All language subtitles for The.Cut.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,446 --> 00:00:57,274 We are not even halfway through the fight 2 00:00:57,361 --> 00:00:59,755 here in Vegas and the crowd is really eating it up. 3 00:00:59,842 --> 00:01:01,322 Both these guys deserve to win, 4 00:01:01,452 --> 00:01:02,845 but I don't think there's a chance in hell 5 00:01:02,932 --> 00:01:04,325 this fight is going the distance. 6 00:01:04,412 --> 00:01:06,153 Someone's going home on their shield tonight. 7 00:01:07,154 --> 00:01:09,547 This is relentless, simply relentless. 8 00:01:10,026 --> 00:01:11,680 You know what a good chin he's got, 9 00:01:11,810 --> 00:01:13,290 but if he keeps eating punches like that, 10 00:01:13,377 --> 00:01:15,162 there's no way he's surviving to the end of the fight. 11 00:01:15,249 --> 00:01:17,686 And that is a huge blow by the Irishman. 12 00:01:17,773 --> 00:01:19,775 Oh! The sweat is just flying off 13 00:01:19,992 --> 00:01:22,343 these guys here. The energy is unbelievable. 14 00:01:22,865 --> 00:01:24,780 I don't think either fighter's gonna quit. 15 00:01:24,867 --> 00:01:26,608 They are really barreling hard. 16 00:01:28,436 --> 00:01:30,699 And that is a flurry of brutal shots. 17 00:01:30,916 --> 00:01:32,483 He's gotta find an answer to this. 18 00:01:32,570 --> 00:01:35,095 He's gotta fire back. 19 00:01:35,182 --> 00:01:36,574 You have him, d'you hear me? 20 00:01:36,661 --> 00:01:38,185 Just keep your distance. Pick your shots. 21 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 Caitlin Harney is working hard 22 00:01:39,882 --> 00:01:42,189 in the Irishman's corner over there. 23 00:01:42,319 --> 00:01:43,712 Joe, they are not letting up. 24 00:01:43,842 --> 00:01:45,496 He has to keep the pressure on now. 25 00:01:45,583 --> 00:01:47,107 This fight is his to lose. 26 00:01:47,194 --> 00:01:48,456 Look at that left to the body there. 27 00:01:48,543 --> 00:01:50,022 And a right to the head. Mom! 28 00:01:53,330 --> 00:01:55,419 Mom! 29 00:01:57,421 --> 00:01:58,857 Mom! 30 00:01:59,554 --> 00:02:01,860 Oh, and he eats a right to the body. 31 00:02:01,947 --> 00:02:03,819 And a left and a right. 32 00:02:03,949 --> 00:02:05,777 He's let him off the hook there. 33 00:02:05,864 --> 00:02:07,431 That is a huge cut 34 00:02:07,518 --> 00:02:08,606 that's opened up above the eye. 35 00:02:08,737 --> 00:02:10,173 Brutal. There is no way 36 00:02:10,304 --> 00:02:11,957 the doctor lets this continue at the break. 37 00:02:12,132 --> 00:02:13,481 No way. That cut is nasty. 38 00:02:13,568 --> 00:02:16,310 If he doesn't close the show this round, it's over. 39 00:02:16,440 --> 00:02:18,486 But he takes another, and another. 40 00:02:18,573 --> 00:02:20,444 He's out on his feet. The referee surely 41 00:02:20,531 --> 00:02:21,576 has to stop this now. 42 00:02:21,663 --> 00:02:23,752 Oh! It's over! 43 00:02:23,882 --> 00:02:27,451 It's over! He came so close, but he's thrown it away. 44 00:02:39,159 --> 00:02:40,290 Can't hear ya! 45 00:02:41,639 --> 00:02:43,772 Louder. Louder. 46 00:02:44,468 --> 00:02:46,949 Let's go. All right, hit it, hit it, hit it, hit it. 47 00:02:47,036 --> 00:02:48,385 Oh, you missed it. Oh, you missed it. 48 00:02:48,472 --> 00:02:49,734 Where's your left? Where's your left? 49 00:02:49,821 --> 00:02:51,432 Hit, hit. 50 00:02:51,519 --> 00:02:52,737 Rounded up a few stragglers here. 51 00:02:52,868 --> 00:02:54,130 Nice one, ladies. 52 00:02:54,217 --> 00:02:55,653 All right, let's go. On your feet. 53 00:02:56,176 --> 00:02:58,526 Come on. Right, who's ready? 54 00:02:58,656 --> 00:03:00,310 Me! I can't hear you. 55 00:03:00,397 --> 00:03:02,660 Who's ready? Me! 56 00:03:02,791 --> 00:03:04,488 Great. Ten press-ups. Let's go. 57 00:03:06,273 --> 00:03:08,492 Let me see that twist. Come on. Flick it. 58 00:03:09,450 --> 00:03:10,494 That's right. 59 00:03:10,625 --> 00:03:12,366 One, two. A little flick like that. 60 00:03:12,931 --> 00:03:14,106 Parry. 61 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 Jab, parry. Jab, parry. 62 00:03:16,326 --> 00:03:18,328 Now, remember, straight down the middle. 63 00:03:18,415 --> 00:03:19,503 Keep your arm straight, okay? 64 00:03:20,200 --> 00:03:21,723 That's great. Now, one, two. 65 00:03:22,289 --> 00:03:24,334 Lovely, lovely. You've been doing good, right? 66 00:03:24,987 --> 00:03:26,597 Can I get a photo with my wee son? 67 00:03:27,859 --> 00:03:29,513 Go on, get in there. Yeah. You want a photo? 68 00:03:29,644 --> 00:03:30,862 Yeah. Right. 69 00:03:30,993 --> 00:03:32,647 Put your fists up. 70 00:03:32,777 --> 00:03:34,170 Gorgeous. 71 00:03:35,998 --> 00:03:37,565 Thank you. Go on, double it up. 72 00:03:38,218 --> 00:03:39,523 Go on, double it up. 73 00:03:40,307 --> 00:03:41,960 You all right, Bobby? Yeah, I'm good. 74 00:03:42,091 --> 00:03:43,701 We're just finishing up the squirts. 75 00:03:43,832 --> 00:03:45,050 Hmm? Finished that meal prep 76 00:03:45,181 --> 00:03:47,052 I sent you? Yeah, I'm thinning up. 77 00:03:47,879 --> 00:03:52,057 I mean, what do you think, kitty cat? Tight, yeah? 78 00:03:52,884 --> 00:03:54,408 Why don't you go get changed? 79 00:03:54,538 --> 00:03:55,757 Right. I'm going. 80 00:04:04,722 --> 00:04:07,725 Pop that left. Pick your shots. 81 00:04:09,640 --> 00:04:11,686 It's not a fucking brawl. What's that? 82 00:04:12,208 --> 00:04:13,340 Just tighten up. 83 00:04:13,644 --> 00:04:15,951 Oh, she likes it tight. 84 00:04:19,041 --> 00:04:20,216 Your rhythm's off. 85 00:04:21,304 --> 00:04:24,176 Well, I can't hear a damn thing. You're mumbling. 86 00:04:25,569 --> 00:04:26,875 Turn that thing off, will ya? 87 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 Just stay focused. It's hard to focus 88 00:04:30,531 --> 00:04:32,228 when your man keeps fucking with my flow. 89 00:04:46,590 --> 00:04:48,505 Right, Bobby, out of the ring. 90 00:04:48,940 --> 00:04:50,812 Still got your floor work to get through. 91 00:05:08,046 --> 00:05:09,613 Short one with the right hand. 92 00:05:09,961 --> 00:05:11,789 He's taking Mendez's shots well too, 93 00:05:11,876 --> 00:05:13,182 proving he's got a chin. 94 00:05:13,704 --> 00:05:15,445 If he connects with one of these big swings, 95 00:05:15,706 --> 00:05:17,186 well, that could be lights out. 96 00:05:17,621 --> 00:05:20,145 And if Mendez is backing off here... 97 00:05:20,276 --> 00:05:21,843 I mean, he needs to put some pressure on him. 98 00:05:21,973 --> 00:05:24,106 And his defence has been terrible tonight. 99 00:05:24,759 --> 00:05:27,239 He just cannot seem to get into this fight. 100 00:05:27,675 --> 00:05:30,634 Makes you think how well he's trained. Has he really... 101 00:05:30,808 --> 00:05:31,809 Give me another five? 102 00:05:33,158 --> 00:05:35,073 I've got plenty I can do. Good. 103 00:05:35,639 --> 00:05:37,293 Get to it, you lazy shite. 104 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 Mendez slumps onto his stool there. 105 00:05:39,948 --> 00:05:42,167 The trainer seems to be really concerned there. 106 00:06:02,579 --> 00:06:04,364 Hey. You ready? 107 00:06:11,022 --> 00:06:12,197 Pop. 108 00:06:19,335 --> 00:06:20,728 You fucking with me? 109 00:06:22,686 --> 00:06:25,428 Are you fucking with me? I'm with you. 110 00:06:29,301 --> 00:06:30,346 Sad news from here at the hospital 111 00:06:30,433 --> 00:06:31,434 where Mendez was being treated 112 00:06:31,869 --> 00:06:33,393 is that he has succumbed to the injuries sustained... 113 00:06:33,480 --> 00:06:35,177 Here. ...over the fight earlier this evening 114 00:06:35,264 --> 00:06:36,787 and has regrettably lost his life. Thanks. 115 00:06:36,874 --> 00:06:38,398 The medical team released a statement 116 00:06:38,485 --> 00:06:40,095 confirming dehydration 117 00:06:40,182 --> 00:06:41,705 may have been a factor in the boxer's death. 118 00:06:41,792 --> 00:06:43,359 There will now be a full investigation. 119 00:06:43,446 --> 00:06:44,795 Meanwhile, the boxing community mourns 120 00:06:44,882 --> 00:06:46,362 the loss of a talented athlete. 121 00:06:46,449 --> 00:06:48,190 It has not been confirmed whether the fight 122 00:06:48,277 --> 00:06:51,367 will go on with a replacement challenger at this time. 123 00:06:51,498 --> 00:06:53,935 From Las Vegas, I'm Catalina Pérez de Armiñán. 124 00:06:54,501 --> 00:06:56,981 That's the latest news there from Las Vegas. 125 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 More, of course, as we have it. Moving on now... 126 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 You okay if I head out for a bit? 127 00:07:03,771 --> 00:07:04,815 Yeah, sure. 128 00:08:10,011 --> 00:08:11,186 Mmm. 129 00:08:12,535 --> 00:08:15,451 Vegetarians. Pescatarians. Vegans, huh? 130 00:08:16,452 --> 00:08:19,150 Me, personally, if I can't kill it, 131 00:08:19,281 --> 00:08:21,631 I can't eat it. Mm? Mm. 132 00:08:23,328 --> 00:08:24,547 Jesus. 133 00:08:25,287 --> 00:08:26,418 Here's the man, right? 134 00:08:27,332 --> 00:08:30,466 Highest knockout-to-win ratio for a super welterweight, huh? 135 00:08:30,597 --> 00:08:32,903 Hey, that's a stat that's still unchallenged. 136 00:08:33,338 --> 00:08:34,426 Nobody's close. 137 00:08:35,776 --> 00:08:38,126 People don't care about stats, only champions. 138 00:08:38,343 --> 00:08:39,780 That's for sure. 139 00:08:42,609 --> 00:08:43,914 You sure you don't wanna order nothin'? 140 00:08:44,001 --> 00:08:45,046 No. I'm grand. 141 00:08:45,133 --> 00:08:46,482 Okay, then, business. 142 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 We weren't already talking business? 143 00:08:49,659 --> 00:08:51,269 You're Ricky Dove's little girl, right? 144 00:08:52,096 --> 00:08:55,186 That's no secret. Hmm. Some trainer, your old man. 145 00:08:56,361 --> 00:08:57,711 That must have been quite the schooling. 146 00:08:58,102 --> 00:08:59,887 He wanted boys, not girls. 147 00:09:00,801 --> 00:09:03,499 We washed the towels, made a lot of tea and listened. 148 00:09:04,544 --> 00:09:06,502 Your little problem must have broke his heart. 149 00:09:07,068 --> 00:09:08,112 Mind your manners. 150 00:09:10,767 --> 00:09:12,116 You fighting my fights for me now? 151 00:09:15,032 --> 00:09:17,557 Okay, then. Business. 152 00:09:19,776 --> 00:09:22,170 I have a title fight set in Vegas for next week, 153 00:09:23,563 --> 00:09:25,216 and the contender knocked dead 154 00:09:26,087 --> 00:09:28,611 after a goddamn celebrity match with a fucking palooka YouTuber. 155 00:09:30,047 --> 00:09:31,440 What kind of circus are you running? 156 00:09:31,832 --> 00:09:33,790 Johnny YouTube has a half a billion viewers. 157 00:09:33,921 --> 00:09:35,836 We wanted those, so we set it up. 158 00:09:36,227 --> 00:09:37,925 He wasn't supposed to swing real hits. 159 00:09:38,273 --> 00:09:40,536 Got all excited and, boo, there you go. 160 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 Six months' work. 161 00:09:42,451 --> 00:09:44,192 Venue, insurance, pay-per-view... 162 00:09:44,322 --> 00:09:45,628 Yeah, and a dead contender. 163 00:09:45,715 --> 00:09:46,847 Yeah, sure, that too. 164 00:09:47,195 --> 00:09:48,849 If you wanna swing by the gym and have a look 165 00:09:48,936 --> 00:09:50,894 at a few of the lads, you're more than welcome. 166 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 I got plenty of contenders I could go to. 167 00:09:56,030 --> 00:09:57,597 But who pays to see Mr. Nobody 168 00:09:57,727 --> 00:09:59,990 from Timbuktu fight a champ, huh? 169 00:10:02,297 --> 00:10:03,646 People like a comeback kid story, 170 00:10:03,777 --> 00:10:05,039 plain as that, always have. 171 00:10:07,215 --> 00:10:08,738 He's not a competitive fighter anymore. 172 00:10:08,869 --> 00:10:11,785 Yeah? Then why did he call me? 173 00:10:21,838 --> 00:10:22,883 I was going to say. 174 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 He won't make the weight check. We talked about that. 175 00:10:29,629 --> 00:10:30,804 I'll take care of the checks. 176 00:10:30,978 --> 00:10:32,806 So long as he can hit the official weigh-in. 177 00:10:34,938 --> 00:10:36,287 So it's all worked out, huh? 178 00:10:36,418 --> 00:10:37,898 I need you, and I don't do it without you. 179 00:10:37,985 --> 00:10:39,508 You know that. Hey. 180 00:10:41,553 --> 00:10:42,990 Don't say no to a good thing. 181 00:10:48,125 --> 00:10:49,213 You're carrying what? 182 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 One seventy-five. 183 00:10:53,391 --> 00:10:54,654 Don't fucking bullshit this. 184 00:10:54,871 --> 00:10:57,308 One eighty. I said don't fucking bullshit. 185 00:11:00,529 --> 00:11:01,617 One eighty straight. 186 00:11:03,358 --> 00:11:05,621 Seven days. Six, including travel. 187 00:11:07,579 --> 00:11:09,799 That's 26 pounds in six days. 188 00:11:10,757 --> 00:11:11,845 Look, it's just a number. 189 00:11:12,541 --> 00:11:14,021 Let's not get too down here, huh? 190 00:11:15,109 --> 00:11:17,764 Come out to Vegas. Come to the facility. 191 00:11:17,938 --> 00:11:20,636 We have trainers, man, the very best. Hmm? 192 00:11:21,332 --> 00:11:24,727 She trains me. I can get you anyone. 193 00:11:25,119 --> 00:11:26,511 Name a name. I'll make it happen. 194 00:11:32,866 --> 00:11:33,954 It's you and me. 195 00:11:35,216 --> 00:11:36,217 That's how I do it. 196 00:11:38,349 --> 00:11:39,742 Or not at all. Right? 197 00:11:44,573 --> 00:11:45,748 And if it doesn't go well? 198 00:11:47,402 --> 00:11:48,533 We pull out. 199 00:11:57,412 --> 00:12:00,110 I train him, and we choose the team. 200 00:12:02,765 --> 00:12:03,984 Sure. 201 00:12:04,724 --> 00:12:06,203 No promotional bullshit. 202 00:12:06,377 --> 00:12:09,032 I'll need a photo shoot. Maybe one presser. 203 00:12:10,381 --> 00:12:13,080 Send over the deal memo, including travel. 204 00:12:43,414 --> 00:12:44,459 Hey. 205 00:12:46,983 --> 00:12:48,985 You all right? Grand. 206 00:13:15,185 --> 00:13:17,448 Yeah, the champ is here, baby! 207 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 There they are. How are youse? 208 00:13:19,233 --> 00:13:21,975 Ah, jeez, it's been too long. 209 00:13:22,149 --> 00:13:24,194 Thanks. How you doin', Caitlin? 210 00:13:24,325 --> 00:13:25,935 Manny. How are ya? 211 00:13:26,153 --> 00:13:27,241 Here he is. Bring it in. 212 00:13:27,589 --> 00:13:29,504 Yeah, good, yeah. You okay? 213 00:13:30,505 --> 00:13:31,854 Yeah. That's flash, what? 214 00:13:31,985 --> 00:13:33,203 Only the best for the champ. 215 00:13:33,290 --> 00:13:34,639 Hey. How you doin', champ? 216 00:13:34,770 --> 00:13:36,032 You okay? Yeah, you good? 217 00:13:36,163 --> 00:13:37,207 All right, man. You looking good. 218 00:13:37,294 --> 00:13:38,469 All right. 219 00:14:09,022 --> 00:14:10,023 Thanks. 220 00:14:15,332 --> 00:14:16,812 You said you'd deliver. 221 00:14:19,293 --> 00:14:21,469 I'll, uh... They're here. I'll call you back. 222 00:14:23,166 --> 00:14:25,342 There they are. How the flight? 223 00:14:26,604 --> 00:14:27,736 Yeah, it was good. 224 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 I fly you in, all the travel trimmings, 225 00:14:31,609 --> 00:14:34,874 and huh, all you can say is "good." 226 00:14:35,004 --> 00:14:37,789 No, Donnie, it was grand. Thanks, no. 227 00:14:38,094 --> 00:14:39,661 I just... I meant we should... 228 00:14:40,401 --> 00:14:42,446 we should go and check out the gym, that's all. 229 00:14:42,751 --> 00:14:45,145 It was grand. Okay. 230 00:14:45,885 --> 00:14:47,495 All right. Let's give you the tour. 231 00:15:08,037 --> 00:15:09,212 Everything you need. 232 00:15:09,996 --> 00:15:12,041 You don't gotta leave this hotel. Got that? 233 00:15:12,172 --> 00:15:13,434 Thanks, Donnie, yeah. 234 00:15:14,217 --> 00:15:15,653 I appreciate you doing this. 235 00:15:15,740 --> 00:15:17,917 You don't see it, you let me know and I'll get it. 236 00:15:18,047 --> 00:15:19,222 Okay. 237 00:15:19,396 --> 00:15:21,094 Let's get this performative bullshit out of the way. 238 00:15:33,236 --> 00:15:34,542 What's going on? 239 00:15:35,151 --> 00:15:36,631 I thought he was taking care of this. 240 00:15:36,718 --> 00:15:38,372 He will. He said he will. 241 00:15:38,676 --> 00:15:40,026 That scale doesn't lie. 242 00:15:46,858 --> 00:15:48,904 They want to see the weight. What? 243 00:15:49,078 --> 00:15:50,427 You said this was a formality. 244 00:15:50,514 --> 00:15:52,125 He just needs to get on the scale. 245 00:15:54,605 --> 00:15:57,217 Hey, trust me on this. 246 00:15:58,696 --> 00:16:00,481 They just need to see what they need to see. 247 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 All right. 248 00:16:04,485 --> 00:16:05,921 Are you sure about this? 249 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 Wait. Okay. 250 00:16:09,707 --> 00:16:10,882 Ready, contender. 251 00:16:31,903 --> 00:16:36,952 Jesus, Donnie. One eighty-six? You're way off of 154. 252 00:16:37,474 --> 00:16:40,086 This is nowhere even close. Hey. Come here. 253 00:16:42,697 --> 00:16:44,090 Don't look at him. He can't help you none. 254 00:16:48,442 --> 00:16:49,530 How long has it been, huh? 255 00:16:50,835 --> 00:16:52,098 Five, six years, huh? 256 00:16:53,490 --> 00:16:55,666 We go way back, right? Me, you. 257 00:16:56,711 --> 00:16:57,929 We go way back. 258 00:17:02,586 --> 00:17:04,588 Okay, gentlemen. 259 00:17:04,719 --> 00:17:06,242 Let's double-check our work, huh? 260 00:17:06,677 --> 00:17:07,896 We all cool with that? 261 00:17:12,857 --> 00:17:14,468 Let's try again, pal. 262 00:17:14,598 --> 00:17:17,688 Strip all the way down. Hey, help him with some towels. 263 00:17:42,583 --> 00:17:45,847 One twelve. Try again. He'll get there. 264 00:17:50,373 --> 00:17:53,202 One twenty-eight. One thirty-five. 265 00:17:53,333 --> 00:17:54,638 One... One fifty-six. 266 00:17:54,769 --> 00:17:57,511 One fifty-six! Hey, how about that, huh? 267 00:17:57,641 --> 00:17:59,078 All right. 268 00:18:07,216 --> 00:18:11,786 So, just a couple of pounds to go. 269 00:18:14,528 --> 00:18:15,746 No problem. 270 00:18:26,235 --> 00:18:30,544 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, 271 00:18:30,674 --> 00:18:32,415 fight, fight, fight, fight! 272 00:18:32,546 --> 00:18:34,287 Get off him! Get off him! 273 00:18:34,374 --> 00:18:35,592 Ah, go home with your mummy. 274 00:18:35,723 --> 00:18:36,985 Mummy's boy. 275 00:18:37,725 --> 00:18:39,422 Out the car! What you doing? 276 00:18:39,640 --> 00:18:40,902 I haven't done anything... 277 00:18:41,032 --> 00:18:42,643 Get out the car, you Fenian bastard! 278 00:18:42,730 --> 00:18:45,080 Woah. Okay, okay! Hands on the bonnet! 279 00:18:45,428 --> 00:18:47,387 Jesus. Do not move! 280 00:18:47,517 --> 00:18:48,518 Get in. 281 00:18:54,263 --> 00:18:55,438 That hurt? 282 00:18:58,615 --> 00:18:59,616 How about that? 283 00:19:00,704 --> 00:19:01,923 Did that hurt too? 284 00:19:14,849 --> 00:19:15,980 You men. 285 00:19:17,286 --> 00:19:18,679 You get all the choice. 286 00:19:24,859 --> 00:19:28,297 You get to be the one that hurts, 287 00:19:29,646 --> 00:19:32,867 or you get to be the one that makes other people hurt. 288 00:19:35,043 --> 00:19:36,087 Do you see? 289 00:19:50,754 --> 00:19:52,408 A fucking minute! 290 00:20:00,242 --> 00:20:03,071 Go on, go get yourself something. Go on. 291 00:20:15,518 --> 00:20:16,998 Two gallons of water today. 292 00:20:17,128 --> 00:20:19,783 Then drop it to one, half, quarter, none. 293 00:20:20,001 --> 00:20:22,264 Protein and greens. Drop the carbs down low. 294 00:20:22,395 --> 00:20:24,788 Sweat, cardio, sweat. 295 00:20:30,533 --> 00:20:31,665 You good, champ? 296 00:20:59,649 --> 00:21:03,392 Nah, I don't rattle. I don't lose sight of my goal. 297 00:21:03,479 --> 00:21:04,872 I'm the best I've ever been. 298 00:21:05,438 --> 00:21:08,658 And this Saturday, I'm gonna conquer the weak. 299 00:21:08,789 --> 00:21:11,531 If he makes weight. 300 00:21:12,227 --> 00:21:14,185 That's right. Fucking asshole. 301 00:21:14,316 --> 00:21:17,188 If he makes weight. 'Cause that dumb son of a bitch 302 00:21:17,276 --> 00:21:19,060 thought he could crawl out of early retirement 303 00:21:19,190 --> 00:21:20,975 and come tangle with the best. 304 00:21:35,555 --> 00:21:37,296 Let me check over a few things. 305 00:21:39,036 --> 00:21:42,997 That seems off. Scales don't fucking lie, pal. 306 00:21:43,302 --> 00:21:46,217 You should be below that. We went wrong somewhere. 307 00:21:48,481 --> 00:21:49,786 It's all that food weight, man. 308 00:21:49,917 --> 00:21:51,310 He can't be carrying that at the scale. 309 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 Sorry, are you the fucking expert now? 310 00:21:53,137 --> 00:21:56,184 He's eating when we're trying to get him to lose. Manny, I love you, 311 00:21:57,272 --> 00:21:58,708 but let 'em do their thing, all right? 312 00:21:59,143 --> 00:22:00,971 If we cut him off from the protein too quick, 313 00:22:01,102 --> 00:22:03,234 then he won't have enough energy for the next four days. 314 00:22:03,713 --> 00:22:05,106 And if you cut him off from the water, 315 00:22:05,193 --> 00:22:06,237 then his body shuts down, 316 00:22:06,542 --> 00:22:08,414 and it'll try to hold on to whatever fluid it can 317 00:22:08,588 --> 00:22:09,937 and we'll be back to square one. 318 00:22:10,459 --> 00:22:13,027 There isn't enough time now, not by my count. 319 00:22:14,855 --> 00:22:15,986 We've got time. 320 00:22:17,901 --> 00:22:22,210 All he needs is protein, fat and water. Right? 321 00:22:23,211 --> 00:22:26,388 Protein, fat, water, and exercise. That's the combo. 322 00:22:27,041 --> 00:22:30,000 And we just taper it down carefully from there. Right? 323 00:22:30,740 --> 00:22:33,003 Right. Fuck! 324 00:22:33,221 --> 00:22:34,570 Jesus! 325 00:22:37,878 --> 00:22:40,707 Are you leaving? I'm gonna run a few miles. 326 00:22:41,621 --> 00:22:42,883 You'll overwork yourself. 327 00:22:49,629 --> 00:22:51,108 I'm not clearing that up. 328 00:25:08,855 --> 00:25:11,597 Your mom pushed you out into the world. 329 00:25:11,727 --> 00:25:14,730 You know what that takes? That's Herculean, man. 330 00:25:15,165 --> 00:25:17,603 That's right. You ever see a woman give birth? 331 00:25:18,168 --> 00:25:19,692 That's right, you gotta push, man. 332 00:25:19,779 --> 00:25:21,520 You know what it is to push? 333 00:25:21,607 --> 00:25:23,652 That's what you gotta learn how to do. 334 00:25:23,739 --> 00:25:26,002 Push against order. 335 00:25:26,089 --> 00:25:29,049 Push against expectations. 336 00:25:29,528 --> 00:25:33,183 Push against basic cellular instinct. 337 00:25:33,270 --> 00:25:36,709 You see, we've all been lulled into a sleepwalk. 338 00:25:36,839 --> 00:25:38,362 And we're all sleepwalking 339 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 right to the edge of the abyss, right? 340 00:25:40,930 --> 00:25:45,108 Limp, passive, sleepwalking our way to the grave. 341 00:25:45,195 --> 00:25:47,676 So you can quit now if you like, huh? 342 00:25:48,111 --> 00:25:50,026 Get on back to that sleepwalking. 343 00:25:50,113 --> 00:25:51,680 It's that easy if that's what you want. 344 00:25:51,767 --> 00:25:53,943 Hell, no. Yeah? You sure? 345 00:25:54,030 --> 00:25:56,119 Sure you don't wanna take the easy lane? Huh? 346 00:25:56,206 --> 00:25:57,338 Fuck that! Hell, no! 347 00:25:57,512 --> 00:25:59,688 And be some goddamn cookie-cutter fighter 348 00:25:59,775 --> 00:26:02,299 that Showtime can mop the canvas with 349 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 for a few bucks? Fuck that, man. 350 00:26:04,475 --> 00:26:06,565 You wanna be great, huh? Yeah, hell, yeah! 351 00:26:06,652 --> 00:26:08,262 Yeah. You wanna be a goddamn legend, huh? 352 00:26:08,349 --> 00:26:09,350 Hell, yeah! 353 00:26:09,829 --> 00:26:11,221 So why don't you look like you want it already, 354 00:26:11,308 --> 00:26:12,440 motherfucker? 355 00:26:12,527 --> 00:26:13,702 Let's go! 356 00:26:13,789 --> 00:26:16,444 Come on, man! Fuck! Ha! Huh? 357 00:26:18,098 --> 00:26:20,361 Do you need a goddamn permission slip 358 00:26:20,491 --> 00:26:22,581 to take your eyeballs off my fighter? 359 00:26:28,891 --> 00:26:30,066 Water! 360 00:26:58,921 --> 00:27:00,053 Paolo's right. 361 00:27:03,230 --> 00:27:04,492 We don't have enough time. 362 00:27:10,716 --> 00:27:11,760 I know. 363 00:27:20,029 --> 00:27:22,771 We agreed that was going to be the approach, right? 364 00:27:23,859 --> 00:27:25,252 By the book or not at all. 365 00:27:26,383 --> 00:27:27,776 You and I agreed that. 366 00:27:31,780 --> 00:27:32,912 I know. 367 00:27:36,045 --> 00:27:37,830 So what the fuck are we still doing here? 368 00:27:42,138 --> 00:27:43,226 Hey. 369 00:27:45,098 --> 00:27:46,273 You have to let me in a bit. 370 00:27:48,188 --> 00:27:49,885 So I can understand where your head's at. 371 00:27:53,019 --> 00:27:54,673 It's just something I have to do, that's it. 372 00:27:59,808 --> 00:28:00,940 Why this fight? 373 00:28:02,506 --> 00:28:04,030 You've been out of it for so long. 374 00:28:05,466 --> 00:28:06,641 Why now? 375 00:28:08,817 --> 00:28:11,777 Jesus, Caitlin. Fuck's sake. 376 00:28:20,786 --> 00:28:21,787 Come on. 377 00:28:23,832 --> 00:28:24,920 The truth. 378 00:28:29,142 --> 00:28:30,665 So I need it, then, all right? 379 00:28:36,845 --> 00:28:39,239 I stepped away and no one gave a second thought about it. 380 00:28:44,331 --> 00:28:45,375 I tried to move on. 381 00:28:49,162 --> 00:28:50,250 But this thing... 382 00:28:53,470 --> 00:28:54,645 this hunger... 383 00:28:56,430 --> 00:28:57,518 stayed in me. 384 00:29:01,609 --> 00:29:02,741 I know. 385 00:29:07,267 --> 00:29:09,225 I put everything into the gym. Our gym. 386 00:29:12,663 --> 00:29:13,795 Our gym is... 387 00:29:15,754 --> 00:29:17,451 It's what's kept me clean. 388 00:29:19,583 --> 00:29:20,759 It's what's saved me. 389 00:29:23,413 --> 00:29:26,590 And I put my heart into it, Caitlin, for you. 390 00:29:32,031 --> 00:29:33,206 But it's still there. 391 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 It's eating me from the inside. 392 00:29:39,429 --> 00:29:40,735 But don't you see? 393 00:29:43,999 --> 00:29:45,479 Title or no title... 394 00:29:48,264 --> 00:29:49,439 that's not what's gonna quieten down 395 00:29:49,570 --> 00:29:50,789 what's in your head. 396 00:29:52,921 --> 00:29:54,140 This hunger. 397 00:29:56,533 --> 00:29:57,970 It never leaves ya. 398 00:30:00,276 --> 00:30:03,758 You just... You have to learn to live with it. 399 00:30:07,066 --> 00:30:08,241 I can't. 400 00:30:13,202 --> 00:30:14,377 I... 401 00:30:15,726 --> 00:30:16,815 I won't. 402 00:30:19,992 --> 00:30:21,732 I thought I'd get a little older and maybe it'd stop, 403 00:30:21,863 --> 00:30:24,039 but it's the opposite. You know? 404 00:30:24,431 --> 00:30:26,389 The older I get, the hungrier I get. 405 00:30:30,002 --> 00:30:32,308 And I know I should be grateful for everything I've got. 406 00:30:35,398 --> 00:30:36,486 But I'm not. 407 00:30:39,402 --> 00:30:40,664 I'm sorry. 408 00:30:42,884 --> 00:30:44,494 And every time I train someone up... 409 00:30:47,019 --> 00:30:48,847 every time I see them in the ring instead of me, 410 00:30:52,024 --> 00:30:56,245 I feel like next time I should be in the ring. 411 00:30:56,985 --> 00:30:58,857 And that's time I don't get back. 412 00:31:02,512 --> 00:31:03,644 And maybe... 413 00:31:05,602 --> 00:31:10,346 maybe this is my last shot before it's all over. 414 00:31:17,397 --> 00:31:20,008 I just need to get in that ring, Caitlin. 415 00:31:21,749 --> 00:31:22,924 You know? 416 00:31:25,057 --> 00:31:27,450 And I need you to get me there. 417 00:31:29,626 --> 00:31:30,801 All right? 418 00:32:19,198 --> 00:32:20,155 D'you mind? 419 00:32:28,381 --> 00:32:29,904 He's not gonna make it. 420 00:32:31,340 --> 00:32:33,081 Not in the time we have. 421 00:32:35,692 --> 00:32:37,042 Not the way you're doing things. 422 00:32:43,309 --> 00:32:44,310 I know a guy. 423 00:32:45,615 --> 00:32:47,443 Gets things done, but, uh... 424 00:32:48,053 --> 00:32:50,838 I ain't gonna lie. 425 00:32:53,623 --> 00:32:54,929 It'll be rough on him. 426 00:32:56,931 --> 00:32:59,629 The man's name is uh, Boz. 427 00:33:08,464 --> 00:33:09,726 One seven six. 428 00:33:14,470 --> 00:33:15,602 What's the diet? 429 00:33:16,777 --> 00:33:19,736 Fifty grams of carbs. Protein and fat only. 430 00:33:20,781 --> 00:33:23,914 Bringing the sodium down to 175 milligrams today. 431 00:33:24,002 --> 00:33:25,655 Water? Two gallons. 432 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 Distilled? As of today, of course. 433 00:33:32,619 --> 00:33:33,924 Workout? 434 00:33:34,099 --> 00:33:36,884 Two hours on the bike or treadmill twice a day. 435 00:33:37,015 --> 00:33:38,755 One hour of calisthenics after lunch. 436 00:33:39,713 --> 00:33:41,715 Paint by numbers, huh? Well, 437 00:33:42,368 --> 00:33:43,847 we're open to suggestions. 438 00:33:44,109 --> 00:33:46,024 Good, 'cause I got plenty. 439 00:33:46,154 --> 00:33:47,938 Man, fuck this guy. We don't need this noise. 440 00:33:48,069 --> 00:33:49,853 Go easy, man. It's okay. 441 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 Don't dial it back for me, kid. 442 00:33:53,379 --> 00:33:55,772 A decade ago, you had a title shot 443 00:33:55,903 --> 00:33:58,601 and you got caught in the sixth, I remember. 444 00:33:58,775 --> 00:34:01,952 Eye opened up like a Christmas present. Hmm? 445 00:34:04,433 --> 00:34:06,522 That won't happen this time. You could have won. 446 00:34:06,914 --> 00:34:08,437 You had him on the ropes. 447 00:34:09,134 --> 00:34:10,483 What stopped you? It don't matter. 448 00:34:10,613 --> 00:34:12,050 Saturday night he's taking the strap. 449 00:34:12,180 --> 00:34:13,094 Nah. 450 00:34:14,356 --> 00:34:15,488 Not from my view. 451 00:34:17,403 --> 00:34:18,578 From my view, he's a loser. 452 00:34:18,795 --> 00:34:20,145 Hey. No, no, no. That's enough. 453 00:34:33,854 --> 00:34:34,898 We don't need him. 454 00:34:36,204 --> 00:34:37,858 You're not gonna make the weight. 455 00:34:38,250 --> 00:34:39,425 Not at this rate. 456 00:34:45,039 --> 00:34:47,041 I got my team. We'll make it. 457 00:34:47,302 --> 00:34:49,565 To make it, you gotta take the brakes off, 458 00:34:49,739 --> 00:34:51,263 and your team, well, 459 00:34:51,959 --> 00:34:54,875 the problem is, they care about you too much. 460 00:34:57,051 --> 00:34:59,053 Sorry, this is your "listen to me 461 00:34:59,184 --> 00:35:01,055 'cause I don't care about your life" pitch? 462 00:35:01,186 --> 00:35:03,405 Would you prefer a "make my daddy proud" pitch? 463 00:35:06,104 --> 00:35:06,974 It's okay. 464 00:35:09,585 --> 00:35:13,285 You can't move ahead dragging your past along for the ride. 465 00:35:13,415 --> 00:35:15,591 That's extra weight, extra fuel to burn. 466 00:35:15,722 --> 00:35:17,115 That shit comes at a cost. 467 00:35:17,202 --> 00:35:20,248 You wanna be another statistic, a has-been on repeat? 468 00:35:23,469 --> 00:35:24,731 Your girl loves you, 469 00:35:25,949 --> 00:35:28,691 so she's only gonna hurt you so much. 470 00:35:29,866 --> 00:35:33,261 What you need is someone that loves something 471 00:35:33,392 --> 00:35:34,871 more than they love you. 472 00:35:37,265 --> 00:35:38,745 Your girl's right about me. 473 00:35:40,181 --> 00:35:42,096 I don't give a shit about your life. 474 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 The only thing I care about is winning. 475 00:35:46,405 --> 00:35:48,711 To me, you're nothing but a poker chip. 476 00:35:50,235 --> 00:35:54,108 You bring me on, you better be ready. 477 00:35:55,849 --> 00:35:59,635 Because there's no ripcord, no parachute. 478 00:36:01,985 --> 00:36:03,248 But come Saturday, 479 00:36:04,292 --> 00:36:06,903 I will deliver you to that squared circle. 480 00:36:09,123 --> 00:36:10,342 And then the rest... 481 00:36:12,474 --> 00:36:13,649 is up to you. 482 00:36:15,129 --> 00:36:16,130 Huh? 483 00:36:43,462 --> 00:36:46,204 Mom. I'm hungry. 484 00:36:50,120 --> 00:36:51,731 Whoa! 485 00:36:53,080 --> 00:36:56,692 Okay. 486 00:36:57,040 --> 00:36:59,521 Yeah, no, he was saying that the other day... 487 00:36:59,652 --> 00:37:02,437 Here we go. There's Paddy Mcgoo. 488 00:37:02,568 --> 00:37:03,699 Ready for your date? 489 00:37:03,830 --> 00:37:05,310 Here we are. 490 00:37:12,621 --> 00:37:13,709 Wait here. 491 00:37:17,757 --> 00:37:19,976 All right, lads. How you doing? Hello, darling. 492 00:37:20,107 --> 00:37:21,804 How you doing? You all right, love? 493 00:38:00,887 --> 00:38:02,018 He's due for a break. 494 00:38:06,153 --> 00:38:07,197 Yeah. 495 00:38:09,025 --> 00:38:10,375 I think we should stop for dinner. 496 00:38:10,462 --> 00:38:12,942 It's a good idea. I'll have a burger, lettuce, 497 00:38:13,073 --> 00:38:15,118 tomato, onion, no cheese, no bread. 498 00:38:16,337 --> 00:38:18,034 He needs a break. And he'll get one. 499 00:38:18,165 --> 00:38:19,253 After the fight. 500 00:38:24,432 --> 00:38:26,913 You need a break. We've been going all day. 501 00:38:27,043 --> 00:38:30,873 I'm going. I'll go. 502 00:38:31,874 --> 00:38:32,875 When? 503 00:38:34,703 --> 00:38:35,617 To the shops. 504 00:38:35,748 --> 00:38:36,662 What? 505 00:38:37,402 --> 00:38:40,927 Okay, Ma, I'll go. 506 00:38:41,449 --> 00:38:43,799 I said I'll go! 507 00:38:44,147 --> 00:38:45,540 Paolo, he's crashing. 508 00:38:47,281 --> 00:38:48,717 Manny. Manny! Hey, you okay? 509 00:38:48,804 --> 00:38:50,066 Will you help us get him up? 510 00:38:50,153 --> 00:38:51,938 What the fuck? Hey, hey, hey. 511 00:38:52,895 --> 00:38:54,201 Hold on. Just give it a minute. 512 00:38:54,288 --> 00:38:55,637 Come back to me. Come back to me. 513 00:38:55,768 --> 00:38:57,117 Listen to me. Are you all right? 514 00:38:57,291 --> 00:39:00,338 Can you hear me? Hey, catch your breath. 515 00:39:00,468 --> 00:39:01,687 Chill out for a second. 516 00:39:26,625 --> 00:39:28,104 Hey, hey. You all right? 517 00:39:28,366 --> 00:39:29,367 How long? 518 00:39:30,368 --> 00:39:31,499 About an hour. 519 00:39:32,500 --> 00:39:34,110 Oh, I needed that hour. 520 00:39:34,241 --> 00:39:35,634 Yeah. You needed to rest. 521 00:39:35,764 --> 00:39:37,375 You're not to keep pushing yourself so much. 522 00:39:37,505 --> 00:39:39,289 You're gonna end up in the hospital or worse. 523 00:39:39,420 --> 00:39:40,813 Worse is you don't make weight. 524 00:39:42,554 --> 00:39:45,034 That's, uh, quite a spill you took, huh? 525 00:39:47,123 --> 00:39:48,168 Let me see. 526 00:39:49,125 --> 00:39:52,825 Let me see. Yeah, he's good. 527 00:39:53,216 --> 00:39:56,132 Let's get back at it. No. We're taking the night. 528 00:39:56,785 --> 00:39:57,873 That's cute. 529 00:39:58,787 --> 00:40:00,920 Come on, now. We're back at it, on the double. 530 00:40:01,007 --> 00:40:02,617 Babe... I'm sol... I'm solid. 531 00:40:05,272 --> 00:40:07,361 Um, I'm sorry, but did I miss something? 532 00:40:08,188 --> 00:40:10,277 Was I supposed to bring my swimming trunks? 533 00:40:10,669 --> 00:40:12,888 He took a fall. He needs to rest. 534 00:40:13,019 --> 00:40:14,629 When a fighter falls, he gets the fuck up. 535 00:40:14,716 --> 00:40:16,065 Isn't that right? 536 00:40:16,457 --> 00:40:19,765 I got it. Fine, okay. 537 00:40:19,895 --> 00:40:21,419 We're not playing here, all right? 538 00:40:21,723 --> 00:40:24,422 You play baseball, tennis. You don't play boxing. 539 00:40:24,770 --> 00:40:26,380 You remember what I said, right? 540 00:40:27,381 --> 00:40:29,644 There's no ripcord on this jump. You hear me? 541 00:40:31,167 --> 00:40:33,343 Nah, you didn't hear me. 542 00:40:33,431 --> 00:40:34,997 Now, I'm telling you for real now. 543 00:40:35,737 --> 00:40:36,956 There is no ripcord. 544 00:40:37,260 --> 00:40:38,697 Will you shut the fuck up with that shite? 545 00:40:38,827 --> 00:40:42,091 There is no ripcord. You say it for me. 546 00:40:43,528 --> 00:40:44,746 There is no ripcord. 547 00:40:46,356 --> 00:40:47,401 Ready to ride. 548 00:40:47,532 --> 00:40:48,402 Fuck's sake. 549 00:41:49,071 --> 00:41:51,770 You up? You should be sweating. 550 00:41:53,641 --> 00:41:56,514 I got this charity thing now Donnie set up. 551 00:41:56,731 --> 00:41:58,559 Mage is taking the lead here. 552 00:41:58,690 --> 00:42:01,562 And it is going to be Mage to win the... 553 00:42:01,693 --> 00:42:02,694 Fuck. 554 00:42:06,393 --> 00:42:07,612 Are you not coming? 555 00:42:08,830 --> 00:42:11,398 Let's not ruin a good thing, yeah? 556 00:42:12,965 --> 00:42:14,140 You run along now. 557 00:42:19,928 --> 00:42:22,540 And get your ass back in that sauna when you get back. 558 00:42:22,670 --> 00:42:23,715 Appetizer? 559 00:43:37,571 --> 00:43:40,530 And here we have one of our very own champs. 560 00:43:41,531 --> 00:43:42,620 This is Luca. 561 00:43:42,750 --> 00:43:45,492 He's at the very top of our donor list. 562 00:43:46,536 --> 00:43:47,625 Luca. 563 00:43:48,930 --> 00:43:50,323 Chipping away, are ya? 564 00:43:50,845 --> 00:43:51,977 I'm tryin'. 565 00:43:52,542 --> 00:43:53,631 Do you want a photo? 566 00:44:01,813 --> 00:44:02,770 Can we have a few? 567 00:44:02,857 --> 00:44:05,207 - I think we've got the photos. - Yes. 568 00:44:05,338 --> 00:44:06,644 We'll wait for you in the hall. Yeah? 569 00:44:11,300 --> 00:44:12,650 Hiya. Hi. 570 00:44:13,041 --> 00:44:14,086 How are ya? 571 00:44:14,173 --> 00:44:15,435 How long you been in here? 572 00:44:15,653 --> 00:44:17,393 Like, forever. 573 00:44:17,872 --> 00:44:20,179 Wow. That's a long time. 574 00:44:21,920 --> 00:44:23,312 Flex that for me, big man. 575 00:44:26,272 --> 00:44:28,361 Jesus, you've been hitting that gym. 576 00:44:30,972 --> 00:44:32,365 Your body's the one thing God gave you 577 00:44:32,452 --> 00:44:35,063 when you came into this world. You feel that, right? 578 00:44:36,935 --> 00:44:37,979 Yeah. 579 00:44:41,591 --> 00:44:43,376 But this body's nothing but a tool. 580 00:44:47,510 --> 00:44:49,643 This is where the fight happens, up here. 581 00:44:50,470 --> 00:44:51,689 This is where you win. 582 00:44:54,256 --> 00:44:58,696 So you make that body strong to get all you deserve. 583 00:45:02,395 --> 00:45:03,918 But this is where you win. 584 00:45:05,050 --> 00:45:06,399 But you keep it up here. 585 00:45:11,273 --> 00:45:12,884 You keep it up here. 586 00:45:13,972 --> 00:45:15,713 This is where you win. 587 00:45:25,113 --> 00:45:26,332 How you feelin'? 588 00:45:27,333 --> 00:45:30,466 Grand. Really strong. 589 00:45:31,119 --> 00:45:32,294 Are you ready for the fight? 590 00:45:44,742 --> 00:45:46,961 Okay, we gotta keep movin', people. That's your five. 591 00:45:47,048 --> 00:45:48,701 This is not gonna be like the García fight, is it? 592 00:45:48,702 --> 00:45:50,182 Hey, man, shut your fucking mouth. 593 00:45:50,269 --> 00:45:52,184 Back up, motherfucker. Hey. He'll make weight. 594 00:45:52,271 --> 00:45:53,620 We have no doubt. Well, what do you say 595 00:45:53,707 --> 00:45:55,274 to the people who call you a fat has-been? 596 00:45:57,319 --> 00:45:59,191 I'll do you a new one, you fucking cunt. 597 00:46:00,975 --> 00:46:02,150 You fucker! Fuck you! 598 00:46:02,411 --> 00:46:04,239 Hey, your fighter just got himself a lawsuit, Donnie. 599 00:46:04,326 --> 00:46:05,980 What the fuck? What the fuck? 600 00:46:06,067 --> 00:46:07,547 I need to get out of here. 601 00:46:08,417 --> 00:46:10,028 Man, fuck those guys. 602 00:46:10,115 --> 00:46:11,986 Don't let 'em get in your head. They don't know shit. 603 00:46:12,117 --> 00:46:13,988 Give me some space, will you? I'm not kidding, man. 604 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 They don't know shit about shit. 605 00:46:21,343 --> 00:46:22,388 Is he staying here? Who? 606 00:46:22,649 --> 00:46:24,085 The other fella. Nah, 607 00:46:24,216 --> 00:46:26,131 I bet they got him set up at the Bellagio or some shit. 608 00:46:26,522 --> 00:46:28,176 He's fucking in there. Who? 609 00:46:28,307 --> 00:46:29,525 The champ! 610 00:46:31,701 --> 00:46:33,965 Are you okay, man? I know you're in there! 611 00:46:34,095 --> 00:46:35,444 Jesus, man, you gotta chill. 612 00:46:45,628 --> 00:46:47,152 I am so fucking sorry. 613 00:46:48,936 --> 00:46:51,417 Man, let's get you back in the training room, yeah? 614 00:46:51,852 --> 00:46:53,593 Hey, where you going, man? 615 00:47:16,050 --> 00:47:17,356 Plenty of body shots. 616 00:47:17,443 --> 00:47:19,010 Plenty of jabs to the face. 617 00:47:19,140 --> 00:47:22,100 And a... a vicious left hook of, uh, the champion 618 00:47:22,187 --> 00:47:24,145 is countered by the jabs... 619 00:47:24,232 --> 00:47:26,756 ...into the face, again and again, by the challenger. 620 00:47:27,583 --> 00:47:29,063 And he's got an impressive career... 621 00:47:29,150 --> 00:47:30,804 He's flicking his jab, setting up that right. 622 00:47:31,370 --> 00:47:32,806 Do you see that? 623 00:47:32,937 --> 00:47:34,112 Fucking right. 624 00:47:34,329 --> 00:47:36,244 Comes in with a fucking sledgehammer, does he not? 625 00:47:38,377 --> 00:47:39,421 He's weak, though. 626 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 Hey. You straight? 627 00:47:44,774 --> 00:47:45,819 Yeah. 628 00:47:47,038 --> 00:47:49,344 You're gonna suffocate him with worry, you keep it up. 629 00:47:54,610 --> 00:47:56,743 You can back out. There's no shame. 630 00:47:56,874 --> 00:47:58,876 That's not entirely true. I mean, there would be shame. 631 00:47:59,354 --> 00:48:00,355 I mean, to quit now, 632 00:48:00,529 --> 00:48:02,880 there would be massive, crushing shame. 633 00:48:03,054 --> 00:48:04,620 And the money. Don't forget the money. 634 00:48:05,447 --> 00:48:06,318 Crippling. 635 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 You do what you gotta do. 636 00:48:08,146 --> 00:48:09,756 What he's gotta do is listen to me 637 00:48:09,843 --> 00:48:11,758 for the next 48 hours. 638 00:48:11,845 --> 00:48:13,368 You do that and we're underweight 639 00:48:13,586 --> 00:48:14,587 and in the ring. 640 00:48:15,544 --> 00:48:17,372 Look, this is the easy part. 641 00:48:17,459 --> 00:48:20,462 This is the part we just squeeze you like a wet towel. 642 00:48:23,552 --> 00:48:26,904 A little diuretic to get things moving along. 643 00:48:29,384 --> 00:48:30,646 He doesn't need that. 644 00:48:30,733 --> 00:48:33,911 We're gonna dry you up like a sweet raisin. 645 00:48:34,128 --> 00:48:35,347 That'll show up in a test. 646 00:48:35,608 --> 00:48:38,002 I don't recall either fighter signing up for the VADA. 647 00:48:39,133 --> 00:48:41,440 Are you a VADA poster boy, hmm? 648 00:48:42,136 --> 00:48:44,269 He gets caught, that'll be a four-year ban. 649 00:48:44,356 --> 00:48:45,923 Banned for four years? 650 00:48:46,053 --> 00:48:48,664 From all that pro boxing he's been doing? 651 00:48:48,795 --> 00:48:51,406 Fuck you. Wow. We have a real dilemma here. 652 00:48:51,493 --> 00:48:52,799 On the off chance that a fight run 653 00:48:52,886 --> 00:48:54,844 by Donnie Hoff springs drug testing 654 00:48:54,932 --> 00:48:57,673 on its fighters unannounced... He has a reputation. 655 00:48:59,023 --> 00:49:01,547 You have a community. People who look up to you. 656 00:49:01,677 --> 00:49:03,201 Nobody looks up to a loser. 657 00:49:04,811 --> 00:49:07,901 Look, it's a little diuretic. 658 00:49:08,684 --> 00:49:09,947 We can do this, 659 00:49:10,469 --> 00:49:13,646 or shove a glycerine suppository up your asshole. 660 00:49:14,342 --> 00:49:17,128 Same result, two to five pounds. 661 00:49:17,258 --> 00:49:18,564 There are legit ways to do this. 662 00:49:18,781 --> 00:49:21,567 Let the man make up his own fucking mind, won't you? 663 00:49:26,746 --> 00:49:28,008 We want those pounds. 664 00:49:29,749 --> 00:49:32,012 And this is how we get them. 665 00:49:39,237 --> 00:49:41,369 Don't. Don't look at me like that, Caitlin. 666 00:49:48,594 --> 00:49:50,988 Caitlin, can we talk? 667 00:49:51,945 --> 00:49:52,990 Outside? 668 00:49:55,688 --> 00:49:57,168 Yeah? 669 00:49:57,255 --> 00:49:59,344 With the time we have left, even with the diuretic-- 670 00:49:59,431 --> 00:50:01,520 Look, I didn't approve that. No, I know. Even with it, 671 00:50:01,607 --> 00:50:02,869 we're not gonna get there. 672 00:50:04,175 --> 00:50:06,742 He has, what, nine pounds to go? With a BMI of what? 673 00:50:07,787 --> 00:50:09,397 Jesus! Yeah, I know. 674 00:50:11,138 --> 00:50:12,226 So that's it, right? 675 00:50:15,360 --> 00:50:17,666 Caitlin, we stop. 676 00:50:20,974 --> 00:50:22,193 Now, you and I agreed. 677 00:50:22,671 --> 00:50:23,716 If it became dangerous, 678 00:50:23,803 --> 00:50:25,457 if it was a pointless task, we stop. 679 00:50:25,544 --> 00:50:27,589 Now, that is a dangerous, pointless task. 680 00:50:28,242 --> 00:50:30,505 And this Boz character doesn't care about that at all. 681 00:50:31,202 --> 00:50:33,639 Now, he will push as far as he likes for a payday. 682 00:50:34,031 --> 00:50:35,771 I know. If he ends up in the ER, 683 00:50:35,902 --> 00:50:37,860 or dead, that is on us. 684 00:50:37,991 --> 00:50:38,992 I know. 685 00:50:42,691 --> 00:50:43,997 But you're not gonna pull out. 686 00:50:48,045 --> 00:50:49,524 I can't do that to him. 687 00:50:50,873 --> 00:50:52,092 Even if it kills him? 688 00:51:01,319 --> 00:51:05,975 Well, I suppose we're all slaves to our own Gods. 689 00:51:12,634 --> 00:51:13,679 Do me a favor. 690 00:51:15,463 --> 00:51:16,595 Look after Manny. 691 00:51:18,814 --> 00:51:19,902 Manny's all right. 692 00:51:20,686 --> 00:51:21,817 He's a puppy. 693 00:51:32,654 --> 00:51:34,003 Be smart, Caitlin. 694 00:51:46,103 --> 00:51:47,408 Every last bit. 695 00:51:48,366 --> 00:51:50,455 We don't want a drop of that going back in. 696 00:51:58,115 --> 00:51:59,116 Get him on the scale. 697 00:52:08,473 --> 00:52:09,517 You good? 698 00:52:11,650 --> 00:52:13,434 Where are we at? Back in the tub. 699 00:52:14,000 --> 00:52:15,958 That bad, is it? We got time. 700 00:52:16,394 --> 00:52:18,657 We'll get there. Don't lie to me, Caitlin. 701 00:52:20,485 --> 00:52:23,227 We'll get there, right? Promise. 702 00:52:26,317 --> 00:52:27,622 Whoa, I thought no water. 703 00:52:30,495 --> 00:52:34,325 - I'm spittin'. - Oh. 704 00:53:04,703 --> 00:53:06,226 Oh, my... 705 00:53:14,843 --> 00:53:15,844 You all right, Manny? 706 00:53:16,845 --> 00:53:19,457 Yeah. This is normal, right? 707 00:53:20,327 --> 00:53:22,068 Yeah, all part of the plan. 708 00:53:31,512 --> 00:53:32,557 I'm all right. 709 00:53:32,687 --> 00:53:34,733 Look, Manny, you don't have to stay 710 00:53:34,994 --> 00:53:36,256 if you're not feeling good about this. 711 00:53:36,387 --> 00:53:39,955 No. I gotta see him through. Boss level, right? 712 00:53:40,608 --> 00:53:42,610 Let's get some. I'm your guy. 713 00:53:44,133 --> 00:53:46,571 Thing is, this isn't the worst of it. 714 00:53:50,052 --> 00:53:52,316 Fuck. He's overheating. 715 00:53:52,446 --> 00:53:53,491 Will you help me unwrap him? 716 00:53:53,578 --> 00:53:55,144 We've gotta get his body temp down. 717 00:53:55,493 --> 00:53:56,842 We go again in 15. 718 00:53:57,408 --> 00:53:59,584 Let's get his core temp down. Fifteen. 719 00:53:59,714 --> 00:54:00,933 If I don't get his body temp down, 720 00:54:01,020 --> 00:54:01,977 then it won't even matter. 721 00:54:02,369 --> 00:54:04,893 So get his temp down! Cold showers, ice him, 722 00:54:04,980 --> 00:54:06,591 drive him to the North fucking Pole. 723 00:54:06,721 --> 00:54:08,332 It will only go down so fast. 724 00:54:08,419 --> 00:54:10,595 Oh, God. You know, you should be a food inspector. 725 00:54:10,725 --> 00:54:12,945 There's lots of flowcharts, lots of boxes you can check. 726 00:54:13,032 --> 00:54:14,076 Fuck you. 727 00:54:14,207 --> 00:54:15,643 This isn't a vacation, honey. 728 00:54:16,427 --> 00:54:18,864 I thought you said we were gonna make it. 729 00:54:18,994 --> 00:54:22,911 We are, right? We got this. No, we do not got this. 730 00:54:23,085 --> 00:54:26,175 This moment is sand slipping through his fingers 731 00:54:26,263 --> 00:54:28,003 because of your inability to commit. 732 00:54:28,439 --> 00:54:30,745 You're questioning my ability to commit? 733 00:54:31,268 --> 00:54:32,704 Who the fuck are you? 734 00:54:32,834 --> 00:54:34,967 We don't have time for hysteria, sweetie. 735 00:54:35,054 --> 00:54:37,361 Oh, I'm not the one walking around here 736 00:54:37,448 --> 00:54:39,101 like some fucking drill sergeant. 737 00:54:39,319 --> 00:54:41,103 That's your fucking broken ego. 738 00:54:41,234 --> 00:54:44,542 That's what taking shit seriously looks like. 739 00:54:45,760 --> 00:54:47,762 If your soft touch doesn't apply, 740 00:54:48,937 --> 00:54:50,765 maybe you wanna rethink your role. 741 00:54:51,592 --> 00:54:54,726 Yo. Yo. You got this, man, yeah? 742 00:54:54,813 --> 00:54:56,510 You got this. You're almost home. 743 00:54:56,641 --> 00:54:57,685 Almost home. 744 00:54:57,816 --> 00:54:58,991 Flesh and bone. 745 00:54:59,121 --> 00:55:00,253 You're almost home. 746 00:55:00,471 --> 00:55:04,039 What? Flesh and bone. 747 00:55:29,151 --> 00:55:31,110 Heard you on the Boz Express now, huh? 748 00:55:33,982 --> 00:55:37,682 He's helping out the team. All right, bud. 749 00:55:39,466 --> 00:55:41,729 Yeah, 'cause he really a team player. 750 00:55:44,036 --> 00:55:46,125 Yo. I know you, man. 751 00:55:47,474 --> 00:55:50,303 You knocked out González in under 30 seconds. 752 00:55:51,478 --> 00:55:52,479 Right? 753 00:55:53,480 --> 00:55:56,875 Yeah. They got us all set up, huh? 754 00:55:57,484 --> 00:56:00,444 All-inclusive torture factory. 755 00:56:00,531 --> 00:56:04,404 All-inclusive torture factory. 756 00:56:04,535 --> 00:56:05,666 What are you working on? 757 00:56:06,667 --> 00:56:07,973 Eighteen pounds. 758 00:56:09,844 --> 00:56:10,976 Big numbers. 759 00:56:12,499 --> 00:56:15,110 You know, Boz, he a pain in the ass, 760 00:56:15,241 --> 00:56:16,460 but he the real deal. 761 00:56:17,069 --> 00:56:18,940 You know, he willing to go there. You know? 762 00:56:20,159 --> 00:56:21,203 Full throttle. 763 00:56:22,466 --> 00:56:26,295 See, me and Boz, yeah, we got all the angles. 764 00:56:27,340 --> 00:56:28,341 You feel me? 765 00:56:38,264 --> 00:56:42,094 You ever wanna go a little extra... 766 00:56:44,357 --> 00:56:45,402 I'm your man. 767 00:56:48,448 --> 00:56:50,494 So, I got my ECA. 768 00:56:51,320 --> 00:56:52,713 Got my clenbuterol. 769 00:56:53,192 --> 00:56:57,805 And these little beauties. DNP. 770 00:56:58,284 --> 00:57:00,155 This shit'll cook your organs if you not careful, man. 771 00:57:00,852 --> 00:57:03,158 That's messed up. Yeah, sure, man. 772 00:57:03,289 --> 00:57:05,030 What part of this isn't, huh? 773 00:57:05,378 --> 00:57:06,597 Hey. 774 00:57:08,250 --> 00:57:13,952 Here. On the house, right? Super fan discount for my man. 775 00:57:14,561 --> 00:57:15,475 Hmm. 776 00:57:18,260 --> 00:57:20,001 There we go. 777 00:57:26,878 --> 00:57:29,184 What, you gonna let all that work go to waste, huh? 778 00:57:37,279 --> 00:57:39,586 You're looking, Manny. You want one, man? 779 00:57:39,891 --> 00:57:40,935 I don't want that shit. 780 00:57:41,153 --> 00:57:42,459 Help you move all that weight. 781 00:57:42,676 --> 00:57:44,461 Fuck you, man. Fuck you. Yeah, come on, man. 782 00:57:44,591 --> 00:57:46,898 Golden Gloves hopeful? 783 00:57:47,333 --> 00:57:48,769 I'm gonna do that shit with you. 784 00:57:49,770 --> 00:57:50,771 I'm gonna trip. 785 00:57:54,558 --> 00:57:57,735 Yo. Yo. 786 00:57:58,475 --> 00:58:00,433 Shit about to get lit, man! 787 00:58:11,618 --> 00:58:15,056 He do the full sweat? Yeah. Full sweat. 788 00:58:34,162 --> 00:58:38,471 Shit. You got a ways to go. 789 00:58:49,090 --> 00:58:51,310 Come on, champ. Let's go! 790 00:58:51,484 --> 00:58:54,531 Fuck you. 791 00:59:00,058 --> 00:59:01,015 Tool. 792 00:59:03,148 --> 00:59:04,628 Your body is a tool. 793 00:59:04,758 --> 00:59:08,370 Your body is a tool. Your body is a tool. 794 00:59:08,457 --> 00:59:13,506 Go on. Go on! Your body is a tool. 795 00:59:14,463 --> 00:59:19,643 Go on. Your body is a tool. Your body is a tool. 796 00:59:20,034 --> 00:59:22,515 Go on. Go on. 797 00:59:23,821 --> 00:59:28,303 You hear that shit? 798 00:59:28,434 --> 00:59:31,785 I love that shit, man. 799 00:59:33,221 --> 00:59:36,616 It's like my heart gets going real fast, 800 00:59:36,790 --> 00:59:39,750 like boo-boom, boo-boom, boo-boom, boo-boom, boo-boom. 801 00:59:40,272 --> 00:59:44,276 Then it flutters like it knows the fight is comin'. 802 00:59:45,712 --> 00:59:47,496 Like it's hungry for the fight. 803 00:59:49,063 --> 00:59:50,761 That sounds like heart arrhythmia, man. 804 00:59:52,980 --> 00:59:54,329 What the fuck you talkin' about, man? 805 00:59:54,460 --> 00:59:55,461 My cousin had that shit. 806 00:59:55,592 --> 00:59:57,028 You gotta take that shit serious. 807 00:59:57,768 --> 01:00:00,074 What you talkin' about, your cousin had that shit? 808 01:00:00,205 --> 01:00:01,423 I'm telling you. Huh? 809 01:00:01,510 --> 01:00:02,816 You gotta take that shit serious, man. 810 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 You tryin' to fuckin' hex me or some shit, man? 811 01:00:04,992 --> 01:00:07,952 Don't fuckin' hex me. You understand me? 812 01:00:08,517 --> 01:00:09,606 Fuck out of here. 813 01:00:09,736 --> 01:00:11,564 Like I'm fucking playing games with you, man? 814 01:00:11,782 --> 01:00:15,612 Don't fuckin' hex me, 'cause I will fuckin' kill you. 815 01:00:15,786 --> 01:00:17,265 You understand? Lupe. 816 01:00:17,396 --> 01:00:19,311 Sit the fuck down. Get out. Move. 817 01:00:19,441 --> 01:00:20,965 All right. All right. Move. Hurry up! 818 01:00:21,095 --> 01:00:22,923 Move! Get out! Move! All right. Shit, man. Fuck! 819 01:00:23,054 --> 01:00:24,142 I'll fucking kill you, 820 01:00:24,272 --> 01:00:25,796 you butter-bean-looking motherfucker. 821 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 I can't even skip with this motherfucker... 822 01:00:41,028 --> 01:00:42,334 It's easy on you, man. 823 01:00:43,117 --> 01:00:44,379 I'm not looking for easy. I'm... 824 01:00:44,510 --> 01:00:45,729 I'm here for you. I'm in your corner. 825 01:00:45,946 --> 01:00:50,559 I know you're in my corner. Just not so close, yeah? 826 01:00:57,305 --> 01:01:00,613 All right, Lupe. What we doing, man? 827 01:01:01,222 --> 01:01:02,267 Let's go. 828 01:01:04,051 --> 01:01:05,357 You okay? Yeah. 829 01:01:06,097 --> 01:01:08,316 I think I'll play some slots. Hey, Manny... 830 01:01:09,709 --> 01:01:12,320 I mean, I'm in Vegas, right? So fuck this noise. 831 01:01:12,538 --> 01:01:15,019 I'll take it easy like the mess. Manny, don't be like that. 832 01:01:19,893 --> 01:01:23,462 All right, hit it. Let's go! 833 01:01:33,124 --> 01:01:34,473 I think I might do an enema. 834 01:01:34,603 --> 01:01:35,909 I think I might do an enema. 835 01:01:36,040 --> 01:01:37,606 Really throw that shit out, you know, 836 01:01:37,781 --> 01:01:40,740 really help me to just fucking get that pound off, you know? 837 01:01:40,871 --> 01:01:42,873 One pound, two pounds, whatever it is, 838 01:01:43,003 --> 01:01:45,832 I gotta get that shit off me so I can hit that scale, man, 839 01:01:45,963 --> 01:01:47,312 and I can get in that ring, 840 01:01:47,442 --> 01:01:49,531 and I can do what I fucking do, man. 841 01:01:49,662 --> 01:01:52,404 Luscious Lupe in the fucking ring, man. 842 01:01:52,534 --> 01:01:54,972 Luscious Lupe in the ring, man. You know what I mean? 843 01:02:02,066 --> 01:02:03,545 The fuck you just say to me? 844 01:02:04,198 --> 01:02:05,286 It'll hurt. 845 01:02:08,376 --> 01:02:09,813 The fuck do you mean it'll hurt? 846 01:02:10,639 --> 01:02:11,728 Huh? 847 01:02:11,945 --> 01:02:14,513 If you dare hurt me, I'll fucking hurt you. 848 01:02:14,643 --> 01:02:15,906 Do you hear me? 849 01:02:16,036 --> 01:02:20,301 You can fucking hurt me, I will fucking hurt you! 850 01:02:20,911 --> 01:02:23,696 I will make you fucking hurt! 851 01:02:38,189 --> 01:02:41,148 Open the door! 852 01:02:41,540 --> 01:02:43,585 When'd you last see them? They went to the sauna. 853 01:02:43,716 --> 01:02:44,978 But then I never saw 'em come out. 854 01:02:45,109 --> 01:02:46,893 I got worried, so I checked, and they weren't there. 855 01:02:49,461 --> 01:02:53,813 Open the fucking door! Or I'll call the police! 856 01:02:55,641 --> 01:02:58,644 You don't wanna do that. Where are they? 857 01:02:59,427 --> 01:03:01,995 They're resting. It's all fine. 858 01:03:02,648 --> 01:03:05,607 You don't cut me out. Not in the last 24 hours. 859 01:03:20,579 --> 01:03:23,060 What the fuck's all this? Just a little drain. 860 01:03:23,277 --> 01:03:26,411 Nothing worth getting worked up about. 861 01:03:26,672 --> 01:03:29,806 Fuck this. All right, come on. We're getting out of here. Hey. 862 01:03:30,458 --> 01:03:31,764 What? Why? 863 01:03:32,547 --> 01:03:33,635 We're leaving. 864 01:03:34,854 --> 01:03:36,464 The weigh-in? Now? 865 01:03:37,465 --> 01:03:39,816 I'm pulling you out. No. 866 01:03:40,164 --> 01:03:41,774 No, no, you're all right. No. 867 01:03:41,905 --> 01:03:44,690 We're done. All right? Manny, come on, help me. 868 01:03:44,821 --> 01:03:46,344 No. No. Come on. Get up. 869 01:03:46,431 --> 01:03:48,172 Manny. Look, I can stand on my own. 870 01:03:48,302 --> 01:03:50,609 I'm all right. Good for you. 871 01:03:50,783 --> 01:03:52,480 You can pull your fucking pants up, then, too. 872 01:03:53,264 --> 01:03:55,092 All right. We're done. 873 01:03:55,309 --> 01:03:58,878 He's a grown boy, Caitlin. Let him make his own choices. 874 01:04:00,140 --> 01:04:01,402 I'm going to get whatever license 875 01:04:01,489 --> 01:04:02,751 you think you have pulled. 876 01:04:03,056 --> 01:04:04,492 That's not nice. 877 01:04:05,406 --> 01:04:07,147 Don't think I don't know where you came from. 878 01:04:07,713 --> 01:04:09,584 You know what the boys downstairs call you? 879 01:04:09,758 --> 01:04:11,760 I'll knock your fucking teeth down your throat, motherfucker. 880 01:04:11,935 --> 01:04:13,458 Shut your mouth. Leave it, Manny. 881 01:04:13,588 --> 01:04:14,763 He's not fucking worth it. 882 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 Come on, just help me get him out. 883 01:04:17,375 --> 01:04:18,942 Come on, just help me! 884 01:04:19,420 --> 01:04:21,030 Leave it, Manny. Come on, man. 885 01:04:21,031 --> 01:04:22,946 Let's just get you suited up, we can get out of here. 886 01:04:23,033 --> 01:04:24,904 Don't touch me, man. Come on, man. 887 01:04:27,385 --> 01:04:29,343 I said don't fucking touch me, Manny! 888 01:04:36,220 --> 01:04:38,439 You dropped him hard. 889 01:04:40,659 --> 01:04:42,879 Manny, are you all right? Yeah, it's all good. 890 01:04:48,885 --> 01:04:49,929 Listen to me. 891 01:04:54,064 --> 01:04:56,370 It's now or never. 892 01:05:01,332 --> 01:05:02,463 Please. 893 01:05:06,554 --> 01:05:07,686 Please. 894 01:05:12,778 --> 01:05:15,824 I can't. I... I... I can't, Caitlin. 895 01:05:18,218 --> 01:05:21,787 I just need him, you know? I don't-- I... I'm sorry. 896 01:05:24,877 --> 01:05:25,878 I love ya. 897 01:05:29,186 --> 01:05:31,318 I'm sorry. No. 898 01:05:37,934 --> 01:05:41,938 You don't have to go. Caitlin! Oh, come on. 899 01:05:43,678 --> 01:05:45,419 Caitlin! 900 01:05:49,510 --> 01:05:50,903 You can't quit. 901 01:05:53,514 --> 01:05:55,125 You can't quit, can you? 902 01:05:58,737 --> 01:06:01,348 She never understood that, your girl there. 903 01:06:02,132 --> 01:06:03,307 She's one of those people 904 01:06:03,394 --> 01:06:07,398 that sees forks in every road they take. 905 01:06:08,790 --> 01:06:12,359 See, the thing about people like that is they can't imagine 906 01:06:12,490 --> 01:06:14,709 a mind wired any differently. 907 01:06:15,014 --> 01:06:18,104 But you and me 908 01:06:18,539 --> 01:06:21,151 know there's another kind of mind, right? 909 01:06:21,847 --> 01:06:23,718 A streamlined mind. 910 01:06:24,545 --> 01:06:25,982 An efficient mind. 911 01:06:28,549 --> 01:06:30,160 No choice at all. 912 01:06:34,077 --> 01:06:39,082 But that's our strength, right? Hmm? 913 01:06:40,170 --> 01:06:43,173 Yeah. 914 01:06:43,738 --> 01:06:46,698 Why don't you, uh, take a minute, right? 915 01:06:49,135 --> 01:06:54,271 Before we get that, uh, IV back in. Hmm? 916 01:06:59,189 --> 01:07:00,494 You're my guy now. 917 01:07:05,108 --> 01:07:06,370 You better run. 918 01:07:06,457 --> 01:07:08,328 You better run for your life, son. 919 01:07:09,764 --> 01:07:12,115 That's it. Juggle that fucking ball, man. Juggle it. 920 01:07:12,202 --> 01:07:13,464 Fucking burn those calories, man. 921 01:07:13,551 --> 01:07:15,683 Every last calorie. Let's go. You better run! 922 01:07:16,032 --> 01:07:17,990 You better run for your life, son. 923 01:07:19,122 --> 01:07:20,819 Are they here for the fight? 924 01:07:20,949 --> 01:07:21,907 Sure. 925 01:07:22,473 --> 01:07:24,040 We're all here for the fight. 926 01:07:26,520 --> 01:07:28,348 We're only ever here for the fight. 927 01:07:29,741 --> 01:07:32,222 Every last calorie. 928 01:07:33,875 --> 01:07:34,876 Come on. 929 01:07:34,963 --> 01:07:37,096 Attaboy. 930 01:07:37,227 --> 01:07:39,490 Every drop of sweat. 931 01:07:40,230 --> 01:07:44,277 We'll squeeze your damn soul out if we have to. 932 01:07:44,973 --> 01:07:45,931 All right? 933 01:07:47,193 --> 01:07:49,195 All right. I got you. 934 01:07:49,326 --> 01:07:52,285 Yo, Boz. I got you. 935 01:07:55,201 --> 01:07:56,768 Yo, Boz, man, where you at, bro? 936 01:07:56,898 --> 01:07:59,118 Hey. Here comes Mommy. 937 01:07:59,814 --> 01:08:00,859 What's up? 938 01:08:00,946 --> 01:08:02,774 Some service, finally, huh? 939 01:08:02,861 --> 01:08:04,167 I have him in a wrap. 940 01:08:04,515 --> 01:08:06,778 Man, come on, man. Get me some ice, man. 941 01:08:10,564 --> 01:08:12,044 You still good? I'm grand. 942 01:08:12,175 --> 01:08:15,482 Yeah, all right. Fuck. 943 01:08:18,442 --> 01:08:20,226 I'll be right down the hallway. Yeah? 944 01:08:20,835 --> 01:08:24,448 Okay. And... and don't fucking fall asleep. 945 01:08:24,578 --> 01:08:26,450 No sleeping. Hey. Hey! 946 01:08:26,580 --> 01:08:27,755 Stay awake! 947 01:08:28,495 --> 01:08:30,454 Fuck it. 948 01:08:38,984 --> 01:08:41,726 Hey, Sully. I'm doing a cut and I'm down a crew. 949 01:08:42,901 --> 01:08:45,904 Two guys. I just need an all-nighter. 950 01:08:46,818 --> 01:08:47,862 Tonight. 951 01:08:51,649 --> 01:08:53,477 Yeah, it's, uh, it's the home stretch. 952 01:08:53,564 --> 01:08:55,218 A babysitting job, really. 953 01:08:56,523 --> 01:09:00,223 All right, so you didn't like how Mexico City ended, huh? 954 01:09:00,310 --> 01:09:03,095 Boo-hoo. Look, we had our differences, 955 01:09:03,182 --> 01:09:05,532 but I'm still willing to bring you in on this one, huh? 956 01:09:06,577 --> 01:09:08,318 Why didn't you tell me you were in Florida 957 01:09:08,405 --> 01:09:11,147 before I started blowing smoke up your goddamn asshole? 958 01:09:13,323 --> 01:09:14,324 Fuck. 959 01:09:15,412 --> 01:09:17,153 Lupe! You good? 960 01:09:17,936 --> 01:09:20,982 Come on, now. Come on. Wake up, man! 961 01:09:21,113 --> 01:09:22,723 How many pills did you take, huh? 962 01:09:23,855 --> 01:09:25,639 Fuck. Come on. 963 01:09:27,337 --> 01:09:28,773 Lupe, I said are you good? 964 01:09:32,820 --> 01:09:33,734 Okay. 965 01:09:34,735 --> 01:09:36,302 Oh, fuck. 966 01:09:37,564 --> 01:09:38,826 Out of the tub! 967 01:09:40,219 --> 01:09:41,960 Out of the fucking tub! 968 01:09:42,047 --> 01:09:43,309 Fuck, Boz, man. 969 01:09:43,396 --> 01:09:46,051 Yo, you messed up my fuckin' vibe, man. 970 01:09:46,182 --> 01:09:47,531 Hey, come on, get up. 971 01:09:48,184 --> 01:09:49,402 Fuck. 972 01:09:51,274 --> 01:09:54,407 Oh, fuck. 973 01:09:56,061 --> 01:09:57,671 Come on, out of the way. 974 01:09:58,455 --> 01:09:59,499 Would you fucking help? 975 01:10:05,331 --> 01:10:07,681 Fuck, man. Hey... 976 01:10:07,768 --> 01:10:09,596 You need me to call an ambulance or somethin', man? 977 01:10:09,683 --> 01:10:11,207 You gave him too many fucking pills. 978 01:10:12,077 --> 01:10:13,600 We should call an ambulance, Boz, man. 979 01:10:13,687 --> 01:10:15,123 Look at him. He's fucked, man. 980 01:10:17,343 --> 01:10:19,302 You got a car here? Yeah. 981 01:10:24,611 --> 01:10:27,048 Shit. Fuck man. Thank God, man. 982 01:10:27,266 --> 01:10:30,313 Come on. Come on. Come on. 983 01:10:30,748 --> 01:10:32,837 Come on, easy. Easy, easy. 984 01:10:34,186 --> 01:10:37,145 Come on. All right. Come on. 985 01:10:38,495 --> 01:10:40,975 All right, all right. Come on. 986 01:10:41,498 --> 01:10:43,021 All right. Come on, big guy. 987 01:10:43,108 --> 01:10:44,762 All right. All right. 988 01:10:45,371 --> 01:10:47,721 Easy, easy. Come on. You gotta stand. 989 01:10:47,982 --> 01:10:49,767 Take your hands off. 990 01:10:49,854 --> 01:10:52,726 I gotta weigh you. Okay. 991 01:10:54,815 --> 01:10:55,860 You're over. 992 01:10:56,817 --> 01:11:00,647 Jesus. Okay. All right. All right. 993 01:11:03,824 --> 01:11:04,825 Oh, God. 994 01:11:08,220 --> 01:11:10,396 Yeah. Oh, fuck. 995 01:11:10,788 --> 01:11:11,919 You're on? 996 01:11:12,050 --> 01:11:13,356 Here, come on. 997 01:11:13,443 --> 01:11:14,705 Man, where the DNP in here? 998 01:11:14,835 --> 01:11:16,184 It's too late for that shit. 999 01:11:16,446 --> 01:11:19,231 You hiding my stuff, man? I'm not hiding anything, man. 1000 01:11:19,318 --> 01:11:20,363 We have to sweat it out. 1001 01:11:20,798 --> 01:11:22,930 Man, I'm not sweating no three pounds by weigh-in, Boz. 1002 01:11:25,150 --> 01:11:27,239 Would you stay over there? Get away from my bag, okay? 1003 01:11:27,326 --> 01:11:28,980 Just need you to hurry up. Where is it, man? 1004 01:11:29,067 --> 01:11:30,286 Okay. I'll find it. I'll find it. 1005 01:11:30,373 --> 01:11:31,374 Get out of there, man. 1006 01:11:31,548 --> 01:11:32,723 Where they at, man? Where the DNP, man? 1007 01:11:32,810 --> 01:11:34,507 Yeah. Okay. I'll find it. Hey, hey! 1008 01:11:34,594 --> 01:11:35,726 You need to sit! Come on, Boz. 1009 01:11:35,813 --> 01:11:37,205 Where is it, man? Come on, man. 1010 01:11:37,293 --> 01:11:39,512 Hey, hey, hey! I need some air. 1011 01:11:39,599 --> 01:11:42,428 Is it in there? Come on, Boz! Is it in there? 1012 01:11:42,515 --> 01:11:43,647 You got it? Hey, stay put, man. 1013 01:11:43,734 --> 01:11:44,735 Where the DNP, man? 1014 01:11:45,170 --> 01:11:46,563 Don't touch my fucking bag. Is it in there? 1015 01:11:46,650 --> 01:11:47,781 Is it in there? 1016 01:11:48,826 --> 01:11:50,828 Hey, idiot! Fuck, man. 1017 01:11:50,915 --> 01:11:52,438 Pick 'em up. Pick 'em up! 1018 01:11:52,525 --> 01:11:54,135 Where's he gone? 1019 01:12:05,712 --> 01:12:07,801 Hey, I told you to stay put. 1020 01:12:07,888 --> 01:12:10,848 I need a rest. 1021 01:12:10,935 --> 01:12:12,110 You rest here. 1022 01:12:12,893 --> 01:12:14,852 No. Fifteen minutes. 1023 01:12:14,939 --> 01:12:16,810 You get your ass back in that room now. 1024 01:12:16,897 --> 01:12:21,206 I'll be all right. Just... just a bit of space. 1025 01:12:21,946 --> 01:12:24,557 I'm better on my own. Hey. Hey. 1026 01:12:24,688 --> 01:12:26,603 I'm better on me own! 1027 01:12:26,864 --> 01:12:28,866 Listen to me. Listen to me. 1028 01:12:28,953 --> 01:12:31,434 Hey. 1029 01:12:31,521 --> 01:12:33,871 You breaking up with me? Huh? 1030 01:12:33,958 --> 01:12:35,829 No. No, man. 1031 01:12:35,916 --> 01:12:37,440 Don't be like that. Come on. 1032 01:12:43,271 --> 01:12:44,577 I own this body. 1033 01:12:44,969 --> 01:12:48,015 For the next seven hours, it is mine. 1034 01:12:48,102 --> 01:12:49,495 You hear me, flesh-bag? 1035 01:13:08,427 --> 01:13:09,994 Hey, hey, hey! Hey! 1036 01:13:10,081 --> 01:13:11,865 You're fucking overdoing it, man! 1037 01:13:11,952 --> 01:13:14,172 This ain't no fucking game, Boz! It's my game, man! 1038 01:13:14,259 --> 01:13:16,783 It's my fucking rules, motherfucker! 1039 01:13:17,610 --> 01:13:19,482 Fuck you! My fucking game! 1040 01:13:22,876 --> 01:13:24,312 Fucking asshole! 1041 01:13:27,707 --> 01:13:29,579 You said I was gonna be a legend, Boz. 1042 01:13:29,970 --> 01:13:31,494 And now you just forget about me, huh? 1043 01:13:31,581 --> 01:13:33,409 Shit's tough, kid. 1044 01:13:33,496 --> 01:13:35,454 Fucking dinosaur. Fucking yelling at me. 1045 01:13:35,541 --> 01:13:37,108 What, you think you're gonna fucking scare me? 1046 01:13:37,195 --> 01:13:38,239 Fuck you, Boz. 1047 01:13:38,718 --> 01:13:40,328 I had a fucking old man who used to beat me, man. 1048 01:13:40,459 --> 01:13:42,026 You're not gonna fucking scare me. 1049 01:13:42,156 --> 01:13:43,419 They're going down the fucking toilet. 1050 01:13:44,028 --> 01:13:45,769 You understand? How the fuck am I gonna sweat before the weigh-in, Boz? 1051 01:13:45,856 --> 01:13:47,031 You got three pounds to lose. 1052 01:13:47,161 --> 01:13:48,685 Sweat right there, right now. Come on. 1053 01:13:48,772 --> 01:13:51,296 Fuck it, come on, shadow-box a little bit, motherfucker. 1054 01:13:51,383 --> 01:13:52,515 Come on, come on. 1055 01:13:53,037 --> 01:13:55,082 Throw it, throw it, throw it, throw it, throw it, throw it. 1056 01:13:55,169 --> 01:13:57,171 Yeah! Motherfucker! 1057 01:14:03,221 --> 01:14:05,266 Losing your shot, my man. 1058 01:14:06,659 --> 01:14:08,792 Hey, wake up. Hey. 1059 01:14:08,879 --> 01:14:11,055 You call yourself a fucking champion, huh? 1060 01:14:11,142 --> 01:14:13,057 You call yourself a fucking champion? 1061 01:14:13,144 --> 01:14:15,451 You ain't no fighter. You an old fucking man. 1062 01:14:15,581 --> 01:14:18,279 You a has-been. Do you know who the next generation is? 1063 01:14:18,366 --> 01:14:20,499 That's me. You know who the champion is? 1064 01:14:20,630 --> 01:14:22,066 That's me, baby. 1065 01:14:22,196 --> 01:14:24,068 Yeah, I'm coming to eat your lunch, your dinner. 1066 01:14:24,155 --> 01:14:25,591 I'm coming to take everything from you! 1067 01:14:29,334 --> 01:14:32,468 Stop playing now. 1068 01:14:33,512 --> 01:14:34,731 Get up. 1069 01:14:35,296 --> 01:14:38,038 I'm up. Get up, man. 1070 01:14:39,910 --> 01:14:42,260 Get up now! 1071 01:14:44,175 --> 01:14:45,611 I'm up, all right? 1072 01:14:46,699 --> 01:14:50,877 Come on, talk to me. Stop playing, man. 1073 01:14:51,530 --> 01:14:53,793 I told you not to take this shit. 1074 01:14:54,838 --> 01:14:56,361 What the fuck? 1075 01:14:56,970 --> 01:14:59,277 Who's your daddy, man? Who loves you, man? Come on. 1076 01:15:00,713 --> 01:15:02,062 Who loves you? Come on. 1077 01:15:03,847 --> 01:15:07,807 Come on. Come on. After everything I did for you? 1078 01:15:08,982 --> 01:15:13,726 Come on. Come on. Stop playing, man. 1079 01:15:14,248 --> 01:15:16,468 Hey. 1080 01:15:21,560 --> 01:15:22,735 That hurt? 1081 01:15:27,827 --> 01:15:30,526 Mom! 1082 01:15:37,576 --> 01:15:39,099 Sleeping Beauty. 1083 01:15:40,840 --> 01:15:42,668 He finally rises. 1084 01:15:51,459 --> 01:15:52,852 Where's Lupe? 1085 01:15:55,202 --> 01:15:56,203 Hmm. 1086 01:15:58,989 --> 01:16:00,512 You're my boy now. 1087 01:16:04,647 --> 01:16:05,604 What? 1088 01:16:08,172 --> 01:16:11,610 Let's take that trip now. 1089 01:16:14,657 --> 01:16:16,659 Hmm? 1090 01:16:21,838 --> 01:16:24,275 Let's go all the way down. 1091 01:17:11,496 --> 01:17:14,325 "The journey is the destination." 1092 01:17:14,412 --> 01:17:16,240 What do you... what do you think about that? 1093 01:17:17,154 --> 01:17:18,111 What? 1094 01:17:18,459 --> 01:17:19,852 I read it on some billboard the other night. 1095 01:17:19,983 --> 01:17:21,898 "The journey is the destination." 1096 01:17:21,985 --> 01:17:23,551 Can you believe that shit? 1097 01:17:26,206 --> 01:17:27,381 Don't know. 1098 01:17:27,817 --> 01:17:29,645 I think it's something you say to losers 1099 01:17:29,732 --> 01:17:31,951 to make them feel better about failing. 1100 01:17:36,173 --> 01:17:37,304 Failing? 1101 01:17:40,351 --> 01:17:42,092 You don't know that word, do you? 1102 01:17:47,793 --> 01:17:48,881 What word? 1103 01:17:50,448 --> 01:17:52,406 You don't know that word at all. 1104 01:17:55,235 --> 01:17:57,542 Neither do I. 1105 01:18:05,855 --> 01:18:09,685 Start digging. Burn those calories. 1106 01:18:29,617 --> 01:18:32,446 The destination is the destination, son. 1107 01:18:32,533 --> 01:18:33,926 How we get there ain't the point. 1108 01:18:34,013 --> 01:18:37,060 How we get there is just the cost of travelling. 1109 01:18:38,104 --> 01:18:39,627 What is that? What is that? 1110 01:18:39,715 --> 01:18:42,369 That's the weight dragging you down. 1111 01:18:46,809 --> 01:18:51,117 Time to bury the fat. 1112 01:18:59,560 --> 01:19:01,127 No ripcords. 1113 01:19:02,476 --> 01:19:04,478 No ripcord. 1114 01:19:07,525 --> 01:19:08,874 You fuck. 1115 01:19:09,614 --> 01:19:12,399 Fuck it! 1116 01:19:33,116 --> 01:19:34,900 One minute! 1117 01:19:55,703 --> 01:19:57,053 What the fuck? Oh, man, 1118 01:19:57,140 --> 01:19:59,098 these assholes can't wait. 1119 01:20:00,012 --> 01:20:03,711 All right. How you feelin' this morning? Light? 1120 01:20:04,190 --> 01:20:05,452 Light and ready? 1121 01:20:08,194 --> 01:20:09,108 I'm ready. 1122 01:20:10,153 --> 01:20:11,458 I'm dry. 1123 01:20:13,852 --> 01:20:15,680 He hit weight? He was nearly there. 1124 01:20:15,811 --> 01:20:17,943 The rest should have come off while he slept. 1125 01:20:19,292 --> 01:20:20,859 I'd have kept him on the treadmill. 1126 01:20:21,555 --> 01:20:24,776 I like to go to sleep knowing that I did what I had to. 1127 01:20:25,211 --> 01:20:26,647 I slept like a baby. 1128 01:20:30,782 --> 01:20:31,827 Well, then... 1129 01:20:34,133 --> 01:20:35,134 let's see. 1130 01:20:35,482 --> 01:20:38,529 Okay, let's get this show on the road, huh? 1131 01:21:03,423 --> 01:21:07,514 Oh, fuck it. What? We off? 1132 01:21:11,040 --> 01:21:14,478 That little bit? So that's, uh-- 1133 01:21:14,608 --> 01:21:18,743 Nearly half an ounce. Ten grams, give or take. 1134 01:21:21,180 --> 01:21:22,268 Go take a piss. 1135 01:21:23,008 --> 01:21:24,096 I can't. 1136 01:21:25,184 --> 01:21:28,100 There's nothing there. I'm fucking dry. 1137 01:21:28,318 --> 01:21:31,147 I said go take a piss. 1138 01:21:53,734 --> 01:21:54,779 Jeez. 1139 01:21:55,998 --> 01:21:58,217 I said there's nothing in there. I'm fucking dry. 1140 01:21:58,304 --> 01:22:01,003 Maybe jerk yourself off. That could be five grams. 1141 01:22:02,047 --> 01:22:03,092 How about it? 1142 01:22:17,802 --> 01:22:19,064 Fuck. 1143 01:22:28,813 --> 01:22:31,947 Christ. Get him in the room. 1144 01:22:42,131 --> 01:22:43,393 Fucking dead-ass. 1145 01:22:44,394 --> 01:22:46,178 I put a lot of faith in you. 1146 01:22:47,266 --> 01:22:48,224 And you. 1147 01:23:02,803 --> 01:23:03,804 That gonna be safe? 1148 01:23:03,979 --> 01:23:06,155 Shut the hell up and let me do my work. 1149 01:23:10,202 --> 01:23:11,987 I got the whole fucking circus down there. 1150 01:23:12,596 --> 01:23:14,728 You said you'd deliver. He'll make it. 1151 01:23:15,381 --> 01:23:16,295 We'll fill the bag 1152 01:23:16,469 --> 01:23:18,994 and the rest'll burn off on the way over. 1153 01:23:19,081 --> 01:23:20,038 Bullshit. 1154 01:23:20,125 --> 01:23:21,474 The scale says he'll be there. 1155 01:23:23,476 --> 01:23:24,564 You're there. 1156 01:23:27,132 --> 01:23:28,177 You hear me? 1157 01:23:31,310 --> 01:23:32,529 It'll burn. 1158 01:24:11,916 --> 01:24:15,702 This is your show. It's all yours. 1159 01:24:17,400 --> 01:24:18,401 You ready? 1160 01:24:19,663 --> 01:24:21,534 Yeah. Yeah? 1161 01:24:22,753 --> 01:24:24,494 I'm ready. Okay. 1162 01:24:26,452 --> 01:24:28,367 Hey. How you doin'? 1163 01:24:51,434 --> 01:24:52,522 WEIGH-IN OFFICIAL: Over. 1164 01:24:52,652 --> 01:24:55,394 Fuck. Weigh him again. 1165 01:24:55,481 --> 01:24:57,396 It ain't gonna change, buddy. Weigh him again. 1166 01:24:57,483 --> 01:24:59,442 It ain't gonna change. 1167 01:25:00,573 --> 01:25:04,099 You let out all that air. You let everything out. 1168 01:25:04,447 --> 01:25:07,058 Spit your damn soul onto the floor if you have to. 1169 01:25:07,232 --> 01:25:09,930 You hear me? Suck it up. 1170 01:25:10,017 --> 01:25:12,498 Suck that motherfucker up. Come on. 1171 01:25:12,629 --> 01:25:15,066 All right, he's ready. 1172 01:25:15,240 --> 01:25:16,285 He's ready. 1173 01:25:16,720 --> 01:25:18,678 Hey! Fix your scale. 1174 01:25:19,592 --> 01:25:20,593 Easy. Easy. 1175 01:25:20,767 --> 01:25:22,203 WEIGH-IN OFFICIAL: No hands. Okay, okay. 1176 01:25:22,204 --> 01:25:23,727 WEIGH-IN OFFICIAL: No hands. Okay. Hey. 1177 01:25:23,857 --> 01:25:26,033 Hey. No hands. I'm not touching him, asshole. 1178 01:25:26,164 --> 01:25:29,254 Hey. What is this? What the fuck is this? 1179 01:25:29,341 --> 01:25:31,387 Sorry. Just he's... 1180 01:25:32,083 --> 01:25:33,128 Okay? 1181 01:25:47,881 --> 01:25:50,275 It's over. The scale's fucking rigged. 1182 01:25:50,362 --> 01:25:52,408 What the fuck is wrong with you? Motherfucker! 1183 01:25:54,192 --> 01:25:55,627 Motherfucker! What the fuck is wrong with you? 1184 01:25:55,628 --> 01:25:57,456 Let's get a new scale. Get a new scale. 1185 01:25:57,543 --> 01:25:58,936 What the fuck is wrong with you? 1186 01:25:59,023 --> 01:26:00,633 Come on, man. Hey that's your guy. 1187 01:26:02,722 --> 01:26:04,942 There's no need to talk like that, all right? 1188 01:26:05,638 --> 01:26:07,466 WEIGH-IN OFFICIAL: Come on, now, gentlemen, please. 1189 01:26:17,563 --> 01:26:19,522 Gentlemen, please. There's no need for that. 1190 01:26:19,652 --> 01:26:20,740 The scale could be wrong. 1191 01:26:20,827 --> 01:26:22,873 Get out of the car! Get out of the car! 1192 01:26:33,275 --> 01:26:34,276 No. 1193 01:26:34,363 --> 01:26:35,668 England's junkie whore. 1194 01:26:35,755 --> 01:26:36,930 No, no, no, no, no! 1195 01:26:37,017 --> 01:26:37,931 Please, no! Mom! No! 1196 01:26:53,120 --> 01:26:55,427 Mom! Mom! No, no! Oh, no, please, don't! 1197 01:26:55,514 --> 01:26:56,385 Don't hurt my son! Mom! 1198 01:26:56,820 --> 01:26:58,648 Get on your knees. Get on your knees! 1199 01:26:58,778 --> 01:27:00,867 YOUNG Boxer: No! Face forward. 1200 01:27:23,194 --> 01:27:25,718 Mom! 1201 01:27:26,023 --> 01:27:29,853 Fuck. Jesus fucking Christ. 1202 01:27:31,942 --> 01:27:33,509 You need to calm the fuck... 1203 01:27:36,642 --> 01:27:38,601 Hey. Get your ass over there. 1204 01:27:43,475 --> 01:27:48,567 Now. Now I'm ready. 1205 01:27:51,701 --> 01:27:52,876 One more. 1206 01:27:55,400 --> 01:27:58,011 Jesus. Weigh him again. 1207 01:28:16,029 --> 01:28:17,030 Under. 1208 01:28:40,489 --> 01:28:42,099 And that's a great shot. 1209 01:28:42,186 --> 01:28:44,231 He's put up such a good fight, 1210 01:28:44,319 --> 01:28:46,190 especially after all the controversy 1211 01:28:46,277 --> 01:28:47,800 in the build up to the fight, 1212 01:28:47,887 --> 01:28:50,194 this has turned out to be an absolute classic. 1213 01:28:50,325 --> 01:28:52,065 Absolutely stunning fight. 1214 01:28:52,152 --> 01:28:53,676 Both these men have fought 1215 01:28:53,763 --> 01:28:54,764 like warriors tonight. 1216 01:28:55,286 --> 01:28:56,679 I don't know how they're still standing. 1217 01:28:56,766 --> 01:28:58,768 I mean, both boxers showing an incredible chin there. 1218 01:28:58,855 --> 01:29:00,639 The question is now whether or not 1219 01:29:00,726 --> 01:29:03,338 can he last the next round, can he finish the fight? 1220 01:29:03,425 --> 01:29:05,514 Oh! And it's another huge-- And another. 1221 01:29:05,601 --> 01:29:07,254 They're both nearly out of the ring, 1222 01:29:07,342 --> 01:29:11,041 this is amazing, this has to be his last hurrah, 1223 01:29:11,128 --> 01:29:13,435 last round, it looks like he's put a lot of energy, 1224 01:29:13,522 --> 01:29:14,740 he's exhausted himself. 1225 01:29:15,045 --> 01:29:16,655 He's got to start throwing punches back. 1226 01:29:16,742 --> 01:29:18,570 And he's roaming around the ring here. 1227 01:29:18,657 --> 01:29:22,574 What a right, what a right. Now he's back. 1228 01:29:23,183 --> 01:29:25,447 They're calling it a slip, and back he comes, 1229 01:29:25,534 --> 01:29:26,926 the gloves are wiped down. 1230 01:29:27,013 --> 01:29:28,972 I don't believe this, I can't believe this. 1231 01:29:29,102 --> 01:29:30,974 And has he got the strength to finish? No, 1232 01:29:31,061 --> 01:29:32,541 I mean, he's put a lot of energy in tonight, 1233 01:29:32,628 --> 01:29:34,064 he's looking absolutely exhausted. 1234 01:29:34,151 --> 01:29:35,761 Thirty seconds left, and his corner 1235 01:29:35,892 --> 01:29:38,329 is banging on the canvas, telling him he has to finish it, 1236 01:29:38,416 --> 01:29:40,070 it's now or never, 1237 01:29:40,157 --> 01:29:42,289 and in comes the flurry of punches, 1238 01:29:42,377 --> 01:29:44,509 the damage he has taken, I've never seen anything like-- 1239 01:29:44,596 --> 01:29:46,903 Oh, huge shot there! And the ref... 1240 01:29:46,990 --> 01:29:48,731 the ref is watching this closely, 1241 01:29:48,818 --> 01:29:50,689 watching whether he's going to end it or not. 1242 01:29:50,776 --> 01:29:52,735 He's in real trouble. He's really in trouble. 1243 01:29:52,822 --> 01:29:54,824 He's really in trouble. He's against the ropes. 1244 01:29:54,911 --> 01:29:56,478 He's getting hit left, right, and center, 1245 01:29:56,565 --> 01:29:57,827 and I don't believe it-- 1246 01:30:18,630 --> 01:30:22,286 Hey. You okay? 1247 01:30:25,332 --> 01:30:29,075 I listened to it on the radio. 1248 01:30:29,685 --> 01:30:31,556 He was hard to pin down, you know? 1249 01:30:32,601 --> 01:30:36,213 Dancing all over the place, getting out of me line of sight. 1250 01:30:37,388 --> 01:30:40,435 I think I could have taken him in the third round. 1251 01:30:41,479 --> 01:30:43,525 I always knew where he was. 1252 01:30:44,874 --> 01:30:48,181 I just didn't wanna face him. 1253 01:30:49,400 --> 01:30:52,098 I think there's a lot of things 1254 01:30:52,185 --> 01:30:53,709 you don't wanna face. 1255 01:30:57,016 --> 01:30:58,148 I know. 1256 01:31:01,456 --> 01:31:02,500 I'm sorry. 1257 01:31:03,240 --> 01:31:06,330 You'd rather hurt yourself than face it. 1258 01:31:10,813 --> 01:31:11,944 You're right. 1259 01:31:14,904 --> 01:31:16,209 And I hurt you. 1260 01:31:17,776 --> 01:31:18,995 You're right there. 1261 01:31:21,171 --> 01:31:25,088 I gotta go open the gym. Caitlin. Wait. I... 1262 01:31:32,530 --> 01:31:34,924 I need help. Yeah, I know. 1263 01:31:36,360 --> 01:31:41,191 Just, uh, come home. Okay? 1264 01:31:44,020 --> 01:31:46,849 I love you. See you soon. 83438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.