Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,906 --> 00:00:30,741
2
00:00:35,120 --> 00:00:37,122
Come inside,
take off your coat
3
00:00:37,206 --> 00:00:38,373
I'll make you feel at home
4
00:00:38,457 --> 00:00:40,375
5
00:00:40,459 --> 00:00:42,044
Now let's pour
a glass of wine
6
00:00:42,127 --> 00:00:44,463
'Cause now we're all alone
7
00:00:46,006 --> 00:00:47,966
8
00:00:49,843 --> 00:00:51,720
Oh, my God!
9
00:00:56,516 --> 00:00:59,645
Girl you make me
feel real good
10
00:00:59,728 --> 00:01:01,188
That's right.
11
00:01:02,522 --> 00:01:03,565
What's up?
12
00:01:03,649 --> 00:01:05,484
Oh, my God.
13
00:01:05,567 --> 00:01:07,903
My mom was so right.
14
00:01:07,986 --> 00:01:10,239
Nice guys really do
eat the best pussy.
15
00:01:10,322 --> 00:01:12,616
I'm not really sure how to
interpret that. Thank you?
16
00:01:12,699 --> 00:01:13,867
Oh, my God.
17
00:01:13,951 --> 00:01:15,911
How are you so good at that?
18
00:01:15,994 --> 00:01:17,579
Lflletyouin
on a trade secret.
19
00:01:17,663 --> 00:01:20,457
I actually write a short story
with my tongue every time I do it.
20
00:01:20,540 --> 00:01:22,542
It follows this young kid
21
00:01:22,626 --> 00:01:24,419
who finds this
alien in the woods
22
00:01:24,503 --> 00:01:26,338
with all these
Reese's Pieces and stuff.
23
00:01:26,421 --> 00:01:28,507
And he learns that
aliens are just no different.
24
00:01:28,590 --> 00:01:29,716
You just can
connect with anyone.
25
00:01:29,800 --> 00:01:33,971
It's kind of like E.T., only with
a lot more going down on chicks.
26
00:01:34,054 --> 00:01:35,138
Cool beans.
27
00:01:35,222 --> 00:01:36,265
Yeah, cool beans.
28
00:01:36,348 --> 00:01:38,183
Definitely. Cool little
frozen beans.
29
00:01:38,267 --> 00:01:39,351
Yeah.
30
00:01:39,434 --> 00:01:41,186
All right, so...
31
00:01:41,270 --> 00:01:43,230
Thank you for coming.
Thank you.
32
00:01:43,313 --> 00:01:44,982
Yeah, we should, uh...
33
00:01:45,107 --> 00:01:47,109
We should probably...
Yeah, you should probably go.
34
00:01:47,192 --> 00:01:48,527
...switch places.
35
00:01:48,610 --> 00:01:50,028
What's that?
36
00:01:50,279 --> 00:01:51,530
37
00:01:51,613 --> 00:01:53,198
I figured...
Don't you have to go?
38
00:01:53,282 --> 00:01:58,328
No, no, I just figured because
I made "mouth love" to you
39
00:01:58,412 --> 00:02:02,749
that maybe you could return the favor.
40
00:02:03,125 --> 00:02:04,293
What?
41
00:02:04,376 --> 00:02:06,044
Maybe toss a BJ my way.
42
00:02:06,128 --> 00:02:07,879
If you have time.
43
00:02:07,963 --> 00:02:10,716
Um, my stomach is
super-iffy right now.
44
00:02:10,799 --> 00:02:14,344
I think I got
food poisoning.
45
00:02:14,428 --> 00:02:15,929
Baby.
46
00:02:16,513 --> 00:02:20,684
So I'm just in no condition
to blow you right now, Noah.
47
00:02:20,767 --> 00:02:22,686
No, yeah, that's cool.
Okay.
48
00:02:22,769 --> 00:02:25,605
Sorry. Next time, sweetie.
49
00:02:26,565 --> 00:02:28,233
Are you sure you don't
want to come over tonight?
50
00:02:28,317 --> 00:02:30,319
There's this thing called
a geomagnetic storm.
51
00:02:30,402 --> 00:02:33,488
It's really cool
and rare, actually.
52
00:02:33,572 --> 00:02:35,324
It's like
an astronomical explosion
53
00:02:35,407 --> 00:02:37,159
in the sky of all
these beautiful colors.
54
00:02:37,743 --> 00:02:39,077
Whoa!
55
00:02:39,161 --> 00:02:41,079
Kind of like
Mother Nature's fireworks.
56
00:02:41,163 --> 00:02:43,040
It happens,
like, almost never.
57
00:02:43,123 --> 00:02:44,833
Like I said,
I'm just not feeling good.
58
00:02:44,916 --> 00:02:47,127
But thank you so much
for going down on me.
59
00:02:47,210 --> 00:02:51,548
Oh, yeah. You're really good
at, um, getting going down on,
60
00:02:51,631 --> 00:02:53,467
getting downed on,
61
00:02:53,550 --> 00:02:54,968
so you should be proud
of that as well.
62
00:02:55,052 --> 00:02:56,428
Okay, cool. You da man!
63
00:02:56,511 --> 00:02:57,846
You da man.
64
00:02:57,929 --> 00:03:00,349
Peace. You're
the best, sweetie.
65
00:03:00,432 --> 00:03:02,517
Don't stop believing in
yourself, okay, Maris?
66
00:03:04,770 --> 00:03:07,898
Uncle Ricky, could you
read us a bedtime story?
67
00:03:07,981 --> 00:03:09,858
Please, huh, please?
68
00:03:11,943 --> 00:03:14,196
Here we go
69
00:03:14,279 --> 00:03:16,365
Once upon a time,
not long ago
70
00:03:16,448 --> 00:03:18,867
Where people wore pajamas
and lived life slow
71
00:03:18,950 --> 00:03:21,161
Where laws were stern
and justice stood
72
00:03:21,244 --> 00:03:23,413
And people were behavin'
like they ought to good
73
00:03:23,497 --> 00:03:25,624
There lived a little boy
who was misled
74
00:03:25,707 --> 00:03:28,085
By another little boy
and this is what he said
75
00:03:28,168 --> 00:03:30,462
Me and you Tike,
we're gonna make some cash
76
00:03:30,545 --> 00:03:32,881
Robbin' old folks
and makin' the dash
77
00:03:32,964 --> 00:03:35,175
They did the job,
money came with ease
78
00:03:35,258 --> 00:03:37,302
But one couldn't stop,
it's like he had a disease
79
00:03:37,386 --> 00:03:39,846
He robbed another and another
and a sister and a brother
80
00:03:39,930 --> 00:03:42,224
Tried to rob a man
who was a D. T. undercover
81
00:03:42,307 --> 00:03:44,434
The cop grabbed his arm,
he started actin' erratic
82
00:03:44,518 --> 00:03:46,853
He said, "Keep still boy,
no need for static"
83
00:03:46,978 --> 00:03:49,147
Punched him in his belly
and gave him a slap
84
00:03:49,231 --> 00:03:51,525
But little did he know,
the little boy was strapped
85
00:03:51,608 --> 00:03:54,069
The kid pulled outta gun,
he said, "Why'd you hit me?”
86
00:03:54,152 --> 00:03:56,238
The barrel was set straight
for the cop's kidney
87
00:03:56,321 --> 00:03:58,657
Ran up the stairs
up to the top floor
88
00:03:58,740 --> 00:04:00,867
Opened up a door,
there guess who he saw
89
00:04:00,992 --> 00:04:03,078
Dave, the dope fiend
shootin' dope
90
00:04:03,161 --> 00:04:05,414
Who don't know the meaning
of water nor soap?
91
00:04:05,497 --> 00:04:07,791
He said, "I need bullets,
hurry up, run "
92
00:04:07,874 --> 00:04:10,168
The dope fiend rolled back
a spankin' shot gun
93
00:04:10,252 --> 00:04:12,587
This ain't funny,
so don't ya dare laugh
94
00:04:12,671 --> 00:04:14,923
Just another case
about the wrong path
95
00:04:15,006 --> 00:04:17,676
Straight and narrow
or your soul gets cast
96
00:04:18,176 --> 00:04:19,469
Good night
97
00:04:25,225 --> 00:04:26,351
Yo, Mom, what's up?
98
00:04:26,435 --> 00:04:27,477
Noah!
99
00:04:27,561 --> 00:04:30,147
Where were you?
Were you out with that girl again?
100
00:04:30,230 --> 00:04:31,815
Yeah, but she's not
"that girl," okay?
101
00:04:31,898 --> 00:04:34,151
We're in a relationship.
It's legit.
102
00:04:34,234 --> 00:04:36,319
So have you started
looking for a job yet?
103
00:04:36,403 --> 00:04:38,989
I can't afford to have you
sitting around all day.
104
00:04:39,072 --> 00:04:43,952
You're in a period of stasis.
Just a stage of stasis.
105
00:04:44,035 --> 00:04:45,078
Sorry.
106
00:04:45,162 --> 00:04:47,789
You sure you don't
want that beer now?
107
00:04:47,873 --> 00:04:49,916
Or maybe something stronger?
I have absinthe.
108
00:04:50,041 --> 00:04:52,586
Why can't we hit up Dad?
He owes us 10 years of alimony.
109
00:04:52,711 --> 00:04:53,962
Oh, look, kiddo.
110
00:04:54,045 --> 00:04:57,215
If you're looking for a handout,
think again times 10.
111
00:04:57,299 --> 00:04:59,718
That guy's a diamond dealer.
He has crazy cash.
112
00:04:59,801 --> 00:05:01,386
Why'd you marry
such an A-hole?
113
00:05:02,053 --> 00:05:04,473
That A-hole gave me the
greatest gift in the world.
114
00:05:04,556 --> 00:05:05,724
Crabs?
115
00:05:06,391 --> 00:05:07,851
He gave me you.
116
00:05:07,934 --> 00:05:09,978
Okay.
117
00:05:10,061 --> 00:05:11,188
So, tell me,
what do you think?
118
00:05:11,271 --> 00:05:12,731
Do I look okay?
You look amazing.
119
00:05:12,814 --> 00:05:14,691
Why are you so
concerned with your outfit?
120
00:05:14,774 --> 00:05:16,610
Mrs. Pedulla is introducing
me to a surgeon
121
00:05:16,735 --> 00:05:18,403
at the fundraiser at
the Historical Society.
122
00:05:18,487 --> 00:05:19,654
Okay.
123
00:05:19,738 --> 00:05:21,239
She thinks we're going
to hit it off. Nice.
124
00:05:21,323 --> 00:05:23,200
Well, don't give
it up too easily.
125
00:05:23,283 --> 00:05:24,659
Give what up?
What?
126
00:05:24,743 --> 00:05:26,620
Give what up?
What did...
127
00:05:26,745 --> 00:05:28,121
What the hell are
you talking about?
128
00:05:28,205 --> 00:05:29,206
I don't know.
129
00:05:29,289 --> 00:05:30,832
Have fun. I love you. Okay?
I love you.
130
00:05:30,999 --> 00:05:32,417
131
00:05:33,668 --> 00:05:35,003
Hey, Mom.
Yeah.
132
00:05:35,086 --> 00:05:36,922
I think you're going to
have a really great night,
133
00:05:37,005 --> 00:05:39,007
and you look beautiful.
134
00:05:39,090 --> 00:05:41,092
Oh. From your lips
to God's ears.
135
00:05:41,176 --> 00:05:44,554
Scientists are predicting a giant
storm over the city tonight.
136
00:05:44,638 --> 00:05:46,848
A geomagnetic storm, that is.
137
00:05:46,932 --> 00:05:48,892
Caused by flare-ups on
the sun, (PHONE RINGING)
138
00:05:48,975 --> 00:05:50,685
this rare storm affects
the Earth's magnetic field...
139
00:05:50,769 --> 00:05:53,021
Noah, can you
get the phone?
140
00:05:53,104 --> 00:05:55,190
Mom, the phone's ringing!
141
00:05:55,273 --> 00:05:57,651
Noah, please get the phone!
142
00:05:57,776 --> 00:05:59,986
Mom, the phone's ringing!
Do you hear it?
143
00:06:00,111 --> 00:06:03,281
Noah, can't you think about somebody
else besides yourself for once?
144
00:06:03,365 --> 00:06:05,367
No, I totally was.
That's why I said the phone was ringing.
145
00:06:05,450 --> 00:06:06,701
I was letting you
know that it was ringing.
146
00:06:06,785 --> 00:06:08,912
Yeah. I'm thrilled
about tonight.
147
00:06:09,204 --> 00:06:12,916
You flip, but they flop.
You flip, but they flop!
148
00:06:12,999 --> 00:06:15,043
What? Oh, is that right?
149
00:06:15,126 --> 00:06:16,920
They perfected
the pancake?
150
00:06:17,003 --> 00:06:18,213
A rain check?
151
00:06:18,296 --> 00:06:19,422
It's a perfect pancake!
152
00:06:19,506 --> 00:06:21,174
No, that's fine.
It's perfect.
153
00:06:21,299 --> 00:06:23,426
Mom, tell whoever's
on the phone
154
00:06:23,510 --> 00:06:24,636
that there's
a perfect pancake.
155
00:06:25,136 --> 00:06:26,555
Thanks.
156
00:06:27,347 --> 00:06:29,266
I'm not going after all.
157
00:06:29,349 --> 00:06:30,934
What? Why?
158
00:06:31,017 --> 00:06:34,396
The Pedullas' sitter
canceled at the last minute.
159
00:06:37,315 --> 00:06:38,316
What?
160
00:06:39,651 --> 00:06:40,902
Do I have shit on my face?
161
00:06:40,986 --> 00:06:43,238
Come on. Don't tell me
you can't use the money.
162
00:06:43,321 --> 00:06:45,615
Are you crazy?
No. I'm not Mary Poppins.
163
00:06:45,699 --> 00:06:48,451
I'm not gonna be a babysitter.
I'm an adult man.
164
00:06:48,535 --> 00:06:51,246
Okay? Babysitting sucks.
Adult men don't babysit things.
165
00:06:51,329 --> 00:06:53,915
Oh, Noah, you're
wonderful with children!
166
00:06:55,667 --> 00:06:57,419
You know, never mind.
167
00:06:57,502 --> 00:07:01,172
Who am I kidding?
Finding a guy at my age is ridiculous.
168
00:07:01,756 --> 00:07:05,260
I'm going to change
my dress.
169
00:07:05,927 --> 00:07:07,887
What are you in
the mood for? Chinese?
170
00:07:08,013 --> 00:07:09,806
Oh, come on.
171
00:07:10,140 --> 00:07:11,641
172
00:07:12,183 --> 00:07:14,060
Ding-dong!
173
00:07:17,355 --> 00:07:18,523
Noah!
174
00:07:18,607 --> 00:07:19,691
Mrs. Pedulla.
175
00:07:19,774 --> 00:07:21,526
It's so good to see you!
176
00:07:21,610 --> 00:07:23,528
Oh, my gosh.
177
00:07:23,612 --> 00:07:26,656
Get over... Bring it in for a hug, babe.
What are we doing?
178
00:07:26,740 --> 00:07:30,452
God, I haven't see you since
you were, like, 15.
179
00:07:30,535 --> 00:07:33,538
Yeah. So Dr. Pedulla, he's still alive?
You two are still together?
180
00:07:33,705 --> 00:07:34,956
Um...
181
00:07:39,210 --> 00:07:40,879
Oh! That's my kind
of TV, right there.
182
00:07:40,962 --> 00:07:43,298
Yeah, well, feel free to
watch anything you want.
183
00:07:43,381 --> 00:07:44,591
Cool.
Yeah.
184
00:07:44,716 --> 00:07:46,092
Hey, Slater?
185
00:07:46,968 --> 00:07:50,639
Anyway, honey, this is Noah.
He's going to be babysitting tonight.
186
00:07:51,306 --> 00:07:52,474
What happened to Nancy?
187
00:07:52,557 --> 00:07:53,642
Honey, we talked about this.
188
00:07:53,725 --> 00:07:55,852
Nancy has a urinary
tract infection, okay?
189
00:07:55,935 --> 00:07:57,729
Is Clayton
coming over tonight?
190
00:07:57,812 --> 00:08:00,398
No, Mom. His tarantula
died from parasites,
191
00:08:00,482 --> 00:08:01,816
and now he's in mourning.
192
00:08:01,900 --> 00:08:03,026
Well, you're in luck, Noah.
193
00:08:03,109 --> 00:08:05,320
The two of them
together are just trouble.
194
00:08:05,403 --> 00:08:07,072
Hey. That's not true.
195
00:08:07,155 --> 00:08:10,033
Why do you say that?
You're always attacking us!
196
00:08:10,116 --> 00:08:12,911
Honey, I am not
attacking you.
197
00:08:12,994 --> 00:08:14,621
Okay? Calm down.
198
00:08:14,788 --> 00:08:16,539
199
00:08:16,623 --> 00:08:18,625
You know what?
I'll be right back. Yeah.
200
00:08:18,750 --> 00:08:20,752
Okay? Excuse me
just one second.
201
00:08:20,835 --> 00:08:22,087
Hello?
202
00:08:23,088 --> 00:08:25,256
NOAH: Hey, what are
you watching?
203
00:08:25,340 --> 00:08:26,424
Just watching
some gymnastics.
204
00:08:26,508 --> 00:08:27,550
Cool.
205
00:08:27,634 --> 00:08:29,636
Hey, how old are you, man?
206
00:08:29,761 --> 00:08:30,845
Thirteen.
207
00:08:30,929 --> 00:08:31,930
Thirteen?
208
00:08:32,013 --> 00:08:34,933
What am I doing here?
Why aren't you babysitting yourself?
209
00:08:35,016 --> 00:08:36,226
I'm not a babysitter, okay?
210
00:08:36,309 --> 00:08:37,477
Yeah, neither am I.
211
00:08:37,602 --> 00:08:38,895
If you would just
man up and babysit,
212
00:08:38,978 --> 00:08:41,189
I wouldn't have to be here tonight.
I could be out having fun.
213
00:08:41,272 --> 00:08:43,441
I have severe anxiety issues.
214
00:08:44,609 --> 00:08:46,611
And my doctor,
he says that I can't
215
00:08:46,695 --> 00:08:48,613
handle any kind
of responsibility,
216
00:08:48,697 --> 00:08:51,616
or else I could just snap
(SNAPS FINGERS)
217
00:08:51,700 --> 00:08:53,034
at any moment.
218
00:08:53,910 --> 00:08:56,246
Jesus Christ, man. Relax.
219
00:08:56,329 --> 00:08:58,206
Okay. Sorry.
220
00:08:58,289 --> 00:09:00,250
Slater, nice to meet you.
221
00:09:00,333 --> 00:09:03,044
All right, should we go upstairs?
Bye, honey.
222
00:09:03,461 --> 00:09:05,296
NOAH: We're gonna have
some fun tonight, pal.
223
00:09:05,547 --> 00:09:07,424
(SINGING)
Roll back nice and easy
224
00:09:07,507 --> 00:09:10,093
Keep your breath inside
so you don't get wheezy
225
00:09:10,176 --> 00:09:12,595
Honey! What did Mommy tell you
about the mascara? Put it down.
226
00:09:12,679 --> 00:09:13,847
You said I
could play dress-up.
227
00:09:13,930 --> 00:09:15,056
Yeah, I said you
could play dress-up,
228
00:09:15,140 --> 00:09:16,224
not make yourself
look like a hooker.
229
00:09:16,307 --> 00:09:17,350
Look at you!
230
00:09:18,268 --> 00:09:20,603
(LAUGHS) My daughter
Blithe is going through
231
00:09:20,687 --> 00:09:22,981
this whole
"celebutante" phase.
232
00:09:23,064 --> 00:09:24,899
It's kind of unfortunate,
but it's a fad.
233
00:09:24,983 --> 00:09:26,067
That's what they
do in the schools.
234
00:09:26,151 --> 00:09:27,986
It'll pass. I don't know
where they come from.
235
00:09:28,069 --> 00:09:29,070
Kids, right?
236
00:09:29,154 --> 00:09:30,155
Yeah, kids.
237
00:09:30,238 --> 00:09:31,865
Are you the babysitter?
238
00:09:31,948 --> 00:09:33,950
Why, in fact, I am.
I'm Noah.
239
00:09:34,033 --> 00:09:35,410
Noah. That's your name?
240
00:09:35,493 --> 00:09:36,536
Yeah.
241
00:09:36,619 --> 00:09:38,037
That's a super-hot name.
242
00:09:38,121 --> 00:09:39,122
What?
243
00:09:39,205 --> 00:09:42,125
Honey, it's not hot.
It's just his name.
244
00:09:42,208 --> 00:09:44,752
Mom, trust me.
It's a hot name.
245
00:09:45,170 --> 00:09:46,629
It's actually biblical.
246
00:09:46,713 --> 00:09:48,298
The Bible's a hot book.
247
00:09:48,923 --> 00:09:50,884
Sometimes I like
to get dressed up
248
00:09:50,967 --> 00:09:52,302
and wear
my mom's makeup, Noah.
249
00:09:52,385 --> 00:09:53,845
That's cool.
I was thinking
250
00:09:53,928 --> 00:09:55,680
we could dress you up
like a princess.
251
00:09:56,556 --> 00:09:57,849
No, I don't think,
uh...
252
00:09:57,932 --> 00:09:58,933
No, honey,
253
00:09:59,017 --> 00:10:00,602
maybe not tonight.
SLATER: Mom!
254
00:10:00,685 --> 00:10:01,936
Excuse me just one second.
255
00:10:02,020 --> 00:10:03,188
Yeah, see you in a sec.
256
00:10:03,271 --> 00:10:05,398
Hey,Noah.lhave
a little surprise for you.
257
00:10:05,482 --> 00:10:06,566
Cool. Thanks. What is it?
258
00:10:08,485 --> 00:10:09,861
Do you like to smell pretty?
259
00:10:09,944 --> 00:10:11,571
Do I like to What? (YELLS)
260
00:10:11,654 --> 00:10:14,073
(COUGHING) Oh, my God!
You got it right in my mouth!
261
00:10:14,157 --> 00:10:15,783
Why'd you do that?
(BLITHE GIGGLING)
262
00:10:15,867 --> 00:10:17,368
You just spit on my carpet!
263
00:10:17,452 --> 00:10:18,786
And you just sprayed perfume
in my mouth!
264
00:10:18,870 --> 00:10:19,913
What's your problem?
265
00:10:19,996 --> 00:10:23,625
My real babysitter, Nancy, she
plays with me when she babysits.
266
00:10:23,708 --> 00:10:25,877
She does what I want her
to do, Princess Noah!
267
00:10:25,960 --> 00:10:27,420
You know what?
268
00:10:27,504 --> 00:10:29,380
I'm gonna let you in on a little secret.
269
00:10:29,464 --> 00:10:32,967
I'm not a real babysitter.
270
00:10:33,051 --> 00:10:34,010
Shocking.
271
00:10:34,093 --> 00:10:36,262
I'm more of a sit-on-the-couch,
eat-a-burrito,
272
00:10:36,346 --> 00:10:38,681
do-whatever-l- say-or-I'll-kill-you
type of babysitter.
273
00:10:38,765 --> 00:10:41,267
That's my style, blood.
You understand?
274
00:10:41,351 --> 00:10:43,019
Well, I want to
wear sparkly things,
275
00:10:43,102 --> 00:10:44,771
shiny things,
and glittery stuff
276
00:10:44,854 --> 00:10:47,524
to my favorite
hot nightclub, okay?
277
00:10:47,732 --> 00:10:49,943
278
00:10:51,110 --> 00:10:52,320
Motherfuck!
279
00:10:52,403 --> 00:10:53,613
You guys okay in here?
280
00:10:53,696 --> 00:10:55,073
What's up? Yeah, no, yeah,
281
00:10:55,156 --> 00:10:57,700
I'm just hanging with this
little angel right here.
282
00:10:57,784 --> 00:10:58,993
Yeah, we're just chillin'.
283
00:10:59,369 --> 00:11:01,079
(QUIETLY) That's funny.
Your breath is really flowery.
284
00:11:01,162 --> 00:11:02,539
Oh, thank you.
Thank you so much.
285
00:11:02,622 --> 00:11:03,998
Yeah.
286
00:11:04,082 --> 00:11:05,291
Okay, should
we go downstairs?
287
00:11:05,375 --> 00:11:06,584
Yeah, cool.
288
00:11:08,920 --> 00:11:10,380
ANNOUNCER: Tonight's main
event features crowd favorite
289
00:11:10,463 --> 00:11:13,508
Ricky Fontaine
versus Dustin MacMillan.
290
00:11:14,425 --> 00:11:15,843
MRS. PEDULLAI Rodrigo!
291
00:11:15,927 --> 00:11:19,138
What did I tell you about
fireworks in the house?
292
00:11:19,222 --> 00:11:21,641
And can you shut off the
kickboxing for one night, please?
293
00:11:21,724 --> 00:11:24,102
Say, um, hola to Noah.
294
00:11:24,769 --> 00:11:26,271
295
00:11:26,729 --> 00:11:29,857
We just adopted him
from El Salvador last year
296
00:11:29,941 --> 00:11:32,485
and, you know, he's going
through some transitions.
297
00:11:32,569 --> 00:11:34,028
NOAH: Okay, cool.
MRS. PEDULLA: Okay, well,
298
00:11:34,112 --> 00:11:35,863
we'll see you later,
all right?
299
00:11:36,281 --> 00:11:37,448
Besos.
300
00:11:37,949 --> 00:11:39,450
Sweet kid.
Yeah.
301
00:11:39,534 --> 00:11:41,077
He's a cutie pie.
302
00:11:41,286 --> 00:11:43,121
303
00:11:50,086 --> 00:11:52,046
You kind of have to
watch out for Rodrigo.
304
00:11:52,130 --> 00:11:54,465
He has a habit
of running away.
305
00:11:54,549 --> 00:11:55,842
Here, hold on to this.
306
00:11:55,925 --> 00:11:59,053
We sewed a GPS chip into his jacket
so we could keep track of him.
307
00:11:59,137 --> 00:12:01,389
It's kind of like
a LoJack for kids.
308
00:12:01,472 --> 00:12:03,766
Cool. It's just like
a little dot
309
00:12:03,850 --> 00:12:06,060
that follows him,
like a fugitive.
310
00:12:06,144 --> 00:12:08,313
Hey, honey, we're running late!
Let's go!
311
00:12:08,396 --> 00:12:09,439
So...
312
00:12:09,522 --> 00:12:10,565
DR. PEDULLAI In a minute.
313
00:12:10,648 --> 00:12:13,484
...all of our information is
in here, under the blue tab.
314
00:12:13,568 --> 00:12:15,570
There's some frozen pizzas
and pudding in the fridge,
315
00:12:15,653 --> 00:12:17,572
and we'll be at the Historical
Society if you need us.
316
00:12:17,655 --> 00:12:18,990
Cool.
317
00:12:19,073 --> 00:12:21,075
Someone smells wonderful!
318
00:12:21,159 --> 00:12:23,828
IbeHeve that's Noah's mouth.
You remember Noah.
319
00:12:23,953 --> 00:12:25,413
I understand you
were cited recently
320
00:12:25,496 --> 00:12:26,914
for driving
under the influence.
321
00:12:26,998 --> 00:12:29,667
Needless to say, our cars
are off-limits to you.
322
00:12:29,751 --> 00:12:32,337
Okay, no cars. Got it.
323
00:12:32,420 --> 00:12:34,422
We'll be back
no later than 1:00.
324
00:12:34,505 --> 00:12:37,091
Earlier's good for me,
too, so hurry home.
325
00:12:37,175 --> 00:12:39,093
And thank you!
Thank you, sweetheart.
326
00:12:40,178 --> 00:12:42,764
What the fuck
am I doing here?
327
00:12:43,097 --> 00:12:45,350
I come in peace.
328
00:12:45,808 --> 00:12:48,686
And you go
in pieces, asshole.
329
00:12:54,984 --> 00:12:56,194
What's up, little man?
330
00:12:57,862 --> 00:12:59,781
(OMINOUS COWBOY
MUSIC PLAYING)
331
00:12:59,864 --> 00:13:01,282
What'd you do that for?
332
00:13:01,616 --> 00:13:02,700
You clean it.
333
00:13:03,034 --> 00:13:04,077
You clean it.
334
00:13:06,496 --> 00:13:08,289
Fucking weirdo.
BLITHE: Hey, Noah!
335
00:13:08,373 --> 00:13:10,041
How's that perfume taste?
336
00:13:11,668 --> 00:13:14,045
Rodrigo, what is
your deal? Stop!
337
00:13:14,128 --> 00:13:16,881
Can we go to a club tonight?
This place is so dead.
338
00:13:16,964 --> 00:13:18,466
No.
339
00:13:18,549 --> 00:13:20,718
Don't you just want to
go dancing or something?
340
00:13:23,179 --> 00:13:25,473
Rodrigo, seriously,
what is your deal? Stop!
341
00:13:25,556 --> 00:13:28,726
I'm trying to watch TV with
JonBenet Ramsey over here.
342
00:13:30,353 --> 00:13:32,397
343
00:13:34,565 --> 00:13:36,025
That's uncomfortable.
344
00:13:36,109 --> 00:13:37,276
Do you want to
hear some gossip?
345
00:13:37,360 --> 00:13:38,903
I got some hot gossip.
346
00:13:38,986 --> 00:13:39,987
I'm okay, actually.
347
00:13:40,071 --> 00:13:42,990
I'm trying to watch this, if
you could be quiet.
348
00:13:43,074 --> 00:13:44,409
Give it.
349
00:13:44,492 --> 00:13:47,870
I'm watching this, so can you
guys just be quiet, please?
350
00:13:47,954 --> 00:13:48,955
Thank you.
351
00:13:49,038 --> 00:13:50,832
I know a secret nobody else knows.
352
00:13:50,915 --> 00:13:52,917
353
00:13:55,086 --> 00:13:57,004
Oh, what's up, twins?
ls Slater home?
354
00:13:57,088 --> 00:13:58,840
Is he here?
Yeah, oh, my God!
355
00:13:59,424 --> 00:14:00,591
Slater!
356
00:14:00,675 --> 00:14:03,386
You got the two redrum chicks
from The Shining here to see you!
357
00:14:04,554 --> 00:14:06,013
Slater's a cool guy.
358
00:14:06,097 --> 00:14:07,515
TWIN 2: We go to
school together.
359
00:14:07,598 --> 00:14:08,850
Oh, my God!
360
00:14:08,933 --> 00:14:10,184
Take care.
361
00:14:10,268 --> 00:14:11,853
Hi, Slater!
362
00:14:11,936 --> 00:14:13,855
Wendy Sapperstein is having
her Bat Mitzvah tonight,
363
00:14:13,938 --> 00:14:16,107
and she said it was okay if
some boys wanted to crash it.
364
00:14:16,190 --> 00:14:17,859
But we only want
the super-cute boys.
365
00:14:17,942 --> 00:14:19,569
I don't know if
I could make it tonight.
366
00:14:19,652 --> 00:14:21,696
My parents
aren't home,
367
00:14:21,779 --> 00:14:23,740
and I'm not really
supposed to go anywhere.
368
00:14:23,823 --> 00:14:25,533
Well, if you want to come,
you can text us.
369
00:14:25,616 --> 00:14:26,659
Yeah, text us, definitely.
370
00:14:26,743 --> 00:14:27,702
Okay.
371
00:14:27,785 --> 00:14:29,328
I'll see you later, guys.
372
00:14:29,412 --> 00:14:30,913
TWIN 1: Okay, cool!
373
00:14:31,038 --> 00:14:32,039
374
00:14:32,123 --> 00:14:33,082
What's cooking,
good-looking?
375
00:14:33,166 --> 00:14:35,877
You know what?
I'm at a party.
376
00:14:35,960 --> 00:14:37,712
Party? I thought you
had food poisoning.
377
00:14:37,795 --> 00:14:39,046
I did, and then
Steph called me,
378
00:14:39,130 --> 00:14:40,298
and she invited
me to this party.
379
00:14:40,423 --> 00:14:41,632
Do you want to come?
Damn!
380
00:14:41,758 --> 00:14:43,134
I'm doing something
for my mom right now.
381
00:14:43,968 --> 00:14:46,637
I really,
really want to see you.
382
00:14:46,763 --> 00:14:50,224
I'm actually, like,
super-horny for you,
383
00:14:50,308 --> 00:14:52,894
and I was thinking
we could have sex.
384
00:14:52,977 --> 00:14:55,313
Like intercourse sex?
385
00:14:55,396 --> 00:15:00,443
Yeah, like full-on
vaginal sex.
386
00:15:00,526 --> 00:15:01,986
387
00:15:02,069 --> 00:15:04,739
Yeah, I think I can work something out.
Yeah. For sure.
388
00:15:04,822 --> 00:15:05,865
Awesome.
389
00:15:05,948 --> 00:15:09,243
Listen, will you do me a favor and
pick up some coke on your way?
390
00:15:09,327 --> 00:15:12,997
Yeah, sure. Do you want anything
else, like beer, mixers?
391
00:15:13,080 --> 00:15:14,415
(LAUGHS) No, I mean, like
392
00:15:14,499 --> 00:15:15,917
(IN SING-SONG) coke!
393
00:15:16,000 --> 00:15:17,251
You mean blow?
394
00:15:17,335 --> 00:15:20,254
I thought you were done with that stuff.
That stuff's bad news.
395
00:15:20,338 --> 00:15:22,673
I am done with it.
It's not for me. It's for Steph,
396
00:15:22,757 --> 00:15:24,759
and it's her birthday.
She asked me for it.
397
00:15:24,842 --> 00:15:26,427
I'm just trying to be a
really good friend about it.
398
00:15:26,511 --> 00:15:28,346
I don't even know where I'd
get something like that.
399
00:15:28,471 --> 00:15:29,680
Just call Karl.
400
00:15:29,764 --> 00:15:30,848
Who's Karl?
401
00:15:30,932 --> 00:15:32,850
He's just a super-awesome guy
who sells me drugs.
402
00:15:32,934 --> 00:15:35,853
Used to sell me drugs.
403
00:15:36,062 --> 00:15:38,147
Noah...
404
00:15:39,690 --> 00:15:41,275
I only have 150 bucks.
405
00:15:41,359 --> 00:15:42,777
That's more than enough.
406
00:15:42,860 --> 00:15:44,695
Just ask for one ticket,
and he'll hook it up.
407
00:15:45,696 --> 00:15:49,450
Leave me alone, asshole!
I'm on the phone with my boyfriend.
408
00:15:49,742 --> 00:15:51,536
Did you just call me
your boyfriend?
409
00:15:51,619 --> 00:15:54,831
Yeah, I guess I did.
So are you coming or not?
410
00:15:56,541 --> 00:15:59,544
Hello? Are you there?
411
00:15:59,669 --> 00:16:02,880
Yeah. Fuck it. I'm in.
412
00:16:08,511 --> 00:16:09,971
Holy shit balls.
413
00:16:10,054 --> 00:16:11,472
A minivan.
414
00:16:11,556 --> 00:16:13,474
That car's not hot at all.
415
00:16:13,558 --> 00:16:14,976
NOAH: As much as
I hate to do this,
416
00:16:15,059 --> 00:16:16,394
we're going on
a little field trip.
417
00:16:16,519 --> 00:16:18,729
418
00:16:23,526 --> 00:16:26,237
419
00:16:27,864 --> 00:16:30,157
What is your deal?
Why are you wearing so much makeup?
420
00:16:30,241 --> 00:16:32,827
Looking real fly
on my way to the club
421
00:16:32,910 --> 00:16:35,580
Gonna dance all night
and get fucked up
422
00:16:35,663 --> 00:16:38,416
BLITHE: Say whatever you want.
I know I look good.
423
00:16:39,125 --> 00:16:40,668
All right, one of you guys
has to hop up here with me.
424
00:16:40,751 --> 00:16:41,836
I'm not your chauffeur.
425
00:16:41,919 --> 00:16:43,629
What if you hit
somebody or something?
426
00:16:43,754 --> 00:16:45,715
I mean, it's safer for children
to be in the back seat.
427
00:16:45,798 --> 00:16:47,925
You are such a bitch.
Grow a set of nuts.
428
00:16:48,009 --> 00:16:49,802
I beat him for you.
429
00:16:50,511 --> 00:16:51,512
Get his ass.
Guys.
430
00:16:51,596 --> 00:16:53,973
Not again.
Stop being such children.
431
00:16:54,056 --> 00:16:55,683
Hit him in the face, dawg!
Go away.
432
00:16:55,766 --> 00:16:57,476
Stop it.
One thing about Rodrigo.
433
00:16:57,560 --> 00:16:59,604
He's not a bitch,
I'll tell you that much.
434
00:17:00,271 --> 00:17:01,772
435
00:17:21,334 --> 00:17:22,710
Slater, seriously,
436
00:17:22,793 --> 00:17:24,086
tell me you are not
wearing a fanny pack.
437
00:17:24,170 --> 00:17:26,881
Tell me I'm imagining that and
that's not what I'm actually seeing.
438
00:17:27,465 --> 00:17:29,300
I need it to carry my pills.
439
00:17:29,383 --> 00:17:30,968
Why do you take
those pills anyway?
440
00:17:31,052 --> 00:17:32,970
I already told you,
lhaveissues.
441
00:17:33,054 --> 00:17:34,180
Issues?
442
00:17:34,263 --> 00:17:35,848
You look like a Gap model!
443
00:17:35,932 --> 00:17:37,683
When I was your age,
I had a mouth full of braces
444
00:17:37,767 --> 00:17:39,727
and a face like
a Papa John's pizza.
445
00:17:39,810 --> 00:17:41,145
Those are
real issues, my man.
446
00:17:41,228 --> 00:17:42,396
Whatever.
447
00:17:42,480 --> 00:17:45,399
BLITHE: I've got a good idea.
Why don't we go to a dance club?
448
00:17:45,483 --> 00:17:46,567
Why don't we play a game?
449
00:17:46,651 --> 00:17:47,818
Like Spin the Bottle?
450
00:17:47,902 --> 00:17:49,028
No, not like
Spin the Bottle,
451
00:17:49,111 --> 00:17:51,739
like a little game I invented
called the Shut-the-Fuck-Up Game.
452
00:17:52,156 --> 00:17:55,242
First person not to shut the
fuck up loses. Ready? Go.
453
00:17:57,495 --> 00:17:59,163
454
00:18:01,791 --> 00:18:03,793
Come on, Rodrigo, you just lost, buddy.
455
00:18:03,876 --> 00:18:05,878
It was not me.
456
00:18:06,003 --> 00:18:07,046
457
00:18:07,129 --> 00:18:08,130
NOAH: Slater,
that's disgusting.
458
00:18:08,214 --> 00:18:09,590
Didn't your parents teach
you not to fart in the car?
459
00:18:09,674 --> 00:18:10,841
You just crop-dusted me.
460
00:18:10,925 --> 00:18:12,134
No, that was not me.
461
00:18:12,510 --> 00:18:14,470
Uh-oh.
What's "uh-oh"?
462
00:18:14,553 --> 00:18:16,514
It was me. I pooted.
463
00:18:16,597 --> 00:18:19,225
I don't think it
was just a poot-poot.
464
00:18:20,351 --> 00:18:22,144
Ishafled.
465
00:18:22,228 --> 00:18:23,562
NOAH: Come on!
466
00:18:30,486 --> 00:18:34,156
(SINGING) When you're shopping
It's super-cool
467
00:18:34,240 --> 00:18:36,575
Hey, Noah. Oh, my God,
isn't this shirt so cute?
468
00:18:36,659 --> 00:18:37,910
Oh, it's super-cute!
469
00:18:37,994 --> 00:18:39,203
Can you get it for me?
470
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Yeah! Of course.
lWlgetyou anything you want.
471
00:18:41,372 --> 00:18:42,540
Seriously?
No.
472
00:18:42,623 --> 00:18:44,208
Here, put these on.
473
00:18:44,291 --> 00:18:47,086
They're green.
I wouldn't be caught dead in these.
474
00:18:47,169 --> 00:18:48,421
Don't shit your
pants next time.
475
00:18:48,504 --> 00:18:50,715
Dressing room's over there.
Clean up, or whatever.
476
00:18:50,798 --> 00:18:51,924
Can I help you, sir?
477
00:18:52,008 --> 00:18:53,092
Huh?
478
00:18:53,175 --> 00:18:54,427
Can I help you?
479
00:18:54,510 --> 00:18:55,720
I'm just waiting
for somebody.
480
00:18:55,845 --> 00:18:56,971
(LAUGHS) Yeah.
481
00:18:57,096 --> 00:18:58,222
Yup!
482
00:18:58,347 --> 00:19:01,392
483
00:19:01,600 --> 00:19:03,394
No. I'm just waiting
for somebody.
484
00:19:03,477 --> 00:19:06,230
That's pretty weird, considering
you're a grown-ass man
485
00:19:06,313 --> 00:19:08,441
hanging out in the little
girls' underwear section.
486
00:19:08,524 --> 00:19:09,984
Right. I could see
how that could be
487
00:19:10,067 --> 00:19:11,569
misconstrued as strange,
or whatever.
488
00:19:11,652 --> 00:19:12,987
Very.
They fit. Let's go.
489
00:19:13,070 --> 00:19:14,238
There we go. There she is.
490
00:19:14,321 --> 00:19:16,741
Excuse me, young lady,
do you know this person?
491
00:19:16,824 --> 00:19:18,075
No.
Yeah.
492
00:19:18,159 --> 00:19:19,285
Which is it?
493
00:19:19,368 --> 00:19:22,079
He came into my house
and stole my mom's minivan.
494
00:19:22,163 --> 00:19:24,707
Now he's taking me and my
brothers to get some candy.
495
00:19:24,790 --> 00:19:28,294
Okay, that sounds way, way
worse than it actually is.
496
00:19:28,377 --> 00:19:30,004
Hey, don't I know
you from somewhere?
497
00:19:30,087 --> 00:19:32,590
What? No,
I'm the babysitter.
498
00:19:32,673 --> 00:19:34,508
What?
He's not a real babysitter.
499
00:19:34,592 --> 00:19:37,887
He's a "do-whatever-l-say-
or-I'll-kill-you type of babysitter."
500
00:19:37,970 --> 00:19:39,138
What?
501
00:19:39,221 --> 00:19:40,306
That sounds way...
That's what he said!
502
00:19:40,389 --> 00:19:41,849
Blithe, shut the fuck up.
503
00:19:41,932 --> 00:19:43,601
Do not tell her to shut up!
504
00:19:43,684 --> 00:19:44,977
Thank you.
505
00:19:45,061 --> 00:19:47,813
Ooh, shit! I remember you!
I went to high school with your ass!
506
00:19:47,897 --> 00:19:49,648
You came to my
house party one time,
507
00:19:49,774 --> 00:19:53,319
got all wasted, and then you
puked in my grandmama's urn.
508
00:19:53,402 --> 00:19:55,029
And when I asked
you about it, you lied
509
00:19:55,112 --> 00:19:56,697
and ran away like
a little biotch!
510
00:19:56,781 --> 00:19:58,115
I didn't run away
like a little biotch!
511
00:19:58,240 --> 00:19:59,575
I probably just ran
like a normal person.
512
00:19:59,658 --> 00:20:03,788
And now you're hanging out in the
little girls' clothes section.
513
00:20:03,871 --> 00:20:05,247
Can you please
lower your voice?
514
00:20:05,331 --> 00:20:06,707
There are numerous
misunderstandings.
515
00:20:06,791 --> 00:20:09,126
No,no,no. I'm not buying none of this.
Come on, little girl.
516
00:20:09,251 --> 00:20:11,128
Let me go!
I'm not buying it!
517
00:20:12,379 --> 00:20:14,131
(CLAMORING)
518
00:20:17,635 --> 00:20:19,720
You got some
shit to deal with!
519
00:20:19,804 --> 00:20:22,598
Security!
520
00:20:24,558 --> 00:20:25,976
Why did you say that, Blithe?
521
00:20:26,227 --> 00:20:28,229
You were trying to make
me buy green underwear.
522
00:20:28,312 --> 00:20:29,897
Green underwear is not hot!
523
00:20:29,980 --> 00:20:31,482
You're the worst
babysitter ever!
524
00:20:31,565 --> 00:20:33,067
"You're the worst babysitter ever!"
525
00:20:33,150 --> 00:20:34,652
526
00:20:35,277 --> 00:20:36,320
You guys?
527
00:20:36,821 --> 00:20:38,030
Where's Rodrigo?
528
00:20:39,490 --> 00:20:41,158
I don't know.
I guess he left.
529
00:20:41,325 --> 00:20:43,327
530
00:20:44,662 --> 00:20:48,082
That's an incredible observation, Slater.
Where did he go?
531
00:20:48,165 --> 00:20:50,167
I don't know.
I was talking to my friend Clayton.
532
00:20:50,251 --> 00:20:51,418
Which way did he go?
533
00:20:51,502 --> 00:20:52,586
I don't know!
534
00:20:53,587 --> 00:20:55,214
(GPS TRACKER BEEPING)
535
00:20:56,674 --> 00:20:58,467
Got you, you little bastard.
536
00:21:02,513 --> 00:21:03,597
Hey, what's up?
537
00:21:03,681 --> 00:21:04,765
May I help you, sir?
538
00:21:04,849 --> 00:21:06,016
Yeah.
539
00:21:06,142 --> 00:21:08,769
I'm looking for
a small Hispanic boy.
540
00:21:08,853 --> 00:21:12,106
About 4'8", leather jacket,
pajamas cowboy boots.
541
00:21:12,189 --> 00:21:13,774
Have you seen him?
No.
542
00:21:13,858 --> 00:21:15,359
I've not seen
a 4'8" Hispanic boy
543
00:21:15,442 --> 00:21:17,778
in a leather jacket, pajamas
and cowboy boots.
544
00:21:17,862 --> 00:21:18,904
Probably would
have remembered that.
545
00:21:18,988 --> 00:21:22,616
Something tells me you have
before, you fucking asshole.
546
00:21:22,700 --> 00:21:29,039
Don't say no
because I insist
547
00:21:29,165 --> 00:21:35,588
Somewhere, somehow
someone's got to be kissed
548
00:21:36,172 --> 00:21:37,965
549
00:21:40,134 --> 00:21:41,927
There you are!
What are you doing in here?
550
00:21:42,011 --> 00:21:43,554
I dropped a bomb.
551
00:21:43,637 --> 00:21:44,889
That's very cute.
552
00:21:45,014 --> 00:21:46,640
Come on, wash your hands.
553
00:21:49,685 --> 00:21:51,312
(LAUGHING)
554
00:21:52,396 --> 00:21:53,439
What's so funny?
555
00:21:56,901 --> 00:21:57,902
Oh, shit!
556
00:21:58,027 --> 00:21:59,904
Oh, shit,
what are you doing?
557
00:21:59,987 --> 00:22:00,988
558
00:22:01,113 --> 00:22:02,489
559
00:22:04,325 --> 00:22:05,659
MAN: What is
going on back there?
560
00:22:05,743 --> 00:22:08,329
It's all good! Just continue
eating your meals. I know him.
561
00:22:08,412 --> 00:22:09,580
He's a friend of mine.
562
00:22:10,247 --> 00:22:11,749
That looks good.
What is that?
563
00:22:12,208 --> 00:22:14,001
You run away again,
and I'll break your legs!
564
00:22:14,084 --> 00:22:15,169
Then I bite your ear!
565
00:22:15,252 --> 00:22:17,254
What? I bite your what?
I eat your ear.
566
00:22:17,379 --> 00:22:19,840
I bite it off with my teeth,
then you don't hear nothing.
567
00:22:19,924 --> 00:22:21,425
That's very specific.
568
00:22:26,597 --> 00:22:29,767
(SIGHING) All right. I've got to pick
up some candy for my girlfriend.
569
00:22:29,850 --> 00:22:31,227
So you guys
wait here and watch
570
00:22:31,310 --> 00:22:32,645
little bin Laden
back there, okay?
571
00:22:32,728 --> 00:22:34,939
This isn't about
getting candy, is it?
572
00:22:35,022 --> 00:22:36,857
Lock the doors, keep your
head between your legs.
573
00:22:36,941 --> 00:22:39,860
Don't move or talk to
anybody or look at anybody.
574
00:22:39,944 --> 00:22:41,195
575
00:22:41,278 --> 00:22:43,572
(SOFTLY) Don't you
fuck with me, Rodrigo.
576
00:22:47,076 --> 00:22:49,870
WOMAN: Hey, mister!
Hey, over here!
577
00:22:49,954 --> 00:22:53,040
I do top shit or bottom,
whatever you want.
578
00:22:57,378 --> 00:22:58,420
Noah Griffith?
579
00:22:58,504 --> 00:22:59,546
Yeah.
580
00:22:59,630 --> 00:23:00,881
Are you Karl?
581
00:23:00,965 --> 00:23:02,216
(GARV GIGGLES AND SNORTS)
582
00:23:02,299 --> 00:23:05,052
No, I fucking wish, papi.
583
00:23:05,135 --> 00:23:08,264
If you want to see Karl,
I'm gonna have to, like,
584
00:23:08,973 --> 00:23:11,141
strip-search you.
585
00:23:12,559 --> 00:23:15,813
Okay, we're good.
I believed you.
586
00:23:16,897 --> 00:23:18,816
Follow me!
587
00:23:18,941 --> 00:23:20,442
What the fuck?
588
00:23:20,526 --> 00:23:23,779
589
00:23:25,447 --> 00:23:26,907
GARV: This way.
590
00:23:26,991 --> 00:23:28,242
Hey, Eduardo!
591
00:23:28,325 --> 00:23:29,493
592
00:23:29,576 --> 00:23:31,578
He's really cranky.
593
00:23:40,754 --> 00:23:42,339
594
00:23:54,018 --> 00:23:56,311
That's Russ.
He's got an attitude.
595
00:23:59,898 --> 00:24:01,692
You're such a slowpoke.
596
00:24:08,866 --> 00:24:10,200
Come on.
597
00:24:17,332 --> 00:24:19,168
598
00:24:35,100 --> 00:24:38,437
It's okay. Do it again.
Do it again.
599
00:24:39,730 --> 00:24:41,398
One more time.
600
00:24:42,066 --> 00:24:44,193
That's good. I like that.
601
00:24:51,825 --> 00:24:52,993
Hey, Karl!
602
00:24:53,077 --> 00:24:54,161
Oh, my God! You scared me!
603
00:24:54,244 --> 00:24:56,580
You scared me, sneaking up on
me like a little squirrel!
604
00:24:56,705 --> 00:24:58,165
You have a visitor.
605
00:24:58,248 --> 00:24:59,666
KARL: Dude,
the roller skates.
606
00:24:59,750 --> 00:25:02,044
You're going to get track marks
all over my mahogany floors.
607
00:25:02,127 --> 00:25:03,170
Are you serious?
608
00:25:03,253 --> 00:25:05,547
Go get me a smoothie.
Get out of my face.
609
00:25:05,631 --> 00:25:07,633
GARV: You're no fun.
KARL: You're no fun.
610
00:25:07,758 --> 00:25:10,344
Oh, my God. Hi. Hi.
611
00:25:10,427 --> 00:25:13,847
You must be Noah Griffith.
I've been waiting for you all night.
612
00:25:13,931 --> 00:25:15,849
What's up?
I'm Karl with a
613
00:25:15,933 --> 00:25:17,017
Sorry about the banging.
614
00:25:17,101 --> 00:25:18,685
We're doing some slight
renovations, as you can see.
615
00:25:18,769 --> 00:25:20,062
We're knocking
down some walls
616
00:25:20,145 --> 00:25:21,396
so we can get a little more
square footage in here.
617
00:25:21,480 --> 00:25:22,981
A little more elbow room.
618
00:25:23,065 --> 00:25:24,358
Uh, that's awesome.
619
00:25:24,441 --> 00:25:25,651
What's awesome about it?
620
00:25:25,776 --> 00:25:27,152
Huh?
621
00:25:27,236 --> 00:25:28,779
Why is that awesome?
622
00:25:30,280 --> 00:25:34,576
More room for bodybuilders
and experiments and stuff.
623
00:25:34,660 --> 00:25:36,620
(LAUGHS)
624
00:25:37,162 --> 00:25:39,248
That's funny!
You're funny, Noah Griffith.
625
00:25:39,331 --> 00:25:40,749
You're really funny.
626
00:25:40,833 --> 00:25:44,169
Thank you.
You're very cool as well. So...
627
00:25:44,294 --> 00:25:46,255
You sure we haven't met?
628
00:25:47,756 --> 00:25:49,591
Déjé vu.
629
00:25:49,675 --> 00:25:51,927
Hey, check this out.
630
00:25:52,010 --> 00:25:53,554
This is an art project.
631
00:25:53,637 --> 00:25:56,974
It's made from the shell of
an ancient baby dinosaur egg.
632
00:25:57,099 --> 00:25:59,726
We like to package our
product artistically.
633
00:25:59,810 --> 00:26:02,604
And prehistorically. Bump?
634
00:26:03,647 --> 00:26:05,315
I'm fine, thanks.
635
00:26:06,066 --> 00:26:07,401
636
00:26:07,484 --> 00:26:11,071
I like you, Noah Griffith!
You're so shy.
637
00:26:11,155 --> 00:26:13,740
You're so gorgeous and shy.
You remind me of my Aunt Shirley.
638
00:26:13,824 --> 00:26:15,951
She was Asian.
Are you biracial?
639
00:26:16,493 --> 00:26:18,620
Karl! I got shot!
640
00:26:18,704 --> 00:26:19,830
Oh, my God.
641
00:26:19,913 --> 00:26:20,998
I got shot, Karl.
642
00:26:21,081 --> 00:26:22,124
Oh, my God.
643
00:26:22,207 --> 00:26:24,084
Don't let me die
on this floor, Karl.
644
00:26:24,168 --> 00:26:25,502
Who shot at you?
645
00:26:25,586 --> 00:26:28,964
Angelo on 14th Street
shot me in my tummy, Karl.
646
00:26:29,047 --> 00:26:30,507
He shot me in my tummy.
647
00:26:30,591 --> 00:26:31,884
KARL: Oh, my God.
648
00:26:31,967 --> 00:26:35,012
Please, someone, please!
Somebody get me a doctor!
649
00:26:35,345 --> 00:26:37,973
Please, someone...
Do you know CPR?
650
00:26:38,056 --> 00:26:39,099
What? I don't know.
651
00:26:39,183 --> 00:26:40,559
Do you know CPR?
652
00:26:40,642 --> 00:26:42,019
I don't even
think mouth-to-mouth
653
00:26:42,102 --> 00:26:43,437
will help this
particular situation.
654
00:26:43,520 --> 00:26:44,855
Why doesn't Garv do it?
655
00:26:44,980 --> 00:26:46,356
656
00:26:47,149 --> 00:26:48,775
Karl, don't let me die!
657
00:26:48,859 --> 00:26:49,943
I have kids, man.
658
00:26:50,027 --> 00:26:52,654
My God. Jesus Christ.
659
00:26:52,738 --> 00:26:54,865
Fucking hell!
660
00:26:54,948 --> 00:26:56,575
Somebody help me.
661
00:26:58,160 --> 00:26:59,244
Fine! What?
662
00:26:59,328 --> 00:27:00,329
Help me, please.
663
00:27:00,412 --> 00:27:01,622
He's going into shock.
664
00:27:01,705 --> 00:27:03,123
Please, help me.
Oh, God.
665
00:27:03,540 --> 00:27:05,000
Now, please, hurry up.
666
00:27:06,043 --> 00:27:07,169
What's up, fool?
667
00:27:07,836 --> 00:27:08,837
KARL: Got you!
668
00:27:08,921 --> 00:27:10,297
What's happening right now?
669
00:27:10,380 --> 00:27:12,591
I don't understand. Are you okay?
What, is this a joke?
670
00:27:13,717 --> 00:27:15,510
I got him! I got him!
671
00:27:15,594 --> 00:27:18,347
I could smell your breath that time.
You were so close.
672
00:27:18,430 --> 00:27:19,723
What's happening?
673
00:27:19,806 --> 00:27:21,058
You're so adorable.
674
00:27:21,141 --> 00:27:22,684
You just fell
for a little prank.
675
00:27:22,768 --> 00:27:23,894
Prank?
676
00:27:23,977 --> 00:27:25,020
Around here,
we pull pranks and shit
677
00:27:25,103 --> 00:27:27,105
to make sure people
aren't undercover pigs
678
00:27:27,189 --> 00:27:28,482
'cause we kill
pigs around here.
679
00:27:28,565 --> 00:27:30,400
This is Julio,
my business partner.
680
00:27:31,526 --> 00:27:32,653
This is Kool-Aid, man.
681
00:27:33,070 --> 00:27:35,072
KARL: Come on over here.
Let's get down to business.
682
00:27:35,239 --> 00:27:36,907
683
00:27:37,282 --> 00:27:38,825
SLATER: Right there,
there are prostitutes
684
00:27:38,909 --> 00:27:40,327
and there are
people with guns.
685
00:27:40,410 --> 00:27:42,454
And I don't want
to get shot tonight.
686
00:27:42,579 --> 00:27:45,874
She ain't nothin' but a hoochie
mama Hoodrat, hoodrat hoochie mama
687
00:27:45,958 --> 00:27:47,834
Oh, I love those
big brown eyes
688
00:27:47,918 --> 00:27:49,670
And the way you
shake your thighs
689
00:27:49,753 --> 00:27:51,546
Acting like
you're so damn cute
690
00:27:51,630 --> 00:27:53,382
Just let your boy
just slide them boots
691
00:27:54,466 --> 00:27:56,093
KARL: You got my money?
NOAH: Yeah.
692
00:27:56,218 --> 00:27:57,844
JULIO: Yeah!
KARL: Put out your hand.
693
00:27:58,512 --> 00:27:59,554
Here's one ticket.
694
00:27:59,638 --> 00:28:01,723
Trick or treat,
smell my feet.
695
00:28:01,807 --> 00:28:03,225
How do you know Marisa?
696
00:28:03,308 --> 00:28:04,685
You know Marisa?
697
00:28:05,394 --> 00:28:07,354
She is my girlfriend,
actually.
698
00:28:09,147 --> 00:28:10,941
(LAUGHING)
699
00:28:11,149 --> 00:28:12,609
Come on, man, stop it!
700
00:28:13,443 --> 00:28:15,362
Karl.
701
00:28:15,445 --> 00:28:17,281
There's some kid here.
702
00:28:17,364 --> 00:28:19,449
KARL: You didn't call
the fuzz, did you, Noah?
703
00:28:19,533 --> 00:28:21,034
No. Rodrigo.
704
00:28:21,785 --> 00:28:24,788
What are you doing? Go back to the car.
How'd you even get in here?
705
00:28:24,871 --> 00:28:26,456
I pee-pee now.
706
00:28:27,332 --> 00:28:28,625
He's with you?
707
00:28:28,709 --> 00:28:29,918
Yeah, I'm, uh babysitting.
708
00:28:30,002 --> 00:28:31,044
Babysitting?
709
00:28:31,128 --> 00:28:32,754
You need to go
back to the car,
710
00:28:32,838 --> 00:28:34,381
because you already
went pee-pee. Okay?
711
00:28:34,464 --> 00:28:36,300
I pee-pee.
Pee your pants.
712
00:28:36,383 --> 00:28:38,218
What's your problem, man?
Let him take a piss!
713
00:28:38,302 --> 00:28:39,886
Trying to make a little kid
hold in his pee-pee!
714
00:28:39,970 --> 00:28:41,680
That's right. Oye, Fonzie.
715
00:28:41,763 --> 00:28:43,557
(SPEAKING SPANISH)
716
00:28:44,308 --> 00:28:45,559
You go pee-Pee
717
00:28:45,642 --> 00:28:46,768
KARL: Don't make a mess!
718
00:28:46,852 --> 00:28:48,145
Come in for a bear hug.
719
00:28:49,646 --> 00:28:51,189
Get outta here.
Put that handshake away.
720
00:28:51,273 --> 00:28:53,150
Better hug this motherfucker if
you know what's good for you.
721
00:28:53,233 --> 00:28:54,651
Hug him tight!
722
00:28:56,361 --> 00:28:57,988
Swordfight up in this motherfucker!
Pull it together!
723
00:28:58,071 --> 00:28:59,072
(GROANS)
724
00:28:59,156 --> 00:29:00,991
KARL: Have a great night.
(GRUNTS)
725
00:29:01,658 --> 00:29:04,703
Okay, I know we had a few
setbacks, but we're almost done.
726
00:29:04,786 --> 00:29:06,830
I just gotta drop off this
package to my girlfriend,
727
00:29:06,913 --> 00:29:08,498
say a quick hi-ho to her,
728
00:29:08,582 --> 00:29:10,417
then I'm going to turn us
around and take us home.
729
00:29:10,667 --> 00:29:11,918
I know I can be a bit
of a prick sometimes,
730
00:29:12,002 --> 00:29:13,795
so I want to thank you guys
for being patient.
731
00:29:13,879 --> 00:29:15,255
BLITHE: Okay,
so we're gonna go
732
00:29:15,339 --> 00:29:16,631
to my favorite
club in New York City,
733
00:29:16,715 --> 00:29:17,799
and you're gonna come...
734
00:29:17,883 --> 00:29:18,884
Hey, buddy,
what you got there?
735
00:29:18,967 --> 00:29:19,926
RODRIGO: I no know.
736
00:29:20,010 --> 00:29:21,261
I find it in bathroom.
737
00:29:22,596 --> 00:29:24,014
Shit!
738
00:29:26,600 --> 00:29:29,436
Rodflgo,
give that to me right now.
739
00:29:29,519 --> 00:29:31,188
I'm serious, man.
Give it to me right now.
740
00:29:31,271 --> 00:29:32,647
No way. Finder keepers.
741
00:29:32,731 --> 00:29:35,025
Put it in my hand right now!
742
00:29:35,108 --> 00:29:36,151
No.
743
00:29:36,234 --> 00:29:37,486
Rodflgo.
No.
744
00:29:37,569 --> 00:29:39,404
Just... Just let go!
745
00:29:39,529 --> 00:29:41,114
It's mine.
746
00:29:41,198 --> 00:29:42,741
Let it go!
Just give it to me!
747
00:29:42,866 --> 00:29:45,369
BLITHE: You're both such booger faces.
Stop fighting!
748
00:29:46,203 --> 00:29:47,537
Let go!
Okay,
749
00:29:49,873 --> 00:29:51,208
It's snowing!
750
00:29:55,045 --> 00:29:57,672
What the fuck?
751
00:29:57,756 --> 00:29:59,216
(PHONE RINGING)
752
00:30:11,061 --> 00:30:12,479
Hello?
Noah Griffith!
753
00:30:12,562 --> 00:30:14,022
Hey!
754
00:30:14,106 --> 00:30:16,608
Hey, Karl, what's up?
How did you get this number?
755
00:30:16,691 --> 00:30:18,402
I got it off
your Facebook page,
756
00:30:18,485 --> 00:30:21,113
as I was trying to friend you
as you were walking out.
757
00:30:21,196 --> 00:30:24,408
Anyway, as I was friending
you, Julio noticed that
758
00:30:24,491 --> 00:30:26,868
maybe you stole a baby
dinosaur egg from me.
759
00:30:26,952 --> 00:30:29,079
And it's just,
like, I'm confused.
760
00:30:29,162 --> 00:30:32,124
You know what I mean?
Because I'm thinking that we're friends,
761
00:30:32,207 --> 00:30:35,836
and then all of a sudden,
I don't know, it's like...
762
00:30:36,586 --> 00:30:38,713
I really liked you, you know?
763
00:30:38,797 --> 00:30:42,384
Karl, just relax, please.
I'm sorry, I don't have your drugs.
764
00:30:42,467 --> 00:30:44,469
The kid I'm babysitting,
he took one of your eggs,
765
00:30:44,594 --> 00:30:45,762
and I was trying
to get it back
766
00:30:45,846 --> 00:30:47,055
and it accidentally
splashed in my face.
767
00:30:47,139 --> 00:30:48,974
Fucking shut the fuck up.
768
00:30:49,099 --> 00:30:50,434
Unless I get my drugs back
769
00:30:50,517 --> 00:30:54,104
or my money back,
I'm going to kill you!
770
00:30:54,187 --> 00:30:55,856
I'll fucking kill you!
771
00:30:55,939 --> 00:30:57,816
I want you to meet me
at Wing's Fish Market.
772
00:30:57,899 --> 00:30:58,900
Where?
773
00:30:58,984 --> 00:31:01,319
Wing's Fish Market.
It's in Chinese Town.
774
00:31:01,611 --> 00:31:05,532
You meet me there in one hour with
my 10 grand, or you're dead meat.
775
00:31:05,615 --> 00:31:07,701
Um, okay. Thanks, bye.
776
00:31:08,827 --> 00:31:10,287
I have to go pee-pee now.
777
00:31:11,580 --> 00:31:13,999
You're holding it in
this time, asshole.
778
00:31:24,426 --> 00:31:26,178
It'll be all right.
779
00:31:26,261 --> 00:31:28,346
I thought he was my friend.
780
00:31:33,685 --> 00:31:35,270
It's all right.
781
00:31:40,108 --> 00:31:41,693
Shutup!
I wanna go home.
782
00:31:41,818 --> 00:31:43,904
(SPEAKS SPANISH) I don't
know what you're saying.
783
00:31:43,987 --> 00:31:45,405
Don't. Stop it!
Stop! No!
784
00:31:45,489 --> 00:31:46,907
BLITHE: No, my lip gloss!
Give it back!
785
00:31:46,990 --> 00:31:49,910
Shut up! Shut up!
Shut the fuck up!
786
00:31:49,993 --> 00:31:51,244
What are you
getting mad at us for?
787
00:31:51,328 --> 00:31:54,581
Because Rodrigo here is a thief,
and now I'm in deep shit.
788
00:31:54,664 --> 00:31:56,458
And the worst
part of all of this
789
00:31:56,541 --> 00:31:58,293
is that I'm stuck
here with you three.
790
00:31:58,376 --> 00:32:01,171
You, you got more issues
than a magazine stand.
791
00:32:01,254 --> 00:32:03,298
And, you, wipe the makeup
off your face, Picasso.
792
00:32:03,381 --> 00:32:05,425
What are you, a mob wife?
793
00:32:05,509 --> 00:32:07,677
And, you, you're the worst.
794
00:32:07,761 --> 00:32:09,429
I know you're a little kid,
and I know I'm not
795
00:32:09,513 --> 00:32:11,181
supposed to say this
kind of stuff to you,
796
00:32:11,681 --> 00:32:13,517
but fuck you.
797
00:32:13,600 --> 00:32:15,310
Fuck you so much.
798
00:32:15,393 --> 00:32:16,603
You're a douche.
799
00:32:16,686 --> 00:32:18,438
Look, Noah,
if you hate us that much,
800
00:32:18,522 --> 00:32:20,273
then just drop us
off with our parents.
801
00:32:20,357 --> 00:32:24,027
You know what?
That's an amazing idea. Let's go.
802
00:32:36,289 --> 00:32:39,125
I've seen the way
you look at me
803
00:32:40,335 --> 00:32:44,256
I know the things you say
when I'm not there
804
00:32:46,841 --> 00:32:49,970
But when you're here
alone with me
805
00:32:51,388 --> 00:32:54,558
Baby, don't pretend
that you don't care
806
00:32:54,641 --> 00:32:59,312
Come on, let the feeling begin
807
00:32:59,396 --> 00:33:02,941
Come on, baby
Come on, yeah
808
00:33:05,277 --> 00:33:09,281
Don't stop
when the feeling begins
809
00:33:11,074 --> 00:33:15,203
Come on. I've changed my mind.
I need to clean up my mess myself.
810
00:33:16,705 --> 00:33:20,375
All right, ideas,
ideas, ideas, ideas, ideas.
811
00:33:22,335 --> 00:33:23,461
Okay. Slater,
can you get off the phone?
812
00:33:23,545 --> 00:33:25,338
I need an idea. You can text
your buddy Clayton later, okay?
813
00:33:25,422 --> 00:33:26,923
Yeah, man, seriously!
814
00:33:27,007 --> 00:33:29,009
SLATER: It's not Clayton.
It's those twins,
815
00:33:29,092 --> 00:33:30,844
and they want me to
go to Prospect Hall
816
00:33:30,927 --> 00:33:32,637
for Wendy Sapperstein's
Bat Mitzvah.
817
00:33:32,721 --> 00:33:35,223
That's,Hke, a pretty
swanky joint, right?
818
00:33:35,307 --> 00:33:37,517
Yeah, the Sappersteins
are totally loaded
819
00:33:37,600 --> 00:33:39,769
and she's,
like, crazy spoiled.
820
00:33:39,853 --> 00:33:40,895
Spofled.
821
00:33:42,230 --> 00:33:44,190
So lots of gifts,
lots of cash.
822
00:33:45,275 --> 00:33:48,278
Slater, you're a genius.
You're a genius, dude!
823
00:33:51,906 --> 00:33:54,242
All right, let's go,
let's go, let's go!
824
00:33:54,326 --> 00:33:56,619
Let's go, let's go, let's go!
Hustle!
825
00:33:57,704 --> 00:34:00,290
All right, come on, kids.
Come on.
826
00:34:00,874 --> 00:34:02,208
All right, thank you.
827
00:34:02,292 --> 00:34:03,877
BLITHE: This place
looks like a party.
828
00:34:03,960 --> 00:34:05,462
NOAH: Keep walking,
keep walking.
829
00:34:06,629 --> 00:34:08,798
WENDY: Maybe you should
just invite anyone you know,
830
00:34:08,882 --> 00:34:11,009
anyone who's ugly, because
they seem to all be here!
831
00:34:11,676 --> 00:34:12,969
MRS. SAPPERSTEIN:
That's very nice.
832
00:34:13,053 --> 00:34:14,304
Is that what
the rabbis taught you?
833
00:34:14,387 --> 00:34:17,140
Mom! This is my night.
It's my celebration,
834
00:34:17,223 --> 00:34:19,726
and I did not invite these
nerds to my Bat Mitzvah!
835
00:34:19,809 --> 00:34:23,104
What more can I do for you?
Rent the Taj Ma-fucking-hal for you?
836
00:34:23,188 --> 00:34:26,983
There's so much blue cheese
here, it smells like barf, Mom!
837
00:34:27,067 --> 00:34:30,070
Damn, Wendy Sapperstein's
a big 0l' bitch!
838
00:34:30,153 --> 00:34:31,446
Yeah, she scares me.
839
00:34:31,529 --> 00:34:33,406
All right, guys, we're gonna
stay under the radar.
840
00:34:33,490 --> 00:34:34,991
Okay? Keep it low profile.
841
00:34:36,326 --> 00:34:37,410
Did you hear
what I just said?
842
00:34:37,494 --> 00:34:39,204
I said low profile!
All right?
843
00:34:40,121 --> 00:34:43,291
Stop puncturing balloons!
Do you understand me?
844
00:34:44,125 --> 00:34:46,753
Noah, Noah. Does this place
have bottle service?
845
00:34:46,836 --> 00:34:48,213
I want a Red Bull and vodka.
846
00:34:48,296 --> 00:34:49,506
No, you don't.
You don't even know
847
00:34:49,589 --> 00:34:50,757
what that is.
It's bad for you.
848
00:34:50,840 --> 00:34:52,675
Slater! You showed up!
849
00:34:52,759 --> 00:34:54,552
We've been looking
all over for you!
850
00:34:54,636 --> 00:34:55,804
Oh. Hey.
851
00:34:55,887 --> 00:34:57,013
TWIN 1: We've been
dancing all night.
852
00:34:57,097 --> 00:34:58,681
TWIN 2: Yeah, this Bat
Mitzvah is the best!
853
00:34:58,765 --> 00:35:01,267
It's like Jew city out there,
and we're the fucking mayors.
854
00:35:01,351 --> 00:35:02,394
You ready to go dance?
855
00:35:02,477 --> 00:35:05,772
He's ready to go dance.
This guy was born to dance.
856
00:35:05,855 --> 00:35:07,107
You want to come?
Come on. Let's go.
857
00:35:07,190 --> 00:35:08,149
You big stud.
858
00:35:08,233 --> 00:35:10,276
Time to go make
a Slater sandwich!
859
00:35:10,360 --> 00:35:12,404
Some of that gingerbread,
my man.
860
00:35:13,863 --> 00:35:16,699
No bathrooms, you understand
me, Rodrigo? No bafio.
861
00:35:16,783 --> 00:35:18,201
(SPEAKING SPANISH)
862
00:35:18,952 --> 00:35:20,787
You're a pendejo.
You're a puto.
863
00:35:20,870 --> 00:35:22,288
You're a puta, bitch.
864
00:35:22,372 --> 00:35:23,706
I'm gonna
fuck you up, dawg!
865
00:35:42,851 --> 00:35:44,144
Noah Griffith?
866
00:35:44,227 --> 00:35:45,478
Uh, hey.
867
00:35:45,562 --> 00:35:46,688
That's you, right?
868
00:35:46,771 --> 00:35:48,231
Yeah. What's up?
How's it going?
869
00:35:48,314 --> 00:35:49,482
It's Roxanne.
870
00:35:49,566 --> 00:35:51,943
I lived in the dorms down the
hall from you, freshman year.
871
00:35:52,026 --> 00:35:53,736
That's right.
We were in Astronomy, right?
872
00:35:53,820 --> 00:35:55,280
Yeah, I sat behind
you in Astronomy.
873
00:35:55,363 --> 00:35:57,574
We were, like, the only two
students who seemed to give a shit.
874
00:35:57,699 --> 00:35:58,825
(CHUCKLES)
That's right. Yeah.
875
00:35:58,908 --> 00:36:01,828
You made that scale model of
Saturn with a cantaloupe, right?
876
00:36:01,911 --> 00:36:03,663
Oh, shit, yeah.
That was you.
877
00:36:03,746 --> 00:36:05,415
That thing was fresh.
That was cool. Yeah, that was me.
878
00:36:05,498 --> 00:36:07,750
Did you know about the
geomagnetic storm tonight?
879
00:36:07,876 --> 00:36:09,711
I did. I'm gonna
check it out. Are you?
880
00:36:09,794 --> 00:36:10,962
I'm actually kind
of excited for it.
881
00:36:11,045 --> 00:36:12,255
Yeah. For sure.
882
00:36:12,255 --> 00:36:14,090
Yeah, it's gonna be cool.
Yeah, it's gonna be pretty cool.
883
00:36:14,215 --> 00:36:17,093
BANDLEADER: Stay on that dance floor!
It's time for the hora!
884
00:36:17,177 --> 00:36:18,595
Wow!
885
00:36:18,720 --> 00:36:21,264
Hava Nagila, yeah.
You gonna go on the chair?
886
00:36:21,389 --> 00:36:22,849
I don't think so.
Yeah?
887
00:36:22,932 --> 00:36:24,350
No. No chair for me.
888
00:36:24,434 --> 00:36:27,103
I can't believe you're here.
Like, I haven't seen you in forever.
889
00:36:27,187 --> 00:36:29,856
Yeah, I'm actually
not in school this year.
890
00:36:29,939 --> 00:36:31,107
That sucks.
891
00:36:31,232 --> 00:36:34,527
But I'm working
right now, obviously.
892
00:36:34,611 --> 00:36:35,820
But once I get off work,
893
00:36:35,904 --> 00:36:37,822
I'm going to a pool hall
with some of my co-workers.
894
00:36:37,906 --> 00:36:39,532
Would you want to come?
Oh, cool.
895
00:36:39,616 --> 00:36:42,202
That would be great,
but I'm actually
896
00:36:42,285 --> 00:36:44,871
in the middle of
a situation currently.
897
00:36:44,954 --> 00:36:46,706
Oh, yeah. No worries.
I just thought I'd ask.
898
00:36:46,789 --> 00:36:48,416
No. Thank you.
Any other time.
899
00:36:49,959 --> 00:36:50,960
Oh, my God.
900
00:36:53,880 --> 00:36:55,298
Oh, shit.
901
00:36:55,423 --> 00:36:56,925
It was great
running into you again.
902
00:36:57,008 --> 00:36:58,218
Oh, my God!
903
00:36:59,469 --> 00:37:01,137
Put your fucking dick away!
904
00:37:01,262 --> 00:37:03,139
You're getting
piss all over me!
905
00:37:03,223 --> 00:37:05,475
You're getting
piss all over my feet!
906
00:37:05,600 --> 00:37:07,101
Watch out. Come on.
907
00:37:07,227 --> 00:37:09,562
BLITHE: Happy birthday, VVendy!
NOAH: Maze! tov, Wendy.
908
00:37:09,646 --> 00:37:11,147
(BLITHE YELLING)
What were you doing?
909
00:37:11,231 --> 00:37:13,942
You do not take a piss in the
middle of a party, okay?
910
00:37:14,817 --> 00:37:16,486
You don't piss in the middle
of a Bat Mitzvah, you idiot!
911
00:37:16,569 --> 00:37:17,904
Clayton?
912
00:37:17,987 --> 00:37:19,489
(SOFTLY) Oh, shit.
913
00:37:19,572 --> 00:37:22,325
What are you doing here?
What about your tarantula?
914
00:37:22,408 --> 00:37:23,826
Oh, I got over that, man.
915
00:37:23,910 --> 00:37:25,245
It's just a spider, bro.
916
00:37:25,328 --> 00:37:27,747
Since when do you hang out
with Benji Gillespie?
917
00:37:27,830 --> 00:37:29,916
Look, I can hang out with as
many other people as I want.
918
00:37:29,999 --> 00:37:31,417
I don't think you
understand that.
919
00:37:31,501 --> 00:37:33,336
I'm getting kind of sick of going
to your house all the time
920
00:37:33,419 --> 00:37:34,837
and watching tennis.
921
00:37:34,963 --> 00:37:36,256
We do other shit.
922
00:37:36,339 --> 00:37:38,841
No, we don't!
You don't do anything!
923
00:37:38,967 --> 00:37:41,094
I can't just
always hang around you.
924
00:37:41,177 --> 00:37:44,013
I don't get why
you're being mean to me.
925
00:37:44,097 --> 00:37:45,765
He doesn't want to hang out
with you any more, bro.
926
00:37:45,848 --> 00:37:47,100
How hard is it to
understand that?
927
00:37:47,183 --> 00:37:51,020
Just stop calling and texting
him all the time. It's weird.
928
00:37:53,523 --> 00:37:54,983
Is that true?
929
00:37:55,650 --> 00:37:57,151
See you around.
930
00:37:58,653 --> 00:37:59,946
Yo.
931
00:38:01,030 --> 00:38:02,073
Hey, man. You all right?
932
00:38:02,156 --> 00:38:03,449
Those guys fucking with you?
Yeah, I'm fine.
933
00:38:03,533 --> 00:38:04,617
You Okay?
934
00:38:04,701 --> 00:38:05,743
Yeah, just leave me alone!
935
00:38:08,162 --> 00:38:11,249
Hi. I'm so sorry to
have to say this to you.
936
00:38:11,332 --> 00:38:14,961
It's just that I can't
seem to find your car.
937
00:38:15,837 --> 00:38:17,755
What do you mean,
you can't find my car?
938
00:38:18,047 --> 00:38:20,967
Well, I think we lost it.
939
00:38:21,050 --> 00:38:23,636
You didn't lose your Morrissey box set.
Where's my fucking car, dude?
940
00:38:23,720 --> 00:38:24,804
941
00:38:24,887 --> 00:38:26,764
Did you lose it or you
taking a shit right now?
942
00:38:27,056 --> 00:38:28,099
A little of both.
943
00:38:28,182 --> 00:38:29,475
There's no "a little
bit" of taking a shit.
944
00:38:29,559 --> 00:38:31,019
You're either shitting
your pants or you're not.
945
00:38:32,854 --> 00:38:35,648
Stop crying, all right?
It's not going to solve anything.
946
00:38:35,732 --> 00:38:37,400
Let's go find this shit.
All right?
947
00:38:39,110 --> 00:38:40,153
Hey, look! There it is!
948
00:38:40,236 --> 00:38:42,697
Oh, thank God we found it.
949
00:38:42,780 --> 00:38:45,783
That's not finding it, you idiot.
Someone stole it.
950
00:38:46,242 --> 00:38:47,618
Oh, poo.
951
00:38:55,710 --> 00:38:57,128
Three thousand bucks.
952
00:38:57,211 --> 00:38:58,713
Is that good?
953
00:38:59,505 --> 00:39:03,551
No. It's not. We need 7,000 more.
And it's almost 11:00.
954
00:39:03,634 --> 00:39:05,303
Hey, Noah, I have an idea.
955
00:39:05,386 --> 00:39:07,013
How about you start your own
signature fragrance?
956
00:39:07,096 --> 00:39:08,306
That's a great idea!
957
00:39:08,389 --> 00:39:09,724
I'll just alert
my team of scientists,
958
00:39:09,807 --> 00:39:11,142
have them
invent a new perfume.
959
00:39:11,225 --> 00:39:12,810
We'll start
selling it and we'll have
960
00:39:12,894 --> 00:39:14,395
seven grand in
the next 45 minutes!
961
00:39:14,479 --> 00:39:16,064
You're such a jerk.
962
00:39:16,147 --> 00:39:17,690
God damn it,
my fucking shin.
963
00:39:17,774 --> 00:39:19,192
I'm just trying to help.
964
00:39:19,275 --> 00:39:21,444
All I know is, is I'm going
to be a famous celebrity
965
00:39:21,527 --> 00:39:23,696
who designs on the side,
and I'm going to be rich.
966
00:39:23,780 --> 00:39:25,198
What the hell are
you talking about?
967
00:39:25,281 --> 00:39:26,908
You do know that just
being a celebrity and
968
00:39:26,991 --> 00:39:29,202
having a good time is
not a real job, right?
969
00:39:29,285 --> 00:39:31,037
Yeah, it is!
Being a famous celebrity
970
00:39:31,120 --> 00:39:32,497
is the greatest
thing in the world!
971
00:39:32,580 --> 00:39:34,082
It means people
take your picture.
972
00:39:34,165 --> 00:39:35,708
You get to have
birthday parties at
973
00:39:35,792 --> 00:39:37,251
the coolest clubs
and dance on tables.
974
00:39:37,335 --> 00:39:40,922
Even for a small child,
you sound like an idiot.
975
00:39:41,172 --> 00:39:42,173
976
00:39:42,256 --> 00:39:43,966
What are you
walking away for?
977
00:39:44,050 --> 00:39:45,885
What's your problem,
drama queen?
978
00:39:45,968 --> 00:39:48,638
My problem is that
my best friend Clayton
979
00:39:48,721 --> 00:39:50,348
doesn't want to hang out
with me any more
980
00:39:50,431 --> 00:39:52,016
because he
doesn't like me back,
981
00:39:52,100 --> 00:39:55,978
and he'd rather hang out with an
asshole named Benji Gillespie.
982
00:39:56,062 --> 00:39:57,563
That is my problem!
983
00:39:57,647 --> 00:39:59,774
Okay, well...
984
00:39:59,857 --> 00:40:00,858
You'll make another friend.
985
00:40:00,942 --> 00:40:01,943
No.
986
00:40:02,902 --> 00:40:04,612
No, I won't.
987
00:40:04,695 --> 00:40:06,739
Well, I don't know the inner
workings of your friendship,
988
00:40:06,823 --> 00:40:09,325
but if he doesn't
like you, then screw him.
989
00:40:09,867 --> 00:40:11,160
990
00:40:12,829 --> 00:40:14,372
All right, train's coming!
991
00:40:14,455 --> 00:40:15,998
Let's go!
992
00:40:20,962 --> 00:40:26,259
If you only knew
what it was like
993
00:40:26,342 --> 00:40:31,597
Hoping that
you see the light
994
00:40:31,681 --> 00:40:36,310
And you always
put up a fight
995
00:40:36,853 --> 00:40:40,398
I get lost within your stare
996
00:40:40,481 --> 00:40:43,276
(INAUDIBLE)
997
00:40:43,359 --> 00:40:46,946
When we breathe the same air
998
00:40:48,030 --> 00:40:51,617
I see you everywhere
999
00:40:59,167 --> 00:41:03,713
Oh, if you only knew
1000
00:41:04,589 --> 00:41:06,007
BLITHEI Whoa.
1001
00:41:08,759 --> 00:41:10,386
NOAH: It's like
actual China.
1002
00:41:11,888 --> 00:41:14,307
Excuse me.
Is this Wing's Fish Market?
1003
00:41:14,390 --> 00:41:17,435
You must be Noah Griffith.
Mr. Karl is expecting you.
1004
00:41:19,353 --> 00:41:20,438
Wait here, all right?
1005
00:41:20,521 --> 00:41:21,564
So,
1006
00:41:22,106 --> 00:41:23,774
did you get my money?
Um...
1007
00:41:24,817 --> 00:41:26,944
Garv, can I get some
chili flakes, please?
1008
00:41:27,403 --> 00:41:28,946
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
Garv, honey.
1009
00:41:29,030 --> 00:41:30,781
Look at me. Look at me!
1010
00:41:30,865 --> 00:41:32,825
Uh, yes,
I have money right here.
1011
00:41:32,909 --> 00:41:34,911
Garv? Oh, boy.
Here you go. I got it.
1012
00:41:34,994 --> 00:41:36,454
Not listening.
He's got the headphones on.
1013
00:41:36,537 --> 00:41:38,956
I got the cash right here for you.
Here you go.
1014
00:41:39,540 --> 00:41:41,709
So how do you guys
all know each other?
1015
00:41:41,792 --> 00:41:43,544
KARL: What the fuck
difference does it make?
1016
00:41:43,628 --> 00:41:45,046
JULIO: We got a problem.
What's the problem?
1017
00:41:45,129 --> 00:41:47,215
My man! You got $3,000 here.
1018
00:41:47,298 --> 00:41:50,176
You are short $7,000!
1019
00:41:50,259 --> 00:41:51,344
Short?
1020
00:41:51,427 --> 00:41:53,346
Okay, I have checks.
1021
00:41:53,429 --> 00:41:54,722
Are you kidding me?
Checks, yes.
1022
00:41:54,805 --> 00:41:56,557
Checks! What's the matter
with you?
1023
00:41:56,974 --> 00:41:58,809
Who the fuck is
Wendy Sapperstein?
1024
00:41:58,893 --> 00:42:01,062
The Sappersteins
are loaded,
1025
00:42:01,145 --> 00:42:02,522
so they're not gonna
miss the money at all.
1026
00:42:02,605 --> 00:42:05,775
Garv! Please, chili flakes!
You don't listen!
1027
00:42:05,858 --> 00:42:07,527
So you can sign
the check over to yourself.
1028
00:42:07,610 --> 00:42:08,861
KARL: I'll count to three.
1029
00:42:08,945 --> 00:42:10,321
One.
Sign the checks over?
1030
00:42:10,404 --> 00:42:11,822
Two. Yeah, sign the
checks over to yourself.
1031
00:42:11,906 --> 00:42:13,366
Three. Good night.
1032
00:42:13,908 --> 00:42:16,035
1033
00:42:16,118 --> 00:42:17,161
Did you hear that?
1034
00:42:17,245 --> 00:42:18,204
Why'd you do that?
1035
00:42:18,287 --> 00:42:20,039
Drop him off at
the podiatrist.
1036
00:42:20,122 --> 00:42:22,458
Make his mom a mix CD
with an apology letter.
1037
00:42:22,542 --> 00:42:23,543
1038
00:42:23,626 --> 00:42:26,254
I told you, dawg.
Now your foot match your asshole.
1039
00:42:26,587 --> 00:42:28,381
1040
00:42:30,508 --> 00:42:32,051
Hey!
Hey, Karl!
1041
00:42:32,134 --> 00:42:33,344
Hey, Marisa.
1042
00:42:33,427 --> 00:42:35,096
Where you at?
I'm at a party!
1043
00:42:35,179 --> 00:42:36,722
A party?
What?
1044
00:42:36,806 --> 00:42:38,766
I'm always down to party.
1045
00:42:38,849 --> 00:42:41,519
All right, text me the address.
All right, baby.
1046
00:42:42,061 --> 00:42:43,563
We're gonna meet you at
this party at midnight.
1047
00:42:43,646 --> 00:42:44,897
If you don't
have my seven grand,
1048
00:42:44,981 --> 00:42:48,359
Julio's gonna tickle your
girlfriend's asshole with a feather.
1049
00:42:49,318 --> 00:42:50,736
How'd you get that name
"The Feather" again?
1050
00:42:50,820 --> 00:42:54,156
Let me tell the story, man.
My joint got a little curve to it.
1051
00:42:54,240 --> 00:42:56,659
So I go up in there, and it
tickles the lady's asshole.
1052
00:42:56,742 --> 00:42:58,578
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle, tickle.
1053
00:42:58,661 --> 00:43:01,080
My joint goes in and comes
out at the same time
1054
00:43:01,163 --> 00:43:02,456
you know what I'm saying?
Tickle, tickle.
1055
00:43:02,540 --> 00:43:03,833
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle. Yeah.
1056
00:43:03,916 --> 00:43:05,334
1057
00:43:05,793 --> 00:43:08,796
See, when I'm stoking,
I see the head,
1058
00:43:08,879 --> 00:43:11,841
although I'm in it,
my head is popping out.
1059
00:43:11,924 --> 00:43:13,676
Still, like that.
Like a U-turn.
1060
00:43:13,759 --> 00:43:16,429
My joint make
a U-turn in that ass.
1061
00:43:16,512 --> 00:43:20,182
The Feather is in
effect since 1981, son.
1062
00:43:22,143 --> 00:43:24,228
My joint be
pop-locking in that ass.
1063
00:43:24,312 --> 00:43:26,272
It go in your ass and come
out your ass, like that.
1064
00:43:26,355 --> 00:43:27,440
See what I'm saying?
1065
00:43:27,523 --> 00:43:29,483
Come here. Give me a hug.
1066
00:43:29,567 --> 00:43:31,110
Give him a fucking hug!
Don't be shy.
1067
00:43:31,193 --> 00:43:33,029
You're so shy. Come here.
1068
00:43:33,446 --> 00:43:34,572
Hug me tight.
1069
00:43:34,655 --> 00:43:36,949
It's okay.
It's our little secret.
1070
00:43:37,033 --> 00:43:39,035
But I want you to
think about something.
1071
00:43:39,160 --> 00:43:42,455
Garv was my third
best friend in the world,
1072
00:43:42,538 --> 00:43:46,292
and I shot him in the feet
for being a bad listener.
1073
00:43:46,375 --> 00:43:48,794
You're my eighth
best friend in the world,
1074
00:43:48,878 --> 00:43:51,464
and you stole from me.
From my home!
1075
00:43:51,547 --> 00:43:53,799
You're gonna meet me
at that party at midnight.
1076
00:43:54,675 --> 00:43:56,385
And if you don't
get my seven grand,
1077
00:43:56,469 --> 00:43:58,137
let's just say
it's gonna be bad.
1078
00:43:58,220 --> 00:44:00,222
Real fucking bad!
1079
00:44:01,307 --> 00:44:02,892
Now get out of here!
1080
00:44:03,017 --> 00:44:05,227
Stop staring at me
with those gorgeous eyes.
1081
00:44:05,686 --> 00:44:06,729
All right, guys, let's go.
1082
00:44:06,812 --> 00:44:07,813
Can we go home?
1083
00:44:07,897 --> 00:44:09,231
No, I have to see somebody.
1084
00:44:09,357 --> 00:44:11,317
I don't want to see anybody.
Let's just go home.
1085
00:44:11,400 --> 00:44:13,569
Believe me, Slater, I don't want
to see this person, either.
1086
00:44:13,903 --> 00:44:15,029
1087
00:44:15,321 --> 00:44:16,989
God damn it.
1088
00:44:17,073 --> 00:44:18,574
Hey, Beth?
1089
00:44:19,825 --> 00:44:22,661
Noah. What are
you doing here?
1090
00:44:22,745 --> 00:44:25,247
I am babysitting
these children.
1091
00:44:25,373 --> 00:44:27,333
Looks like we finally have
something in common, right?
1092
00:44:27,416 --> 00:44:29,835
I'm not your
babysitter any more, Noah.
1093
00:44:29,919 --> 00:44:32,755
Oh, you're not. That's right!
Because you fucked my dad
1094
00:44:32,838 --> 00:44:35,925
while he was still married to my
mom and ruined my life. I forgot!
1095
00:44:36,008 --> 00:44:37,343
Is he home, by the way?
1096
00:44:39,512 --> 00:44:41,514
Seven thousand dollars?
1097
00:44:42,890 --> 00:44:43,933
Yes.
1098
00:44:44,058 --> 00:44:47,269
There is no way in hell I'm
giving you seven grand, so...
1099
00:44:47,603 --> 00:44:52,525
Dad, you screwed Mom and I out
of child support and alimony.
1100
00:44:52,608 --> 00:44:55,361
Just do this one thing.
We'll call it even. All right?
1101
00:44:55,444 --> 00:44:59,448
You know, I have to say, it is
always some justification with you.
1102
00:44:59,573 --> 00:45:01,951
You are never gonna grow up
with that attitude.
1103
00:45:02,034 --> 00:45:04,954
Okay, don't do that.
Don't do that. Okay?
1104
00:45:05,079 --> 00:45:07,456
Don't pretend like
you care how I turn out.
1105
00:45:07,540 --> 00:45:10,459
Let's be very, very
straightforward with one another.
1106
00:45:10,584 --> 00:45:11,627
Okay?
1107
00:45:11,710 --> 00:45:12,711
Okay.
1108
00:45:12,795 --> 00:45:15,214
I'm in a jam. Okay?
1109
00:45:16,132 --> 00:45:18,217
That's why I'm here,
because I need your help.
1110
00:45:18,300 --> 00:45:20,302
And I'm sorry.
1111
00:45:20,386 --> 00:45:23,556
I just need you to be my dad for a day.
That's it.
1112
00:45:23,639 --> 00:45:25,975
And I'm sorry.
I can't help you.
1113
00:45:26,100 --> 00:45:29,645
You know what, pal?
It's not my problem.
1114
00:45:29,728 --> 00:45:32,731
I mean, it's really
not my problem.
1115
00:45:32,815 --> 00:45:34,650
Okay.
1116
00:45:35,818 --> 00:45:38,571
Daddy? Can we look
at the telescope now?
1117
00:45:38,654 --> 00:45:40,072
Oh, hey, buddy.
1118
00:45:40,156 --> 00:45:42,491
Of course.
Excuse me a second.
1119
00:45:42,575 --> 00:45:44,577
I want you to do me a favor.
1120
00:45:44,660 --> 00:45:47,413
I want you to go in the kitchen
and get a little bite to eat
1121
00:45:47,496 --> 00:45:49,748
for the two of us.
I'll be right in, okay?
1122
00:45:50,291 --> 00:45:51,584
That a boy!
1123
00:45:54,253 --> 00:45:57,673
There's a geomagnetic
storm tonight. I forgot.
1124
00:45:57,798 --> 00:45:59,258
I got thrown off.
1125
00:45:59,341 --> 00:46:01,177
So...
I didn't even know.
1126
00:46:01,302 --> 00:46:02,845
Yeah, I have to go.
1127
00:46:07,349 --> 00:46:11,604
You smell like perfume.
You got a lot of perfume on you.
1128
00:46:11,687 --> 00:46:14,023
I know. I know I do.
1129
00:46:17,109 --> 00:46:18,277
VVhy?
1130
00:46:23,866 --> 00:46:25,367
Gotcha, bitch.
1131
00:46:25,493 --> 00:46:27,620
BLITHE: Shotgun!
NOAH: All right, come on, let's go!
1132
00:46:27,703 --> 00:46:31,457
Let's roll. Hustle.
Rodrigo, feel free to take a piss in it.
1133
00:46:31,540 --> 00:46:33,042
Fancy car.
1134
00:46:33,167 --> 00:46:34,877
It smells like hotdogs.
1135
00:46:38,339 --> 00:46:40,299
Was that woman at the door
your babysitter?
1136
00:46:40,382 --> 00:46:43,385
She was, till I found out
my dad was tipping her extra
1137
00:46:43,469 --> 00:46:45,054
when he'd drive
her home at night.
1138
00:46:49,725 --> 00:46:50,809
Where are we going?
1139
00:46:51,560 --> 00:46:52,978
Just got to
pick up something
1140
00:46:53,062 --> 00:46:54,480
from my dad's
store real quick.
1141
00:46:54,563 --> 00:46:55,856
You're breaking in?
1142
00:46:57,900 --> 00:46:59,401
Not exactly.
1143
00:46:59,485 --> 00:47:02,071
BLITHE: Shouldn't you tell
him about this or something?
1144
00:47:06,075 --> 00:47:07,117
What's wrong?
1145
00:47:07,201 --> 00:47:09,578
I'm typing in the code,
and it's not working.
1146
00:47:09,662 --> 00:47:10,663
You didn't do it right!
1147
00:47:10,746 --> 00:47:11,747
Yes, I did.
1148
00:47:11,830 --> 00:47:12,831
I'm doing it right.
1149
00:47:12,915 --> 00:47:14,208
Maybe your dad
changed the code.
1150
00:47:14,291 --> 00:47:15,501
He didn't change the code.
1151
00:47:15,584 --> 00:47:17,503
Okay? The code's my birthday.
It's always been my birthday.
1152
00:47:17,586 --> 00:47:18,671
He didn't change it.
1153
00:47:18,754 --> 00:47:20,589
Maybe it's
someone else's birthday.
1154
00:47:29,431 --> 00:47:31,559
1155
00:47:32,851 --> 00:47:33,936
Sorry, man.
1156
00:47:40,859 --> 00:47:42,778
Let me guess what it is.
1157
00:47:42,945 --> 00:47:43,946
1158
00:47:50,077 --> 00:47:51,620
BOOyah!
1159
00:47:59,295 --> 00:48:00,879
Can I tell you my gossip now?
1160
00:48:00,963 --> 00:48:02,631
Oh, shit, yeah. Blithe.
1161
00:48:03,799 --> 00:48:06,302
Not now. I think we should go, okay?
Let's go. We gotta go.
1162
00:48:07,553 --> 00:48:10,639
I saw my daddy
kissing his assistant, Debra.
1163
00:48:11,807 --> 00:48:14,018
That's why he always stays
late at the hospital,
1164
00:48:14,101 --> 00:48:17,146
'cause he spends
all night kissing Debra.
1165
00:48:18,981 --> 00:48:20,566
My mom knows.
1166
00:48:20,649 --> 00:48:24,570
She pretends like she doesn't
know, but she knows.
1167
00:48:24,653 --> 00:48:26,488
That's not gossip, Blithe.
1168
00:48:27,281 --> 00:48:28,782
You know that, right?
1169
00:48:29,283 --> 00:48:30,492
Well...
1170
00:48:30,576 --> 00:48:33,329
Sometimes people do messed-up
stuff to each other, okay?
1171
00:48:33,787 --> 00:48:34,830
VVhy?
1172
00:48:34,913 --> 00:48:36,624
One time I was
walking down the street,
1173
00:48:36,707 --> 00:48:38,417
I punched my
best friend Darius
1174
00:48:38,500 --> 00:48:42,338
in the nut sack for no reason.
Just both fists.
1175
00:48:42,463 --> 00:48:43,797
Just double-punched him.
1176
00:48:43,881 --> 00:48:45,174
Why would you do that?
1177
00:48:45,841 --> 00:48:46,967
I don't know.
1178
00:48:47,676 --> 00:48:49,178
You're an idiot.
1179
00:48:49,261 --> 00:48:51,013
That's probably true.
I am an idiot.
1180
00:48:51,138 --> 00:48:52,598
And so is your dad.
1181
00:48:53,098 --> 00:48:54,516
Come on.
1182
00:48:56,644 --> 00:48:57,770
Hey.
1183
00:48:58,187 --> 00:48:59,355
Where's Rodrigo?
1184
00:48:59,438 --> 00:49:00,939
He's in the bathroom.
1185
00:49:01,023 --> 00:49:02,608
1186
00:49:02,691 --> 00:49:05,361
1187
00:49:05,653 --> 00:49:07,279
Oh, no.
1188
00:49:07,363 --> 00:49:10,532
No, tell me...
Tell me you didn't.
1189
00:49:10,616 --> 00:49:12,868
(CHUCKUNG)
1190
00:49:12,993 --> 00:49:14,370
Oh, shit!
1191
00:49:23,796 --> 00:49:25,047
Why the hell did
you do that, Rodrigo?
1192
00:49:25,130 --> 00:49:26,298
BLITHE: Seriously, dude!
1193
00:49:26,382 --> 00:49:27,800
You said you didn't have
any more cherry bombs!
1194
00:49:27,883 --> 00:49:29,218
How many more
do you have, huh?
1195
00:49:29,301 --> 00:49:32,137
You can't just go around blowing
up bathrooms! It's not cool!
1196
00:49:32,221 --> 00:49:33,972
Why can't you be more like
your brother and sister?
1197
00:49:34,056 --> 00:49:36,225
They're at least half crazy.
You're full-on nuts!
1198
00:49:36,892 --> 00:49:39,436
They are not my brother and sister!
They are nothing to me!
1199
00:49:39,520 --> 00:49:41,146
They are not my family!
1200
00:49:41,230 --> 00:49:42,648
She does nothing
all day but paint
1201
00:49:42,731 --> 00:49:44,066
her face like a puta.
She is a puta!
1202
00:49:44,191 --> 00:49:45,192
And this one is
sick in the head!
1203
00:49:45,275 --> 00:49:47,152
He goes to the head doctor
four times a week!
1204
00:49:47,236 --> 00:49:49,321
1205
00:49:49,405 --> 00:49:51,156
Hey! Stop acting
crazy, okay?
1206
00:49:51,240 --> 00:49:52,282
He is the crazy one.
1207
00:49:52,366 --> 00:49:54,910
He has this medicine!
He loco! He muy loco!
1208
00:49:55,035 --> 00:49:56,662
Hey, relax!
Shutup!
1209
00:49:56,745 --> 00:49:58,997
You shut up with your stupid fanny pack!
I take your fanny pack!
1210
00:49:59,081 --> 00:50:01,333
No! No! No, I need that!
1211
00:50:01,417 --> 00:50:04,503
Stop it! I need that!
My pills! No! No!
1212
00:50:04,586 --> 00:50:06,422
NOAH: What did
you do that for?
1213
00:50:06,505 --> 00:50:07,506
Pull over!
Pull over!
1214
00:50:07,589 --> 00:50:08,590
Okay! Okay!
1215
00:50:08,716 --> 00:50:11,552
Right now! Right now!
Okay! Okay!
1216
00:50:13,512 --> 00:50:15,514
Slater! Where are you going?
1217
00:50:15,597 --> 00:50:17,349
What the fuck is
your problem, man?
1218
00:50:17,433 --> 00:50:18,600
1219
00:50:23,063 --> 00:50:24,273
Slater.
1220
00:50:24,398 --> 00:50:25,941
You're not going to
find it, all right?
1221
00:50:26,024 --> 00:50:28,444
I need those pills, okay?
I need them.
1222
00:50:28,527 --> 00:50:29,611
No, you don't.
1223
00:50:29,695 --> 00:50:31,864
Yes, I do, okay?
I have serious issues.
1224
00:50:31,947 --> 00:50:33,323
You don't have
serious issues.
1225
00:50:33,407 --> 00:50:36,452
Yes, I do! Those pills are the
only thing that keep me normal,
1226
00:50:36,535 --> 00:50:37,870
and I need them!
1227
00:50:37,953 --> 00:50:39,538
I can't do this any more.
1228
00:50:39,621 --> 00:50:41,415
Slater, you're gay,
all right?
1229
00:50:42,541 --> 00:50:44,251
What the fuck are
you talking about?
1230
00:50:44,334 --> 00:50:45,669
Nothing. Never mind.
1231
00:50:45,753 --> 00:50:47,004
Take that back!
1232
00:50:47,087 --> 00:50:49,256
Take it back, Noah!
1233
00:50:50,466 --> 00:50:52,176
You're gay. All right?
1234
00:50:52,259 --> 00:50:55,387
You're as queer as a football
bat, and that's fine.
1235
00:50:55,471 --> 00:50:57,639
And if your therapist hasn't
clued you into that by now,
1236
00:50:57,723 --> 00:50:59,641
then you should ask
for your money back, pal.
1237
00:50:59,725 --> 00:51:01,894
You ever think
the reason you're so upset
1238
00:51:01,977 --> 00:51:04,021
your buddy Clayton doesn't
want to hang out any more
1239
00:51:04,104 --> 00:51:06,607
is because you have a lot
of special feelings for him
1240
00:51:06,690 --> 00:51:08,233
that maybe
he doesn't feel back?
1241
00:51:08,317 --> 00:51:09,943
It breaks your heart, man.
1242
00:51:10,027 --> 00:51:11,779
And that breaks my heart.
1243
00:51:11,862 --> 00:51:13,655
'Cause I know
what that feels like.
1244
00:51:13,739 --> 00:51:15,449
I feel it all the time.
1245
00:51:15,532 --> 00:51:18,160
I don't want to be gay!
I'm not gay!
1246
00:51:18,577 --> 00:51:19,578
Tough.
1247
00:51:19,661 --> 00:51:21,580
I don't want to be a faggot!
1248
00:51:21,663 --> 00:51:24,166
Hey! Do not say shit like that!
Do you understand me?
1249
00:51:24,833 --> 00:51:27,211
This is the worst night
of my life.
1250
00:51:30,339 --> 00:51:32,925
All right, high school
is going to suck.
1251
00:51:33,008 --> 00:51:36,845
Coming out to your parents, it's
not gonna be a picnic, either.
1252
00:51:36,929 --> 00:51:38,889
But trust me when I tell you
1253
00:51:38,972 --> 00:51:41,475
that when you get to college,
nobody will care.
1254
00:51:41,558 --> 00:51:44,102
And then,
when you graduate college,
1255
00:51:44,186 --> 00:51:47,147
you'll get an awesome job
in the entertainment industry.
1256
00:51:47,231 --> 00:51:51,109
You'll be super-organized and dress
really well, you'll smell good.
1257
00:51:51,193 --> 00:51:53,654
Smell good? What are you
talking about, Noah?
1258
00:51:53,737 --> 00:51:55,364
Relax. Listen to me.
1259
00:51:58,200 --> 00:52:00,911
My dad hates me. All right?
1260
00:52:02,204 --> 00:52:04,206
I got kicked out of college.
1261
00:52:05,165 --> 00:52:06,542
(SIGHING)
1262
00:52:06,750 --> 00:52:09,127
Before tonight,
this babysitting thing,
1263
00:52:09,211 --> 00:52:11,505
I've only ever had one job,
and I was a lifeguard.
1264
00:52:11,588 --> 00:52:13,465
I got fired after four days
1265
00:52:13,549 --> 00:52:16,093
because I kept falling
asleep in the sun.
1266
00:52:16,552 --> 00:52:18,679
I'm a constant
disappointment to my mom,
1267
00:52:18,762 --> 00:52:20,848
who's the only
decent person in my life.
1268
00:52:20,931 --> 00:52:22,891
I've been arrested
numerous times.
1269
00:52:22,975 --> 00:52:25,936
I had a month-long, intense
addiction to Robitussin.
1270
00:52:27,229 --> 00:52:29,273
There's only
one freak out here.
1271
00:52:30,107 --> 00:52:31,608
You're looking at him.
1272
00:52:32,568 --> 00:52:35,320
I've never had a gay thought in my
life, so what does that tell you?
1273
00:52:36,572 --> 00:52:39,032
That tells me
you're pretty messed up.
1274
00:52:39,116 --> 00:52:41,535
I have seen Devil Wears Prada
about 19 times,
1275
00:52:41,618 --> 00:52:43,704
but that's because
it's a good movie.
1276
00:52:43,787 --> 00:52:45,706
It's a good flick.
1277
00:52:45,789 --> 00:52:48,959
Devil Wears P.
You ever seen it? D Wears P?
1278
00:52:49,084 --> 00:52:51,503
I think, like, once.
I don't really remember it though.
1279
00:52:52,796 --> 00:52:56,008
Nothing's wrong with you.
You're normal.
1280
00:52:57,593 --> 00:52:59,803
Just super gay.
1281
00:53:02,139 --> 00:53:04,057
You're a dick.
1282
00:53:04,141 --> 00:53:07,603
(LAUGHS) Yes, that's true.
Enough of the pills, all right?
1283
00:53:09,062 --> 00:53:10,230
Okay.
1284
00:53:11,440 --> 00:53:12,858
You know,
1285
00:53:14,151 --> 00:53:17,321
deep down, I think
I always kind of knew.
1286
00:53:19,781 --> 00:53:22,659
But don't tell
anybody yet, okay?
1287
00:53:22,784 --> 00:53:24,828
I won't. I won't.
1288
00:53:26,288 --> 00:53:28,290
What do you think
I am, an asshole?
1289
00:53:29,333 --> 00:53:30,834
Yeah, sort of.
1290
00:53:30,959 --> 00:53:32,419
Come on, Ricky Martin,
let's get out of here.
1291
00:53:32,502 --> 00:53:34,129
That's an example.
1292
00:53:35,672 --> 00:53:38,050
Hey, Slater, are you okay?
1293
00:53:38,133 --> 00:53:39,468
Yeah, I'm okay.
1294
00:53:39,551 --> 00:53:41,929
Hey! That's Mom's car!
1295
00:53:42,012 --> 00:53:43,055
NOAH: Are you sure?
1296
00:53:43,221 --> 00:53:44,514
1297
00:53:44,681 --> 00:53:46,391
All right.
Let's go! Let's go!
1298
00:53:46,475 --> 00:53:49,311
BLITHE: Rodrigo's jacket
must be in there!
1299
00:54:14,127 --> 00:54:15,963
1300
00:54:19,508 --> 00:54:21,301
BLITHE: This is
my kind of club.
1301
00:54:21,385 --> 00:54:23,804
SLATER: Let's just go home.
NOAH: No.
1302
00:54:23,887 --> 00:54:25,931
All right? I have a half-hour
to get to this party,
1303
00:54:26,014 --> 00:54:27,766
pay off Karl,
pick my girlfriend up
1304
00:54:27,849 --> 00:54:29,601
off the floor,
get you kids home,
1305
00:54:29,685 --> 00:54:32,437
and be home in time for my mom to
tell me how awesome her night was.
1306
00:54:32,521 --> 00:54:36,400
I'm not gonna let some bullshit
car thief fuck this up for me.
1307
00:54:38,193 --> 00:54:39,319
Hey.
1308
00:54:39,403 --> 00:54:41,697
What's happening, my man?
How you doing, man?
1309
00:54:41,780 --> 00:54:44,491
You know, this ain't
no place for no kids.
1310
00:54:44,574 --> 00:54:46,410
These aren't kids,
these are little people.
1311
00:54:46,535 --> 00:54:48,245
This woman's 48 years old.
1312
00:54:48,370 --> 00:54:49,663
Her children have children.
1313
00:54:49,746 --> 00:54:51,289
Hi. I'm a grandma.
1314
00:54:51,373 --> 00:54:52,457
All right.
1315
00:54:52,541 --> 00:54:53,709
What's your name, baby?
1316
00:54:53,792 --> 00:54:54,876
They call me Soul, Soul Baby.
1317
00:54:54,960 --> 00:54:56,878
SoulBaby?
Keep it in control, baby.
1318
00:54:56,962 --> 00:54:58,046
I hear you, baby.
1319
00:54:58,130 --> 00:54:59,131
My name's
Noah J-Bird.
1320
00:54:59,214 --> 00:55:00,632
Noah J-Bird.
1321
00:55:00,716 --> 00:55:02,426
Oh, you like to fly.
I fly, baby.
1322
00:55:02,551 --> 00:55:03,719
Fly, fly, fly away, baby.
1323
00:55:03,802 --> 00:55:04,928
In the clouds, no frowns.
1324
00:55:05,053 --> 00:55:06,346
All right, now, that's
what I'm talking about.
1325
00:55:06,430 --> 00:55:07,472
Tears, no fears, man.
1326
00:55:07,556 --> 00:55:08,557
Is that right?
1327
00:55:08,640 --> 00:55:09,850
Respect it, don't neglect it.
1328
00:55:09,933 --> 00:55:12,686
All right. That's what I'm
talking about, baby. My brother.
1329
00:55:12,769 --> 00:55:14,396
Treat it, don't beat it, my man.
All right, baby.
1330
00:55:14,938 --> 00:55:16,982
You're a badass motherfucker.
1331
00:55:18,692 --> 00:55:20,027
1332
00:55:22,821 --> 00:55:24,614
Hey.
1333
00:55:24,740 --> 00:55:27,367
God, man.
What's up, white boy?
1334
00:55:27,451 --> 00:55:29,077
I'm here for my minivan.
What's up?
1335
00:55:29,286 --> 00:55:31,663
Get out of here.
1336
00:55:31,747 --> 00:55:34,166
What, are you stalking me now?
You're stealing my car?
1337
00:55:34,249 --> 00:55:36,209
I'm serious.
Give me the keys.
1338
00:55:36,293 --> 00:55:39,087
Look, homey, we got beef.
You understand that?
1339
00:55:39,171 --> 00:55:40,380
Just give me the keys.
1340
00:55:40,464 --> 00:55:43,175
Step back, homey!
This ain't where you belong!
1341
00:55:43,258 --> 00:55:45,510
All right, you're going
to listen to me, okay?
1342
00:55:45,594 --> 00:55:48,221
You're right, I threw up in
your grandmother's ashes.
1343
00:55:48,305 --> 00:55:49,389
Hell, yeah, you did.
1344
00:55:49,473 --> 00:55:50,515
It was an accident.
1345
00:55:50,599 --> 00:55:51,808
Fucked up.
1346
00:55:51,892 --> 00:55:54,019
I apologize from
the bottom of my heart.
1347
00:55:54,102 --> 00:55:56,438
I have been stuck babysitting
these three kids.
1348
00:55:56,521 --> 00:55:58,815
I was talked into buying
cocaine for my girlfriend,
1349
00:55:58,940 --> 00:56:01,151
who I realize is not
even my girlfriend.
1350
00:56:01,276 --> 00:56:03,528
She's just a girl
who occasionally
1351
00:56:03,612 --> 00:56:05,113
lets me stick
my face in her crotch
1352
00:56:05,197 --> 00:56:07,199
and who's mean to me all the time.
Okay?
1353
00:56:07,282 --> 00:56:09,326
And this time,
making her happy
1354
00:56:09,409 --> 00:56:11,369
is probably
gonna get me killed.
1355
00:56:11,453 --> 00:56:15,165
You're acting all gangster, stealing
cars, hanging outwith thugs.
1356
00:56:15,290 --> 00:56:16,291
Well, you know what?
1357
00:56:16,374 --> 00:56:19,252
A few years ago we went to the
same lame-ass high school.
1358
00:56:19,336 --> 00:56:22,756
The point is, you and I
are two fucked-up kids
1359
00:56:22,839 --> 00:56:24,174
meeting on the playground.
1360
00:56:24,299 --> 00:56:29,304
I came here for my motherfucking
keys to my motherfucking minivan,
1361
00:56:29,387 --> 00:56:30,806
and that's what's up!
1362
00:56:32,265 --> 00:56:34,893
1363
00:56:35,018 --> 00:56:36,686
Is that supposed to be
a threat, little man?
1364
00:56:36,812 --> 00:56:37,938
I ain't giving you shit.
1365
00:56:38,021 --> 00:56:39,147
It's not a threat.
1366
00:56:39,231 --> 00:56:41,608
I'm going to put both my
hands behind my back,
1367
00:56:41,691 --> 00:56:44,194
and you get one punch to my
face as hard as you want.
1368
00:56:44,319 --> 00:56:45,904
I can punch
you in the face?
1369
00:56:45,987 --> 00:56:47,531
You deserve to
punch me in the face.
1370
00:56:47,656 --> 00:56:49,407
Go on, baby.
Punch him in the face.
1371
00:56:49,491 --> 00:56:51,326
My face
is ready to receive you.
1372
00:56:52,160 --> 00:56:53,829
Noah, don't!
What?
1373
00:56:53,995 --> 00:56:56,081
CROWD: Oh!
1374
00:56:56,331 --> 00:56:57,332
TINA: Bitch.
1375
00:56:58,083 --> 00:56:59,543
BLITHEI Noah!
1376
00:56:59,626 --> 00:57:01,044
I fucking
love you right now.
1377
00:57:02,045 --> 00:57:04,464
You killed my babysitter!
1378
00:57:04,548 --> 00:57:05,757
Noah?
1379
00:57:07,175 --> 00:57:08,844
(G ROANS) That was bad.
1380
00:57:08,927 --> 00:57:10,220
BLITHE: Are you okay?
Yeah.
1381
00:57:10,428 --> 00:57:11,429
1382
00:57:11,513 --> 00:57:13,598
Oh, shit. I'm all right!
1383
00:57:14,850 --> 00:57:16,810
I'm okay!
1384
00:57:16,893 --> 00:57:18,395
I'm okay!
1385
00:57:18,520 --> 00:57:19,896
She won this round, right?
1386
00:57:20,021 --> 00:57:21,398
Oh, shit.
1387
00:57:21,523 --> 00:57:24,025
She punched my face, but it's cool!
It's all good.
1388
00:57:25,861 --> 00:57:27,237
Looks like we're even.
1389
00:57:32,075 --> 00:57:35,078
Guess you ain't the little pussy
you used to be. Huh, Noah?
1390
00:57:35,203 --> 00:57:37,664
Nope, I'm a whole
different pussy now.
1391
00:57:37,747 --> 00:57:39,749
All right, boy. Respect.
1392
00:57:41,251 --> 00:57:43,795
Unlock it. What's inside?
1393
00:57:43,879 --> 00:57:45,547
Oh, shit, it's a bomb.
1394
00:57:46,923 --> 00:57:49,259
Hell, yeah. I feel that.
1395
00:57:49,384 --> 00:57:51,928
Let that debris
fall across your face, girl.
1396
00:57:52,470 --> 00:57:53,889
Look here, little homey.
1397
00:57:54,431 --> 00:57:56,016
I like your style, you dig?
1398
00:57:56,099 --> 00:57:57,184
I appreciate that.
Thank you.
1399
00:57:57,267 --> 00:57:59,102
You stand up for yours,
and I can respect that.
1400
00:57:59,227 --> 00:58:04,024
If we ever need a crazy-ass white
boy to roll with us one day
1401
00:58:04,107 --> 00:58:08,612
and get punched in the face by
motherfuckers, I'm-a call you.
1402
00:58:08,737 --> 00:58:10,363
Know what I mean?
1403
00:58:10,447 --> 00:58:11,656
Yeah, man.
1404
00:58:11,740 --> 00:58:15,035
Yo, listen. Listen.
Let me holler at you for a second.
1405
00:58:15,118 --> 00:58:16,494
I just wanna let you know,
1406
00:58:16,578 --> 00:58:19,039
I just want to throw a monster
shout-out back at you, my man.
1407
00:58:19,122 --> 00:58:20,916
Monster shout-out
back at me, right?
1408
00:58:20,999 --> 00:58:22,417
I don't understand
what the fuck that is,
1409
00:58:22,500 --> 00:58:23,877
but it sound good, though.
1410
00:58:23,960 --> 00:58:25,503
It's all good, baby.
All right, brother.
1411
00:58:25,587 --> 00:58:27,464
Peace to you.
I fucking love you, dawg.
1412
00:58:29,758 --> 00:58:31,426
Noah, are you all right?
1413
00:58:32,093 --> 00:58:34,262
(HOARSELY) I feel
so cool right now.
1414
00:58:35,222 --> 00:58:36,264
(LAUGHING)
1415
00:58:36,348 --> 00:58:37,390
This place is cool.
1416
00:58:37,474 --> 00:58:40,810
I honestly might start DJ-ing here.
I don't know.
1417
00:58:40,936 --> 00:58:42,020
Okay, that's all right,
1418
00:58:42,103 --> 00:58:44,981
but do you really think that this is
an appropriate place to bring kids?
1419
00:58:45,106 --> 00:58:48,485
I don't know. Look, Rodrigo's over
there chatting up some prostitutes.
1420
00:58:48,610 --> 00:58:52,239
You got Slater schooling Bell
Biv DeVoe over there in pool.
1421
00:58:52,322 --> 00:58:55,533
And Blithe's doing the Riverdance
over in the bowling alley.
1422
00:58:55,617 --> 00:58:56,785
Honestly,
this is the first time
1423
00:58:56,868 --> 00:58:58,036
I've seen them
having any kind of fun,
1424
00:58:58,119 --> 00:59:00,330
so what the hell?
1425
00:59:04,876 --> 00:59:06,461
You know what that is?
1426
00:59:06,544 --> 00:59:08,213
What is that?
1427
00:59:08,296 --> 00:59:10,131
Just me being cool.
Playing it cool.
1428
00:59:11,174 --> 00:59:13,051
No big deal.
1429
00:59:13,134 --> 00:59:14,219
You're crazy.
1430
00:59:14,302 --> 00:59:16,429
You're crazy
slash beautiful. Whatever.
1431
00:59:21,851 --> 00:59:24,062
So, did you drive here?
1432
00:59:24,145 --> 00:59:25,522
No, I took a cab.
1433
00:59:25,647 --> 00:59:27,107
Maybe you should
take my dad's car,
1434
00:59:27,190 --> 00:59:29,401
because I can't drive
both of them anyways.
1435
00:59:29,484 --> 00:59:31,027
Are you serious?
1436
00:59:31,111 --> 00:59:33,071
Yeah, it'd actually
really help me out.
1437
00:59:33,154 --> 00:59:34,864
Okay. How are
you gonna find me?
1438
00:59:34,948 --> 00:59:36,533
Do you have a phone?
1439
00:59:39,202 --> 00:59:40,745
Okay. See you.
1440
00:59:40,829 --> 00:59:42,038
Yeah.
1441
00:59:42,122 --> 00:59:43,290
Just kidding.
1442
00:59:43,373 --> 00:59:46,918
Here, this is my phone number,
and then you can call me.
1443
00:59:47,002 --> 00:59:48,753
Okay.
1444
00:59:49,671 --> 00:59:51,381
I'll call you.
1445
00:59:52,173 --> 00:59:53,591
Hey, uh,
1446
00:59:53,675 --> 00:59:55,427
why did you say
something to me
1447
00:59:55,510 --> 00:59:57,178
when you saw me earlier?
lfeelhke
1448
00:59:57,262 --> 00:59:59,681
you kind of ignored me
all freshman year.
1449
01:00:01,224 --> 01:00:05,562
I don't know. I thought you
were really funny and smart
1450
01:00:05,687 --> 01:00:07,272
and seemed really sweet.
1451
01:00:08,356 --> 01:00:11,234
I guess I was kind of nervous
to talk to you back then.
1452
01:00:12,569 --> 01:00:15,030
You were nervous
to talk to me?
1453
01:00:15,530 --> 01:00:17,073
Yeah.
1454
01:00:17,282 --> 01:00:19,200
1455
01:00:19,367 --> 01:00:21,036
My phone's ringing.
1456
01:00:21,911 --> 01:00:24,539
Shit, it's my girlfriend.
I'm sorry. I have to take this.
1457
01:00:24,622 --> 01:00:26,041
Girlfriend.
Yeah.
1458
01:00:27,042 --> 01:00:28,126
Hello?
1459
01:00:28,877 --> 01:00:30,879
All right. See you later.
1460
01:00:30,962 --> 01:00:31,963
Call me about the car.
1461
01:00:32,297 --> 01:00:33,840
Yeah.
Noah.
1462
01:00:33,923 --> 01:00:35,925
Listen to me.
You need to leave that party right now.
1463
01:00:36,051 --> 01:00:39,095
Noah, this party is breathtaking,
so I'm not gonna leave it.
1464
01:00:39,220 --> 01:00:40,930
Breathtaking?
Marisa, listen to me.
1465
01:00:41,056 --> 01:00:45,226
You need to listen to me.
You have been jerking me around all night.
1466
01:00:45,310 --> 01:00:48,772
And you wanna know what?
It's disrespectful and it's lame.
1467
01:00:48,897 --> 01:00:51,358
Just, if Karl and Julio show
up, stay away from them.
1468
01:00:51,441 --> 01:00:52,484
They're dangerous.
1469
01:00:52,567 --> 01:00:54,361
They're not dangerous.
You're being an idiot.
1470
01:00:54,444 --> 01:00:57,155
I'm very close.
I'm coming for you, Marisa, okay?
1471
01:00:57,238 --> 01:00:58,448
Okay.
1472
01:00:58,656 --> 01:01:00,909
1473
01:01:01,284 --> 01:01:03,078
Oh, shit.
1474
01:01:06,581 --> 01:01:08,500
I can't decide if
this is funny or not.
1475
01:01:08,583 --> 01:01:10,377
NOAH: It's not funny at all.
1476
01:01:10,460 --> 01:01:11,878
How you doing
tonight, my man?
1477
01:01:12,253 --> 01:01:13,838
Do you have any idea
why I stopped you?
1478
01:01:13,922 --> 01:01:15,298
No.
You ran a red light
1479
01:01:15,382 --> 01:01:17,175
and you're not
wearing your seat belt.
1480
01:01:17,258 --> 01:01:19,677
All right, why don't you
step out of the car, pal?
1481
01:01:20,512 --> 01:01:21,679
Do me a favor.
Putyourhands on the trunk.
1482
01:01:21,763 --> 01:01:23,014
Easy, cowboy.
1483
01:01:23,098 --> 01:01:24,224
What's this?
1484
01:01:24,307 --> 01:01:25,642
It's a luchador
action figure.
1485
01:01:25,725 --> 01:01:27,018
Luchadors, I love these guys.
1486
01:01:27,102 --> 01:01:28,353
Look at this.
1487
01:01:28,436 --> 01:01:29,979
Frank, what's in there?
1488
01:01:30,688 --> 01:01:31,898
What's this, my man?
1489
01:01:31,981 --> 01:01:32,982
(SIGHS)
1490
01:01:33,066 --> 01:01:34,109
You got a little
party in your pocket?
1491
01:01:34,192 --> 01:01:35,819
It's not mine,
I swear to God.
1492
01:01:35,902 --> 01:01:38,113
I'm just holding it
for my girlfriend.
1493
01:01:38,196 --> 01:01:39,239
I'm just holding it for her.
1494
01:01:39,322 --> 01:01:40,365
You're going out
with a cokehead?
1495
01:01:40,448 --> 01:01:42,409
Bag of fucking
actual diamonds here.
1496
01:01:42,492 --> 01:01:45,703
Oh. Okay. Jacob the Jeweler.
You're tits in a ditch, my man.
1497
01:01:45,787 --> 01:01:47,705
Tits in a ditch.
Is that good?
1498
01:01:47,789 --> 01:01:50,083
Sometimes it's good.
Sometimes it's real bad.
1499
01:01:50,166 --> 01:01:53,044
What is that?
Oh, no shit!
1500
01:01:53,169 --> 01:01:54,879
Is that you?
That's the fucking bathroom guy!
1501
01:01:54,963 --> 01:01:56,881
Mr. Toilet Explosion?
That's not me.
1502
01:01:56,965 --> 01:01:58,883
I've never actually
been the guy on duty
1503
01:01:58,967 --> 01:02:00,802
to catch the fucking
guy in the sketch.
1504
01:02:00,885 --> 01:02:02,220
What are they doing to him?
1505
01:02:02,303 --> 01:02:04,180
Do me a favor.
You got this? Yeah.
1506
01:02:07,183 --> 01:02:09,060
You got it?
Yeah. I like that.
1507
01:02:09,144 --> 01:02:10,979
That's one for your wallet.
Check it out! Check it out!
1508
01:02:11,062 --> 01:02:12,313
It's great.
All right, sir, do me a favor,
1509
01:02:12,397 --> 01:02:13,440
go stand by your vehicle.
1510
01:02:13,523 --> 01:02:15,316
We're going to run
your profile. All right?
1511
01:02:15,400 --> 01:02:18,027
This is mine.
I'm gonna take responsibility...
1512
01:02:18,153 --> 01:02:21,156
Sir! Go stand by your vehicle.
Please.
1513
01:02:23,700 --> 01:02:25,326
Hey, so here's the deal.
1514
01:02:25,410 --> 01:02:27,120
I think I'm about
to get arrested.
1515
01:02:27,203 --> 01:02:29,789
I messed up and I put
your lives in danger.
1516
01:02:29,873 --> 01:02:31,040
You's got the diamonds?
1517
01:02:31,166 --> 01:02:32,584
Things just got out of
hand so quickly...
1518
01:02:32,667 --> 01:02:33,793
Let's party!
1519
01:02:33,877 --> 01:02:34,961
...and I'm really,
really sorry.
1520
01:02:35,462 --> 01:02:36,588
1521
01:02:36,880 --> 01:02:38,214
Whoa. Are they leaving?
1522
01:02:38,339 --> 01:02:40,467
Hey! What are
you doing? Stop!
1523
01:02:40,550 --> 01:02:42,760
Please! I need those diamonds!
Come back!
1524
01:02:42,844 --> 01:02:44,804
Damn it!
1525
01:02:59,068 --> 01:03:01,070
1526
01:03:04,741 --> 01:03:07,160
All right, I'm going to
go find my girlfriend.
1527
01:03:07,243 --> 01:03:09,037
Marisa!
1528
01:03:10,747 --> 01:03:12,081
Marisa!
1529
01:03:14,792 --> 01:03:16,586
Stephanie,
have you seen Marisa?
1530
01:03:16,669 --> 01:03:19,589
I don't know,
it's my birthday!
1531
01:03:19,672 --> 01:03:20,798
Why are you upside down?
1532
01:03:20,882 --> 01:03:22,300
Why aren't you upside down?
1533
01:03:22,383 --> 01:03:23,468
Okay.
1534
01:03:23,551 --> 01:03:24,594
Take care of yourself.
1535
01:03:24,677 --> 01:03:26,679
You're not invited any more.
1536
01:03:28,681 --> 01:03:30,099
G-Bert, sorry to
interrupt, man.
1537
01:03:30,725 --> 01:03:32,060
What's up, Noah?
1538
01:03:32,143 --> 01:03:33,561
Have you seen Marisa?
1539
01:03:33,645 --> 01:03:34,979
Who's Marisa?
She's my girlfriend.
1540
01:03:35,063 --> 01:03:36,481
She's like my height,
blonde hair.
1541
01:03:37,649 --> 01:03:39,275
No, sorry.
No.
1542
01:03:39,359 --> 01:03:41,653
If I find her, we should all
hang out next week or something.
1543
01:03:41,736 --> 01:03:42,779
Totally, yeah.
1544
01:03:42,862 --> 01:03:43,988
Yeah, great.
You have great breasts. Thanks.
1545
01:03:44,072 --> 01:03:45,281
Thank you.
Later, Noah.
1546
01:03:48,910 --> 01:03:50,620
What are you doing?
Fuck you.
1547
01:03:52,080 --> 01:03:54,207
Why are you such
an asshole, Rodrigo?
1548
01:03:55,792 --> 01:03:57,669
Ever since
you moved in with us,
1549
01:03:57,752 --> 01:03:59,546
you've been so mean
to everybody!
1550
01:03:59,629 --> 01:04:01,714
What's wrong with you?
1551
01:04:01,798 --> 01:04:03,132
You want to know
what's wrong with me?
1552
01:04:03,216 --> 01:04:05,009
This is my third family
in three years.
1553
01:04:05,093 --> 01:04:06,553
When your papas
get tired with me,
1554
01:04:06,636 --> 01:04:08,054
they give me to
another families.
1555
01:04:08,137 --> 01:04:09,430
That happens every time.
1556
01:04:09,514 --> 01:04:12,517
Well, maybe if you didn't do
such messed-up stuff
1557
01:04:12,600 --> 01:04:15,853
then they would actually feel
like you wanted to be here.
1558
01:04:15,937 --> 01:04:17,605
You don't know me.
You look at me
1559
01:04:17,689 --> 01:04:19,274
like a crazy that live
in your house.
1560
01:04:19,357 --> 01:04:21,859
That's not true.
You never talk to us.
1561
01:04:21,943 --> 01:04:25,154
Honestly,
you're pretty scary, man.
1562
01:04:26,864 --> 01:04:29,617
I no scary.
I just like having fun.
1563
01:04:29,784 --> 01:04:31,536
Boom, boom, boom. Kaboom.
1564
01:04:31,619 --> 01:04:33,955
Hey, guys, I can't find
Marisa anywhere. Let's go.
1565
01:04:34,247 --> 01:04:35,748
Come on. Where's Blithe?
1566
01:04:38,459 --> 01:04:40,295
Blithe, get down from there.
We have to go.
1567
01:04:40,378 --> 01:04:42,463
These are my friends!
Come on, we're having fun.
1568
01:04:42,547 --> 01:04:43,756
No. They're not your friends.
1569
01:04:43,840 --> 01:04:45,675
They're drunk and they're
making fun of you, okay?
1570
01:04:45,800 --> 01:04:47,719
You need to get down here right now.
What are you doing?
1571
01:04:47,802 --> 01:04:49,262
Listen, they're drunk.
Let's go.
1572
01:04:49,345 --> 01:04:50,471
Come up here!
1573
01:04:50,555 --> 01:04:51,681
They just want
to dance with me!
1574
01:04:51,764 --> 01:04:52,807
They don't want to dance...
1575
01:04:52,890 --> 01:04:54,684
Oh! You're here!
1576
01:04:54,767 --> 01:04:57,770
Where have you been?
This has been the best night ever.
1577
01:04:58,730 --> 01:05:00,523
Are those kids?
Yeah. They're with me.
1578
01:05:00,648 --> 01:05:01,941
I'll explain.
We need to get out of here right now.
1579
01:05:02,025 --> 01:05:03,818
Did you get
the party favors?
1580
01:05:03,901 --> 01:05:05,737
I had them and now I don't.
I'll explain.
1581
01:05:05,820 --> 01:05:07,572
We need to get out
of here right now.
1582
01:05:07,655 --> 01:05:09,574
I'm serious.
It's Ricky.
1583
01:05:09,657 --> 01:05:10,742
We don't have time for this.
1584
01:05:10,825 --> 01:05:12,619
That is Ricky Fontaine.
He is my ex-boyfriend.
1585
01:05:12,702 --> 01:05:14,329
I obviously have
to go say hi.
1586
01:05:14,412 --> 01:05:15,580
Ricky!
1587
01:05:15,663 --> 01:05:16,748
NOAH: You're drunk, Marisa.
1588
01:05:17,165 --> 01:05:18,416
Hey.
1589
01:05:18,499 --> 01:05:19,667
Marisa.
1590
01:05:19,751 --> 01:05:21,044
What's up? How are you?
1591
01:05:21,127 --> 01:05:24,255
You haven't responded to any of my
texts in, like, a really long time.
1592
01:05:24,339 --> 01:05:26,341
Yeah. There's a reason
for that.
1593
01:05:26,424 --> 01:05:30,345
Marisa, I'm sorry.
I don't know how else I can say it.
1594
01:05:30,428 --> 01:05:33,181
We had a great run,
but it's over now,
1595
01:05:33,264 --> 01:05:35,600
and I wish you the best
and I pray for you, I do.
1596
01:05:36,059 --> 01:05:37,477
Is everything okay?
1597
01:05:37,935 --> 01:05:41,272
Actually, no.
Ricky's being kind of a dick.
1598
01:05:41,356 --> 01:05:42,440
Why don't you
defend me, Noah?
1599
01:05:42,523 --> 01:05:43,524
BOTH: What?
1600
01:05:43,608 --> 01:05:45,568
Yeah. You're being
a real dick!
1601
01:05:45,652 --> 01:05:47,278
Defend me!
You're being mean!
1602
01:05:47,362 --> 01:05:49,572
What are you talking about?
I've been nothing but cool to you, man.
1603
01:05:49,656 --> 01:05:51,157
Okay. She's drunk.
1604
01:05:51,240 --> 01:05:53,910
There's a misunderstanding happening.
Why don't we all just relax?
1605
01:05:53,993 --> 01:05:55,161
1606
01:05:55,244 --> 01:05:57,121
No offense, bro,
but who are you?
1607
01:05:57,205 --> 01:05:58,539
I'm Noah. We're dating.
1608
01:05:58,623 --> 01:05:59,916
MARISA: He's my friend.
1609
01:05:59,999 --> 01:06:01,793
We're in
a relationship, okay?
1610
01:06:01,876 --> 01:06:03,920
Friendship relationship.
1611
01:06:04,003 --> 01:06:05,088
VVeH,goodluck
with that, bro,
1612
01:06:05,171 --> 01:06:07,298
'cause dealing with her
is a pretty big nightmare.
1613
01:06:07,382 --> 01:06:08,883
I don't envy you.
1614
01:06:08,966 --> 01:06:11,928
That is a terrible thing
to say to somebody!
1615
01:06:12,553 --> 01:06:13,596
What?
1616
01:06:13,680 --> 01:06:17,141
Look, you hurt her feelings.
Okay? Just be nice.
1617
01:06:17,225 --> 01:06:19,143
What are you going
to do about it, bro?
1618
01:06:19,936 --> 01:06:21,354
What?
1619
01:06:24,357 --> 01:06:25,400
What the hell was that?
1620
01:06:25,483 --> 01:06:28,986
A throat jab? I don't know.
I don't street-fight very often.
1621
01:06:31,030 --> 01:06:32,448
Shit! (GRUNTS)
1622
01:06:32,990 --> 01:06:34,784
I broke my ass!
1623
01:06:34,867 --> 01:06:37,328
(WHOOPS)
You just got Fontained!
1624
01:06:37,995 --> 01:06:39,330
Are you okay, Noah?
1625
01:06:39,414 --> 01:06:40,832
Yeah.
1626
01:06:40,915 --> 01:06:43,751
Get out of here.
I got it. I got this guy.
1627
01:06:43,835 --> 01:06:45,586
Right here. Right here.
1628
01:06:48,423 --> 01:06:49,924
Noah!
(CRYING OUT IN PAIN)
1629
01:06:50,007 --> 01:06:51,676
Oh, that's bad!
Oh, my back!
1630
01:06:51,759 --> 01:06:52,844
What do we do?
1631
01:06:52,927 --> 01:06:54,929
Rodrigo! Flying Burrito!
1632
01:06:58,182 --> 01:07:00,059
Jesus! My ear!
1633
01:07:00,143 --> 01:07:01,728
Did I get him good?
1634
01:07:01,811 --> 01:07:03,479
Get off!
1635
01:07:03,563 --> 01:07:04,605
Hey, Ricky!
1636
01:07:08,151 --> 01:07:09,944
Double punch
to the nut sack!
1637
01:07:10,027 --> 01:07:11,612
(GROANS)
1638
01:07:11,696 --> 01:07:13,448
Come on, Blithe!
We gotta get out of here!
1639
01:07:13,531 --> 01:07:14,532
Ricky? Are you okay?
1640
01:07:15,575 --> 01:07:16,659
Listen, we gotta
go right now.
1641
01:07:16,743 --> 01:07:18,286
Where's the party?
I love parties.
1642
01:07:18,411 --> 01:07:20,371
Oh, shit! We gotta go right now!
Hey, what's up, party animal?
1643
01:07:20,455 --> 01:07:21,956
How you doing?
Hey, man...
1644
01:07:22,039 --> 01:07:23,048
1645
01:07:23,124 --> 01:07:24,333
Karl!
1646
01:07:27,462 --> 01:07:28,588
1647
01:07:28,671 --> 01:07:30,047
Come on, come on.
1648
01:07:30,131 --> 01:07:32,091
KARL: Who wants to party?
1649
01:07:32,508 --> 01:07:35,386
A"Vbody want to party?
Let's party!
1650
01:07:36,971 --> 01:07:39,557
Back it up! Back it up!
1651
01:07:40,641 --> 01:07:41,893
What's up?
1652
01:07:41,976 --> 01:07:42,977
Nobody wanna dance with me!
1653
01:07:43,060 --> 01:07:44,061
Let's party!
1654
01:07:47,732 --> 01:07:50,234
Come on, you got it.
Let's go. You got it.
1655
01:07:50,318 --> 01:07:51,736
I can't believe
you're making me do this.
1656
01:07:53,571 --> 01:07:55,406
Where are the kids?
Who cares? Let's just go.
1657
01:07:55,490 --> 01:07:56,866
Please, I just want
to go home with you
1658
01:07:56,949 --> 01:07:58,242
I just want to
get out of here.
1659
01:07:58,326 --> 01:08:00,661
What are you talking about?
They're my responsibility.
1660
01:08:00,745 --> 01:08:02,872
Who cares? I just
want to get out of here!
1661
01:08:02,955 --> 01:08:04,373
I care.
1662
01:08:05,249 --> 01:08:06,793
Hi.
1663
01:08:06,876 --> 01:08:08,419
What the fuck?
Hey, come on.
1664
01:08:08,503 --> 01:08:10,171
RODRIGO: Come here!
1665
01:08:10,254 --> 01:08:12,548
Go, 90, 90, 90, go! Move!
1666
01:08:12,632 --> 01:08:14,008
How'd you learn
to hot-wire a car?
1667
01:08:14,091 --> 01:08:15,468
RODRIGO:
I know many things.
1668
01:08:15,551 --> 01:08:17,220
What is with all these kids?
1669
01:08:20,556 --> 01:08:22,266
What is that?
1670
01:08:22,350 --> 01:08:23,768
It's Karl's gang.
1671
01:08:23,851 --> 01:08:24,852
(SPEAKS SPANISH)
1672
01:08:24,936 --> 01:08:27,188
Go! They gonna kill us!
1673
01:08:27,271 --> 01:08:28,648
(SCREAMING)
MARISA: Oh, my God!
1674
01:08:28,731 --> 01:08:30,233
Oh, my God!
1675
01:08:31,609 --> 01:08:32,985
Get off the car!
1676
01:08:33,069 --> 01:08:35,696
Oh, my God!
Is that a man or a woman?
1677
01:08:35,780 --> 01:08:37,532
Go, Noah!
Fucking drive, Noah!
1678
01:08:37,615 --> 01:08:39,242
Push the gas!
1679
01:08:50,336 --> 01:08:51,629
What the hell
is going on?
1680
01:08:51,712 --> 01:08:54,173
Next time, you use a bazooka
instead of a sledgehammer.
1681
01:08:54,257 --> 01:08:55,550
What are you, El DeBarge?
1682
01:08:55,633 --> 01:08:57,593
Let's go, come on, Jeremy!
1683
01:08:57,718 --> 01:08:59,220
What the hell is this?
Get out of the way!
1684
01:09:00,388 --> 01:09:01,806
Is there anyone in
this car who can tell me
1685
01:09:01,889 --> 01:09:03,224
what the hell
is going on here?
1686
01:09:03,307 --> 01:09:04,475
Noah, they're coming!
1687
01:09:04,559 --> 01:09:06,227
JULIO: Gonna kill yo ass,
Noah Griffith!
1688
01:09:06,310 --> 01:09:07,812
Coming t() get you!
Catch up!
1689
01:09:07,895 --> 01:09:09,313
Fucking die! You die!
1690
01:09:09,397 --> 01:09:11,023
All right, kids,
fasten your seat belts!
1691
01:09:17,405 --> 01:09:18,447
They're going to kill us!
1692
01:09:19,365 --> 01:09:20,408
1693
01:09:22,618 --> 01:09:23,703
JULIO: Watch this.
Watch this.
1694
01:09:24,745 --> 01:09:26,330
1695
01:09:26,414 --> 01:09:27,540
ls everyone okay?
1696
01:09:27,623 --> 01:09:29,125
I'm scared, Noah!
1697
01:09:29,208 --> 01:09:30,960
Noah, stall them!
I have an idea!
1698
01:09:31,043 --> 01:09:32,461
Roll down the window!
1699
01:09:32,545 --> 01:09:35,506
I have your money!
I just want to be your friend!
1700
01:09:35,590 --> 01:09:37,174
Are you serious?
You've been really
1701
01:09:37,258 --> 01:09:38,843
wishy-washy about
the whole thing.
1702
01:09:38,926 --> 01:09:41,178
No, I know! I've been going through
my own personal situation!
1703
01:09:41,262 --> 01:09:43,723
It's really scary entering
into a new friendship!
1704
01:09:43,806 --> 01:09:45,558
I just don't want to deal
with a broken heart.
1705
01:09:45,641 --> 01:09:47,894
Maybe I don't want to be friends!
How's that?
1706
01:09:47,977 --> 01:09:50,313
He really wants to
be your friend, Karl!
1707
01:09:50,396 --> 01:09:52,565
It's just I've been
burned in the past, bud!
1708
01:09:52,648 --> 01:09:54,525
Seriously?
Kaboom!
1709
01:09:54,609 --> 01:09:55,693
Oh, shit!
1710
01:09:56,777 --> 01:09:58,029
1711
01:09:58,112 --> 01:09:59,572
1712
01:09:59,655 --> 01:10:01,365
KARL: Shit!
Hold the wheel straight!
1713
01:10:02,950 --> 01:10:04,285
Wait, wait!
1714
01:10:04,952 --> 01:10:06,120
JULIO: Oh, shit!
1715
01:10:08,706 --> 01:10:10,708
Yes! Nice!
1716
01:10:11,626 --> 01:10:13,628
Whoa! Shit!
1717
01:10:19,300 --> 01:10:20,343
Are you guys Okay?
1718
01:10:20,426 --> 01:10:22,887
No. I'm not okay.
We just crashed the car.
1719
01:10:22,970 --> 01:10:24,555
What just happened?
1720
01:10:24,639 --> 01:10:26,807
Wait, so did you
get the coke?
1721
01:10:27,391 --> 01:10:29,936
Kids, kids, kids.
I love kids.
1722
01:10:30,019 --> 01:10:31,562
How you doing,
Noah Griffith?
1723
01:10:31,646 --> 01:10:33,522
Hey, Karl, why you
got to be so crazy, man?
1724
01:10:33,606 --> 01:10:34,815
Hey, man, I'm crazy.
1725
01:10:34,899 --> 01:10:36,067
That's a gun.
1726
01:10:36,150 --> 01:10:38,569
Marisa, why don't you do me a favor?
Take these kids and go home.
1727
01:10:38,653 --> 01:10:40,988
I'm going to have an adult
conversation with the babysitter.
1728
01:10:41,072 --> 01:10:43,532
Look, I know you guys want to
stay with me, it's your instinct,
1729
01:10:43,616 --> 01:10:47,370
but you have to
fend for yourself.
1730
01:10:49,580 --> 01:10:51,540
KARL: Oh, you're
all alone now, huh?
1731
01:10:51,832 --> 01:10:53,042
1732
01:10:53,125 --> 01:10:54,251
Hurts, don't it?
1733
01:10:54,335 --> 01:10:56,796
Yeah. I got a little
boo-boo myself.
1734
01:11:00,591 --> 01:11:02,385
You're mean!
Noah Griffith!
1735
01:11:02,677 --> 01:11:04,011
1736
01:11:04,136 --> 01:11:05,763
1737
01:11:05,930 --> 01:11:08,933
You got mud in my gun,
Noah Griffith!
1738
01:11:09,016 --> 01:11:11,811
My 11th best friend
gave me this gun!
1739
01:11:12,436 --> 01:11:14,397
BLITHE: Marisa, wait!
Did you hear that?
1740
01:11:15,773 --> 01:11:17,733
No, I didn't
hear anything.
1741
01:11:17,817 --> 01:11:19,860
It's your very childlike
and vivid imagination.
1742
01:11:19,944 --> 01:11:21,070
Noah might be hurt!
1743
01:11:21,153 --> 01:11:22,196
That's a pistola.
1744
01:11:22,279 --> 01:11:23,447
What if he needs us?
1745
01:11:23,531 --> 01:11:26,325
He's not in trouble.
He's hugging it out with Karl in the minivan.
1746
01:11:40,756 --> 01:11:42,800
I just need to
get out of here.
1747
01:11:42,883 --> 01:11:44,844
Thanks to you guys,
my night is ruined!
1748
01:11:44,927 --> 01:11:47,596
I was having a really fun night
before you showed up! Taxi!
1749
01:11:47,680 --> 01:11:49,098
We were supposed to
have a fun night, too!
1750
01:11:49,181 --> 01:11:51,684
You are the reason that we
are even in this situation!
1751
01:11:51,767 --> 01:11:54,478
Okay, fine!
I'm a terrible person.
1752
01:11:54,562 --> 01:11:56,981
Okay? I admit it, I could be a
lot better in this situation,
1753
01:11:57,064 --> 01:12:00,317
but I'm just feeling really overwhelmed.
I don't know what's going on.
1754
01:12:00,401 --> 01:12:03,362
I'm stuck with these three
kids and I hate kids,
1755
01:12:03,446 --> 01:12:05,281
and I just don't
know what to do!
1756
01:12:05,364 --> 01:12:07,658
Marisa?
Stop being such a spaz.
1757
01:12:07,742 --> 01:12:10,077
Give me your phone.
I've got an idea.
1758
01:12:10,161 --> 01:12:11,746
Noah Griffith!
1759
01:12:11,829 --> 01:12:14,874
Yes! Where you at, babycakes?
1760
01:12:15,666 --> 01:12:17,251
Where you at?
1761
01:12:17,668 --> 01:12:19,587
I see you, Noah Griffith.
1762
01:12:20,838 --> 01:12:22,048
Yes!
1763
01:12:24,050 --> 01:12:25,426
Noah Griffith?
1764
01:12:26,343 --> 01:12:28,137
Good game!
1765
01:12:28,429 --> 01:12:32,975
You passed the test!
Passed the prank! Passed the car chase.
1766
01:12:33,059 --> 01:12:34,560
You're in the club, player!
1767
01:12:35,519 --> 01:12:37,688
Surprise!
1768
01:12:37,772 --> 01:12:39,190
Stay back! Back up!
1769
01:12:39,273 --> 01:12:40,691
Whoa! Okay. Chill out.
1770
01:12:40,775 --> 01:12:43,277
Listen to me.
I don't have your money.
1771
01:12:43,360 --> 01:12:46,280
And I'm going to stop risking
my life to get it for you.
1772
01:12:46,363 --> 01:12:48,282
Rodrigo took an egg
from your house.
1773
01:12:48,365 --> 01:12:50,242
It exploded,
it's gone, I'm sorry.
1774
01:12:50,326 --> 01:12:51,994
What do you think
this is, a game?
1775
01:12:52,078 --> 01:12:54,955
You don't fuck with a drug dealer.
Are you out of your mind?
1776
01:12:55,039 --> 01:12:56,791
You owe me money!
1777
01:12:56,874 --> 01:12:58,584
I got a call
from a little lady
1778
01:12:58,667 --> 01:13:01,045
said there was some trouble
brewing in the park tonight.
1779
01:13:01,128 --> 01:13:02,296
Lookit here.
1780
01:13:02,379 --> 01:13:04,006
TINA; Oh, shit.
1781
01:13:04,090 --> 01:13:06,759
What's going down on the playground?
What up, Noah?
1782
01:13:06,842 --> 01:13:08,260
What are you guys doing here?
1783
01:13:08,344 --> 01:13:11,472
Told you, we'd be around.
What y'all up to?
1784
01:13:11,555 --> 01:13:13,724
This guy, he's crazy.
He's trying to kill me!
1785
01:13:13,808 --> 01:13:15,267
He's trying to kill the kids
I'm babysitting.
1786
01:13:15,351 --> 01:13:16,894
He's nuts!
He's out of his mind.
1787
01:13:16,977 --> 01:13:18,562
TINA: Who? This stinky bitch?
NOAH: Yes.
1788
01:13:18,646 --> 01:13:22,191
Let me find out you out here
trying to punk on our boy Noah?
1789
01:13:22,274 --> 01:13:25,903
Fuck is wrong with you?
You don't know who you're messing with.
1790
01:13:25,986 --> 01:13:28,405
He's one misunderstood
motherfucker.
1791
01:13:28,489 --> 01:13:29,448
MAN: Sure you right.
1792
01:13:29,532 --> 01:13:31,575
But I got your
back now, Noah.
1793
01:13:31,659 --> 01:13:34,370
'Cause I found out you got
some big-ass balls, man.
1794
01:13:34,829 --> 01:13:36,956
Can't buy underwear.
Balls don't fit.
1795
01:13:37,039 --> 01:13:39,166
TINA: You done messed
with the wrong babysitter.
1796
01:13:39,250 --> 01:13:41,752
You so sexy when
you talk gangsta.
1797
01:13:42,419 --> 01:13:44,004
Look here, Noah.
1798
01:13:44,088 --> 01:13:46,257
Why don't you take
them little kids home?
1799
01:13:46,340 --> 01:13:48,592
We gonna handle
this situation here.
1800
01:13:48,676 --> 01:13:52,471
Thank you, guys, so much.
Soul Baby, text you.
1801
01:13:52,555 --> 01:13:54,473
Make love to the night,
motherfucker.
1802
01:13:54,557 --> 01:13:57,893
Noah Griffith! Where are you going?
I'm not done with you!
1803
01:13:58,769 --> 01:14:01,188
You think your friends are
gonna bail you out of this?
1804
01:14:01,272 --> 01:14:02,523
Listen, I'm in
a real bad mood.
1805
01:14:02,606 --> 01:14:03,816
I don't want to
hurt you motherfuckers.
1806
01:14:03,899 --> 01:14:05,234
(TINA LAUGHING)
What's up, candy man?
1807
01:14:05,317 --> 01:14:06,861
We're gonna
get up in it, boy.
1808
01:14:06,944 --> 01:14:09,488
Put a quarter in my butt.
Let's get this fight farted. Let's go.
1809
01:14:12,783 --> 01:14:14,160
Motherfuckers!
1810
01:14:15,452 --> 01:14:16,704
KARL; Ahh! My nuts!
1811
01:14:17,037 --> 01:14:19,039
1812
01:14:22,459 --> 01:14:23,961
(SCREAMS) Taxi!
1813
01:14:26,338 --> 01:14:27,631
I need a cab, man!
1814
01:14:27,715 --> 01:14:29,550
Hey, man,
your nuts are on fire!
1815
01:14:29,633 --> 01:14:31,427
I know my nuts are on fire!
1816
01:14:32,553 --> 01:14:34,013
That's how
your mama like it!
1817
01:14:34,346 --> 01:14:35,806
BLITHE: Noah!
MARISA: Are you okay?
1818
01:14:35,890 --> 01:14:37,850
Yeah, it's too crazy
to explain. We gotta go!
1819
01:14:37,933 --> 01:14:39,018
What happened?
1820
01:14:39,101 --> 01:14:40,186
SLATER: Was that a real gun?
1821
01:14:42,897 --> 01:14:44,648
(SOMETIMES PLAYING)
1822
01:14:44,732 --> 01:14:47,651
Let me tell you about my day
1823
01:14:47,735 --> 01:14:50,321
It's such a very long day
1824
01:14:50,404 --> 01:14:52,990
It started around 7:00
1825
01:14:53,073 --> 01:14:55,242
And I can hear her pray
1826
01:14:55,326 --> 01:14:58,746
As I walk through the yard
1827
01:14:58,829 --> 01:15:00,998
I could feel your presence
1828
01:15:01,081 --> 01:15:03,417
Giving me the time of my life
1829
01:15:03,542 --> 01:15:05,502
And showering me
with life lessons
1830
01:15:05,586 --> 01:15:08,005
Now I know what they mean
1831
01:15:08,088 --> 01:15:11,091
When they said
keep your head to the sky
1832
01:15:11,175 --> 01:15:13,427
Don't be too quick to fit in
1833
01:15:13,510 --> 01:15:15,930
And don't feel
you have to try
1834
01:15:16,055 --> 01:15:19,892
This road is strange,
so strange it is
1835
01:15:20,935 --> 01:15:23,187
You know it really
hurts inside
1836
01:15:23,270 --> 01:15:25,105
Yeah, sometimes
1837
01:15:30,027 --> 01:15:31,445
We're here.
1838
01:15:32,863 --> 01:15:34,448
We're here.
1839
01:15:37,868 --> 01:15:40,287
You must think
I'm such a bitch.
1840
01:15:42,706 --> 01:15:44,250
You shouldn't
waste your feelings
1841
01:15:44,333 --> 01:15:45,876
on people
who don't value them.
1842
01:15:49,004 --> 01:15:50,256
You're right.
1843
01:15:50,339 --> 01:15:51,423
I haven't been cool to you.
1844
01:15:51,507 --> 01:15:52,591
I know.
1845
01:15:52,675 --> 01:15:55,761
You haven't.
And I'm over it, too.
1846
01:16:00,307 --> 01:16:01,850
Take care of yourself, Marisa.
All right?
1847
01:16:13,570 --> 01:16:15,948
BLITHE:
Your girlfriend sucks.
1848
01:16:16,031 --> 01:16:17,616
Yes, she does.
1849
01:16:17,700 --> 01:16:20,035
Indeed she does.
1850
01:16:20,995 --> 01:16:22,496
Blithe, I want to
show you something.
1851
01:16:23,664 --> 01:16:25,541
Just because you try and
look more grown up,
1852
01:16:25,624 --> 01:16:28,085
or try and act
like a celebrity,
1853
01:16:28,168 --> 01:16:30,587
or a famous person
or whatever,
1854
01:16:30,671 --> 01:16:32,464
it's not gonna
get you more friends.
1855
01:16:33,090 --> 01:16:34,550
You're a kid.
1856
01:16:34,633 --> 01:16:36,302
And a pretty great one.
1857
01:16:40,848 --> 01:16:42,099
Wipe that shit
off your face.
1858
01:16:42,182 --> 01:16:43,600
You look insane, okay?
1859
01:16:43,684 --> 01:16:44,893
Okay.
1860
01:16:49,023 --> 01:16:51,275
You know what
"blithe" means?
1861
01:16:51,358 --> 01:16:53,193
What?
1862
01:16:53,277 --> 01:16:54,903
It means "joyous."
1863
01:17:00,909 --> 01:17:03,203
SLATER: You know
what "late" means?
1864
01:17:03,746 --> 01:17:04,955
Late
What?
1865
01:17:05,039 --> 01:17:07,666
As in fucked, as in we were all
supposed to be in bed by 1:00
1866
01:17:07,750 --> 01:17:09,001
and it's already 10 after.
1867
01:17:09,084 --> 01:17:10,544
Son of a bitch!
1868
01:17:13,964 --> 01:17:17,009
All right, looks like we beat them home.
Let's go inside. Hustle.
1869
01:17:17,384 --> 01:17:18,719
1870
01:17:37,029 --> 01:17:38,364
Rodflgo!
1871
01:17:43,494 --> 01:17:44,828
Rodflgo!
1872
01:17:45,829 --> 01:17:47,331
Hey! You guys see Rodrigo?
1873
01:17:47,414 --> 01:17:48,916
Hola, Rodrigo!
1874
01:17:48,999 --> 01:17:51,335
Rodrigo! Rodrigo!
1875
01:17:52,753 --> 01:17:54,254
Whoa. Weird.
1876
01:17:54,338 --> 01:17:56,256
That's the most messed up
thing we've seen all night.
1877
01:18:03,389 --> 01:18:04,640
Noah, they're here!
1878
01:18:05,015 --> 01:18:06,809
Okay! Everyone on the couch!
Let's go.
1879
01:18:06,892 --> 01:18:08,435
Let's go! Get on the couch.
Come on!
1880
01:18:10,854 --> 01:18:12,606
The MMA world
is abuzz tonight
1881
01:18:12,689 --> 01:18:15,025
with the news of a brutal
out-of-the-ring assault
1882
01:18:15,109 --> 01:18:18,946
on local hero and pro kickboxing
legend Ricky Fontaine.
1883
01:18:19,029 --> 01:18:22,366
Witnesses at the Brooklyn house
party where the assault took place
1884
01:18:22,449 --> 01:18:25,035
described his attacker
as a young man,
1885
01:18:25,119 --> 01:18:27,287
accompanied by
three small children.
1886
01:18:27,371 --> 01:18:28,872
(LAUGHS) Oh, my God.
In another story,
1887
01:18:28,956 --> 01:18:32,126
two small New York businesses experienced
bizarre bathroom explosions.
1888
01:18:32,209 --> 01:18:33,252
Hello.
1889
01:18:33,335 --> 01:18:34,336
Hey, guys!
1890
01:18:34,420 --> 01:18:35,462
Hi. What?
1891
01:18:35,546 --> 01:18:37,798
Hey! Welcome back!
1892
01:18:38,674 --> 01:18:40,467
What's going on?
It's after 1:00 in the morning.
1893
01:18:40,551 --> 01:18:42,553
These kids should be
in bed already, Noah.
1894
01:18:42,636 --> 01:18:44,054
Mom, it's not his fault.
1895
01:18:44,138 --> 01:18:46,640
Yeah. We told him
our bedtime was 1:30.
1896
01:18:46,723 --> 01:18:50,436
I turned the clock back. So sorry.
My deepest apologies.
1897
01:18:51,019 --> 01:18:52,229
NOAH: You darn kids!
1898
01:18:52,312 --> 01:18:54,273
Played a trick on me,
these little rascals.
1899
01:18:54,356 --> 01:18:55,607
I'm not buying it.
1900
01:18:55,691 --> 01:18:58,360
Everybody, upstairs.
Bed! Now.
1901
01:18:58,444 --> 01:18:59,486
Go brush your teeth.
1902
01:18:59,570 --> 01:19:00,571
Sorry, Mom.
1903
01:19:00,654 --> 01:19:02,614
And say
good night to Noah.
1904
01:19:02,698 --> 01:19:05,033
Maybe he'll be nice enough to
come back and babysit again.
1905
01:19:05,117 --> 01:19:06,493
Night, Noah.
1906
01:19:06,577 --> 01:19:07,661
Night, guys.
1907
01:19:07,744 --> 01:19:09,204
And Peter has
your money, okay?
1908
01:19:09,288 --> 01:19:10,456
Cool, thanks.
1909
01:19:10,539 --> 01:19:11,665
Oh, Noah!
1910
01:19:11,748 --> 01:19:14,168
Your mom told me to tell you
not to wait up for her.
1911
01:19:14,251 --> 01:19:15,836
She and that guy
that I set her up with,
1912
01:19:15,919 --> 01:19:17,421
Dr. Stevens, went out
to have a nightcap.
1913
01:19:17,504 --> 01:19:20,716
Let me tell you, I think she
was having a really good time.
1914
01:19:20,799 --> 01:19:22,092
Thanks for hooking
that up.
1915
01:19:22,176 --> 01:19:23,302
Thanks for babysitting.
1916
01:19:23,385 --> 01:19:24,470
See you next time.
1917
01:19:27,514 --> 01:19:29,725
I trust the kids
weren't too much trouble.
1918
01:19:29,808 --> 01:19:31,518
You got three great ones.
1919
01:19:31,602 --> 01:19:33,020
Hey...
1920
01:19:33,103 --> 01:19:34,563
You want
a recommendation?
1921
01:19:34,646 --> 01:19:36,231
Here's my advice.
1922
01:19:37,566 --> 01:19:39,151
Get your shit together.
1923
01:19:40,444 --> 01:19:42,029
You're right.
1924
01:19:42,112 --> 01:19:44,781
Maybe I do have some stuff
I need to work on.
1925
01:19:44,865 --> 01:19:46,116
But the last person
on Earth
1926
01:19:46,200 --> 01:19:49,036
I need to take advice
from is you, sir.
1927
01:19:49,119 --> 01:19:50,871
Excuse me?
1928
01:19:51,288 --> 01:19:54,625
You're banging your assistant,
Debra, and you're going to stop.
1929
01:19:54,708 --> 01:19:55,918
Do you understand me?
1930
01:19:56,001 --> 01:19:58,837
I would be very careful
how you talk to me.
1931
01:19:58,921 --> 01:20:01,423
You'd better be very careful
how you talk to me.
1932
01:20:01,507 --> 01:20:04,218
Because I'm going to be at
home with nothing going on.
1933
01:20:04,301 --> 01:20:06,678
And I'm going to have one eye
on my three friends up there
1934
01:20:06,762 --> 01:20:10,599
and the other eye
right on you.
1935
01:20:10,682 --> 01:20:12,768
I just want you to get
your act together, Doc.
1936
01:20:13,602 --> 01:20:15,062
Fucking...
1937
01:20:15,646 --> 01:20:18,273
One more thing.
Your wife's smoking hot.
1938
01:20:18,357 --> 01:20:21,068
You need to get rid of Debra
and focus on tapping that ass.
1939
01:20:23,862 --> 01:20:26,615
And there may be a scratch
or two on your minivan!
1940
01:20:41,922 --> 01:20:42,965
1941
01:20:43,048 --> 01:20:44,466
Hey, stranger!
1942
01:20:45,050 --> 01:20:46,468
Need a ride?
1943
01:20:53,934 --> 01:20:55,894
Hey, Roxanne. What's up?
Hey.
1944
01:20:55,978 --> 01:20:57,187
How'd you find me?
1945
01:20:57,271 --> 01:21:01,275
Oh, this little gizmo kept beeping,
so I followed it to find you.
1946
01:21:01,358 --> 01:21:03,485
Which is a little creepy
now that I think about it.
1947
01:21:04,486 --> 01:21:06,363
That's okay.
Thank you for stalking me.
1948
01:21:06,697 --> 01:21:08,156
1949
01:21:08,282 --> 01:21:09,700
Shit.
1950
01:21:10,784 --> 01:21:13,036
Oh. Let me guess.
Your girlfriend again?
1951
01:21:13,120 --> 01:21:14,454
No.
1952
01:21:14,538 --> 01:21:15,956
We broke up.
1953
01:21:16,039 --> 01:21:18,458
Oh. And you're just fine?
You seem fine.
1954
01:21:18,542 --> 01:21:20,460
Yeah, no, I'm great.
1955
01:21:20,544 --> 01:21:24,881
She's in hysterics, but she'll be
cool, eventually. She'll move on.
1956
01:21:25,382 --> 01:21:28,885
Listen, I'm a free bird.
I got to fly.
1957
01:21:28,969 --> 01:21:30,804
Right.
1958
01:21:30,887 --> 01:21:32,723
I don't know why I said that.
1959
01:21:33,056 --> 01:21:34,308
1960
01:21:34,433 --> 01:21:35,934
Do you need to get that?
1961
01:21:36,018 --> 01:21:37,519
It's my dad, actually.
1962
01:21:38,312 --> 01:21:40,272
I think I'm gonna let this
one go to voice mail.
1963
01:21:40,355 --> 01:21:41,815
Great.
1964
01:21:41,898 --> 01:21:44,401
I have an idea.
Why don't we ditch the car?
1965
01:21:45,819 --> 01:21:46,987
It's a nice night
for a walk.
1966
01:21:47,571 --> 01:21:49,656
Okay. Sure.
1967
01:21:50,699 --> 01:21:51,783
Cool.
1968
01:22:01,752 --> 01:22:03,253
Looks like you had
a rough night.
1969
01:22:03,337 --> 01:22:04,421
Yeah.
1970
01:22:04,504 --> 01:22:06,840
But like a wise man
once told me,
1971
01:22:06,923 --> 01:22:09,176
"Make love to the night,
motherfucker.
1972
01:22:09,259 --> 01:22:10,344
"Make love to the night."
1973
01:22:10,427 --> 01:22:11,428
1974
01:22:11,511 --> 01:22:14,389
Have you ever met a girl
that you tried to date
1975
01:22:14,473 --> 01:22:17,351
But a year, to make love,
she wanted you to wait
1976
01:22:17,434 --> 01:22:19,811
Let me tell ya a story
of my situation
1977
01:22:19,895 --> 01:22:23,065
I was talkin' to this girl
from the U. S. nation
1978
01:22:23,148 --> 01:22:25,776
The way that I met her
was on tour at a concert
1979
01:22:25,859 --> 01:22:28,487
She had really long hair
and a short miniskirt
1980
01:22:28,570 --> 01:22:31,281
I just got onstage
drippin', pourin' with sweat
1981
01:22:31,365 --> 01:22:34,159
I was walkin' through the
crowd and guess who I met
1982
01:22:34,242 --> 01:22:36,870
I whispered in her ear,
come to the picture booth
1983
01:22:36,953 --> 01:22:39,915
So I can ask you some questions
to see if you are a hundred proof
1984
01:22:39,998 --> 01:22:42,542
I asked her her name,
she said blah-blah-blah
1985
01:22:42,626 --> 01:22:45,629
She had 9/10 pants
and a very big bra
1986
01:22:45,712 --> 01:22:48,298
I took a couple of flicks
and she was enthused
1987
01:22:48,382 --> 01:22:49,508
I said,
how do you like the show?
1988
01:22:49,591 --> 01:22:51,385
She said,
I was very amused
1989
01:22:51,468 --> 01:22:54,137
I started throwin' bass, she
started throwin' back mid-range
1990
01:22:54,221 --> 01:22:56,932
But when I sprung the question,
she acted kind of strange
1991
01:22:57,015 --> 01:23:00,143
'Cause when I asked, Do you have a man?
She tried to pretend
1992
01:23:00,227 --> 01:23:04,022
She said, no, I don't
I only have a friend
1993
01:23:04,106 --> 01:23:06,108
You must be buggin'
1994
01:23:06,191 --> 01:23:07,901
This is what I'm gonna sing
1995
01:23:08,568 --> 01:23:13,573
You, you got what I need
1996
01:23:13,657 --> 01:23:16,576
But you say
he's just a friend
1997
01:23:16,660 --> 01:23:20,163
And you say he's just
a friend Oh, baby
1998
01:23:20,247 --> 01:23:24,918
You got what I need
1999
01:23:25,335 --> 01:23:28,088
But you say
he's just a friend
2000
01:23:28,171 --> 01:23:31,675
But you say he's just
a friend Oh, baby
2001
01:23:31,758 --> 01:23:36,388
You got what I need
2002
01:23:36,471 --> 01:23:42,394
But you say
he's just a friend
2003
01:23:42,477 --> 01:23:44,938
So please listen
to the message that I say
2004
01:23:45,021 --> 01:23:48,024
Don't ever talk to a girl who
says she just has a friend
2005
01:23:48,108 --> 01:23:50,652
Has a friend
2006
01:23:56,658 --> 01:23:57,701
Yeah
2007
01:23:57,784 --> 01:23:59,286
Premier and Slick Rick, kid
2008
01:24:01,163 --> 01:24:02,622
Jonah Hill
2009
01:24:02,706 --> 01:24:04,040
Yeah, kid, check it out
2010
01:24:04,124 --> 01:24:06,084
Good gosh
The world's so bad
2011
01:24:06,168 --> 01:24:07,919
It's trying to drive me,
a sane man, mad
2012
01:24:08,795 --> 01:24:11,214
Great gosh
I need some bad
2013
01:24:11,298 --> 01:24:13,133
'Bout to drive me,
a sane man, mad
2014
01:24:13,592 --> 01:24:16,011
Are you peeping this floozy
Or queens, excuse me
2015
01:24:16,094 --> 01:24:18,722
Can't believe how many times I
had to eat the chick's sushi
2016
01:24:18,805 --> 01:24:19,765
Who she?
2017
01:24:19,848 --> 01:24:21,349
Look at how a brother
gotta roll
2018
01:24:21,433 --> 01:24:23,643
All cold, kid
Anyway truth being told
2019
01:24:23,727 --> 01:24:26,229
Fit boy too big
Which one you pick
2020
01:24:26,313 --> 01:24:29,065
Rico suave
or chick one, two kid
2021
01:24:29,149 --> 01:24:31,234
Once I was born in this thick
2022
01:24:31,318 --> 01:24:33,445
Why I gotta deal
with this horniness tip
2023
01:24:33,528 --> 01:24:35,947
This, not enough flair
This, lack a lot wares
2024
01:24:36,031 --> 01:24:38,700
Got her holding my tears
Trying to act like who cares
2025
01:24:38,784 --> 01:24:41,077
Reaching, if I say
I see kids in the mix
2026
01:24:41,161 --> 01:24:43,663
Wanna cuddle Go out something,
Trick with the chick
2027
01:24:43,747 --> 01:24:44,956
You know what I'm saying, kid
2028
01:24:45,040 --> 01:24:48,710
'Cause it's so bad, trying
to drive me, a sane man, mad
2029
01:24:49,878 --> 01:24:52,839
I need some bad 'Bout to
drive me, a sane man, mad
2030
01:24:53,715 --> 01:24:55,759
Good gosh the world's so bad
2031
01:24:55,842 --> 01:24:58,637
It's trying to drive me,
a sane man, mad
2032
01:24:58,720 --> 01:25:00,931
Great gosh I need some bad
2033
01:25:01,014 --> 01:25:03,475
'Bout to drive me,
a sane man, mad
2034
01:25:03,558 --> 01:25:06,102
I want you, munch too,
comes to hun, how long do
2035
01:25:06,186 --> 01:25:08,772
Ma duke caught the kid
masturbating once too
2036
01:25:08,855 --> 01:25:11,107
Passed, looked stunned,
kept on like
2037
01:25:11,191 --> 01:25:13,527
Don't you have a steady
piece to smash yet, son?
2038
01:25:13,610 --> 01:25:15,946
What to do, Mom,
none touching dude's joint
2039
01:25:16,029 --> 01:25:18,573
Like to see me out here
buying some prostitute's bum?
2040
01:25:18,657 --> 01:25:19,616
No?
2041
01:25:19,699 --> 01:25:21,993
Picking up scroin,
cop pursuing
2042
01:25:22,077 --> 01:25:23,787
From the stripper club
hair doing
2043
01:25:23,870 --> 01:25:25,956
Then laughed and none
but wise after
2044
01:25:26,039 --> 01:25:28,834
Soul mate, more than sex,
a live partner
2045
01:25:28,917 --> 01:25:30,544
Snatch can't get, cat frantic
2046
01:25:30,627 --> 01:25:33,755
So, in the meantime stripper
club, lap dance tip
2047
01:25:33,839 --> 01:25:35,966
A professional
press box arouser
2048
01:25:36,049 --> 01:25:38,969
Some condoms so I don't
mess up me trousers
2049
01:25:39,052 --> 01:25:40,887
Then start paying,
mark swaying
2050
01:25:40,971 --> 01:25:43,765
Girlfriend just sit down
and start playing
2051
01:25:43,849 --> 01:25:45,642
Here's an extra,
parading the wealth
2052
01:25:45,725 --> 01:25:48,436
Don't want a real kid feel
like I'm degrading myself
2053
01:25:48,520 --> 01:25:50,564
Bouncing on me funny,
bouncing with my money
2054
01:25:50,647 --> 01:25:53,358
Or it's back to playing cat and
mouse games with the honey
2055
01:25:53,441 --> 01:25:54,484
You know what I mean, kid
2056
01:25:54,568 --> 01:25:58,196
Caught a script so bad, trying
to drive me, a sane man, mad
2057
01:25:58,280 --> 01:25:59,656
Say what, Slick Rick
2058
01:25:59,739 --> 01:26:03,326
I need some bad 'Bout to
drive me, a sane man, mad
2059
01:26:03,410 --> 01:26:07,372
Good gosh the world's so bad Trying
to drive me, a sane man, mad
2060
01:26:07,455 --> 01:26:08,540
Jonah Hill, kid
2061
01:26:08,623 --> 01:26:13,461
Good gosh, need some bad, About
to drive me, a sane man...
2062
01:26:17,007 --> 01:26:18,592
I need some bad
2063
01:26:21,928 --> 01:26:23,179
I need some bad
2064
01:26:24,556 --> 01:26:28,351
I need some bad
I need some bad
2065
01:26:31,938 --> 01:26:33,273
I need some bad
2066
01:26:52,167 --> 01:26:53,168
English - US - PSDH
2067
01:26:54,377 --> 01:26:54,419
141197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.