:05:48,892 Caused by flare-ups on the sun, (PHONE RINGING) 138 00:05:48,975 --> 00:05:50,685 this rare storm affects the Earth's magnetic field... 139 00:05:50,769 --> 00:05:53,021 Noah, can you get the phone? 140 00:05:53,104 --> 00:05:55,190 Mom, the phone's ringing! 141 00:05:55,273 --> 00:05:57,651 Noah, please get the phone! 142 00:05:57,776 --> 00:05:59,986 Mom, the phone's ringing! Do you hear it? 143 00:06:00,111 --> 00:06:03,281 Noah, can't you think about somebody else besides yourself for once? 144 00:06:03,365 --> 00:06:05,367 No, I totally was. That's why I said the phone was ringing. 145 00:06:05,450 --> 00:06:06,701 I was letting you know that it was ringing. 146 00:06:06,785 --> 00:06:08,912 Yeah. I'm thrilled about tonight. 147 00:06:09,204 --> 00:06:12,916 You flip, but they flop. You flip, but they flop! 148 00:06:12,999 --> 00:06:15,043 What? Oh, is that right? 149 00:06:15,126 --> 00:06:16,920 They perfected the pancake? 150 00:06:17,003 --> 00:06:18,213 A rain check? 151 00:06:18,296 --> 00:06:19,422 It's a perfect pancake! 152 00:06:19,506 --> 00:06:21,174 No, that's fine. It's perfect. 153 00:06:21,299 --> 00:06:23,426 Mom, tell whoever's on the phone 154 00:06:23,510 --> 00:06:24,636 that there's a perfect pancake. 155 00:06:25,136 --> 00:06:26,555 Thanks. 156 00:06:27,347 --> 00:06:29,266 I'm not going after all. 157 00:06:29,349 --> 00:06:30,934 What? Why? 158 00:06:31,017 --> 00:06:34,396 The Pedullas' sitter canceled at the last minute. 159 00:06:37,315 --> 00:06:38,316 What? 160 00:06:39,651 --> 00:06:40,902 Do I have shit on my face? 161 00:06:40,986 --> 00:06:43,238 Come on. Don't tell me you can't use the money. 162 00:06:43,321 --> 00:06:45,615 Are you crazy? No. I'm not Mary Poppins. 163 00:06:45,699 --> 00:06:48,451 I'm not gonna be a babysitter. I'm an adult man. 164 00:06:48,535 --> 00:06:51,246 Okay? Babysitting sucks. Adult men don't babysit things. 165 00:06:51,329 --> 00:06:53,915 Oh, Noah, you're wonderful with children! 166 00:06:55,667 --> 00:06:57,419 You know, never mind. 167 00:06:57,502 --> 00:07:01,172 Who am I kidding? Finding a guy at my age is ridiculous. 168 00:07:01,756 --> 00:07:05,260 I'm going to change my dress. 169 00:07:05,927 --> 00:07:07,887 What are you in the mood for? Chinese? 170 00:07:08,013 --> 00:07:09,806 Oh, come on. 171 00:07:10,140 --> 00:07:11,641 172 00:07:12,183 --> 00:07:14,060 Ding-dong! 173 00:07:17,355 --> 00:07:18,523 Noah! 174 00:07:18,607 --> 00:07:19,691 Mrs. Pedulla. 175 00:07:19,774 --> 00:07:21,526 It's so good to see you! 176 00:07:21,610 --> 00:07:23,528 Oh, my gosh. 177 00:07:23,612 --> 00:07:26,656 Get over... Bring it in for a hug, babe. What are we doing? 178 00:07:26,740 --> 00:07:30,452 God, I haven't see you since you were, like, 15. 179 00:07:30,535 --> 00:07:33,538 Yeah. So Dr. Pedulla, he's still alive? You two are still together? 180 00:07:33,705 --> 00:07:34,956 Um... 181 00:07:39,210 --> 00:07:40,879 Oh! That's my kind of TV, right there. 182 00:07:40,962 --> 00:07:43,298 Yeah, well, feel free to watch anything you want. 183 00:07:43,381 --> 00:07:44,591 Cool. Yeah. 184 00:07:44,716 --> 00:07:46,092 Hey, Slater? 185 00:07:46,968 --> 00:07:50,639 Anyway, honey, this is Noah. He's going to be babysitting tonight. 186 00:07:51,306 --> 00:07:52,474 What happened to Nancy? 187 00:07:52,557 --> 00:07:53,642 Honey, we talked about this. 188 00:07:53,725 --> 00:07:55,852 Nancy has a urinary tract infection, okay? 189 00:07:55,935 --> 00:07:57,729 Is Clayton coming over tonight? 190 00:07:57,812 --> 00:08:00,398 No, Mom. His tarantula died from parasites, 191 00:08:00,482 --> 00:08:01,816 and now he's in mourning. 192 00:08:01,900 --> 00:08:03,026 Well, you're in luck, Noah. 193 00:08:03,109 --> 00:08:05,320 The two of them together are just trouble. 194 00:08:05,403 --> 00:08:07,072 Hey. That's not true. 195 00:08:07,155 --> 00:08:10,033 Why do you say that? You're always attacking us! 196 00:08:10,116 --> 00:08:12,911 Honey, I am not attacking you. 197 00:08:12,994 --> 00:08:14,621 Okay? Calm down. 198 00:08:14,788 --> 00:08:16,539 199 00:08:16,623 --> 00:08:18,625 You know what? I'll be right back. Yeah. 200 00:08:18,750 --> 00:08:20,752 Okay? Excuse me just one second. 201 00:08:20,835 --> 00:08:22,087 Hello? 202 00:08:23,088 --> 00:08:25,256 NOAH: Hey, what are you watching? 203 00:08:25,340 --> 00:08:26,424 Just watching some gymnastics. 204 00:08:26,508 --> 00:08:27,550 Cool. 205 00:08:27,634 --> 00:08:29,636 Hey, how old are you, man? 206 00:08:29,761 --> 00:08:30,845 Thirteen. 207 00:08:30,929 --> 00:08:31,930 Thirteen? 208 00:08:32,013 --> 00:08:34,933 What am I doing here? Why aren't you babysitting yourself? 209 00:08:35,016 --> 00:08:36,226 I'm not a babysitter, okay? 210 00:08:36,309 --> 00:08:37,477 Yeah, neither am I. 211 00:08:37,602 --> 00:08:38,895 If you would just man up and babysit, 212 00:08:38,978 --> 00:08:41,189 I wouldn't have to be here tonight. I could be out having fun. 213 00:08:41,272 --> 00:08:43,441 I have severe anxiety issues. 214 00:08:44,609 --> 00:08:46,611 And my doctor, he says that I can't 215 00:08:46,695 --> 00:08:48,613 handle any kind of responsibility, 216 00:08:48,697 --> 00:08:51,616 or else I could just snap (SNAPS FINGERS) 217 00:08:51,700 --> 00:08:53,034 at any moment. 218 00:08:53,910 --> 00:08:56,246 Jesus Christ, man. Relax. 219 00:08:56,329 --> 00:08:58,206 Okay. Sorry. 220 00:08:58,289 --> 00:09:00,250 Slater, nice to meet you. 221 00:09:00,333 --> 00:09:03,044 All right, should we go upstairs? Bye, honey. 222 00:09:03,461 --> 00:09:05,296 NOAH: We're gonna have some fun tonight, pal. 223 00:09:05,547 --> 00:09:07,424 (SINGING) Roll back nice and easy 224 00:09:07,507 --> 00:09:10,093 Keep your breath inside so you don't get wheezy 225 00:09:10,176 --> 00:09:12,595 Honey! What did Mommy tell you about the mascara? Put it down. 226 00:09:12,679 --> 00:09:13,847 You said I could play dress-up. 227 00:09:13,930 --> 00:09:15,056 Yeah, I said you could play dress-up, 228 00:09:15,140 --> 00:09:16,224 not make yourself look like a hooker. 229 00:09:16,307 --> 00:09:17,350 Look at you! 230 00:09:18,268 --> 00:09:20,603 (LAUGHS) My daughter Blithe is going through 231 00:09:20,687 --> 00:09:22,981 this whole "celebutante" phase. 232 00:09:23,064 --> 00:09:24,899 It's kind of unfortunate, but it's a fad. 233 00:09:24,983 --> 00:09:26,067 That's what they do in the schools. 234 00:09:26,151 --> 00:09:27,986 It'll pass. I don't know where they come from. 235 00:09:28,069 --> 00:09:29,070 Kids, right? 236 00:09:29,154 --> 00:09:30,155 Yeah, kids. 237 00:09:30,238 --> 00:09:31,865 Are you the babysitter? 238 00:09:31,948 --> 00:09:33,950 Why, in fact, I am. I'm Noah. 239 00:09:34,033 --> 00:09:35,410 Noah. That's your name? 240 00:09:35,493 --> 00:09:36,536 Yeah. 241 00:09:36,619 --> 00:09:38,037 That's a super-hot name. 242 00:09:38,121 --> 00:09:39,122 What? 243 00:09:39,205 --> 00:09:42,125 Honey, it's not hot. It's just his name. 244 00:09:42,208 --> 00:09:44,752 Mom, trust me. It's a hot name. 245 00:09:45,170 --> 00:09:46,629 It's actually biblical. 246 00:09:46,713 --> 00:09:48,298 The Bible's a hot book. 247 00:09:48,923 --> 00:09:50,884 Sometimes I like to get dressed up 248 00:09:50,967 --> 00:09:52,302 and wear my mom's makeup, Noah. 249 00:09:52,385 --> 00:09:53,845 That's cool. I was thinking 250 00:09:53,928 --> 00:09:55,680 we could dress you up like a princess. 251 00:09:56,556 --> 00:09:57,849 No, I don't think, uh... 252 00:09:57,932 --> 00:09:58,933 No, honey, 253 00:09:59,017 --> 00:10:00,602 maybe not tonight. SLATER: Mom! 254 00:10:00,685 --> 00:10:01,936 Excuse me just one second. 255 00:10:02,020 --> 00:10:03,188 Yeah, see you in a sec. 256 00:10:03,271 --> 00:10:05,398 Hey,Noah.lhave a little surprise for you. 257 00:10:05,482 --> 00:10:06,566 Cool. Thanks. What is it? 258 00:10:08,485 --> 00:10:09,861 Do you like to smell pretty? 259 00:10:09,944 --> 00:10:11,571 Do I like to What? (YELLS) 260 00:10:11,654 --> 00:10:14,073 (COUGHING) Oh, my God! You got it right in my mouth! 261 00:10:14,157 --> 00:10:15,783 Why'd you do that? (BLITHE GIGGLING) 262 00:10:15,867 --> 00:10:17,368 You just spit on my carpet! 263 00:10:17,452 --> 00:10:18,786 And you just sprayed perfume in my mouth! 264 00:10:18,870 --> 00:10:19,913 What's your problem? 265 00:10:19,996 --> 00:10:23,625 My real babysitter, Nancy, she plays with me when she babysits. 266 00:10:23,708 --> 00:10:25,877 She does what I want her to do, Princess Noah! 267 00:10:25,960 --> 00:10:27,420 You know what? 268 00:10:27,504 --> 00:10:29,380 I'm gonna let you in on a little secret. 269 00:10:29,464 --> 00:10:32,967 I'm not a real babysitter. 270 00:10:33,051 --> 00:10:34,010 Shocking. 271 00:10:34,093 --> 00:10:36,262 I'm more of a sit-on-the-couch, eat-a-burrito, 272 00:10:36,346 --> 00:10:38,681 do-whatever-l- say-or-I'll-kill-you type of babysitter. 273 00:10:38,765 --> 00:10:41,267 That's my style, blood. You understand? 274 00:10:41,351 --> 00:10:43,019 Well, I want to wear sparkly things, 275 00:10:43,102 --> 00:10:44,771 shiny things, and glittery stuff 276 00:10:44,854 --> 00:10:47,524 to my favorite hot nightclub, okay? 277 00:10:47,732 --> 00:10:49,943 278 00:10:51,110 --> 00:10:52,320 Motherfuck! 279 00:10:52,403 --> 00:10:53,613 You guys okay in here? 280 00:10:53,696 --> 00:10:55,073 What's up? Yeah, no, yeah, 281 00:10:55,156 --> 00:10:57,700 I'm just hanging with this little angel right here. 282 00:10:57,784 --> 00:10:58,993 Yeah, we're just chillin'. 283 00:10:59,369 --> 00:11:01,079 (QUIETLY) That's funny. Your breath is really flowery. 284 00:11:01,162 --> 00:11:02,539 Oh, thank you. Thank you so much. 285 00:11:02,622 --> 00:11:03,998 Yeah. 286 00:11:04,082 --> 00:11:05,291 Okay, should we go downstairs? 287 00:11:05,375 --> 00:11:06,584 Yeah, cool. 288 00:11:08,920 --> 00:11:10,380 ANNOUNCER: Tonight's main event features crowd favorite 289 00:11:10,463 --> 00:11:13,508 Ricky Fontaine versus Dustin MacMillan. 290 00:11:14,425 --> 00:11:15,843 MRS. PEDULLAI Rodrigo! 291 00:11:15,927 --> 00:11:19,138 What did I tell you about fireworks in the house? 292 00:11:19,222 --> 00:11:21,641 And can you shut off the kickboxing for one night, please? 293 00:11:21,724 --> 00:11:24,102 Say, um, hola to Noah. 294 00:11:24,769 --> 00:11:26,271 295 00:11:26,729 --> 00:11:29,857 We just adopted him from El Salvador last year 296 00:11:29,941 --> 00:11:32,485 and, you know, he's going through some transitions. 297 00:11:32,569 --> 00:11:34,028 NOAH: Okay, cool. MRS. PEDULLA: Okay, well, 298 00:11:34,112 --> 00:11:35,863 we'll see you later, all right? 299 00:11:36,281 --> 00:11:37,448 Besos. 300 00:11:37,949 --> 00:11:39,450 Sweet kid. Yeah. 301 00:11:39,534 --> 00:11:41,077 He's a cutie pie. 302 00:11:41,286 --> 00:11:43,121 303 00:11:50,086 --> 00:11:52,046 You kind of have to watch out for Rodrigo. 304 00:11:52,130 --> 00:11:54,465 He has a habit of running away. 305 00:11:54,549 --> 00:11:55,842 Here, hold on to this. 306 00:11:55,925 --> 00:11:59,053 We sewed a GPS chip into his jacket so we could keep track of him. 307 00:11:59,137 --> 00:12:01,389 It's kind of like a LoJack for kids. 308 00:12:01,472 --> 00:12:03,766 Cool. It's just like a little dot 309 00:12:03,850 --> 00:12:06,060 that follows him, like a fugitive. 310 00:12:06,144 --> 00:12:08,313 Hey, honey, we're running late! Let's go! 311 00:12:08,396 --> 00:12:09,439 So... 312 00:12:09,522 --> 00:12:10,565 DR. PEDULLAI In a minute. 313 00:12:10,648 --> 00:12:13,484 ...all of our information is in here, under the blue tab. 314 00:12:13,568 --> 00:12:15,570 There's some frozen pizzas and pudding in the fridge, 315 00:12:15,653 --> 00:12:17,572 and we'll be at the Historical Society if you need us. 316 00:12:17,655 --> 00:12:18,990 Cool. 317 00:12:19,073 --> 00:12:21,075 Someone smells wonderful! 318 00:12:21,159 --> 00:12:23,828 IbeHeve that's Noah's mouth. You remember Noah. 319 00:12:23,953 --> 00:12:25,413 I understand you were cited recently 320 00:12:25,496 --> 00:12:26,914 for driving under the influence. 321 00:12:26,998 --> 00:12:29,667 Needless to say, our cars are off-limits to you. 322 00:12:29,751 --> 00:12:32,337 Okay, no cars. Got it. 323 00:12:32,420 --> 00:12:34,422 We'll be back no later than 1:00. 324 00:12:34,505 --> 00:12:37,091 Earlier's good for me, too, so hurry home. 325 00:12:37,175 --> 00:12:39,093 And thank you! Thank you, sweetheart. 326 00:12:40,178 --> 00:12:42,764 What the fuck am I doing here? 327 00:12:43,097 --> 00:12:45,350 I come in peace. 328 00:12:45,808 --> 00:12:48,686 And you go in pieces, asshole. 329 00:12:54,984 --> 00:12:56,194 What's up, little man? 330 00:12:57,862 --> 00:12:59,781 (OMINOUS COWBOY MUSIC PLAYING) 331 00:12:59,864 --> 00:13:01,282 What'd you do that for? 332 00:13:01,616 --> 00:13:02,700 You clean it. 333 00:13:03,034 --> 00:13:04,077 You clean it. 334 00:13:06,496 --> 00:13:08,289 Fucking weirdo. BLITHE: Hey, Noah! 335 00:13:08,373 --> 00:13:10,041 How's that perfume taste? 336 00:13:11,668 --> 00:13:14,045 Rodrigo, what is your deal? Stop! 337 00:13:14,128 --> 00:13:16,881 Can we go to a club tonight? This place is so dead. 338 00:13:16,964 --> 00:13:18,466 No. 339 00:13:18,549 --> 00:13:20,718 Don't you just want to go dancing or something? 340 00:13:23,179 --> 00:13:25,473 Rodrigo, seriously, what is your deal? Stop! 341 00:13:25,556 --> 00:13:28,726 I'm trying to watch TV with JonBenet Ramsey over here. 342 00:13:30,353 --> 00:13:32,397 343 00:13:34,565 --> 00:13:36,025 That's uncomfortable. 344 00:13:36,109 --> 00:13:37,276 Do you want to hear some gossip? 345 00:13:37,360 --> 00:13:38,903 I got some hot gossip. 346 00:13:38,986 --> 00:13:39,987 I'm okay, actually. 347 00:13:40,071 --> 00:13:42,990 I'm trying to watch this, if you could be quiet. 348 00:13:43,074 --> 00:13:44,409 Give it. 349 00:13:44,492 --> 00:13:47,870 I'm watching this, so can you guys just be quiet, please? 350 00:13:47,954 --> 00:13:48,955 Thank you. 351 00:13:49,038 --> 00:13:50,832 I know a secret nobody else knows. 352 00:13:50,915 --> 00:13:52,917 353 00:13:55,086 --> 00:13:57,004 Oh, what's up, twins? ls Slater home? 354 00:13:57,088 --> 00:13:58,840 Is he here? Yeah, oh, my God! 355 00:13:59,424 --> 00:14:00,591 Slater! 356 00:14:00,675 --> 00:14:03,386 You got the two redrum chicks from The Shining here to see you! 357 00:14:04,554 --> 00:14:06,013 Slater's a cool guy. 358 00:14:06,097 --> 00:14:07,515 TWIN 2: We go to school together. 359 00:14:07,598 --> 00:14:08,850 Oh, my God! 360 00:14:08,933 --> 00:14:10,184 Take care. 361 00:14:10,268 --> 00:14:11,853 Hi, Slater! 362 00:14:11,936 --> 00:14:13,855 Wendy Sapperstein is having her Bat Mitzvah tonight, 363 00:14:13,938 --> 00:14:16,107 and she said it was okay if some boys wanted to crash it. 364 00:14:16,190 --> 00:14:17,859 But we only want the super-cute boys. 365 00:14:17,942 --> 00:14:19,569 I don't know if I could make it tonight. 366 00:14:19,652 --> 00:14:21,696 My parents aren't home, 367 00:14:21,779 --> 00:14:23,740 and I'm not really supposed to go anywhere. 368 00:14:23,823 --> 00:14:25,533 Well, if you want to come, you can text us. 369 00:14:25,616 --> 00:14:26,659 Yeah, text us, definitely. 370 00:14:26,743 --> 00:14:27,702 Okay. 371 00:14:27,785 --> 00:14:29,328 I'll see you later, guys. 372 00:14:29,412 --> 00:14:30,913 TWIN 1: Okay, cool! 373 00:14:31,038 --> 00:14:32,039 374 00:14:32,123 --> 00:14:33,082 What's cooking, good-looking? 375 00:14:33,166 --> 00:14:35,877 You know what? I'm at a party. 376 00:14:35,960 --> 00:14:37,712 Party? I thought you had food poisoning. 377 00:14:37,795 --> 00:14:39,046 I did, and then Steph called me, 378 00:14:39,130 --> 00:14:40,298 and she invited me to this party. 379 00:14:40,423 --> 00:14:41,632 Do you want to come? Damn! 380 00:14:41,758 --> 00:14:43,134 I'm doing something for my mom right now. 381 00:14:43,968 --> 00:14:46,637 I really, really want to see you. 382 00:14:46,763 --> 00:14:50,224 I'm actually, like, super-horny for you, 383 00:14:50,308 --> 00:14:52,894 and I was thinking we could have sex. 384 00:14:52,977 --> 00:14:55,313 Like intercourse sex? 385 00:14:55,396 --> 00:15:00,443 Yeah, like full-on vaginal sex. 386 00:15:00,526 --> 00:15:01,986 387 00:15:02,069 --> 00:15:04,739 Yeah, I think I can work something out. Yeah. For sure. 388 00:15:04,822 --> 00:15:05,865 Awesome. 389 00:15:05,948 --> 00:15:09,243 Listen, will you do me a favor and pick up some coke on your way? 390 00:15:09,327 --> 00:15:12,997 Yeah, sure. Do you want anything else, like beer, mixers? 391 00:15:13,080 --> 00:15:14,415 (LAUGHS) No, I mean, like 392 00:15:14,499 --> 00:15:15,917 (IN SING-SONG) coke! 393 00:15:16,000 --> 00:15:17,251 You mean blow? 394 00:15:17,335 --> 00:15:20,254 I thought you were done with that stuff. That stuff's bad news. 395 00:15:20,338 --> 00:15:22,673 I am done with it. It's not for me. It's for Steph, 396 00:15:22,757 --> 00:15:24,759 and it's her birthday. She asked me for it. 397 00:15:24,842 --> 00:15:26,427 I'm just trying to be a really good friend about it. 398 00:15:26,511 --> 00:15:28,346 I don't even know where I'd get something like that. 399 00:15:28,471 --> 00:15:29,680 Just call Karl. 400 00:15:29,764 --> 00:15:30,848 Who's Karl? 401 00:15:30,932 --> 00:15:32,850 He's just a super-awesome guy who sells me drugs. 402 00:15:32,934 --> 00:15:35,853 Used to sell me drugs. 403 00:15:36,062 --> 00:15:38,147 Noah... 404 00:15:39,690 --> 00:15:41,275 I only have 150 bucks. 405 00:15:41,359 --> 00:15:42,777 That's more than enough. 406 00:15:42,860 --> 00:15:44,695 Just ask for one ticket, and he'll hook it up. 407 00:15:45,696 --> 00:15:49,450 Leave me alone, asshole! I'm on the phone with my boyfriend. 408 00:15:49,742 --> 00:15:51,536 Did you just call me your boyfriend? 409 00:15:51,619 --> 00:15:54,831 Yeah, I guess I did. So are you coming or not? 410 00:15:56,541 --> 00:15:59,544 Hello? Are you there? 411 00:15:59,669 --> 00:16:02,880 Yeah. Fuck it. I'm in. 412 00:16:08,511 --> 00:16:09,971 Holy shit balls. 413 00:16:10,054 --> 00:16:11,472 A minivan. 414 00:16:11,556 --> 00:16:13,474 That car's not hot at all. 415 00:16:13,558 --> 00:16:14,976 NOAH: As much as I hate to do this, 416 00:16:15,059 --> 00:16:16,394 we're going on a little field trip. 417 00:16:16,519 --> 00:16:18,729 418 00:16:23,526 --> 00:16:26,237 419 00:16:27,864 --> 00:16:30,157 What is your deal? Why are you wearing so much makeup? 420 00:16:30,241 --> 00:16:32,827 Looking real fly on my way to the club 421 00:16:32,910 --> 00:16:35,580 Gonna dance all night and get fucked up 422 00:16:35,663 --> 00:16:38,416 BLITHE: Say whatever you want. I know I look good. 423 00:16:39,125 --> 00:16:40,668 All right, one of you guys has to hop up here with me. 424 00:16:40,751 --> 00:16:41,836 I'm not your chauffeur. 425 00:16:41,919 --> 00:16:43,629 What if you hit somebody or something? 426 00:16:43,754 --> 00:16:45,715 I mean, it's safer for children to be in the back seat. 427 00:16:45,798 --> 00:16:47,925 You are such a bitch. Grow a set of nuts. 428 00:16:48,009 --> 00:16:49,802 I beat him for you. 429 00:16:50,511 --> 00:16:51,512 Get his ass. Guys. 430 00:16:51,596 --> 00:16:53,973 Not again. Stop being such children. 431 00:16:54,056 --> 00:16:55,683 Hit him in the face, dawg! Go away. 432 00:16:55,766 --> 00:16:57,476 Stop it. One thing about Rodrigo. 433 00:16:57,560 --> 00:16:59,604 He's not a bitch, I'll tell you that much. 434 00:17:00,271 --> 00:17:01,772 435 00:17:21,334 --> 00:17:22,710 Slater, seriously, 436 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 tell me you are not wearing a fanny pack. 437 00:17:24,170 --> 00:17:26,881 Tell me I'm imagining that and that's not what I'm actually seeing. 438 00:17:27,465 --> 00:17:29,300 I need it to carry my pills. 439 00:17:29,383 --> 00:17:30,968 Why do you take those pills anyway? 440 00:17:31,052 --> 00:17:32,970 I already told you, lhaveissues. 441 00:17:33,054 --> 00:17:34,180 Issues? 442 00:17:34,263 --> 00:17:35,848 You look like a Gap model! 443 00:17:35,932 --> 00:17:37,683 When I was your age, I had a mouth full of braces 444 00:17:37,767 --> 00:17:39,727 and a face like a Papa John's pizza. 445 00:17:39,810 --> 00:17:41,145 Those are real issues, my man. 446 00:17:41,228 --> 00:17:42,396 Whatever. 447 00:17:42,480 --> 00:17:45,399 BLITHE: I've got a good idea. Why don't we go to a dance club? 448 00:17:45,483 --> 00:17:46,567 Why don't we play a game? 449 00:17:46,651 --> 00:17:47,818 Like Spin the Bottle? 450 00:17:47,902 --> 00:17:49,028 No, not like Spin the Bottle, 451 00:17:49,111 --> 00:17:51,739 like a little game I invented called the Shut-the-Fuck-Up Game. 452 00:17:52,156 --> 00:17:55,242 First person not to shut the fuck up loses. Ready? Go. 453 00:17:57,495 --> 00:17:59,163 454 00:18:01,791 --> 00:18:03,793 Come on, Rodrigo, you just lost, buddy. 455 00:18:03,876 --> 00:18:05,878 It was not me. 456 00:18:06,003 --> 00:18:07,046 457 00:18:07,129 --> 00:18:08,130 NOAH: Slater, that's disgusting. 458 00:18:08,214 --> 00:18:09,590 Didn't your parents teach you not to fart in the car? 459 00:18:09,674 --> 00:18:10,841 You just crop-dusted me. 460 00:18:10,925 --> 00:18:12,134 No, that was not me. 461 00:18:12,510 --> 00:18:14,470 Uh-oh. What's "uh-oh"? 462 00:18:14,553 --> 00:18:16,514 It was me. I pooted. 463 00:18:16,597 --> 00:18:19,225 I don't think it was just a poot-poot. 464 00:18:20,351 --> 00:18:22,144 Ishafled. 465 00:18:22,228 --> 00:18:23,562 NOAH: Come on! 466 00:18:30,486 --> 00:18:34,156 (SINGING) When you're shopping It's super-cool 467 00:18:34,240 --> 00:18:36,575 Hey, Noah. Oh, my God, isn't this shirt so cute? 468 00:18:36,659 --> 00:18:37,910 Oh, it's super-cute! 469 00:18:37,994 --> 00:18:39,203 Can you get it for me? 470 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 Yeah! Of course. lWlgetyou anything you want. 471 00:18:41,372 --> 00:18:42,540 Seriously? No. 472 00:18:42,623 --> 00:18:44,208 Here, put these on. 473 00:18:44,291 --> 00:18:47,086 They're green. I wouldn't be caught dead in these. 474 00:18:47,169 --> 00:18:48,421 Don't shit your pants next time. 475 00:18:48,504 --> 00:18:50,715 Dressing room's over there. Clean up, or whatever. 476 00:18:50,798 --> 00:18:51,924 Can I help you, sir? 477 00:18:52,008 --> 00:18:53,092 Huh? 478 00:18:53,175 --> 00:18:54,427 Can I help you? 479 00:18:54,510 --> 00:18:55,720 I'm just waiting for somebody. 480 00:18:55,845 --> 00:18:56,971 (LAUGHS) Yeah. 481 00:18:57,096 --> 00:18:58,222 Yup! 482 00:18:58,347 --> 00:19:01,392 483 00:19:01,600 --> 00:19:03,394 No. I'm just waiting for somebody. 484 00:19:03,477 --> 00:19:06,230 That's pretty weird, considering you're a grown-ass man 485 00:19:06,313 --> 00:19:08,441 hanging out in the little girls' underwear section. 486 00:19:08,524 --> 00:19:09,984 Right. I could see how that could be 487 00:19:10,067 --> 00:19:11,569 misconstrued as strange, or whatever. 488 00:19:11,652 --> 00:19:12,987 Very. They fit. Let's go. 489 00:19:13,070 --> 00:19:14,238 There we go. There she is. 490 00:19:14,321 --> 00:19:16,741 Excuse me, young lady, do you know this person? 491 00:19:16,824 --> 00:19:18,075 No. Yeah. 492 00:19:18,159 --> 00:19:19,285 Which is it? 493 00:19:19,368 --> 00:19:22,079 He came into my house and stole my mom's minivan. 494 00:19:22,163 --> 00:19:24,707 Now he's taking me and my brothers to get some candy. 495 00:19:24,790 --> 00:19:28,294 Okay, that sounds way, way worse than it actually is. 496 00:19:28,377 --> 00:19:30,004 Hey, don't I know you from somewhere? 497 00:19:30,087 --> 00:19:32,590 What? No, I'm the babysitter. 498 00:19:32,673 --> 00:19:34,508 What? He's not a real babysitter. 499 00:19:34,592 --> 00:19:37,887 He's a "do-whatever-l-say- or-I'll-kill-you type of babysitter." 500 00:19:37,970 --> 00:19:39,138 What? 501 00:19:39,221 --> 00:19:40,306 That sounds way... That's what he said! 502 00:19:40,389 --> 00:19:41,849 Blithe, shut the fuck up. 503 00:19:41,932 --> 00:19:43,601 Do not tell her to shut up! 504 00:19:43,684 --> 00:19:44,977 Thank you. 505 00:19:45,061 --> 00:19:47,813 Ooh, shit! I remember you! I went to high school with your ass! 506 00:19:47,897 --> 00:19:49,648 You came to my house party one time, 507 00:19:49,774 --> 00:19:53,319 got all wasted, and then you puked in my grandmama's urn. 508 00:19:53,402 --> 00:19:55,029 And when I asked you about it, you lied 509 00:19:55,112 --> 00:19:56,697 and ran away like a little biotch! 510 00:19:56,781 --> 00:19:58,115 I didn't run away like a little biotch! 511 00:19:58,240 --> 00:19:59,575 I probably just ran like a normal person. 512 00:19:59,658 --> 00:20:03,788 And now you're hanging out in the little girls' clothes section. 513 00:20:03,871 --> 00:20:05,247 Can you please lower your voice? 514 00:20:05,331 --> 00:20:06,707 There are numerous misunderstandings. 515 00:20:06,791 --> 00:20:09,126 No,no,no. I'm not buying none of this. Come on, little girl. 516 00:20:09,251 --> 00:20:11,128 Let me go! I'm not buying it! 517 00:20:12,379 --> 00:20:14,131 (CLAMORING) 518 00:20:17,635 --> 00:20:19,720 You got some shit to deal with! 519 00:20:19,804 --> 00:20:22,598 Security! 520 00:20:24,558 --> 00:20:25,976 Why did you say that, Blithe? 521 00:20:26,227 --> 00:20:28,229 You were trying to make me buy green underwear. 522 00:20:28,312 --> 00:20:29,897 Green underwear is not hot! 523 00:20:29,980 --> 00:20:31,482 You're the worst babysitter ever! 524 00:20:31,565 --> 00:20:33,067 "You're the worst babysitter ever!" 525 00:20:33,150 --> 00:20:34,652 526 00:20:35,277 --> 00:20:36,320 You guys? 527 00:20:36,821 --> 00:20:38,030 Where's Rodrigo? 528 00:20:39,490 --> 00:20:41,158 I don't know. I guess he left. 529 00:20:41,325 --> 00:20:43,327 530 00:20:44,662 --> 00:20:48,082 That's an incredible observation, Slater. Where did he go? 531 00:20:48,165 --> 00:20:50,167 I don't know. I was talking to my friend Clayton. 532 00:20:50,251 --> 00:20:51,418 Which way did he go? 533 00:20:51,502 --> 00:20:52,586 I don't know! 534 00:20:53,587 --> 00:20:55,214 (GPS TRACKER BEEPING) 535 00:20:56,674 --> 00:20:58,467 Got you, you little bastard. 536 00:21:02,513 --> 00:21:03,597 Hey, what's up? 537 00:21:03,681 --> 00:21:04,765 May I help you, sir? 538 00:21:04,849 --> 00:21:06,016 Yeah. 539 00:21:06,142 --> 00:21:08,769 I'm looking for a small Hispanic boy. 540 00:21:08,853 --> 00:21:12,106 About 4'8", leather jacket, pajamas cowboy boots. 541 00:21:12,189 --> 00:21:13,774 Have you seen him? No. 542 00:21:13,858 --> 00:21:15,359 I've not seen a 4'8" Hispanic boy 543 00:21:15,442 --> 00:21:17,778 in a leather jacket, pajamas and cowboy boots. 544 00:21:17,862 --> 00:21:18,904 Probably would have remembered that. 545 00:21:18,988 --> 00:21:22,616 Something tells me you have before, you fucking asshole. 546 00:21:22,700 --> 00:21:29,039 Don't say no because I insist 547 00:21:29,165 --> 00:21:35,588 Somewhere, somehow someone's got to be kissed 548 00:21:36,172 --> 00:21:37,965 549 00:21:40,134 --> 00:21:41,927 There you are! What are you doing in here? 550 00:21:42,011 --> 00:21:43,554 I dropped a bomb. 551 00:21:43,637 --> 00:21:44,889 That's very cute. 552 00:21:45,014 --> 00:21:46,640 Come on, wash your hands. 553 00:21:49,685 --> 00:21:51,312 (LAUGHING) 554 00:21:52,396 --> 00:21:53,439 What's so funny? 555 00:21:56,901 --> 00:21:57,902 Oh, shit! 556 00:21:58,027 --> 00:21:59,904 Oh, shit, what are you doing? 557 00:21:59,987 --> 00:22:00,988 558 00:22:01,113 --> 00:22:02,489 559 00:22:04,325 --> 00:22:05,659 MAN: What is going on back there? 560 00:22:05,743 --> 00:22:08,329 It's all good! Just continue eating your meals. I know him. 561 00:22:08,412 --> 00:22:09,580 He's a friend of mine. 562 00:22:10,247 --> 00:22:11,749 That looks good. What is that? 563 00:22:12,208 --> 00:22:14,001 You run away again, and I'll break your legs! 564 00:22:14,084 --> 00:22:15,169 Then I bite your ear! 565 00:22:15,252 --> 00:22:17,254 What? I bite your what? I eat your ear. 566 00:22:17,379 --> 00:22:19,840 I bite it off with my teeth, then you don't hear nothing. 567 00:22:19,924 --> 00:22:21,425 That's very specific. 568 00:22:26,597 --> 00:22:29,767 (SIGHING) All right. I've got to pick up some candy for my girlfriend. 569 00:22:29,850 --> 00:22:31,227 So you guys wait here and watch 570 00:22:31,310 --> 00:22:32,645 little bin Laden back there, okay? 571 00:22:32,728 --> 00:22:34,939 This isn't about getting candy, is it? 572 00:22:35,022 --> 00:22:36,857 Lock the doors, keep your head between your legs. 573 00:22:36,941 --> 00:22:39,860 Don't move or talk to anybody or look at anybody. 574 00:22:39,944 --> 00:22:41,195 575 00:22:41,278 --> 00:22:43,572 (SOFTLY) Don't you fuck with me, Rodrigo. 576 00:22:47,076 --> 00:22:49,870 WOMAN: Hey, mister! Hey, over here! 577 00:22:49,954 --> 00:22:53,040 I do top shit or bottom, whatever you want. 578 00:22:57,378 --> 00:22:58,420 Noah Griffith? 579 00:22:58,504 --> 00:22:59,546 Yeah. 580 00:22:59,630 --> 00:23:00,881 Are you Karl? 581 00:23:00,965 --> 00:23:02,216 (GARV GIGGLES AND SNORTS) 582 00:23:02,299 --> 00:23:05,052 No, I fucking wish, papi. 583 00:23:05,135 --> 00:23:08,264 If you want to see Karl, I'm gonna have to, like, 584 00:23:08,973 --> 00:23:11,141 strip-search you. 585 00:23:12,559 --> 00:23:15,813 Okay, we're good. I believed you. 586 00:23:16,897 --> 00:23:18,816 Follow me! 587 00:23:18,941 --> 00:23:20,442 What the fuck? 588 00:23:20,526 --> 00:23:23,779 589 00:23:25,447 --> 00:23:26,907 GARV: This way. 590 00:23:26,991 --> 00:23:28,242 Hey, Eduardo! 591 00:23:28,325 --> 00:23:29,493 592 00:23:29,576 --> 00:23:31,578 He's really cranky. 593 00:23:40,754 --> 00:23:42,339 594 00:23:54,018 --> 00:23:56,311 That's Russ. He's got an attitude. 595 00:23:59,898 --> 00:24:01,692 You're such a slowpoke. 596 00:24:08,866 --> 00:24:10,200 Come on. 597 00:24:17,332 --> 00:24:19,168 598 00:24:35,100 --> 00:24:38,437 It's okay. Do it again. Do it again. 599 00:24:39,730 --> 00:24:41,398 One more time. 600 00:24:42,066 --> 00:24:44,193 That's good. I like that. 601 00:24:51,825 --> 00:24:52,993 Hey, Karl! 602 00:24:53,077 --> 00:24:54,161 Oh, my God! You scared me! 603 00:24:54,244 --> 00:24:56,580 You scared me, sneaking up on me like a little squirrel! 604 00:24:56,705 --> 00:24:58,165 You have a visitor. 605 00:24:58,248 --> 00:24:59,666 KARL: Dude, the roller skates. 606 00:24:59,750 --> 00:25:02,044 You're going to get track marks all over my mahogany floors. 607 00:25:02,127 --> 00:25:03,170 Are you serious? 608 00:25:03,253 --> 00:25:05,547 Go get me a smoothie. Get out of my face. 609 00:25:05,631 --> 00:25:07,633 GARV: You're no fun. KARL: You're no fun. 610 00:25:07,758 --> 00:25:10,344 Oh, my God. Hi. Hi. 611 00:25:10,427 --> 00:25:13,847 You must be Noah Griffith. I've been waiting for you all night. 612 00:25:13,931 --> 00:25:15,849 What's up? I'm Karl with a 613 00:25:15,933 --> 00:25:17,017 Sorry about the banging. 614 00:25:17,101 --> 00:25:18,685 We're doing some slight renovations, as you can see. 615 00:25:18,769 --> 00:25:20,062 We're knocking down some walls 616 00:25:20,145 --> 00:25:21,396 so we can get a little more square footage in here. 617 00:25:21,480 --> 00:25:22,981 A little more elbow room. 618 00:25:23,065 --> 00:25:24,358 Uh, that's awesome. 619 00:25:24,441 --> 00:25:25,651 What's awesome about it? 620 00:25:25,776 --> 00:25:27,152 Huh? 621 00:25:27,236 --> 00:25:28,779 Why is that awesome? 622 00:25:30,280 --> 00:25:34,576 More room for bodybuilders and experiments and stuff. 623 00:25:34,660 --> 00:25:36,620 (LAUGHS) 624 00:25:37,162 --> 00:25:39,248 That's funny! You're funny, Noah Griffith. 625 00:25:39,331 --> 00:25:40,749 You're really funny. 626 00:25:40,833 --> 00:25:44,169 Thank you. You're very cool as well. So... 627 00:25:44,294 --> 00:25:46,255 You sure we haven't met? 628 00:25:47,756 --> 00:25:49,591 Déjé vu. 629 00:25:49,675 --> 00:25:51,927 Hey, check this out. 630 00:25:52,010 --> 00:25:53,554 This is an art project. 631 00:25:53,637 --> 00:25:56,974 It's made from the shell of an ancient baby dinosaur egg. 632 00:25:57,099 --> 00:25:59,726 We like to package our product artistically. 633 00:25:59,810 --> 00:26:02,604 And prehistorically. Bump? 634 00:26:03,647 --> 00:26:05,315 I'm fine, thanks. 635 00:26:06,066 --> 00:26:07,401 636 00:26:07,484 --> 00:26:11,071 I like you, Noah Griffith! You're so shy. 637 00:26:11,155 --> 00:26:13,740 You're so gorgeous and shy. You remind me of my Aunt Shirley. 638 00:26:13,824 --> 00:26:15,951 She was Asian. Are you biracial? 639 00:26:16,493 --> 00:26:18,620 Karl! I got shot! 640 00:26:18,704 --> 00:26:19,830 Oh, my God. 641 00:26:19,913 --> 00:26:20,998 I got shot, Karl. 642 00:26:21,081 --> 00:26:22,124 Oh, my God. 643 00:26:22,207 --> 00:26:24,084 Don't let me die on this floor, Karl. 644 00:26:24,168 --> 00:26:25,502 Who shot at you? 645 00:26:25,586 --> 00:26:28,964 Angelo on 14th Street shot me in my tummy, Karl. 646 00:26:29,047 --> 00:26:30,507 He shot me in my tummy. 647 00:26:30,591 --> 00:26:31,884 KARL: Oh, my God. 648 00:26:31,967 --> 00:26:35,012 Please, someone, please! Somebody get me a doctor! 649 00:26:35,345 --> 00:26:37,973 Please, someone... Do you know CPR? 650 00:26:38,056 --> 00:26:39,099 What? I don't know. 651 00:26:39,183 --> 00:26:40,559 Do you know CPR? 652 00:26:40,642 --> 00:26:42,019 I don't even think mouth-to-mouth 653 00:26:42,102 --> 00:26:43,437 will help this particular situation. 654 00:26:43,520 --> 00:26:44,855 Why doesn't Garv do it? 655 00:26:44,980 --> 00:26:46,356 656 00:26:47,149 --> 00:26:48,775 Karl, don't let me die! 657 00:26:48,859 --> 00:26:49,943 I have kids, man. 658 00:26:50,027 --> 00:26:52,654 My God. Jesus Christ. 659 00:26:52,738 --> 00:26:54,865 Fucking hell! 660 00:26:54,948 --> 00:26:56,575 Somebody help me. 661 00:26:58,160 --> 00:26:59,244 Fine! What? 662 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 Help me, please. 663 00:27:00,412 --> 00:27:01,622 He's going into shock. 664 00:27:01,705 --> 00:27:03,123 Please, help me. Oh, God. 665 00:27:03,540 --> 00:27:05,000 Now, please, hurry up. 666 00:27:06,043 --> 00:27:07,169 What's up, fool? 667 00:27:07,836 --> 00:27:08,837 KARL: Got you! 668 00:27:08,921 --> 00:27:10,297 What's happening right now? 669 00:27:10,380 --> 00:27:12,591 I don't understand. Are you okay? What, is this a joke? 670 00:27:13,717 --> 00:27:15,510 I got him! I got him! 671 00:27:15,594 --> 00:27:18,347 I could smell your breath that time. You were so close. 672 00:27:18,430 --> 00:27:19,723 What's happening? 673 00:27:19,806 --> 00:27:21,058 You're so adorable. 674 00:27:21,141 --> 00:27:22,684 You just fell for a little prank. 675 00:27:22,768 --> 00:27:23,894 Prank? 676 00:27:23,977 --> 00:27:25,020 Around here, we pull pranks and shit 677 00:27:25,103 --> 00:27:27,105 to make sure people aren't undercover pigs 678 00:27:27,189 --> 00:27:28,482 'cause we kill pigs around here. 679 00:27:28,565 --> 00:27:30,400 This is Julio, my business partner. 680 00:27:31,526 --> 00:27:32,653 This is Kool-Aid, man. 681 00:27:33,070 --> 00:27:35,072 KARL: Come on over here. Let's get down to business. 682 00:27:35,239 --> 00:27:36,907 683 00:27:37,282 --> 00:27:38,825 SLATER: Right there, there are prostitutes 684 00:27:38,909 --> 00:27:40,327 and there are people with guns. 685 00:27:40,410 --> 00:27:42,454 And I don't want to get shot tonight. 686 00:27:42,579 --> 00:27:45,874 She ain't nothin' but a hoochie mama Hoodrat, hoodrat hoochie mama 687 00:27:45,958 --> 00:27:47,834 Oh, I love those big brown eyes 688 00:27:47,918 --> 00:27:49,670 And the way you shake your thighs 689 00:27:49,753 --> 00:27:51,546 Acting like you're so damn cute 690 00:27:51,630 --> 00:27:53,382 Just let your boy just slide them boots 691 00:27:54,466 --> 00:27:56,093 KARL: You got my money? NOAH: Yeah. 692 00:27:56,218 --> 00:27:57,844 JULIO: Yeah! KARL: Put out your hand. 693 00:27:58,512 --> 00:27:59,554 Here's one ticket. 694 00:27:59,638 --> 00:28:01,723 Trick or treat, smell my feet. 695 00:28:01,807 --> 00:28:03,225 How do you know Marisa? 696 00:28:03,308 --> 00:28:04,685 You know Marisa? 697 00:28:05,394 --> 00:28:07,354 She is my girlfriend, actually. 698 00:28:09,147 --> 00:28:10,941 (LAUGHING) 699 00:28:11,149 --> 00:28:12,609 Come on, man, stop it! 700 00:28:13,443 --> 00:28:15,362 Karl. 701 00:28:15,445 --> 00:28:17,281 There's some kid here. 702 00:28:17,364 --> 00:28:19,449 KARL: You didn't call the fuzz, did you, Noah? 703 00:28:19,533 --> 00:28:21,034 No. Rodrigo. 704 00:28:21,785 --> 00:28:24,788 What are you doing? Go back to the car. How'd you even get in here? 705 00:28:24,871 --> 00:28:26,456 I pee-pee now. 706 00:28:27,332 --> 00:28:28,625 He's with you? 707 00:28:28,709 --> 00:28:29,918 Yeah, I'm, uh babysitting. 708 00:28:30,002 --> 00:28:31,044 Babysitting? 709 00:28:31,128 --> 00:28:32,754 You need to go back to the car, 710 00:28:32,838 --> 00:28:34,381 because you already went pee-pee. Okay? 711 00:28:34,464 --> 00:28:36,300 I pee-pee. Pee your pants. 712 00:28:36,383 --> 00:28:38,218 What's your problem, man? Let him take a piss! 713 00:28:38,302 --> 00:28:39,886 Trying to make a little kid hold in his pee-pee! 714 00:28:39,970 --> 00:28:41,680 That's right. Oye, Fonzie. 715 00:28:41,763 --> 00:28:43,557 (SPEAKING SPANISH) 716 00:28:44,308 --> 00:28:45,559 You go pee-Pee 717 00:28:45,642 --> 00:28:46,768 KARL: Don't make a mess! 718 00:28:46,852 --> 00:28:48,145 Come in for a bear hug. 719 00:28:49,646 --> 00:28:51,189 Get outta here. Put that handshake away. 720 00:28:51,273 --> 00:28:53,150 Better hug this motherfucker if you know what's good for you. 721 00:28:53,233 --> 00:28:54,651 Hug him tight! 722 00:28:56,361 --> 00:28:57,988 Swordfight up in this motherfucker! Pull it together! 723 00:28:58,071 --> 00:28:59,072 (GROANS) 724 00:28:59,156 --> 00:29:00,991 KARL: Have a great night. (GRUNTS) 725 00:29:01,658 --> 00:29:04,703 Okay, I know we had a few setbacks, but we're almost done. 726 00:29:04,786 --> 00:29:06,830 I just gotta drop off this package to my girlfriend, 727 00:29:06,913 --> 00:29:08,498 say a quick hi-ho to her, 728 00:29:08,582 --> 00:29:10,417 then I'm going to turn us around and take us home. 729 00:29:10,667 --> 00:29:11,918 I know I can be a bit of a prick sometimes, 730 00:29:12,002 --> 00:29:13,795 so I want to thank you guys for being patient. 731 00:29:13,879 --> 00:29:15,255 BLITHE: Okay, so we're gonna go 732 00:29:15,339 --> 00:29:16,631 to my favorite club in New York City, 733 00:29:16,715 --> 00:29:17,799 and you're gonna come... 734 00:29:17,883 --> 00:29:18,884 Hey, buddy, what you got there? 735 00:29:18,967 --> 00:29:19,926 RODRIGO: I no know. 736 00:29:20,010 --> 00:29:21,261 I find it in bathroom. 737 00:29:22,596 --> 00:29:24,014 Shit! 738 00:29:26,600 --> 00:29:29,436 Rodflgo, give that to me right now. 739 00:29:29,519 --> 00:29:31,188 I'm serious, man. Give it to me right now. 740 00:29:31,271 --> 00:29:32,647 No way. Finder keepers. 741 00:29:32,731 --> 00:29:35,025 Put it in my hand right now! 742 00:29:35,108 --> 00:29:36,151 No. 743 00:29:36,234 --> 00:29:37,486 Rodflgo. No. 744 00:29:37,569 --> 00:29:39,404 Just... Just let go! 745 00:29:39,529 --> 00:29:41,114 It's mine. 746 00:29:41,198 --> 00:29:42,741 Let it go! Just give it to me! 747 00:29:42,866 --> 00:29:45,369 BLITHE: You're both such booger faces. Stop fighting! 748 00:29:46,203 --> 00:29:47,537 Let go! Okay, 749 00:29:49,873 --> 00:29:51,208 It's snowing! 750 00:29:55,045 --> 00:29:57,672 What the fuck? 751 00:29:57,756 --> 00:29:59,216 (PHONE RINGING) 752 00:30:11,061 --> 00:30:12,479 Hello? Noah Griffith! 753 00:30:12,562 --> 00:30:14,022 Hey! 754 00:30:14,106 --> 00:30:16,608 Hey, Karl, what's up? How did you get this number? 755 00:30:16,691 --> 00:30:18,402 I got it off your Facebook page, 756 00:30:18,485 --> 00:30:21,113 as I was trying to friend you as you were walking out. 757 00:30:21,196 --> 00:30:24,408 Anyway, as I was friending you, Julio noticed that 758 00:30:24,491 --> 00:30:26,868 maybe you stole a baby dinosaur egg from me. 759 00:30:26,952 --> 00:30:29,079 And it's just, like, I'm confused. 760 00:30:29,162 --> 00:30:32,124 You know what I mean? Because I'm thinking that we're friends, 761 00:30:32,207 --> 00:30:35,836 and then all of a sudden, I don't know, it's like... 762 00:30:36,586 --> 00:30:38,713 I really liked you, you know? 763 00:30:38,797 --> 00:30:42,384 Karl, just relax, please. I'm sorry, I don't have your drugs. 764 00:30:42,467 --> 00:30:44,469 The kid I'm babysitting, he took one of your eggs, 765 00:30:44,594 --> 00:30:45,762 and I was trying to get it back 766 00:30:45,846 --> 00:30:47,055 and it accidentally splashed in my face. 767 00:30:47,139 --> 00:30:48,974 Fucking shut the fuck up. 768 00:30:49,099 --> 00:30:50,434 Unless I get my drugs back 769 00:30:50,517 --> 00:30:54,104 or my money back, I'm going to kill you! 770 00:30:54,187 --> 00:30:55,856 I'll fucking kill you! 771 00:30:55,939 --> 00:30:57,816 I want you to meet me at Wing's Fish Market. 772 00:30:57,899 --> 00:30:58,900 Where? 773 00:30:58,984 --> 00:31:01,319 Wing's Fish Market. It's in Chinese Town. 774 00:31:01,611 --> 00:31:05,532 You meet me there in one hour with my 10 grand, or you're dead meat. 775 00:31:05,615 --> 00:31:07,701 Um, okay. Thanks, bye. 776 00:31:08,827 --> 00:31:10,287 I have to go pee-pee now. 777 00:31:11,580 --> 00:31:13,999 You're holding it in this time, asshole. 778 00:31:24,426 --> 00:31:26,178 It'll be all right. 779 00:31:26,261 --> 00:31:28,346 I thought he was my friend. 780 00:31:33,685 --> 00:31:35,270 It's all right. 781 00:31:40,108 --> 00:31:41,693 Shutup! I wanna go home. 782 00:31:41,818 --> 00:31:43,904 (SPEAKS SPANISH) I don't know what you're saying. 783 00:31:43,987 --> 00:31:45,405 Don't. Stop it! Stop! No! 784 00:31:45,489 --> 00:31:46,907 BLITHE: No, my lip gloss! Give it back! 785 00:31:46,990 --> 00:31:49,910 Shut up! Shut up! Shut the fuck up! 786 00:31:49,993 --> 00:31:51,244 What are you getting mad at us for? 787 00:31:51,328 --> 00:31:54,581 Because Rodrigo here is a thief, and now I'm in deep shit. 788 00:31:54,664 --> 00:31:56,458 And the worst part of all of this 789 00:31:56,541 --> 00:31:58,293 is that I'm stuck here with you three. 790 00:31:58,376 --> 00:32:01,171 You, you got more issues than a magazine stand. 791 00:32:01,254 --> 00:32:03,298 And, you, wipe the makeup off your face, Picasso. 792 00:32:03,381 --> 00:32:05,425 What are you, a mob wife? 793 00:32:05,509 --> 00:32:07,677 And, you, you're the worst. 794 00:32:07,761 --> 00:32:09,429 I know you're a little kid, and I know I'm not 795 00:32:09,513 --> 00:32:11,181 supposed to say this kind of stuff to you, 796 00:32:11,681 --> 00:32:13,517 but fuck you. 797 00:32:13,600 --> 00:32:15,310 Fuck you so much. 798 00:32:15,393 --> 00:32:16,603 You're a douche. 799 00:32:16,686 --> 00:32:18,438 Look, Noah, if you hate us that much, 800 00:32:18,522 --> 00:32:20,273 then just drop us off with our parents. 801 00:32:20,357 --> 00:32:24,027 You know what? That's an amazing idea. Let's go. 802 00:32:36,289 --> 00:32:39,125 I've seen the way you look at me 803 00:32:40,335 --> 00:32:44,256 I know the things you say when I'm not there 804 00:32:46,841 --> 00:32:49,970 But when you're here alone with me 805 00:32:51,388 --> 00:32:54,558 Baby, don't pretend that you don't care 806 00:32:54,641 --> 00:32:59,312 Come on, let the feeling begin 807 00:32:59,396 --> 00:33:02,941 Come on, baby Come on, yeah 808 00:33:05,277 --> 00:33:09,281 Don't stop when the feeling begins 809 00:33:11,074 --> 00:33:15,203 Come on. I've changed my mind. I need to clean up my mess myself. 810 00:33:16,705 --> 00:33:20,375 All right, ideas, ideas, ideas, ideas, ideas. 811 00:33:22,335 --> 00:33:23,461 Okay. Slater, can you get off the phone? 812 00:33:23,545 --> 00:33:25,338 I need an idea. You can text your buddy Clayton later, okay? 813 00:33:25,422 --> 00:33:26,923 Yeah, man, seriously! 814 00:33:27,007 --> 00:33:29,009 SLATER: It's not Clayton. It's those twins, 815 00:33:29,092 --> 00:33:30,844 and they want me to go to Prospect Hall 816 00:33:30,927 --> 00:33:32,637 for Wendy Sapperstein's Bat Mitzvah. 817 00:33:32,721 --> 00:33:35,223 That's,Hke, a pretty swanky joint, right? 818 00:33:35,307 --> 00:33:37,517 Yeah, the Sappersteins are totally loaded 819 00:33:37,600 --> 00:33:39,769 and she's, like, crazy spoiled. 820 00:33:39,853 --> 00:33:40,895 Spofled. 821 00:33:42,230 --> 00:33:44,190 So lots of gifts, lots of cash. 822 00:33:45,275 --> 00:33:48,278 Slater, you're a genius. You're a genius, dude! 823 00:33:51,906 --> 00:33:54,242 All right, let's go, let's go, let's go! 824 00:33:54,326 --> 00:33:56,619 Let's go, let's go, let's go! Hustle! 825 00:33:57,704 --> 00:34:00,290 All right, come on, kids. Come on. 826 00:34:00,874 --> 00:34:02,208 All right, thank you. 827 00:34:02,292 --> 00:34:03,877 BLITHE: This place looks like a party. 828 00:34:03,960 --> 00:34:05,462 NOAH: Keep walking, keep walking. 829 00:34:06,629 --> 00:34:08,798 WENDY: Maybe you should just invite anyone you know, 830 00:34:08,882 --> 00:34:11,009 anyone who's ugly, because they seem to all be here! 831 00:34:11,676 --> 00:34:12,969 MRS. SAPPERSTEIN: That's very nice. 832 00:34:13,053 --> 00:34:14,304 Is that what the rabbis taught you? 833 00:34:14,387 --> 00:34:17,140 Mom! This is my night. It's my celebration, 834 00:34:17,223 --> 00:34:19,726 and I did not invite these nerds to my Bat Mitzvah! 835 00:34:19,809 --> 00:34:23,104 What more can I do for you? Rent the Taj Ma-fucking-hal for you? 836 00:34:23,188 --> 00:34:26,983 There's so much blue cheese here, it smells like barf, Mom! 837 00:34:27,067 --> 00:34:30,070 Damn, Wendy Sapperstein's a big 0l' bitch! 838 00:34:30,153 --> 00:34:31,446 Yeah, she scares me. 839 00:34:31,529 --> 00:34:33,406 All right, guys, we're gonna stay under the radar. 840 00:34:33,490 --> 00:34:34,991 Okay? Keep it low profile. 841 00:34:36,326 --> 00:34:37,410 Did you hear what I just said? 842 00:34:37,494 --> 00:34:39,204 I said low profile! All right? 843 00:34:40,121 --> 00:34:43,291 Stop puncturing balloons! Do you understand me? 844 00:34:44,125 --> 00:34:46,753 Noah, Noah. Does this place have bottle service? 845 00:34:46,836 --> 00:34:48,213 I want a Red Bull and vodka. 846 00:34:48,296 --> 00:34:49,506 No, you don't. You don't even know 847 00:34:49,589 --> 00:34:50,757 what that is. It's bad for you. 848 00:34:50,840 --> 00:34:52,675 Slater! You showed up! 849 00:34:52,759 --> 00:34:54,552 We've been looking all over for you! 850 00:34:54,636 --> 00:34:55,804 Oh. Hey. 851 00:34:55,887 --> 00:34:57,013 TWIN 1: We've been dancing all night. 852 00:34:57,097 --> 00:34:58,681 TWIN 2: Yeah, this Bat Mitzvah is the best! 853 00:34:58,765 --> 00:35:01,267 It's like Jew city out there, and we're the fucking mayors. 854 00:35:01,351 --> 00:35:02,394 You ready to go dance? 855 00:35:02,477 --> 00:35:05,772 He's ready to go dance. This guy was born to dance. 856 00:35:05,855 --> 00:35:07,107 You want to come? Come on. Let's go. 857 00:35:07,190 --> 00:35:08,149 You big stud. 858 00:35:08,233 --> 00:35:10,276 Time to go make a Slater sandwich! 859 00:35:10,360 --> 00:35:12,404 Some of that gingerbread, my man. 860 00:35:13,863 --> 00:35:16,699 No bathrooms, you understand me, Rodrigo? No bafio. 861 00:35:16,783 --> 00:35:18,201 (SPEAKING SPANISH) 862 00:35:18,952 --> 00:35:20,787 You're a pendejo. You're a puto. 863 00:35:20,870 --> 00:35:22,288 You're a puta, bitch. 864 00:35:22,372 --> 00:35:23,706 I'm gonna fuck you up, dawg! 865 00:35:42,851 --> 00:35:44,144 Noah Griffith? 866 00:35:44,227 --> 00:35:45,478 Uh, hey. 867 00:35:45,562 --> 00:35:46,688 That's you, right? 868 00:35:46,771 --> 00:35:48,231 Yeah. What's up? How's it going? 869 00:35:48,314 --> 00:35:49,482 It's Roxanne. 870 00:35:49,566 --> 00:35:51,943 I lived in the dorms down the hall from you, freshman year. 871 00:35:52,026 --> 00:35:53,736 That's right. We were in Astronomy, right? 872 00:35:53,820 --> 00:35:55,280 Yeah, I sat behind you in Astronomy. 873 00:35:55,363 --> 00:35:57,574 We were, like, the only two students who seemed to give a shit. 874 00:35:57,699 --> 00:35:58,825 (CHUCKLES) That's right. Yeah. 875 00:35:58,908 --> 00:36:01,828 You made that scale model of Saturn with a cantaloupe, right? 876 00:36:01,911 --> 00:36:03,663 Oh, shit, yeah. That was you. 877 00:36:03,746 --> 00:36:05,415 That thing was fresh. That was cool. Yeah, that was me. 878 00:36:05,498 --> 00:36:07,750 Did you know about the geomagnetic storm tonight? 879 00:36:07,876 --> 00:36:09,711 I did. I'm gonna check it out. Are you? 880 00:36:09,794 --> 00:36:10,962 I'm actually kind of excited for it. 881 00:36:11,045 --> 00:36:12,255 Yeah. For sure. 882 00:36:12,255 --> 00:36:14,090 Yeah, it's gonna be cool. Yeah, it's gonna be pretty cool. 883 00:36:14,215 --> 00:36:17,093 BANDLEADER: Stay on that dance floor! It's time for the hora! 884 00:36:17,177 --> 00:36:18,595 Wow! 885 00:36:18,720 --> 00:36:21,264 Hava Nagila, yeah. You gonna go on the chair? 886 00:36:21,389 --> 00:36:22,849 I don't think so. Yeah? 887 00:36:22,932 --> 00:36:24,350 No. No chair for me. 888 00:36:24,434 --> 00:36:27,103 I can't believe you're here. Like, I haven't seen you in forever. 889 00:36:27,187 --> 00:36:29,856 Yeah, I'm actually not in school this year. 890 00:36:29,939 --> 00:36:31,107 That sucks. 891 00:36:31,232 --> 00:36:34,527 But I'm working right now, obviously. 892 00:36:34,611 --> 00:36:35,820 But once I get off work, 893 00:36:35,904 --> 00:36:37,822 I'm going to a pool hall with some of my co-workers. 894 00:36:37,906 --> 00:36:39,532 Would you want to come? Oh, cool. 895 00:36:39,616 --> 00:36:42,202 That would be great, but I'm actually 896 00:36:42,285 --> 00:36:44,871 in the middle of a situation currently. 897 00:36:44,954 --> 00:36:46,706 Oh, yeah. No worries. I just thought I'd ask. 898 00:36:46,789 --> 00:36:48,416 No. Thank you. Any other time. 899 00:36:49,959 --> 00:36:50,960 Oh, my God. 900 00:36:53,880 --> 00:36:55,298 Oh, shit. 901 00:36:55,423 --> 00:36:56,925 It was great running into you again. 902 00:36:57,008 --> 00:36:58,218 Oh, my God! 903 00:36:59,469 --> 00:37:01,137 Put your fucking dick away! 904 00:37:01,262 --> 00:37:03,139 You're getting piss all over me! 905 00:37:03,223 --> 00:37:05,475 You're getting piss all over my feet! 906 00:37:05,600 --> 00:37:07,101 Watch out. Come on. 907 00:37:07,227 --> 00:37:09,562 BLITHE: Happy birthday, VVendy! NOAH: Maze! tov, Wendy. 908 00:37:09,646 --> 00:37:11,147 (BLITHE YELLING) What were you doing? 909 00:37:11,231 --> 00:37:13,942 You do not take a piss in the middle of a party, okay? 910 00:37:14,817 --> 00:37:16,486 You don't piss in the middle of a Bat Mitzvah, you idiot! 911 00:37:16,569 --> 00:37:17,904 Clayton? 912 00:37:17,987 --> 00:37:19,489 (SOFTLY) Oh, shit. 913 00:37:19,572 --> 00:37:22,325 What are you doing here? What about your tarantula? 914 00:37:22,408 --> 00:37:23,826 Oh, I got over that, man. 915 00:37:23,910 --> 00:37:25,245 It's just a spider, bro. 916 00:37:25,328 --> 00:37:27,747 Since when do you hang out with Benji Gillespie? 917 00:37:27,830 --> 00:37:29,916 Look, I can hang out with as many other people as I want. 918 00:37:29,999 --> 00:37:31,417 I don't think you understand that. 919 00:37:31,501 --> 00:37:33,336 I'm getting kind of sick of going to your house all the time 920 00:37:33,419 --> 00:37:34,837 and watching tennis. 921 00:37:34,963 --> 00:37:36,256 We do other shit. 922 00:37:36,339 --> 00:37:38,841 No, we don't! You don't do anything! 923 00:37:38,967 --> 00:37:41,094 I can't just always hang around you. 924 00:37:41,177 --> 00:37:44,013 I don't get why you're being mean to me. 925 00:37:44,097 --> 00:37:45,765 He doesn't want to hang out with you any more, bro. 926 00:37:45,848 --> 00:37:47,100 How hard is it to understand that? 927 00:37:47,183 --> 00:37:51,020 Just stop calling and texting him all the time. It's weird. 928 00:37:53,523 --> 00:37:54,983 Is that true? 929 00:37:55,650 --> 00:37:57,151 See you around. 930 00:37:58,653 --> 00:37:59,946 Yo. 931 00:38:01,030 --> 00:38:02,073 Hey, man. You all right? 932 00:38:02,156 --> 00:38:03,449 Those guys fucking with you? Yeah, I'm fine. 933 00:38:03,533 --> 00:38:04,617 You Okay? 934 00:38:04,701 --> 00:38:05,743 Yeah, just leave me alone! 935 00:38:08,162 --> 00:38:11,249 Hi. I'm so sorry to have to say this to you. 936 00:38:11,332 --> 00:38:14,961 It's just that I can't seem to find your car. 937 00:38:15,837 --> 00:38:17,755 What do you mean, you can't find my car? 938 00:38:18,047 --> 00:38:20,967 Well, I think we lost it. 939 00:38:21,050 --> 00:38:23,636 You didn't lose your Morrissey box set. Where's my fucking car, dude? 940 00:38:23,720 --> 00:38:24,804 941 00:38:24,887 --> 00:38:26,764 Did you lose it or you taking a shit right now? 942 00:38:27,056 --> 00:38:28,099 A little of both. 943 00:38:28,182 --> 00:38:29,475 There's no "a little bit" of taking a shit. 944 00:38:29,559 --> 00:38:31,019 You're either shitting your pants or you're not. 945 00:38:32,854 --> 00:38:35,648 Stop crying, all right? It's not going to solve anything. 946 00:38:35,732 --> 00:38:37,400 Let's go find this shit. All right? 947 00:38:39,110 --> 00:38:40,153 Hey, look! There it is! 948 00:38:40,236 --> 00:38:42,697 Oh, thank God we found it. 949 00:38:42,780 --> 00:38:45,783 That's not finding it, you idiot. Someone stole it. 950 00:38:46,242 --> 00:38:47,618 Oh, poo. 951 00:38:55,710 --> 00:38:57,128 Three thousand bucks. 952 00:38:57,211 --> 00:38:58,713 Is that good? 953 00:38:59,505 --> 00:39:03,551 No. It's not. We need 7,000 more. And it's almost 11:00. 954 00:39:03,634 --> 00:39:05,303 Hey, Noah, I have an idea. 955 00:39:05,386 --> 00:39:07,013 How about you start your own signature fragrance? 956 00:39:07,096 --> 00:39:08,306 That's a great idea! 957 00:39:08,389 --> 00:39:09,724 I'll just alert my team of scientists, 958 00:39:09,807 --> 00:39:11,142 have them invent a new perfume. 959 00:39:11,225 --> 00:39:12,810 We'll start selling it and we'll have 960 00:39:12,894 --> 00:39:14,395 seven grand in the next 45 minutes! 961 00:39:14,479 --> 00:39:16,064 You're such a jerk. 962 00:39:16,147 --> 00:39:17,690 God damn it, my fucking shin. 963 00:39:17,774 --> 00:39:19,192 I'm just trying to help. 964 00:39:19,275 --> 00:39:21,444 All I know is, is I'm going to be a famous celebrity 965 00:39:21,527 --> 00:39:23,696 who designs on the side, and I'm going to be rich. 966 00:39:23,780 --> 00:39:25,198 What the hell are you talking about? 967 00:39:25,281 --> 00:39:26,908 You do know that just being a celebrity and 968 00:39:26,991 --> 00:39:29,202 having a good time is not a real job, right? 969 00:39:29,285 --> 00:39:31,037 Yeah, it is! Being a famous celebrity 970 00:39:31,120 --> 00:39:32,497 is the greatest thing in the world! 971 00:39:32,580 --> 00:39:34,082 It means people take your picture. 972 00:39:34,165 --> 00:39:35,708 You get to have birthday parties at 973 00:39:35,792 --> 00:39:37,251 the coolest clubs and dance on tables. 974 00:39:37,335 --> 00:39:40,922 Even for a small child, you sound like an idiot. 975 00:39:41,172 --> 00:39:42,173 976 00:39:42,256 --> 00:39:43,966 What are you walking away for? 977 00:39:44,050 --> 00:39:45,885 What's your problem, drama queen? 978 00:39:45,968 --> 00:39:48,638 My problem is that my best friend Clayton 979 00:39:48,721 --> 00:39:50,348 doesn't want to hang out with me any more 980 00:39:50,431 --> 00:39:52,016 because he doesn't like me back, 981 00:39:52,100 --> 00:39:55,978 and he'd rather hang out with an asshole named Benji Gillespie. 982 00:39:56,062 --> 00:39:57,563 That is my problem! 983 00:39:57,647 --> 00:39:59,774 Okay, well... 984 00:39:59,857 --> 00:40:00,858 You'll make another friend. 985 00:40:00,942 --> 00:40:01,943 No. 986 00:40:02,902 --> 00:40:04,612 No, I won't. 987 00:40:04,695 --> 00:40:06,739 Well, I don't know the inner workings of your friendship, 988 00:40:06,823 --> 00:40:09,325 but if he doesn't like you, then screw him. 989 00:40:09,867 --> 00:40:11,160 990 00:40:12,829 --> 00:40:14,372 All right, train's coming! 991 00:40:14,455 --> 00:40:15,998 Let's go! 992 00:40:20,962 --> 00:40:26,259 If you only knew what it was like 993 00:40:26,342 --> 00:40:31,597 Hoping that you see the light 994 00:40:31,681 --> 00:40:36,310 And you always put up a fight 995 00:40:36,853 --> 00:40:40,398 I get lost within your stare 996 00:40:40,481 --> 00:40:43,276 (INAUDIBLE) 997 00:40:43,359 --> 00:40:46,946 When we breathe the same air 998 00:40:48,030 --> 00:40:51,617 I see you everywhere 999 00:40:59,167 --> 00:41:03,713 Oh, if you only knew 1000 00:41:04,589 --> 00:41:06,007 BLITHEI Whoa. 1001 00:41:08,759 --> 00:41:10,386 NOAH: It's like actual China. 1002 00:41:11,888 --> 00:41:14,307 Excuse me. Is this Wing's Fish Market? 1003 00:41:14,390 --> 00:41:17,435 You must be Noah Griffith. Mr. Karl is expecting you. 1004 00:41:19,353 --> 00:41:20,438 Wait here, all right? 1005 00:41:20,521 --> 00:41:21,564 So, 1006 00:41:22,106 --> 00:41:23,774 did you get my money? Um... 1007 00:41:24,817 --> 00:41:26,944 Garv, can I get some chili flakes, please? 1008 00:41:27,403 --> 00:41:28,946 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) Garv, honey. 1009 00:41:29,030 --> 00:41:30,781 Look at me. Look at me! 1010 00:41:30,865 --> 00:41:32,825 Uh, yes, I have money right here. 1011 00:41:32,909 --> 00:41:34,911 Garv? Oh, boy. Here you go. I got it. 1012 00:41:34,994 --> 00:41:36,454 Not listening. He's got the headphones on. 1013 00:41:36,537 --> 00:41:38,956 I got the cash right here for you. Here you go. 1014 00:41:39,540 --> 00:41:41,709 So how do you guys all know each other? 1015 00:41:41,792 --> 00:41:43,544 KARL: What the fuck difference does it make? 1016 00:41:43,628 --> 00:41:45,046 JULIO: We got a problem. What's the problem? 1017 00:41:45,129 --> 00:41:47,215 My man! You got $3,000 here. 1018 00:41:47,298 --> 00:41:50,176 You are short $7,000! 1019 00:41:50,259 --> 00:41:51,344 Short? 1020 00:41:51,427 --> 00:41:53,346 Okay, I have checks. 1021 00:41:53,429 --> 00:41:54,722 Are you kidding me? Checks, yes. 1022 00:41:54,805 --> 00:41:56,557 Checks! What's the matter with you? 1023 00:41:56,974 --> 00:41:58,809 Who the fuck is Wendy Sapperstein? 1024 00:41:58,893 --> 00:42:01,062 The Sappersteins are loaded, 1025 00:42:01,145 --> 00:42:02,522 so they're not gonna miss the money at all. 1026 00:42:02,605 --> 00:42:05,775 Garv! Please, chili flakes! You don't listen! 1027 00:42:05,858 --> 00:42:07,527 So you can sign the check over to yourself. 1028 00:42:07,610 --> 00:42:08,861 KARL: I'll count to three. 1029 00:42:08,945 --> 00:42:10,321 One. Sign the checks over? 1030 00:42:10,404 --> 00:42:11,822 Two. Yeah, sign the checks over to yourself. 1031 00:42:11,906 --> 00:42:13,366 Three. Good night. 1032 00:42:13,908 --> 00:42:16,035 1033 00:42:16,118 --> 00:42:17,161 Did you hear that? 1034 00:42:17,245 --> 00:42:18,204 Why'd you do that? 1035 00:42:18,287 --> 00:42:20,039 Drop him off at the podiatrist. 1036 00:42:20,122 --> 00:42:22,458 Make his mom a mix CD with an apology letter. 1037 00:42:22,542 --> 00:42:23,543 1038 00:42:23,626 --> 00:42:26,254 I told you, dawg. Now your foot match your asshole. 1039 00:42:26,587 --> 00:42:28,381 1040 00:42:30,508 --> 00:42:32,051 Hey! Hey, Karl! 1041 00:42:32,134 --> 00:42:33,344 Hey, Marisa. 1042 00:42:33,427 --> 00:42:35,096 Where you at? I'm at a party! 1043 00:42:35,179 --> 00:42:36,722 A party? What? 1044 00:42:36,806 --> 00:42:38,766 I'm always down to party. 1045 00:42:38,849 --> 00:42:41,519 All right, text me the address. All right, baby. 1046 00:42:42,061 --> 00:42:43,563 We're gonna meet you at this party at midnight. 1047 00:42:43,646 --> 00:42:44,897 If you don't have my seven grand, 1048 00:42:44,981 --> 00:42:48,359 Julio's gonna tickle your girlfriend's asshole with a feather. 1049 00:42:49,318 --> 00:42:50,736 How'd you get that name "The Feather" again? 1050 00:42:50,820 --> 00:42:54,156 Let me tell the story, man. My joint got a little curve to it. 1051 00:42:54,240 --> 00:42:56,659 So I go up in there, and it tickles the lady's asshole. 1052 00:42:56,742 --> 00:42:58,578 Tickle, tickle, tickle, tickle, tickle, tickle. 1053 00:42:58,661 --> 00:43:01,080 My joint goes in and comes out at the same time 1054 00:43:01,163 --> 00:43:02,456 you know what I'm saying? Tickle, tickle. 1055 00:43:02,540 --> 00:43:03,833 Tickle, tickle, tickle, tickle, tickle. Yeah. 1056 00:43:03,916 --> 00:43:05,334 1057 00:43:05,793 --> 00:43:08,796 See, when I'm stoking, I see the head, 1058 00:43:08,879 --> 00:43:11,841 although I'm in it, my head is popping out. 1059 00:43:11,924 --> 00:43:13,676 Still, like that. Like a U-turn. 1060 00:43:13,759 --> 00:43:16,429 My joint make a U-turn in that ass. 1061 00:43:16,512 --> 00:43:20,182 The Feather is in effect since 1981, son. 1062 00:43:22,143 --> 00:43:24,228 My joint be pop-locking in that ass. 1063 00:43:24,312 --> 00:43:26,272 It go in your ass and come out your ass, like that. 1064 00:43:26,355 --> 00:43:27,440 See what I'm saying? 1065 00:43:27,523 --> 00:43:29,483 Come here. Give me a hug. 1066 00:43:29,567 --> 00:43:31,110 Give him a fucking hug! Don't be shy. 1067 00:43:31,193 --> 00:43:33,029 You're so shy. Come here. 1068 00:43:33,446 --> 00:43:34,572 Hug me tight. 1069 00:43:34,655 --> 00:43:36,949 It's okay. It's our little secret. 1070 00:43:37,033 --> 00:43:39,035 But I want you to think about something. 1071 00:43:39,160 --> 00:43:42,455 Garv was my third best friend in the world, 1072 00:43:42,538 --> 00:43:46,292 and I shot him in the feet for being a bad listener. 1073 00:43:46,375 --> 00:43:48,794 You're my eighth best friend in the world, 1074 00:43:48,878 --> 00:43:51,464 and you stole from me. From my home! 1075 00:43:51,547 --> 00:43:53,799 You're gonna meet me at that party at midnight. 1076 00:43:54,675 --> 00:43:56,385 And if you don't get my seven grand, 1077 00:43:56,469 --> 00:43:58,137 let's just say it's gonna be bad. 1078 00:43:58,220 --> 00:44:00,222 Real fucking bad! 1079 00:44:01,307 --> 00:44:02,892 Now get out of here! 1080 00:44:03,017 --> 00:44:05,227 Stop staring at me with those gorgeous eyes. 1081 00:44:05,686 --> 00:44:06,729 All right, guys, let's go. 1082 00:44:06,812 --> 00:44:07,813 Can we go home? 1083 00:44:07,897 --> 00:44:09,231 No, I have to see somebody. 1084 00:44:09,357 --> 00:44:11,317 I don't want to see anybody. Let's just go home. 1085 00:44:11,400 --> 00:44:13,569 Believe me, Slater, I don't want to see this person, either. 1086 00:44:13,903 --> 00:44:15,029 1087 00:44:15,321 --> 00:44:16,989 God damn it. 1088 00:44:17,073 --> 00:44:18,574 Hey, Beth? 1089 00:44:19,825 --> 00:44:22,661 Noah. What are you doing here? 1090 00:44:22,745 --> 00:44:25,247 I am babysitting these children. 1091 00:44:25,373 --> 00:44:27,333 Looks like we finally have something in common, right? 1092 00:44:27,416 --> 00:44:29,835 I'm not your babysitter any more, Noah. 1093 00:44:29,919 --> 00:44:32,755 Oh, you're not. That's right! Because you fucked my dad 1094 00:44:32,838 --> 00:44:35,925 while he was still married to my mom and ruined my life. I forgot! 1095 00:44:36,008 --> 00:44:37,343 Is he home, by the way? 1096 00:44:39,512 --> 00:44:41,514 Seven thousand dollars? 1097 00:44:42,890 --> 00:44:43,933 Yes. 1098 00:44:44,058 --> 00:44:47,269 There is no way in hell I'm giving you seven grand, so... 1099 00:44:47,603 --> 00:44:52,525 Dad, you screwed Mom and I out of child support and alimony. 1100 00:44:52,608 --> 00:44:55,361 Just do this one thing. We'll call it even. All right? 1101 00:44:55,444 --> 00:44:59,448 You know, I have to say, it is always some justification with you. 1102 00:44:59,573 --> 00:45:01,951 You are never gonna grow up with that attitude. 1103 00:45:02,034 --> 00:45:04,954 Okay, don't do that. Don't do that. Okay? 1104 00:45:05,079 --> 00:45:07,456 Don't pretend like you care how I turn out. 1105 00:45:07,540 --> 00:45:10,459 Let's be very, very straightforward with one another. 1106 00:45:10,584 --> 00:45:11,627 Okay? 1107 00:45:11,710 --> 00:45:12,711 Okay. 1108 00:45:12,795 --> 00:45:15,214 I'm in a jam. Okay? 1109 00:45:16,132 --> 00:45:18,217 That's why I'm here, because I need your help. 1110 00:45:18,300 --> 00:45:20,302 And I'm sorry. 1111 00:45:20,386 --> 00:45:23,556 I just need you to be my dad for a day. That's it. 1112 00:45:23,639 --> 00:45:25,975 And I'm sorry. I can't help you. 1113 00:45:26,100 --> 00:45:29,645 You know what, pal? It's not my problem. 1114 00:45:29,728 --> 00:45:32,731 I mean, it's really not my problem. 1115 00:45:32,815 --> 00:45:34,650 Okay. 1116 00:45:35,818 --> 00:45:38,571 Daddy? Can we look at the telescope now? 1117 00:45:38,654 --> 00:45:40,072 Oh, hey, buddy. 1118 00:45:40,156 --> 00:45:42,491 Of course. Excuse me a second. 1119 00:45:42,575 --> 00:45:44,577 I want you to do me a favor. 1120 00:45:44,660 --> 00:45:47,413 I want you to go in the kitchen and get a little bite to eat 1121 00:45:47,496 --> 00:45:49,748 for the two of us. I'll be right in, okay? 1122 00:45:50,291 --> 00:45:51,584 That a boy! 1123 00:45:54,253 --> 00:45:57,673 There's a geomagnetic storm tonight. I forgot. 1124 00:45:57,798 --> 00:45:59,258 I got thrown off. 1125 00:45:59,341 --> 00:46:01,177 So... I didn't even know. 1126 00:46:01,302 --> 00:46:02,845 Yeah, I have to go. 1127 00:46:07,349 --> 00:46:11,604 You smell like perfume. You got a lot of perfume on you. 1128 00:46:11,687 --> 00:46:14,023 I know. I know I do. 1129 00:46:17,109 --> 00:46:18,277 VVhy? 1130 00:46:23,866 --> 00:46:25,367 Gotcha, bitch. 1131 00:46:25,493 --> 00:46:27,620 BLITHE: Shotgun! NOAH: All right, come on, let's go! 1132 00:46:27,703 --> 00:46:31,457 Let's roll. Hustle. Rodrigo, feel free to take a piss in it. 1133 00:46:31,540 --> 00:46:33,042 Fancy car. 1134 00:46:33,167 --> 00:46:34,877 It smells like hotdogs. 1135 00:46:38,339 --> 00:46:40,299 Was that woman at the door your babysitter? 1136 00:46:40,382 --> 00:46:43,385 She was, till I found out my dad was tipping her extra 1137 00:46:43,469 --> 00:46:45,054 when he'd drive her home at night. 1138 00:46:49,725 --> 00:46:50,809 Where are we going? 1139 00:46:51,560 --> 00:46:52,978 Just got to pick up something 1140 00:46:53,062 --> 00:46:54,480 from my dad's store real quick. 1141 00:46:54,563 --> 00:46:55,856 You're breaking in? 1142 00:46:57,900 --> 00:46:59,401 Not exactly. 1143 00:46:59,485 --> 00:47:02,071 BLITHE: Shouldn't you tell him about this or something? 1144 00:47:06,075 --> 00:47:07,117 What's wrong? 1145 00:47:07,201 --> 00:47:09,578 I'm typing in the code, and it's not working. 1146 00:47:09,662 --> 00:47:10,663 You didn't do it right! 1147 00:47:10,746 --> 00:47:11,747 Yes, I did. 1148 00:47:11,830 --> 00:47:12,831 I'm doing it right. 1149 00:47:12,915 --> 00:47:14,208 Maybe your dad changed the code. 1150 00:47:14,291 --> 00:47:15,501 He didn't change the code. 1151 00:47:15,584 --> 00:47:17,503 Okay? The code's my birthday. It's always been my birthday. 1152 00:47:17,586 --> 00:47:18,671 He didn't change it. 1153 00:47:18,754 --> 00:47:20,589 Maybe it's someone else's birthday. 1154 00:47:29,431 --> 00:47:31,559 1155 00:47:32,851 --> 00:47:33,936 Sorry, man. 1156 00:47:40,859 --> 00:47:42,778 Let me guess what it is. 1157 00:47:42,945 --> 00:47:43,946 1158 00:47:50,077 --> 00:47:51,620 BOOyah! 1159 00:47:59,295 --> 00:48:00,879 Can I tell you my gossip now? 1160 00:48:00,963 --> 00:48:02,631 Oh, shit, yeah. Blithe. 1161 00:48:03,799 --> 00:48:06,302 Not now. I think we should go, okay? Let's go. We gotta go. 1162 00:48:07,553 --> 00:48:10,639 I saw my daddy kissing his assistant, Debra. 1163 00:48:11,807 --> 00:48:14,018 That's why he always stays late at the hospital, 1164 00:48:14,101 --> 00:48:17,146 'cause he spends all night kissing Debra. 1165 00:48:18,981 --> 00:48:20,566 My mom knows. 1166 00:48:20,649 --> 00:48:24,570 She pretends like she doesn't know, but she knows. 1167 00:48:24,653 --> 00:48:26,488 That's not gossip, Blithe. 1168 00:48:27,281 --> 00:48:28,782 You know that, right? 1169 00:48:29,283 --> 00:48:30,492 Well... 1170 00:48:30,576 --> 00:48:33,329 Sometimes people do messed-up stuff to each other, okay? 1171 00:48:33,787 --> 00:48:34,830 VVhy? 1172 00:48:34,913 --> 00:48:36,624 One time I was walking down the street, 1173 00:48:36,707 --> 00:48:38,417 I punched my best friend Darius 1174 00:48:38,500 --> 00:48:42,338 in the nut sack for no reason. Just both fists. 1175 00:48:42,463 --> 00:48:43,797 Just double-punched him. 1176 00:48:43,881 --> 00:48:45,174 Why would you do that? 1177 00:48:45,841 --> 00:48:46,967 I don't know. 1178 00:48:47,676 --> 00:48:49,178 You're an idiot. 1179 00:48:49,261 --> 00:48:51,013 That's probably true. I am an idiot. 1180 00:48:51,138 --> 00:48:52,598 And so is your dad. 1181 00:48:53,098 --> 00:48:54,516 Come on. 1182 00:48:56,644 --> 00:48:57,770 Hey. 1183 00:48:58,187 --> 00:48:59,355 Where's Rodrigo? 1184 00:48:59,438 --> 00:49:00,939 He's in the bathroom. 1185 00:49:01,023 --> 00:49:02,608 1186 00:49:02,691 --> 00:49:05,361 1187 00:49:05,653 --> 00:49:07,279 Oh, no. 1188 00:49:07,363 --> 00:49:10,532 No, tell me... Tell me you didn't. 1189 00:49:10,616 --> 00:49:12,868 (CHUCKUNG) 1190 00:49:12,993 --> 00:49:14,370 Oh, shit! 1191 00:49:23,796 --> 00:49:25,047 Why the hell did you do that, Rodrigo? 1192 00:49:25,130 --> 00:49:26,298 BLITHE: Seriously, dude! 1193 00:49:26,382 --> 00:49:27,800 You said you didn't have any more cherry bombs! 1194 00:49:27,883 --> 00:49:29,218 How many more do you have, huh? 1195 00:49:29,301 --> 00:49:32,137 You can't just go around blowing up bathrooms! It's not cool! 1196 00:49:32,221 --> 00:49:33,972 Why can't you be more like your brother and sister? 1197 00:49:34,056 --> 00:49:36,225 They're at least half crazy. You're full-on nuts! 1198 00:49:36,892 --> 00:49:39,436 They are not my brother and sister! They are nothing to me! 1199 00:49:39,520 --> 00:49:41,146 They are not my family! 1200 00:49:41,230 --> 00:49:42,648 She does nothing all day but paint 1201 00:49:42,731 --> 00:49:44,066 her face like a puta. She is a puta! 1202 00:49:44,191 --> 00:49:45,192 And this one is sick in the head! 1203 00:49:45,275 --> 00:49:47,152 He goes to the head doctor four times a week! 1204 00:49:47,236 --> 00:49:49,321 1205 00:49:49,405 --> 00:49:51,156 Hey! Stop acting crazy, okay? 1206 00:49:51,240 --> 00:49:52,282 He is the crazy one. 1207 00:49:52,366 --> 00:49:54,910 He has this medicine! He loco! He muy loco! 1208 00:49:55,035 --> 00:49:56,662 Hey, relax! Shutup! 1209 00:49:56,745 --> 00:49:58,997 You shut up with your stupid fanny pack! I take your fanny pack! 1210 00:49:59,081 --> 00:50:01,333 No! No! No, I need that! 1211 00:50:01,417 --> 00:50:04,503 Stop it! I need that! My pills! No! No! 1212 00:50:04,586 --> 00:50:06,422 NOAH: What did you do that for? 1213 00:50:06,505 --> 00:50:07,506 Pull over! Pull over! 1214 00:50:07,589 --> 00:50:08,590 Okay! Okay! 1215 00:50:08,716 --> 00:50:11,552 Right now! Right now! Okay! Okay! 1216 00:50:13,512 --> 00:50:15,514 Slater! Where are you going? 1217 00:50:15,597 --> 00:50:17,349 What the fuck is your problem, man? 1218 00:50:17,433 --> 00:50:18,600 1219 00:50:23,063 --> 00:50:24,273 Slater. 1220 00:50:24,398 --> 00:50:25,941 You're not going to find it, all right? 1221 00:50:26,024 --> 00:50:28,444 I need those pills, okay? I need them. 1222 00:50:28,527 --> 00:50:29,611 No, you don't. 1223 00:50:29,695 --> 00:50:31,864 Yes, I do, okay? I have serious issues. 1224 00:50:31,947 --> 00:50:33,323 You don't have serious issues. 1225 00:50:33,407 --> 00:50:36,452 Yes, I do! Those pills are the only thing that keep me normal, 1226 00:50:36,535 --> 00:50:37,870 and I need them! 1227 00:50:37,953 --> 00:50:39,538 I can't do this any more. 1228 00:50:39,621 --> 00:50:41,415 Slater, you're gay, all right? 1229 00:50:42,541 --> 00:50:44,251 What the fuck are you talking about? 1230 00:50:44,334 --> 00:50:45,669 Nothing. Never mind. 1231 00:50:45,753 --> 00:50:47,004 Take that back! 1232 00:50:47,087 --> 00:50:49,256 Take it back, Noah! 1233 00:50:50,466 --> 00:50:52,176 You're gay. All right? 1234 00:50:52,259 --> 00:50:55,387 You're as queer as a football bat, and that's fine. 1235 00:50:55,471 --> 00:50:57,639 And if your therapist hasn't clued you into that by now, 1236 00:50:57,723 --> 00:50:59,641 then you should ask for your money back, pal. 1237 00:50:59,725 --> 00:51:01,894 You ever think the reason you're so upset 1238 00:51:01,977 --> 00:51:04,021 your buddy Clayton doesn't want to hang out any more 1239 00:51:04,104 --> 00:51:06,607 is because you have a lot of special feelings for him 1240 00:51:06,690 --> 00:51:08,233 that maybe he doesn't feel back? 1241 00:51:08,317 --> 00:51:09,943 It breaks your heart, man. 1242 00:51:10,027 --> 00:51:11,779 And that breaks my heart. 1243 00:51:11,862 --> 00:51:13,655 'Cause I know what that feels like. 1244 00:51:13,739 --> 00:51:15,449 I feel it all the time. 1245 00:51:15,532 --> 00:51:18,160 I don't want to be gay! I'm not gay! 1246 00:51:18,577 --> 00:51:19,578 Tough. 1247 00:51:19,661 --> 00:51:21,580 I don't want to be a faggot! 1248 00:51:21,663 --> 00:51:24,166 Hey! Do not say shit like that! Do you understand me? 1249 00:51:24,833 --> 00:51:27,211 This is the worst night of my life. 1250 00:51:30,339 --> 00:51:32,925 All right, high school is going to suck. 1251 00:51:33,008 --> 00:51:36,845 Coming out to your parents, it's not gonna be a picnic, either. 1252 00:51:36,929 --> 00:51:38,889 But trust me when I tell you 1253 00:51:38,972 --> 00:51:41,475 that when you get to college, nobody will care. 1254 00:51:41,558 --> 00:51:44,102 And then, when you graduate college, 1255 00:51:44,186 --> 00:51:47,147 you'll get an awesome job in the entertainment industry. 1256 00:51:47,231 --> 00:51:51,109 You'll be super-organized and dress really well, you'll smell good. 1257 00:51:51,193 --> 00:51:53,654 Smell good? What are you talking about, Noah? 1258 00:51:53,737 --> 00:51:55,364 Relax. Listen to me. 1259 00:51:58,200 --> 00:52:00,911 My dad hates me. All right? 1260 00:52:02,204 --> 00:52:04,206 I got kicked out of college. 1261 00:52:05,165 --> 00:52:06,542 (SIGHING) 1262 00:52:06,750 --> 00:52:09,127 Before tonight, this babysitting thing, 1263 00:52:09,211 --> 00:52:11,505 I've only ever had one job, and I was a lifeguard. 1264 00:52:11,588 --> 00:52:13,465 I got fired after four days 1265 00:52:13,549 --> 00:52:16,093 because I kept falling asleep in the sun. 1266 00:52:16,552 --> 00:52:18,679 I'm a constant disappointment to my mom, 1267 00:52:18,762 --> 00:52:20,848 who's the only decent person in my life. 1268 00:52:20,931 --> 00:52:22,891 I've been arrested numerous times. 1269 00:52:22,975 --> 00:52:25,936 I had a month-long, intense addiction to Robitussin. 1270 00:52:27,229 --> 00:52:29,273 There's only one freak out here. 1271 00:52:30,107 --> 00:52:31,608 You're looking at him. 1272 00:52:32,568 --> 00:52:35,320 I've never had a gay thought in my life, so what does that tell you? 1273 00:52:36,572 --> 00:52:39,032 That tells me you're pretty messed up. 1274 00:52:39,116 --> 00:52:41,535 I have seen Devil Wears Prada about 19 times, 1275 00:52:41,618 --> 00:52:43,704 but that's because it's a good movie. 1276 00:52:43,787 --> 00:52:45,706 It's a good flick. 1277 00:52:45,789 --> 00:52:48,959 Devil Wears P. You ever seen it? D Wears P? 1278 00:52:49,084 --> 00:52:51,503 I think, like, once. I don't really remember it though. 1279 00:52:52,796 --> 00:52:56,008 Nothing's wrong with you. You're normal. 1280 00:52:57,593 --> 00:52:59,803 Just super gay. 1281 00:53:02,139 --> 00:53:04,057 You're a dick. 1282 00:53:04,141 --> 00:53:07,603 (LAUGHS) Yes, that's true. Enough of the pills, all right? 1283 00:53:09,062 --> 00:53:10,230 Okay. 1284 00:53:11,440 --> 00:53:12,858 You know, 1285 00:53:14,151 --> 00:53:17,321 deep down, I think I always kind of knew. 1286 00:53:19,781 --> 00:53:22,659 But don't tell anybody yet, okay? 1287 00:53:22,784 --> 00:53:24,828 I won't. I won't. 1288 00:53:26,288 --> 00:53:28,290 What do you think I am, an asshole? 1289 00:53:29,333 --> 00:53:30,834 Yeah, sort of. 1290 00:53:30,959 --> 00:53:32,419 Come on, Ricky Martin, let's get out of here. 1291 00:53:32,502 --> 00:53:34,129 That's an example. 1292 00:53:35,672 --> 00:53:38,050 Hey, Slater, are you okay? 1293 00:53:38,133 --> 00:53:39,468 Yeah, I'm okay. 1294 00:53:39,551 --> 00:53:41,929 Hey! That's Mom's car! 1295 00:53:42,012 --> 00:53:43,055 NOAH: Are you sure? 1296 00:53:43,221 --> 00:53:44,514 1297 00:53:44,681 --> 00:53:46,391 All right. Let's go! Let's go! 1298 00:53:46,475 --> 00:53:49,311 BLITHE: Rodrigo's jacket must be in there! 1299 00:54:14,127 --> 00:54:15,963 1300 00:54:19,508 --> 00:54:21,301 BLITHE: This is my kind of club. 1301 00:54:21,385 --> 00:54:23,804 SLATER: Let's just go home. NOAH: No. 1302 00:54:23,887 --> 00:54:25,931 All right? I have a half-hour to get to this party, 1303 00:54:26,014 --> 00:54:27,766 pay off Karl, pick my girlfriend up 1304 00:54:27,849 --> 00:54:29,601 off the floor, get you kids home, 1305 00:54:29,685 --> 00:54:32,437 and be home in time for my mom to tell me how awesome her night was. 1306 00:54:32,521 --> 00:54:36,400 I'm not gonna let some bullshit car thief fuck this up for me. 1307 00:54:38,193 --> 00:54:39,319 Hey. 1308 00:54:39,403 --> 00:54:41,697 What's happening, my man? How you doing, man? 1309 00:54:41,780 --> 00:54:44,491 You know, this ain't no place for no kids. 1310 00:54:44,574 --> 00:54:46,410 These aren't kids, these are little people. 1311 00:54:46,535 --> 00:54:48,245 This woman's 48 years old. 1312 00:54:48,370 --> 00:54:49,663 Her children have children. 1313 00:54:49,746 --> 00:54:51,289 Hi. I'm a grandma. 1314 00:54:51,373 --> 00:54:52,457 All right. 1315 00:54:52,541 --> 00:54:53,709 What's your name, baby? 1316 00:54:53,792 --> 00:54:54,876 They call me Soul, Soul Baby. 1317 00:54:54,960 --> 00:54:56,878 SoulBaby? Keep it in control, baby. 1318 00:54:56,962 --> 00:54:58,046 I hear you, baby. 1319 00:54:58,130 --> 00:54:59,131 My name's Noah J-Bird. 1320 00:54:59,214 --> 00:55:00,632 Noah J-Bird. 1321 00:55:00,716 --> 00:55:02,426 Oh, you like to fly. I fly, baby. 1322 00:55:02,551 --> 00:55:03,719 Fly, fly, fly away, baby. 1323 00:55:03,802 --> 00:55:04,928 In the clouds, no frowns. 1324 00:55:05,053 --> 00:55:06,346 All right, now, that's what I'm talking about. 1325 00:55:06,430 --> 00:55:07,472 Tears, no fears, man. 1326 00:55:07,556 --> 00:55:08,557 Is that right? 1327 00:55:08,640 --> 00:55:09,850 Respect it, don't neglect it. 1328 00:55:09,933 --> 00:55:12,686 All right. That's what I'm talking about, baby. My brother. 1329 00:55:12,769 --> 00:55:14,396 Treat it, don't beat it, my man. All right, baby. 1330 00:55:14,938 --> 00:55:16,982 You're a badass motherfucker. 1331 00:55:18,692 --> 00:55:20,027 1332 00:55:22,821 --> 00:55:24,614 Hey. 1333 00:55:24,740 --> 00:55:27,367 God, man. What's up, white boy? 1334 00:55:27,451 --> 00:55:29,077 I'm here for my minivan. What's up? 1335 00:55:29,286 --> 00:55:31,663 Get out of here. 1336 00:55:31,747 --> 00:55:34,166 What, are you stalking me now? You're stealing my car? 1337 00:55:34,249 --> 00:55:36,209 I'm serious. Give me the keys. 1338 00:55:36,293 --> 00:55:39,087 Look, homey, we got beef. You understand that? 1339 00:55:39,171 --> 00:55:40,380 Just give me the keys. 1340 00:55:40,464 --> 00:55:43,175 Step back, homey! This ain't where you belong! 1341 00:55:43,258 --> 00:55:45,510 All right, you're going to listen to me, okay? 1342 00:55:45,594 --> 00:55:48,221 You're right, I threw up in your grandmother's ashes. 1343 00:55:48,305 --> 00:55:49,389 Hell, yeah, you did. 1344 00:55:49,473 --> 00:55:50,515 It was an accident. 1345 00:55:50,599 --> 00:55:51,808 Fucked up. 1346 00:55:51,892 --> 00:55:54,019 I apologize from the bottom of my heart. 1347 00:55:54,102 --> 00:55:56,438 I have been stuck babysitting these three kids. 1348 00:55:56,521 --> 00:55:58,815 I was talked into buying cocaine for my girlfriend, 1349 00:55:58,940 --> 00:56:01,151 who I realize is not even my girlfriend. 1350 00:56:01,276 --> 00:56:03,528 She's just a girl who occasionally 1351 00:56:03,612 --> 00:56:05,113 lets me stick my face in her crotch 1352 00:56:05,197 --> 00:56:07,199 and who's mean to me all the time. Okay? 1353 00:56:07,282 --> 00:56:09,326 And this time, making her happy 1354 00:56:09,409 --> 00:56:11,369 is probably gonna get me killed. 1355 00:56:11,453 --> 00:56:15,165 You're acting all gangster, stealing cars, hanging outwith thugs. 1356 00:56:15,290 --> 00:56:16,291 Well, you know what? 1357 00:56:16,374 --> 00:56:19,252 A few years ago we went to the same lame-ass high school. 1358 00:56:19,336 --> 00:56:22,756 The point is, you and I are two fucked-up kids 1359 00:56:22,839 --> 00:56:24,174 meeting on the playground. 1360 00:56:24,299 --> 00:56:29,304 I came here for my motherfucking keys to my motherfucking minivan, 1361 00:56:29,387 --> 00:56:30,806 and that's what's up! 1362 00:56:32,265 --> 00:56:34,893 1363 00:56:35,018 --> 00:56:36,686 Is that supposed to be a threat, little man? 1364 00:56:36,812 --> 00:56:37,938 I ain't giving you shit. 1365 00:56:38,021 --> 00:56:39,147 It's not a threat. 1366 00:56:39,231 --> 00:56:41,608 I'm going to put both my hands behind my back, 1367 00:56:41,691 --> 00:56:44,194 and you get one punch to my face as hard as you want. 1368 00:56:44,319 --> 00:56:45,904 I can punch you in the face? 1369 00:56:45,987 --> 00:56:47,531 You deserve to punch me in the face. 1370 00:56:47,656 --> 00:56:49,407 Go on, baby. Punch him in the face. 1371 00:56:49,491 --> 00:56:51,326 My face is ready to receive you. 1372 00:56:52,160 --> 00:56:53,829 Noah, don't! What? 1373 00:56:53,995 --> 00:56:56,081 CROWD: Oh! 1374 00:56:56,331 --> 00:56:57,332 TINA: Bitch. 1375 00:56:58,083 --> 00:56:59,543 BLITHEI Noah! 1376 00:56:59,626 --> 00:57:01,044 I fucking love you right now. 1377 00:57:02,045 --> 00:57:04,464 You killed my babysitter! 1378 00:57:04,548 --> 00:57:05,757 Noah? 1379 00:57:07,175 --> 00:57:08,844 (G ROANS) That was bad. 1380 00:57:08,927 --> 00:57:10,220 BLITHE: Are you okay? Yeah. 1381 00:57:10,428 --> 00:57:11,429 1382 00:57:11,513 --> 00:57:13,598 Oh, shit. I'm all right! 1383 00:57:14,850 --> 00:57:16,810 I'm okay! 1384 00:57:16,893 --> 00:57:18,395 I'm okay! 1385 00:57:18,520 --> 00:57:19,896 She won this round, right? 1386 00:57:20,021 --> 00:57:21,398 Oh, shit. 1387 00:57:21,523 --> 00:57:24,025 She punched my face, but it's cool! It's all good. 1388 00:57:25,861 --> 00:57:27,237 Looks like we're even. 1389 00:57:32,075 --> 00:57:35,078 Guess you ain't the little pussy you used to be. Huh, Noah? 1390 00:57:35,203 --> 00:57:37,664 Nope, I'm a whole different pussy now. 1391 00:57:37,747 --> 00:57:39,749 All right, boy. Respect. 1392 00:57:41,251 --> 00:57:43,795 Unlock it. What's inside? 1393 00:57:43,879 --> 00:57:45,547 Oh, shit, it's a bomb. 1394 00:57:46,923 --> 00:57:49,259 Hell, yeah. I feel that. 1395 00:57:49,384 --> 00:57:51,928 Let that debris fall across your face, girl. 1396 00:57:52,470 --> 00:57:53,889 Look here, little homey. 1397 00:57:54,431 --> 00:57:56,016 I like your style, you dig? 1398 00:57:56,099 --> 00:57:57,184 I appreciate that. Thank you. 1399 00:57:57,267 --> 00:57:59,102 You stand up for yours, and I can respect that. 1400 00:57:59,227 --> 00:58:04,024 If we ever need a crazy-ass white boy to roll with us one day 1401 00:58:04,107 --> 00:58:08,612 and get punched in the face by motherfuckers, I'm-a call you. 1402 00:58:08,737 --> 00:58:10,363 Know what I mean? 1403 00:58:10,447 --> 00:58:11,656 Yeah, man. 1404 00:58:11,740 --> 00:58:15,035 Yo, listen. Listen. Let me holler at you for a second. 1405 00:58:15,118 --> 00:58:16,494 I just wanna let you know, 1406 00:58:16,578 --> 00:58:19,039 I just want to throw a monster shout-out back at you, my man. 1407 00:58:19,122 --> 00:58:20,916 Monster shout-out back at me, right? 1408 00:58:20,999 --> 00:58:22,417 I don't understand what the fuck that is, 1409 00:58:22,500 --> 00:58:23,877 but it sound good, though. 1410 00:58:23,960 --> 00:58:25,503 It's all good, baby. All right, brother. 1411 00:58:25,587 --> 00:58:27,464 Peace to you. I fucking love you, dawg. 1412 00:58:29,758 --> 00:58:31,426 Noah, are you all right? 1413 00:58:32,093 --> 00:58:34,262 (HOARSELY) I feel so cool right now. 1414 00:58:35,222 --> 00:58:36,264 (LAUGHING) 1415 00:58:36,348 --> 00:58:37,390 This place is cool. 1416 00:58:37,474 --> 00:58:40,810 I honestly might start DJ-ing here. I don't know. 1417 00:58:40,936 --> 00:58:42,020 Okay, that's all right, 1418 00:58:42,103 --> 00:58:44,981 but do you really think that this is an appropriate place to bring kids? 1419 00:58:45,106 --> 00:58:48,485 I don't know. Look, Rodrigo's over there chatting up some prostitutes. 1420 00:58:48,610 --> 00:58:52,239 You got Slater schooling Bell Biv DeVoe over there in pool. 1421 00:58:52,322 --> 00:58:55,533 And Blithe's doing the Riverdance over in the bowling alley. 1422 00:58:55,617 --> 00:58:56,785 Honestly, this is the first time 1423 00:58:56,868 --> 00:58:58,036 I've seen them having any kind of fun, 1424 00:58:58,119 --> 00:59:00,330 so what the hell? 1425 00:59:04,876 --> 00:59:06,461 You know what that is? 1426 00:59:06,544 --> 00:59:08,213 What is that? 1427 00:59:08,296 --> 00:59:10,131 Just me being cool. Playing it cool. 1428 00:59:11,174 --> 00:59:13,051 No big deal. 1429 00:59:13,134 --> 00:59:14,219 You're crazy. 1430 00:59:14,302 --> 00:59:16,429 You're crazy slash beautiful. Whatever. 1431 00:59:21,851 --> 00:59:24,062 So, did you drive here? 1432 00:59:24,145 --> 00:59:25,522 No, I took a cab. 1433 00:59:25,647 --> 00:59:27,107 Maybe you should take my dad's car, 1434 00:59:27,190 --> 00:59:29,401 because I can't drive both of them anyways. 1435 00:59:29,484 --> 00:59:31,027 Are you serious? 1436 00:59:31,111 --> 00:59:33,071 Yeah, it'd actually really help me out. 1437 00:59:33,154 --> 00:59:34,864 Okay. How are you gonna find me? 1438 00:59:34,948 --> 00:59:36,533 Do you have a phone? 1439 00:59:39,202 --> 00:59:40,745 Okay. See you. 1440 00:59:40,829 --> 00:59:42,038 Yeah. 1441 00:59:42,122 --> 00:59:43,290 Just kidding. 1442 00:59:43,373 --> 00:59:46,918 Here, this is my phone number, and then you can call me. 1443 00:59:47,002 --> 00:59:48,753 Okay. 1444 00:59:49,671 --> 00:59:51,381 I'll call you. 1445 00:59:52,173 --> 00:59:53,591 Hey, uh, 1446 00:59:53,675 --> 00:59:55,427 why did you say something to me 1447 00:59:55,510 --> 00:59:57,178 when you saw me earlier? lfeelhke 1448 00:59:57,262 --> 00:59:59,681 you kind of ignored me all freshman year. 1449 01:00:01,224 --> 01:00:05,562 I don't know. I thought you were really funny and smart 1450 01:00:05,687 --> 01:00:07,272 and seemed really sweet. 1451 01:00:08,356 --> 01:00:11,234 I guess I was kind of nervous to talk to you back then. 1452 01:00:12,569 --> 01:00:15,030 You were nervous to talk to me? 1453 01:00:15,530 --> 01:00:17,073 Yeah. 1454 01:00:17,282 --> 01:00:19,200 1455 01:00:19,367 --> 01:00:21,036 My phone's ringing. 1456 01:00:21,911 --> 01:00:24,539 Shit, it's my girlfriend. I'm sorry. I have to take this. 1457 01:00:24,622 --> 01:00:26,041 Girlfriend. Yeah. 1458 01:00:27,042 --> 01:00:28,126 Hello? 1459 01:00:28,877 --> 01:00:30,879 All right. See you later. 1460 01:00:30,962 --> 01:00:31,963 Call me about the car. 1461 01:00:32,297 --> 01:00:33,840 Yeah. Noah. 1462 01:00:33,923 --> 01:00:35,925 Listen to me. You need to leave that party right now. 1463 01:00:36,051 --> 01:00:39,095 Noah, this party is breathtaking, so I'm not gonna leave it. 1464 01:00:39,220 --> 01:00:40,930 Breathtaking? Marisa, listen to me. 1465 01:00:41,056 --> 01:00:45,226 You need to listen to me. You have been jerking me around all night. 1466 01:00:45,310 --> 01:00:48,772 And you wanna know what? It's disrespectful and it's lame. 1467 01:00:48,897 --> 01:00:51,358 Just, if Karl and Julio show up, stay away from them. 1468 01:00:51,441 --> 01:00:52,484 They're dangerous. 1469 01:00:52,567 --> 01:00:54,361 They're not dangerous. You're being an idiot. 1470 01:00:54,444 --> 01:00:57,155 I'm very close. I'm coming for you, Marisa, okay? 1471 01:00:57,238 --> 01:00:58,448 Okay. 1472 01:00:58,656 --> 01:01:00,909 1473 01:01:01,284 --> 01:01:03,078 Oh, shit. 1474 01:01:06,581 --> 01:01:08,500 I can't decide if this is funny or not. 1475 01:01:08,583 --> 01:01:10,377 NOAH: It's not funny at all. 1476 01:01:10,460 --> 01:01:11,878 How you doing tonight, my man? 1477 01:01:12,253 --> 01:01:13,838 Do you have any idea why I stopped you? 1478 01:01:13,922 --> 01:01:15,298 No. You ran a red light 1479 01:01:15,382 --> 01:01:17,175 and you're not wearing your seat belt. 1480 01:01:17,258 --> 01:01:19,677 All right, why don't you step out of the car, pal? 1481 01:01:20,512 --> 01:01:21,679 Do me a favor. Putyourhands on the trunk. 1482 01:01:21,763 --> 01:01:23,014 Easy, cowboy. 1483 01:01:23,098 --> 01:01:24,224 What's this? 1484 01:01:24,307 --> 01:01:25,642 It's a luchador action figure. 1485 01:01:25,725 --> 01:01:27,018 Luchadors, I love these guys. 1486 01:01:27,102 --> 01:01:28,353 Look at this. 1487 01:01:28,436 --> 01:01:29,979 Frank, what's in there? 1488 01:01:30,688 --> 01:01:31,898 What's this, my man? 1489 01:01:31,981 --> 01:01:32,982 (SIGHS) 1490 01:01:33,066 --> 01:01:34,109 You got a little party in your pocket? 1491 01:01:34,192 --> 01:01:35,819 It's not mine, I swear to God. 1492 01:01:35,902 --> 01:01:38,113 I'm just holding it for my girlfriend. 1493 01:01:38,196 --> 01:01:39,239 I'm just holding it for her. 1494 01:01:39,322 --> 01:01:40,365 You're going out with a cokehead? 1495 01:01:40,448 --> 01:01:42,409 Bag of fucking actual diamonds here. 1496 01:01:42,492 --> 01:01:45,703 Oh. Okay. Jacob the Jeweler. You're tits in a ditch, my man. 1497 01:01:45,787 --> 01:01:47,705 Tits in a ditch. Is that good? 1498 01:01:47,789 --> 01:01:50,083 Sometimes it's good. Sometimes it's real bad. 1499 01:01:50,166 --> 01:01:53,044 What is that? Oh, no shit! 1500 01:01:53,169 --> 01:01:54,879 Is that you? That's the fucking bathroom guy! 1501 01:01:54,963 --> 01:01:56,881 Mr. Toilet Explosion? That's not me. 1502 01:01:56,965 --> 01:01:58,883 I've never actually been the guy on duty 1503 01:01:58,967 --> 01:02:00,802 to catch the fucking guy in the sketch. 1504 01:02:00,885 --> 01:02:02,220 What are they doing to him? 1505 01:02:02,303 --> 01:02:04,180 Do me a favor. You got this? Yeah. 1506 01:02:07,183 --> 01:02:09,060 You got it? Yeah. I like that. 1507 01:02:09,144 --> 01:02:10,979 That's one for your wallet. Check it out! Check it out! 1508 01:02:11,062 --> 01:02:12,313 It's great. All right, sir, do me a favor, 1509 01:02:12,397 --> 01:02:13,440 go stand by your vehicle. 1510 01:02:13,523 --> 01:02:15,316 We're going to run your profile. All right? 1511 01:02:15,400 --> 01:02:18,027 This is mine. I'm gonna take responsibility... 1512 01:02:18,153 --> 01:02:21,156 Sir! Go stand by your vehicle. Please. 1513 01:02:23,700 --> 01:02:25,326 Hey, so here's the deal. 1514 01:02:25,410 --> 01:02:27,120 I think I'm about to get arrested. 1515 01:02:27,203 --> 01:02:29,789 I messed up and I put your lives in danger. 1516 01:02:29,873 --> 01:02:31,040 You's got the diamonds? 1517 01:02:31,166 --> 01:02:32,584 Things just got out of hand so quickly... 1518 01:02:32,667 --> 01:02:33,793 Let's party! 1519 01:02:33,877 --> 01:02:34,961 ...and I'm really, really sorry. 1520 01:02:35,462 --> 01:02:36,588 1521 01:02:36,880 --> 01:02:38,214 Whoa. Are they leaving? 1522 01:02:38,339 --> 01:02:40,467 Hey! What are you doing? Stop! 1523 01:02:40,550 --> 01:02:42,760 Please! I need those diamonds! Come back! 1524 01:02:42,844 --> 01:02:44,804 Damn it! 1525 01:02:59,068 --> 01:03:01,070 1526 01:03:04,741 --> 01:03:07,160 All right, I'm going to go find my girlfriend. 1527 01:03:07,243 --> 01:03:09,037 Marisa! 1528 01:03:10,747 --> 01:03:12,081 Marisa! 1529 01:03:14,792 --> 01:03:16,586 Stephanie, have you seen Marisa? 1530 01:03:16,669 --> 01:03:19,589 I don't know, it's my birthday! 1531 01:03:19,672 --> 01:03:20,798 Why are you upside down? 1532 01:03:20,882 --> 01:03:22,300 Why aren't you upside down? 1533 01:03:22,383 --> 01:03:23,468 Okay. 1534 01:03:23,551 --> 01:03:24,594 Take care of yourself. 1535 01:03:24,677 --> 01:03:26,679 You're not invited any more. 1536 01:03:28,681 --> 01:03:30,099 G-Bert, sorry to interrupt, man. 1537 01:03:30,725 --> 01:03:32,060 What's up, Noah? 1538 01:03:32,143 --> 01:03:33,561 Have you seen Marisa? 1539 01:03:33,645 --> 01:03:34,979 Who's Marisa? She's my girlfriend. 1540 01:03:35,063 --> 01:03:36,481 She's like my height, blonde hair. 1541 01:03:37,649 --> 01:03:39,275 No, sorry. No. 1542 01:03:39,359 --> 01:03:41,653 If I find her, we should all hang out next week or something. 1543 01:03:41,736 --> 01:03:42,779 Totally, yeah. 1544 01:03:42,862 --> 01:03:43,988 Yeah, great. You have great breasts. Thanks. 1545 01:03:44,072 --> 01:03:45,281 Thank you. Later, Noah. 1546 01:03:48,910 --> 01:03:50,620 What are you doing? Fuck you. 1547 01:03:52,080 --> 01:03:54,207 Why are you such an asshole, Rodrigo? 1548 01:03:55,792 --> 01:03:57,669 Ever since you moved in with us, 1549 01:03:57,752 --> 01:03:59,546 you've been so mean to everybody! 1550 01:03:59,629 --> 01:04:01,714 What's wrong with you? 1551 01:04:01,798 --> 01:04:03,132 You want to know what's wrong with me? 1552 01:04:03,216 --> 01:04:05,009 This is my third family in three years. 1553 01:04:05,093 --> 01:04:06,553 When your papas get tired with me, 1554 01:04:06,636 --> 01:04:08,054 they give me to another families. 1555 01:04:08,137 --> 01:04:09,430 That happens every time. 1556 01:04:09,514 --> 01:04:12,517 Well, maybe if you didn't do such messed-up stuff 1557 01:04:12,600 --> 01:04:15,853 then they would actually feel like you wanted to be here. 1558 01:04:15,937 --> 01:04:17,605 You don't know me. You look at me 1559 01:04:17,689 --> 01:04:19,274 like a crazy that live in your house. 1560 01:04:19,357 --> 01:04:21,859 That's not true. You never talk to us. 1561 01:04:21,943 --> 01:04:25,154 Honestly, you're pretty scary, man. 1562 01:04:26,864 --> 01:04:29,617 I no scary. I just like having fun. 1563 01:04:29,784 --> 01:04:31,536 Boom, boom, boom. Kaboom. 1564 01:04:31,619 --> 01:04:33,955 Hey, guys, I can't find Marisa anywhere. Let's go. 1565 01:04:34,247 --> 01:04:35,748 Come on. Where's Blithe? 1566 01:04:38,459 --> 01:04:40,295 Blithe, get down from there. We have to go. 1567 01:04:40,378 --> 01:04:42,463 These are my friends! Come on, we're having fun. 1568 01:04:42,547 --> 01:04:43,756 No. They're not your friends. 1569 01:04:43,840 --> 01:04:45,675 They're drunk and they're making fun of you, okay? 1570 01:04:45,800 --> 01:04:47,719 You need to get down here right now. What are you doing? 1571 01:04:47,802 --> 01:04:49,262 Listen, they're drunk. Let's go. 1572 01:04:49,345 --> 01:04:50,471 Come up here! 1573 01:04:50,555 --> 01:04:51,681 They just want to dance with me! 1574 01:04:51,764 --> 01:04:52,807 They don't want to dance... 1575 01:04:52,890 --> 01:04:54,684 Oh! You're here! 1576 01:04:54,767 --> 01:04:57,770 Where have you been? This has been the best night ever. 1577 01:04:58,730 --> 01:05:00,523 Are those kids? Yeah. They're with me. 1578 01:05:00,648 --> 01:05:01,941 I'll explain. We need to get out of here right now. 1579 01:05:02,025 --> 01:05:03,818 Did you get the party favors? 1580 01:05:03,901 --> 01:05:05,737 I had them and now I don't. I'll explain. 1581 01:05:05,820 --> 01:05:07,572 We need to get out of here right now. 1582 01:05:07,655 --> 01:05:09,574 I'm serious. It's Ricky. 1583 01:05:09,657 --> 01:05:10,742 We don't have time for this. 1584 01:05:10,825 --> 01:05:12,619 That is Ricky Fontaine. He is my ex-boyfriend. 1585 01:05:12,702 --> 01:05:14,329 I obviously have to go say hi. 1586 01:05:14,412 --> 01:05:15,580 Ricky! 1587 01:05:15,663 --> 01:05:16,748 NOAH: You're drunk, Marisa. 1588 01:05:17,165 --> 01:05:18,416 Hey. 1589 01:05:18,499 --> 01:05:19,667 Marisa. 1590 01:05:19,751 --> 01:05:21,044 What's up? How are you? 1591 01:05:21,127 --> 01:05:24,255 You haven't responded to any of my texts in, like, a really long time. 1592 01:05:24,339 --> 01:05:26,341 Yeah. There's a reason for that. 1593 01:05:26,424 --> 01:05:30,345 Marisa, I'm sorry. I don't know how else I can say it. 1594 01:05:30,428 --> 01:05:33,181 We had a great run, but it's over now, 1595 01:05:33,264 --> 01:05:35,600 and I wish you the best and I pray for you, I do. 1596 01:05:36,059 --> 01:05:37,477 Is everything okay? 1597 01:05:37,935 --> 01:05:41,272 Actually, no. Ricky's being kind of a dick. 1598 01:05:41,356 --> 01:05:42,440 Why don't you defend me, Noah? 1599 01:05:42,523 --> 01:05:43,524 BOTH: What? 1600 01:05:43,608 --> 01:05:45,568 Yeah. You're being a real dick! 1601 01:05:45,652 --> 01:05:47,278 Defend me! You're being mean! 1602 01:05:47,362 --> 01:05:49,572 What are you talking about? I've been nothing but cool to you, man. 1603 01:05:49,656 --> 01:05:51,157 Okay. She's drunk. 1604 01:05:51,240 --> 01:05:53,910 There's a misunderstanding happening. Why don't we all just relax? 1605 01:05:53,993 --> 01:05:55,161 1606 01:05:55,244 --> 01:05:57,121 No offense, bro, but who are you? 1607 01:05:57,205 --> 01:05:58,539 I'm Noah. We're dating. 1608 01:05:58,623 --> 01:05:59,916 MARISA: He's my friend. 1609 01:05:59,999 --> 01:06:01,793 We're in a relationship, okay? 1610 01:06:01,876 --> 01:06:03,920 Friendship relationship. 1611 01:06:04,003 --> 01:06:05,088 VVeH,goodluck with that, bro, 1612 01:06:05,171 --> 01:06:07,298 'cause dealing with her is a pretty big nightmare. 1613 01:06:07,382 --> 01:06:08,883 I don't envy you. 1614 01:06:08,966 --> 01:06:11,928 That is a terrible thing to say to somebody! 1615 01:06:12,553 --> 01:06:13,596 What? 1616 01:06:13,680 --> 01:06:17,141 Look, you hurt her feelings. Okay? Just be nice. 1617 01:06:17,225 --> 01:06:19,143 What are you going to do about it, bro? 1618 01:06:19,936 --> 01:06:21,354 What? 1619 01:06:24,357 --> 01:06:25,400 What the hell was that? 1620 01:06:25,483 --> 01:06:28,986 A throat jab? I don't know. I don't street-fight very often. 1621 01:06:31,030 --> 01:06:32,448 Shit! (GRUNTS) 1622 01:06:32,990 --> 01:06:34,784 I broke my ass! 1623 01:06:34,867 --> 01:06:37,328 (WHOOPS) You just got Fontained! 1624 01:06:37,995 --> 01:06:39,330 Are you okay, Noah? 1625 01:06:39,414 --> 01:06:40,832 Yeah. 1626 01:06:40,915 --> 01:06:43,751 Get out of here. I got it. I got this guy. 1627 01:06:43,835 --> 01:06:45,586 Right here. Right here. 1628 01:06:48,423 --> 01:06:49,924 Noah! (CRYING OUT IN PAIN) 1629 01:06:50,007 --> 01:06:51,676 Oh, that's bad! Oh, my back! 1630 01:06:51,759 --> 01:06:52,844 What do we do? 1631 01:06:52,927 --> 01:06:54,929 Rodrigo! Flying Burrito! 1632 01:06:58,182 --> 01:07:00,059 Jesus! My ear! 1633 01:07:00,143 --> 01:07:01,728 Did I get him good? 1634 01:07:01,811 --> 01:07:03,479 Get off! 1635 01:07:03,563 --> 01:07:04,605 Hey, Ricky! 1636 01:07:08,151 --> 01:07:09,944 Double punch to the nut sack! 1637 01:07:10,027 --> 01:07:11,612 (GROANS) 1638 01:07:11,696 --> 01:07:13,448 Come on, Blithe! We gotta get out of here! 1639 01:07:13,531 --> 01:07:14,532 Ricky? Are you okay? 1640 01:07:15,575 --> 01:07:16,659 Listen, we gotta go right now. 1641 01:07:16,743 --> 01:07:18,286 Where's the party? I love parties. 1642 01:07:18,411 --> 01:07:20,371 Oh, shit! We gotta go right now! Hey, what's up, party animal? 1643 01:07:20,455 --> 01:07:21,956 How you doing? Hey, man... 1644 01:07:22,039 --> 01:07:23,048 1645 01:07:23,124 --> 01:07:24,333 Karl! 1646 01:07:27,462 --> 01:07:28,588 1647 01:07:28,671 --> 01:07:30,047 Come on, come on. 1648 01:07:30,131 --> 01:07:32,091 KARL: Who wants to party? 1649 01:07:32,508 --> 01:07:35,386 A"Vbody want to party? Let's party! 1650 01:07:36,971 --> 01:07:39,557 Back it up! Back it up! 1651 01:07:40,641 --> 01:07:41,893 What's up? 1652 01:07:41,976 --> 01:07:42,977 Nobody wanna dance with me! 1653 01:07:43,060 --> 01:07:44,061 Let's party! 1654 01:07:47,732 --> 01:07:50,234 Come on, you got it. Let's go. You got it. 1655 01:07:50,318 --> 01:07:51,736 I can't believe you're making me do this. 1656 01:07:53,571 --> 01:07:55,406 Where are the kids? Who cares? Let's just go. 1657 01:07:55,490 --> 01:07:56,866 Please, I just want to go home with you 1658 01:07:56,949 --> 01:07:58,242 I just want to get out of here. 1659 01:07:58,326 --> 01:08:00,661 What are you talking about? They're my responsibility. 1660 01:08:00,745 --> 01:08:02,872 Who cares? I just want to get out of here! 1661 01:08:02,955 --> 01:08:04,373 I care. 1662 01:08:05,249 --> 01:08:06,793 Hi. 1663 01:08:06,876 --> 01:08:08,419 What the fuck? Hey, come on. 1664 01:08:08,503 --> 01:08:10,171 RODRIGO: Come here! 1665 01:08:10,254 --> 01:08:12,548 Go, 90, 90, 90, go! Move! 1666 01:08:12,632 --> 01:08:14,008 How'd you learn to hot-wire a car? 1667 01:08:14,091 --> 01:08:15,468 RODRIGO: I know many things. 1668 01:08:15,551 --> 01:08:17,220 What is with all these kids? 1669 01:08:20,556 --> 01:08:22,266 What is that? 1670 01:08:22,350 --> 01:08:23,768 It's Karl's gang. 1671 01:08:23,851 --> 01:08:24,852 (SPEAKS SPANISH) 1672 01:08:24,936 --> 01:08:27,188 Go! They gonna kill us! 1673 01:08:27,271 --> 01:08:28,648 (SCREAMING) MARISA: Oh, my God! 1674 01:08:28,731 --> 01:08:30,233 Oh, my God! 1675 01:08:31,609 --> 01:08:32,985 Get off the car! 1676 01:08:33,069 --> 01:08:35,696 Oh, my God! Is that a man or a woman? 1677 01:08:35,780 --> 01:08:37,532 Go, Noah! Fucking drive, Noah! 1678 01:08:37,615 --> 01:08:39,242 Push the gas! 1679 01:08:50,336 --> 01:08:51,629 What the hell is going on? 1680 01:08:51,712 --> 01:08:54,173 Next time, you use a bazooka instead of a sledgehammer. 1681 01:08:54,257 --> 01:08:55,550 What are you, El DeBarge? 1682 01:08:55,633 --> 01:08:57,593 Let's go, come on, Jeremy! 1683 01:08:57,718 --> 01:08:59,220 What the hell is this? Get out of the way! 1684 01:09:00,388 --> 01:09:01,806 Is there anyone in this car who can tell me 1685 01:09:01,889 --> 01:09:03,224 what the hell is going on here? 1686 01:09:03,307 --> 01:09:04,475 Noah, they're coming! 1687 01:09:04,559 --> 01:09:06,227 JULIO: Gonna kill yo ass, Noah Griffith! 1688 01:09:06,310 --> 01:09:07,812 Coming t() get you! Catch up! 1689 01:09:07,895 --> 01:09:09,313 Fucking die! You die! 1690 01:09:09,397 --> 01:09:11,023 All right, kids, fasten your seat belts! 1691 01:09:17,405 --> 01:09:18,447 They're going to kill us! 1692 01:09:19,365 --> 01:09:20,408 1693 01:09:22,618 --> 01:09:23,703 JULIO: Watch this. Watch this. 1694 01:09:24,745 --> 01:09:26,330 1695 01:09:26,414 --> 01:09:27,540 ls everyone okay? 1696 01:09:27,623 --> 01:09:29,125 I'm scared, Noah! 1697 01:09:29,208 --> 01:09:30,960 Noah, stall them! I have an idea! 1698 01:09:31,043 --> 01:09:32,461 Roll down the window! 1699 01:09:32,545 --> 01:09:35,506 I have your money! I just want to be your friend! 1700 01:09:35,590 --> 01:09:37,174 Are you serious? You've been really 1701 01:09:37,258 --> 01:09:38,843 wishy-washy about the whole thing. 1702 01:09:38,926 --> 01:09:41,178 No, I know! I've been going through my own personal situation! 1703 01:09:41,262 --> 01:09:43,723 It's really scary entering into a new friendship! 1704 01:09:43,806 --> 01:09:45,558 I just don't want to deal with a broken heart. 1705 01:09:45,641 --> 01:09:47,894 Maybe I don't want to be friends! How's that? 1706 01:09:47,977 --> 01:09:50,313 He really wants to be your friend, Karl! 1707 01:09:50,396 --> 01:09:52,565 It's just I've been burned in the past, bud! 1708 01:09:52,648 --> 01:09:54,525 Seriously? Kaboom! 1709 01:09:54,609 --> 01:09:55,693 Oh, shit! 1710 01:09:56,777 --> 01:09:58,029 1711 01:09:58,112 --> 01:09:59,572 1712 01:09:59,655 --> 01:10:01,365 KARL: Shit! Hold the wheel straight! 1713 01:10:02,950 --> 01:10:04,285 Wait, wait! 1714 01:10:04,952 --> 01:10:06,120 JULIO: Oh, shit! 1715 01:10:08,706 --> 01:10:10,708 Yes! Nice! 1716 01:10:11,626 --> 01:10:13,628 Whoa! Shit! 1717 01:10:19,300 --> 01:10:20,343 Are you guys Okay? 1718 01:10:20,426 --> 01:10:22,887 No. I'm not okay. We just crashed the car. 1719 01:10:22,970 --> 01:10:24,555 What just happened? 1720 01:10:24,639 --> 01:10:26,807 Wait, so did you get the coke? 1721 01:10:27,391 --> 01:10:29,936 Kids, kids, kids. I love kids. 1722 01:10:30,019 --> 01:10:31,562 How you doing, Noah Griffith? 1723 01:10:31,646 --> 01:10:33,522 Hey, Karl, why you got to be so crazy, man? 1724 01:10:33,606 --> 01:10:34,815 Hey, man, I'm crazy. 1725 01:10:34,899 --> 01:10:36,067 That's a gun. 1726 01:10:36,150 --> 01:10:38,569 Marisa, why don't you do me a favor? Take these kids and go home. 1727 01:10:38,653 --> 01:10:40,988 I'm going to have an adult conversation with the babysitter. 1728 01:10:41,072 --> 01:10:43,532 Look, I know you guys want to stay with me, it's your instinct, 1729 01:10:43,616 --> 01:10:47,370 but you have to fend for yourself. 1730 01:10:49,580 --> 01:10:51,540 KARL: Oh, you're all alone now, huh? 1731 01:10:51,832 --> 01:10:53,042 1732 01:10:53,125 --> 01:10:54,251 Hurts, don't it? 1733 01:10:54,335 --> 01:10:56,796 Yeah. I got a little boo-boo myself. 1734 01:11:00,591 --> 01:11:02,385 You're mean! Noah Griffith! 1735 01:11:02,677 --> 01:11:04,011 1736 01:11:04,136 --> 01:11:05,763 1737 01:11:05,930 --> 01:11:08,933 You got mud in my gun, Noah Griffith! 1738 01:11:09,016 --> 01:11:11,811 My 11th best friend gave me this gun! 1739 01:11:12,436 --> 01:11:14,397 BLITHE: Marisa, wait! Did you hear that? 1740 01:11:15,773 --> 01:11:17,733 No, I didn't hear anything. 1741 01:11:17,817 --> 01:11:19,860 It's your very childlike and vivid imagination. 1742 01:11:19,944 --> 01:11:21,070 Noah might be hurt! 1743 01:11:21,153 --> 01:11:22,196 That's a pistola. 1744 01:11:22,279 --> 01:11:23,447 What if he needs us? 1745 01:11:23,531 --> 01:11:26,325 He's not in trouble. He's hugging it out with Karl in the minivan. 1746 01:11:40,756 --> 01:11:42,800 I just need to get out of here. 1747 01:11:42,883 --> 01:11:44,844 Thanks to you guys, my night is ruined! 1748 01:11:44,927 --> 01:11:47,596 I was having a really fun night before you showed up! Taxi! 1749 01:11:47,680 --> 01:11:49,098 We were supposed to have a fun night, too! 1750 01:11:49,181 --> 01:11:51,684 You are the reason that we are even in this situation! 1751 01:11:51,767 --> 01:11:54,478 Okay, fine! I'm a terrible person. 1752 01:11:54,562 --> 01:11:56,981 Okay? I admit it, I could be a lot better in this situation, 1753 01:11:57,064 --> 01:12:00,317 but I'm just feeling really overwhelmed. I don't know what's going on. 1754 01:12:00,401 --> 01:12:03,362 I'm stuck with these three kids and I hate kids, 1755 01:12:03,446 --> 01:12:05,281 and I just don't know what to do! 1756 01:12:05,364 --> 01:12:07,658 Marisa? Stop being such a spaz. 1757 01:12:07,742 --> 01:12:10,077 Give me your phone. I've got an idea. 1758 01:12:10,161 --> 01:12:11,746 Noah Griffith! 1759 01:12:11,829 --> 01:12:14,874 Yes! Where you at, babycakes? 1760 01:12:15,666 --> 01:12:17,251 Where you at? 1761 01:12:17,668 --> 01:12:19,587 I see you, Noah Griffith. 1762 01:12:20,838 --> 01:12:22,048 Yes! 1763 01:12:24,050 --> 01:12:25,426 Noah Griffith? 1764 01:12:26,343 --> 01:12:28,137 Good game! 1765 01:12:28,429 --> 01:12:32,975 You passed the test! Passed the prank! Passed the car chase. 1766 01:12:33,059 --> 01:12:34,560 You're in the club, player! 1767 01:12:35,519 --> 01:12:37,688 Surprise! 1768 01:12:37,772 --> 01:12:39,190 Stay back! Back up! 1769 01:12:39,273 --> 01:12:40,691 Whoa! Okay. Chill out. 1770 01:12:40,775 --> 01:12:43,277 Listen to me. I don't have your money. 1771 01:12:43,360 --> 01:12:46,280 And I'm going to stop risking my life to get it for you. 1772 01:12:46,363 --> 01:12:48,282 Rodrigo took an egg from your house. 1773 01:12:48,365 --> 01:12:50,242 It exploded, it's gone, I'm sorry. 1774 01:12:50,326 --> 01:12:51,994 What do you think this is, a game? 1775 01:12:52,078 --> 01:12:54,955 You don't fuck with a drug dealer. Are you out of your mind? 1776 01:12:55,039 --> 01:12:56,791 You owe me money! 1777 01:12:56,874 --> 01:12:58,584 I got a call from a little lady 1778 01:12:58,667 --> 01:13:01,045 said there was some trouble brewing in the park tonight. 1779 01:13:01,128 --> 01:13:02,296 Lookit here. 1780 01:13:02,379 --> 01:13:04,006 TINA; Oh, shit. 1781 01:13:04,090 --> 01:13:06,759 What's going down on the playground? What up, Noah? 1782 01:13:06,842 --> 01:13:08,260 What are you guys doing here? 1783 01:13:08,344 --> 01:13:11,472 Told you, we'd be around. What y'all up to? 1784 01:13:11,555 --> 01:13:13,724 This guy, he's crazy. He's trying to kill me! 1785 01:13:13,808 --> 01:13:15,267 He's trying to kill the kids I'm babysitting. 1786 01:13:15,351 --> 01:13:16,894 He's nuts! He's out of his mind. 1787 01:13:16,977 --> 01:13:18,562 TINA: Who? This stinky bitch? NOAH: Yes. 1788 01:13:18,646 --> 01:13:22,191 Let me find out you out here trying to punk on our boy Noah? 1789 01:13:22,274 --> 01:13:25,903 Fuck is wrong with you? You don't know who you're messing with. 1790 01:13:25,986 --> 01:13:28,405 He's one misunderstood motherfucker. 1791 01:13:28,489 --> 01:13:29,448 MAN: Sure you right. 1792 01:13:29,532 --> 01:13:31,575 But I got your back now, Noah. 1793 01:13:31,659 --> 01:13:34,370 'Cause I found out you got some big-ass balls, man. 1794 01:13:34,829 --> 01:13:36,956 Can't buy underwear. Balls don't fit. 1795 01:13:37,039 --> 01:13:39,166 TINA: You done messed with the wrong babysitter. 1796 01:13:39,250 --> 01:13:41,752 You so sexy when you talk gangsta. 1797 01:13:42,419 --> 01:13:44,004 Look here, Noah. 1798 01:13:44,088 --> 01:13:46,257 Why don't you take them little kids home? 1799 01:13:46,340 --> 01:13:48,592 We gonna handle this situation here. 1800 01:13:48,676 --> 01:13:52,471 Thank you, guys, so much. Soul Baby, text you. 1801 01:13:52,555 --> 01:13:54,473 Make love to the night, motherfucker. 1802 01:13:54,557 --> 01:13:57,893 Noah Griffith! Where are you going? I'm not done with you! 1803 01:13:58,769 --> 01:14:01,188 You think your friends are gonna bail you out of this? 1804 01:14:01,272 --> 01:14:02,523 Listen, I'm in a real bad mood. 1805 01:14:02,606 --> 01:14:03,816 I don't want to hurt you motherfuckers. 1806 01:14:03,899 --> 01:14:05,234 (TINA LAUGHING) What's up, candy man? 1807 01:14:05,317 --> 01:14:06,861 We're gonna get up in it, boy. 1808 01:14:06,944 --> 01:14:09,488 Put a quarter in my butt. Let's get this fight farted. Let's go. 1809 01:14:12,783 --> 01:14:14,160 Motherfuckers! 1810 01:14:15,452 --> 01:14:16,704 KARL; Ahh! My nuts! 1811 01:14:17,037 --> 01:14:19,039 1812 01:14:22,459 --> 01:14:23,961 (SCREAMS) Taxi! 1813 01:14:26,338 --> 01:14:27,631 I need a cab, man! 1814 01:14:27,715 --> 01:14:29,550 Hey, man, your nuts are on fire! 1815 01:14:29,633 --> 01:14:31,427 I know my nuts are on fire! 1816 01:14:32,553 --> 01:14:34,013 That's how your mama like it! 1817 01:14:34,346 --> 01:14:35,806 BLITHE: Noah! MARISA: Are you okay? 1818 01:14:35,890 --> 01:14:37,850 Yeah, it's too crazy to explain. We gotta go! 1819 01:14:37,933 --> 01:14:39,018 What happened? 1820 01:14:39,101 --> 01:14:40,186 SLATER: Was that a real gun? 1821 01:14:42,897 --> 01:14:44,648 (SOMETIMES PLAYING) 1822 01:14:44,732 --> 01:14:47,651 Let me tell you about my day 1823 01:14:47,735 --> 01:14:50,321 It's such a very long day 1824 01:14:50,404 --> 01:14:52,990 It started around 7:00 1825 01:14:53,073 --> 01:14:55,242 And I can hear her pray 1826 01:14:55,326 --> 01:14:58,746 As I walk through the yard 1827 01:14:58,829 --> 01:15:00,998 I could feel your presence 1828 01:15:01,081 --> 01:15:03,417 Giving me the time of my life 1829 01:15:03,542 --> 01:15:05,502 And showering me with life lessons 1830 01:15:05,586 --> 01:15:08,005 Now I know what they mean 1831 01:15:08,088 --> 01:15:11,091 When they said keep your head to the sky 1832 01:15:11,175 --> 01:15:13,427 Don't be too quick to fit in 1833 01:15:13,510 --> 01:15:15,930 And don't feel you have to try 1834 01:15:16,055 --> 01:15:19,892 This road is strange, so strange it is 1835 01:15:20,935 --> 01:15:23,187 You know it really hurts inside 1836 01:15:23,270 --> 01:15:25,105 Yeah, sometimes 1837 01:15:30,027 --> 01:15:31,445 We're here. 1838 01:15:32,863 --> 01:15:34,448 We're here. 1839 01:15:37,868 --> 01:15:40,287 You must think I'm such a bitch. 1840 01:15:42,706 --> 01:15:44,250 You shouldn't waste your feelings 1841 01:15:44,333 --> 01:15:45,876 on people who don't value them. 1842 01:15:49,004 --> 01:15:50,256 You're right. 1843 01:15:50,339 --> 01:15:51,423 I haven't been cool to you. 1844 01:15:51,507 --> 01:15:52,591 I know. 1845 01:15:52,675 --> 01:15:55,761 You haven't. And I'm over it, too. 1846 01:16:00,307 --> 01:16:01,850 Take care of yourself, Marisa. All right? 1847 01:16:13,570 --> 01:16:15,948 BLITHE: Your girlfriend sucks. 1848 01:16:16,031 --> 01:16:17,616 Yes, she does. 1849 01:16:17,700 --> 01:16:20,035 Indeed she does. 1850 01:16:20,995 --> 01:16:22,496 Blithe, I want to show you something. 1851 01:16:23,664 --> 01:16:25,541 Just because you try and look more grown up, 1852 01:16:25,624 --> 01:16:28,085 or try and act like a celebrity, 1853 01:16:28,168 --> 01:16:30,587 or a famous person or whatever, 1854 01:16:30,671 --> 01:16:32,464 it's not gonna get you more friends. 1855 01:16:33,090 --> 01:16:34,550 You're a kid. 1856 01:16:34,633 --> 01:16:36,302 And a pretty great one. 1857 01:16:40,848 --> 01:16:42,099 Wipe that shit off your face. 1858 01:16:42,182 --> 01:16:43,600 You look insane, okay? 1859 01:16:43,684 --> 01:16:44,893 Okay. 1860 01:16:49,023 --> 01:16:51,275 You know what "blithe" means? 1861 01:16:51,358 --> 01:16:53,193 What? 1862 01:16:53,277 --> 01:16:54,903 It means "joyous." 1863 01:17:00,909 --> 01:17:03,203 SLATER: You know what "late" means? 1864 01:17:03,746 --> 01:17:04,955 Late What? 1865 01:17:05,039 --> 01:17:07,666 As in fucked, as in we were all supposed to be in bed by 1:00 1866 01:17:07,750 --> 01:17:09,001 and it's already 10 after. 1867 01:17:09,084 --> 01:17:10,544 Son of a bitch! 1868 01:17:13,964 --> 01:17:17,009 All right, looks like we beat them home. Let's go inside. Hustle. 1869 01:17:17,384 --> 01:17:18,719 1870 01:17:37,029 --> 01:17:38,364 Rodflgo! 1871 01:17:43,494 --> 01:17:44,828 Rodflgo! 1872 01:17:45,829 --> 01:17:47,331 Hey! You guys see Rodrigo? 1873 01:17:47,414 --> 01:17:48,916 Hola, Rodrigo! 1874 01:17:48,999 --> 01:17:51,335 Rodrigo! Rodrigo! 1875 01:17:52,753 --> 01:17:54,254 Whoa. Weird. 1876 01:17:54,338 --> 01:17:56,256 That's the most messed up thing we've seen all night. 1877 01:18:03,389 --> 01:18:04,640 Noah, they're here! 1878 01:18:05,015 --> 01:18:06,809 Okay! Everyone on the couch! Let's go. 1879 01:18:06,892 --> 01:18:08,435 Let's go! Get on the couch. Come on! 1880 01:18:10,854 --> 01:18:12,606 The MMA world is abuzz tonight 1881 01:18:12,689 --> 01:18:15,025 with the news of a brutal out-of-the-ring assault 1882 01:18:15,109 --> 01:18:18,946 on local hero and pro kickboxing legend Ricky Fontaine. 1883 01:18:19,029 --> 01:18:22,366 Witnesses at the Brooklyn house party where the assault took place 1884 01:18:22,449 --> 01:18:25,035 described his attacker as a young man, 1885 01:18:25,119 --> 01:18:27,287 accompanied by three small children. 1886 01:18:27,371 --> 01:18:28,872 (LAUGHS) Oh, my God. In another story, 1887 01:18:28,956 --> 01:18:32,126 two small New York businesses experienced bizarre bathroom explosions. 1888 01:18:32,209 --> 01:18:33,252 Hello. 1889 01:18:33,335 --> 01:18:34,336 Hey, guys! 1890 01:18:34,420 --> 01:18:35,462 Hi. What? 1891 01:18:35,546 --> 01:18:37,798 Hey! Welcome back! 1892 01:18:38,674 --> 01:18:40,467 What's going on? It's after 1:00 in the morning. 1893 01:18:40,551 --> 01:18:42,553 These kids should be in bed already, Noah. 1894 01:18:42,636 --> 01:18:44,054 Mom, it's not his fault. 1895 01:18:44,138 --> 01:18:46,640 Yeah. We told him our bedtime was 1:30. 1896 01:18:46,723 --> 01:18:50,436 I turned the clock back. So sorry. My deepest apologies. 1897 01:18:51,019 --> 01:18:52,229 NOAH: You darn kids! 1898 01:18:52,312 --> 01:18:54,273 Played a trick on me, these little rascals. 1899 01:18:54,356 --> 01:18:55,607 I'm not buying it. 1900 01:18:55,691 --> 01:18:58,360 Everybody, upstairs. Bed! Now. 1901 01:18:58,444 --> 01:18:59,486 Go brush your teeth. 1902 01:18:59,570 --> 01:19:00,571 Sorry, Mom. 1903 01:19:00,654 --> 01:19:02,614 And say good night to Noah. 1904 01:19:02,698 --> 01:19:05,033 Maybe he'll be nice enough to come back and babysit again. 1905 01:19:05,117 --> 01:19:06,493 Night, Noah. 1906 01:19:06,577 --> 01:19:07,661 Night, guys. 1907 01:19:07,744 --> 01:19:09,204 And Peter has your money, okay? 1908 01:19:09,288 --> 01:19:10,456 Cool, thanks. 1909 01:19:10,539 --> 01:19:11,665 Oh, Noah! 1910 01:19:11,748 --> 01:19:14,168 Your mom told me to tell you not to wait up for her. 1911 01:19:14,251 --> 01:19:15,836 She and that guy that I set her up with, 1912 01:19:15,919 --> 01:19:17,421 Dr. Stevens, went out to have a nightcap. 1913 01:19:17,504 --> 01:19:20,716 Let me tell you, I think she was having a really good time. 1914 01:19:20,799 --> 01:19:22,092 Thanks for hooking that up. 1915 01:19:22,176 --> 01:19:23,302 Thanks for babysitting. 1916 01:19:23,385 --> 01:19:24,470 See you next time. 1917 01:19:27,514 --> 01:19:29,725 I trust the kids weren't too much trouble. 1918 01:19:29,808 --> 01:19:31,518 You got three great ones. 1919 01:19:31,602 --> 01:19:33,020 Hey... 1920 01:19:33,103 --> 01:19:34,563 You want a recommendation? 1921 01:19:34,646 --> 01:19:36,231 Here's my advice. 1922 01:19:37,566 --> 01:19:39,151 Get your shit together. 1923 01:19:40,444 --> 01:19:42,029 You're right. 1924 01:19:42,112 --> 01:19:44,781 Maybe I do have some stuff I need to work on. 1925 01:19:44,865 --> 01:19:46,116 But the last person on Earth 1926 01:19:46,200 --> 01:19:49,036 I need to take advice from is you, sir. 1927 01:19:49,119 --> 01:19:50,871 Excuse me? 1928 01:19:51,288 --> 01:19:54,625 You're banging your assistant, Debra, and you're going to stop. 1929 01:19:54,708 --> 01:19:55,918 Do you understand me? 1930 01:19:56,001 --> 01:19:58,837 I would be very careful how you talk to me. 1931 01:19:58,921 --> 01:20:01,423 You'd better be very careful how you talk to me. 1932 01:20:01,507 --> 01:20:04,218 Because I'm going to be at home with nothing going on. 1933 01:20:04,301 --> 01:20:06,678 And I'm going to have one eye on my three friends up there 1934 01:20:06,762 --> 01:20:10,599 and the other eye right on you. 1935 01:20:10,682 --> 01:20:12,768 I just want you to get your act together, Doc. 1936 01:20:13,602 --> 01:20:15,062 Fucking... 1937 01:20:15,646 --> 01:20:18,273 One more thing. Your wife's smoking hot. 1938 01:20:18,357 --> 01:20:21,068 You need to get rid of Debra and focus on tapping that ass. 1939 01:20:23,862 --> 01:20:26,615 And there may be a scratch or two on your minivan! 1940 01:20:41,922 --> 01:20:42,965 1941 01:20:43,048 --> 01:20:44,466 Hey, stranger! 1942 01:20:45,050 --> 01:20:46,468 Need a ride? 1943 01:20:53,934 --> 01:20:55,894 Hey, Roxanne. What's up? Hey. 1944 01:20:55,978 --> 01:20:57,187 How'd you find me? 1945 01:20:57,271 --> 01:21:01,275 Oh, this little gizmo kept beeping, so I followed it to find you. 1946 01:21:01,358 --> 01:21:03,485 Which is a little creepy now that I think about it. 1947 01:21:04,486 --> 01:21:06,363 That's okay. Thank you for stalking me. 1948 01:21:06,697 --> 01:21:08,156 1949 01:21:08,282 --> 01:21:09,700 Shit. 1950 01:21:10,784 --> 01:21:13,036 Oh. Let me guess. Your girlfriend again? 1951 01:21:13,120 --> 01:21:14,454 No. 1952 01:21:14,538 --> 01:21:15,956 We broke up. 1953 01:21:16,039 --> 01:21:18,458 Oh. And you're just fine? You seem fine. 1954 01:21:18,542 --> 01:21:20,460 Yeah, no, I'm great. 1955 01:21:20,544 --> 01:21:24,881 She's in hysterics, but she'll be cool, eventually. She'll move on. 1956 01:21:25,382 --> 01:21:28,885 Listen, I'm a free bird. I got to fly. 1957 01:21:28,969 --> 01:21:30,804 Right. 1958 01:21:30,887 --> 01:21:32,723 I don't know why I said that. 1959 01:21:33,056 --> 01:21:34,308 1960 01:21:34,433 --> 01:21:35,934 Do you need to get that? 1961 01:21:36,018 --> 01:21:37,519 It's my dad, actually. 1962 01:21:38,312 --> 01:21:40,272 I think I'm gonna let this one go to voice mail. 1963 01:21:40,355 --> 01:21:41,815 Great. 1964 01:21:41,898 --> 01:21:44,401 I have an idea. Why don't we ditch the car? 1965 01:21:45,819 --> 01:21:46,987 It's a nice night for a walk. 1966 01:21:47,571 --> 01:21:49,656 Okay. Sure. 1967 01:21:50,699 --> 01:21:51,783 Cool. 1968 01:22:01,752 --> 01:22:03,253 Looks like you had a rough night. 1969 01:22:03,337 --> 01:22:04,421 Yeah. 1970 01:22:04,504 --> 01:22:06,840 But like a wise man once told me, 1971 01:22:06,923 --> 01:22:09,176 "Make love to the night, motherfucker. 1972 01:22:09,259 --> 01:22:10,344 "Make love to the night." 1973 01:22:10,427 --> 01:22:11,428 1974 01:22:11,511 --> 01:22:14,389 Have you ever met a girl that you tried to date 1975 01:22:14,473 --> 01:22:17,351 But a year, to make love, she wanted you to wait 1976 01:22:17,434 --> 01:22:19,811 Let me tell ya a story of my situation 1977 01:22:19,895 --> 01:22:23,065 I was talkin' to this girl from the U. S. nation 1978 01:22:23,148 --> 01:22:25,776 The way that I met her was on tour at a concert 1979 01:22:25,859 --> 01:22:28,487 She had really long hair and a short miniskirt 1980 01:22:28,570 --> 01:22:31,281 I just got onstage drippin', pourin' with sweat 1981 01:22:31,365 --> 01:22:34,159 I was walkin' through the crowd and guess who I met 1982 01:22:34,242 --> 01:22:36,870 I whispered in her ear, come to the picture booth 1983 01:22:36,953 --> 01:22:39,915 So I can ask you some questions to see if you are a hundred proof 1984 01:22:39,998 --> 01:22:42,542 I asked her her name, she said blah-blah-blah 1985 01:22:42,626 --> 01:22:45,629 She had 9/10 pants and a very big bra 1986 01:22:45,712 --> 01:22:48,298 I took a couple of flicks and she was enthused 1987 01:22:48,382 --> 01:22:49,508 I said, how do you like the show? 1988 01:22:49,591 --> 01:22:51,385 She said, I was very amused 1989 01:22:51,468 --> 01:22:54,137 I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range 1990 01:22:54,221 --> 01:22:56,932 But when I sprung the question, she acted kind of strange 1991 01:22:57,015 --> 01:23:00,143 'Cause when I asked, Do you have a man? She tried to pretend 1992 01:23:00,227 --> 01:23:04,022 She said, no, I don't I only have a friend 1993 01:23:04,106 --> 01:23:06,108 You must be buggin' 1994 01:23:06,191 --> 01:23:07,901 This is what I'm gonna sing 1995 01:23:08,568 --> 01:23:13,573 You, you got what I need 1996 01:23:13,657 --> 01:23:16,576 But you say he's just a friend 1997 01:23:16,660 --> 01:23:20,163 And you say he's just a friend Oh, baby 1998 01:23:20,247 --> 01:23:24,918 You got what I need 1999 01:23:25,335 --> 01:23:28,088 But you say he's just a friend 2000 01:23:28,171 --> 01:23:31,675 But you say he's just a friend Oh, baby 2001 01:23:31,758 --> 01:23:36,388 You got what I need 2002 01:23:36,471 --> 01:23:42,394 But you say he's just a friend 2003 01:23:42,477 --> 01:23:44,938 So please listen to the message that I say 2004 01:23:45,021 --> 01:23:48,024 Don't ever talk to a girl who says she just has a friend 2005 01:23:48,108 --> 01:23:50,652 Has a friend 2006 01:23:56,658 --> 01:23:57,701 Yeah 2007 01:23:57,784 --> 01:23:59,286 Premier and Slick Rick, kid 2008 01:24:01,163 --> 01:24:02,622 Jonah Hill 2009 01:24:02,706 --> 01:24:04,040 Yeah, kid, check it out 2010 01:24:04,124 --> 01:24:06,084 Good gosh The world's so bad 2011 01:24:06,168 --> 01:24:07,919 It's trying to drive me, a sane man, mad 2012 01:24:08,795 --> 01:24:11,214 Great gosh I need some bad 2013 01:24:11,298 --> 01:24:13,133 'Bout to drive me, a sane man, mad 2014 01:24:13,592 --> 01:24:16,011 Are you peeping this floozy Or queens, excuse me 2015 01:24:16,094 --> 01:24:18,722 Can't believe how many times I had to eat the chick's sushi 2016 01:24:18,805 --> 01:24:19,765 Who she? 2017 01:24:19,848 --> 01:24:21,349 Look at how a brother gotta roll 2018 01:24:21,433 --> 01:24:23,643 All cold, kid Anyway truth being told 2019 01:24:23,727 --> 01:24:26,229 Fit boy too big Which one you pick 2020 01:24:26,313 --> 01:24:29,065 Rico suave or chick one, two kid 2021 01:24:29,149 --> 01:24:31,234 Once I was born in this thick 2022 01:24:31,318 --> 01:24:33,445 Why I gotta deal with this horniness tip 2023 01:24:33,528 --> 01:24:35,947 This, not enough flair This, lack a lot wares 2024 01:24:36,031 --> 01:24:38,700 Got her holding my tears Trying to act like who cares 2025 01:24:38,784 --> 01:24:41,077 Reaching, if I say I see kids in the mix 2026 01:24:41,161 --> 01:24:43,663 Wanna cuddle Go out something, Trick with the chick 2027 01:24:43,747 --> 01:24:44,956 You know what I'm saying, kid 2028 01:24:45,040 --> 01:24:48,710 'Cause it's so bad, trying to drive me, a sane man, mad 2029 01:24:49,878 --> 01:24:52,839 I need some bad 'Bout to drive me, a sane man, mad 2030 01:24:53,715 --> 01:24:55,759 Good gosh the world's so bad 2031 01:24:55,842 --> 01:24:58,637 It's trying to drive me, a sane man, mad 2032 01:24:58,720 --> 01:25:00,931 Great gosh I need some bad 2033 01:25:01,014 --> 01:25:03,475 'Bout to drive me, a sane man, mad 2034 01:25:03,558 --> 01:25:06,102 I want you, munch too, comes to hun, how long do 2035 01:25:06,186 --> 01:25:08,772 Ma duke caught the kid masturbating once too 2036 01:25:08,855 --> 01:25:11,107 Passed, looked stunned, kept on like 2037 01:25:11,191 --> 01:25:13,527 Don't you have a steady piece to smash yet, son? 2038 01:25:13,610 --> 01:25:15,946 What to do, Mom, none touching dude's joint 2039 01:25:16,029 --> 01:25:18,573 Like to see me out here buying some prostitute's bum? 2040 01:25:18,657 --> 01:25:19,616 No? 2041 01:25:19,699 --> 01:25:21,993 Picking up scroin, cop pursuing 2042 01:25:22,077 --> 01:25:23,787 From the stripper club hair doing 2043 01:25:23,870 --> 01:25:25,956 Then laughed and none but wise after 2044 01:25:26,039 --> 01:25:28,834 Soul mate, more than sex, a live partner 2045 01:25:28,917 --> 01:25:30,544 Snatch can't get, cat frantic 2046 01:25:30,627 --> 01:25:33,755 So, in the meantime stripper club, lap dance tip 2047 01:25:33,839 --> 01:25:35,966 A professional press box arouser 2048 01:25:36,049 --> 01:25:38,969 Some condoms so I don't mess up me trousers 2049 01:25:39,052 --> 01:25:40,887 Then start paying, mark swaying 2050 01:25:40,971 --> 01:25:43,765 Girlfriend just sit down and start playing 2051 01:25:43,849 --> 01:25:45,642 Here's an extra, parading the wealth 2052 01:25:45,725 --> 01:25:48,436 Don't want a real kid feel like I'm degrading myself 2053 01:25:48,520 --> 01:25:50,564 Bouncing on me funny, bouncing with my money 2054 01:25:50,647 --> 01:25:53,358 Or it's back to playing cat and mouse games with the honey 2055 01:25:53,441 --> 01:25:54,484 You know what I mean, kid 2056 01:25:54,568 --> 01:25:58,196 Caught a script so bad, trying to drive me, a sane man, mad 2057 01:25:58,280 --> 01:25:59,656 Say what, Slick Rick 2058 01:25:59,739 --> 01:26:03,326 I need some bad 'Bout to drive me, a sane man, mad 2059 01:26:03,410 --> 01:26:07,372 Good gosh the world's so bad Trying to drive me, a sane man, mad 2060 01:26:07,455 --> 01:26:08,540 Jonah Hill, kid 2061 01:26:08,623 --> 01:26:13,461 Good gosh, need some bad, About to drive me, a sane man... 2062 01:26:17,007 --> 01:26:18,592 I need some bad 2063 01:26:21,928 --> 01:26:23,179 I need some bad 2064 01:26:24,556 --> 01:26:28,351 I need some bad I need some bad 2065 01:26:31,938 --> 01:26:33,273 I need some bad 2066 01:26:52,167 --> 01:26:53,168 English - US - PSDH 2067 01:26:54,377 --> 01:26:54,419 141197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.