All language subtitles for The Baxxxds of Bollywood S01E06 The Filmfirst Awards-subscenelk.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 0:00:10,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
0:00:10,416 --> 00:00:20,833
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:00:26,166 --> 00:00:29,125
-Sweetheart, you look beautiful.
-Hi. Thank you.
2
00:00:31,083 --> 00:00:33,166
Okay, I'm leaving. You come with Mom.
3
00:00:33,250 --> 00:00:34,833
But I thought we were leaving together.
4
00:00:34,916 --> 00:00:36,916
Those FilmFirst guys,
they want to shoot some promo.
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,125
Your dad's getting an award, again!
6
00:00:40,666 --> 00:00:41,791
You're looking too good.
7
00:00:42,791 --> 00:00:44,583
Tell me something I don't know, yeah?
8
00:00:44,666 --> 00:00:46,375
Wait, let me take a picture.
9
00:00:51,000 --> 00:00:54,083
Turn your air drop on.
I think you should post these.
10
00:00:54,583 --> 00:00:56,291
I've told Shaumik a millions times…
11
00:00:56,375 --> 00:00:57,750
to make some space on my iCloud.
12
00:00:57,833 --> 00:00:59,250
My storage has been full for weeks.
13
00:00:59,333 --> 00:01:00,333
I'll do it for you, okay.
14
00:01:00,416 --> 00:01:01,416
Thanks. I'll see you there.
15
00:01:01,500 --> 00:01:02,708
But where's your iPad?
16
00:01:03,375 --> 00:01:05,208
Uh, the study.
17
00:01:05,291 --> 00:01:05,916
Okay.
18
00:01:06,416 --> 00:01:07,375
See you.
19
00:01:57,875 --> 00:01:59,208
I love you, sweetheart.
20
00:02:00,166 --> 00:02:01,750
Uncle Av! Pour one for me too.
21
00:02:02,250 --> 00:02:05,208
What's this that you're wearing?
What are these? Stockings, huh?
22
00:02:05,291 --> 00:02:07,250
Where were you?
23
00:02:07,333 --> 00:02:09,458
-Oh, I ran into KJo.
-Now that's a sneaky move, yo. Teaming up
24
00:02:09,541 --> 00:02:12,041
with the other side behind our backs is
not--
25
00:02:12,125 --> 00:02:15,333
Hey! Hey! One slap wasn't enough for you,
now you want one from me?
26
00:02:15,416 --> 00:02:17,000
Fucker, I quit KJo's film!
27
00:02:17,791 --> 00:02:21,250
-What? But uncle why did you have to--
-Not an another word. If
28
00:02:21,333 --> 00:02:23,083
you're out, I'm out as well.
29
00:02:24,375 --> 00:02:25,708
Respect, uncle Av!
30
00:02:26,833 --> 00:02:29,416
We only got ten minutes.
Come on hurry up. Don't waste time man.
31
00:02:29,500 --> 00:02:32,125
Excuse me.
Ah, Is Mr. Avtar Singh here, please?
32
00:02:32,208 --> 00:02:34,041
Yeah, who wants to know?
33
00:02:34,708 --> 00:02:36,000
Do you know who's here to meet you?
34
00:02:36,083 --> 00:02:37,208
You want me to guess.
35
00:02:37,291 --> 00:02:38,458
Badshah!
36
00:02:40,333 --> 00:02:46,208
Uncle, uncle, please
calm down, calm down--
37
00:02:46,708 --> 00:02:48,458
-Uh…
-But sir…
38
00:02:48,541 --> 00:02:49,625
Get lost!
39
00:02:50,125 --> 00:02:51,791
Fake fucking Badshah!
40
00:02:56,833 --> 00:02:57,500
Uh, sir…
41
00:02:58,000 --> 00:02:59,083
Thank you, guys!
42
00:03:04,541 --> 00:03:05,541
Thank you, my boy.
43
00:03:05,625 --> 00:03:08,041
Sir, he doesn't want to meet you.
44
00:03:08,125 --> 00:03:09,166
Excuse me?
45
00:03:11,416 --> 00:03:12,333
What did he say?
46
00:03:12,916 --> 00:03:14,583
-No sir…
-Hey,
47
00:03:14,666 --> 00:03:15,708
It's okay.
48
00:03:15,791 --> 00:03:16,708
What did he say?
49
00:03:17,583 --> 00:03:18,500
He said…
50
00:03:20,208 --> 00:03:21,250
Badshah, my ass!
51
00:03:23,416 --> 00:03:24,250
What?
52
00:03:26,541 --> 00:03:27,541
Really?
53
00:03:28,958 --> 00:03:29,875
He said…
54
00:03:30,458 --> 00:03:31,916
-Sir.
-Did you hear that.
55
00:03:32,000 --> 00:03:32,708
Ass…
56
00:03:33,208 --> 00:03:35,041
-You bloody…
-Sorry sir, sorry sir,
57
00:03:35,125 --> 00:03:37,041
-sorry sir, sorry sir…
-Don't touch me!
58
00:03:37,750 --> 00:03:39,083
-Don't touch me!
-Get out!
59
00:03:39,166 --> 00:03:40,000
And…
60
00:03:40,541 --> 00:03:42,708
I want, his song out off my playlist.
61
00:03:43,708 --> 00:03:44,541
Now!
62
00:03:46,333 --> 00:03:47,083
Come on, leave!
63
00:03:47,166 --> 00:03:49,166
Actually, delete the whole damn album!
64
00:03:49,250 --> 00:03:50,833
How dare he call me…
65
00:03:50,916 --> 00:03:52,541
Badshah, my ass! Me?
66
00:03:53,041 --> 00:03:53,916
I am the Badshah!
67
00:03:54,416 --> 00:03:55,416
-Hey!
-How can he--
68
00:03:55,958 --> 00:03:57,500
If it isn't the Badshah himself!
69
00:03:57,583 --> 00:03:59,750
Hey, hey,
hey! Freddy, Freddy, Freddy, my man!
70
00:03:59,833 --> 00:04:01,000
How good to see you.
71
00:04:01,083 --> 00:04:03,583
-And congratulations, for 'Sailab 2'!
-Oh!
72
00:04:04,208 --> 00:04:05,916
I heard you got Ajay on board.
73
00:04:06,000 --> 00:04:08,750
-Can't wait to see your film, man.
-Thank you.
74
00:04:08,833 --> 00:04:09,833
Our film, right!
75
00:04:10,833 --> 00:04:11,666
Yeah…
76
00:04:15,208 --> 00:04:16,208
He looks…
77
00:04:18,083 --> 00:04:19,125
He looks…
78
00:04:19,208 --> 00:04:20,333
Are you…
79
00:04:21,500 --> 00:04:22,333
Yeah!
80
00:04:23,375 --> 00:04:24,416
Jaraj, right?
81
00:04:26,541 --> 00:04:27,750
This is Jaraj.
82
00:04:28,333 --> 00:04:29,166
Yeah.
83
00:04:32,666 --> 00:04:34,666
Shah Rukh, right?
84
00:04:36,875 --> 00:04:38,250
-Yeah, right!
-Sir, sir, sir, sir…
85
00:04:38,333 --> 00:04:39,250
We have to get ready.
We're, we're getting late.
86
00:04:39,333 --> 00:04:40,291
No, no, no, one
second. Let me tell him, huh!
87
00:04:40,375 --> 00:04:41,333
-You are right.
-We have to get ready.
88
00:04:41,416 --> 00:04:42,791
Please, please, we're getting late.
89
00:04:42,875 --> 00:04:43,958
Please, please. Please, please…
90
00:04:44,041 --> 00:04:46,375
We're also, running late.
91
00:04:46,458 --> 00:04:47,333
Let's go, Fred.
92
00:04:48,458 --> 00:04:50,541
Sorry, King. He's an idiot.
93
00:04:51,666 --> 00:04:54,666
-W-w-what are you getting late for?
-Sir, sir, sir, sir…
94
00:04:54,750 --> 00:04:55,333
Huh?
95
00:04:55,916 --> 00:04:58,541
-Please, hair and makeup. Please.
-Why? Will no one recognize me
96
00:04:58,625 --> 00:05:00,416
on stage without hair and makeup?
97
00:05:00,500 --> 00:05:02,541
I'm, I'm, I'm really…
98
00:05:03,125 --> 00:05:04,375
Badshah, my ass!
99
00:05:05,208 --> 00:05:06,583
No, Shah, you're not.
100
00:05:12,375 --> 00:05:15,291
Here I stand before you
101
00:05:16,083 --> 00:05:19,458
I never learned to bow down
102
00:05:20,125 --> 00:05:23,166
Against the fiercest hurricane
103
00:05:23,250 --> 00:05:27,833
I'm that stubborn flame that won't go out
104
00:05:27,916 --> 00:05:31,041
I'm faster than the tearing wind
105
00:05:31,833 --> 00:05:35,291
Is there anyone like me?
106
00:05:35,375 --> 00:05:38,458
They say, don't be so arrogant
107
00:05:38,958 --> 00:05:43,291
But I'm never going to change my ways
108
00:05:45,250 --> 00:05:48,625
To all these superstars
109
00:05:49,250 --> 00:05:51,875
I just want to say
110
00:05:53,041 --> 00:05:56,541
That all over this world
111
00:06:18,000 --> 00:06:22,375
Welcome to the 75th edition
of the FilmFirst Awards!
112
00:06:22,458 --> 00:06:24,375
Where all the stars align,
113
00:06:24,458 --> 00:06:28,458
the paparazzi likes blind and
Sanjeev Sharma first in line.
114
00:06:28,958 --> 00:06:33,375
So buckle up, let's walk the red carpet,
don't forget your sun glasses,
115
00:06:33,458 --> 00:06:35,791
because this night is about to shine.
116
00:06:43,375 --> 00:06:46,041
-Bhavana, let me stand here na, please.
-No, I want to stand in the middle.
117
00:06:46,125 --> 00:06:48,625
Ladies,
there're no bad angles on the red carpet.
118
00:06:48,708 --> 00:06:50,791
But there are bad bitches.
119
00:06:55,125 --> 00:06:58,125
Hey, ma'am! Too beautiful, ma'am!
120
00:07:00,791 --> 00:07:01,833
What, Disha ma'am!
121
00:07:03,833 --> 00:07:06,041
So that brings me to the
question of the day…
122
00:07:06,125 --> 00:07:08,125
What does FilmFirst mean to you?
123
00:07:08,208 --> 00:07:10,958
FilmFirst. Champagne, sefie's or more?
124
00:07:11,041 --> 00:07:14,291
For me,
it's, ah, all about healthy competition.
125
00:07:14,375 --> 00:07:16,375
You have to clap for everybody.
126
00:07:16,458 --> 00:07:20,333
-I've just done my fucking nails!
-FilmFirst is the heart of Bollywood.
127
00:07:20,416 --> 00:07:21,291
FilmFirst?
128
00:07:21,791 --> 00:07:22,958
Darling, it's me first.
129
00:07:26,125 --> 00:07:27,458
-Jaraj sir!
-Place the face?
130
00:07:27,541 --> 00:07:28,833
Yes, sir!
131
00:07:36,916 --> 00:07:40,625
Shanaya, smile. Stop behaving like Aryan.
132
00:07:42,291 --> 00:07:45,833
Ibrahim! Ibrahim!
Ibrahim! You are looking quite hot, sir!
133
00:07:49,541 --> 00:07:53,708
A magnificent evening where cinema
isn't watched, it's worshiped.
134
00:07:53,791 --> 00:07:55,541
You rehearsed that in the mirror,
didn't you.
135
00:07:55,625 --> 00:07:57,333
-It's all about…
-Actors, directors…
136
00:07:57,416 --> 00:07:58,500
-Producers…
-Producers…
137
00:07:58,583 --> 00:07:59,791
-Hot chicks!
-Paps!
138
00:07:59,875 --> 00:08:00,583
Comebacks!
139
00:08:00,666 --> 00:08:01,708
Come on backs.
140
00:08:01,791 --> 00:08:02,666
Stars.
141
00:08:03,333 --> 00:08:04,708
-Star kids!
-Superstar!
142
00:08:04,791 --> 00:08:05,958
Superstar kids!
143
00:08:06,041 --> 00:08:07,333
Let's rock in roll.
144
00:08:07,416 --> 00:08:08,916
This is the kind of place where…
145
00:08:09,000 --> 00:08:10,708
winners become losers…
146
00:08:10,791 --> 00:08:12,375
And losers become winners.
147
00:08:12,458 --> 00:08:14,583
I'm the fucking Titanic!
148
00:08:15,416 --> 00:08:17,833
I'm the motherfucking superstar!
149
00:08:17,916 --> 00:08:21,625
My mom and my dad have asked me to behave,
but they're not here, so…
150
00:08:22,208 --> 00:08:25,083
Rajkummar sir,
you've been nominated for best actor,
151
00:08:25,166 --> 00:08:26,541
and Arjun sir, so have you.
152
00:08:26,625 --> 00:08:29,750
You've both played the role of
a village boy in your films.
153
00:08:29,833 --> 00:08:30,791
How was it?
154
00:08:31,333 --> 00:08:33,375
I've worked really hard
for this nomination.
155
00:08:33,458 --> 00:08:35,083
But I don't like to brag, I don't do PR.
156
00:08:35,166 --> 00:08:36,708
So sweet, he worked so hard,
157
00:08:36,791 --> 00:08:40,541
and yet both of us are nominated
for the same role. Just imagine!
158
00:08:41,041 --> 00:08:45,125
Hard work is what sets us apart and
through hard work will win tonight.
159
00:08:45,208 --> 00:08:49,083
And what sets the two of us apart,
is that our really don't give a shit.
160
00:08:49,583 --> 00:08:52,208
That's exactly what I see
in all your projects.
161
00:08:52,291 --> 00:08:54,250
-Yeah, right!
-All the best! I'll win.
162
00:08:54,333 --> 00:08:55,333
You won't, I win.
163
00:08:55,416 --> 00:08:56,166
No, I'll win.
164
00:08:57,166 --> 00:08:57,750
Thank you.
165
00:08:58,250 --> 00:09:00,666
Ladies and Gentlemen,
please return to your seats,
166
00:09:00,750 --> 00:09:03,333
and get ready for the final
segment of tonight.
167
00:09:04,791 --> 00:09:10,291
The movie always has an end,
but the show must go on.
168
00:09:32,375 --> 00:09:33,500
Badshah?
169
00:09:34,166 --> 00:09:35,458
Oh, shit!
170
00:09:56,416 --> 00:09:58,041
Thank you, thank you very much!
171
00:09:58,125 --> 00:10:04,000
Aadaab, Namaste, ladies and gentlemen.
Welcome to the BKT, Bharat ka tire,
172
00:10:04,083 --> 00:10:05,666
75th FilmFirst Awards!
173
00:10:06,166 --> 00:10:08,500
-Where were you?
-First, the bad news.
174
00:10:08,583 --> 00:10:12,875
So just like every year this year too,
the Best Actor category at FilmFirst
175
00:10:12,958 --> 00:10:14,083
does not feature me.
176
00:10:14,166 --> 00:10:15,583
Me neither. Me neither.
177
00:10:16,208 --> 00:10:17,041
Oh!
178
00:10:18,000 --> 00:10:18,916
But that's fine.
179
00:10:19,583 --> 00:10:22,166
I'll just make do it,
the 400 awards I already
180
00:10:22,250 --> 00:10:23,500
have lying at home.
181
00:10:26,416 --> 00:10:29,458
But on a serious note,
I'm happy to have this opportunity.
182
00:10:29,541 --> 00:10:32,000
To meet the next generation of actors,
to learn something from them,
183
00:10:32,083 --> 00:10:34,333
may be share a tip or two with them.
184
00:10:34,833 --> 00:10:36,000
And most importantly,
185
00:10:36,083 --> 00:10:38,250
to, honour them with the awards tonight.
186
00:10:38,333 --> 00:10:41,041
-Like…
-So, without further do, let's move on…
187
00:10:41,541 --> 00:10:45,041
to perhaps the most important
award of this evening.
188
00:10:46,125 --> 00:10:48,666
The Best Actor - Male!
189
00:10:48,750 --> 00:10:51,666
And the nominees for the same are…
190
00:10:51,750 --> 00:10:54,875
Ranbir Kapoor in the film, Shaatir!
191
00:10:55,375 --> 00:10:57,458
Sorry,
but Ranbir couldn't be here tonight.
192
00:10:57,541 --> 00:10:59,083
A big round of applause for him.
193
00:10:59,166 --> 00:11:02,166
Rajkummar Rao in, Sarpanch!
194
00:11:04,875 --> 00:11:08,250
Aasmaan Singh in, Revolver!
195
00:11:11,541 --> 00:11:14,833
Arjun Kapoor in, Chokra!
196
00:11:18,166 --> 00:11:21,250
And Siddhant Chaturvedi in, City boy!
197
00:11:22,875 --> 00:11:26,458
So ladies and gentlemen,
the award for the Best Actor - Male,
198
00:11:26,541 --> 00:11:27,375
tonight, goes to…
199
00:11:27,958 --> 00:11:31,541
The most deserving,
the most dedicated, the most hard-working…
200
00:11:31,625 --> 00:11:35,958
Aasmaan Singh for the film, Revolver!
201
00:11:48,208 --> 00:11:48,958
My sweetheart!
202
00:11:52,375 --> 00:11:53,250
My tiger!
203
00:11:53,333 --> 00:11:54,833
I'm so proud of you. Now, go!
204
00:11:54,916 --> 00:11:56,708
-Come on, go now!
-He's my boy.
205
00:11:57,500 --> 00:11:58,916
Ah, there you are, Aasmaan!
206
00:12:03,458 --> 00:12:06,875
The boy from Delhi who came
to Mumbai to become a star.
207
00:12:07,625 --> 00:12:11,083
Receives the award from me.
A Delhi boy who came to Mumbai
208
00:12:11,166 --> 00:12:15,041
and become a superstar!
Oh, what a cliché! But what a nice cliché!
209
00:12:15,583 --> 00:12:17,833
Come here,
come here, come here, come here.
210
00:12:17,916 --> 00:12:19,791
-God bless you.
-Thank you, sir.
211
00:12:21,750 --> 00:12:25,916
Ladies and gentlemen,
the best actor award, Aasmaan Singh.
212
00:12:43,750 --> 00:12:44,750
Thank you, sir.
213
00:12:51,791 --> 00:12:53,000
I never imagined that…
214
00:12:54,083 --> 00:12:56,166
I'd actually win this award tonight,
215
00:12:57,250 --> 00:12:58,875
so I don't have a speech ready.
216
00:13:00,333 --> 00:13:01,083
But…
217
00:13:02,083 --> 00:13:03,708
all my life I've heard that…
218
00:13:04,833 --> 00:13:07,416
when you want something
with all your heart…
219
00:13:08,041 --> 00:13:10,750
the whole universe conspires
to send it your way.
220
00:13:13,625 --> 00:13:15,333
He's getting all senti.
221
00:13:19,000 --> 00:13:20,958
But I wasn't the only one wishing.
222
00:13:22,250 --> 00:13:23,208
This dream…
223
00:13:25,250 --> 00:13:26,291
wasn't mine alone.
224
00:13:28,500 --> 00:13:29,958
It belongs to the man…
225
00:13:31,958 --> 00:13:34,458
who taught me to stand
tall no matter what.
226
00:13:40,333 --> 00:13:41,291
My papa.
227
00:13:43,916 --> 00:13:45,250
This one's for you.
228
00:13:47,625 --> 00:13:48,500
My hero.
229
00:14:04,083 --> 00:14:04,833
And ma…
230
00:14:06,916 --> 00:14:09,541
thank you so much for,
for bringing me here.
231
00:14:12,875 --> 00:14:13,958
I love you.
232
00:14:14,041 --> 00:14:15,166
I love you!
233
00:14:15,833 --> 00:14:17,375
I love you!
234
00:14:21,583 --> 00:14:25,833
I have no doubt that Aasmaan's words,
have touched the hearts of,
235
00:14:25,916 --> 00:14:27,541
everyone present here tonight.
236
00:14:29,625 --> 00:14:30,291
And mom…
237
00:14:31,250 --> 00:14:32,375
we all love you!
238
00:14:36,833 --> 00:14:39,041
Wow, she's so hot, man!
239
00:14:39,625 --> 00:14:41,333
Aasmaan's so lucky.
240
00:14:42,583 --> 00:14:44,041
That's his mother, Jaraj.
241
00:14:44,916 --> 00:14:45,833
Yeah, so?
242
00:14:47,250 --> 00:14:49,416
God bless you Aasmaan. Come this way.
243
00:14:52,583 --> 00:14:53,375
This way, sir.
244
00:14:54,083 --> 00:14:55,000
Congratulations!
245
00:14:55,083 --> 00:14:56,250
Congratulations.
246
00:14:57,000 --> 00:14:58,208
Congratulations, sir!
247
00:14:58,291 --> 00:14:59,916
Big fan of yours, sir.
248
00:15:06,541 --> 00:15:08,333
I had no idea…
249
00:15:09,041 --> 00:15:10,375
I'm so sorry.
250
00:15:12,666 --> 00:15:13,916
Are you okay?
251
00:15:15,291 --> 00:15:16,125
Yeah.
252
00:15:17,583 --> 00:15:18,250
I'm fine.
253
00:15:23,458 --> 00:15:25,916
I guess I'll, I'll see you around.
254
00:15:30,958 --> 00:15:31,791
Aasmaan.
255
00:15:35,166 --> 00:15:36,666
I need to tell you something.
256
00:15:44,916 --> 00:15:46,375
Congratulations, Aasmaan.
257
00:15:47,000 --> 00:15:49,458
-Your dreams--
-You got a problem with me?
258
00:15:52,666 --> 00:15:55,916
I don't have a problem with you.
It's the underworld.
259
00:15:57,291 --> 00:15:59,916
You go chill,
party with them if you have to.
260
00:16:01,625 --> 00:16:03,291
But stay away from my family.
261
00:16:03,375 --> 00:16:05,583
The underworld is just an excuse, sir.
262
00:16:06,250 --> 00:16:08,333
You think there's something going
on between Karishma and me, so--
263
00:16:08,416 --> 00:16:10,916
You're simply not
good enough for Karishma.
264
00:16:11,000 --> 00:16:12,291
And you never will be.
265
00:16:14,166 --> 00:16:15,833
That's for Karishma to decide.
266
00:16:25,208 --> 00:16:27,291
You've worked your ass off to get here.
267
00:16:28,833 --> 00:16:29,916
Don't ruin it.
268
00:16:31,166 --> 00:16:32,333
It's not a big deal.
269
00:16:33,666 --> 00:16:34,750
You just lost a film.
270
00:16:34,833 --> 00:16:36,000
I just lost my dad.
271
00:16:42,875 --> 00:16:43,833
Sorry to hear that.
272
00:16:46,333 --> 00:16:47,708
You're sorry about that?
273
00:16:52,625 --> 00:16:55,375
He asked about my film in
our last conversation.
274
00:16:55,458 --> 00:16:57,791
He asked,
Aasmaan, when will you start shooting?
275
00:16:57,875 --> 00:16:58,833
How's it going?
276
00:17:00,916 --> 00:17:02,500
I looked my, my father right in the
277
00:17:02,583 --> 00:17:04,000
eye and I lied to him.
278
00:17:04,958 --> 00:17:06,416
I said, everything's okay, papa.
279
00:17:06,500 --> 00:17:08,416
We're going to start filming in a week.
280
00:17:09,958 --> 00:17:12,958
So the last thing I told
my dying father was a lie.
281
00:17:13,833 --> 00:17:14,791
Because of you!
282
00:17:16,416 --> 00:17:17,458
Who would have thought…
283
00:17:19,125 --> 00:17:21,375
that Ajay Talvar would
stab me in the back?
284
00:17:26,375 --> 00:17:27,750
You're a fucking coward.
285
00:17:32,291 --> 00:17:34,791
It was you who lied to your dying father.
286
00:17:37,208 --> 00:17:38,916
And I'm the fucking coward?
287
00:17:44,541 --> 00:17:48,416
But all I'll tell you is,
there'll be lots of people in this world,
288
00:17:48,500 --> 00:17:53,291
who'll try their best to bend you to their
will. But don't ever forget one thing,
289
00:17:53,375 --> 00:17:56,583
Aasmaan means the sky,
and the sky doesn't bow down.
290
00:17:58,000 --> 00:18:00,500
And if anybody ever tries
to pull you down,
291
00:18:01,875 --> 00:18:04,583
keep your head high, look at the sky,
292
00:18:06,208 --> 00:18:08,375
and just remember who you really are.
293
00:18:10,125 --> 00:18:11,083
Aasmaan.
294
00:18:13,041 --> 00:18:16,750
And now the man about to step on
stage is a nation's biggest star.
295
00:18:17,625 --> 00:18:22,041
Ladies and gentlemen,
fasten your seat belts and get ready.
296
00:18:22,125 --> 00:18:25,041
Suave, strong, sexy.
297
00:18:25,916 --> 00:18:29,750
Armed with a sword, a Talvar!
298
00:18:30,875 --> 00:18:32,625
Yes, we all know him and love him!
299
00:18:33,416 --> 00:18:34,666
So ladies and gentlemen…
300
00:18:34,750 --> 00:18:35,875
hold down to your seats…
301
00:18:36,708 --> 00:18:40,208
because when this man walks in
his charisma captivates all.
302
00:18:40,791 --> 00:18:47,458
The world knows that his presence is
electric, magnetic. He's a megastar!
303
00:18:47,541 --> 00:18:48,458
Aasmaan!
304
00:18:51,375 --> 00:18:56,208
Ladies and gentlemen Ajay Talva--
305
00:18:57,041 --> 00:18:57,875
Ajay!
306
00:19:03,375 --> 00:19:04,291
Aasmaan!
307
00:19:08,583 --> 00:19:09,750
-Aasmaan!
-Aasmaan!
308
00:19:13,750 --> 00:19:15,000
This just in from FilmFirst.
309
00:19:15,083 --> 00:19:18,125
Aasmaan Singh punched Ajay Talvar
on stage in front of everyone!
310
00:19:18,208 --> 00:19:20,625
What kind of person hits a senior?
He deserves to be in jail!
311
00:19:20,708 --> 00:19:22,958
It's a punch to the nation,
it's a punch to India,
312
00:19:23,041 --> 00:19:24,875
it's a punch to our culture!
313
00:19:24,958 --> 00:19:27,291
In our sight launching Aasmaan's
Singh was a mistake.
314
00:19:27,375 --> 00:19:29,208
-Same.
-Why just punch him on camera?
315
00:19:29,291 --> 00:19:31,083
He may as well fired a revolver!
316
00:19:31,166 --> 00:19:33,500
Violence has steeped to
the very core of our country.
317
00:19:33,583 --> 00:19:35,041
I strictly condemn all violence.
318
00:19:35,125 --> 00:19:36,000
Hey, get out!
319
00:19:36,083 --> 00:19:37,250
How dare he raise his hand!
320
00:19:37,333 --> 00:19:39,541
Has he no respect? Are these our values?
321
00:19:39,625 --> 00:19:41,750
What did you witness tonight,
was the star power or star arrogance?
322
00:19:41,833 --> 00:19:44,416
If you're a man Aasmaan Singh,
then come here and fight me!
323
00:19:44,500 --> 00:19:45,166
I challenge you!
324
00:19:45,666 --> 00:19:47,416
People like Aasmaan Singh belong in jail!
325
00:19:47,500 --> 00:19:50,125
The whole film industry has
now turned on Aasmaan Singh.
326
00:19:50,208 --> 00:19:52,125
-Asmaan Singh has disgraced himself.
-Aasmaan Singh…
327
00:19:52,208 --> 00:19:52,916
He deserves to be…
328
00:19:53,000 --> 00:19:53,708
-Aasmaan Singh…
-Aasmaan Singh…
329
00:19:53,791 --> 00:19:54,375
Aasmaan Singh…
330
00:19:54,875 --> 00:19:55,750
-Aasmaan Singh…
-Aasmaan Singh…
331
00:19:55,833 --> 00:20:00,416
What is Aasmaan Singh current state of
mind, only he can answer that question.
332
00:20:04,333 --> 00:20:06,833
Asshole!
, What happened to all your heroism?
333
00:20:12,166 --> 00:20:15,000
Aasmaan, you fucker! Come on out!
334
00:20:16,916 --> 00:20:19,291
Asshole!
What happened to all your machoism?
335
00:20:21,333 --> 00:20:23,375
You bastard! How dare you hit Ajay sir!
336
00:20:23,458 --> 00:20:24,750
Motherfucker!
337
00:20:30,958 --> 00:20:32,708
-Aasmaan! That's my son!
-Hold on, hold on.
338
00:20:32,791 --> 00:20:35,500
-Hey, Aaamaan's mother! Take a picture!
-Where are you taking him?
339
00:20:35,583 --> 00:20:36,666
Aasmaan!
340
00:20:39,208 --> 00:20:39,708
Aasmaan!
341
00:20:41,000 --> 00:20:41,833
Ma?
342
00:20:42,583 --> 00:20:43,583
Ma, I'm sorry, ma!
343
00:20:44,458 --> 00:20:45,291
Hey!
344
00:20:51,583 --> 00:20:53,208
Hey, we've got a VIP tonight.
345
00:20:53,291 --> 00:20:54,958
Make sure you look after him.
346
00:20:57,541 --> 00:20:58,916
Aasmaan Singh in lockup?
347
00:21:00,250 --> 00:21:01,583
Hero becomes a bad guy.
348
00:21:05,208 --> 00:21:07,750
Sir, I think this is a
big misunderstanding.
349
00:21:07,833 --> 00:21:10,041
You know how many people I've beaten up.
No body's ever put me in jail.
350
00:21:10,125 --> 00:21:11,791
So do you wanna join him?
351
00:21:12,625 --> 00:21:13,791
-Huh?
-Ah…
352
00:21:14,291 --> 00:21:15,291
Yes or no?
353
00:21:15,375 --> 00:21:16,208
Sir…
354
00:21:17,041 --> 00:21:18,750
-Seems like it's in the family.
-Excuse me, sir.
355
00:21:19,250 --> 00:21:21,125
According to BBS 115,
356
00:21:21,208 --> 00:21:22,625
this is a bailable offence.
357
00:21:22,708 --> 00:21:24,375
You can't keep him in custody.
358
00:21:24,458 --> 00:21:25,666
You are his manager.
359
00:21:26,666 --> 00:21:28,250
Don't try to be his lawyer.
360
00:21:29,291 --> 00:21:32,916
-This is a high profile case.
-What does that even mean?
361
00:21:33,791 --> 00:21:37,958
To answer your question ma'am,
you do know who your son punched, right?
362
00:21:44,125 --> 00:21:46,583
Just say the word sir,
he'll never get out.
363
00:21:46,666 --> 00:21:47,583
No, sir.
364
00:21:48,750 --> 00:21:49,833
Please let him go.
365
00:21:51,208 --> 00:21:53,375
I don't want to make this a big deal.
366
00:21:53,875 --> 00:21:55,833
Okay, sir. Let me know If there's
anything else I can do.
367
00:21:55,916 --> 00:21:57,166
Thank you, Commissioner sir.
368
00:21:57,250 --> 00:21:59,458
Commissioner? Haven't you done enough?
369
00:22:00,375 --> 00:22:01,625
He's already locked up!
370
00:22:02,416 --> 00:22:05,458
He attacked your father in
front of the fucking world,
371
00:22:05,541 --> 00:22:06,791
and you're still defending him?
372
00:22:06,875 --> 00:22:07,958
You had it coming.
373
00:22:08,833 --> 00:22:10,250
I read your messages.
374
00:22:11,208 --> 00:22:13,250
I saw everything on your iPad.
375
00:22:14,458 --> 00:22:16,125
Sweetheart, everything I did…
376
00:22:16,750 --> 00:22:17,958
I did for this family.
377
00:22:18,791 --> 00:22:19,958
Everything I did…
378
00:22:20,541 --> 00:22:21,375
I did for you.
379
00:22:22,541 --> 00:22:23,750
I did it because I--
380
00:22:23,833 --> 00:22:24,833
Because you care?
381
00:22:26,041 --> 00:22:29,208
Please,
save your performance for your film sets.
382
00:22:29,291 --> 00:22:30,791
I can see through your bullshit!
383
00:22:30,875 --> 00:22:31,750
You can't see shit!
384
00:22:33,208 --> 00:22:36,000
Your feelings for him are
blinding you Karishma!
385
00:22:37,125 --> 00:22:38,875
You don't know who he really is.
386
00:22:40,833 --> 00:22:42,666
But I know who you really are.
387
00:22:43,750 --> 00:22:45,333
I want to be with Aasmaan,
388
00:22:45,916 --> 00:22:48,000
and you can't fucking stop me!
389
00:22:53,541 --> 00:22:54,833
Dad! Dad!
390
00:22:56,166 --> 00:22:57,000
Mom!
391
00:22:57,625 --> 00:23:00,583
-What're you doing, dad? Please don't?
-Karishma! What's, what's going on?
392
00:23:00,666 --> 00:23:01,500
Dad!
393
00:23:02,291 --> 00:23:04,208
Dad! Dad, open the door!
394
00:23:04,291 --> 00:23:05,458
What are you doing?
395
00:23:05,541 --> 00:23:08,500
-What the fuck are you doing?
-Sukhi, nobody gets in the room.
396
00:23:08,583 --> 00:23:09,166
Ajay…
397
00:23:09,750 --> 00:23:11,000
What is wrong with you!
398
00:23:11,083 --> 00:23:12,291
She's our daughter!
399
00:23:12,375 --> 00:23:13,833
What the fuck is going on?
400
00:23:13,916 --> 00:23:15,583
-Ajay, are you…
-Mom!
401
00:23:15,666 --> 00:23:17,125
-Sukhi, give me the keys.
-Mom, open the door!
402
00:23:17,208 --> 00:23:19,208
Give me the fucking keys!
Have you gone deaf?
403
00:23:19,291 --> 00:23:21,208
Dad, please open the door!
404
00:23:21,291 --> 00:23:22,750
What the fuck, man!
405
00:23:22,833 --> 00:23:25,875
-Ajay!
-Sukhi, please open the door! Sukhi!
406
00:23:26,833 --> 00:23:28,958
Sukhi, please open the door…
407
00:23:32,708 --> 00:23:35,708
Hey, big shot!
Move your ass, you've got bail.
408
00:23:37,541 --> 00:23:40,583
We're stuck in this hell hole
and he's out in hours?
409
00:23:43,083 --> 00:23:46,041
Jail is not bad for stars.
One night inside and you're
410
00:23:46,125 --> 00:23:47,416
extra famous tomorrow.
411
00:23:47,500 --> 00:23:50,125
Huh, am I right?
Stop smiling, lock this up.
412
00:23:57,291 --> 00:23:58,208
Aasmaan.
413
00:24:06,291 --> 00:24:07,125
You okay?
414
00:24:10,166 --> 00:24:11,333
Aasmaan!
415
00:24:17,208 --> 00:24:18,416
Why did you do all this?
416
00:24:19,791 --> 00:24:21,000
You really scared me.
417
00:24:23,666 --> 00:24:25,250
I'm sorry, ma.
418
00:24:27,000 --> 00:24:28,875
I don't want to lose you too, Aasmaan.
419
00:24:28,958 --> 00:24:31,708
Don't worry,
mom, I'm, I'm not going anywhere.
420
00:24:32,500 --> 00:24:33,333
I'm sorry.
421
00:24:34,291 --> 00:24:36,500
Bro, I didn't get to say this earlier,
422
00:24:39,916 --> 00:24:40,833
Congratulations.
423
00:24:45,791 --> 00:24:48,416
Love you, bro. Next time, I'm
matching mug shots with you. Fuck.
424
00:24:48,500 --> 00:24:49,666
Keep this for your films.
425
00:24:49,750 --> 00:24:52,041
Do you wanna get out of here or not?
426
00:24:52,125 --> 00:24:54,250
Yeah, sign the
documents and lets go home.
427
00:24:54,333 --> 00:24:55,166
Yeah…
428
00:24:55,708 --> 00:24:56,333
Give me a pen.
429
00:24:56,958 --> 00:24:57,583
Pen?
430
00:24:58,083 --> 00:24:59,166
-Pen?
-Pen?
431
00:25:00,208 --> 00:25:03,041
What a terrible manager?
Doesn't even carry a pen?
432
00:25:28,083 --> 00:25:30,416
Why the fuck is Ajay Talvar calling me?
433
00:25:31,000 --> 00:25:31,875
What the fucking…
434
00:25:31,958 --> 00:25:32,875
Let me talk to him.
435
00:25:32,958 --> 00:25:33,875
Aasmaan?
436
00:25:33,958 --> 00:25:35,125
Give me the phone, I want to talk to him.
437
00:25:35,208 --> 00:25:36,458
-Aasmaan, there's no need for this!
-Ma, just hang on a minute.
438
00:25:36,541 --> 00:25:38,375
Just relax. Let me handle it.
439
00:25:40,958 --> 00:25:42,750
Yeah, tell me. What do you want now?
440
00:25:42,833 --> 00:25:43,708
Aasmaan!
441
00:25:45,458 --> 00:25:46,375
Karishma?
442
00:25:47,750 --> 00:25:48,291
Yes…
443
00:25:48,875 --> 00:25:51,083
My dad's locked me in the fucking study.
444
00:25:51,875 --> 00:25:53,708
He locked you up in your own house?
445
00:25:53,791 --> 00:25:54,583
Why?
446
00:25:55,583 --> 00:25:58,375
Because I told him I don't
want to marry Sameer.
447
00:25:59,166 --> 00:26:01,625
But you said you wanted to,
in front of everyone.
448
00:26:01,708 --> 00:26:02,958
But now I'm telling you.
449
00:26:04,375 --> 00:26:05,166
I love you.
450
00:26:10,666 --> 00:26:11,666
Do you love me?
451
00:26:12,333 --> 00:26:13,375
What do you think?
452
00:26:15,000 --> 00:26:17,125
Fuck it. Fuck you!
453
00:26:19,041 --> 00:26:19,958
Karishma?
454
00:26:20,750 --> 00:26:22,541
-Hello?
-What is it?
455
00:26:22,625 --> 00:26:23,666
Just let it go now, please.
456
00:26:23,750 --> 00:26:26,375
To hell with the fucking Talvar's, man!
457
00:26:31,625 --> 00:26:33,750
Ah, I lost 10 pounds
because of all the stress.
458
00:26:33,833 --> 00:26:36,208
Aasmaan, what do you
want to have for dinner?
459
00:26:36,291 --> 00:26:38,000
Should we just order something?
460
00:26:38,083 --> 00:26:39,000
Parvaiz?
461
00:26:39,583 --> 00:26:40,500
I'm on it.
462
00:26:41,875 --> 00:26:42,625
Aasmaan!
463
00:26:43,708 --> 00:26:44,666
What the fuck!
464
00:26:45,208 --> 00:26:46,125
Long live!
465
00:26:47,166 --> 00:26:48,125
Long Live!
466
00:26:49,041 --> 00:26:50,125
Long live!
467
00:26:51,125 --> 00:26:52,166
Long live!
468
00:26:53,083 --> 00:26:55,416
-Long live!
-We are outside Ajay Talvar's residence,
469
00:26:55,500 --> 00:26:59,250
where after being punched by Aasmaan Singh
on the FilmFirst stage last night, fans
470
00:26:59,333 --> 00:27:02,041
have gathered in large number showing
support.
471
00:27:02,125 --> 00:27:03,083
Ajay Talvar!
472
00:27:04,166 --> 00:27:04,916
Ajay Talvar!
473
00:27:05,416 --> 00:27:06,458
Ajay Talvar!
474
00:27:07,916 --> 00:27:08,750
Ajay Talvar!
475
00:27:09,958 --> 00:27:10,916
Ajay Talvar!
476
00:27:12,208 --> 00:27:13,083
Ajay Talvar!
477
00:27:13,833 --> 00:27:15,791
-Ajay Talvar!
-Are your sure this plan's gonna work?
478
00:27:15,875 --> 00:27:16,666
Ajay Talvar!
479
00:27:17,166 --> 00:27:18,916
We won't know until we try.
480
00:27:19,541 --> 00:27:20,541
Long live!
481
00:27:21,041 --> 00:27:22,125
Long live!
482
00:27:23,500 --> 00:27:24,333
Long live!
483
00:27:25,250 --> 00:27:26,083
Long live!
484
00:27:26,916 --> 00:27:27,833
Long live!
485
00:27:28,750 --> 00:27:29,666
Long live!
486
00:27:29,750 --> 00:27:31,166
-Hey, listen!
-Ajay Talvar…
487
00:27:31,666 --> 00:27:33,708
-Ajay Talvar…
-Come on, everyone!
488
00:27:34,625 --> 00:27:35,708
Over here!
489
00:27:36,208 --> 00:27:38,208
I have something to say about Ajay Talvar.
490
00:27:38,708 --> 00:27:40,541
-We don't have much time.
-Hey, say it!
491
00:27:40,625 --> 00:27:41,541
Say it!
492
00:27:41,625 --> 00:27:42,750
Ajay Talvar…
493
00:27:44,000 --> 00:27:46,583
Let me at least finish what
I was trying to say!
494
00:27:47,583 --> 00:27:49,041
Ajay Talvar…
495
00:27:49,750 --> 00:27:50,583
is…
496
00:27:51,708 --> 00:27:52,916
a fucking dick head!
497
00:27:54,750 --> 00:27:57,500
No wait, no wait, stop, stop!
498
00:27:57,583 --> 00:27:59,958
Listen,
listen! You guys heard it all wrong!
499
00:28:00,041 --> 00:28:01,500
That's not what I meant.
500
00:28:01,583 --> 00:28:03,500
Wait,
wait, wait, just wait! Listen to him.
501
00:28:03,583 --> 00:28:07,708
What I actually meant is that Ajay
Talvar can take it up in ass!
502
00:28:10,541 --> 00:28:13,750
Hey, no stay back! Hey, don't touch me or
I'll set myself on fire! I'm warning you!
503
00:28:13,833 --> 00:28:17,041
Guys, emergency at the main gate. A man
is threatening to set himself on fire. All
504
00:28:17,125 --> 00:28:19,375
our guards assemble at the
main gate now. It's urgent!
505
00:28:19,458 --> 00:28:20,875
Fire hazard! Fire hazard!
506
00:28:30,041 --> 00:28:32,500
We are outside Ajay Talvar's
residence where after…
507
00:28:32,583 --> 00:28:36,208
Stop worrying Neeta.
The boys are probably out celebrating,
508
00:28:36,291 --> 00:28:36,916
they'll be back.
509
00:28:37,416 --> 00:28:39,666
Why aren't they answering their phones?
510
00:28:39,750 --> 00:28:43,166
There's whole lot of commotion
outside Ajay Talvar's house.
511
00:28:43,250 --> 00:28:46,666
In the midst of the magnus, Aasmaan's
Singh's lunatic fan is threatening to set
512
00:28:46,750 --> 00:28:48,375
-himself on fire.
-Oh my God!
513
00:28:48,458 --> 00:28:51,083
We can see him standing on a
car pouring gasoline himself.
514
00:28:51,166 --> 00:28:52,916
-Idiots!
-Avtar? We need a car?
515
00:29:14,000 --> 00:29:17,291
There's currently a mob outside
Ajay Talvar's residence.
516
00:29:21,750 --> 00:29:23,416
I'll kill you, motherfucker!
517
00:29:24,500 --> 00:29:26,375
Fuck you, fuck you, fuck you!
518
00:29:27,791 --> 00:29:28,583
Fuck!
519
00:29:33,166 --> 00:29:34,166
Game Over.
520
00:29:34,750 --> 00:29:36,333
Rohan, revive me!
521
00:29:36,416 --> 00:29:40,750
Revive me,
or next time I swear I'll, I'm back!
522
00:29:42,958 --> 00:29:43,708
Fuck!
523
00:29:48,500 --> 00:29:49,333
Fuck!
524
00:29:50,541 --> 00:29:51,916
Fuck, that felt so real!
525
00:29:53,833 --> 00:29:56,375
Hey, hey, hey you asshole!
You'll blow up the car, you're crazy!
526
00:29:56,458 --> 00:29:58,625
Forget the car. I'll blow all of you!
527
00:29:59,125 --> 00:30:02,791
Here's your petrol, here's you
kerosene, here's your diesel, everyone
528
00:30:02,875 --> 00:30:04,916
-will die.
-Step back, step back!
529
00:30:05,000 --> 00:30:07,250
Okay, okay, where's my lighter!
Where's my lighter! Yeah!
530
00:30:07,333 --> 00:30:09,125
I'll burn the whole world down!
531
00:30:11,416 --> 00:30:13,708
Hey, hey,
don't come any closer! I'm warning to you,
532
00:30:13,791 --> 00:30:15,666
I'm dangerous!
I am the danger! I am the one…
533
00:30:15,750 --> 00:30:17,416
Do not come any
closer. I'll kill you all.
534
00:30:17,500 --> 00:30:22,083
-He's fucking with us. It's just water!
-Hey, get the motherfucker, just get him!
535
00:30:25,250 --> 00:30:28,791
You asshole! I'll fuck you up!
Get the fuck down, right now!
536
00:30:29,291 --> 00:30:30,291
Get him, get him!
537
00:30:30,958 --> 00:30:32,000
Catch that bastard!
538
00:30:32,083 --> 00:30:32,875
Catch him!
539
00:30:33,500 --> 00:30:34,833
Where the fuck did he go?
540
00:30:34,916 --> 00:30:35,875
Where the fuck did he go?
541
00:30:35,958 --> 00:30:38,625
Looks like he got scared
that fucking asshole!
542
00:30:41,833 --> 00:30:42,916
A-a-long live!
543
00:30:43,833 --> 00:30:44,791
Long live!
544
00:30:45,291 --> 00:30:46,041
Long live!
545
00:30:55,750 --> 00:30:58,416
Aasmaan Singh? What are you doing here?
546
00:30:58,500 --> 00:31:00,583
What you did to sir was shocking!
547
00:31:00,666 --> 00:31:01,875
How dare you come here?
548
00:31:01,958 --> 00:31:05,791
Just a publicity stunt,
you know! FilmFirst asked for it.
549
00:31:05,875 --> 00:31:08,708
Why else would Ajay sir
call me over for a drink.
550
00:31:08,791 --> 00:31:11,250
So you thought it was real,
huh? We're good actors.
551
00:31:11,333 --> 00:31:12,750
You didn't realize it was a prank.
552
00:31:12,833 --> 00:31:15,666
Oh, no, no. Of course I figured it out.
553
00:31:15,750 --> 00:31:16,625
Oh, I see.
554
00:31:16,708 --> 00:31:18,416
After OTT,
the audience has become sharper.
555
00:31:18,500 --> 00:31:19,916
That's true.
556
00:31:20,416 --> 00:31:24,208
Can I, say something if you don't mind?
557
00:31:24,875 --> 00:31:27,166
I think, you would look a lot better on
558
00:31:27,250 --> 00:31:29,041
OTT instead of the big screen.
559
00:31:29,625 --> 00:31:31,500
You should really do a web series.
560
00:31:34,708 --> 00:31:35,625
-Right?
-Yes, sir!
561
00:31:36,125 --> 00:31:38,916
Okay, sir,
I'm, I'll definitely keep that in mind.
562
00:31:40,000 --> 00:31:41,208
Anyone need a ride?
563
00:31:41,291 --> 00:31:43,291
Give me the fucking keys, idiot!
564
00:31:44,708 --> 00:31:47,333
-That's not the key, Avtar!
-I know!
565
00:31:47,416 --> 00:31:48,625
This is.
566
00:31:48,708 --> 00:31:49,250
Let's go!
567
00:31:49,875 --> 00:31:50,708
Yuck!
568
00:31:51,333 --> 00:31:52,166
Eww…
569
00:31:53,333 --> 00:31:55,333
Your pockets are torn you idiot!
570
00:31:57,833 --> 00:31:58,750
Where're you going?
571
00:31:59,250 --> 00:32:01,125
I'm not a fucking side character!
572
00:32:22,125 --> 00:32:25,208
Of course Mamta,
I'll get you a picture with Ajay sir.
573
00:32:26,375 --> 00:32:28,875
But first show me the
picture you promised.
574
00:32:29,541 --> 00:32:33,500
Something black or red or
something lacey maybe. Huh?
575
00:32:35,041 --> 00:32:36,500
Stop teasing me.
576
00:32:36,583 --> 00:32:37,541
Hey, shut up!
577
00:32:46,041 --> 00:32:48,708
Didn't I tell you.
You're a dog, so act like one.
578
00:32:48,791 --> 00:32:51,458
Hey! Shut up!
Shut up! Idiot! How dare you…
579
00:32:52,000 --> 00:32:54,458
You speak to me like this. I said shut up!
580
00:33:06,458 --> 00:33:08,041
Please, just shut up!
581
00:33:25,375 --> 00:33:26,333
What the fuck…
582
00:33:27,583 --> 00:33:29,708
Aasmaan! What are you doing here?
583
00:33:55,375 --> 00:33:55,958
Let's go?
584
00:34:00,166 --> 00:34:02,208
Who the hell do you think you are?
585
00:34:02,291 --> 00:34:03,333
I fucking hate you!
586
00:34:04,333 --> 00:34:06,000
I'm not going anywhere with you.
587
00:34:06,083 --> 00:34:08,958
Then, why did you call me?
Just, so you could slap me?
588
00:34:09,041 --> 00:34:10,000
First say it.
589
00:34:10,666 --> 00:34:11,375
What?
590
00:34:12,125 --> 00:34:13,583
Why can't you just say it?
591
00:34:14,208 --> 00:34:15,541
I just fought your dad.
592
00:34:15,625 --> 00:34:18,958
The cops drag me and threw me behind bars,
okay? Got out and ran all the way here.
593
00:34:19,041 --> 00:34:20,875
I've dealt with your dad,
your dog, your butler,
594
00:34:20,958 --> 00:34:23,375
his carrier advise and
damn fans to get to you.
595
00:34:23,458 --> 00:34:24,750
Who did I do that for?
596
00:34:25,291 --> 00:34:25,958
For you.
597
00:34:27,000 --> 00:34:27,916
So, yeah…
598
00:34:29,291 --> 00:34:30,750
I hate you too.
599
00:34:35,958 --> 00:34:38,083
Karishma ma'am, all okay?
600
00:34:38,166 --> 00:34:39,000
Yeah.
601
00:34:41,166 --> 00:34:43,333
Just trying to find an escape from here.
602
00:34:43,416 --> 00:34:45,041
What a joke, good one ma'am?
603
00:34:47,500 --> 00:34:49,500
Aasmaan? Aasmaan?
604
00:34:51,958 --> 00:34:52,791
That was close.
605
00:34:54,708 --> 00:34:55,750
Now shall we?
606
00:34:55,833 --> 00:34:57,333
Sir, you need something?
607
00:34:58,208 --> 00:35:01,000
Yes. Karishma hasn't eaten yet.
Send some dinner for her.
608
00:35:01,083 --> 00:35:02,083
Sure, sir.
609
00:35:02,166 --> 00:35:04,958
Shall I send something
for Aasmaan sir as well?
610
00:35:05,041 --> 00:35:06,125
What the fuck are you saying?
611
00:35:06,208 --> 00:35:08,375
You invited him over for drinks, sir?
612
00:35:10,458 --> 00:35:11,333
Sukhi!
613
00:35:12,625 --> 00:35:14,875
Fuck! What do we do now?
614
00:35:18,791 --> 00:35:20,666
-Give me your shoe.
-Sukhi?
615
00:35:22,916 --> 00:35:23,791
Sukhi!
616
00:35:24,750 --> 00:35:25,625
Sukhi?
617
00:35:26,875 --> 00:35:29,250
What're you doing there? Check the study!
618
00:35:41,333 --> 00:35:42,916
Fuck! Fuck…
619
00:35:44,500 --> 00:35:47,875
You had one bloody job and you let
them get away? What the fuck?
620
00:35:51,583 --> 00:35:54,208
Mama,
she's locked up like a bloody criminal!
621
00:35:55,291 --> 00:35:58,375
Nothing's going on with Aasmaan,
they're just friends.
622
00:35:58,458 --> 00:36:00,083
Wait, this way.
623
00:36:01,250 --> 00:36:02,000
Hurry up!
624
00:36:05,875 --> 00:36:09,500
Pushpa,
bloody beggar! You wanna rob me, huh?
625
00:36:09,583 --> 00:36:11,958
Oh, my God! I wish I hadn't seen that.
626
00:36:13,125 --> 00:36:15,208
No one call the cops.
I don't want anyone finding
627
00:36:15,291 --> 00:36:16,791
out about this.
628
00:36:16,875 --> 00:36:18,375
Lock all the gates.
Check the security cameras!
629
00:36:18,458 --> 00:36:19,333
Yes, okay.
630
00:36:19,416 --> 00:36:22,125
-I want every corner of the house checked.
-Parvaiz, where's the rope!
631
00:36:26,666 --> 00:36:28,125
-Are you blind? This is all your fault!
-I really don't know
632
00:36:28,208 --> 00:36:29,125
what's going on with Ajay.
633
00:36:29,208 --> 00:36:31,166
-He's gone mad!
-Lock each and every gate.
634
00:36:31,250 --> 00:36:33,125
You, to the front gate. You, go
to the side. You come with me.
635
00:36:33,208 --> 00:36:33,958
Yes, yes!
636
00:36:34,458 --> 00:36:36,625
-No, you fool! You go that way!
-Yes, I'm going!
637
00:36:36,708 --> 00:36:39,291
-Come on, hurry up, hurry!
-He's running around the house with the
638
00:36:39,375 --> 00:36:40,708
servants. He's out of his mind, mama!
639
00:36:40,791 --> 00:36:41,666
He's gone mad!
640
00:36:41,750 --> 00:36:43,500
My poor baby…
641
00:36:43,583 --> 00:36:45,166
I wonder what state she's in.
642
00:36:46,750 --> 00:36:47,583
Huh?
643
00:36:48,666 --> 00:36:50,333
What are you doing? Hurry up!
644
00:36:52,500 --> 00:36:54,083
Ajay! Ajay!
645
00:36:54,875 --> 00:36:59,541
-Don't look back just jump down!
-Louder! Louder! Go on, yeah!
646
00:37:01,291 --> 00:37:03,541
Ajay!
The wall, the fence, they're running away!
647
00:37:03,625 --> 00:37:04,750
-Hey, stop!
-Just catch them!
648
00:37:04,833 --> 00:37:05,875
Stop right there!
649
00:37:05,958 --> 00:37:08,125
Run, run, come on!
650
00:37:13,250 --> 00:37:14,375
Parvaiz, the rope!
651
00:37:14,458 --> 00:37:16,000
-Oh, right.
-Get down!
652
00:37:22,750 --> 00:37:26,333
And that's, a fucking climax!
46332