All language subtitles for The.Astronaut.2025.1080p.WEB.EN-RGB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,030
🚫 يُرجى عدم حذف حقوق الترجمة 🚫
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
🎬 الترجمة والإعداد: (أحمد ارتق) 🎬
📢 لمتابعة جديد الأعمال، انضموا إلى القناة الرسمية على تيليجرام 📢
https://t.me/artaq12
❤️بدعمكم نستمرّ في تقديم الأفضل دائماً❤️
2
00:03:04,760 --> 00:03:10,420
(رائدة فضاء)
3
00:04:04,020 --> 00:04:05,230
أنتِ مستيقظة.
4
00:04:10,860 --> 00:04:11,760
طبيعي.
5
00:04:14,120 --> 00:04:16,740
أين... حفلة الأزياء التنكرية؟
6
00:04:17,820 --> 00:04:20,020
هذه مجرد إجراءات
احترازية حتى خروجك.
7
00:04:20,180 --> 00:04:20,660
لا أعلم.
8
00:04:20,740 --> 00:04:22,620
أظن أنني قد أستعير
هذا من أجل الهالوين.
9
00:04:22,880 --> 00:04:23,860
ما رأيك؟
10
00:04:24,720 --> 00:04:26,860
تهانينا على أولى
مهماتك الناجحة يا (سام).
11
00:04:27,200 --> 00:04:28,610
- شكراً لك.
- سعيدة بالعودة؟
12
00:04:30,530 --> 00:04:31,250
لا.
13
00:04:32,210 --> 00:04:34,450
لا، كان بإمكاني البقاء هناك إلى الأبد.
14
00:04:35,930 --> 00:04:38,630
لكن، عندما أتحسن،
سأرغب في شطيرة برجر بالجبن.
15
00:04:40,110 --> 00:04:41,890
أظن أنه يمكننا تدبير ذلك.
16
00:04:42,840 --> 00:04:45,280
(سام)، هل يمكنك أن تصفي لي شعورك؟
17
00:04:48,240 --> 00:04:50,460
أشعر بالثقل والدوار.
18
00:04:51,350 --> 00:04:52,640
رأيت ذلك القلم يطفو.
19
00:04:53,360 --> 00:04:55,140
هلوسة انعدام الجاذبية.
20
00:04:55,800 --> 00:04:57,160
كل هذا متوقع.
21
00:04:59,510 --> 00:05:00,530
ماذا يحدث هنا؟
22
00:05:00,810 --> 00:05:03,010
تُظهر الفحوصات تورماً
عميقاً، ولكن لا يوجد كسر.
23
00:05:03,150 --> 00:05:04,570
ربما ارتطمت بها عند الاصطدام.
24
00:05:05,270 --> 00:05:07,430
فقدنا الاتصال بكِ أثناء العودة يا (سام).
25
00:05:08,390 --> 00:05:09,970
ماذا حدث هناك في الأعلى؟
26
00:05:10,970 --> 00:05:13,970
تلقيت إحداثيات الهبوط
من مركز التحكم بالمهمة.
27
00:05:14,470 --> 00:05:17,710
بدا كل شيء على ما يرام، و...
28
00:05:18,460 --> 00:05:20,870
ثم اصطدمت بشيء ما، ربما؟
29
00:05:21,060 --> 00:05:23,150
هل تعلمين متى فقدتِ وعيك؟
30
00:05:24,070 --> 00:05:26,850
أظن في مرحلة ما قبل السقوط.
31
00:05:28,780 --> 00:05:30,360
هل كل شيء على ما يرام؟
32
00:05:34,620 --> 00:05:37,160
شيء ما اخترق كبسولتك وحطم خوذتك.
33
00:05:38,640 --> 00:05:40,120
ماذا تظنين أنه كان؟
34
00:05:40,720 --> 00:05:42,140
قد يكون حطام نيزك.
35
00:05:42,270 --> 00:05:44,960
نحن نختبر الجسيمات
التي وجدناها على بدلتك الفضائية.
36
00:05:46,080 --> 00:05:47,910
أنتِ محظوظة لأنكِ نجوتِ.
37
00:05:52,050 --> 00:05:53,190
ها هي ذي.
38
00:05:53,310 --> 00:05:53,990
أمي!
39
00:05:54,090 --> 00:05:55,810
(إيزي)، مرحباً.
40
00:05:56,030 --> 00:05:57,750
اشتقت إليكِ كثيراً جداً.
41
00:05:57,980 --> 00:05:59,580
وأنا اشتقت إليكِ أكثر.
42
00:05:59,910 --> 00:06:01,130
هل أنتِ بخير؟
43
00:06:01,370 --> 00:06:01,950
أنا بخير.
44
00:06:02,130 --> 00:06:04,610
يجعلونني أبقى في
هذا الكرسي المضحك لبعض الوقت.
45
00:06:04,750 --> 00:06:06,180
ولكن، انظري، أنا بخير.
46
00:06:07,670 --> 00:06:09,970
أبي، أنت تشتاق لأمي
أيضاً، أليس كذلك؟
47
00:06:14,600 --> 00:06:15,420
انظروا من هنا.
48
00:06:15,510 --> 00:06:17,520
- جدي!
- مهلاً يا صغيرتي.
49
00:06:18,610 --> 00:06:19,090
(مارك).
50
00:06:19,730 --> 00:06:21,370
- سعدت برؤيتك يا (ويل).
- وأنا أيضاً.
51
00:06:22,810 --> 00:06:24,710
- كيف حالك يا صغيرتي؟
- أنا بخير.
52
00:06:25,440 --> 00:06:27,090
لم يكن عليك المجيء إلى هنا.
53
00:06:27,160 --> 00:06:29,740
ابنتي عادت لتوها
من أول مهمة لها في الفضاء.
54
00:06:29,830 --> 00:06:31,790
ألا يفترض بي أن آتي؟
55
00:06:31,920 --> 00:06:33,560
أطلعني الفريق للتو على ما حدث.
56
00:06:34,090 --> 00:06:35,600
يبدو أنها كانت نجاة بأعجوبة.
57
00:06:35,970 --> 00:06:37,410
كلنا سعداء جداً لأنكِ بخير.
58
00:06:37,650 --> 00:06:39,090
أجل، وأنا أيضاً.
59
00:06:39,260 --> 00:06:42,790
في الواقع، سينضم
البنتاغون إلى ناسا في هذا الأمر.
60
00:06:43,270 --> 00:06:44,120
حقاً؟
61
00:06:44,250 --> 00:06:48,270
نحن نعمل على فك تشفير الترددات
الكهربائية التي التقطناها أثناء عودتك.
62
00:06:48,530 --> 00:06:49,710
إذاً هناك اهتمام متبادل.
63
00:06:49,910 --> 00:06:52,150
كان هناك جنون إعلامي حول هبوطك.
64
00:06:52,930 --> 00:06:56,530
أمنت الإدارة منزلاً جميلاً
بالجوار من أجل تعافيك.
65
00:06:57,090 --> 00:06:57,830
بعيداً عن الأضواء.
66
00:06:58,570 --> 00:07:00,830
لن تضطري أنتِ و(إيزي)
للتعامل مع أي من هذه الأمور.
67
00:07:01,450 --> 00:07:03,760
مهلاً، هل ستأتين لزيارة أمي،
68
00:07:04,190 --> 00:07:05,270
أجل، نعم، بالطبع.
69
00:07:07,070 --> 00:07:07,650
تفضلي بالدخول.
70
00:07:07,890 --> 00:07:08,730
آسفه على المقاطعة.
71
00:07:08,950 --> 00:07:11,780
نحتاج لإجراء بعض الفحوصات الإضافية
قبل السماح لكِ بالخروج وتجهيزك للنقل.
72
00:07:12,120 --> 00:07:13,840
ولكن بعد ذلك ستنتهين
تماماً من الحجر الصحي.
73
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
حسناً، حان وقت الذهاب.
74
00:07:15,270 --> 00:07:16,410
سنراكِ قريباً.
75
00:07:16,790 --> 00:07:17,910
قولي وداعاً لأمي يا عزيزتي.
76
00:07:18,000 --> 00:07:22,300
مهلاً، عندما أراكِ في المرة القادمة،
سأمنحكِ أكبر عناق في العالم كله، حسناً؟
77
00:07:23,010 --> 00:07:24,750
تذكري ما تحدثنا عنه، حسناً؟
78
00:07:30,650 --> 00:07:31,450
من أحب؟
79
00:07:35,470 --> 00:07:35,910
أنا.
80
00:07:36,370 --> 00:07:37,890
لا أسمعك. من أحب؟
81
00:07:39,830 --> 00:07:41,250
- أنا.
- أجل.
82
00:07:42,190 --> 00:07:43,570
أراكِ قريباً.
83
00:07:44,290 --> 00:07:45,900
سأراكِ قريباً.
84
00:08:00,710 --> 00:08:07,040
♪ إلى أين نمضي من هنا؟ ♪
85
00:08:11,370 --> 00:08:18,570
♪ إلى أين نمضي من هنا؟ ♪
86
00:08:28,260 --> 00:08:29,870
♪ حبيبتي... ♪
87
00:08:30,120 --> 00:08:33,250
♪ أعلم أنكِ تحبينني ♪
88
00:08:33,480 --> 00:08:35,560
♪ امنحيني القوّة ♪
89
00:08:35,760 --> 00:08:38,280
♪ لا تجعليني ضعيفاً ♪
90
00:08:38,750 --> 00:08:41,250
♪ أعطني تلك الحلوى ♪
91
00:08:41,470 --> 00:08:43,580
♪ العب بعقلي ♪
92
00:08:44,200 --> 00:08:45,850
♪ أنتِ تحطمينني ♪
93
00:08:46,180 --> 00:08:48,890
♪ لكنكِ لا تجعلينني قوياً ♪
94
00:08:49,060 --> 00:08:51,910
♪ اعلم أنكِ مخطئة ♪
95
00:08:54,110 --> 00:08:56,160
♪ حبيبتي... ♪
96
00:08:56,600 --> 00:08:59,310
♪ الآن لن يطول الأمر كثيراً ♪
97
00:08:59,660 --> 00:09:07,330
♪ إلى أين نمضي من هنا؟ ♪
98
00:09:10,480 --> 00:09:12,190
هل تريدين هذا لبعض الوقت أيتها القائدة؟
99
00:09:12,240 --> 00:09:12,830
أنا بخير.
100
00:09:13,260 --> 00:09:13,740
هل أنتِ متأكدة؟
101
00:09:14,320 --> 00:09:14,640
أجل.
102
00:09:14,940 --> 00:09:15,360
شكراً لك.
103
00:09:15,880 --> 00:09:16,380
حسناً.
104
00:09:26,100 --> 00:09:27,050
أهلاً بكِ.
105
00:09:28,150 --> 00:09:30,050
الأجسام تعاود التأقلم مع الجاذبية.
106
00:09:30,520 --> 00:09:32,200
احذري أن تضغطي على نفسكِ كثيراً.
107
00:09:33,440 --> 00:09:35,100
لا نريدك أن يغمى عليكِ.
108
00:09:37,780 --> 00:09:39,540
هذا حقاً شيء مذهل.
109
00:09:40,380 --> 00:09:42,140
والدك فخور بكِ جداً.
110
00:09:43,310 --> 00:09:45,030
لدرجة محرجة.
111
00:09:45,340 --> 00:09:46,930
سنأخذك في جولة.
112
00:09:48,220 --> 00:09:48,970
حسناً.
113
00:10:04,380 --> 00:10:05,880
عشرة أفدنة من براري فيرجينيا
114
00:10:05,940 --> 00:10:08,630
على بعد 30 دقيقة فقط من العاصمة واشنطن.
115
00:10:12,660 --> 00:10:14,520
إنه أجمل قليلاً من منزلي.
116
00:10:15,200 --> 00:10:19,160
يبدو أن الحكومة اشترت هذه الأرض
في الخمسينيات لإجراء اختبارات الأسلحة.
117
00:10:19,220 --> 00:10:22,940
يخبرنا الجنرال (هاريس) أنها
الآن مساكن للدبلوماسيين في الغالب.
118
00:10:23,680 --> 00:10:25,220
المنزل التالي يبعد أميالاً.
119
00:10:26,570 --> 00:10:27,950
يبدو كفيلم رعب.
120
00:10:29,260 --> 00:10:30,760
المنزل من طابقين.
121
00:10:31,560 --> 00:10:33,910
هنا في الأعلى لدينا الحمام، والمكتبة
122
00:10:33,920 --> 00:10:37,320
ومطبخ مجهز بالكامل،
123
00:10:38,110 --> 00:10:40,910
في تلك الزاوية الخلفية
سنجري بعض فحوصاتك الطبية.
124
00:10:41,210 --> 00:10:42,030
هذا مذهل.
125
00:10:43,740 --> 00:10:46,070
في الطابق السفلي هناك
ثلاث غرف نوم، وثلاثة حمامات
126
00:10:46,140 --> 00:10:48,280
وغرفة جلوس، وصالة ألعاب رياضية منزلية.
127
00:10:48,560 --> 00:10:50,540
والتي على وشك أن تصبح
صديقتكِ المفضلة الجديدة
128
00:10:50,580 --> 00:10:52,400
لأنه كما تعلمين، ضمور العضلات.
129
00:10:52,520 --> 00:10:52,980
والآن إلى العمل.
130
00:10:53,700 --> 00:10:54,540
نعم سيدتي.
131
00:10:57,520 --> 00:10:59,590
وإذا اشتقتِ إلى الفضاء؟
132
00:11:07,920 --> 00:11:09,820
كان لدي واحد مثل هذا تماماً.
133
00:11:28,010 --> 00:11:28,550
ما الأمر؟
134
00:11:29,130 --> 00:11:30,070
مجرد طنين.
135
00:11:33,120 --> 00:11:36,560
حسناً، طنين الأذن شائع
جداً، فقط انتظريه، سيزول.
136
00:11:38,990 --> 00:11:40,610
- أتشعرين بتحسن؟
- أجل.
137
00:11:53,520 --> 00:11:54,320
شكراً.
138
00:11:55,880 --> 00:11:58,940
أعلم أنكِ تلقيتِ إيجازاً
قبل الرحلة، ولكن للتذكير فقط،
139
00:11:59,210 --> 00:12:05,090
توقعي كل شيء من الغثيان إلى الدوار،
والحمى، ونزيف الأنف، والهلوسة.
140
00:12:06,670 --> 00:12:10,510
يستغرق جسم الإنسان وقتاً
ليتذكر كيف يعمل على الأرض.
141
00:12:10,670 --> 00:12:11,430
صحيح.
142
00:12:11,760 --> 00:12:14,810
كلما أبلغتنا بالمزيد،
تمكنا بشكل أفضل من تحديد
143
00:12:14,810 --> 00:12:16,970
ما إذا كنا بحاجة للنظر
في تأجيل المهمات المستقبلية.
144
00:12:17,560 --> 00:12:19,250
تأجيل المهمات المستقبلية؟
145
00:12:21,400 --> 00:12:24,630
إذا أظهرتِ أي أعراض
غير عادية أو آثار جانبية حادة،
146
00:12:25,380 --> 00:12:27,420
لا يمكننا إعادتكِ للتدريب ببساطة.
147
00:12:28,500 --> 00:12:29,430
حسناً.
148
00:12:30,910 --> 00:12:31,850
آسفة، أنا فقط،
149
00:12:31,860 --> 00:12:34,950
من المفترض أن أذهب
150
00:12:35,050 --> 00:12:37,550
بصراحة، لا أقلق بشأن ذلك.
151
00:12:38,410 --> 00:12:41,830
من الواضح أنني أفضل مراقبتك في القاعدة،
لكنني لا أريد أن أتجاوز صلاحياتي.
152
00:12:42,710 --> 00:12:46,470
سنكون هنا كل صباح في تمام 7.30،
لذا تأكدي من أنكِ مستيقظة ومستعدة.
153
00:12:47,130 --> 00:12:49,490
- خذي قسطاً وافراً من الراحة.
- مفهوم.
154
00:12:50,140 --> 00:12:52,780
ستمر هذه الأيام القليلة
القادمة قبل أن تشعري بها.
155
00:12:53,850 --> 00:12:55,470
إذا احتجتِ أي شيء، فقط اتصلي بنا.
156
00:12:56,740 --> 00:12:57,480
نراكِ غداً.
157
00:14:39,880 --> 00:14:41,700
يا إلهي، أنتِ على قيد الحياة!
158
00:14:42,260 --> 00:14:42,720
(فال)!
159
00:14:43,740 --> 00:14:48,900
لم أحبس أنفاسي لفترة طويلة كهذه من قبل.
لا تفعلي ذلك بي مرة أخرى. أرجوكِ.
160
00:14:49,260 --> 00:14:51,680
أعلم. ما زالوا يحاولون معرفة ما حدث لي.
161
00:14:52,020 --> 00:14:53,540
هذا كل ما يتحدث عنه الجميع.
162
00:14:54,000 --> 00:14:54,720
أنا متأكدة.
163
00:14:55,740 --> 00:14:56,440
مهلاً، انظري.
164
00:14:57,360 --> 00:14:58,460
انظري أين أقيم.
165
00:15:00,780 --> 00:15:04,280
أنتِ هنا في واحة أنيقة وفاخرة.
166
00:15:04,950 --> 00:15:06,430
ولم أتلق دعوة.
167
00:15:09,140 --> 00:15:09,620
(سام)؟
168
00:15:11,520 --> 00:15:12,550
أهلاً؟
169
00:15:20,920 --> 00:15:21,830
(سام)،
170
00:15:24,450 --> 00:15:25,410
(سام)، ما الأمر؟
171
00:15:27,290 --> 00:15:27,730
(سام)؟
172
00:15:30,840 --> 00:15:32,280
أنا آسفة.
173
00:15:33,920 --> 00:15:36,840
فقط ظننت أنني... ظننت أنني رأيت شيئاً.
174
00:15:49,590 --> 00:15:50,030
آسفة.
175
00:15:50,970 --> 00:15:52,730
إذاً، هل أنتِ متحمسة جداً للعودة إلى هناك؟
176
00:15:53,350 --> 00:15:55,350
إنها المرة الأولى في الفضاء، إنها مجرد تشويق.
177
00:15:55,950 --> 00:15:58,590
لم أشعر قط بأنني في وطني أكثر
مما شعرت به عندما كنت هناك في الأعلى.
178
00:15:58,990 --> 00:16:02,940
أنتِ مهووسة بالفضاء أكثر من أي
شخص أعرفه، وهذا بحد ذاته كثير.
179
00:16:03,460 --> 00:16:06,700
لكنني بدأت أشعر بالأعراض.
أصابني نزيف في الأنف.
180
00:16:06,790 --> 00:16:10,350
يا فتاة، أتذكرين في التدريب
عندما يخبرونكِ بالإبلاغ عن كل شيء؟
181
00:16:10,690 --> 00:16:11,770
أنا أقول لكِ، لا تفعلي.
182
00:16:12,510 --> 00:16:15,470
حتى لو شعرتِ بأنكِ بحال مروعة،
احتفظي بالأمر لنفسكِ فحسب،
183
00:16:15,650 --> 00:16:17,630
لأنهم لن يسمحوا لكِ بالطيران مرة أخرى أبداً.
184
00:16:17,730 --> 00:16:20,890
أعلم. لن أخبرهم بأي
من هذا. أنا أعلم ذلك بالفعل.
185
00:16:21,390 --> 00:16:23,590
أعني، قد أكون المرأة الخارقة في هذه المرحلة.
186
00:16:23,950 --> 00:16:26,730
إذا شكوا بأن جهازك المناعي لا يعمل،
187
00:16:27,010 --> 00:16:28,430
وأنكِ مريضة أو شيء من هذا القبيل،
188
00:16:28,770 --> 00:16:31,890
سيخفضون رتبتكِ إلى
تنظيف القيء من جهاز محاكاة الحركة.
189
00:16:31,940 --> 00:16:34,020
حرفياً لا أستطيع التفكير في شيء أسوأ.
190
00:16:34,470 --> 00:16:38,830
اسمعي، إذا أردتِ العودة إلى الفضاء،
عليكِ أن تقللي من شأن كل شيء.
191
00:16:39,390 --> 00:16:41,290
ستستغرق أعراضكِ بعض الوقت لتزول،
192
00:16:41,790 --> 00:16:44,150
ولكن في المرة القادمة سيبدو كل هذا طبيعياً.
193
00:16:44,750 --> 00:16:46,050
هذا فقط لأنها المرة الأولى لكِ.
194
00:16:48,580 --> 00:16:51,900
حسناً، ارتاحي. سآتي لزيارتكِ في واحتكِ.
195
00:16:52,150 --> 00:16:52,910
أحبكِ.
196
00:16:53,170 --> 00:16:54,510
أحبكِ، أحبكِ، أحبكِ.
197
00:16:55,070 --> 00:16:55,830
وداعاً.
198
00:17:24,100 --> 00:17:24,990
مرحبا
199
00:22:08,600 --> 00:22:09,760
مرحبا
200
00:22:14,860 --> 00:22:16,310
فقط في المطبخ.
201
00:22:17,780 --> 00:22:18,460
صباح الخير.
202
00:22:19,260 --> 00:22:21,060
الفريق الطبي هنا إذا كنتِ مستعدة.
203
00:22:21,460 --> 00:22:22,460
سآتي حالاً.
204
00:23:00,800 --> 00:23:02,010
هل أنتِ بخير؟
205
00:23:04,350 --> 00:23:05,270
أجل،
206
00:23:08,810 --> 00:23:11,400
أظن أنه مجرد تشنج، إنه يزول
207
00:23:31,370 --> 00:23:33,750
ستجعلكِ الشوارد تشعرين بأنكِ جديدة كلياً.
208
00:23:34,680 --> 00:23:36,560
أظن أنني تجاوزت مرحلة الشوارد.
209
00:23:36,860 --> 00:23:38,170
اليوم الأول يكون مكثفاً.
210
00:23:38,700 --> 00:23:40,040
وكيف هي بقية الأيام؟
211
00:23:40,220 --> 00:23:42,570
كلما تمكنا من مراقبة تقدمكِ أكثر،
212
00:23:42,770 --> 00:23:45,590
تمكنا من جمع المزيد
من البيانات لتحسين برنامج الفضاء.
213
00:23:45,940 --> 00:23:47,800
يسعدني أن أكون في الخدمة.
214
00:23:48,460 --> 00:23:49,750
كيف حال الطنين؟
215
00:23:51,100 --> 00:23:52,360
لم يحدث مرة أخرى.
216
00:23:52,580 --> 00:23:52,980
رائع.
217
00:23:53,520 --> 00:23:54,580
هل هناك المزيد من الهلوسة؟
218
00:23:55,820 --> 00:23:56,160
لا.
219
00:23:56,860 --> 00:23:58,940
ستعودين إلى لياقة الطيران في وقت قصير.
220
00:23:59,500 --> 00:24:00,720
فقط استرخي بقية اليوم.
221
00:24:01,140 --> 00:24:03,070
سنعود في نفس الوقت غداً.
222
00:24:03,620 --> 00:24:04,510
حسناً.
223
00:24:05,580 --> 00:24:07,300
احرصي على التمدد.
224
00:24:42,670 --> 00:24:43,390
مرحبا
225
00:24:43,820 --> 00:24:44,840
هل يمكنكِ رؤيتي؟
226
00:24:45,070 --> 00:24:46,890
أجل، أستطيع رؤيتك.
227
00:24:47,500 --> 00:24:47,820
أجل.
228
00:24:48,780 --> 00:24:49,100
مهلاً.
229
00:24:50,700 --> 00:24:51,640
كنت أفكر،
230
00:24:53,240 --> 00:24:54,140
عندما أخرج من هنا،
231
00:24:54,220 --> 00:24:55,700
لم لا نذهب في رحلة عائلية،
232
00:24:56,240 --> 00:24:57,180
نحن الثلاثة فقط.
233
00:24:57,860 --> 00:24:58,500
إلى شاطئ ما.
234
00:24:59,860 --> 00:25:01,720
لا أعلم إن كانت هذه فكرة جيدة يا (سام).
235
00:25:03,820 --> 00:25:04,280
لم لا؟
236
00:25:05,080 --> 00:25:07,760
لا أظن أنه من الصحي لـ(إيزي) أن ترانا معاً
237
00:25:07,760 --> 00:25:09,020
إذا لم يكن هذا هو الوضع الذي سنكون عليه.
238
00:25:09,900 --> 00:25:10,680
هيا.
239
00:25:12,980 --> 00:25:15,200
ما زلنا نحاول تسوية الأمور، لكننا عائلة.
240
00:25:15,360 --> 00:25:16,500
(سام)، كدنا نفقدك.
241
00:25:21,020 --> 00:25:22,380
كدنا نفقدك.
242
00:25:27,870 --> 00:25:30,170
أريد أن تحظى (إيزي)
بالعائلة التي لم أحظ بها.
243
00:25:30,650 --> 00:25:31,890
لقد كان الأمر صعباً فحسب.
244
00:25:32,280 --> 00:25:35,590
أعلم أن الأمر كان مخيفاً لكم ... ،
245
00:25:35,890 --> 00:25:37,240
لكنني...أنا بخير
246
00:25:38,270 --> 00:25:39,470
نحن فخورون بكِ.
247
00:25:40,430 --> 00:25:41,710
نعلم أنكِ
248
00:25:42,680 --> 00:25:45,040
واحدة من قلة من الناس الذين يفعلون ما تفعلينه.
249
00:25:45,160 --> 00:25:45,680
نحن نتفهم.
250
00:25:45,920 --> 00:25:48,060
لكنكِ كنتِ غائبة لستة أشهر من أجل التدريب.
251
00:25:48,500 --> 00:25:50,420
وستغيبين مرة أخرى لفترة لا يعلمها إلا الإله
252
00:25:50,420 --> 00:25:51,140
من أجل المهمة القادمة.
253
00:25:51,220 --> 00:25:52,180
هيا.
254
00:25:52,220 --> 00:25:52,980
هذا ليس عدلاً.
255
00:25:53,140 --> 00:25:55,440
أنت تعلم كم هذه المهمة مهمة بالنسبة لي.
256
00:25:59,430 --> 00:26:01,130
وكم أنت مهم.
257
00:26:01,280 --> 00:26:02,450
و(إيزي).
258
00:26:07,960 --> 00:26:10,220
ظننت أن التبني سيقربنا من بعضنا
259
00:26:10,520 --> 00:26:11,900
عندما لم تتمكني أنتِ.
260
00:26:13,580 --> 00:26:14,580
عندما لم نتمكن نحن.
261
00:26:14,840 --> 00:26:15,440
لقد فعل.
262
00:26:17,660 --> 00:26:18,580
لقد فعل.
263
00:26:19,920 --> 00:26:20,440
أمي!
264
00:26:21,470 --> 00:26:23,110
صنعت هذا من أجلك.
265
00:26:25,920 --> 00:26:26,980
يا عزيزتي، هل هؤلاء نحن؟
266
00:26:27,340 --> 00:26:29,800
هذه أنا، وأبي، وأنتِ.
267
00:26:31,880 --> 00:26:32,940
ما هذا هناك في الأعلى؟
268
00:26:33,240 --> 00:26:34,140
أناس الفضاء.
269
00:26:36,000 --> 00:26:36,620
تباً.
270
00:26:36,880 --> 00:26:38,420
إنها الجامعة. يجب أن أرد.
271
00:26:39,120 --> 00:26:40,140
سأمر لرؤيتكِ غداً، حسناً؟
272
00:26:40,740 --> 00:26:41,600
قولي وداعاً لأمي يا صغيرتي.
273
00:26:42,140 --> 00:26:43,040
وداعاً يا أمي.
274
00:26:43,780 --> 00:26:44,620
أراكِ قريباً.
275
00:26:44,780 --> 00:26:45,800
وداعاً يا صغيرتي. سأراكِ قريباً.
276
00:26:46,620 --> 00:26:46,820
وداعاً.
277
00:29:45,980 --> 00:29:46,720
آسف.
278
00:29:46,940 --> 00:29:48,430
لم أقصد إخافتكِ يا قائدة.
279
00:29:48,680 --> 00:29:49,940
كيف تشعرين؟
280
00:29:50,880 --> 00:29:51,880
ماذا يحدث؟
281
00:29:52,460 --> 00:29:53,560
وجدناكِ في الخارج.
282
00:29:54,380 --> 00:29:56,120
كان رأسك مصاباً بشدة.
283
00:29:58,980 --> 00:29:59,890
أنتم من؟
284
00:30:05,610 --> 00:30:06,050
أبي.
285
00:30:06,990 --> 00:30:07,390
(سام).
286
00:30:11,030 --> 00:30:13,390
لقد أخفتنا جداً بالعثور عليك هناك هكذا.
287
00:30:17,910 --> 00:30:20,340
من المفترض أن تنالي
قسطاً من الراحة يا صغيرتي.
288
00:30:25,050 --> 00:30:26,290
كيف عرفتم أين كنت؟
289
00:30:26,650 --> 00:30:28,310
لقد مررنا في زيارة مفاجئة.
290
00:30:29,490 --> 00:30:31,560
لم تكوني في المنزل،
لذا قمنا بتمشيط المكان.
291
00:30:35,290 --> 00:30:37,470
مهلاً، سيكون ذلك على ما يرام غداً.
292
00:30:43,340 --> 00:30:45,200
دعينا نستنشق بعض الهواء النقي.
293
00:30:56,620 --> 00:30:58,780
أنتِ جزء من شيء كبير جداً هنا.
294
00:30:59,430 --> 00:31:01,160
أنا فخور بكِ جداً يا (سام).
295
00:31:03,920 --> 00:31:05,580
ما الذي رأيته هناك؟
296
00:31:06,870 --> 00:31:07,870
كاميرات مراقبة؟
297
00:31:08,090 --> 00:31:09,720
أم كانت تسجل شيئاً ما؟
298
00:31:11,210 --> 00:31:13,510
لم أتوقع أن تبتعدي كل هذه المسافة عن المنزل.
299
00:31:14,110 --> 00:31:17,670
لم أعتقد أنه من الضروري إطلاع (ناسا) على...
300
00:31:17,670 --> 00:31:20,330
على التفاصيل الكاملة للعقار هنا.
301
00:31:22,840 --> 00:31:23,800
ماذا تقصد؟
302
00:31:33,880 --> 00:31:34,920
من بعدكِ.
303
00:31:53,390 --> 00:31:54,670
ما هذا المكان؟
304
00:31:55,530 --> 00:31:56,800
الحقيقة هي...
305
00:31:57,780 --> 00:31:59,300
أنه منزل آمن.
306
00:32:02,880 --> 00:32:05,340
هذا يشبه أفلام (جيمس بوند) جداً.
307
00:32:06,080 --> 00:32:07,020
اتبعيني.
308
00:32:17,090 --> 00:32:19,110
ربما أخبروكِ بما أخبرناهم به.
309
00:32:19,300 --> 00:32:20,820
هذا المنزل للدبلوماسيين.
310
00:32:21,090 --> 00:32:22,540
إنها ليست مخطئة تماماً.
311
00:32:24,320 --> 00:32:27,130
أنواع الأشخاص الذين نستضيفهم عادة هنا
312
00:32:27,580 --> 00:32:31,520
يكونون في حاجة إلى... الاختباء مؤقتاً
313
00:32:35,870 --> 00:32:37,410
هل هو عيد ميلاد (إيزي)؟
314
00:32:41,780 --> 00:32:42,770
أحياناً.
315
00:32:44,630 --> 00:32:46,890
مكان كهذا أكثر أمناً من أي سفارة.
316
00:32:47,220 --> 00:32:48,020
هذا مذهل.
317
00:32:50,360 --> 00:32:52,280
أماكن النوم هناك.
318
00:32:55,690 --> 00:32:57,480
وقاعة الطعام هنا.
319
00:33:01,610 --> 00:33:03,890
هنا في الأسفل...
320
00:33:04,930 --> 00:33:07,050
هو الجهاز العصبي المركزي لـ (ناسا).
321
00:33:07,720 --> 00:33:09,940
يعمل بمصدر طاقة منفصل خاص به.
322
00:33:10,300 --> 00:33:10,740
رائع.
323
00:33:11,620 --> 00:33:12,320
و...
324
00:33:13,940 --> 00:33:16,640
فقط لكي يطمئن بالكِ...
325
00:33:18,820 --> 00:33:20,860
هناك كاميرات مراقبة في الخارج،
326
00:33:21,120 --> 00:33:22,630
في جميع أنحاء المكان.
327
00:33:23,310 --> 00:33:24,470
في حالات الطوارئ،
328
00:33:24,650 --> 00:33:26,960
يُغلق المنزل نفسه بالكامل،
329
00:33:27,040 --> 00:33:29,940
ويحبس كل شيء
خلف ثلاث طبقات من (الكيفلار)
330
00:33:29,970 --> 00:33:31,390
والألواح النحاسية.
331
00:33:33,460 --> 00:33:35,740
الكثير من هذه المفاتيح مرتبطة بأنظمة دفاعية
332
00:33:35,780 --> 00:33:37,920
في جميع أنحاء المنزل، وبالطبع لن تحتاجي
333
00:33:38,130 --> 00:33:40,720
أياً منها، لكنني لم أردكِ أن تعتقدي
334
00:33:41,060 --> 00:33:42,310
أننا كنا نتجسس عليكِ.
335
00:33:42,480 --> 00:33:43,600
من الجيد معرفة ذلك.
336
00:33:46,020 --> 00:33:46,580
على أي حال...
337
00:33:47,140 --> 00:33:48,460
لقد كُشف السر الكبير.
338
00:33:48,760 --> 00:33:51,080
لم لا نعود للأعلى قبل أن يأتوا للبحث عنا؟
339
00:33:51,620 --> 00:33:52,140
حسناً.
340
00:34:03,400 --> 00:34:04,220
جنرال (هاريس)؟
341
00:34:04,600 --> 00:34:05,780
- نعم.
- إنها الساعة 18:30 يا سيدي.
342
00:34:05,960 --> 00:34:06,380
شكراً لك.
343
00:34:08,160 --> 00:34:09,420
يجب أن أعود إلى القاعدة.
344
00:34:09,500 --> 00:34:10,530
أأنت بخير،
345
00:34:10,740 --> 00:34:11,220
شكراً.
346
00:34:15,570 --> 00:34:17,330
ربما من الأفضل أن تظلي في مكانك.
347
00:34:17,720 --> 00:34:19,470
حاولي أن تنالي قسطاً من الراحة.
348
00:34:20,300 --> 00:34:21,820
وأرجوكِ، تأكدي
349
00:34:22,150 --> 00:34:25,290
من أن يفحص الدكتور (آيدن) تلك الكدمة غداً.
350
00:35:08,840 --> 00:35:12,340
🤢 فقط ضَعي عليها ثلجاً
يا حبيبتي، ستكونين بخير
351
00:36:08,310 --> 00:36:08,810
مرحباً.
352
00:36:09,070 --> 00:36:10,290
البروفيسور (مارك والكر).
353
00:36:10,820 --> 00:36:11,910
أنتِ تعرفين ما يجب فعله.
354
00:36:12,070 --> 00:36:12,910
مهلاً، هذا أنا.
355
00:36:14,440 --> 00:36:15,150
أنا،
356
00:36:16,350 --> 00:36:18,210
هل يمكنك معاودة الاتصال
بي عندما تصلك هذه الرسالة؟
357
00:36:19,330 --> 00:36:20,410
لا أشعر أنني بحال جيدة.
358
00:36:21,200 --> 00:36:22,160
أردت فقط التحدث،
359
00:36:22,360 --> 00:36:24,140
لذا آمل ألا تكون قد نمت بعد.
360
00:36:24,990 --> 00:36:26,210
حسناً. وداعاً.
361
00:38:38,160 --> 00:38:39,380
تماسكي.
362
00:38:45,300 --> 00:38:46,230
تم رصد اختراق.
363
00:38:46,380 --> 00:38:47,980
بدء الإغلاق الكامل.
364
00:43:47,360 --> 00:43:48,250
تباً
365
00:43:57,200 --> 00:43:58,280
هل أنتِ بخير يا (سام)؟
366
00:43:59,520 --> 00:44:01,080
أجل، أعتقد،
367
00:44:01,950 --> 00:44:03,550
أعتقد أن هناك خطباً ما في المولد.
368
00:44:03,860 --> 00:44:06,480
أجل، نظامنا يظهر حدوث
بعض حالات انقطاع التيار.
369
00:44:06,790 --> 00:44:08,980
قد تكون هناك مشكلة في
الشبكة الكهربائية، سنتحقق من الأمر
370
00:44:10,730 --> 00:44:12,330
هل نبدأ الاختبار يا كابتن؟
371
00:44:12,410 --> 00:44:14,380
أجل، سأستغرق
دقيقة واحدة سأغير ملابسي
372
00:44:17,670 --> 00:44:19,540
هل يمكنني التحدث إليك لثانية؟
373
00:44:20,330 --> 00:44:21,320
ما الأمر؟
374
00:44:23,130 --> 00:44:25,200
ألا تستمتعين بـتصميم (أركيتكتشرال دايجست)،
375
00:44:25,230 --> 00:44:26,530
نسخة (البنتاغون)؟
376
00:44:29,030 --> 00:44:29,990
مهلاً، تحدثي معي.
377
00:44:31,150 --> 00:44:33,110
هناك شيء...
378
00:44:33,850 --> 00:44:34,630
الليلة الماضية، أعني،
379
00:44:34,670 --> 00:44:37,050
ربما كان الأمر في رأسي
أو شيء من هذا القبيل، لكن...
380
00:44:37,440 --> 00:44:40,170
المنزل بأكمله دخل في وضع الإغلاق،
381
00:44:40,310 --> 00:44:41,180
وأنا...
382
00:44:41,710 --> 00:44:42,890
كدت أصاب بنوبة قلبية.
383
00:44:42,950 --> 00:44:44,150
انتهى بي الأمر بالنوم في القبو.
384
00:44:44,430 --> 00:44:44,770
يا إلهي.
385
00:44:45,550 --> 00:44:46,870
أتمنى لو أنكِ اتصلتِ بي.
386
00:44:46,890 --> 00:44:48,370
حاولت. لم تكن هناك تغطية.
387
00:44:49,390 --> 00:44:51,200
هل تريدين العودة إلى القاعدة؟
388
00:44:51,590 --> 00:44:53,410
لا أريدهم أن يعرفوا أنني أعاني.
389
00:44:53,690 --> 00:44:56,030
سأفحص كل لقطات المراقبة الأمنية
390
00:44:56,090 --> 00:44:57,610
أثناء قيامك بالاختبار.
391
00:44:58,530 --> 00:45:00,450
وبعدها سنكتشف حقيقة ما يحدث، حسناً؟
392
00:45:03,130 --> 00:45:03,640
أنا آسفة.
393
00:45:03,730 --> 00:45:05,050
أعتقد أنني متوترة جداً.
394
00:45:06,790 --> 00:45:07,170
مهلاً.
395
00:45:09,710 --> 00:45:11,510
لا داعي للاعتذار لي أبداً.
396
00:45:17,850 --> 00:45:18,670
كيف هي الكدمة؟
397
00:45:19,510 --> 00:45:21,460
لا أعرف. لم أفكر في الأمر حتى.
398
00:45:23,150 --> 00:45:24,500
أنتِ أهل لها.
399
00:45:25,690 --> 00:45:26,860
هل أنتِ بخير؟
400
00:45:29,150 --> 00:45:29,990
حسناً.
401
00:46:12,580 --> 00:46:14,850
هذه لا تبدو كدمة عادية يا (سام).
402
00:46:15,130 --> 00:46:17,110
ذلك الهبوط لم يكن مزحة،
403
00:46:17,600 --> 00:46:19,630
لنجرِ فحص أشعة آخر غداً.
404
00:46:38,850 --> 00:46:40,480
- مرحبا.
- امي.
405
00:46:41,310 --> 00:46:42,310
مرحبا طفلتي.
406
00:46:42,880 --> 00:46:44,780
اشتقت إليكِ.
407
00:46:46,750 --> 00:46:48,630
- كيف حالك؟
- بخير.
408
00:46:52,720 --> 00:46:54,820
يجعل مكاننا يبدو كسكن جامعي.
409
00:46:55,930 --> 00:46:56,950
جدي!
410
00:46:57,140 --> 00:46:58,670
مهلاً يا صغيرتي.
411
00:46:58,870 --> 00:47:01,130
انظري إلى نفسكِ!
412
00:47:02,230 --> 00:47:03,230
لون رائع.
413
00:47:03,350 --> 00:47:04,210
هل أعجبك؟
414
00:47:04,390 --> 00:47:05,150
تعجبني قبعتك.
415
00:47:05,490 --> 00:47:07,120
- شكراً لك.
- على الرحب والسعة.
416
00:47:07,630 --> 00:47:08,970
مهلاً، ماذا حدث؟
417
00:47:09,390 --> 00:47:11,040
- لقد فقدت الاتصال بك.
- متى؟
418
00:47:12,090 --> 00:47:13,150
قبل بضعة أيام.
419
00:47:13,170 --> 00:47:14,390
هل أعطيت هذه الطفلة بعض المال؟
420
00:47:15,470 --> 00:47:16,170
أتعلمين يا (إيزابيل)،
421
00:47:17,070 --> 00:47:18,590
بعد أن تبنيت والدتك مباشرة،
422
00:47:18,710 --> 00:47:19,890
كانت إحدى أولى الهدايا التي أعطيتها لها
423
00:47:19,890 --> 00:47:21,250
تلسكوباً كهذا تماماً.
424
00:47:21,650 --> 00:47:22,090
حقاً؟
425
00:47:23,720 --> 00:47:24,930
ماذا ترين يا حبيبتي؟
426
00:47:25,620 --> 00:47:27,230
لنذهب ونتحدث في الخارج.
427
00:47:27,760 --> 00:47:28,740
ما الأمر؟
428
00:47:30,090 --> 00:47:31,240
ماذا أيضاً؟
429
00:47:31,820 --> 00:47:34,980
أعتقد...
430
00:47:36,210 --> 00:47:37,410
هل ترين أي نجوم؟
431
00:47:38,240 --> 00:47:40,010
أعتقد أنني أرى درب التبانة.
432
00:47:40,150 --> 00:47:41,690
هذا رائع.
433
00:47:42,090 --> 00:47:42,990
أخبريني.
434
00:47:47,130 --> 00:47:47,890
أنا...
435
00:47:49,640 --> 00:47:50,770
لدي هذه...
436
00:47:51,460 --> 00:47:53,940
الكدمات الغريبة التي تنتشر في كل جسدي.
437
00:47:54,500 --> 00:47:55,280
وأنا،
438
00:47:56,000 --> 00:47:58,210
أرى أشياءً لا...
439
00:47:58,920 --> 00:48:00,180
ليست موجودة في الواقع.
440
00:48:00,460 --> 00:48:01,880
تراودني هذه الكوابيس التي...
441
00:48:01,970 --> 00:48:02,950
مهلاً، مهلاً.
442
00:48:03,040 --> 00:48:04,970
- لا أشعر أنني بخير.
- خذي نفساً.
443
00:48:05,060 --> 00:48:06,790
لا أعرف كيف أصف الأمر بطريقة أخرى.
444
00:48:06,830 --> 00:48:08,340
لا أشعر أنني على طبيعتي.
445
00:48:08,900 --> 00:48:10,120
هل أبلغتِ الفريق الطبي بهذا؟
446
00:48:10,180 --> 00:48:10,400
لا.
447
00:48:11,100 --> 00:48:11,380
لا.
448
00:48:12,960 --> 00:48:15,220
لا يمكنني المخاطرة بعدم تمكني
من الذهاب في مهمة مرة أخرى.
449
00:48:15,500 --> 00:48:17,280
نحن نتحدث عن صحتك يا (سام).
450
00:48:17,320 --> 00:48:19,000
اسمع، أريد أن أخبرك بشيء.
451
00:48:21,480 --> 00:48:22,200
أنا فقط...
452
00:48:22,200 --> 00:48:22,800
أنا...
453
00:48:22,800 --> 00:48:23,720
أنت تخيفني.
454
00:48:23,760 --> 00:48:25,000
أريدك فقط أن تعدني
455
00:48:25,000 --> 00:48:25,980
بأنك سوف تصدقني.
456
00:48:27,360 --> 00:48:27,720
أجل.
457
00:48:29,180 --> 00:48:30,500
أجل، ما هو؟
458
00:48:32,560 --> 00:48:34,230
لقد رأيت شيئاً ما...
459
00:48:34,310 --> 00:48:35,390
ليس...
460
00:48:38,130 --> 00:48:39,070
من هنا.
461
00:48:42,870 --> 00:48:43,810
ماذا تقولين؟
462
00:48:48,460 --> 00:48:49,280
شيء...
463
00:48:50,360 --> 00:48:51,560
ليس من...
464
00:48:53,760 --> 00:48:55,140
هذا العالم.
465
00:49:04,300 --> 00:49:04,820
حسناً.
466
00:49:10,840 --> 00:49:11,600
حسناً.
467
00:49:14,940 --> 00:49:16,440
أعرف أن هذا يبدو جنونياً.
468
00:49:18,180 --> 00:49:19,710
هذا...
469
00:49:20,520 --> 00:49:22,720
- أعني، لم...
- أنا...
470
00:49:23,310 --> 00:49:25,000
كنت أبث إشارات
471
00:49:25,000 --> 00:49:26,780
في أعماق الفضاء من أجل ماذا؟
472
00:49:26,860 --> 00:49:28,590
من أجل...
473
00:49:29,040 --> 00:49:31,080
لا أعرف ما الذي كانوا يتواصلون بشأنه.
474
00:49:32,050 --> 00:49:33,870
لقد سجلوا موجات صوتية...
475
00:49:35,470 --> 00:49:36,730
على جهاز استقبال الكبسولة
476
00:49:36,750 --> 00:49:38,200
قبل أن يفقدوني مباشرة.
477
00:49:39,580 --> 00:49:42,130
ماذا لو أن شيئاً ما تبعني...
478
00:49:42,600 --> 00:49:43,620
إلى هنا؟
479
00:49:47,300 --> 00:49:49,020
ربما أنا منهكة فقط.
480
00:49:49,270 --> 00:49:50,820
أعتقد أننا،
481
00:49:51,190 --> 00:49:51,820
أمي!
482
00:49:52,050 --> 00:49:53,480
لقد رأيت (بلوتو)!
483
00:49:54,470 --> 00:49:55,810
أعتقد أنني رأيت (بلوتو).
484
00:49:56,070 --> 00:49:56,790
هذا مذهل.
485
00:49:57,030 --> 00:49:58,130
أظن أنه علينا أن نحضر لكِ
486
00:49:58,130 --> 00:49:59,510
تلسكوبك الخاص يا صغيرتي.
487
00:50:00,090 --> 00:50:00,710
أرجوك يا أبي؟
488
00:50:00,910 --> 00:50:02,250
أجل، أجل، بالطبع.
489
00:50:03,010 --> 00:50:04,630
هل تمانعين أن أستعير أمك لدقيقة؟
490
00:50:06,110 --> 00:50:07,500
سأعود حالاً.
491
00:50:21,230 --> 00:50:22,540
هناك. هناك تماماً.
492
00:50:28,590 --> 00:50:29,050
ماذا...
493
00:50:30,870 --> 00:50:31,330
ماذا...
494
00:50:32,260 --> 00:50:33,370
ماذا حدث؟
495
00:50:34,620 --> 00:50:36,820
لقد كان هناك، أقسم
496
00:50:36,910 --> 00:50:37,710
أعرف أن هذه العملية
497
00:50:37,840 --> 00:50:39,070
كانت قاسية عليكِ.
498
00:50:39,270 --> 00:50:40,450
وعلى العائلة أيضاً.
499
00:50:42,270 --> 00:50:46,000
ربما... حاولي أن تنامي
مبكراً، واشربي الكثير من الماء
500
00:50:46,060 --> 00:50:47,480
أبي، أنا أخبرك بما رأيت.
501
00:50:47,690 --> 00:50:49,030
لقد كان هناك تماماً،
502
00:50:49,110 --> 00:50:49,570
و...
503
00:50:50,550 --> 00:50:51,550
بدا وكأنه...
504
00:50:53,050 --> 00:50:53,830
يا (سام)، اسمعي.
505
00:50:54,510 --> 00:50:55,870
هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين المتابعة
506
00:50:55,870 --> 00:50:56,370
لليلة أخرى؟
507
00:50:56,890 --> 00:50:57,450
أجل، سأفعل.
508
00:50:57,930 --> 00:50:59,190
حسناً، يجب أن أعود إلى القاعدة.
509
00:51:00,910 --> 00:51:02,690
أعتقد أن الطاقة هنا جيدة.
510
00:51:04,660 --> 00:51:06,110
لا تنسي إغلاق الأبواب.
511
00:51:06,630 --> 00:51:08,010
(سام)، إذا احتجتِ أي شيء،
512
00:51:08,210 --> 00:51:09,010
اتصلي بي، مفهوم؟
513
00:51:09,530 --> 00:51:09,850
حسناً.
514
00:51:11,330 --> 00:51:11,850
أحبك.
515
00:51:12,670 --> 00:51:13,550
أحبك يا (بير).
516
00:51:30,490 --> 00:51:31,130
جارٍ التحليل.
517
00:51:40,290 --> 00:51:41,260
هناك...
518
00:51:41,310 --> 00:51:42,060
تسعة...
519
00:51:42,180 --> 00:51:43,940
أفراد تم رصدهم.
520
00:51:59,030 --> 00:52:00,470
هل تريدين أن تخبري أمك نكتتك؟
521
00:52:00,600 --> 00:52:00,960
أجل.
522
00:52:01,740 --> 00:52:02,980
أي نوع من النحل
523
00:52:03,280 --> 00:52:04,640
ينتج الحليب؟
524
00:52:05,160 --> 00:52:06,600
أي نوع من النحل ينتج الحليب؟
525
00:52:06,640 --> 00:52:07,200
لا أعرف. ما هو؟
526
00:52:07,700 --> 00:52:08,440
بوبي.
527
00:52:08,940 --> 00:52:09,800
بوبي؟
528
00:52:10,340 --> 00:52:11,350
ماذا؟
529
00:52:11,440 --> 00:52:13,000
هل أخبرك والدك بهذه النكتة؟
530
00:52:13,340 --> 00:52:14,620
لا، لقد التقطتها
531
00:52:14,620 --> 00:52:15,200
من المدرسة، أليس كذلك؟
532
00:52:16,140 --> 00:52:17,090
هيا، اقفزي.
533
00:52:19,820 --> 00:52:21,380
لا تبتعدي كثيراً، حسناً؟
534
00:52:50,370 --> 00:52:51,170
(إيز)!
535
00:52:53,480 --> 00:52:54,260
أين ذهبت؟
536
00:52:55,000 --> 00:52:56,600
لقد كانت هنا للتو.
537
00:52:56,670 --> 00:52:57,590
(إيزابيل)!
538
00:52:58,060 --> 00:52:59,460
(إيزي)، عودي إلى هنا!
539
00:52:59,970 --> 00:53:01,120
(إيزابيل)!
540
00:53:01,520 --> 00:53:02,390
(إيزي)!
541
00:53:04,750 --> 00:53:05,700
(إيزابيل)!
542
00:53:07,380 --> 00:53:08,200
(إيزي)!
543
00:53:10,860 --> 00:53:11,320
(إيزي)!
544
00:53:12,140 --> 00:53:12,600
(إيز)!
545
00:53:17,740 --> 00:53:19,200
انظروا ماذا وجدت.
546
00:53:19,760 --> 00:53:20,620
عزيزتي.
547
00:53:22,480 --> 00:53:23,580
ضعي ذلك أرضاً.
548
00:53:24,320 --> 00:53:26,470
لقد أخفتنا.
549
00:53:36,110 --> 00:53:37,550
حسناً، انتهى وقت المغامرة.
550
00:53:37,630 --> 00:53:38,640
هيا نعد إلى المنزل.
551
00:53:45,530 --> 00:53:46,530
أجل، هيا نعد.
552
00:54:12,730 --> 00:54:15,030
ماذا يحدث؟ أنا خائفة.
553
00:55:05,410 --> 00:55:06,250
يا إلهي.
554
00:55:09,620 --> 00:55:10,870
ما الذي يجري؟
555
00:55:27,610 --> 00:55:29,590
هل يمكنك من فضلك
إجراء فحص أخير حول المكان؟
556
00:55:30,100 --> 00:55:30,990
حسناً.
557
00:55:31,070 --> 00:55:32,220
ما رأيك؟
558
00:55:32,480 --> 00:55:34,510
ربما هو شيء بيئي.
559
00:55:34,800 --> 00:55:36,490
قد يكون تغيراً في أنماط الطقس.
560
00:55:36,610 --> 00:55:36,910
الطقس؟
561
00:55:39,070 --> 00:55:40,540
لدينا مكان في (لانغلي).
562
00:55:41,010 --> 00:55:41,690
لا، لا بأس.
563
00:55:42,450 --> 00:55:44,190
حسناً، سأتصل بكِ بآخر المستجدات
564
00:55:44,190 --> 00:55:45,030
حالما أحصل عليها.
565
00:55:45,510 --> 00:55:45,870
حسناً.
566
00:55:49,680 --> 00:55:51,610
- في الواقع، هل يمكنك أن تأخذها؟
- أجل.
567
00:56:06,010 --> 00:56:07,290
أيها المدير (مارشال)؟
568
00:56:07,460 --> 00:56:08,260
نعم؟
569
00:56:08,500 --> 00:56:10,480
هل من مستجدات بشأن عينة الجسيمات
570
00:56:10,480 --> 00:56:11,120
من كبسولتي؟
571
00:56:11,740 --> 00:56:13,730
المختبر لا يزال قيد
572
00:56:14,040 --> 00:56:15,740
لكنني سأعلمكِ حالما
573
00:56:16,040 --> 00:56:16,320
شكراً.
574
00:56:16,820 --> 00:56:18,400
لقد انتهى الجزء الأصعب.
575
00:56:28,690 --> 00:56:29,680
هل أنتِ بخير؟
576
00:56:30,550 --> 00:56:32,080
جسدي كله يؤلمني.
577
00:56:36,120 --> 00:56:36,960
كيف حالها؟
578
00:56:37,480 --> 00:56:39,560
إنها بخير.
579
00:56:42,550 --> 00:56:43,950
يجب أن تأخذها للمنزل لترتاح.
580
00:56:44,340 --> 00:56:45,770
يجب أن تعودي معنا إلى المنزل.
581
00:56:46,190 --> 00:56:47,950
أنت تعلم أنني لا أستطيع.
582
00:56:48,690 --> 00:56:50,360
إنها بضعة أيام إضافية فقط.
583
00:56:51,070 --> 00:56:52,660
يمكننا العودة في وقت لاحق الليلة.
584
00:56:54,980 --> 00:56:55,400
أجل.
585
00:56:56,180 --> 00:56:57,440
سيُسعدني ذلك.
586
00:57:18,720 --> 00:57:19,140
حسناً.
587
00:57:20,280 --> 00:57:22,220
إذن سأتصل بك عندما نكون في طريق العودة.
588
00:57:22,630 --> 00:57:23,930
خذي شيئاً لتسكين الألم، حسناً؟
589
00:57:24,060 --> 00:57:25,080
أجل، سأفعل.
590
00:57:25,400 --> 00:57:26,460
أراكِ لاحقاً.
591
00:57:26,580 --> 00:57:27,520
سأراكِ قريباً.
592
00:57:28,100 --> 00:57:29,100
سأراكِ قريباً.
593
00:57:32,520 --> 00:57:33,140
أحبكِ.
594
01:00:08,480 --> 01:00:11,020
كشف الغموض وراء سلوك
حشرات (السيكادا) غير المعتاد.
595
01:00:15,410 --> 01:00:19,360
كشفت دراسة عن صلة بين الاضطرابات
المغناطيسية الأرضية وسلوك حشرات (السيكادا).
596
01:00:19,410 --> 01:00:20,580
الاضطرابات المغناطيسية
الأرضية سببها النشاط الشمسي،
597
01:00:20,590 --> 01:00:22,190
ويمكنها تعطيل الأقمار
الصناعية وشبكات الكهرباء.
598
01:00:24,660 --> 01:00:28,870
...ازدادت مشاهدات الأجسام
الطائرة المجهولة بنسبة 40%.
599
01:00:33,010 --> 01:00:38,140
...قبل وقوع عمليات الاختطاف.
600
01:01:37,180 --> 01:01:38,050
(سام)؟
601
01:01:38,380 --> 01:01:39,380
هل أنت عائد؟
602
01:01:39,560 --> 01:01:40,630
نحن في طريقنا.
603
01:01:41,640 --> 01:01:42,140
(سام)؟
604
01:01:42,480 --> 01:01:45,660
كنت أحاول التماسك، لكنني أعتقد أنني...
605
01:01:45,680 --> 01:01:47,080
أنا هنا. أنا هنا يا (سام).
606
01:01:49,860 --> 01:01:50,360
(سام)؟
607
01:01:52,220 --> 01:01:52,720
مارك
608
01:01:53,400 --> 01:01:53,900
نعم؟
609
01:01:56,910 --> 01:01:58,360
هل كنت أماً جيدة؟
610
01:01:59,410 --> 01:01:59,910
ماذا؟
611
01:02:02,860 --> 01:02:04,950
لماذا تسألينني ذلك يا (سام)؟
612
01:02:09,080 --> 01:02:11,360
تم رصد اختراق. بدأ الإغلاق الأمني.
613
01:02:11,360 --> 01:02:11,600
ماذا؟
614
01:02:13,130 --> 01:02:14,010
يا إلهي.
615
01:02:17,560 --> 01:02:18,420
(مارك).
616
01:02:28,520 --> 01:02:32,980
أعتقد أن هناك شيئاً ما في المنزل.
617
01:03:11,940 --> 01:03:13,760
ماهذا، بحق الجحيم.
618
01:03:53,260 --> 01:03:54,840
اين هو؟
619
01:04:14,080 --> 01:04:16,040
جارٍ التحليل.
620
01:04:19,930 --> 01:04:24,080
يوجد شخصان تم رصدهما.
621
01:04:54,640 --> 01:04:57,680
تم رصد ثلاثة أفراد.
622
01:08:58,740 --> 01:09:00,160
أين أمي؟
623
01:09:00,630 --> 01:09:01,970
لست متأكداً.
624
01:09:03,280 --> 01:09:04,380
تباً.
625
01:09:05,720 --> 01:09:07,080
ابقي في السيارة.
626
01:09:23,200 --> 01:09:24,940
لا، لا
627
01:09:28,770 --> 01:09:30,300
لا، لا
628
01:09:46,080 --> 01:09:47,110
ما هذا؟
629
01:09:47,360 --> 01:09:49,380
(إيزي)؟ (إيزي)، توقفي!
630
01:10:05,440 --> 01:10:07,340
(إيزي)! مهلاً! مهلاً!
631
01:10:07,740 --> 01:10:09,180
ماذا قلنا بشأن الهرب بعيداً؟
632
01:10:09,760 --> 01:10:10,760
انظر!
633
01:10:23,580 --> 01:10:24,440
(سام)
634
01:10:25,630 --> 01:10:26,680
(سام)
635
01:10:41,170 --> 01:10:43,490
امي، أين انتِ؟
636
01:10:43,720 --> 01:10:46,060
(سام)، (سام)
637
01:11:07,760 --> 01:11:09,970
ليس من المفترض أن يكونوا هنا.
638
01:11:10,660 --> 01:11:12,220
حسناً يا رجال، لندخل.
639
01:11:14,840 --> 01:11:18,720
حاولوا أن تتذكروا أن
ما نتعامل معه شديد الذكاء.
640
01:11:19,120 --> 01:11:21,080
لا تفعلوا أي شيء غبي.
641
01:11:44,110 --> 01:11:46,060
امي أين أنتِ؟
642
01:11:46,260 --> 01:11:47,880
(سام)،
643
01:11:48,800 --> 01:11:49,980
أمي.
644
01:11:50,440 --> 01:11:51,820
(سام)،
645
01:12:00,930 --> 01:12:02,060
لا أثر لها سيدي.
646
01:12:02,180 --> 01:12:03,390
استمروا في البحث.
647
01:13:01,850 --> 01:13:04,740
أرجوك. أرجوك، لدي عائلة.
648
01:13:07,680 --> 01:13:09,200
لدي عائلة.
649
01:13:38,080 --> 01:13:42,090
هل... تفهمين؟
650
01:13:45,520 --> 01:13:47,150
أستطيع.
651
01:13:50,160 --> 01:13:54,330
لقد افتقدناكِ.
652
01:13:56,960 --> 01:13:58,120
من أنتم؟
653
01:13:59,860 --> 01:14:02,650
...عائلتك
654
01:14:06,610 --> 01:14:08,500
كيف يكون ذلك ممكناً؟
655
01:14:09,260 --> 01:14:14,380
تذكري...
656
01:14:22,570 --> 01:14:26,980
لقد أُسِرنا... و هربنا.
657
01:14:40,610 --> 01:14:42,550
سنؤمن المحيط.
658
01:14:42,770 --> 01:14:44,420
يا (جونسون)، (سانشيز)، خذا الوادي.
659
01:14:44,540 --> 01:14:45,970
(هاريس)، أنت معي.
660
01:14:46,020 --> 01:14:46,970
أجل سيدي.
661
01:14:48,350 --> 01:14:52,610
لقد تفرقنا.
662
01:15:22,390 --> 01:15:24,170
انت توقف.
663
01:15:32,100 --> 01:15:38,520
لم يستغرق التمويه سوى لحظة.
664
01:15:39,210 --> 01:15:43,860
... لكن الترياق يستغرق وقتاً.
665
01:16:01,220 --> 01:16:07,080
لم نتوقف قط عن البحث عنكِ.
666
01:16:14,320 --> 01:16:24,530
لقد اتخذك... ابنةً له.
667
01:16:28,440 --> 01:16:29,440
(سام)
668
01:16:31,460 --> 01:16:32,880
(سام)،
669
01:16:45,640 --> 01:16:47,780
ما الذي يحدث لأمي؟
670
01:16:49,620 --> 01:16:50,720
لن يؤذوكِ.
671
01:16:55,650 --> 01:16:58,710
أحتاج أن تأتوا جميعاً معي حالاً.
672
01:17:01,420 --> 01:17:03,400
ماذا تفعل؟ أنزل السلاح يا (ويل)!
673
01:17:03,500 --> 01:17:05,540
لا يمكنني فعل ذلك يا (مارك).
674
01:17:08,060 --> 01:17:09,060
انظر إليها.
675
01:17:09,800 --> 01:17:10,930
انظر إليها!
676
01:17:12,480 --> 01:17:13,820
(سام) ليست كما تظنها.
677
01:17:17,150 --> 01:17:20,230
لقد بذلت الكثير من
الوقت والجهد لإعادتهم إلى هنا.
678
01:17:20,600 --> 01:17:22,600
أخبريهم أن يتركوا سفينتهم.
679
01:17:23,110 --> 01:17:25,080
إنها ملك للحكومة الآن.
680
01:17:29,040 --> 01:17:31,140
كنت تعرف طوال هذا الوقت؟
681
01:17:32,100 --> 01:17:34,220
لقد منحتك حياةً.
682
01:17:35,580 --> 01:17:37,270
فرصةً حقيقية للعيش.
683
01:17:43,920 --> 01:17:45,410
لقد كنت تكذب علي.
684
01:17:45,690 --> 01:17:48,160
(مينديز)، هنا (هاريس). ابدأ صعودك.
685
01:17:49,510 --> 01:17:50,470
الهدف مؤمَّن.
686
01:17:51,350 --> 01:17:52,710
الأمر متروك لك يا جنرال.
687
01:17:56,390 --> 01:17:57,350
المهمة؟
688
01:17:59,690 --> 01:18:00,850
لقد استخدمتني طعماً.
689
01:18:01,470 --> 01:18:02,840
لم يكن لدي خيار.
690
01:18:03,990 --> 01:18:04,850
أنا بحاجة إليك.
691
01:18:06,110 --> 01:18:07,010
وأنا بحاجة إليهم.
692
01:18:07,870 --> 01:18:09,670
أن يتبعوني عائدين إلى المنزل. حالاً.
693
01:18:10,690 --> 01:18:11,150
حالاً.
694
01:18:13,650 --> 01:18:15,470
ماذا ستفعل؟ هل ستطلق النار علي؟
695
01:18:16,810 --> 01:18:18,540
لن أسأل مرة أخرى.
696
01:18:29,550 --> 01:18:31,510
لا، تدعيني أفعل هذا.
697
01:18:33,070 --> 01:18:34,000
لا!
698
01:19:24,970 --> 01:19:26,400
كنتِ كذلك دوماً.
699
01:19:46,560 --> 01:19:47,730
اذهبي يا (سام).
700
01:19:50,570 --> 01:19:51,790
عليكِ الذهاب الآن.
701
01:19:52,810 --> 01:19:56,370
عودي إلى المنزل يا طفلتي... سيكونون بخير.
702
01:19:58,930 --> 01:19:59,490
اذهبي.
703
01:20:00,410 --> 01:20:01,890
اذهبي، اذهبي. سنكون بخير.
704
01:20:06,200 --> 01:20:07,520
سأراكِ قريباً.
52923