All language subtitles for The.Lowdown.2025.S01E02.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:10,550 [news reporter] Dale Washberg was found dead in his home late last night 2 00:00:10,630 --> 00:00:12,220 after an apparent suicide. 3 00:00:12,970 --> 00:00:16,640 We ask for privacy as we grieve this tremendous loss. 4 00:00:16,720 --> 00:00:19,060 You're a journalist too though, right? 5 00:00:19,140 --> 00:00:21,600 I am a Tulsa "truthstorian." 6 00:00:21,680 --> 00:00:24,940 I've been doing a little research on y'all. I have some concerns. 7 00:00:25,020 --> 00:00:27,150 You better watch out. Donald could be your future governor. 8 00:00:27,230 --> 00:00:29,020 Oh, that widow? She's crazy too. 9 00:00:29,110 --> 00:00:31,570 [Lee] Her husband committed suicide a week ago. 10 00:00:31,650 --> 00:00:34,400 Now she's sitting with her dead husband's brother. 11 00:00:34,490 --> 00:00:35,490 [groans] 12 00:00:35,570 --> 00:00:36,570 That's enough! No! 13 00:00:36,660 --> 00:00:39,740 Let's go! You motherfucker, let's go! Watch your fucking fingers. 14 00:00:39,830 --> 00:00:43,000 We got something that your boss is gonna love. 15 00:00:43,080 --> 00:00:44,160 Who's my boss? 16 00:00:44,250 --> 00:00:46,540 [Blackie] Allen, what are you doing? [groans] 17 00:00:48,090 --> 00:00:49,420 Lee, I'm gonna get you out. 18 00:00:49,500 --> 00:00:51,460 [Lee panting] 19 00:00:51,550 --> 00:00:52,670 [laughing] 20 00:00:52,760 --> 00:00:55,590 You crazy, bas… I'll see you at Sweet Emily's. 21 00:00:57,680 --> 00:00:59,100 -Fuck. -[ex-wife] Hello? 22 00:00:59,180 --> 00:01:02,560 [Lee] Yeah, hey. I got the money for the… the house and stuff. 23 00:01:02,640 --> 00:01:04,890 That's great. See you in 30? 24 00:01:04,980 --> 00:01:07,900 You know what? Make it 40. 40's good. 25 00:01:14,280 --> 00:01:16,820 [♪ "Call Me the Breeze" playing] 26 00:01:52,570 --> 00:01:57,110 [retching, grunts] 27 00:01:58,700 --> 00:02:01,200 -[toilet flushes] -[groans] 28 00:02:03,290 --> 00:02:05,250 -[Blackie] Allen, please. -[Allen] Shut the fuck up! 29 00:02:05,330 --> 00:02:06,790 Down on your fucking knees. 30 00:02:06,870 --> 00:02:07,870 [patron] Whoa. 31 00:02:07,960 --> 00:02:09,330 [gunshots] 32 00:02:09,420 --> 00:02:12,960 Yeah. [groaning] 33 00:02:13,050 --> 00:02:14,960 Hi, I'm Lee. 34 00:02:15,050 --> 00:02:17,720 Johnny, how are you? I was murdered last night. 35 00:02:17,800 --> 00:02:22,470 Yeah, Francis and I are gonna go catch a movie after we get some stitches. 36 00:02:22,550 --> 00:02:23,810 Pow! 37 00:02:23,890 --> 00:02:27,680 'Cause we love to make sure we look snatched. 38 00:02:27,770 --> 00:02:30,650 Really important because we do need to start off… 39 00:02:33,190 --> 00:02:36,150 [breathes sharply, groans] 40 00:02:51,880 --> 00:02:52,880 What? 41 00:02:59,220 --> 00:03:03,260 I'll give you a thousand dollars 42 00:03:03,350 --> 00:03:08,060 for those shades, this hat and a brief makeup tutorial. 43 00:03:11,770 --> 00:03:13,940 Okay. Show me the money first. 44 00:03:18,190 --> 00:03:20,200 [groaning] 45 00:03:33,000 --> 00:03:37,460 Hey, guys… Oh, shit. Sorry, sorry, sorry, sorry. I'm sorry. 46 00:03:39,510 --> 00:03:40,510 -Hey there, Francis. -Hey. 47 00:03:40,590 --> 00:03:41,840 What the fuck? 48 00:03:41,930 --> 00:03:43,590 -Is that, um… -Sorry I'm late, you guys. 49 00:03:43,680 --> 00:03:45,720 -Yeah, that's… -Dad, what are you wearing? 50 00:03:45,800 --> 00:03:47,930 -[groans] Don't even ask. -[Johnny] Here we go. 51 00:03:48,010 --> 00:03:49,220 Lee, this is-- 52 00:03:49,310 --> 00:03:52,440 -Johnny. Nice to finally meet you, bud. -Yeah. Johnny. Yeah, hey. Hey. 53 00:03:52,520 --> 00:03:54,400 Heard a lot about you. Good stuff, obviously. 54 00:03:54,480 --> 00:03:56,360 -Hey, can I try that on? -Uh, no. 55 00:03:56,440 --> 00:03:57,900 Oh, my God. Is that a new black eye? 56 00:03:57,980 --> 00:04:02,740 Oh, geez. You know, I've been… I've been doing this jujitsu training and it's-- 57 00:04:02,820 --> 00:04:05,120 -You roll? You roll? Where do you roll? -No, don't. 58 00:04:05,200 --> 00:04:08,540 All right? You wouldn't know it. It's over in Sand Springs. It's the real deal. 59 00:04:08,620 --> 00:04:11,710 Sand Springs jujitsu. That's my guy Juan's place. I love it. 60 00:04:11,790 --> 00:04:14,920 No, I train with the guy who trained Juan, so it's different. It's private lessons. 61 00:04:15,000 --> 00:04:18,420 He's 72 years old. What do you… [chuckles] Who's training Juan? 62 00:04:18,500 --> 00:04:21,050 Yeah, well, this guy's 84. 63 00:04:21,130 --> 00:04:23,720 -Okay. Yeah. Come on. -No frills. Yeah. 64 00:04:23,800 --> 00:04:25,890 Okay, dude. [stammers, sighs] 65 00:04:25,970 --> 00:04:27,890 I gotta talk to your dad before you go, okay? 66 00:04:27,970 --> 00:04:29,720 -Go easy on me. All right, uh… -Good to meet you, man. 67 00:04:29,810 --> 00:04:31,480 Yeah, yeah, good to meet you too. 68 00:04:31,560 --> 00:04:33,640 -Look, I finally hit the bottom. -Whose car is that? 69 00:04:37,730 --> 00:04:39,230 Everything I owe you plus the interest. 70 00:04:42,650 --> 00:04:45,320 -Yeah. -[chuckles] 71 00:04:45,410 --> 00:04:47,320 You sold the van, didn't you? 72 00:04:47,410 --> 00:04:50,540 No, no, I've been working. Working at the Heartland Press. 73 00:04:50,620 --> 00:04:52,620 The article's viral. You saw that, right? 74 00:04:52,700 --> 00:04:56,420 It's a real page-turner. It's only two pages, but, you know… 75 00:04:58,130 --> 00:04:59,460 Damn. [sniffles] 76 00:05:00,800 --> 00:05:03,670 And, hey, listen, you mind if we switch weekends? 77 00:05:03,760 --> 00:05:04,760 With the eye and the van… 78 00:05:04,840 --> 00:05:05,930 What? No. 79 00:05:06,010 --> 00:05:07,640 No. You said you were gonna take her. 80 00:05:07,720 --> 00:05:09,510 -You're taking her for the weekend. -Yeah, I know I said that. 81 00:05:09,600 --> 00:05:10,850 No, no, no. [clears throat] 82 00:05:10,930 --> 00:05:12,770 Johnny's taking me to Eureka Springs, remember? 83 00:05:12,850 --> 00:05:16,100 Eureka Springs? I took you there. That sucks. 84 00:05:16,190 --> 00:05:18,400 -It was in the calendar for weeks. -Yeah, well… 85 00:05:18,480 --> 00:05:21,020 I don't read the calendar, and I never will. 86 00:05:22,320 --> 00:05:23,530 Fine, fuck it. I'll take her. 87 00:05:23,610 --> 00:05:26,030 -That's great. No, it's better this way. -Yeah. You will. Yeah, it is. 88 00:05:26,110 --> 00:05:28,160 Go to Eureka Springs, have a ball. She really likes him? 89 00:05:28,870 --> 00:05:30,120 -Yes. -She thinks he's cool? 90 00:05:30,200 --> 00:05:32,910 -Uh… Lee. -He's not cool. Okay. Yeah. 91 00:05:33,620 --> 00:05:36,210 Uh, all right, Francis, let's make it happen. 92 00:05:37,210 --> 00:05:40,500 -You guys don't wanna go for tacos or… -Nah, no tacos. 93 00:05:43,710 --> 00:05:45,470 [Francis] Now, where is the van? 94 00:05:45,550 --> 00:05:48,220 Somebody rear-ended me, so I had to take it to the shop, you know. 95 00:05:48,300 --> 00:05:50,140 It's gonna be fine. [groans] 96 00:05:50,220 --> 00:05:51,430 -Dad. -What? 97 00:05:51,510 --> 00:05:52,560 Dad, not while you're driving. 98 00:05:52,640 --> 00:05:57,520 Okay, just… [groans] Will you google Akron for me? A-K-R-O-N. 99 00:05:59,560 --> 00:06:01,610 Okay. Development business? 100 00:06:01,690 --> 00:06:04,150 Yeah, just get me their phone number. [sighs] 101 00:06:04,230 --> 00:06:05,360 All right, it's ringing. 102 00:06:05,440 --> 00:06:08,240 No, no, don't call them. Don't… [groans] Don't call them. 103 00:06:08,320 --> 00:06:11,120 -Uh, hello? -[receptionist] Akron Development. 104 00:06:11,200 --> 00:06:15,580 Oh, yeah. Hey, I'm, uh… Would you connect me to, um, Allen, please? [clears throat] 105 00:06:15,660 --> 00:06:20,330 -Which Allen? Jacobs or… -Allen Ginger. 106 00:06:20,420 --> 00:06:21,420 Excuse me? 107 00:06:21,500 --> 00:06:24,500 Uh, Allen. You know, Allen. He's-He's-He's-He's a redhead. 108 00:06:24,590 --> 00:06:27,840 He's about, you know, this tall. Frank's his boss. 109 00:06:27,920 --> 00:06:30,800 -Oh. You mean Allen Murphy? -Yes, Allen Murphy. Yes. 110 00:06:30,890 --> 00:06:35,640 -Okay. Allen Murphy doesn't work at AKRON. -What? No, he-he-he does. Doesn't he? 111 00:06:35,720 --> 00:06:38,310 No, Allen's an independent contractor. He doesn't-- 112 00:06:38,390 --> 00:06:41,350 Don't-Don't-Don't mess with that. Wait. Whoa, whoa, whoa. Got bad mojo. 113 00:06:41,440 --> 00:06:42,520 [clears throat] 114 00:06:42,610 --> 00:06:43,940 -Hello? -Allen doesn't work here. 115 00:06:44,020 --> 00:06:45,110 Yes, he does. 116 00:06:45,190 --> 00:06:49,320 No, Allen is hired independently. He doesn't work at Akron. 117 00:06:50,160 --> 00:06:53,660 Okay, gotcha. All right. Thank you. 118 00:06:55,660 --> 00:06:57,120 -Oh, my God. -Who's Allen? 119 00:06:57,200 --> 00:07:02,330 [grunts] Allen. Who is Allen? Allen is a bad guy. 120 00:07:02,420 --> 00:07:06,710 B for bad. Like, Regina George bad. 121 00:07:08,050 --> 00:07:09,550 Okay, then why do you wanna talk to him? 122 00:07:09,630 --> 00:07:11,640 'Cause I'm a good guy, and that's what we do. 123 00:07:12,220 --> 00:07:13,510 We call up bad guys, 124 00:07:14,220 --> 00:07:15,560 make 'em answer the phone. 125 00:07:16,560 --> 00:07:19,230 -Huh? Right? -Mmm. 126 00:07:19,310 --> 00:07:20,310 [sniffles, groans] 127 00:07:21,140 --> 00:07:23,020 [Donald, Betty Jo moaning, grunting] 128 00:07:34,370 --> 00:07:36,990 [sobbing] 129 00:07:39,580 --> 00:07:42,000 [breathing heavily] Oh. 130 00:07:43,170 --> 00:07:46,670 [shushes] 131 00:07:51,260 --> 00:07:52,380 I liked it gray. 132 00:07:53,510 --> 00:07:56,850 I know. [sighs] But I gotta court the youth vote. 133 00:07:56,930 --> 00:07:59,310 -[chuckles] -I think it's important. 134 00:07:59,390 --> 00:08:00,980 [sighs] You think it'll look natural? 135 00:08:02,100 --> 00:08:03,100 Yeah. 136 00:08:05,270 --> 00:08:08,480 -You're lying. [chuckles] -[chuckles] 137 00:08:09,940 --> 00:08:13,320 I missed you. You should have come by sooner. 138 00:08:13,410 --> 00:08:17,080 I know. I know. I missed you too. [breathes sharply] 139 00:08:17,160 --> 00:08:19,660 Oh, we gotta be careful right now. All eyes on me. 140 00:08:22,540 --> 00:08:25,920 But I just feel like I should be there for you in this moment. 141 00:08:26,000 --> 00:08:28,040 When you need me the most. 142 00:08:29,460 --> 00:08:31,210 Mm-hmm. Mm-hmm. 143 00:08:32,050 --> 00:08:33,050 Yeah. 144 00:08:39,060 --> 00:08:40,100 It's funny. 145 00:08:41,350 --> 00:08:43,560 -Dale and I hardly talked that last year… -Hmm. 146 00:08:45,310 --> 00:08:48,520 …but… [chuckles] 147 00:08:50,610 --> 00:08:52,860 Now the house feels too quiet. 148 00:08:57,030 --> 00:08:59,740 I miss him puttering around in his office. 149 00:09:03,460 --> 00:09:04,580 Sure. 150 00:09:07,460 --> 00:09:08,590 [object thuds] 151 00:09:09,670 --> 00:09:10,670 What was that? 152 00:09:11,380 --> 00:09:12,380 Maybe a bird? 153 00:09:16,430 --> 00:09:19,430 -Oh. -[grunting] 154 00:09:19,510 --> 00:09:21,770 -You fucking asshole! -[Betty Jo] Is that Maryann? 155 00:09:21,850 --> 00:09:24,230 -And you fucking whore! -What the… Shit. 156 00:09:24,980 --> 00:09:28,730 [Mary Ann speaks indistinctly] I've had enough. 157 00:09:30,150 --> 00:09:31,150 Here we go. 158 00:09:31,780 --> 00:09:33,400 You are so sick. 159 00:09:33,940 --> 00:09:37,700 -You're both sick, selfish fucks. -No, no. No, no. No, no. 160 00:09:37,780 --> 00:09:38,950 [sobbing] 161 00:09:39,030 --> 00:09:43,660 H-How could you do this again? How could you do this to me? 162 00:09:47,170 --> 00:09:50,500 [Lee] All right, make yourself busy, will you. I gotta pay some bills. 163 00:09:50,590 --> 00:09:51,590 [Francis] Okay. 164 00:09:51,670 --> 00:09:53,380 [Lee groans] My head. 165 00:09:54,420 --> 00:09:55,840 -Dad, the van's still here. -Oh. 166 00:09:55,920 --> 00:09:59,010 Hey, Frannie. Got all that Shania Twain you ordered. 167 00:09:59,090 --> 00:10:00,760 Who? I did not order any Shania Twain. 168 00:10:00,850 --> 00:10:02,850 Did too. Says so right here on my fake ledger. 169 00:10:02,930 --> 00:10:03,930 Are you open? 170 00:10:04,020 --> 00:10:05,640 Dig your heart out. Give me hope for your generation. 171 00:10:05,730 --> 00:10:06,730 Oh. 172 00:10:07,520 --> 00:10:09,810 -Cheers, Dad. [chuckles] -Get in there. 173 00:10:10,980 --> 00:10:12,230 Hey, Pedo. 174 00:10:12,320 --> 00:10:16,650 What the fuck, man? You're supposed to protect me. I got kidnapped. 175 00:10:16,740 --> 00:10:17,780 What the fuck are you talking about? 176 00:10:17,860 --> 00:10:21,620 What am I talking about? I was abducted last night right outside my own van. 177 00:10:23,080 --> 00:10:25,500 -Outside, right here? -Yeah, right here. Right there. 178 00:10:26,000 --> 00:10:27,870 Man, you're a grown-ass man. Throw hands. 179 00:10:27,960 --> 00:10:30,000 What the fuck happened? Hey, I'm security in the bookstore, 180 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 not the fucking sidewalk. 181 00:10:31,170 --> 00:10:34,250 [stammers] You're supposed to watch me, not the fucking books. 182 00:10:34,340 --> 00:10:37,010 All right, you need to chill out. Acting like the goddamn president. 183 00:10:37,090 --> 00:10:39,590 -I'm security of the bookstore. -All right. Yeah, what do I pay you for? 184 00:10:39,680 --> 00:10:41,090 Whoa, hey, hey, hey, This brings up a good point. 185 00:10:41,180 --> 00:10:42,470 I wanna talk to you about this man right here. 186 00:10:42,550 --> 00:10:45,520 When we were in lockup, yeah. This man protected me. 187 00:10:45,600 --> 00:10:47,810 He's my cousin, Henry, part of Deadly Natives. 188 00:10:47,890 --> 00:10:51,150 Wait. I… [sighs] I thought you-you-you hated the Deadly Natives. 189 00:10:51,230 --> 00:10:54,690 Well, yeah, we're… we're ops and shit, but, you know, we're still family. 190 00:10:54,770 --> 00:10:55,860 We gotta look out for each other. 191 00:10:55,940 --> 00:10:58,190 But, hey, hey, this is… this is good because… It's perfect. 192 00:10:58,280 --> 00:11:00,530 He can watch out here. He's also Mr. Fix It too. 193 00:11:00,610 --> 00:11:02,200 He can fix toilets, cars, phones. 194 00:11:02,280 --> 00:11:04,660 No. I'm not hiring anybody else. 195 00:11:07,540 --> 00:11:09,960 Man, what the fuck he mean? Kidnapped? He's a grown-ass man. 196 00:11:10,040 --> 00:11:12,750 I was here all fucking night working. I didn't see jack shit, dude. 197 00:11:12,830 --> 00:11:17,010 Oh, yo, just stick around, dude. You'll win him over. 198 00:11:19,380 --> 00:11:21,550 It looks like blood, but it's not. Okay? 199 00:11:21,630 --> 00:11:22,840 -I don't give a shit. -Cool. 200 00:11:23,970 --> 00:11:26,560 Cool makeup. You look like redneck Elton John. 201 00:11:28,470 --> 00:11:31,980 -Don't fuck with me, okay? [sighs] -Shit. 202 00:11:32,690 --> 00:11:35,110 Yeah. [groans] That's what I owe you 203 00:11:35,190 --> 00:11:39,440 and here is an advance, Mrs. Funny Pants. 204 00:11:39,530 --> 00:11:42,610 All right, did Ray come in with the… with the Thompson books? 205 00:11:42,700 --> 00:11:46,530 Oh, Ray? No, I haven't seen him. You sell some first editions or a kidney? 206 00:11:46,620 --> 00:11:49,000 Okay, listen, I'm gonna need you to watch Francis for a little while 207 00:11:49,080 --> 00:11:50,790 and don't ask me any questions, okay? 208 00:12:01,300 --> 00:12:04,510 Every day on time. Not Indian time, white people time. 209 00:12:04,590 --> 00:12:05,600 [Henry] Yeah. 210 00:12:06,550 --> 00:12:10,350 Just to be clear, I'm not your boss. I'm not your employer. 211 00:12:10,850 --> 00:12:13,940 I do have one job for you. Okay? 212 00:12:14,440 --> 00:12:19,400 -Waylon, stop calling me Pedo.Got it? -Bet. 213 00:12:19,480 --> 00:12:21,150 All right, let me explain the job. You see this car? 214 00:12:21,990 --> 00:12:23,570 -Yeah. -Yeah, I want you to get rid of it. 215 00:12:24,320 --> 00:12:27,240 -Get rid of it? -Yeah, make it disappear. I want it gone. 216 00:12:27,330 --> 00:12:28,990 -Why? -Hold on a second. Here, take this. 217 00:12:29,620 --> 00:12:30,620 [groans] 218 00:12:31,250 --> 00:12:32,710 [Waylon] What's wrong with the car? 219 00:12:34,420 --> 00:12:37,920 We could use this. We got court cases and shit we can get to. 220 00:12:38,000 --> 00:12:39,090 Make it gone. 221 00:12:40,510 --> 00:12:43,630 You want it gone? Get rid of that silly fucking van you got. 222 00:12:48,260 --> 00:12:50,430 Oh, baby, you look like you fucked a werewolf. 223 00:12:50,520 --> 00:12:53,350 -[sighs] Just t-take this. -Are you okay? What-- 224 00:12:53,430 --> 00:12:55,560 I don't want… I don't want that. Why would… 225 00:12:55,650 --> 00:12:56,730 Just hold this for me. Okay? 226 00:12:56,810 --> 00:12:59,400 And I don't like hiding things that have come out of your pants. 227 00:12:59,480 --> 00:13:02,440 -What is this? It feels kinda like money. -Just hold this for me, will you? 228 00:13:02,530 --> 00:13:03,820 Why are you guessing? 229 00:13:03,900 --> 00:13:06,450 It's a game I like to play. What did Lee bring me? Is it money? 230 00:13:06,530 --> 00:13:09,780 Did you fart in the bag? [groans] You did. [laughs] 231 00:13:09,870 --> 00:13:11,790 -It's money. -Since it's money, you do owe me some. 232 00:13:11,870 --> 00:13:13,500 -You know that, right? -How much do I owe you? 233 00:13:13,580 --> 00:13:16,000 Well, rent from last month plus a holding fee for this. 234 00:13:16,080 --> 00:13:17,880 There's blood on this money. 235 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 -Is this blood money? -Yeah. 236 00:13:19,040 --> 00:13:20,880 I can't be hiding any fucking blood money. 237 00:13:20,960 --> 00:13:22,510 Yeah. I-I mean, how do you define blood money? 238 00:13:23,090 --> 00:13:26,010 Did you witness the blood being applied to this money? 239 00:13:26,090 --> 00:13:28,180 Yeah, yeah, for sure. 240 00:13:28,260 --> 00:13:30,640 Were you a party to the blood being applied to the money? 241 00:13:30,720 --> 00:13:31,720 A party? 242 00:13:31,810 --> 00:13:35,980 Lee, were you personally responsible for the blood being spilled 243 00:13:36,060 --> 00:13:39,770 in the first place that ended up being applied to this money? 244 00:13:39,860 --> 00:13:42,030 [inhales sharply, groans] Absolutely not. 245 00:13:42,110 --> 00:13:43,940 -Okay, cool. I'm comfortable with that. -Okay, cool. 246 00:13:44,030 --> 00:13:46,070 Yeah. I don't want that. 247 00:13:46,150 --> 00:13:47,860 [Lee] Yeah, you do. It's a first edition. 248 00:13:49,200 --> 00:13:50,240 Fucker doesn't listen. 249 00:13:50,320 --> 00:13:52,700 Abel, I'm sorry. I couldn't find that Kimbrough. 250 00:13:52,790 --> 00:13:55,120 That soul sucker from Calico I dated must've taken it. 251 00:13:55,200 --> 00:13:56,660 All right, let's roll. Let's roll. 252 00:13:56,750 --> 00:13:59,250 -[Francis] What? -Oh, yeah. That's for you too. 253 00:14:04,550 --> 00:14:05,550 Why are you being so weird? 254 00:14:05,630 --> 00:14:10,180 S-Sit down, okay? Stay right here. Thank you. 255 00:14:10,260 --> 00:14:12,310 No. Not right there. Not… Not by the window. 256 00:14:13,350 --> 00:14:17,060 -Just stay here and do not leave Deidra. -What? 257 00:14:17,140 --> 00:14:18,270 Why? Where are you going? 258 00:14:18,350 --> 00:14:22,150 'Cause I gotta go out. I gotta look into a few things. [groans] 259 00:14:22,230 --> 00:14:23,230 Can I go with you? 260 00:14:23,730 --> 00:14:24,730 What? 261 00:14:24,820 --> 00:14:27,280 -Can I go with you? -Oh, no. [stammers] 262 00:14:27,780 --> 00:14:33,370 Not this time, St. Francis. Yeah. Okay. Okay. 263 00:14:34,200 --> 00:14:35,200 Shit. 264 00:14:38,000 --> 00:14:39,250 The fuck is up with him? 265 00:14:40,080 --> 00:14:41,080 I have no idea. 266 00:14:45,590 --> 00:14:49,680 [exhales sharply] Marty. Who the fuck is this Marty? 267 00:14:49,760 --> 00:14:51,050 -Who are you talking about? -Come on. 268 00:14:51,140 --> 00:14:53,390 The pretentious poet guy. He pretends to like me, 269 00:14:53,470 --> 00:14:54,890 the Black dude with the pageboy hat. 270 00:14:54,970 --> 00:14:57,680 Oh, the handsome silver-throated Black man. 271 00:14:57,770 --> 00:14:58,770 Yeah. Silver-throated, huh? 272 00:14:58,850 --> 00:15:01,400 [chuckles] Voice like honey. 273 00:15:01,480 --> 00:15:03,310 That's him. Who the fuck is he? 274 00:15:03,400 --> 00:15:05,400 He's been following me. Has he been in here today? 275 00:15:05,480 --> 00:15:08,900 Well, not today, but he's not pretending, honey. He likes you. 276 00:15:10,030 --> 00:15:13,530 He's read all your articles. He won't see mine, but he reads yours, huh? 277 00:15:14,410 --> 00:15:16,990 -Talks about you all the fucking time. -He does? 278 00:15:17,080 --> 00:15:20,000 -Mm-hmm. -[phone buzzing] 279 00:15:21,580 --> 00:15:22,580 Oh, shit. 280 00:15:23,790 --> 00:15:27,210 -Yo, you're not gonna believe this story… -[Cyrus] Lee, what the fuck? 281 00:15:27,300 --> 00:15:29,220 -What? What did I do? -Get… Get over here. 282 00:15:29,800 --> 00:15:32,300 Fuck. [breathing sharply] 283 00:15:34,800 --> 00:15:36,720 [groaning] 284 00:15:40,770 --> 00:15:42,270 Oh, okay. 285 00:15:44,770 --> 00:15:50,240 [laughs] All right, all right, all right. I'm back. I'm back. 286 00:15:51,070 --> 00:15:57,370 Oh, shit. Yeah, okay. Get rid of this. Dang it. [grunting] 287 00:15:59,620 --> 00:16:00,620 Okay. 288 00:16:03,040 --> 00:16:04,960 Fucking idiots. 289 00:16:09,960 --> 00:16:11,260 -What's up, dick hole? -[chuckling] 290 00:16:11,340 --> 00:16:13,760 What's the little Willie Shakes-queer you're up to today? 291 00:16:13,840 --> 00:16:16,390 Trying… Trying to fix Oklahoma writing your little diary. 292 00:16:16,470 --> 00:16:19,060 Don't you have any evidence to mishandle, Shit-bird? 293 00:16:19,140 --> 00:16:22,390 That's not how it works. Hey, it's Shep-pherd, dumb fuck. 294 00:16:22,480 --> 00:16:23,480 Watch your mouth, man. 295 00:16:23,560 --> 00:16:24,900 Yeah, don't let me let the hound out. 296 00:16:24,980 --> 00:16:27,480 [barking] 297 00:16:27,570 --> 00:16:29,980 Yeah, why don't you go back inside, tug on your little bookworm, 298 00:16:30,740 --> 00:16:31,940 fucking idiot. 299 00:16:32,030 --> 00:16:33,030 [officer] Pussy. 300 00:16:35,570 --> 00:16:38,580 Okay. All right, hold up. Yeah, I'll call you back. Take care. 301 00:16:38,660 --> 00:16:39,950 -Good news. Good news. -Come here. 302 00:16:40,040 --> 00:16:41,750 -We… You got a sell. -Yeah, listen to me. 303 00:16:41,830 --> 00:16:45,210 I don't want you to sell it, okay? I want it to be gone. 304 00:16:45,290 --> 00:16:46,960 -I want it to be destroyed. -No, hey, hey. 305 00:16:47,040 --> 00:16:48,920 I want it to be chopped up into little pieces. 306 00:16:49,000 --> 00:16:51,550 First of all, pump the brakes. I just got off the phone with my auntie Janice, 307 00:16:51,630 --> 00:16:53,010 and she said, and I quote, 308 00:16:53,090 --> 00:16:55,800 "I will give you $300 tonight." I have the bingo. 309 00:16:55,890 --> 00:16:58,510 -Why do I pay you, huh? Oh, Je… -You pay me jack shit. 310 00:16:58,600 --> 00:16:59,930 -Henry, come here. -Hey, hey! 311 00:17:00,010 --> 00:17:03,140 Henry, I want you to show some leadership capabilities, all right? 312 00:17:03,230 --> 00:17:06,600 -How? -And help him chop that fucking car up 313 00:17:06,690 --> 00:17:08,150 so that I never see it again, okay? 314 00:17:08,230 --> 00:17:10,070 -And, hey, this is all… -Ay, leadership? 315 00:17:10,150 --> 00:17:12,240 -Hey, hey. I'm the leader here, all right? -Yeah, you're the leader. 316 00:17:12,320 --> 00:17:13,950 You know what? Be the leader. 317 00:17:14,950 --> 00:17:16,410 All right. Hey. Let's roll. 318 00:17:25,750 --> 00:17:27,330 This motherfucker. 319 00:17:34,010 --> 00:17:36,380 -Lee, what the fuck? -Fuck. What? What happened? 320 00:17:36,470 --> 00:17:38,300 -You brought this shit to my doorstep. -What did I do? 321 00:17:38,390 --> 00:17:39,390 -I didn't do this. -I got enough problems. 322 00:17:39,470 --> 00:17:41,930 -What? What? Fuck. -Look. Look. Look. 323 00:17:42,010 --> 00:17:43,140 It was those skinheads you-- 324 00:17:43,220 --> 00:17:44,810 What? Yeah. Those are the guys that kidnapped me. 325 00:17:44,890 --> 00:17:47,480 -You're not a kid, Lee. -No, the ones… They stole me, whatever. 326 00:17:47,560 --> 00:17:49,360 The guys who popped me in the trunk. I told you. 327 00:17:49,440 --> 00:17:51,400 I gave you a gun. How does an adult with a gun 328 00:17:51,480 --> 00:17:53,030 -get put in the trunk? -I don't know. 329 00:17:53,110 --> 00:17:54,820 -And you don't know about the lever? -What lever? 330 00:17:54,900 --> 00:17:56,450 There's a lever in all of 'em, man. 331 00:17:56,530 --> 00:17:58,160 In every trunk. You pop it. It opens right up. 332 00:17:58,240 --> 00:18:00,070 At least they should've taught me that in school. 333 00:18:00,160 --> 00:18:01,370 So, how'd you get out? 334 00:18:01,450 --> 00:18:03,330 All right, this slick looking Black dude, right? 335 00:18:03,410 --> 00:18:05,620 Really finely dressed. Kind of guy who doesn't know the difference 336 00:18:05,710 --> 00:18:06,910 between Waylon Jennings and Willie Nelson. 337 00:18:07,000 --> 00:18:09,330 I don't know the difference between Waylon Jennings and Willie Nelson. 338 00:18:09,420 --> 00:18:11,340 He just appears out of nowhere. Boom, he saves me. 339 00:18:11,420 --> 00:18:14,380 What in the magical negro bullshit is that? 340 00:18:14,460 --> 00:18:18,300 You gotta stop smoking dope watching The Legend of Bagger Vance. 341 00:18:18,380 --> 00:18:19,430 I know how it sounds. 342 00:18:19,510 --> 00:18:23,060 These two guys, clowns. They-They stick me in a trunk, 343 00:18:23,140 --> 00:18:25,350 and they're driving me to see this guy Allen, who I know. 344 00:18:25,430 --> 00:18:26,810 The guy who works for Akron, you know? 345 00:18:26,890 --> 00:18:28,770 They keep talking about some big fuck up, right. 346 00:18:28,850 --> 00:18:31,650 And they're gonna deliver me to him to make amends. 347 00:18:31,730 --> 00:18:33,070 But before they can, 348 00:18:33,150 --> 00:18:35,320 dude shoots them both dead in broad daylight. 349 00:18:35,400 --> 00:18:37,320 -But both those motherfuckers are dead? -They're dead. 350 00:18:38,610 --> 00:18:40,740 [sighs] You saw this through the trunk? 351 00:18:41,320 --> 00:18:43,950 Yeah, dude. Like, yeah, yeah, I saw it. For sure. 352 00:18:44,040 --> 00:18:45,580 So your article smokes 'em out. 353 00:18:46,250 --> 00:18:48,040 -[sighs] -Then they get smoked. 354 00:18:48,120 --> 00:18:51,130 Yeah. And they kept talking about a boss, like a bigger boss. 355 00:18:51,210 --> 00:18:54,420 Like maybe Allen has a boss, and they were taking me to him. 356 00:18:54,500 --> 00:18:56,960 I can think of a few people that wanna take a piece of you. 357 00:18:57,050 --> 00:18:58,720 -Who? -Ex-sheriff. 358 00:18:58,800 --> 00:19:00,640 -Oh, fuck him. -My cousin Jamal. 359 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Jamal still mad? 360 00:19:02,640 --> 00:19:05,220 -Your landlord. -Uh, slumlord. 361 00:19:05,310 --> 00:19:07,060 -My landlord. -Bigger slumlord. 362 00:19:07,140 --> 00:19:09,100 [inhales sharply] It's just I feel like… 363 00:19:10,060 --> 00:19:11,600 I gotta find out who killed these guys 364 00:19:11,690 --> 00:19:13,860 'cause it's some kind of cover-up. Don't you feel that way? 365 00:19:13,940 --> 00:19:14,980 -Fuck a cover-up. -These guys… 366 00:19:15,070 --> 00:19:16,650 Who's gonna cover the cost of my window? 367 00:19:16,730 --> 00:19:18,490 Dead fucking skinhead? 368 00:19:18,570 --> 00:19:22,240 Yeah. Yeah. Yeah. You know, they left some money, man. You want some? 369 00:19:22,320 --> 00:19:25,370 No, I don't want any skinhead blood money, man. That shit's bad karma. 370 00:19:25,950 --> 00:19:27,160 You sure? 371 00:19:27,240 --> 00:19:30,000 -All right, give me 600 bucks. -All right. One, two, three, four… 372 00:19:30,080 --> 00:19:31,870 -Make it eight. One of their mothers, man. -Okay. 373 00:19:31,960 --> 00:19:34,340 She's on my ass. She was trying to come down here this morning. 374 00:19:34,420 --> 00:19:37,550 That bitch is gonna burn this place down when she finds out her baby boy is dead. 375 00:19:37,630 --> 00:19:39,840 Yeah, her neo-Nazi baby. 376 00:19:39,920 --> 00:19:41,970 Mamas don't care if their babies are the devil themselves. 377 00:19:42,050 --> 00:19:44,140 They're gonna get their retribution against God, the universe, 378 00:19:44,220 --> 00:19:46,350 whoever else is in their way. [sighs] 379 00:19:47,350 --> 00:19:48,350 Where are you going? 380 00:19:49,680 --> 00:19:50,690 Listen, man. 381 00:19:51,390 --> 00:19:53,190 I'm getting too old for this. 382 00:19:53,270 --> 00:19:55,560 Not letting you talk me into this shit anymore. 383 00:19:55,650 --> 00:19:58,110 -I'm done, you hear me? -I hear you. Loud and clear. 384 00:19:58,190 --> 00:19:59,320 You better hope that guy Allen 385 00:19:59,400 --> 00:20:00,950 never learned you were in that trunk either. 386 00:20:02,200 --> 00:20:06,990 So you know that mom? You got a number or an address on her? 387 00:20:07,080 --> 00:20:09,040 Yeah, she's a subscribe… [stammers] Why? 388 00:20:13,920 --> 00:20:15,330 Crazy-ass white boy. 389 00:20:16,210 --> 00:20:17,210 [chuckles] 390 00:20:54,040 --> 00:20:56,750 Belly. Back. Belly. Back. Belly. Back. Back. 391 00:20:56,830 --> 00:20:59,340 Belly. Belly. Back. Back. Belly. Belly. Belly. Belly. Back. Back. 392 00:20:59,420 --> 00:21:00,630 -Belly. Belly. Back. -Wait a minute. 393 00:21:00,710 --> 00:21:01,710 [chuckles] 394 00:21:03,720 --> 00:21:05,340 Oh, what you need? 395 00:21:05,430 --> 00:21:07,680 -You Bonnie? -Who's asking? 396 00:21:08,930 --> 00:21:12,350 Johnny. A friend of Blackie's. Can I come in? 397 00:21:13,060 --> 00:21:16,310 Well, we ain't seen him. I've been calling and calling. Have you seen him? 398 00:21:16,400 --> 00:21:18,730 No, I'm supposed to meet Blackie up this morning, but he didn't show. 399 00:21:18,810 --> 00:21:21,110 And he didn't answer his cell phone. Berta neither. 400 00:21:22,320 --> 00:21:23,690 Give me that remote, shug. 401 00:21:23,780 --> 00:21:25,530 Yeah. Yeah. [clears throat] 402 00:21:27,360 --> 00:21:28,370 Can I sit down? 403 00:21:28,450 --> 00:21:30,370 Well, that's what it's there for. 404 00:21:30,450 --> 00:21:31,450 Oh, thank you. 405 00:21:33,830 --> 00:21:37,210 Oh, David Allan Coe. [chuckling] 406 00:21:37,710 --> 00:21:38,960 He's one of the all-time greats. 407 00:21:40,250 --> 00:21:43,380 You Never Even Call Me by My Name. It's my favorite song. 408 00:21:43,460 --> 00:21:44,670 Yeah. 409 00:21:44,760 --> 00:21:49,800 I got to sit in his 18-wheeler once. I was young. 410 00:21:49,890 --> 00:21:50,890 [chuckles] 411 00:21:51,510 --> 00:21:53,430 Well, if you knew where Blackie might be, 412 00:21:53,520 --> 00:21:55,230 you know, then I could go scare him up. 413 00:21:56,310 --> 00:21:59,190 What you want with him? He owe you money? 414 00:21:59,270 --> 00:22:03,230 That boy owes money all over the place, but he has got the best heart. 415 00:22:03,320 --> 00:22:05,490 No, no, no, it's-it's nothing like that. 416 00:22:05,570 --> 00:22:08,450 I just, you know, ain't seen him in a while. I wanted to check in. 417 00:22:08,530 --> 00:22:11,120 I mean, maybe I could go to where he works. 418 00:22:11,780 --> 00:22:12,950 You know where that might be? 419 00:22:15,620 --> 00:22:16,620 How do you know him? 420 00:22:19,040 --> 00:22:20,040 The truth? 421 00:22:21,380 --> 00:22:23,670 Great Plains Correctional Center. 422 00:22:23,750 --> 00:22:24,960 We met in lockup. 423 00:22:25,050 --> 00:22:27,880 You know, I did two years for assault. [scoffs] 424 00:22:28,630 --> 00:22:30,220 You know, some people got it coming, you know, 425 00:22:30,300 --> 00:22:33,180 but Blackie, he really… He-He helped me with my temper. 426 00:22:33,260 --> 00:22:35,720 You know, you must have really raised him right. 427 00:22:37,980 --> 00:22:39,230 I did my best. 428 00:22:39,310 --> 00:22:40,480 Yeah, well, I just got out, 429 00:22:40,560 --> 00:22:43,940 and the first thing I wanted to do was just let Blackie know 430 00:22:44,650 --> 00:22:47,070 how grateful I was for the things that he taught me. 431 00:22:47,150 --> 00:22:50,160 I mean, he taught me to respect my mama. 432 00:22:50,240 --> 00:22:52,530 He talked about you all the time. 433 00:22:53,870 --> 00:22:58,710 That's the truth, really. All he wanted to do was make you proud. 434 00:23:05,460 --> 00:23:08,880 Been a while since you've had a hot meal then. [sniffles] 435 00:23:08,970 --> 00:23:11,430 -Yeah. -I can make you a hot pocket. 436 00:23:11,510 --> 00:23:13,550 Oh, no. That's okay. I don't need any food. I'm-- 437 00:23:13,640 --> 00:23:15,890 Pepperoni is Blackie's favorite. 438 00:23:15,970 --> 00:23:19,230 You want sweet tea? Well, it used to be iced. 439 00:23:19,310 --> 00:23:21,150 Oh, thank you. 440 00:23:21,230 --> 00:23:23,900 Oh, he was doing so good. 441 00:23:24,980 --> 00:23:27,690 Seems like the devil's always chasing him though. 442 00:23:28,530 --> 00:23:30,860 Just waiting right around the corner. 443 00:23:30,950 --> 00:23:33,570 There's a spiritual war going on, you know. 444 00:23:33,660 --> 00:23:34,740 Uh, I don't doubt it. 445 00:23:37,910 --> 00:23:39,080 [Bonnie] This is Phil. 446 00:23:39,160 --> 00:23:42,040 Oh, hey. Yeah. Hey, Phil. 447 00:23:42,120 --> 00:23:44,420 Give me a kiss, baby. Come on. 448 00:23:49,970 --> 00:23:50,970 [kisses] 449 00:23:52,180 --> 00:23:56,220 Yeah. This here is Johnny. You know him? 450 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 No. 451 00:23:57,810 --> 00:24:01,140 He's fresh out of the clink. He's looking for Berta and Blackie. 452 00:24:02,190 --> 00:24:07,320 They ain't answering their phone to him either. I told you something ain't right. 453 00:24:08,070 --> 00:24:12,570 Things were going okay. I could feel 'em slipping though. 454 00:24:13,410 --> 00:24:16,160 That devil always comes when you're doing good. 455 00:24:18,620 --> 00:24:24,210 [sighs] And then some trashy-ass writer started putting my boy up on blast! 456 00:24:24,290 --> 00:24:27,000 In a dang booty rag no less. 457 00:24:29,210 --> 00:24:31,510 I oughta bust a cap in his ass. 458 00:24:33,590 --> 00:24:34,970 Yeah, fuck the media. 459 00:24:35,050 --> 00:24:39,680 Amen! Dragging my boy back into the past. 460 00:24:40,770 --> 00:24:46,110 He fell in with the… the wrong crowd back then. That's all. That's all. 461 00:24:47,310 --> 00:24:48,320 [sighs] 462 00:24:49,190 --> 00:24:52,440 Blackie doesn't have the best taste in friends. 463 00:24:53,610 --> 00:24:55,200 Except for this one, of course. 464 00:24:58,200 --> 00:25:02,290 Something's happened. Oh, I can feel it. I can just feel it. [breathing shakily] 465 00:25:02,370 --> 00:25:07,710 Hey, you don't know nothing bad happened. Ain't even been gone long. 466 00:25:09,550 --> 00:25:13,470 -Go fold clothes. I'll chat with Johnny. -Mmm. 467 00:25:14,590 --> 00:25:16,720 [sighs] You are right. 468 00:25:17,720 --> 00:25:19,220 Excuse me, Johnny. 469 00:25:21,390 --> 00:25:22,390 Yeah. 470 00:25:23,730 --> 00:25:27,350 She loves folding clothes. It calms her nerves. Mmm. 471 00:25:28,900 --> 00:25:31,150 So, Blackie know about, uh… 472 00:25:33,190 --> 00:25:34,150 [chuckles] 473 00:25:36,740 --> 00:25:37,990 …with his mom? [chuckles] 474 00:25:40,240 --> 00:25:43,750 I wasn't aware that was anybody's business, nosella! 475 00:25:45,580 --> 00:25:46,870 Why don't you tell him then? 476 00:25:49,880 --> 00:25:50,960 If he ever comes home. 477 00:26:04,180 --> 00:26:05,680 You don't think Blackie's coming home? 478 00:26:05,770 --> 00:26:10,270 Listen, asshole, I don't know you. What the fuck should I talk to you for? 479 00:26:10,360 --> 00:26:15,190 You Blackie's friend or not? Look, if he is still alive, I can help him. 480 00:26:15,280 --> 00:26:18,860 I just gotta know what he's into. He said something about that Allen? 481 00:26:21,740 --> 00:26:23,160 You know Allen? 482 00:26:23,240 --> 00:26:25,370 Mm-hmm, I heard of him. 483 00:26:25,910 --> 00:26:31,790 Yeah, well. They got mixed up with him a while back. 484 00:26:32,880 --> 00:26:37,550 Trust me, you do not wanna go near that dude. 485 00:26:37,630 --> 00:26:38,800 Yeah? 486 00:26:39,470 --> 00:26:40,800 He was in lockup too. 487 00:26:41,800 --> 00:26:44,890 Old-school brotherhood, not that new age fucking shit. 488 00:26:46,560 --> 00:26:48,640 He's a tough motherfucker. 489 00:26:48,730 --> 00:26:51,770 Yeah, I met some of them. We're talking about the same Allen, right? 490 00:26:51,860 --> 00:26:54,530 That Allen Murphy, the redhead, the fleece-vest wearing guy? 491 00:26:54,610 --> 00:26:56,030 -Yeah. Yeah. -Yeah? 492 00:26:56,530 --> 00:27:00,160 That's his getup now after moving on up in the world. 493 00:27:01,160 --> 00:27:05,790 He gets Berta and Blackie jobs from time to time. They fucking worship him. 494 00:27:05,870 --> 00:27:07,250 What kind of jobs? 495 00:27:08,330 --> 00:27:11,130 -I don't know. Stuff with cash. -Right. 496 00:27:11,210 --> 00:27:12,580 -Under the table. -Right. 497 00:27:13,750 --> 00:27:19,260 They never say what. It's always real hush-hush. 498 00:27:20,010 --> 00:27:24,600 They act like it's too important for me to get it. Fucking tools. 499 00:27:29,390 --> 00:27:32,940 Blackie did say they fucked something up in Skiatook the other day. 500 00:27:36,190 --> 00:27:37,440 Skiatook? 501 00:27:40,900 --> 00:27:41,990 [Bonnie] Phil! 502 00:27:43,030 --> 00:27:44,780 [Phil] What you want, peaches? 503 00:27:44,870 --> 00:27:47,080 [Bonnie] I'm goin' to Walmart soon! 504 00:27:47,160 --> 00:27:49,620 [Phil] All right. I ate the last hot pocket. 505 00:28:35,080 --> 00:28:36,210 My baby girl. 506 00:28:39,420 --> 00:28:42,630 Oh. [sighs] Oh. 507 00:28:44,760 --> 00:28:45,760 Can I go inside? 508 00:28:46,390 --> 00:28:48,010 Yeah. Yeah. 509 00:28:49,970 --> 00:28:51,350 -You want me to help you? -No, I got it. 510 00:28:51,430 --> 00:28:54,980 -No, I… No, that's too much. Hey. Let me… -I can get it. 511 00:28:55,060 --> 00:28:59,270 I don't understand. I talked to him, and he seemed fine. 512 00:29:00,030 --> 00:29:01,190 Yeah, well. 513 00:29:02,650 --> 00:29:07,030 When he was on the phone with you, he seemed fine, but you weren't here. 514 00:29:08,410 --> 00:29:11,700 There were things. I mean, he… 515 00:29:12,330 --> 00:29:14,960 He was not himself. He had a lot of new ideas. 516 00:29:15,040 --> 00:29:16,120 Okay. 517 00:29:18,540 --> 00:29:20,750 I was mad when my daddy passed too. 518 00:29:21,460 --> 00:29:24,550 Man, it makes you feel silly to be mad at someone gone. 519 00:29:25,220 --> 00:29:28,720 But it just… it just happens that way sometimes. 520 00:29:28,800 --> 00:29:30,390 -I'm not mad at him. -Okay. 521 00:29:30,470 --> 00:29:31,810 It doesn't make sense. 522 00:29:34,560 --> 00:29:35,980 And you could've been nicer to him. 523 00:29:42,570 --> 00:29:43,570 [sniffles] 524 00:29:45,070 --> 00:29:46,740 Honey, you've hardly touched your plate, 525 00:29:46,820 --> 00:29:48,740 and we have to leave for your dad's memorial soon. 526 00:29:48,820 --> 00:29:49,830 You eat it. 527 00:29:51,080 --> 00:29:52,490 I'm gonna go put my stuff up. 528 00:30:13,890 --> 00:30:15,270 Should I get ready now? 529 00:30:15,930 --> 00:30:18,810 Sorry, kiddo. I gotta ride solo on this one. 530 00:30:21,060 --> 00:30:23,110 Okay, well at least let me do your makeup. 531 00:30:25,990 --> 00:30:29,990 You know what? That's actually a really good idea. 532 00:30:31,070 --> 00:30:32,370 -Hold still. -All right. 533 00:30:34,950 --> 00:30:36,290 Gentle. 534 00:30:38,620 --> 00:30:40,540 So the van is back from the shop, huh? 535 00:30:41,210 --> 00:30:42,460 Yeah. 536 00:30:43,420 --> 00:30:45,550 It's almost like it never left. 537 00:30:48,430 --> 00:30:49,720 Why'd you lie to me? 538 00:30:50,550 --> 00:30:53,060 -Well, I… -Like, Dad, you don't have to do that. 539 00:30:55,560 --> 00:30:56,730 I'm sorry. 540 00:31:01,730 --> 00:31:05,320 You know, you have a perfect knuckle-shaped bruise, 541 00:31:05,400 --> 00:31:09,240 -right over here. -Ow. Easy! 542 00:31:10,070 --> 00:31:11,320 Okay. 543 00:31:20,540 --> 00:31:21,750 What? 544 00:31:22,460 --> 00:31:24,170 Dad, do you ever get scared? 545 00:31:24,250 --> 00:31:27,840 Yeah, of course, all the time. Some things are scary. 546 00:31:28,590 --> 00:31:30,510 Usually, all the important things. 547 00:31:32,010 --> 00:31:34,810 Why? What are you scared of? 548 00:31:36,680 --> 00:31:39,270 Come… You're not worried about me? 549 00:31:41,100 --> 00:31:45,270 Worry about all the good people sleeping their way through their lives, huh? 550 00:31:45,860 --> 00:31:48,030 I'm doing exactly what I wanna do. 551 00:31:49,400 --> 00:31:52,530 I'm living. Okay? 552 00:31:52,610 --> 00:31:53,820 Okay. 553 00:31:54,570 --> 00:31:56,030 You wanna do the Band-aids? 554 00:31:58,620 --> 00:32:01,120 I was so scared when I proposed to your mom, 555 00:32:01,210 --> 00:32:02,370 that I was trembling. 556 00:32:03,290 --> 00:32:05,630 Trembling? Really? 557 00:32:07,960 --> 00:32:09,210 What happened? 558 00:32:09,300 --> 00:32:13,720 Well, she said okay. Then we broke up. 559 00:32:14,640 --> 00:32:17,220 But I'm still glad I asked. 560 00:32:19,140 --> 00:32:20,140 Yeah. 561 00:32:21,270 --> 00:32:22,270 All right. 562 00:32:25,980 --> 00:32:28,480 Don't worry about me. 563 00:32:31,030 --> 00:32:32,650 -Love you. -Love you too. 564 00:32:33,490 --> 00:32:36,240 I'm going to church, like a good boy. 565 00:32:37,450 --> 00:32:40,580 [Lee] Ray, pick up your phone. Come on. I need my books. 566 00:32:40,660 --> 00:32:44,420 They're more than books, Ray. Just call me back, okay? 567 00:33:29,920 --> 00:33:32,300 [♪ "Glory, Glory" plays on piano] 568 00:33:34,630 --> 00:33:39,390 [singer] ♪ Well, glory, glory ♪ 569 00:33:39,470 --> 00:33:42,520 [choir] ♪ Hallelujah ♪ 570 00:33:42,600 --> 00:33:48,190 ♪ Since I laid my burdens down ♪ 571 00:33:49,480 --> 00:33:55,320 ♪ Glory, glory hallelujah ♪ 572 00:33:55,400 --> 00:34:00,490 ♪ Since I laid my burdens down ♪ 573 00:34:00,580 --> 00:34:03,330 [singer] ♪ I feel better ♪ 574 00:34:03,410 --> 00:34:06,460 [choir] ♪ So much better ♪ 575 00:34:06,540 --> 00:34:12,000 ♪ Since I laid my burdens down ♪ 576 00:34:12,960 --> 00:34:16,220 ♪ I feel better ♪ 577 00:34:16,300 --> 00:34:19,010 ♪ So much better ♪ 578 00:34:19,090 --> 00:34:23,930 ♪ Since I laid my burdens down ♪ 579 00:34:24,020 --> 00:34:26,890 ♪ Burdens down, Lord ♪ 580 00:34:26,980 --> 00:34:30,020 [choir] ♪ Burdens down, Lord ♪ 581 00:34:30,110 --> 00:34:34,900 ♪ Since I laid my burdens down ♪ 582 00:34:34,990 --> 00:34:36,440 Move over. 583 00:34:36,950 --> 00:34:40,280 ♪ Burdens down, Lord ♪ 584 00:34:40,370 --> 00:34:43,370 ♪ Burdens down, Lord ♪ 585 00:34:43,450 --> 00:34:48,870 ♪ Since I laid my burdens down… ♪ 586 00:34:49,790 --> 00:34:51,380 What the hell are you doing? 587 00:34:52,840 --> 00:34:55,630 I can ask you the same thing, huh? You follow me here? 588 00:34:55,710 --> 00:34:57,300 No, I was invited actually. 589 00:34:57,970 --> 00:34:59,510 So, why you following me then, huh? 590 00:34:59,590 --> 00:35:02,050 ♪ Down ♪ 591 00:35:03,760 --> 00:35:05,270 I'm a private investigator. 592 00:35:06,770 --> 00:35:08,230 You're a PI, huh? 593 00:35:08,310 --> 00:35:09,390 -[♪ song ends] -[applause] 594 00:35:09,480 --> 00:35:10,480 Wow! 595 00:35:14,150 --> 00:35:15,150 Indeed. 596 00:35:17,820 --> 00:35:22,200 And now Donald Washberg with a few words about his late brother. 597 00:35:25,950 --> 00:35:29,830 So, who's paying you, huh? Who's paying you? 598 00:35:40,090 --> 00:35:42,470 Donald Washberg is paying you. I… 599 00:35:42,550 --> 00:35:43,800 Shut the fuck up! 600 00:35:44,600 --> 00:35:46,140 Knock it off. 601 00:35:48,060 --> 00:35:50,560 Well, if you've known me a minute, you know I like to talk. 602 00:35:52,190 --> 00:35:54,690 -I can't believe this guy. -Today is not about… 603 00:35:54,770 --> 00:35:58,360 I can't believe he has you following me. Fuck him. 604 00:36:00,110 --> 00:36:01,530 What did you think was gonna happen 605 00:36:01,610 --> 00:36:05,330 writing articles about a powerful family like the Washbergs? Future governor. 606 00:36:05,410 --> 00:36:07,450 Yes, so why'd you help me out of the trunk? 607 00:36:07,540 --> 00:36:10,120 'Cause there'd be a dead white boy in the trunk if I didn't. 608 00:36:12,080 --> 00:36:13,960 You know, when we played as kids… 609 00:36:15,630 --> 00:36:18,920 he didn't wanna play with the white boys in our neighborhood. 610 00:36:19,010 --> 00:36:21,130 He wanted to go to the other side of town 611 00:36:21,220 --> 00:36:23,760 and play with the Black boys and the Indian kids. 612 00:36:23,840 --> 00:36:25,050 [scoffs] 613 00:36:25,640 --> 00:36:29,180 Look, I'm a private investigator, not an accomplice to murder. 614 00:36:29,270 --> 00:36:32,980 Yeah. Well, you recite poetry to everybody you investigate? 615 00:36:33,060 --> 00:36:35,150 He didn't see differences… 616 00:36:36,820 --> 00:36:38,690 Donald and I go way back. 617 00:36:39,980 --> 00:36:44,240 I was conflicted about taking the job because frankly, I knew who you were. 618 00:36:46,780 --> 00:36:49,580 You could even say I was a fan of your writing. 619 00:36:50,790 --> 00:36:52,080 Was a fan? 620 00:36:53,160 --> 00:36:54,750 Don't meet your heroes. 621 00:36:57,170 --> 00:36:59,340 -So, I'm like your hero? -It's a metaphor. 622 00:36:59,420 --> 00:37:00,420 Okay. 623 00:37:01,010 --> 00:37:04,180 And I mourn with his dear family. 624 00:37:06,760 --> 00:37:11,770 My sister-in-law, Betty Jo and their beautiful daughter, Pearl. 625 00:37:13,350 --> 00:37:15,810 I will miss him dearly, 626 00:37:16,770 --> 00:37:22,440 but I know Dale is now with Daddy, and Mama. 627 00:37:25,360 --> 00:37:26,450 [funeral attendees] Amen. 628 00:37:26,530 --> 00:37:27,820 [Donald] Amen. 629 00:37:36,790 --> 00:37:42,630 [reverend] Thank you, Donald. Powerful words. He'll surely be missed. 630 00:37:43,300 --> 00:37:45,630 Make sure to join us afterwards for the reception. 631 00:37:46,550 --> 00:37:48,970 Food, drinks and fellowship. 632 00:37:50,930 --> 00:37:53,060 Come on get yourself something to eat. 633 00:38:01,820 --> 00:38:04,650 -That was beautiful, Don. -Thank you, sweetheart. 634 00:38:04,740 --> 00:38:05,990 How are you? 635 00:38:09,240 --> 00:38:12,330 -Reverend Tyrone. -Betty Jo. 636 00:38:12,410 --> 00:38:13,950 It's always good to see you. 637 00:38:21,630 --> 00:38:26,010 Son of a bitch. Lee Rollon! Goddamn! What, what was it? 638 00:38:26,090 --> 00:38:30,010 "Truthstorian," "truthstorian." You're my favorite "truthstorian." 639 00:38:30,090 --> 00:38:32,890 Yeah, you're my favorite guy who owns a lot of things he shouldn't have. 640 00:38:34,600 --> 00:38:36,520 What the fuck are you laughing at? 641 00:38:37,100 --> 00:38:38,190 Fuck it. Let's get a hot dog. 642 00:38:38,270 --> 00:38:40,610 You tried these suckers? They're good. 643 00:39:24,190 --> 00:39:25,570 That was really touching. 644 00:39:25,650 --> 00:39:26,900 Thank you. 645 00:39:28,860 --> 00:39:31,410 I know you. The writer. 646 00:39:33,070 --> 00:39:34,580 Lee Raybon. 647 00:39:41,500 --> 00:39:43,080 I like what you did with your hair. 648 00:39:43,170 --> 00:39:45,340 You gonna write about it in your next hit piece? 649 00:39:46,170 --> 00:39:49,550 You couldn't nail me in the first one, so you had to dig up my ancestors 650 00:39:49,630 --> 00:39:52,760 -and take a big old shit on them. -You run for governor. You're fair game. 651 00:39:53,390 --> 00:39:57,100 If great grandma Elspeth was alive today, she would've kicked your ass. 652 00:39:57,180 --> 00:40:01,940 "Great grandma Elspeth." Tell me what I got wrong, huh? What'd I get wrong? 653 00:40:02,980 --> 00:40:05,270 Well, first off, you got nothing about the good 654 00:40:05,360 --> 00:40:08,110 -this family has done for the community-- -Oh, my God. Get over yourself. 655 00:40:08,190 --> 00:40:10,360 Why'd you hire a private detective to follow me, huh? 656 00:40:10,450 --> 00:40:12,530 What are you scared of? What you got to hide? 657 00:40:12,610 --> 00:40:14,200 So you wouldn't hurt anybody else. 658 00:40:14,280 --> 00:40:17,040 I'm not the one who hurts people, right? You're the dangerous man. 659 00:40:17,120 --> 00:40:18,370 You see your face? 660 00:40:18,450 --> 00:40:20,290 You know who gave me these bruises, huh? Do you? 661 00:40:20,370 --> 00:40:22,790 Well, did you try to fuck a porcupine. We're done here. 662 00:40:25,540 --> 00:40:29,550 It's my brother's memorial. Have some respect. 663 00:40:34,140 --> 00:40:40,680 -Hey, Donnie… Don… Donald Washberg. Huh? -[Reverend Tyrone] Lee. 664 00:40:40,770 --> 00:40:43,390 -Hey… -Lee, thought it was you. Good to see you. 665 00:40:43,480 --> 00:40:46,230 No, no, no, no, no, no, no. You are not welcome here. 666 00:40:46,310 --> 00:40:49,230 -I thought it was a public campaign event. -This is my brother's memorial. 667 00:40:49,320 --> 00:40:51,780 -Right, a memorial. I forgot. -A memorial. My brother. 668 00:40:51,860 --> 00:40:52,860 Gentlemen. 669 00:40:52,950 --> 00:40:55,660 Did I tell you he's having me followed, and he had me kidnapped. 670 00:40:55,740 --> 00:40:57,990 What else are you doing with the skinheads, huh? 671 00:40:58,080 --> 00:40:59,870 -Hey, hey! -Shit. 672 00:40:59,950 --> 00:41:01,330 [clamoring] 673 00:41:01,410 --> 00:41:03,370 -Donald. -Give me that! My fucking tie. 674 00:41:05,540 --> 00:41:08,090 -You. Come on. Come on. Right now. -Keep going! 675 00:41:08,170 --> 00:41:10,460 -Got 'em. Hey, hey. -I want him out of here. 676 00:41:10,550 --> 00:41:13,260 -Stop, stop! -But it's gonna get noisy in here, 677 00:41:13,340 --> 00:41:16,390 until the money lenders are thrown out of the temple! 678 00:41:16,470 --> 00:41:18,850 I don't think Donald Washberg has ever been in this church! 679 00:41:18,930 --> 00:41:20,680 Get him out of here! He's a lunatic! 680 00:41:20,770 --> 00:41:22,850 A vote for Donald Washberg 681 00:41:22,930 --> 00:41:25,600 -is a vote for white supremacy! -Shut the fuck up. 682 00:41:25,690 --> 00:41:29,190 Officer, I recommend you give this man a deep cavity search. 683 00:41:29,270 --> 00:41:32,190 ♪ John Brown's body lies a moldering in his grave! ♪ 684 00:41:32,280 --> 00:41:33,280 [Marty] Shut the fuck up! 685 00:41:33,360 --> 00:41:36,990 ♪ And the truth goes marching on! ♪ 686 00:41:37,620 --> 00:41:39,530 -Oh, my goodness. -Fuck you! 687 00:41:42,540 --> 00:41:45,620 -Shit! Fuck! -What the fuck is wrong with you? 688 00:41:45,710 --> 00:41:47,040 -Me? -What, are you crazy? 689 00:41:47,130 --> 00:41:49,380 -What? What did I do? -You're gonna end up in a ditch. 690 00:41:49,460 --> 00:41:51,800 Yeah, or in a river like those other two guys. 691 00:41:51,880 --> 00:41:53,210 I mean, you saw shit! 692 00:41:53,300 --> 00:41:55,300 You saw what happened! You should be worried too. 693 00:41:55,380 --> 00:41:57,510 What are you talking about? I didn't see shit. 694 00:41:57,590 --> 00:42:00,140 I just saved your ass, and now I saved it twice. 695 00:42:00,220 --> 00:42:03,060 What, you didn't see what happened to the skinheads? You didn't see that? 696 00:42:03,560 --> 00:42:04,730 What? 697 00:42:10,480 --> 00:42:13,030 -You saw what happened? -I saw those guys shove you in a car, 698 00:42:13,110 --> 00:42:16,280 and then they drove off, and then I lost the trail for a while. 699 00:42:16,360 --> 00:42:18,740 By the time I spotted their car on that bridge, 700 00:42:18,820 --> 00:42:20,740 you were alone, screaming like a stuck pig. 701 00:42:20,830 --> 00:42:22,330 -That's it. That's all you saw? -That's it! 702 00:42:22,410 --> 00:42:24,000 All right, and this is all fine with you, 703 00:42:24,080 --> 00:42:28,120 them using this church as a PR event. Come on! 704 00:42:28,830 --> 00:42:33,090 Look… Fanfare aside. 705 00:42:33,170 --> 00:42:35,340 That was a man grieving for his brother. 706 00:42:35,920 --> 00:42:39,260 You think this is what Dale would've wanted, huh? 707 00:42:39,340 --> 00:42:41,600 You don't know Dale Washberg any better than I do. 708 00:42:41,680 --> 00:42:44,680 I know that a man's soul, or lack of it, 709 00:42:44,770 --> 00:42:47,850 is made evident by what he can carve on a white sheet of paper. 710 00:42:47,940 --> 00:42:51,110 -Bukowski? Really? Be more predictable. -Yeah, Bukowski. Yes. Yeah. 711 00:42:51,190 --> 00:42:53,440 I'm trying to tell you that Dale Washberg was a writer 712 00:42:53,520 --> 00:42:56,530 -right up until the night he was murdered. -What are you talking about? 713 00:42:57,360 --> 00:42:59,030 You know what? Don't worry about it. 714 00:42:59,110 --> 00:43:01,280 You're either blind or you're a liar. 715 00:43:01,370 --> 00:43:03,950 I've always been ahead of the curve 'cause I know for a fact 716 00:43:04,040 --> 00:43:07,000 that Donald Washberg is connected to those skinheads. 717 00:43:07,620 --> 00:43:09,870 Donald Washberg is a top-shelf motherfucker. 718 00:43:09,960 --> 00:43:12,130 There's no way he's connected with those skinheads. 719 00:43:12,210 --> 00:43:13,710 Those guys who shoved me in that trunk, 720 00:43:13,800 --> 00:43:16,550 they talked about "the job they had in Skiatook." 721 00:43:16,630 --> 00:43:20,930 You know who lives in Skiatook? Dale Washberg, the recently deceased. 722 00:43:21,010 --> 00:43:24,470 Lots of people live in Skiatook. It was a suicide! 723 00:43:24,560 --> 00:43:26,060 Yeah. Did you see an autopsy? 724 00:43:27,560 --> 00:43:30,900 -Did you? -Well, you've lost it. 725 00:43:31,520 --> 00:43:35,820 You probably got one of those thingamajigs pinned to the wall 726 00:43:35,900 --> 00:43:40,570 with little crazy strings connecting it all. A conspiracy board. 727 00:43:40,660 --> 00:43:43,570 -Well, I'm a visual thinker. It helps me. -For Christ sake! 728 00:43:43,660 --> 00:43:47,870 Hey, Donald Washberg hired you to follow me, right? 729 00:43:47,950 --> 00:43:50,750 You're so sure you know everything that he's capable of. 730 00:43:52,920 --> 00:43:53,920 Go home, Lee. 731 00:43:54,000 --> 00:43:58,510 All right. All right. Fine. Walk away, walk away. 732 00:43:58,590 --> 00:44:02,010 Turn a blind eye, Mr. Private Investigator. 733 00:44:02,090 --> 00:44:03,760 You are a sellout. 734 00:44:07,350 --> 00:44:08,350 What did you say to me? 735 00:44:08,430 --> 00:44:11,390 You'd do anything for money. That's the difference between you and me. 736 00:44:11,480 --> 00:44:14,480 I work to expose the man, and you work for the man. 737 00:44:15,440 --> 00:44:16,900 You're talking to me about the man? 738 00:44:19,570 --> 00:44:23,490 Fuck you, you self-righteous cracker. 739 00:44:26,330 --> 00:44:27,620 Who the fuck… 740 00:44:35,630 --> 00:44:36,790 All right, let's get it. 741 00:44:38,000 --> 00:44:39,340 Yeah. 742 00:44:39,420 --> 00:44:41,880 ♪ Yo, the era of terror we spread In the dark ♪ 743 00:44:41,970 --> 00:44:44,840 ♪ Was a pallbearer We need a new kinda arc ♪ 744 00:44:44,930 --> 00:44:46,850 ♪ Bury the hatchet 'Fore the mess gets too ratchet ♪ 745 00:44:46,930 --> 00:44:49,270 ♪ Release locks for peace talks That's how cousin hatched it ♪ 746 00:44:49,350 --> 00:44:51,770 ♪ Ain't no victory If you smash shit to snatch it ♪ 747 00:44:51,850 --> 00:44:54,190 ♪ Natives and Mafia Onto new kinder rap shit ♪ 748 00:44:54,270 --> 00:45:00,400 It's only been up for seven minutes. Already has 142 likes, dog. 749 00:45:00,480 --> 00:45:02,450 I'm making it out of the res with this one. 750 00:45:02,530 --> 00:45:05,320 Fuck, yeah. That's some truth virus right there. Cough, cough, bitch. 751 00:45:07,410 --> 00:45:10,910 Sorry you're stuck babysitting me again. 752 00:45:11,410 --> 00:45:15,250 I don't get stuck, Fran, I parlay. And don't start apologizing for your dad. 753 00:45:15,330 --> 00:45:17,420 That's gonna get real exhausting real quick. 754 00:45:18,170 --> 00:45:20,590 -Okay. -So try and get 21. 755 00:45:21,380 --> 00:45:22,840 Let me know if you need anything. 756 00:45:24,050 --> 00:45:25,050 Is Lee around? 757 00:45:28,050 --> 00:45:29,220 He should be back soon. 758 00:45:31,350 --> 00:45:32,850 Your pop live here too? 759 00:45:34,310 --> 00:45:36,190 Buddy, you looking for a book? 760 00:45:38,440 --> 00:45:39,440 No. 761 00:45:43,610 --> 00:45:44,820 What do you want with my dad? 762 00:45:46,530 --> 00:45:48,740 -[Waylon] What's up, Pedo. -[Lee] Don't call me Pedo. 763 00:45:50,450 --> 00:45:51,950 Hey, kiddo! 764 00:45:58,420 --> 00:46:01,460 Francis, why don't you go upstairs. I'll be right there. Go. 765 00:46:01,550 --> 00:46:04,880 Deidra, you can get out. I'll take care of this guy. 766 00:46:04,970 --> 00:46:06,380 Okay, I guess. 767 00:46:06,470 --> 00:46:10,180 Yeah, yeah, thanks. It's been… Place looks great. 768 00:46:13,100 --> 00:46:15,940 You're the rancher, right? How you been? 769 00:46:17,480 --> 00:46:21,400 Yeah, I heard someone was asking after me, at my place of work. 770 00:46:22,690 --> 00:46:24,650 Yeah, that was me. I was… I wan… 771 00:46:24,740 --> 00:46:27,360 I wanted to talk to you about a piece I'm doing. 772 00:46:28,910 --> 00:46:32,910 Yeah? On what subject? Putting your nose in places it shouldn't be? 773 00:46:35,160 --> 00:46:39,420 No, felons, you know, reform. 774 00:46:40,250 --> 00:46:41,500 Yeah, I'm just super interested 775 00:46:41,590 --> 00:46:44,670 in how a high-profile company like Akron, you know, 776 00:46:44,760 --> 00:46:50,430 that they're hiring, you know, former convicts for their new developments. 777 00:46:50,510 --> 00:46:56,100 I mean, I'm just trying to find out more about their charitable aspects 778 00:46:56,180 --> 00:47:01,520 and I mean, I hire a few ex-cons myself. 779 00:47:01,610 --> 00:47:05,190 I mean, that's my heads of security and they kill people. 780 00:47:05,280 --> 00:47:06,570 They kill them, yeah. 781 00:47:08,570 --> 00:47:12,280 -Indian mafia, you know. I mean… -Is that right? 782 00:47:21,420 --> 00:47:25,460 Here's my card. Next time you wanna talk, call me direct. 783 00:47:26,300 --> 00:47:29,050 Maybe I'll even take you for a ride out to one of our properties. 784 00:47:29,880 --> 00:47:33,970 Stunning. You could get lost out there.62338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.