Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,030
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
2
00:03:04,760 --> 00:03:10,420
(Space Pioneer)
3
00:04:04,020 --> 00:04:05,230
You are awake,
4
00:04:10,860 --> 00:04:11,760
natural,
5
00:04:14,120 --> 00:04:16,740
Where ,,, the costume party?
6
00:04:17,820 --> 00:04:20,020
These are just procedures
Premature until your exit,
7
00:04:20,180 --> 00:04:20,660
I don't know,
8
00:04:20,740 --> 00:04:22,620
I think I may borrow
This is for Halloween,
9
00:04:22,880 --> 00:04:23,860
What is your opinion?
10
00:04:24,720 --> 00:04:26,860
Congratulations on the first
Your successful tasks (Sam),
11
00:04:27,200 --> 00:04:28,610
- Thank you,
- Happy to return?
12
00:04:30,530 --> 00:04:31,250
no,
13
00:04:32,210 --> 00:04:34,450
No, I could stay there forever,
14
00:04:35,930 --> 00:04:38,630
However, when I improve, I will
want a burger sandwich with cheese,
15
00:04:40,110 --> 00:04:41,890
I think we can manage it,
16
00:04:42,840 --> 00:04:45,280
(Sam), can you liquidate your feelings?
17
00:04:48,240 --> 00:04:50,460
I feel heavy and dizzy,
18
00:04:51,350 --> 00:04:52,640
I saw that pen floating,
19
00:04:53,360 --> 00:04:55,140
Hell of lack of gravity,
20
00:04:55,800 --> 00:04:57,160
All this is expected,
21
00:04:59,510 --> 00:05:00,530
What happens here?
22
00:05:00,810 --> 00:05:03,010
Tests show swelling Deep,
but there is no fracture,
23
00:05:03,150 --> 00:05:04,570
Maybe she hit her when colliding,
24
00:05:05,270 --> 00:05:07,430
We lost contact with
you while returning (Sam),
25
00:05:08,390 --> 00:05:09,970
What happened there on top?
26
00:05:10,970 --> 00:05:13,970
I received landing coordinates
From the mission control center,
27
00:05:14,470 --> 00:05:17,710
Everything looked fine, and ,,,
28
00:05:18,460 --> 00:05:20,870
Then I collided with something, maybe?
29
00:05:21,060 --> 00:05:23,150
Do you know when you lost your awareness?
30
00:05:24,070 --> 00:05:26,850
I think in the pre -fall stage,
31
00:05:28,780 --> 00:05:30,360
Is everything well?
32
00:05:34,620 --> 00:05:37,160
Something penetrated your
capsule and destroy your helmet,
33
00:05:38,640 --> 00:05:40,120
What do you think it was?
34
00:05:40,720 --> 00:05:42,140
It may be a meteor debris,
35
00:05:42,270 --> 00:05:44,960
We test the particles We
found on your space allowance,
36
00:05:46,080 --> 00:05:47,910
You are lucky because you survived,
37
00:05:52,050 --> 00:05:53,190
Here is,
38
00:05:53,310 --> 00:05:53,990
My mom!
39
00:05:54,090 --> 00:05:55,810
(Isi), hello,
40
00:05:56,030 --> 00:05:57,750
I miss you very much,
41
00:05:57,980 --> 00:05:59,580
I miss you more,
42
00:05:59,910 --> 00:06:01,130
Are you well?
43
00:06:01,370 --> 00:06:01,950
I'm fine,
44
00:06:02,130 --> 00:06:04,610
They make me stay in This
funny chair for some time,
45
00:06:04,750 --> 00:06:06,180
However, look, I'm fine,
46
00:06:07,670 --> 00:06:09,970
Dad, you miss my
mother Also, right?
47
00:06:14,600 --> 00:06:15,420
Look from here,
48
00:06:15,510 --> 00:06:17,520
- serious!
- Hey, my little girl,
49
00:06:18,610 --> 00:06:19,090
(Mark),
50
00:06:19,730 --> 00:06:21,370
- I was pleased to see you (Will),
- Me too,
51
00:06:22,810 --> 00:06:24,710
- How are you, my little girl?
- I'm fine,
52
00:06:25,440 --> 00:06:27,090
You didn't have to come here,
53
00:06:27,160 --> 00:06:29,740
My daughter has just returned
From her first mission in space,
54
00:06:29,830 --> 00:06:31,790
Is it not supposed to come?
55
00:06:31,920 --> 00:06:33,560
The team just briefed
me about what happened,
56
00:06:34,090 --> 00:06:35,600
It seems that she was
miraculously survived,
57
00:06:35,970 --> 00:06:37,410
We are all very happy
because you are fine,
58
00:06:37,650 --> 00:06:39,090
Yes, and I too,
59
00:06:39,260 --> 00:06:42,790
In fact, it will join Pentagon
to NASA in this matter,
60
00:06:43,270 --> 00:06:44,120
truly?
61
00:06:44,250 --> 00:06:48,270
We are working to decode the frequencies
The electrical that we picked up on your return,
62
00:06:48,530 --> 00:06:49,710
So there is mutual interest,
63
00:06:49,910 --> 00:06:52,150
There was a media
madness about your landing,
64
00:06:52,930 --> 00:06:56,530
The administration secured a
beautiful house Near to recover,
65
00:06:57,090 --> 00:06:57,830
Away from the limelight,
66
00:06:58,570 --> 00:07:00,830
You and Easy will not have to
To deal with any of these matters,
67
00:07:01,450 --> 00:07:03,760
Hey, will you come to visit
68
00:07:04,190 --> 00:07:05,270
my mother, yes, yes, of course,
69
00:07:07,070 --> 00:07:07,650
Go ahead,
70
00:07:07,890 --> 00:07:08,730
Sorry for the boycott,
71
00:07:08,950 --> 00:07:11,780
We need to perform some additional tests Before
allowing you to go out and prepare for transportation,
72
00:07:12,120 --> 00:07:13,840
But then you will be
completed Quite quarantine,
73
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Well, it's time to go,
74
00:07:15,270 --> 00:07:16,410
We will soon,
75
00:07:16,790 --> 00:07:17,910
Say goodbye to my mother, my dear,
76
00:07:18,000 --> 00:07:22,300
Hey, when I see you next time, I will give
you the greatest hug in the whole world, well?
77
00:07:23,010 --> 00:07:24,750
Remember what we talked about, well?
78
00:07:30,650 --> 00:07:31,450
Who loved?
79
00:07:35,470 --> 00:07:35,910
I,
80
00:07:36,370 --> 00:07:37,890
I don't hear you, Who loved?
81
00:07:39,830 --> 00:07:41,250
- I,
- Okay,
82
00:07:42,190 --> 00:07:43,570
See you soon,
83
00:07:44,290 --> 00:07:45,900
I will see you soon,
84
00:08:00,710 --> 00:08:07,040
♪ Where do we go from here?
♪
85
00:08:11,370 --> 00:08:18,570
♪ Where do we go from here?
♪
86
00:08:28,260 --> 00:08:29,870
♪ Sweetie ,,, ♪
87
00:08:30,120 --> 00:08:33,250
♪ I know that you love me ♪
88
00:08:33,480 --> 00:08:35,560
♪ Give me power ♪
89
00:08:35,760 --> 00:08:38,280
♪ Do not make me weak ♪
90
00:08:38,750 --> 00:08:41,250
♪ Give me that dessert ♪
91
00:08:41,470 --> 00:08:43,580
♪ Play my mind ♪
92
00:08:44,200 --> 00:08:45,850
♪ You destroy me ♪
93
00:08:46,180 --> 00:08:48,890
♪ But you do not
make me strong ♪
94
00:08:49,060 --> 00:08:51,910
♪ Know that you are wrong ♪
95
00:08:54,110 --> 00:08:56,160
♪ Sweetie ,,, ♪
96
00:08:56,600 --> 00:08:59,310
♪ Now it will not be long ♪
97
00:08:59,660 --> 00:09:07,330
♪ Where do we go from here? ♪
98
00:09:10,480 --> 00:09:12,190
Do you want this for some time, leader?
99
00:09:12,240 --> 00:09:12,830
I'm fine,
100
00:09:13,260 --> 00:09:13,740
Are you sure?
101
00:09:14,320 --> 00:09:14,640
Okay,
102
00:09:14,940 --> 00:09:15,360
Thank you,
103
00:09:15,880 --> 00:09:16,380
Good,
104
00:09:26,100 --> 00:09:27,050
Hey, you,
105
00:09:28,150 --> 00:09:30,050
The bodies are accustomed to gravity,
106
00:09:30,520 --> 00:09:32,200
Beware of pressing yourself a lot,
107
00:09:33,440 --> 00:09:35,100
We do not want you to faint,
108
00:09:37,780 --> 00:09:39,540
This is really amazing,
109
00:09:40,380 --> 00:09:42,140
Your father is very proud of you,
110
00:09:43,310 --> 00:09:45,030
To a embarrassing degree,
111
00:09:45,340 --> 00:09:46,930
We will take you on a tour,
112
00:09:48,220 --> 00:09:48,970
Good,
113
00:10:04,380 --> 00:10:05,880
Ten acres from the wild Virginia
114
00:10:05,940 --> 00:10:08,630
just 30 minutes from Washington,
115
00:10:12,660 --> 00:10:14,520
It is a little more beautiful than my home,
116
00:10:15,200 --> 00:10:19,160
It seems that the government bought
this land In the fifties for arms tests,
117
00:10:19,220 --> 00:10:22,940
General (Harris) tells us Now
housing for diplomats mostly,
118
00:10:23,680 --> 00:10:25,220
The next house is miles away,
119
00:10:26,570 --> 00:10:27,950
It looks like a horror movie,
120
00:10:29,260 --> 00:10:30,760
The house is two floors,
121
00:10:31,560 --> 00:10:33,910
Here is the top of our bathroom, the library and
122
00:10:33,920 --> 00:10:37,320
a fully equipped kitchen, in that back
123
00:10:38,110 --> 00:10:40,910
corner
We will conduct some of your medical examinations,
124
00:10:41,210 --> 00:10:42,030
This is amazing,
125
00:10:43,740 --> 00:10:46,070
On the basement there Three
bedrooms and three bathrooms
126
00:10:46,140 --> 00:10:48,280
A sitting room, home gym,
127
00:10:48,560 --> 00:10:50,540
Which is about to become
Your new favorite girlfriend
128
00:10:50,580 --> 00:10:52,400
Because as you know, muscle atrophy,
129
00:10:52,520 --> 00:10:52,980
Now to work,
130
00:10:53,700 --> 00:10:54,540
Yes, madam,
131
00:10:57,520 --> 00:10:59,590
And if you miss space?
132
00:11:07,920 --> 00:11:09,820
I had one like this exactly,
133
00:11:28,010 --> 00:11:28,550
What is it?
134
00:11:29,130 --> 00:11:30,070
Just tinnitus,
135
00:11:33,120 --> 00:11:36,560
Well, tinnitis is common
Very, just wait, will disappear,
136
00:11:38,990 --> 00:11:40,610
- Do you feel better?
- Okay,
137
00:11:53,520 --> 00:11:54,320
Thanks,
138
00:11:55,880 --> 00:11:58,940
I know you received a brief
Before the trip, but only to remind,
139
00:11:59,210 --> 00:12:05,090
Expect everything from nausea to dizziness,
Fever, nasal bleeding, and hallucinations,
140
00:12:06,670 --> 00:12:10,510
The human body takes time To
remember how it works on the ground,
141
00:12:10,670 --> 00:12:11,430
correct,
142
00:12:11,760 --> 00:12:14,810
The more informed us, the more, We were better able to
143
00:12:14,810 --> 00:12:16,970
determine whether we need to look In postponing future missions,
144
00:12:17,560 --> 00:12:19,250
Postponing future missions?
145
00:12:21,400 --> 00:12:24,630
If you show any symptoms
Unusual or severe
146
00:12:25,380 --> 00:12:27,420
side effects, we cannot
simply restore training,
147
00:12:28,500 --> 00:12:29,430
Good,
148
00:12:30,910 --> 00:12:31,850
Sorry, I am just, I am
149
00:12:31,860 --> 00:12:34,950
supposed to go frankly,
150
00:12:35,050 --> 00:12:37,550
I don't worry about it,
151
00:12:38,410 --> 00:12:41,830
It is clear that I prefer to watch you at the
base, But I do not want to go beyond my powers,
152
00:12:42,710 --> 00:12:46,470
We will be here every morning at 7,30, So
make sure that you are awake and ready,
153
00:12:47,130 --> 00:12:49,490
Take a large amount of comfort,
- Concept,
154
00:12:50,140 --> 00:12:52,780
These few days will pass
Next before you feel it,
155
00:12:53,850 --> 00:12:55,470
If you need anything, just call us,
156
00:12:56,740 --> 00:12:57,480
We see you tomorrow,
157
00:14:39,880 --> 00:14:41,700
Oh my God, you are alive!
158
00:14:42,260 --> 00:14:42,720
(omen)!
159
00:14:43,740 --> 00:14:48,900
I haven't held my breath for a long time like this before,
Do not do it again,
Please,
160
00:14:49,260 --> 00:14:51,680
Know,
They are still trying to know what happened to me,
161
00:14:52,020 --> 00:14:53,540
This is all that everyone talks about,
162
00:14:54,000 --> 00:14:54,720
I am sure,
163
00:14:55,740 --> 00:14:56,440
Hey, see,
164
00:14:57,360 --> 00:14:58,460
Look where I live,
165
00:15:00,780 --> 00:15:04,280
You are here in an elegant and luxurious oasis,
166
00:15:04,950 --> 00:15:06,430
I did not receive an invitation,
167
00:15:09,140 --> 00:15:09,620
(Sam)?
168
00:15:11,520 --> 00:15:12,550
Hello?
169
00:15:20,920 --> 00:15:21,830
(Sam),
170
00:15:24,450 --> 00:15:25,410
(Sam), what is it?
171
00:15:27,290 --> 00:15:27,730
(Sam)?
172
00:15:30,840 --> 00:15:32,280
I am sorry,
173
00:15:33,920 --> 00:15:36,840
I just thought ,,, I thought I saw something,
174
00:15:49,590 --> 00:15:50,030
sorry,
175
00:15:50,970 --> 00:15:52,730
So, are you very excited to return there?
176
00:15:53,350 --> 00:15:55,350
It is the first time in space, it is just suspense,
177
00:15:55,950 --> 00:15:58,590
I never felt that I am more in my
country What I felt when I was there on top,
178
00:15:58,990 --> 00:16:02,940
You are more obsessed with space than
any A person I know, and this is in itself a lot,
179
00:16:03,460 --> 00:16:06,700
But I started to feel symptoms,
I had bleeding in the nose,
180
00:16:06,790 --> 00:16:10,350
O girl, you remember in training
When they tell you to report everything?
181
00:16:10,690 --> 00:16:11,770
I tell you, do not do,
182
00:16:12,510 --> 00:16:15,470
Even if you feel that you are horrific, Just keep it for
183
00:16:15,650 --> 00:16:17,630
yourself, because they will never allow you to fly again,
184
00:16:17,730 --> 00:16:20,890
Know, I will not tell them any
Who is this, I really know that,
185
00:16:21,390 --> 00:16:23,590
I mean, I may be the
supernatural woman at this stage,
186
00:16:23,950 --> 00:16:26,730
If they doubt that your immune system does not work, and
187
00:16:27,010 --> 00:16:28,430
that you are sick or something like that, they will
188
00:16:28,770 --> 00:16:31,890
reduce your rank to
Clean vomiting from the motion simulator,
189
00:16:31,940 --> 00:16:34,020
Literally, I can't think
about something worse,
190
00:16:34,470 --> 00:16:38,830
Listen, if you want to return to
space, You have to reduce everything,
191
00:16:39,390 --> 00:16:41,290
Your symptoms will take
some time to go away,
192
00:16:41,790 --> 00:16:44,150
But the next time it will look all of this,
193
00:16:44,750 --> 00:16:46,050
This is only because it's your first time,
194
00:16:48,580 --> 00:16:51,900
Well, relax,
I will come to visit you in your loyalty,
195
00:16:52,150 --> 00:16:52,910
I love you,
196
00:16:53,170 --> 00:16:54,510
I love you, I love you, I love you,
197
00:16:55,070 --> 00:16:55,830
Farewell,
198
00:17:24,100 --> 00:17:24,990
Welcome
199
00:22:08,600 --> 00:22:09,760
Welcome
200
00:22:14,860 --> 00:22:16,310
Only in the kitchen,
201
00:22:17,780 --> 00:22:18,460
Good morning,
202
00:22:19,260 --> 00:22:21,060
The medical team here if you are ready,
203
00:22:21,460 --> 00:22:22,460
I will come immediately,
204
00:23:00,800 --> 00:23:02,010
Are you well?
205
00:23:04,350 --> 00:23:05,270
Okay,
206
00:23:08,810 --> 00:23:11,400
I think it is just cramping, it goes away
207
00:23:31,370 --> 00:23:33,750
The electrolytes will make you feel completely new,
208
00:23:34,680 --> 00:23:36,560
I think I exceeded the phase of the electrolytes,
209
00:23:36,860 --> 00:23:38,170
The first day is intense,
210
00:23:38,700 --> 00:23:40,040
How are the rest of the days?
211
00:23:40,220 --> 00:23:42,570
The more we can monitor your progress, the more,
212
00:23:42,770 --> 00:23:45,590
We were able to collect more From
data to improve the space program,
213
00:23:45,940 --> 00:23:47,800
I am pleased to be in the service,
214
00:23:48,460 --> 00:23:49,750
How is the tinnitus?
215
00:23:51,100 --> 00:23:52,360
It didn't happen again,
216
00:23:52,580 --> 00:23:52,980
amazing,
217
00:23:53,520 --> 00:23:54,580
Is there more hallucinations?
218
00:23:55,820 --> 00:23:56,160
no,
219
00:23:56,860 --> 00:23:58,940
You will return to flying
fitness in a short time,
220
00:23:59,500 --> 00:24:00,720
Just relax the rest of the day,
221
00:24:01,140 --> 00:24:03,070
We will return at the same time tomorrow,
222
00:24:03,620 --> 00:24:04,510
Good,
223
00:24:05,580 --> 00:24:07,300
Make sure to stretch,
224
00:24:42,670 --> 00:24:43,390
Welcome
225
00:24:43,820 --> 00:24:44,840
Can you see me?
226
00:24:45,070 --> 00:24:46,890
Yes, I can see you,
227
00:24:47,500 --> 00:24:47,820
Okay,
228
00:24:48,780 --> 00:24:49,100
Hey,
229
00:24:50,700 --> 00:24:51,640
I was thinking,
230
00:24:53,240 --> 00:24:54,140
When I get out of here,
231
00:24:54,220 --> 00:24:55,700
Why not go on a family trip,
232
00:24:56,240 --> 00:24:57,180
We are only three,
233
00:24:57,860 --> 00:24:58,500
To a beach,
234
00:24:59,860 --> 00:25:01,720
I don't know if this is a good idea, (Sam),
235
00:25:03,820 --> 00:25:04,280
Why not?
236
00:25:05,080 --> 00:25:07,760
I don't think it is healthy for (Ezi) to see us together
237
00:25:07,760 --> 00:25:09,020
If this is not the situation we will be,
238
00:25:09,900 --> 00:25:10,680
Let's go,
239
00:25:12,980 --> 00:25:15,200
We are still trying to settle matters, but we are a family,
240
00:25:15,360 --> 00:25:16,500
(Sam), we can lose you,
241
00:25:21,020 --> 00:25:22,380
We can lose you,
242
00:25:27,870 --> 00:25:30,170
I want to have (Ezi)
With the family that I did not notice,
243
00:25:30,650 --> 00:25:31,890
It was just difficult,
244
00:25:32,280 --> 00:25:35,590
I know the matter was scary to you ,,,,
245
00:25:35,890 --> 00:25:37,240
But I am ,,, I am fine
246
00:25:38,270 --> 00:25:39,470
We are proud of you,
247
00:25:40,430 --> 00:25:41,710
We know that you are
248
00:25:42,680 --> 00:25:45,040
One of the few people who do what you do,
249
00:25:45,160 --> 00:25:45,680
We understand,
250
00:25:45,920 --> 00:25:48,060
But you were six months absent for training,
251
00:25:48,500 --> 00:25:50,420
And you will be absent again for a period that only God knows
252
00:25:50,420 --> 00:25:51,140
For the next task,
253
00:25:51,220 --> 00:25:52,180
Let's go,
254
00:25:52,220 --> 00:25:52,980
This is not fair,
255
00:25:53,140 --> 00:25:55,440
You know how important
this task is for me,
256
00:25:59,430 --> 00:26:01,130
How important you are,
257
00:26:01,280 --> 00:26:02,450
And (Isi),
258
00:26:07,960 --> 00:26:10,220
I thought that adoption would bring us
259
00:26:10,520 --> 00:26:11,900
closer to each other when you could not,
260
00:26:13,580 --> 00:26:14,580
When we could,
261
00:26:14,840 --> 00:26:15,440
He did,
262
00:26:17,660 --> 00:26:18,580
He did,
263
00:26:19,920 --> 00:26:20,440
My mom!
264
00:26:21,470 --> 00:26:23,110
I made this for you,
265
00:26:25,920 --> 00:26:26,980
My dear, are we?
266
00:26:27,340 --> 00:26:29,800
This is me, my father, and you,
267
00:26:31,880 --> 00:26:32,940
What is this there?
268
00:26:33,240 --> 00:26:34,140
Space people,
269
00:26:36,000 --> 00:26:36,620
Damn,
270
00:26:36,880 --> 00:26:38,420
It is the university,
I must respond,
271
00:26:39,120 --> 00:26:40,140
I will see you tomorrow, well?
272
00:26:40,740 --> 00:26:41,600
Say goodbye to my
mother, my little girl,
273
00:26:42,140 --> 00:26:43,040
Goodbye, mom,
274
00:26:43,780 --> 00:26:44,620
See you soon,
275
00:26:44,780 --> 00:26:45,800
Goodbye, my little
girl, I will see you soon,
276
00:26:46,620 --> 00:26:46,820
Farewell,
277
00:29:45,980 --> 00:29:46,720
Sorry,
278
00:29:46,940 --> 00:29:48,430
I did not mean to fear you, leader,
279
00:29:48,680 --> 00:29:49,940
How do you feel?
280
00:29:50,880 --> 00:29:51,880
What is happening?
281
00:29:52,460 --> 00:29:53,560
We found you outside,
282
00:29:54,380 --> 00:29:56,120
Your head was severely suffering,
283
00:29:58,980 --> 00:29:59,890
Who are you?
284
00:30:05,610 --> 00:30:06,050
my dad,
285
00:30:06,990 --> 00:30:07,390
(Sam),
286
00:30:11,030 --> 00:30:13,390
We were very hidden by finding you there,
287
00:30:17,910 --> 00:30:20,340
You are supposed to be
taken A rest, my little girl,
288
00:30:25,050 --> 00:30:26,290
How did you know where you were?
289
00:30:26,650 --> 00:30:28,310
We have passed a surprise visit,
290
00:30:29,490 --> 00:30:31,560
You were not at home,
So we combed the place,
291
00:30:35,290 --> 00:30:37,470
Hey, that will be fine tomorrow,
292
00:30:43,340 --> 00:30:45,200
Let's inhale some fresh air,
293
00:30:56,620 --> 00:30:58,780
You are part of something very big here,
294
00:30:59,430 --> 00:31:01,160
I am very proud of you (Sam),
295
00:31:03,920 --> 00:31:05,580
What did you see there?
296
00:31:06,870 --> 00:31:07,870
Surveillance cameras?
297
00:31:08,090 --> 00:31:09,720
Or was she registering something?
298
00:31:11,210 --> 00:31:13,510
I did not expect to move away
from all this distance from the home,
299
00:31:14,110 --> 00:31:17,670
I did not think it is necessary
to inform (NASA) about ,,,
300
00:31:17,670 --> 00:31:20,330
On the full details of the property here,
301
00:31:22,840 --> 00:31:23,800
What do you mean?
302
00:31:33,880 --> 00:31:34,920
After you,
303
00:31:53,390 --> 00:31:54,670
What is this place?
304
00:31:55,530 --> 00:31:56,800
The truth is ,,,
305
00:31:57,780 --> 00:31:59,300
It is a safe house,
306
00:32:02,880 --> 00:32:05,340
This is very similar
to (James Bond) films,
307
00:32:06,080 --> 00:32:07,020
Follow me,
308
00:32:17,090 --> 00:32:19,110
Maybe they told you what we told them,
309
00:32:19,300 --> 00:32:20,820
This house for diplomats,
310
00:32:21,090 --> 00:32:22,540
It is not completely wrong,
311
00:32:24,320 --> 00:32:27,130
Types of people we usually host here
312
00:32:27,580 --> 00:32:31,520
They need ,,, temporarily hiding
313
00:32:35,870 --> 00:32:37,410
Is it Easy's birthday?
314
00:32:41,780 --> 00:32:42,770
sometimes,
315
00:32:44,630 --> 00:32:46,890
A place like this is safer than any embassy,
316
00:32:47,220 --> 00:32:48,020
This is amazing,
317
00:32:50,360 --> 00:32:52,280
Sleeping places there,
318
00:32:55,690 --> 00:32:57,480
And the food hall here,
319
00:33:01,610 --> 00:33:03,890
Here at the bottom ,,,
320
00:33:04,930 --> 00:33:07,050
It is the central nervous system for (NASA),
321
00:33:07,720 --> 00:33:09,940
It works with a separate energy source,
322
00:33:10,300 --> 00:33:10,740
amazing,
323
00:33:11,620 --> 00:33:12,320
and,,,
324
00:33:13,940 --> 00:33:16,640
Just to reassure you ,,,
325
00:33:18,820 --> 00:33:20,860
There are surveillance cameras abroad,
326
00:33:21,120 --> 00:33:22,630
Throughout the place,
327
00:33:23,310 --> 00:33:24,470
In emergency situations,
328
00:33:24,650 --> 00:33:26,960
The house is completely closed, and
329
00:33:27,040 --> 00:33:29,940
it is locked up
Behind three layers of (Al -Kaflalar)
330
00:33:29,970 --> 00:33:31,390
And copper panels,
331
00:33:33,460 --> 00:33:35,740
Many of these keys are linked to defensive
332
00:33:35,780 --> 00:33:37,920
systems all over the home, and of course
333
00:33:38,130 --> 00:33:40,720
you will not need any of them, but I did
334
00:33:41,060 --> 00:33:42,310
not want you to think we were spying on you,
335
00:33:42,480 --> 00:33:43,600
It is good to know that,
336
00:33:46,020 --> 00:33:46,580
anyway,,,
337
00:33:47,140 --> 00:33:48,460
The great secret was revealed,
338
00:33:48,760 --> 00:33:51,080
Why not go back before they come to search for us?
339
00:33:51,620 --> 00:33:52,140
Good,
340
00:34:03,400 --> 00:34:04,220
General (Harris)?
341
00:34:04,600 --> 00:34:05,780
- Yes,
- It is 18:30, sir,
342
00:34:05,960 --> 00:34:06,380
Thank you,
343
00:34:08,160 --> 00:34:09,420
I must return to the base,
344
00:34:09,500 --> 00:34:10,530
You are fine,
345
00:34:10,740 --> 00:34:11,220
Thanks,
346
00:34:15,570 --> 00:34:17,330
Maybe it is better to remain in your place,
347
00:34:17,720 --> 00:34:19,470
Try to take a break,
348
00:34:20,300 --> 00:34:21,820
And please, make sure
349
00:34:22,150 --> 00:34:25,290
It is that Dr, (Aiden) examines this bruise tomorrow,
350
00:35:08,840 --> 00:35:12,340
Just a snow on it
My love, you will be fine
351
00:36:08,310 --> 00:36:08,810
Welcome,
352
00:36:09,070 --> 00:36:10,290
Professor (Mark Walker),
353
00:36:10,820 --> 00:36:11,910
You know what to do,
354
00:36:12,070 --> 00:36:12,910
Hey, that's me,
355
00:36:14,440 --> 00:36:15,150
I,
356
00:36:16,350 --> 00:36:18,210
Can you call the call?
When you receive this message?
357
00:36:19,330 --> 00:36:20,410
I don't feel good,
358
00:36:21,200 --> 00:36:22,160
I just wanted to speak,
359
00:36:22,360 --> 00:36:24,140
So I hope you will not have grown yet,
360
00:36:24,990 --> 00:36:26,210
Good,
Farewell,
361
00:38:38,160 --> 00:38:39,380
My holder,
362
00:38:45,300 --> 00:38:46,230
A penetration was monitored,
363
00:38:46,380 --> 00:38:47,980
Full closure start,
364
00:43:47,360 --> 00:43:48,250
Damn
365
00:43:57,200 --> 00:43:58,280
Are you okay (Sam)?
366
00:43:59,520 --> 00:44:01,080
Yes, I think,
367
00:44:01,950 --> 00:44:03,550
I think there are sermons in the birth,
368
00:44:03,860 --> 00:44:06,480
Yes, our system shows an occurrence
Some of the current cuts,
369
00:44:06,790 --> 00:44:08,980
There may be a problem with
The electrical network, we will check the matter
370
00:44:10,730 --> 00:44:12,330
Do we start the test, captain?
371
00:44:12,410 --> 00:44:14,380
Yes, I will take
One minute will change my clothes
372
00:44:17,670 --> 00:44:19,540
Can I talk to you for a second?
373
00:44:20,330 --> 00:44:21,320
What is it?
374
00:44:23,130 --> 00:44:25,200
Don't you enjoy the design (Arcity Digest),
375
00:44:25,230 --> 00:44:26,530
The Pentagon version?
376
00:44:29,030 --> 00:44:29,990
Hey, talk to me,
377
00:44:31,150 --> 00:44:33,110
There is something ,,,
378
00:44:33,850 --> 00:44:34,630
Last night, I mean,
379
00:44:34,670 --> 00:44:37,050
Maybe it was in my head
Or something like that, but ,,,
380
00:44:37,440 --> 00:44:40,170
The entire house entered the
381
00:44:40,310 --> 00:44:41,180
closure position, and I ,,,
382
00:44:41,710 --> 00:44:42,890
I almost had a heart attack,
383
00:44:42,950 --> 00:44:44,150
I ended up sleeping in the cellar,
384
00:44:44,430 --> 00:44:44,770
Oh, my God,
385
00:44:45,550 --> 00:44:46,870
I hope you called me,
386
00:44:46,890 --> 00:44:48,370
I tried, There was no coverage,
387
00:44:49,390 --> 00:44:51,200
Do you want to return to the base?
388
00:44:51,590 --> 00:44:53,410
I don't want them to
know that I am suffering,
389
00:44:53,690 --> 00:44:56,030
I will examine all security
390
00:44:56,090 --> 00:44:57,610
monitoring clips while you are testing,
391
00:44:58,530 --> 00:45:00,450
Then we will discover the
truth of what is happening, well?
392
00:45:03,130 --> 00:45:03,640
I am sorry,
393
00:45:03,730 --> 00:45:05,050
I think I am very tense,
394
00:45:06,790 --> 00:45:07,170
Hey,
395
00:45:09,710 --> 00:45:11,510
You never apologize to me,
396
00:45:17,850 --> 00:45:18,670
How is the bruise?
397
00:45:19,510 --> 00:45:21,460
I don't know, I didn't
even think about it,
398
00:45:23,150 --> 00:45:24,500
You are eligible,
399
00:45:25,690 --> 00:45:26,860
Are you well?
400
00:45:29,150 --> 00:45:29,990
Good,
401
00:46:12,580 --> 00:46:14,850
This does not seem ordinary bruise, (Sam),
402
00:46:15,130 --> 00:46:17,110
That landing was not a joke, to
403
00:46:17,600 --> 00:46:19,630
make another ray examination tomorrow,
404
00:46:38,850 --> 00:46:40,480
- Welcome,
- My mom,
405
00:46:41,310 --> 00:46:42,310
Hello my child,
406
00:46:42,880 --> 00:46:44,780
I miss you,
407
00:46:46,750 --> 00:46:48,630
- How are you?
- fine,
408
00:46:52,720 --> 00:46:54,820
It makes our place look
like a university housing,
409
00:46:55,930 --> 00:46:56,950
serious!
410
00:46:57,140 --> 00:46:58,670
Hey, my little girl,
411
00:46:58,870 --> 00:47:01,130
Look at yourself!
412
00:47:02,230 --> 00:47:03,230
Wonderful color,
413
00:47:03,350 --> 00:47:04,210
Do you like it?
414
00:47:04,390 --> 00:47:05,150
I like your hat,
415
00:47:05,490 --> 00:47:07,120
- Thank you,
- You're welcome,
416
00:47:07,630 --> 00:47:08,970
Hey, what happened?
417
00:47:09,390 --> 00:47:11,040
- I have lost contact with you,
- when?
418
00:47:12,090 --> 00:47:13,150
A few days ago,
419
00:47:13,170 --> 00:47:14,390
Did this child give some money?
420
00:47:15,470 --> 00:47:16,170
You know (Isabel), after your
421
00:47:17,070 --> 00:47:18,590
mother adopted directly, it was
422
00:47:18,710 --> 00:47:19,890
one of the first gifts that I
423
00:47:19,890 --> 00:47:21,250
gave her a telescope completely,
424
00:47:21,650 --> 00:47:22,090
truly?
425
00:47:23,720 --> 00:47:24,930
What do you see, my love?
426
00:47:25,620 --> 00:47:27,230
Let's go and talk abroad,
427
00:47:27,760 --> 00:47:28,740
What is it?
428
00:47:30,090 --> 00:47:31,240
What also?
429
00:47:31,820 --> 00:47:34,980
I believe,,,
430
00:47:36,210 --> 00:47:37,410
Do you see any stars?
431
00:47:38,240 --> 00:47:40,010
I think I see the Milky Way,
432
00:47:40,150 --> 00:47:41,690
This is amazing,
433
00:47:42,090 --> 00:47:42,990
Tell me,
434
00:47:47,130 --> 00:47:47,890
I,,,
435
00:47:49,640 --> 00:47:50,770
I have this ,,,
436
00:47:51,460 --> 00:47:53,940
The strange bruises that
spread throughout my body,
437
00:47:54,500 --> 00:47:55,280
I,
438
00:47:56,000 --> 00:47:58,210
I see things no ,,,
439
00:47:58,920 --> 00:48:00,180
It is not actually present,
440
00:48:00,460 --> 00:48:01,880
I have these nightmares that ,,,
441
00:48:01,970 --> 00:48:02,950
Hey, hey,
442
00:48:03,040 --> 00:48:04,970
- I don't feel okay,
Take a breath,
443
00:48:05,060 --> 00:48:06,790
I don't know how to
describe it in another way,
444
00:48:06,830 --> 00:48:08,340
I do not feel that I am in my nature,
445
00:48:08,900 --> 00:48:10,120
Did you inform the medical team this?
446
00:48:10,180 --> 00:48:10,400
no,
447
00:48:11,100 --> 00:48:11,380
no,
448
00:48:12,960 --> 00:48:15,220
I cannot risk not being able
From going on a mission again,
449
00:48:15,500 --> 00:48:17,280
We are talking about your health (Sam),
450
00:48:17,320 --> 00:48:19,000
Listen, I want to tell you something,
451
00:48:21,480 --> 00:48:22,200
I just ,,,
452
00:48:22,200 --> 00:48:22,800
I,,,
453
00:48:22,800 --> 00:48:23,720
You scare me,
454
00:48:23,760 --> 00:48:25,000
I just want you to prepare
455
00:48:25,000 --> 00:48:25,980
me that you will believe me,
456
00:48:27,360 --> 00:48:27,720
Okay,
457
00:48:29,180 --> 00:48:30,500
Yes, what is it?
458
00:48:32,560 --> 00:48:34,230
I saw something ,,,
459
00:48:34,310 --> 00:48:35,390
not,,,
460
00:48:38,130 --> 00:48:39,070
From here,
461
00:48:42,870 --> 00:48:43,810
What are you saying?
462
00:48:48,460 --> 00:48:49,280
something,,,
463
00:48:50,360 --> 00:48:51,560
Not from ,,,
464
00:48:53,760 --> 00:48:55,140
This world,
465
00:49:04,300 --> 00:49:04,820
Good,
466
00:49:10,840 --> 00:49:11,600
Good,
467
00:49:14,940 --> 00:49:16,440
I know this looks crazy,
468
00:49:18,180 --> 00:49:19,710
this,,,
469
00:49:20,520 --> 00:49:22,720
- I mean, why ,,,
- I,,,
470
00:49:23,310 --> 00:49:25,000
I was sending signals
471
00:49:25,000 --> 00:49:26,780
In the depths of space for what?
472
00:49:26,860 --> 00:49:28,590
in order to,,,
473
00:49:29,040 --> 00:49:31,080
I don't know what they
were communicating with,
474
00:49:32,050 --> 00:49:33,870
They have registered
sound waves ,,,
475
00:49:35,470 --> 00:49:36,730
On the capsule reception device
476
00:49:36,750 --> 00:49:38,200
Before you lose me directly,
477
00:49:39,580 --> 00:49:42,130
What if something
would follow me ,,,
478
00:49:42,600 --> 00:49:43,620
Here?
479
00:49:47,300 --> 00:49:49,020
Maybe I am just exhausted,
480
00:49:49,270 --> 00:49:50,820
I think we are,
481
00:49:51,190 --> 00:49:51,820
My mom!
482
00:49:52,050 --> 00:49:53,480
I saw (Pluto)!
483
00:49:54,470 --> 00:49:55,810
I think I saw (Pluto),
484
00:49:56,070 --> 00:49:56,790
This is amazing,
485
00:49:57,030 --> 00:49:58,130
I think we must attend you
486
00:49:58,130 --> 00:49:59,510
Your own telescope,
my little one,
487
00:50:00,090 --> 00:50:00,710
Please, Dad?
488
00:50:00,910 --> 00:50:02,250
Yes, yes, of course,
489
00:50:03,010 --> 00:50:04,630
Do you mind borrowing
your mother for a minute?
490
00:50:06,110 --> 00:50:07,500
I will come back immediately,
491
00:50:21,230 --> 00:50:22,540
there, There is
completely there,
492
00:50:28,590 --> 00:50:29,050
What,,,
493
00:50:30,870 --> 00:50:31,330
What,,,
494
00:50:32,260 --> 00:50:33,370
What happened?
495
00:50:34,620 --> 00:50:36,820
It was there, I swear
496
00:50:36,910 --> 00:50:37,710
I know this process
497
00:50:37,840 --> 00:50:39,070
It was cruel to you,
498
00:50:39,270 --> 00:50:40,450
And the family also,
499
00:50:42,270 --> 00:50:46,000
Maybe ,,, try to sleep
Early, drink a lot of water
500
00:50:46,060 --> 00:50:47,480
Dad, I tell you what I saw,
501
00:50:47,690 --> 00:50:49,030
There was completely,
502
00:50:49,110 --> 00:50:49,570
and,,,
503
00:50:50,550 --> 00:50:51,550
It looked like ,,,
504
00:50:53,050 --> 00:50:53,830
Oh (Sam), listen,
505
00:50:54,510 --> 00:50:55,870
Are you sure that
you want to follow
506
00:50:55,870 --> 00:50:56,370
For another night?
507
00:50:56,890 --> 00:50:57,450
Yes, I will do,
508
00:50:57,930 --> 00:50:59,190
Well, I must return to the base,
509
00:51:00,910 --> 00:51:02,690
I think the energy here is good,
510
00:51:04,660 --> 00:51:06,110
Do not forget to
close the doors,
511
00:51:06,630 --> 00:51:08,010
(Sam), if you need anything,
512
00:51:08,210 --> 00:51:09,010
Call me, concept?
513
00:51:09,530 --> 00:51:09,850
Good,
514
00:51:11,330 --> 00:51:11,850
I love you,
515
00:51:12,670 --> 00:51:13,550
I love you (Bear),
516
00:51:30,490 --> 00:51:31,130
The analysis is underway,
517
00:51:40,290 --> 00:51:41,260
there,,,
518
00:51:41,310 --> 00:51:42,060
nine,,,
519
00:51:42,180 --> 00:51:43,940
Monotted individuals,
520
00:51:59,030 --> 00:52:00,470
Do you want to tell
your mother your joke?
521
00:52:00,600 --> 00:52:00,960
Okay,
522
00:52:01,740 --> 00:52:02,980
Any kind of bees
523
00:52:03,280 --> 00:52:04,640
Milk produces?
524
00:52:05,160 --> 00:52:06,600
What kind of bees produce milk?
525
00:52:06,640 --> 00:52:07,200
I don't know, What is it?
526
00:52:07,700 --> 00:52:08,440
Bobby,
527
00:52:08,940 --> 00:52:09,800
Bobby?
528
00:52:10,340 --> 00:52:11,350
What?
529
00:52:11,440 --> 00:52:13,000
Did your father tell
you about this joke?
530
00:52:13,340 --> 00:52:14,620
No, I picked it up
531
00:52:14,620 --> 00:52:15,200
From school, right?
532
00:52:16,140 --> 00:52:17,090
Come on, jump,
533
00:52:19,820 --> 00:52:21,380
Don't move too far, well?
534
00:52:50,370 --> 00:52:51,170
(Iz)!
535
00:52:53,480 --> 00:52:54,260
Where did you go?
536
00:52:55,000 --> 00:52:56,600
It was just here,
537
00:52:56,670 --> 00:52:57,590
(Isabel)!
538
00:52:58,060 --> 00:52:59,460
(Isi), come back here!
539
00:52:59,970 --> 00:53:01,120
(Isabel)!
540
00:53:01,520 --> 00:53:02,390
(Isi)!
541
00:53:04,750 --> 00:53:05,700
(Isabel)!
542
00:53:07,380 --> 00:53:08,200
(Isi)!
543
00:53:10,860 --> 00:53:11,320
(Isi)!
544
00:53:12,140 --> 00:53:12,600
(Iz)!
545
00:53:17,740 --> 00:53:19,200
Look what you found,
546
00:53:19,760 --> 00:53:20,620
My dear,
547
00:53:22,480 --> 00:53:23,580
Put this to the ground,
548
00:53:24,320 --> 00:53:26,470
You hid us,
549
00:53:36,110 --> 00:53:37,550
Well, the adventure
time is over,
550
00:53:37,630 --> 00:53:38,640
Let's go home,
551
00:53:45,530 --> 00:53:46,530
Yes, let's go back,
552
00:54:12,730 --> 00:54:15,030
What is happening? I am afraid,
553
00:55:05,410 --> 00:55:06,250
Oh, my God,
554
00:55:09,620 --> 00:55:10,870
what is going on?
555
00:55:27,610 --> 00:55:29,590
Can you please? A final
examination of the place?
556
00:55:30,100 --> 00:55:30,990
Good,
557
00:55:31,070 --> 00:55:32,220
What is your opinion?
558
00:55:32,480 --> 00:55:34,510
Maybe it is an
environmental thing,
559
00:55:34,800 --> 00:55:36,490
It may be a change
in weather patterns,
560
00:55:36,610 --> 00:55:36,910
the weather?
561
00:55:39,070 --> 00:55:40,540
We have a place in (Langley),
562
00:55:41,010 --> 00:55:41,690
No, it's okay,
563
00:55:42,450 --> 00:55:44,190
Well, I will contact you
with the latest developments
564
00:55:44,190 --> 00:55:45,030
Once I get it,
565
00:55:45,510 --> 00:55:45,870
Good,
566
00:55:49,680 --> 00:55:51,610
In fact, can you take it?
- Okay,
567
00:56:06,010 --> 00:56:07,290
O director (Marshall)?
568
00:56:07,460 --> 00:56:08,260
Yes?
569
00:56:08,500 --> 00:56:10,480
Are there developments
about the particle sample?
570
00:56:10,480 --> 00:56:11,120
Who is my capsule?
571
00:56:11,740 --> 00:56:13,730
The laboratory
is still restricted
572
00:56:14,040 --> 00:56:15,740
But I will teach you once
573
00:56:16,040 --> 00:56:16,320
Thanks,
574
00:56:16,820 --> 00:56:18,400
The most difficult
part has ended,
575
00:56:28,690 --> 00:56:29,680
Are you well?
576
00:56:30,550 --> 00:56:32,080
My whole body hurts me,
577
00:56:36,120 --> 00:56:36,960
How is it?
578
00:56:37,480 --> 00:56:39,560
It's okay,
579
00:56:42,550 --> 00:56:43,950
You should take it
to the house to rest,
580
00:56:44,340 --> 00:56:45,770
You should return with us home,
581
00:56:46,190 --> 00:56:47,950
You know that I cannot,
582
00:56:48,690 --> 00:56:50,360
It is only a few
additional days,
583
00:56:51,070 --> 00:56:52,660
We can return later tonight,
584
00:56:54,980 --> 00:56:55,400
Okay,
585
00:56:56,180 --> 00:56:57,440
I will make me happy,
586
00:57:18,720 --> 00:57:19,140
Good,
587
00:57:20,280 --> 00:57:22,220
So I will call you when
we are on the way back,
588
00:57:22,630 --> 00:57:23,930
Take something to
relieve pain, well?
589
00:57:24,060 --> 00:57:25,080
Yes, I will do,
590
00:57:25,400 --> 00:57:26,460
I'll see you later,
591
00:57:26,580 --> 00:57:27,520
I will see you soon,
592
00:57:28,100 --> 00:57:29,100
I will see you soon,
593
00:57:32,520 --> 00:57:33,140
I love you,
594
01:00:08,480 --> 01:00:11,020
Detecting mystery behind
behavior Unusual (Sikada) insects,
595
01:00:15,410 --> 01:00:19,360
A study revealed a link between the disturbances
Ground magnetic and insect behavior (cycada),
596
01:00:19,410 --> 01:00:20,580
Magnetic disorders The
floor is caused by solar activity,
597
01:00:20,590 --> 01:00:22,190
It can disable satellites
Industrial and electricity networks,
598
01:00:24,660 --> 01:00:28,870
,,, the observations of the body
increased The anonymous plane is 40%,
599
01:00:33,010 --> 01:00:38,140
,,, before kidnappings,
600
01:01:37,180 --> 01:01:38,050
(Sam)?
601
01:01:38,380 --> 01:01:39,380
Are you returning?
602
01:01:39,560 --> 01:01:40,630
We are on our way,
603
01:01:41,640 --> 01:01:42,140
(Sam)?
604
01:01:42,480 --> 01:01:45,660
I was trying to hold
together, but I think I am ,,,
605
01:01:45,680 --> 01:01:47,080
I'm here, I am here (Sam),
606
01:01:49,860 --> 01:01:50,360
(Sam)?
607
01:01:52,220 --> 01:01:52,720
Mark
608
01:01:53,400 --> 01:01:53,900
Yes?
609
01:01:56,910 --> 01:01:58,360
Were you a good mother?
610
01:01:59,410 --> 01:01:59,910
What?
611
01:02:02,860 --> 01:02:04,950
Why do you ask me that (Sam)?
612
01:02:09,080 --> 01:02:11,360
A penetration was monitored,
The security closure began,
613
01:02:11,360 --> 01:02:11,600
What?
614
01:02:13,130 --> 01:02:14,010
Oh, my God,
615
01:02:17,560 --> 01:02:18,420
(Mark),
616
01:02:28,520 --> 01:02:32,980
I think something is at home,
617
01:03:11,940 --> 01:03:13,760
What is this, against hell,
618
01:03:53,260 --> 01:03:54,840
Where is it?
619
01:04:14,080 --> 01:04:16,040
The analysis is underway,
620
01:04:19,930 --> 01:04:24,080
There are two monitored people,
621
01:04:54,640 --> 01:04:57,680
Three individuals
were monitored,
622
01:08:58,740 --> 01:09:00,160
Where is my mother?
623
01:09:00,630 --> 01:09:01,970
I am not sure,
624
01:09:03,280 --> 01:09:04,380
Damn,
625
01:09:05,720 --> 01:09:07,080
Stay in the car,
626
01:09:23,200 --> 01:09:24,940
No no
627
01:09:28,770 --> 01:09:30,300
No no
628
01:09:46,080 --> 01:09:47,110
What is this?
629
01:09:47,360 --> 01:09:49,380
(Isi)? (Isi), stop!
630
01:10:05,440 --> 01:10:07,340
(Isi)! Hey! Hey!
631
01:10:07,740 --> 01:10:09,180
What did we say
about escaping away?
632
01:10:09,760 --> 01:10:10,760
Look!
633
01:10:23,580 --> 01:10:24,440
(Sam)
634
01:10:25,630 --> 01:10:26,680
(Sam)
635
01:10:41,170 --> 01:10:43,490
Mom, where are you?
636
01:10:43,720 --> 01:10:46,060
(Sam), (Sam)
637
01:11:07,760 --> 01:11:09,970
They are not
supposed to be here,
638
01:11:10,660 --> 01:11:12,220
Well, men, let's enter,
639
01:11:14,840 --> 01:11:18,720
Try to remember that What
we deal with is very intelligent,
640
01:11:19,120 --> 01:11:21,080
Do not do anything stupid,
641
01:11:44,110 --> 01:11:46,060
Mom, where are you?
642
01:11:46,260 --> 01:11:47,880
(Sam),
643
01:11:48,800 --> 01:11:49,980
My mom,
644
01:11:50,440 --> 01:11:51,820
(Sam),
645
01:12:00,930 --> 01:12:02,060
It has no effect, sir,
646
01:12:02,180 --> 01:12:03,390
Keep searching,
647
01:13:01,850 --> 01:13:04,740
Please, Please, I have a family,
648
01:13:07,680 --> 01:13:09,200
I have a family,
649
01:13:38,080 --> 01:13:42,090
Do you ,,, understand?
650
01:13:45,520 --> 01:13:47,150
I can,
651
01:13:50,160 --> 01:13:54,330
We missed you,
652
01:13:56,960 --> 01:13:58,120
Who are you?
653
01:13:59,860 --> 01:14:02,650
,,, your family
654
01:14:06,610 --> 01:14:08,500
How is that possible?
655
01:14:09,260 --> 01:14:14,380
Remember ,,,
656
01:14:22,570 --> 01:14:26,980
We were captured
,,, and we escaped,
657
01:14:40,610 --> 01:14:42,550
We will secure the ocean,
658
01:14:42,770 --> 01:14:44,420
(Johnson), (Sanchez),
take the valley,
659
01:14:44,540 --> 01:14:45,970
(Harris), you are with me,
660
01:14:46,020 --> 01:14:46,970
Yes, sir,
661
01:14:48,350 --> 01:14:52,610
We dispersed,
662
01:15:22,390 --> 01:15:24,170
You stop,
663
01:15:32,100 --> 01:15:38,520
The camouflage
took only a moment,
664
01:15:39,210 --> 01:15:43,860
,,, but the antidote takes time,
665
01:16:01,220 --> 01:16:07,080
We never stopped
searching for you,
666
01:16:14,320 --> 01:16:24,530
He took you ,,, his daughter,
667
01:16:28,440 --> 01:16:29,440
(Sam)
668
01:16:31,460 --> 01:16:32,880
(Sam),
669
01:16:45,640 --> 01:16:47,780
What happens to my mother?
670
01:16:49,620 --> 01:16:50,720
It will not harm you,
671
01:16:55,650 --> 01:16:58,710
I need to come all
of me immediately,
672
01:17:01,420 --> 01:17:03,400
What do you do?
Download the weapon (Will)!
673
01:17:03,500 --> 01:17:05,540
I cannot do that (Mark),
674
01:17:08,060 --> 01:17:09,060
Look at it,
675
01:17:09,800 --> 01:17:10,930
Look at it!
676
01:17:12,480 --> 01:17:13,820
(Sam) is not as you think,
677
01:17:17,150 --> 01:17:20,230
I have made a lot of Time
and effort to return them here,
678
01:17:20,600 --> 01:17:22,600
Tell them to leave their ship,
679
01:17:23,110 --> 01:17:25,080
It belongs to the
government now,
680
01:17:29,040 --> 01:17:31,140
You knew all this time?
681
01:17:32,100 --> 01:17:34,220
It gave you a life,
682
01:17:35,580 --> 01:17:37,270
A real opportunity to live,
683
01:17:43,920 --> 01:17:45,410
You were lying to me,
684
01:17:45,690 --> 01:17:48,160
(Mendes), here
(Harris), Start your climb,
685
01:17:49,510 --> 01:17:50,470
The goal is secure,
686
01:17:51,350 --> 01:17:52,710
It is up to you, General,
687
01:17:56,390 --> 01:17:57,350
The task?
688
01:17:59,690 --> 01:18:00,850
You used me,
689
01:18:01,470 --> 01:18:02,840
I had no choice,
690
01:18:03,990 --> 01:18:04,850
i need you,
691
01:18:06,110 --> 01:18:07,010
And I need them,
692
01:18:07,870 --> 01:18:09,670
To follow me back to
the house, immediately,
693
01:18:10,690 --> 01:18:11,150
immediately,
694
01:18:13,650 --> 01:18:15,470
What will you do?
Will you shoot me?
695
01:18:16,810 --> 01:18:18,540
I will not ask again,
696
01:18:29,550 --> 01:18:31,510
No, let me do this,
697
01:18:33,070 --> 01:18:34,000
no!
698
01:19:24,970 --> 01:19:26,400
You were always,
699
01:19:46,560 --> 01:19:47,730
Go, (Sam),
700
01:19:50,570 --> 01:19:51,790
You have to go now,
701
01:19:52,810 --> 01:19:56,370
Go back home, my
child ,,, they will be fine,
702
01:19:58,930 --> 01:19:59,490
Go,
703
01:20:00,410 --> 01:20:01,890
Go, go, We will be fine,
704
01:20:06,200 --> 01:20:07,520
I will see you soon,47051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.