Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,345 --> 00:00:41,185
'Good, good, man.
Now give me another one.'
2
00:00:46,945 --> 00:00:48,145
How long do we have
to keep doing this?
3
00:00:48,225 --> 00:00:49,785
All right, my voice
is getting hoarse.
4
00:00:49,865 --> 00:00:51,705
Look, somebody's got
to fix this camera.
5
00:00:51,785 --> 00:00:54,545
How else are those scaredy cat kids
going to get a picture of themselves
6
00:00:54,625 --> 00:00:55,745
screaming their heads off?
7
00:00:55,865 --> 00:00:57,705
Scaredy cats!
Funny.
8
00:00:58,025 --> 00:00:59,865
What seems to be the trouble?
9
00:00:59,945 --> 00:01:02,625
I don't know. Every photo
has some weird red haze in it.
10
00:01:05,105 --> 00:01:07,305
But, I'm pretty sure
I just fixed it.
11
00:01:08,385 --> 00:01:10,265
Whew!
You smell rotten eggs?
12
00:01:11,425 --> 00:01:12,425
Whoa!
13
00:01:16,225 --> 00:01:17,145
Whoa...
14
00:01:17,465 --> 00:01:19,425
Wa... Wa... Wa...
What? Water Buffalo?
15
00:01:20,865 --> 00:01:22,145
Water slide?
16
00:01:22,265 --> 00:01:23,225
What is it?
17
00:01:23,505 --> 00:01:24,425
Witch!
18
00:01:24,505 --> 00:01:26,705
'Give me rock!'
19
00:01:41,705 --> 00:01:43,945
'Give me rock!'
20
00:01:55,065 --> 00:01:57,065
'Give me rock!'
21
00:02:02,585 --> 00:02:03,945
Oh, man, I think we lost her.
22
00:02:04,185 --> 00:02:05,225
Whoa!
23
00:02:08,705 --> 00:02:10,665
- Whoa!
- Whoa!
24
00:02:19,225 --> 00:02:20,185
Get out of my way!
25
00:02:20,745 --> 00:02:21,865
- We saw a...
- There's a...
26
00:02:21,945 --> 00:02:23,185
- We saw a...
- There's a...
27
00:02:23,265 --> 00:02:24,785
- Witch!
- Witch!
28
00:02:24,865 --> 00:02:27,345
Big deal. A witch, a witch!
Pipe down already.
29
00:02:27,425 --> 00:02:30,105
You're giving me a headache.
Stop getting so excited.
30
00:02:30,185 --> 00:02:32,145
But we saw her.
She had this grotesque head!
31
00:02:32,265 --> 00:02:33,505
It was so frightening!
32
00:02:33,705 --> 00:02:36,225
Well, welcome to Kiss World.
33
00:02:36,505 --> 00:02:38,985
That's the whole
point of this park, isn't it?
34
00:02:39,065 --> 00:02:42,185
To excite and fright.
Now, get back to work.
35
00:02:43,945 --> 00:02:47,225
Oh, by the way, don't forget
your souvenir photo.
36
00:02:54,545 --> 00:02:55,985
She's back!
37
00:02:56,065 --> 00:02:57,745
Only one thing we can do,
38
00:02:57,905 --> 00:03:01,265
get me the hottest
mystery solvers in the world.
39
00:03:05,945 --> 00:03:08,505
Like, I can't believe
we get to go to Kiss World.
40
00:03:08,905 --> 00:03:10,465
And solve a mystery.
41
00:03:10,625 --> 00:03:12,385
That's like killing
two birds with one stone.
42
00:03:12,465 --> 00:03:13,385
Yeah!
43
00:03:13,505 --> 00:03:15,265
Or two birds with one cat.
44
00:03:16,625 --> 00:03:19,905
Personally, I find their
side-show act a little juvenile.
45
00:03:19,985 --> 00:03:20,865
But, my mother told me
46
00:03:20,945 --> 00:03:23,265
to take a more active role
in my friends' interests.
47
00:03:23,425 --> 00:03:25,985
Well, I'm pretty
interested in Starchild.
48
00:03:26,105 --> 00:03:27,505
He's so dreamy.
49
00:03:30,265 --> 00:03:31,225
Hey!
50
00:03:31,425 --> 00:03:32,585
Sorry, everyone.
51
00:03:32,945 --> 00:03:34,505
You did that on purpose.
52
00:03:34,905 --> 00:03:37,585
Ha! Now it looks like
a shooting star.
53
00:03:37,705 --> 00:03:39,585
- Make a wish, Scoob.
- Uh...
54
00:03:39,785 --> 00:03:41,705
I wish I was eating a Scooby Snack.
55
00:03:41,865 --> 00:03:42,985
Good one, dude.
56
00:03:43,065 --> 00:03:46,345
Uh, I wish I could
breathe fire like the Demon.
57
00:03:47,545 --> 00:03:49,585
I wish you'd all come
to your senses.
58
00:03:49,665 --> 00:03:51,905
You don't see me acting
ridiculous over my favourite group,
59
00:03:51,985 --> 00:03:53,585
The Ascot Five, do you?
60
00:04:07,505 --> 00:04:08,865
- Fred, please.
- Phew!
61
00:04:08,945 --> 00:04:11,825
I'm just saying, I think
they're twice the band Kiss is.
62
00:04:11,905 --> 00:04:15,145
But do the Ascot Five have
an awesome amusement park?
63
00:04:15,265 --> 00:04:17,385
Yeah, awesome amusement park?
64
00:04:20,745 --> 00:04:23,025
It is so majorly groovy
to be at Kiss World
65
00:04:23,145 --> 00:04:24,225
on Halloween night.
66
00:04:24,385 --> 00:04:26,425
Listen to those crowds.
67
00:04:26,625 --> 00:04:29,545
Oh, I'm so excited!
I think I'm going to freak out.
68
00:04:29,665 --> 00:04:31,425
Apparently you're not the only one.
69
00:04:33,385 --> 00:04:36,425
Like, dude, don't most
people usually run towards
70
00:04:36,505 --> 00:04:37,985
awesome rock concerts?
71
00:04:38,065 --> 00:04:39,985
Not at an Ascot Five concert.
72
00:04:40,065 --> 00:04:42,545
Everyone walks in a calm,
orderly fashion.
73
00:04:44,825 --> 00:04:46,705
Oh, my God!
She's so terrifying!
74
00:04:46,785 --> 00:04:48,585
- The scariest witch ever!
- Witch?
75
00:04:48,665 --> 00:04:50,545
- With the red face!
- And the creepy laugh.
76
00:04:50,665 --> 00:04:52,545
Save yourself while you can.
77
00:04:53,625 --> 00:04:56,105
Wait a minute.
The Demon, the Starchild,
78
00:04:56,185 --> 00:04:57,825
the Catman, the Spaceman...
79
00:04:57,905 --> 00:05:00,865
Oh! Please tell me
they added a witch.
80
00:05:00,945 --> 00:05:02,625
Somehow I doubt that.
81
00:05:02,705 --> 00:05:04,905
In fact, it's probably
the reason we're here.
82
00:05:04,985 --> 00:05:07,425
Not me. I'm here
for the funnel cake.
83
00:05:07,505 --> 00:05:09,385
Come on, gang, let's get to work.
84
00:05:14,665 --> 00:05:16,105
Like, excuse me, ma'am.
85
00:05:16,185 --> 00:05:17,785
Sorry, park's closed.
86
00:05:17,865 --> 00:05:19,225
But, we're here
to solve the mystery.
87
00:05:19,305 --> 00:05:22,945
Sure you are. Do you always
wear makeup when solving crimes?
88
00:05:23,465 --> 00:05:24,825
I should hope so.
89
00:05:24,905 --> 00:05:26,585
She means the Kiss makeup.
90
00:05:26,785 --> 00:05:29,425
No, we're just excited
about the concert tonight.
91
00:05:29,505 --> 00:05:31,545
But we're the mystery
solvers you called for.
92
00:05:31,625 --> 00:05:34,465
I am Delilah Domino,
Chief of Security.
93
00:05:34,545 --> 00:05:36,745
Why would I call mystery solvers?
94
00:05:36,825 --> 00:05:39,145
What?
But Daphne took the call.
95
00:05:39,225 --> 00:05:40,705
- Right, Daph?
- Well...
96
00:05:40,785 --> 00:05:43,185
- Daphne?
- Okay, the thing is,
97
00:05:43,265 --> 00:05:45,225
no one actually
called for our help.
98
00:05:45,305 --> 00:05:46,985
- What?
- But when I heard Kiss
99
00:05:47,105 --> 00:05:50,625
was throwing a special Halloween
concert, I just had to come.
100
00:05:50,705 --> 00:05:53,505
I mean, look at that
poster of Starchild.
101
00:05:55,225 --> 00:05:57,785
He stares at me wherever I go.
102
00:05:58,265 --> 00:05:59,705
So does the Mona Lisa!
103
00:05:59,785 --> 00:06:01,985
But, you don't see us
on a plane to Italy.
104
00:06:02,425 --> 00:06:04,105
Why didn't you just
tell us the truth?
105
00:06:04,225 --> 00:06:06,025
- We all would have come.
- Not me.
106
00:06:06,145 --> 00:06:07,105
Exactly!
107
00:06:07,345 --> 00:06:10,105
But once we got here, I knew
we'd all have a good time.
108
00:06:10,185 --> 00:06:11,545
Plus I thought the
odds were pretty good
109
00:06:11,625 --> 00:06:13,105
there'd be a mystery
for us to solve.
110
00:06:13,265 --> 00:06:14,985
I mean, we're the Scooby Gang
111
00:06:15,065 --> 00:06:17,425
and it's an amusement park. Right?
112
00:06:17,665 --> 00:06:20,145
Wrong!
It's a closed amusement park
113
00:06:20,225 --> 00:06:22,985
and chances are, there won't
be any Halloween concert either.
114
00:06:23,105 --> 00:06:24,265
So go home!
115
00:06:24,345 --> 00:06:26,465
But we've come so far.
116
00:06:26,545 --> 00:06:28,385
Couldn't we at least have
some snacks for the road?
117
00:06:28,465 --> 00:06:31,265
Or maybe some Rocky Road.
118
00:06:31,345 --> 00:06:32,305
Yeah.
119
00:06:32,545 --> 00:06:33,505
Out!
120
00:06:39,985 --> 00:06:41,825
All right, time to get serious.
121
00:06:41,905 --> 00:06:43,545
It seems Kiss needs our help.
122
00:06:43,665 --> 00:06:47,185
Like, I'm no guitarist,
but I can play a mean arm pit.
123
00:06:48,985 --> 00:06:51,985
Not to play music, Shaggy,
to solve the mystery.
124
00:06:52,065 --> 00:06:54,305
Well then, it looks like
we'll have to sneak in.
125
00:06:54,385 --> 00:06:56,305
- You're okay with this?
- Of course, I am.
126
00:06:56,385 --> 00:06:57,585
It's a mystery, right?
127
00:06:57,865 --> 00:07:00,145
And solving mysteries is what we do.
128
00:07:00,865 --> 00:07:02,985
Caught some kids trying to
stay in the park, Mr. Goldman,
129
00:07:03,105 --> 00:07:04,305
but I got rid of them!
130
00:07:05,705 --> 00:07:08,305
I can't believe we're
chasing customers away.
131
00:07:08,385 --> 00:07:09,905
I know, but we went over this.
132
00:07:09,985 --> 00:07:13,465
Until we solve this witch mystery,
it's safer to keep everyone out.
133
00:07:13,545 --> 00:07:15,385
Now don't get crazy, Delilah,
134
00:07:15,465 --> 00:07:16,905
just stay calm because
135
00:07:16,985 --> 00:07:18,745
I'm going to be very
honest with you,
136
00:07:18,825 --> 00:07:20,305
I called for some backup.
137
00:07:20,385 --> 00:07:22,665
Backup? You must be kidding.
138
00:07:24,025 --> 00:07:26,305
Mr. Goldman,
I am the Chief of Security.
139
00:07:26,385 --> 00:07:29,465
I think I can take care
of this unusual situation.
140
00:07:30,145 --> 00:07:32,305
Time is not on our side.
141
00:07:32,385 --> 00:07:34,465
The witch has scared away
too many people.
142
00:07:34,705 --> 00:07:37,505
Tonight's Halloween
concert is our only chance
143
00:07:37,585 --> 00:07:38,585
to bring them back.
144
00:07:38,665 --> 00:07:39,745
Ugh!
145
00:07:40,305 --> 00:07:43,105
- Did you hear that?
- We got here just in time.
146
00:07:43,185 --> 00:07:44,305
Come on!
147
00:07:47,705 --> 00:07:49,385
Let's check out
the supervisor's office.
148
00:07:49,905 --> 00:07:50,945
Hey, Scoob!
149
00:07:51,185 --> 00:07:53,305
Bet I can beat you
in a water gun shoot-out.
150
00:07:53,385 --> 00:07:55,305
Oh, yeah? You're on.
151
00:07:58,625 --> 00:08:00,465
Chip, you don't understand.
152
00:08:00,545 --> 00:08:04,505
If Kiss doesn't perform tonight,
I will lose the park!
153
00:08:04,785 --> 00:08:06,225
That's not my concern, Manny.
154
00:08:06,305 --> 00:08:08,545
All I care about
are the concert tours.
155
00:08:08,625 --> 00:08:11,105
Every one of these cities
translate into dollar signs.
156
00:08:11,385 --> 00:08:13,465
You know what happens
if I lose these cities?
157
00:08:13,545 --> 00:08:15,985
You have more time to
take your kids to Kiss World.
158
00:08:16,105 --> 00:08:17,945
No, it means I lose money.
159
00:08:18,025 --> 00:08:21,025
Every time Kiss
comes back into the park,
160
00:08:21,145 --> 00:08:22,705
it means that they're not
on the road performing
161
00:08:22,785 --> 00:08:24,545
and I'm not selling
their merchandise.
162
00:08:24,665 --> 00:08:27,065
So, forgive me,
but as far as I'm concerned,
163
00:08:27,185 --> 00:08:29,345
this park can wind up in a toilet,
164
00:08:29,585 --> 00:08:31,425
preferably this Kiss toilet.
165
00:08:36,825 --> 00:08:39,545
'Cause I don't know how
I'm going to unload this thing.
166
00:08:44,825 --> 00:08:46,545
Looks like Spaceman is spaced out.
167
00:08:47,025 --> 00:08:48,465
And the Starchild.
168
00:08:48,545 --> 00:08:52,385
Yeah! One Catman down
and one Demon to go.
169
00:09:00,585 --> 00:09:01,545
Oh?
170
00:09:09,825 --> 00:09:11,465
Shaggy! Scooby! Wait!
171
00:09:14,345 --> 00:09:17,025
You? I thought I told
you kids to stay out!
172
00:09:17,505 --> 00:09:20,785
Hey, hey, hey! Whoa! Whoa!
Calm down.
173
00:09:21,105 --> 00:09:23,905
I'm Manny Goldman,
the park supervisor.
174
00:09:24,025 --> 00:09:25,585
What's with all the ruckus?
175
00:09:25,665 --> 00:09:27,265
It's these nosy kids again.
176
00:09:27,345 --> 00:09:30,305
Fortunately, I used to work for
a government defence company,
177
00:09:30,385 --> 00:09:32,465
so, I know how to
take down intruders.
178
00:09:32,545 --> 00:09:34,065
Like, she's not kidding!
179
00:09:34,345 --> 00:09:36,865
Sorry, everyone,
we're just trying to help.
180
00:09:37,105 --> 00:09:39,105
We overheard
that the park is in trouble
181
00:09:39,185 --> 00:09:41,185
and seeing how
we're such big Kiss fans,
182
00:09:41,305 --> 00:09:43,025
we'd like to do all that we can.
183
00:09:43,425 --> 00:09:45,825
We've got it under control,
missy, thank you very much.
184
00:09:45,905 --> 00:09:47,785
But, don't you want the crowds
to come back to the park?
185
00:09:47,865 --> 00:09:49,145
Oh, they'll come back...
186
00:09:52,745 --> 00:09:53,985
To see us.
187
00:12:13,465 --> 00:12:15,865
Come on, guys, these
special effects cost money.
188
00:12:15,945 --> 00:12:19,865
I told you, you can't use them
every time you make an entrance.
189
00:12:22,785 --> 00:12:24,345
Like, wow!
190
00:12:24,905 --> 00:12:25,745
It's Kiss!
191
00:12:25,825 --> 00:12:26,785
In person.
192
00:12:26,865 --> 00:12:28,625
And in the flesh.
193
00:12:28,705 --> 00:12:31,025
"In the flesh"
is the same as "in person."
194
00:12:31,145 --> 00:12:33,745
Basically, you have just said
the same thing twice.
195
00:12:33,825 --> 00:12:35,665
How can we help, little lady?
196
00:12:35,825 --> 00:12:37,785
Actually, we're here to help you.
197
00:12:37,865 --> 00:12:39,145
We're mystery solvers.
198
00:12:39,225 --> 00:12:41,025
That's funny, so are we.
199
00:12:41,185 --> 00:12:43,545
Wait, you're the ones
they called for help?
200
00:12:43,625 --> 00:12:46,865
Yeah, they wanted the best,
they got the best.
201
00:12:47,225 --> 00:12:49,065
But, like, you're a rock band.
202
00:12:49,265 --> 00:12:50,585
Every band needs a hobby.
203
00:12:50,705 --> 00:12:52,665
The Ascot Five would
welcome our help.
204
00:12:52,745 --> 00:12:54,945
Well, I guess we're no Ascot Five.
205
00:12:55,025 --> 00:12:56,225
So scram!
206
00:12:58,905 --> 00:13:00,785
Yeah? Well, amusement
park mysteries
207
00:13:00,865 --> 00:13:02,345
happen to be our speciality.
208
00:13:02,425 --> 00:13:04,785
We solved the
Foul Play in Funland case,
209
00:13:04,945 --> 00:13:06,745
stopped the Roller Ghoster
in his tracks
210
00:13:06,825 --> 00:13:10,345
and captured the monster of
our Lady of Mercy's parking lot.
211
00:13:10,945 --> 00:13:12,825
I guess that was
more of a street fair.
212
00:13:13,065 --> 00:13:15,785
That's cute but we solve
mysteries on a cosmic level.
213
00:13:16,145 --> 00:13:17,545
What does that mean?
214
00:13:17,665 --> 00:13:20,545
It means, we don't need your help!
215
00:13:21,785 --> 00:13:24,625
Now hold on, guys!
Let's not be hasty.
216
00:13:24,785 --> 00:13:25,905
- What?
- Really?
217
00:13:25,985 --> 00:13:27,305
Not again.
218
00:13:27,625 --> 00:13:29,665
You know how
the eye sees everything.
219
00:13:29,825 --> 00:13:32,025
Well, I just caught
a glimpse of the future.
220
00:13:32,145 --> 00:13:35,025
Yeah, and I bet
the future is a redhead.
221
00:13:35,825 --> 00:13:37,825
You bet...
I mean, in a way.
222
00:13:37,945 --> 00:13:41,185
Don't ask me how or why, but I
think we're going to need these kids
223
00:13:41,265 --> 00:13:42,745
to catch that witch.
224
00:13:42,825 --> 00:13:44,745
You're kidding,
they're just humans.
225
00:13:45,225 --> 00:13:46,945
Not even all of them.
226
00:13:47,305 --> 00:13:50,185
I know, but the eye never lies.
227
00:13:50,625 --> 00:13:52,745
- I guess they're okay.
- If you think so, Starchild.
228
00:13:52,825 --> 00:13:54,465
I do not like this.
229
00:13:55,425 --> 00:13:58,585
On second thought,
we've decided you can help.
230
00:13:59,105 --> 00:14:00,225
That's great.
231
00:14:00,505 --> 00:14:02,025
I guess the first question is,
232
00:14:02,145 --> 00:14:04,945
who is this witch
everyone's talking about?
233
00:14:07,905 --> 00:14:10,225
'Give me rock!'
234
00:14:13,145 --> 00:14:15,585
Obviously you've done this before.
235
00:14:18,665 --> 00:14:20,265
Get out of my locker!
236
00:14:21,065 --> 00:14:23,225
But, it's so cosy.
237
00:14:23,585 --> 00:14:24,545
Out.
238
00:14:25,145 --> 00:14:27,385
'Give me rock!'
239
00:14:28,745 --> 00:14:30,265
It's like she's searching
for something.
240
00:14:30,345 --> 00:14:32,905
And I'm going to guess
that something is a rock.
241
00:14:35,625 --> 00:14:37,505
Do you think you could
show us around the park?
242
00:14:37,625 --> 00:14:40,225
I'd like to see some of the
places where the witch has been.
243
00:14:40,345 --> 00:14:42,265
No problem, right, fellas?
244
00:14:42,345 --> 00:14:45,145
Count me out. The Demon
needs to feed the beast.
245
00:14:45,305 --> 00:14:46,985
Did he say...
246
00:14:47,065 --> 00:14:47,825
Beast?
247
00:14:47,985 --> 00:14:49,305
He means his stomach.
248
00:14:49,425 --> 00:14:52,825
Oh, then my beast is growling, too.
249
00:14:52,905 --> 00:14:54,345
How about yours, bud?
250
00:14:59,345 --> 00:15:01,225
My beast is starving.
251
00:15:01,305 --> 00:15:04,425
Right, catch you later.
It's beast-feeding time!
252
00:15:05,665 --> 00:15:07,505
I'm ready for that tour now.
253
00:15:08,505 --> 00:15:10,625
If by tour you mean,
begin the investigation.
254
00:15:10,985 --> 00:15:13,425
Let's hit it,
fellow mystery solvers!
255
00:15:13,585 --> 00:15:15,225
I guess I'll see you out there.
256
00:15:18,145 --> 00:15:20,745
Guys, these special
effects cost money.
257
00:15:20,825 --> 00:15:24,625
Just think, Scooby-Doo, a million
fast food stands, just for us.
258
00:15:25,145 --> 00:15:28,625
It's like carbohydrate heaven.
Uh-oh, the Demon!
259
00:15:33,745 --> 00:15:36,105
Mmm. Nice and toasty.
260
00:15:38,065 --> 00:15:40,945
Like, wow!
I wonder how he does that.
261
00:15:41,345 --> 00:15:44,905
Man, if we could breathe fire,
we could pop our own popcorn!
262
00:15:45,185 --> 00:15:46,505
Yeah.
263
00:15:49,025 --> 00:15:51,305
Come on, we got to get past him.
264
00:15:54,905 --> 00:15:56,145
Huh?
265
00:16:03,705 --> 00:16:05,945
Dude, you sure you know
where you're going?
266
00:16:06,265 --> 00:16:08,825
Yeah, cheeseburgers
straight ahead. Oh!
267
00:16:14,505 --> 00:16:15,945
- Zoinks!
- Oh!
268
00:16:19,705 --> 00:16:21,505
Sorry, Mr. Demon.
Scooby didn't mean it.
269
00:16:21,585 --> 00:16:23,625
He was afraid of your dragon boot.
270
00:16:24,185 --> 00:16:28,305
I don't suppose you could wear
an open-toed Demon sandal...
271
00:16:43,065 --> 00:16:45,185
- That was close.
- Could have been worse.
272
00:16:45,265 --> 00:16:47,465
We could have been on the menu.
273
00:16:47,585 --> 00:16:48,545
Come on, Scooby-Doo.
274
00:16:48,625 --> 00:16:51,185
If we can't eat,
at least we can go on some rides.
275
00:16:51,945 --> 00:16:53,385
- Right?
- Right.
276
00:16:58,425 --> 00:17:01,305
I have to say,
this is some amusement park.
277
00:17:01,425 --> 00:17:04,945
Thanks. We each took a section
and designed it ourselves.
278
00:17:05,145 --> 00:17:07,265
There's my Brimstone Barbecue.
279
00:17:07,345 --> 00:17:09,585
The hottest ride in the park.
280
00:17:15,145 --> 00:17:17,545
Like, that was well-done.
281
00:17:17,625 --> 00:17:19,865
Yeah, so are we.
282
00:17:20,345 --> 00:17:22,665
My Electric Alley.
283
00:17:24,225 --> 00:17:26,745
This ride gets my volt.
284
00:17:27,625 --> 00:17:29,585
It's shocking.
285
00:17:30,705 --> 00:17:33,625
Don't forget my Whirling Wild Cats!
286
00:17:36,905 --> 00:17:40,585
And my Dynasty
Star Ferris Wheel! Whew!
287
00:17:41,345 --> 00:17:43,505
A great place to view
with Kiss binoculars.
288
00:17:43,945 --> 00:17:45,425
Only $24.99.
289
00:17:48,185 --> 00:17:49,145
What's that ride?
290
00:17:49,745 --> 00:17:51,985
That's our most wicked ride of all,
291
00:17:52,105 --> 00:17:53,985
the Destroyer!
292
00:17:54,065 --> 00:17:55,465
But it's closed to the public.
293
00:17:55,665 --> 00:17:58,585
The Crimson Witch scared a couple
of repair men on it earlier tonight.
294
00:17:58,745 --> 00:18:00,665
But looks pretty terrifying.
295
00:18:00,985 --> 00:18:03,305
Not if you were with me, darling.
296
00:18:04,465 --> 00:18:06,465
- Oh, brother!
- Oh, Fred.
297
00:18:06,665 --> 00:18:09,705
I'm sorry, Velma, but I can't
compete with Starchild.
298
00:18:09,945 --> 00:18:11,065
You don't need to.
299
00:18:11,385 --> 00:18:14,945
Remember, underneath all
that makeup is just a regular guy
300
00:18:15,025 --> 00:18:17,385
who puts his pants on
like everyone else.
301
00:18:17,785 --> 00:18:19,985
Kiss costume change, activate!
302
00:18:29,745 --> 00:18:30,705
'Akuma!'
303
00:18:37,865 --> 00:18:39,105
'Uchu Hikoushi!
304
00:18:47,225 --> 00:18:48,345
'Kyatto man!'
305
00:19:00,305 --> 00:19:01,385
'Sutaa chairudo!'
306
00:19:01,505 --> 00:19:04,145
- Oh, come on!
- Relax, Fred.
307
00:19:04,305 --> 00:19:05,985
I think this was all pre-planned.
308
00:19:06,065 --> 00:19:08,625
You're right. It was a dress
rehearsal for tonight's show.
309
00:19:08,705 --> 00:19:09,985
Good test run, fellas.
310
00:19:10,145 --> 00:19:11,865
This isn't getting us anywhere.
311
00:19:11,945 --> 00:19:14,385
We need to be doing
our own investigation.
312
00:19:14,465 --> 00:19:16,385
All right, Demon, I hear you.
313
00:19:16,625 --> 00:19:18,625
Hey, guys, we're
going to take a break.
314
00:19:21,585 --> 00:19:24,025
Hi, I'm Shandi Strutter,
Kiss's head techie.
315
00:19:24,225 --> 00:19:26,665
Hi, I'm Velma
and this is Fred and Daphne.
316
00:19:26,745 --> 00:19:27,585
Nice to meet you.
317
00:19:27,665 --> 00:19:30,025
So you're responsible for all
the band's stage effects, huh?
318
00:19:30,145 --> 00:19:32,785
Most of them, yeah. The guys
really like to put on a show.
319
00:19:33,265 --> 00:19:35,865
You don't have to tell me.
320
00:19:35,985 --> 00:19:37,185
Daphne's a fan.
321
00:19:37,265 --> 00:19:39,865
Um, Kiss doesn't
have fans, Freddie.
322
00:19:39,985 --> 00:19:41,705
They're called the Kiss Army.
323
00:19:41,785 --> 00:19:43,825
I prefer The Ascot Five myself.
324
00:19:44,105 --> 00:19:45,065
Do they have an army?
325
00:19:45,185 --> 00:19:48,345
It's more of an all-volunteer
international organization
326
00:19:48,425 --> 00:19:49,985
of enthusiastic youths.
327
00:19:50,225 --> 00:19:52,065
- Cool.
- As in, "Lame!"
328
00:20:00,265 --> 00:20:02,785
Good deal finding that
ice cream stand, Scoob.
329
00:20:03,105 --> 00:20:06,025
We'll have this case
licked in no time.
330
00:20:08,305 --> 00:20:10,105
Yeah, licked.
331
00:20:14,345 --> 00:20:17,905
Dude, maybe we should
investigate the Rockin' Flume.
332
00:20:19,545 --> 00:20:22,945
Your tongue must be
this long to ride this ride.
333
00:20:26,025 --> 00:20:27,545
Hey!
334
00:20:29,945 --> 00:20:33,185
Looks like your tongue's long
enough to get us both on this ride.
335
00:20:36,105 --> 00:20:38,385
It's like the perfect park day.
336
00:20:38,545 --> 00:20:41,425
No lines, no operators.
337
00:20:48,105 --> 00:20:48,945
Huh?
338
00:20:52,385 --> 00:20:54,945
Ew! Like, what died in here?
339
00:20:56,665 --> 00:20:57,625
- Whoa!
- Whoa!
340
00:20:57,745 --> 00:20:59,625
'Give me rock!'
341
00:21:02,785 --> 00:21:03,825
Whoa!
342
00:23:55,185 --> 00:23:56,265
Scoob, look!
343
00:23:56,785 --> 00:23:57,985
It's Kiss!
344
00:24:30,345 --> 00:24:32,945
Whoa! Kiss is super pumped.
345
00:24:56,065 --> 00:24:58,465
'You'll never stop me!'
346
00:25:08,865 --> 00:25:11,065
We heard the commotion.
Are you guys okay?
347
00:25:11,265 --> 00:25:12,465
Hey, man...
348
00:25:13,505 --> 00:25:17,345
Did anyone catch the license
plate number on that witch?
349
00:25:22,785 --> 00:25:25,705
Poor Scooby and Shaggy,
they're still out.
350
00:25:25,785 --> 00:25:27,825
Pardon me, Chip McGhoo,
Kiss Road Manager,
351
00:25:27,905 --> 00:25:29,545
Executive Officer of Merchandise.
352
00:25:29,625 --> 00:25:32,105
These Kiss smelling
salts work twice as fast
353
00:25:32,225 --> 00:25:33,785
and they're only $15.95.
354
00:25:36,945 --> 00:25:37,945
Ugh...
355
00:25:45,585 --> 00:25:47,785
Ah! They're still
not coming around.
356
00:25:47,905 --> 00:25:49,025
Sorry, no refunds.
357
00:25:49,145 --> 00:25:50,625
I think I might have the solution.
358
00:25:50,985 --> 00:25:53,225
Try this churro I grabbed
from the concession stand.
359
00:25:58,105 --> 00:25:59,225
- Ah!
- Ah!
360
00:26:03,745 --> 00:26:05,505
- Hey, man!
- Hi, Shaggy.
361
00:26:05,705 --> 00:26:06,785
How do you feel?
362
00:26:06,985 --> 00:26:08,905
I feel like a couple more churros.
363
00:26:09,065 --> 00:26:10,425
How about you, Scooby-Doo?
364
00:26:10,505 --> 00:26:12,425
Yeah, and donuts, too.
365
00:26:12,505 --> 00:26:13,705
How about some Kiss Kakes?
366
00:26:14,145 --> 00:26:16,345
Now with Spaceman Sprinkles.
367
00:26:16,905 --> 00:26:17,905
What happened?
368
00:26:18,025 --> 00:26:19,785
Well, first we got some ice cream,
369
00:26:19,905 --> 00:26:21,985
which Scooby-Doo
licked away from me.
370
00:26:22,105 --> 00:26:25,065
Hmm, yummy, yummy, yummy.
371
00:26:25,265 --> 00:26:28,465
And then there was this
smell and the stinky witch!
372
00:26:28,545 --> 00:26:31,385
And all this running
and music and spinning
373
00:26:31,465 --> 00:26:33,705
and then, uh, and then, uh...
374
00:26:34,225 --> 00:26:35,585
Like, they saved us!
375
00:26:35,825 --> 00:26:37,625
Kiss and their super powers!
376
00:26:37,705 --> 00:26:40,145
That's right.
Kiss has super powers!
377
00:26:40,465 --> 00:26:43,945
Sounds like they spun around
one too many times in those drums.
378
00:26:44,065 --> 00:26:46,145
No. Like, he shot eye beams.
379
00:26:46,305 --> 00:26:48,905
He grew claws.
He did lightning bolts.
380
00:26:49,025 --> 00:26:53,065
And he flew in and blew
the biggest fire ever!
381
00:26:53,705 --> 00:26:55,665
Thank you, Mr. Demon!
382
00:26:55,825 --> 00:26:58,025
Beat it, mutt,
before you dent my armour.
383
00:26:58,145 --> 00:26:59,905
Uh, yes, sir...
Uh, of course, sir.
384
00:27:00,185 --> 00:27:02,145
Shaggy, you're imagining things.
385
00:27:02,225 --> 00:27:04,305
Well, he didn't imagine
the witch, that's for sure.
386
00:27:04,385 --> 00:27:05,465
What should we do now?
387
00:27:06,345 --> 00:27:07,345
You must leave.
388
00:27:07,465 --> 00:27:11,505
Trust me, Kiss, these children
are nothing but trouble.
389
00:27:11,585 --> 00:27:14,025
You think they're allies,
but in the end,
390
00:27:14,145 --> 00:27:17,865
the only person they'll help
is the Crimson Witch
391
00:27:17,945 --> 00:27:21,785
and her plans to bring total
devastation to this world.
392
00:27:21,945 --> 00:27:25,065
They must go now or all is lost!
393
00:27:26,745 --> 00:27:27,705
Huh?
394
00:27:30,185 --> 00:27:32,505
Guys, you've got to stop doing this.
395
00:27:32,625 --> 00:27:35,785
If you want to speak further,
you know where to find me.
396
00:27:39,065 --> 00:27:39,985
Who was that?
397
00:27:40,065 --> 00:27:41,425
Chikara, the psychic.
398
00:27:41,505 --> 00:27:42,425
She works at the park.
399
00:27:42,505 --> 00:27:43,945
She tells people's fortunes.
400
00:27:44,305 --> 00:27:46,985
Well, she smells like a
mixture of patchouli and hobo.
401
00:27:47,105 --> 00:27:48,665
She's actually very wise.
402
00:27:48,785 --> 00:27:50,425
Maybe someone should talk to her.
403
00:27:50,505 --> 00:27:51,265
I'll go.
404
00:27:51,345 --> 00:27:52,785
Mind if I tag along?
405
00:27:52,905 --> 00:27:55,865
I find it odd that she thinks she
knows so much about the witch.
406
00:27:58,185 --> 00:27:59,745
Some of us should go
back to the drum ride
407
00:27:59,825 --> 00:28:01,465
and try to pick
up the witch's trail.
408
00:28:01,545 --> 00:28:03,785
I'll go with you, if you want.
409
00:28:05,465 --> 00:28:06,625
I want.
410
00:28:10,545 --> 00:28:11,705
I'll go, too.
411
00:28:11,985 --> 00:28:14,905
Demon, Catman, keep an
eye on Scooby and Shaggy.
412
00:28:15,425 --> 00:28:19,025
I got better things to do
than babysit dogs and hippies.
413
00:28:19,265 --> 00:28:20,305
Hey, have fun.
414
00:28:23,745 --> 00:28:26,945
These confetti bombs just
aren't getting any cheaper.
415
00:28:31,865 --> 00:28:34,545
There. I got some residue
from the witch's mist.
416
00:28:34,705 --> 00:28:35,585
Oh...
417
00:28:35,665 --> 00:28:36,665
That's nice, Fred.
418
00:28:37,025 --> 00:28:39,665
Say, could you take a picture of
me and Starchild looking for clues?
419
00:28:42,025 --> 00:28:43,705
Is this really necessary?
420
00:28:44,225 --> 00:28:45,825
He's a rock star, Fred!
421
00:28:46,105 --> 00:28:48,705
A rock star! Just do it!
422
00:28:48,785 --> 00:28:49,985
All right.
423
00:28:53,905 --> 00:28:55,385
And a couple more for safety.
424
00:28:59,385 --> 00:29:01,225
Thank you so much.
425
00:29:01,305 --> 00:29:02,665
My pleasure.
426
00:29:03,385 --> 00:29:04,825
Let me see!
Let me see! Let me see!
427
00:29:05,865 --> 00:29:08,905
Ah, Fred! Your
thumb was in the way!
428
00:29:10,185 --> 00:29:11,585
On all of them!
429
00:29:11,705 --> 00:29:14,345
Oh, gosh, I'm sorry.
430
00:29:14,425 --> 00:29:16,625
Are you doing this on purpose?
431
00:29:16,705 --> 00:29:19,105
No, I just don't see
what the big deal is.
432
00:29:19,185 --> 00:29:20,985
We've solved over a
thousand mysteries together
433
00:29:21,065 --> 00:29:23,785
and you've never once asked
to have a picture taken with me.
434
00:29:24,105 --> 00:29:24,905
No worries.
435
00:29:24,985 --> 00:29:28,985
I got one of the both of you,
in vibrant, colourful acrylic.
436
00:29:30,265 --> 00:29:32,665
You just painted our portrait?
437
00:29:32,745 --> 00:29:34,505
- Sure.
- Just now?
438
00:29:34,585 --> 00:29:37,625
No big deal. Just something
I do in my spare time.
439
00:29:37,745 --> 00:29:40,785
Oops, well look, my
thumb got in the way.
440
00:29:41,425 --> 00:29:42,865
But you painted it.
441
00:29:42,985 --> 00:29:45,665
Luckily I did a couple
more for safety.
442
00:29:47,185 --> 00:29:48,745
That's beautiful.
443
00:29:50,825 --> 00:29:53,265
I think I liked your thumb better.
444
00:29:53,345 --> 00:29:55,785
Maybe we should take some
more pictures of the scene itself.
445
00:29:55,905 --> 00:29:58,865
No need. One scan
with my special eye
446
00:29:58,945 --> 00:30:00,985
will tell us all
we'll need to know.
447
00:30:01,185 --> 00:30:04,025
It puts the "X" in X-ray.
448
00:30:09,785 --> 00:30:11,785
My nephew had a special eye.
449
00:30:11,865 --> 00:30:14,305
A pink one we
called conjunctivitis!
450
00:30:15,985 --> 00:30:20,145
There's definitely a supernatural
presence at work here.
451
00:30:20,305 --> 00:30:22,145
Hey, guys, wait! Listen.
452
00:30:25,865 --> 00:30:28,265
Not bad, but I'm
not into tap dancing.
453
00:30:28,825 --> 00:30:32,265
I am purely into rock and roll!
454
00:30:32,665 --> 00:30:33,625
Whoa, yeah!
455
00:30:35,065 --> 00:30:37,585
Okay, well...
456
00:30:37,705 --> 00:30:39,905
One side sounds solid
457
00:30:39,985 --> 00:30:42,265
and the other hollow.
458
00:30:42,465 --> 00:30:44,225
As if it's some sort of trap door.
459
00:30:44,305 --> 00:30:45,545
Exactly!
460
00:30:48,905 --> 00:30:51,785
It looks like one of the
doors to the catacombs.
461
00:30:51,945 --> 00:30:52,905
The what-a-combs?
462
00:30:53,025 --> 00:30:55,465
The catacombs are what
we call the maze of hallways
463
00:30:55,545 --> 00:30:56,985
that run under the park.
464
00:30:57,065 --> 00:31:01,145
They give us access to any area,
including the main stage.
465
00:31:01,225 --> 00:31:03,585
I'll bet this is how
the witch disappeared.
466
00:31:03,665 --> 00:31:05,945
Sounds dangerous.
Stay back, Frank!
467
00:31:06,025 --> 00:31:06,745
It's Fred.
468
00:31:06,825 --> 00:31:08,825
I'll go first to
make sure it's safe.
469
00:31:11,425 --> 00:31:13,465
Oh, I hope he's all right.
470
00:31:14,665 --> 00:31:16,265
Oh, for Pete's sake.
471
00:31:18,465 --> 00:31:19,465
What are you doing?
472
00:31:19,545 --> 00:31:21,985
It's not like this is the first
time I've ever climbed into a...
473
00:31:26,825 --> 00:31:29,865
I'd watch that last step.
It's a doozy.
474
00:31:37,585 --> 00:31:39,025
Chikara, we need to talk.
475
00:31:39,145 --> 00:31:41,665
Ah, Spaceman,
I sensed your approach.
476
00:31:41,745 --> 00:31:43,465
You mean you heard the wind chimes?
477
00:31:43,785 --> 00:31:45,785
Why did you bring
this one with you?
478
00:31:45,945 --> 00:31:47,945
Starchild seems to
think they're okay.
479
00:31:48,105 --> 00:31:50,545
Plus they've got a talking
dog which is kind of wild, so...
480
00:31:50,625 --> 00:31:53,145
Starchild cannot
see as deep as I can.
481
00:31:53,225 --> 00:31:57,505
He has but one special
eye whereas I have two.
482
00:31:57,625 --> 00:31:59,425
Some people say I have four.
483
00:31:59,545 --> 00:32:02,745
I know you think this is a
joke, Miss Smarty Pants,
484
00:32:02,825 --> 00:32:05,425
but your ignorance
will cost us all.
485
00:32:05,505 --> 00:32:07,185
Okay then, I'm game.
486
00:32:07,465 --> 00:32:08,705
Tell us what we need to know.
487
00:32:08,785 --> 00:32:10,225
How serious is the threat?
488
00:32:10,305 --> 00:32:12,705
The danger grows, Spaceman.
489
00:32:12,825 --> 00:32:17,025
The Crimson Witch senses
the Rock of Kissteria is near.
490
00:32:17,385 --> 00:32:19,985
Rock of Kissteria? What's that?
491
00:32:20,105 --> 00:32:22,345
It's the key to
holding evil at bay!
492
00:32:22,825 --> 00:32:25,985
This began on a Halloween
night on another world,
493
00:32:26,065 --> 00:32:29,625
in a cosmic realm
known as Kissteria.
494
00:32:38,265 --> 00:32:42,185
'An evil sorceress
called the Crimson Witch'
495
00:32:42,305 --> 00:32:47,625
'created a gigantic horror
known as the Destroyer.'
496
00:32:50,105 --> 00:32:53,625
'She sent the Destroyer to spread
devastation throughout the land.'
497
00:32:53,705 --> 00:32:57,305
'The first step toward infecting
the entire realm with evil.'
498
00:32:59,305 --> 00:33:00,625
'Destroy!'
499
00:33:05,305 --> 00:33:07,745
'But the warriors had a weapon, '
500
00:33:07,825 --> 00:33:11,825
'cosmic power crystals,
the Kissteria crystals.'
501
00:33:12,065 --> 00:33:15,505
'Each crystal sounded
a musical note.'
502
00:33:18,345 --> 00:33:21,585
'The warriors used the
music of the crystals'
503
00:33:21,705 --> 00:33:24,545
'to force the
Destroyer to retreat.'
504
00:33:24,665 --> 00:33:28,345
'And once the monster was
back inside its volcanic temple...'
505
00:33:28,705 --> 00:33:31,105
'No!'
506
00:33:34,665 --> 00:33:37,865
'They transferred the
musical energy of the crystals'
507
00:33:38,025 --> 00:33:40,625
'into a single, powerful...'
508
00:33:42,505 --> 00:33:43,465
'Rock!'
509
00:33:45,425 --> 00:33:49,705
'That rock, the Rock of Kissteria, '
510
00:33:49,785 --> 00:33:51,345
'became the key.'
511
00:33:51,465 --> 00:33:55,585
'By removing it, the Destroyer
would be trapped forever.'
512
00:33:57,425 --> 00:34:01,825
Naturally, the Crimson Witch
has been desperate to retrieve it,
513
00:34:01,985 --> 00:34:03,985
especially by Halloween night,
514
00:34:04,105 --> 00:34:07,905
when circumstances are
ripe to release the Destroyer.
515
00:34:07,985 --> 00:34:09,345
Where's the rock now?
516
00:34:09,425 --> 00:34:12,505
It's had many
protectors over the ages.
517
00:34:12,825 --> 00:34:15,865
Each one a descendant
of the musical warriors
518
00:34:15,945 --> 00:34:17,665
who fought so bravely.
519
00:34:17,785 --> 00:34:22,105
Today, these guardians
are known as Kiss!
520
00:34:22,985 --> 00:34:24,185
You guys have it?
521
00:34:24,265 --> 00:34:27,105
Yup, we used to display it at
the hall of Kisstory in the park.
522
00:34:27,265 --> 00:34:29,905
But when it gets near Halloween,
we keep it with us on tour.
523
00:34:29,985 --> 00:34:32,265
Wait a second. Is this the rock?
524
00:34:32,465 --> 00:34:36,665
The Detroit Rock that you received
as a gift from the city of Detroit?
525
00:34:36,745 --> 00:34:38,745
That's just a cover story.
526
00:34:38,825 --> 00:34:42,385
Yeah, and isn't the Destroyer
just the name of a ride?
527
00:34:42,545 --> 00:34:43,945
Blasphemous!
528
00:34:44,105 --> 00:34:45,905
Have you learned nothing?
529
00:34:45,985 --> 00:34:49,985
The Destroyer will
strike fear into your heart.
530
00:34:50,225 --> 00:34:52,505
I know, that's what
the poster says.
531
00:34:54,625 --> 00:34:56,985
Ah! Get her away from me!
532
00:34:57,105 --> 00:34:59,945
She and her friends will
do more harm than good!
533
00:35:02,545 --> 00:35:03,825
That woman is crazy.
534
00:35:03,985 --> 00:35:05,745
But her powers are impressive.
535
00:35:05,865 --> 00:35:07,785
You actually believe all that?
536
00:35:07,905 --> 00:35:09,505
Chikara's never wrong.
537
00:35:09,585 --> 00:35:13,185
Except that time she predicted
the 'Love Gun album' would go gold,
538
00:35:13,345 --> 00:35:15,025
'cause it went platinum!
539
00:35:15,145 --> 00:35:16,505
Oh, yeah, baby.
540
00:35:20,705 --> 00:35:23,945
Starchild! Starchild!
541
00:35:24,225 --> 00:35:26,945
Oh, I hope nothing's
happened to him.
542
00:35:29,065 --> 00:35:29,985
What was that?
543
00:35:30,065 --> 00:35:32,665
Of all the times to be
without my flash light.
544
00:35:33,425 --> 00:35:35,145
You want to buy a Kiss flash light?
545
00:35:35,265 --> 00:35:36,625
Comes with a handy key ring.
546
00:35:38,545 --> 00:35:40,145
What are you doing down here?
547
00:35:40,225 --> 00:35:42,385
Hey, I was just checking
on the props for the concert
548
00:35:42,465 --> 00:35:44,025
and I got lost in this maze.
549
00:35:46,545 --> 00:35:48,345
There it is again.
550
00:35:49,305 --> 00:35:52,505
Oh, if I only stocked
up on Kiss batteries.
551
00:35:52,625 --> 00:35:54,785
Hang on, I can use my cell phone.
552
00:35:59,025 --> 00:35:59,825
Oh!
553
00:35:59,905 --> 00:36:02,145
Those are the props
I've been looking for.
554
00:36:03,385 --> 00:36:05,745
Kiss monster props,
part of the Halloween show.
555
00:36:05,865 --> 00:36:07,985
House seats still available.
556
00:36:11,265 --> 00:36:13,625
- That doesn't sound like a prop.
- This way!
557
00:36:13,785 --> 00:36:17,225
You're leaving? Hello!
Manager in the dark.
558
00:36:17,745 --> 00:36:18,825
Hello!
559
00:36:21,305 --> 00:36:22,305
In here.
560
00:36:25,505 --> 00:36:26,385
I got it!
561
00:36:27,785 --> 00:36:28,665
Freddie!
562
00:36:29,145 --> 00:36:30,825
What is this place?
563
00:36:32,785 --> 00:36:34,545
It's my special effects lab.
564
00:36:34,745 --> 00:36:36,985
I thought I told you
guys to stay back.
565
00:36:37,265 --> 00:36:39,305
Some of us had other ideas.
566
00:36:41,905 --> 00:36:43,985
Don't worry, Fred,
we can dry you off.
567
00:36:44,065 --> 00:36:45,665
Beth. Christine.
568
00:36:49,625 --> 00:36:52,865
Okay. All right,
that's good. Thank you.
569
00:36:52,945 --> 00:36:53,945
Whoa!
570
00:36:57,825 --> 00:36:59,425
I take it you didn't
find the witch.
571
00:36:59,505 --> 00:37:01,945
I searched this whole sector,
except for the chem lab.
572
00:37:02,105 --> 00:37:03,545
That's why I came to Shandi.
573
00:37:03,665 --> 00:37:05,025
I'm, the only one who has the key.
574
00:37:09,265 --> 00:37:11,145
For the last few months,
chemicals have gone missing
575
00:37:11,265 --> 00:37:13,145
so I keep the lab
under lock and key.
576
00:37:13,305 --> 00:37:15,985
No one gets in without
coming to me first.
577
00:37:19,465 --> 00:37:20,985
See, empty!
578
00:37:21,785 --> 00:37:24,665
Hey, is that a chemical analyser?
579
00:37:24,745 --> 00:37:26,145
Pretty smart of you, Fred.
580
00:37:26,265 --> 00:37:28,105
Oh, I've got a couple at home.
581
00:37:28,825 --> 00:37:30,625
Say, do you think
you could analyse this?
582
00:37:30,705 --> 00:37:32,385
It's the residue
from the witch's mist.
583
00:37:32,465 --> 00:37:34,945
Sure, anything for a fellow chemie.
584
00:37:43,025 --> 00:37:46,705
I don't think I've worked
this hard in like... Forever.
585
00:37:47,425 --> 00:37:48,425
Me neither.
586
00:37:49,065 --> 00:37:51,985
Hey, Mr. Catman,
when do we get to eat?
587
00:37:52,385 --> 00:37:54,625
After you've brought the
Kiss monsters on stage.
588
00:37:55,385 --> 00:37:57,665
Monsters?
589
00:37:58,305 --> 00:38:00,385
Yeah, Chip brought
them over. They're below us.
590
00:38:00,665 --> 00:38:02,105
Like, where are the stairs, man?
591
00:38:02,185 --> 00:38:03,265
Don't need 'em.
592
00:38:13,785 --> 00:38:15,425
That must be them, Scoob.
593
00:38:15,665 --> 00:38:17,865
Now these are the
kind of monsters I like.
594
00:38:18,825 --> 00:38:19,985
Fake ones.
595
00:38:21,345 --> 00:38:22,425
Shaggy, look!
596
00:38:22,505 --> 00:38:25,185
It's Kiss' green room where
they hang out before the show.
597
00:38:25,545 --> 00:38:27,385
Scoob, you hit the jackpot!
598
00:38:28,425 --> 00:38:31,225
Think of all the impressive people
who've been invited down here.
599
00:38:31,705 --> 00:38:33,145
The pizza delivery guy,
600
00:38:33,545 --> 00:38:35,225
the sandwich delivery guy,
601
00:38:35,585 --> 00:38:36,905
the creepy witch,
602
00:38:37,185 --> 00:38:39,705
the sushi delivery guy...
603
00:38:41,145 --> 00:38:43,385
'Give me rock!'
604
00:38:43,545 --> 00:38:45,385
Zoinks! Creepy witch!
605
00:38:54,105 --> 00:38:57,505
All right, maybe she'll think
this is the real Kiss and go away.
606
00:38:58,545 --> 00:39:00,225
'Alive!'
607
00:39:19,625 --> 00:39:22,145
Please go away!
Please go away! Please go away!
608
00:39:23,825 --> 00:39:24,825
- Huh?
- Huh?
609
00:39:25,065 --> 00:39:26,465
Are they gone?
610
00:39:28,385 --> 00:39:31,145
Maybe they're waiting for
us to let our guard down.
611
00:39:31,265 --> 00:39:34,585
Well, they're gonna
have to wait a long time.
612
00:39:34,825 --> 00:39:36,585
Shaggy! Scooby!
613
00:39:36,665 --> 00:39:39,545
- Are you in there?
- Like, how do they know our names?
614
00:39:40,065 --> 00:39:41,305
Shaggy!
615
00:39:41,985 --> 00:39:42,985
Velma?
616
00:39:43,065 --> 00:39:45,545
Why are you not being
eaten by Kiss monsters?
617
00:39:45,625 --> 00:39:46,825
Kiss monsters?
618
00:39:46,945 --> 00:39:48,225
What are you talking about?
619
00:39:48,905 --> 00:39:50,145
They're gone.
620
00:39:53,745 --> 00:39:55,825
I can't say we don't
have enough suspects.
621
00:39:55,905 --> 00:39:57,625
The problem is finding a motive.
622
00:39:57,825 --> 00:40:00,465
The only one who'd like
the park to shut down is Chip,
623
00:40:00,705 --> 00:40:02,145
but, he doesn't seem smart enough.
624
00:40:02,225 --> 00:40:03,665
Shandi is smart enough.
625
00:40:03,865 --> 00:40:06,625
I know, but she's way
too cute to be a suspect.
626
00:40:06,705 --> 00:40:09,745
Mr. Goldman and the security
lady don't want the park to close.
627
00:40:09,945 --> 00:40:11,305
They'll lose their jobs.
628
00:40:11,385 --> 00:40:14,025
Chikara's the one who's the
most obsessed with the witch.
629
00:40:14,145 --> 00:40:16,465
She talks as if she's
really supernatural.
630
00:40:16,585 --> 00:40:18,905
- She's not?
- No, Shaggy, she's not.
631
00:40:19,145 --> 00:40:20,505
No matter what you
think you've seen,
632
00:40:20,625 --> 00:40:22,625
there has to be a
rational explanation.
633
00:40:22,705 --> 00:40:24,305
It all centers on that rock.
634
00:40:24,425 --> 00:40:26,505
The so-called "Rock of Kissteria,"
635
00:40:26,745 --> 00:40:28,945
which seems to be
Kiss' Detroit Rock.
636
00:40:29,145 --> 00:40:30,465
You mean the one they sing about
637
00:40:30,585 --> 00:40:31,985
in that song 'Detroit Rock City?'
638
00:40:32,065 --> 00:40:34,225
I always thought that
stood for rock and roll.
639
00:40:34,385 --> 00:40:36,705
Huh! I never thought of that.
640
00:40:37,105 --> 00:40:38,145
I guess that works too.
641
00:40:38,265 --> 00:40:39,665
Did you figure anything out?
642
00:40:39,745 --> 00:40:43,425
Not yet, but if we had that rock,
we might be able to set a trap.
643
00:40:43,505 --> 00:40:46,785
Then maybe it's time we
hand it over to you, darling.
644
00:40:50,265 --> 00:40:51,945
I do not like this.
645
00:40:52,065 --> 00:40:54,425
- It's going to be fine.
- How do you know?
646
00:40:56,065 --> 00:40:57,025
Oi.
647
00:40:57,145 --> 00:40:59,145
Come on, Demon, if we
don't stop the witch tonight,
648
00:40:59,225 --> 00:41:00,225
the park will go under.
649
00:41:00,305 --> 00:41:02,385
So let's rock these kids, already.
650
00:41:06,825 --> 00:41:08,745
Ah, all right.
651
00:41:17,305 --> 00:41:18,465
Jinkies.
652
00:41:18,545 --> 00:41:19,945
It's a black diamond.
653
00:41:20,025 --> 00:41:21,825
The largest in the world.
654
00:41:22,225 --> 00:41:23,785
That explains why the Crimson Witch
655
00:41:23,865 --> 00:41:26,025
has turned this place
upside down looking for it.
656
00:41:26,385 --> 00:41:28,185
Now it's just a matter
of setting a trap.
657
00:41:28,305 --> 00:41:31,065
Yeah, so, like, who's
gonna be the bait?
658
00:41:31,785 --> 00:41:32,985
- You are!
- You are!
659
00:41:33,265 --> 00:41:36,825
Scoob, how is it that out of
four ginormous super heroes,
660
00:41:36,945 --> 00:41:38,745
you and I have to do the hard part?
661
00:41:39,025 --> 00:41:41,105
Oh, just lucky, I guess.
662
00:41:41,345 --> 00:41:42,865
Come on, you can do it.
663
00:41:43,025 --> 00:41:44,705
Yeah, we can't lure her out.
664
00:41:44,785 --> 00:41:45,945
Put yourself in our shoes.
665
00:41:46,185 --> 00:41:48,905
You know what,
that might just help.
666
00:41:56,985 --> 00:42:00,305
I figure the bigger the shoes,
the faster we'll run.
667
00:42:01,305 --> 00:42:02,625
Good idea, Shaggy.
668
00:42:02,945 --> 00:42:05,785
'Just make sure
the witch sees the rock.'
669
00:42:08,545 --> 00:42:11,265
Fred, Daphne, you in position?
670
00:42:12,225 --> 00:42:14,865
Roger that. Just make
sure you bring her our way.
671
00:42:15,105 --> 00:42:17,505
'Okay then,
you two, start walking.'
672
00:42:17,625 --> 00:42:18,905
Not a problem.
673
00:42:20,065 --> 00:42:22,825
Whoa, whoa, whoa!
674
00:42:23,745 --> 00:42:24,785
Problem!
675
00:42:25,825 --> 00:42:26,865
Come on, guys,
676
00:42:26,945 --> 00:42:29,705
we have to get this mystery wrapped
up, before the concert starts.
677
00:42:32,145 --> 00:42:34,065
How does Kiss walk in these things?
678
00:42:34,625 --> 00:42:37,425
'We want Kiss! We want Kiss!'
679
00:42:37,985 --> 00:42:39,665
I thought the concert was off.
680
00:42:39,865 --> 00:42:40,945
It's on again.
681
00:42:41,065 --> 00:42:43,665
Kiss thinks they can nab
the witch before it starts.
682
00:42:43,745 --> 00:42:45,345
Nice that someone tells me.
683
00:42:45,425 --> 00:42:48,305
I only happen to be in
charge of backstage security.
684
00:42:49,505 --> 00:42:51,505
Better be ready for
anything, Delilah.
685
00:42:51,825 --> 00:42:54,745
Those fans are gonna get
the best Halloween concert
686
00:42:54,825 --> 00:42:57,145
that 150 bucks can buy.
687
00:42:57,385 --> 00:42:58,385
Ugh!
688
00:42:59,065 --> 00:43:00,345
Didn't Kiss tell you?
689
00:43:00,625 --> 00:43:02,305
They're performing for free.
690
00:43:02,385 --> 00:43:04,745
Free! Oh, my heart!
691
00:43:05,025 --> 00:43:06,265
And how about this?
692
00:43:06,385 --> 00:43:08,385
They're even giving away T-shirts.
693
00:43:08,865 --> 00:43:10,585
Where's my Kiss defibrillator?
694
00:43:12,305 --> 00:43:14,225
Rock of Kissteria!
695
00:43:14,705 --> 00:43:17,305
Get your Rock of Kissteria here.
696
00:43:17,665 --> 00:43:20,185
Rare object of cosmic origin.
697
00:43:22,345 --> 00:43:24,905
Dude, you been
eating beef jerky again?
698
00:43:24,985 --> 00:43:26,825
No, not this time.
699
00:43:26,905 --> 00:43:28,785
Then she's here.
700
00:43:32,625 --> 00:43:33,865
Whoa!
701
00:43:34,585 --> 00:43:36,465
You gotta get her closer to us.
702
00:43:38,065 --> 00:43:40,905
Man, these boots
were a terrible idea.
703
00:43:41,265 --> 00:43:43,385
'Give me rock!'
704
00:43:47,785 --> 00:43:49,265
'It's mine!'
705
00:43:49,625 --> 00:43:50,865
Now!
706
00:43:56,625 --> 00:44:00,105
Okay, let's see who
this fake witch really is.
707
00:44:06,185 --> 00:44:08,265
I don't remember
her on the suspect list.
708
00:44:11,505 --> 00:44:12,585
'Fools!'
709
00:44:12,665 --> 00:44:16,025
'The Destroyer will
feast on your fear.'
710
00:44:24,345 --> 00:44:25,305
- Huh?
- Huh?
711
00:44:41,265 --> 00:44:42,585
There she is.
712
00:44:53,305 --> 00:44:55,345
Ding dong, the witch is down.
713
00:44:57,625 --> 00:44:58,705
Scratch that.
714
00:45:02,745 --> 00:45:03,865
Here, Shaggy.
715
00:45:24,505 --> 00:45:25,585
Thanks.
716
00:45:44,025 --> 00:45:46,465
Like, somebody help us!
717
00:45:48,025 --> 00:45:49,265
Whoa!
718
00:45:54,105 --> 00:45:56,105
- Jeepers!
- What just happened?
719
00:45:56,345 --> 00:45:58,585
The Crimson Witch ripped
a hole in the universe.
720
00:45:58,825 --> 00:46:01,145
Activate the Dynasty Star Portal!
721
00:46:01,225 --> 00:46:02,545
You mean the Ferris wheel?
722
00:46:02,625 --> 00:46:05,385
It's actually a portal to the
cosmic realm of Kissteria.
723
00:46:05,465 --> 00:46:06,545
Of course it is.
724
00:46:06,665 --> 00:46:08,505
Does she have to come?
725
00:46:08,625 --> 00:46:10,265
Does your eye see the future?
726
00:46:10,345 --> 00:46:12,745
Then let's rip this open!
727
00:48:55,985 --> 00:49:00,185
I have the rock!
728
00:49:21,505 --> 00:49:23,665
Whoa, where are we?
729
00:49:24,065 --> 00:49:26,065
It's like Kiss World, but weirder.
730
00:49:26,985 --> 00:49:28,225
If that's possible.
731
00:49:28,305 --> 00:49:30,385
Seems like more
special effects to me.
732
00:49:30,905 --> 00:49:33,385
I don't know.
It looks pretty real.
733
00:49:33,505 --> 00:49:34,505
I'm afraid.
734
00:49:34,745 --> 00:49:37,065
Come on, Daphne,
we're still in the theme park.
735
00:49:37,345 --> 00:49:39,025
We've seen stranger things.
736
00:49:39,425 --> 00:49:40,665
Come, Scooby Gang.
737
00:49:40,785 --> 00:49:42,505
We must seek the Elder.
738
00:49:44,065 --> 00:49:47,065
Oh, these guys take
the cake of strangeness.
739
00:49:52,945 --> 00:49:54,745
Happy feet again, Scoob.
740
00:49:54,905 --> 00:49:57,625
Ugh. It doesn't smell happy to me.
741
00:50:04,585 --> 00:50:06,065
Where is everyone?
742
00:50:13,665 --> 00:50:14,865
That must be her.
743
00:50:15,025 --> 00:50:16,225
The Elder.
744
00:50:16,385 --> 00:50:18,105
She's certainly not the younger.
745
00:50:24,585 --> 00:50:27,585
A shadow has
fallen across Kissteria
746
00:50:27,705 --> 00:50:30,865
and your arrival here
only confirms the worst.
747
00:50:31,305 --> 00:50:34,065
The Crimson Witch has the rock!
748
00:50:34,385 --> 00:50:36,745
I'm afraid so.
We lost her in the portal.
749
00:50:37,025 --> 00:50:38,665
Then we have little time to act.
750
00:50:39,385 --> 00:50:40,505
Who are they?
751
00:50:41,785 --> 00:50:43,185
Earth kids.
752
00:50:43,265 --> 00:50:44,585
Are they worthy?
753
00:50:44,865 --> 00:50:45,785
Meh.
754
00:50:45,865 --> 00:50:48,225
Their hearts are pure.
Their spirits strong.
755
00:50:48,305 --> 00:50:49,985
And their stomachs empty.
756
00:50:50,105 --> 00:50:51,865
Yeah, empty.
757
00:50:52,185 --> 00:50:53,265
Zip it.
758
00:50:54,345 --> 00:50:56,585
You children should
prepare yourself.
759
00:50:56,665 --> 00:51:00,225
If the Crimson Witch succeeds
in releasing the Destroyer,
760
00:51:00,345 --> 00:51:01,825
he will engulf your world
761
00:51:01,905 --> 00:51:04,145
in a torrent of darkness and evil.
762
00:51:04,345 --> 00:51:06,105
I'm ready, Your Majesty.
763
00:51:06,825 --> 00:51:07,745
Fred.
764
00:51:07,825 --> 00:51:10,065
- Is that makeup?
- It's a moon.
765
00:51:12,625 --> 00:51:15,025
- Whoa! Who hit you, buddy?
- No one.
766
00:51:15,185 --> 00:51:16,465
Looks like a black eye.
767
00:51:16,545 --> 00:51:18,665
- It's not.
- Nice shiner.
768
00:51:18,745 --> 00:51:19,985
It's a moon.
769
00:51:20,225 --> 00:51:22,105
Please, you seem like a nice boy.
770
00:51:22,185 --> 00:51:23,585
Go stand with your friends.
771
00:51:24,385 --> 00:51:26,985
Fred, are you trying to impress me?
772
00:51:27,105 --> 00:51:31,185
No, it's just that... Well, you've
been hanging all over Starface...
773
00:51:31,265 --> 00:51:32,945
- Have not!
- Have so.
774
00:51:33,025 --> 00:51:34,305
- Have not!
- Have so.
775
00:51:34,385 --> 00:51:37,065
- Have not!
- Guys, guys.
776
00:51:37,265 --> 00:51:38,745
You've got to stop this.
777
00:51:38,865 --> 00:51:41,385
If we're ever going to finish
this cosmic boondoggle
778
00:51:41,505 --> 00:51:43,385
and get back to
solving the real mystery,
779
00:51:43,545 --> 00:51:45,145
we need to act like a team.
780
00:51:45,585 --> 00:51:46,905
All of us.
781
00:51:47,145 --> 00:51:48,465
Even these weirdos.
782
00:51:48,985 --> 00:51:51,265
The sarcastic girl
speaks the truth.
783
00:51:51,985 --> 00:51:54,465
Only together will you
have the power and skills
784
00:51:54,585 --> 00:51:56,625
needed to defeat the Destroyer.
785
00:52:00,945 --> 00:52:02,785
Starchild, do you mind if I ask
786
00:52:02,865 --> 00:52:04,385
where you get your
super powers from?
787
00:52:04,465 --> 00:52:05,665
Rock and roll!
788
00:52:05,745 --> 00:52:08,225
It powers everything in Kissteria.
789
00:52:08,305 --> 00:52:11,385
I don't know, maybe I can find
friends with normal interests.
790
00:52:11,505 --> 00:52:13,585
Be careful with that bass.
791
00:52:13,985 --> 00:52:15,985
Because it's made
from alien technology?
792
00:52:16,105 --> 00:52:18,585
Because it costs
more than your house.
793
00:52:20,625 --> 00:52:21,545
Excuse me.
794
00:52:21,625 --> 00:52:24,585
Mr. Demon, is it rock and roll
that makes you breathe fire?
795
00:52:24,665 --> 00:52:26,025
No.
796
00:52:26,185 --> 00:52:28,145
- Then what does? Tamales?
- No.
797
00:52:28,225 --> 00:52:29,625
- Hot peppers?
- No.
798
00:52:29,705 --> 00:52:31,905
- Chimichanga sauce?
- No!
799
00:52:34,385 --> 00:52:35,825
You might as well tell them, Demon,
800
00:52:35,905 --> 00:52:38,265
before we get another grocery list.
801
00:52:42,865 --> 00:52:46,905
The secret to breathing fire
is to swallow your fears.
802
00:52:47,625 --> 00:52:48,545
Fears?
803
00:52:48,625 --> 00:52:50,425
Like, I didn't know
you could eat those.
804
00:52:50,505 --> 00:52:53,425
Swallow them up, hold them inside
805
00:52:53,505 --> 00:52:56,825
and force them out as Demon-fire.
806
00:53:00,385 --> 00:53:02,305
Talk about your acid reflux.
807
00:53:02,785 --> 00:53:05,425
There it is, the Tomb
of the Destroyer.
808
00:53:06,945 --> 00:53:08,465
And there's the witch!
809
00:53:31,425 --> 00:53:33,865
'You shouldn't have
brought them here, Kiss.'
810
00:53:34,545 --> 00:53:36,825
'They will surely
never leave Kissteria...'
811
00:53:37,225 --> 00:53:38,745
'Alive!'
812
00:53:48,345 --> 00:53:49,305
'Go!'
813
00:53:56,345 --> 00:53:58,345
I'll go after her myself.
814
00:53:59,105 --> 00:54:00,825
You guys stay and protect the kids.
815
00:54:02,065 --> 00:54:04,385
Oh, great, more babysitting.
816
00:54:17,305 --> 00:54:20,385
This is one heck of a
theme park attraction!
817
00:54:59,465 --> 00:55:00,465
Oh, no!
818
00:55:00,545 --> 00:55:01,465
Dead end!
819
00:55:06,345 --> 00:55:09,265
Like, have you been swallowing
your fears, Scooby-Doo?
820
00:55:09,425 --> 00:55:11,345
Oh, yeah, lots of them.
821
00:55:13,065 --> 00:55:15,265
Good, then let 'em rip!
822
00:55:32,665 --> 00:55:35,105
Well done, pathetic scum.
823
00:55:35,185 --> 00:55:37,265
- Thanks, Mr. Demon.
- We think.
824
00:55:37,505 --> 00:55:38,865
- Yeah!
- Yeah!
825
00:55:44,265 --> 00:55:45,985
It's over, Crimson Witch!
826
00:55:46,145 --> 00:55:48,705
I'll be taking back
the Rock of Kissteria.
827
00:56:05,305 --> 00:56:06,985
'The rock, Starchild.'
828
00:56:09,905 --> 00:56:11,705
'Why settle for the rock, '
829
00:56:11,865 --> 00:56:14,465
'when you can have
the whole mountain?'
830
00:56:47,265 --> 00:56:51,105
'Arise, Destroyer!'
831
00:56:51,225 --> 00:56:53,465
Yo! Witchy-poo.
832
00:56:54,265 --> 00:56:56,145
I'm not done yet.
833
00:56:57,145 --> 00:56:58,545
'Such arrogance.'
834
00:56:58,665 --> 00:57:00,745
'You can't defeat me alone.'
835
00:57:01,945 --> 00:57:03,665
Just watch me.
836
00:57:35,345 --> 00:57:36,705
'Yes!'
837
00:57:58,665 --> 00:58:01,745
Dude, I hope that's
my stomach rumbling.
838
00:58:01,985 --> 00:58:03,625
No, look!
839
00:58:08,105 --> 00:58:09,745
'You're too late.'
840
00:58:13,145 --> 00:58:15,945
'I go now to watch the destruction'
841
00:58:16,025 --> 00:58:17,785
'of your beloved Earth.'
842
00:58:26,785 --> 00:58:29,345
'Farewell, fools!'
843
00:58:34,505 --> 00:58:36,865
Nice work stopping the witch.
844
00:58:37,105 --> 00:58:38,665
I couldn't beat her on my own.
845
00:58:38,745 --> 00:58:40,265
You know, the Elder said
846
00:58:40,345 --> 00:58:43,185
that the only way to stop
whatever's happening here
847
00:58:43,265 --> 00:58:44,985
is with teamwork, right?
848
00:58:45,225 --> 00:58:46,905
- Right.
- Really?
849
00:58:47,145 --> 00:58:49,825
Yeah, as much
as I hate to admit it,
850
00:58:49,905 --> 00:58:51,505
we need to work together.
851
00:58:51,865 --> 00:58:55,145
Hey, Starchild said that rock
and roll powers everything here.
852
00:58:55,225 --> 00:58:56,745
And it was music that created
853
00:58:56,825 --> 00:58:59,025
the Rock of Kissteria
in the first place.
854
00:58:59,185 --> 00:59:01,305
So if we create massive music...
855
00:59:01,385 --> 00:59:03,265
Our kind of music!
856
00:59:03,345 --> 00:59:05,545
We'll overload the Destroyer.
857
00:59:05,705 --> 00:59:08,785
Yeah, you guys just need to
make too much rock and roll.
858
00:59:08,905 --> 00:59:10,185
Too much rock and roll?
859
00:59:10,425 --> 00:59:11,985
Ain't no such thing.
860
00:59:12,145 --> 00:59:13,585
Look, you're Kiss.
861
00:59:13,745 --> 00:59:16,265
If anyone can make too
much rock and roll, it's you.
862
00:59:16,425 --> 00:59:18,945
Then we'll head back to Kiss
World and start the concert
863
00:59:19,025 --> 00:59:20,985
while you guys
distract the Destroyer.
864
00:59:21,385 --> 00:59:23,305
- How will we do that?
- With this.
865
00:59:37,265 --> 00:59:38,625
Wow, neat.
866
00:59:38,705 --> 00:59:40,225
We call it the Kiss Craft.
867
00:59:40,545 --> 00:59:42,465
We have a van that we
call the Mystery Machine.
868
00:59:42,585 --> 00:59:44,665
That's cool, Frank, but
we're running out of time.
869
00:59:47,665 --> 00:59:48,785
It's Fred!
870
00:59:57,305 --> 00:59:59,025
Quick, get in the Kiss Car!
871
00:59:59,145 --> 01:00:00,465
Kiss Craft.
872
01:00:13,105 --> 01:00:14,425
Oh!
873
01:00:14,905 --> 01:00:16,185
Whoopsie!
874
01:00:22,665 --> 01:00:25,225
You really need to lay
off the Scooby Snacks.
875
01:00:42,305 --> 01:00:44,145
Like, how did I get out here?
876
01:00:51,065 --> 01:00:52,025
'Yes!'
877
01:00:53,465 --> 01:00:55,465
'Freedom is mine!'
878
01:00:55,785 --> 01:00:58,985
We want Kiss!
We want Kiss!
879
01:01:06,305 --> 01:01:08,145
I know the fans want to get in,
880
01:01:08,265 --> 01:01:09,745
but I haven't heard from Kiss yet.
881
01:01:09,865 --> 01:01:11,305
- Where are they?
- 'We're here, Goldman.'
882
01:01:12,745 --> 01:01:14,865
'Open the gates
and let the army in!'
883
01:01:18,025 --> 01:01:20,185
'We need to rock and roll.'
884
01:01:23,265 --> 01:01:24,505
'Yes!'
885
01:01:24,945 --> 01:01:26,545
'Free at last.'
886
01:01:26,985 --> 01:01:28,705
'Free to destroy.'
887
01:01:29,065 --> 01:01:31,785
'Free to swallow
the Earth in evil.'
888
01:01:34,265 --> 01:01:36,305
'Not so fast, Destroyer.'
889
01:01:36,385 --> 01:01:38,785
'Out of my way, insolent flea.'
890
01:01:39,065 --> 01:01:40,745
Whoa, he is really big.
891
01:01:41,665 --> 01:01:43,345
'Make us, bucket-head.'
892
01:01:43,425 --> 01:01:46,305
All right, Kiss World!
893
01:01:47,105 --> 01:01:49,265
You wanted the
best and you've got it!
894
01:01:49,585 --> 01:01:51,505
The hottest band in the world,
895
01:01:51,905 --> 01:01:53,665
Kiss!
896
01:03:03,545 --> 01:03:04,505
Hands up!
897
01:03:30,185 --> 01:03:31,985
Like, step on it, Fred!
898
01:05:31,625 --> 01:05:33,265
Shaggy! Scooby!
899
01:05:33,425 --> 01:05:34,465
Are you awake?
900
01:05:34,585 --> 01:05:36,025
I think they're coming around.
901
01:05:36,665 --> 01:05:37,945
Oh.
902
01:05:38,305 --> 01:05:39,585
Like, what happened?
903
01:05:39,705 --> 01:05:41,625
Yeah, what happened?
904
01:05:41,705 --> 01:05:42,865
You passed out.
905
01:05:42,945 --> 01:05:44,945
I guess at some
point we all passed out
906
01:05:45,025 --> 01:05:45,905
and woke up here.
907
01:05:45,985 --> 01:05:47,785
We just got a report on the residue.
908
01:05:48,145 --> 01:05:51,505
It seems our Crimson Witch
is more of a chemical witch.
909
01:05:51,665 --> 01:05:53,345
Her witch haze is really a gas
910
01:05:53,465 --> 01:05:55,825
that messes with your
senses and creates illusions.
911
01:05:55,985 --> 01:05:57,665
You mean to tell me...
912
01:05:57,745 --> 01:06:00,625
It was all a figment
of our imaginations.
913
01:06:01,225 --> 01:06:03,425
Whoa. That's deep.
914
01:06:03,505 --> 01:06:04,705
Yeah, deep.
915
01:06:04,865 --> 01:06:07,265
But what about the Destroyer
and the cosmic realm?
916
01:06:07,345 --> 01:06:09,185
Yeah, the cosmic realm.
917
01:06:09,265 --> 01:06:10,305
It never happened.
918
01:06:10,385 --> 01:06:12,745
We all had what you
call a mass hallucination.
919
01:06:12,825 --> 01:06:14,705
Then who has the Rock of Kissteria?
920
01:06:14,785 --> 01:06:16,785
Yeah, the Rock of Kissteria.
921
01:06:16,905 --> 01:06:17,905
Dude, seriously?
922
01:06:17,985 --> 01:06:19,465
After everything I say?
923
01:06:19,865 --> 01:06:21,145
Sorry, Shaggy.
924
01:06:21,545 --> 01:06:24,265
The Crimson Witch
has it, but not for long.
925
01:06:31,985 --> 01:06:33,825
We figured out
where she stashed it.
926
01:06:34,545 --> 01:06:36,305
If there's room
for you two in here,
927
01:06:36,385 --> 01:06:38,025
there's certainly room
for a black diamond.
928
01:06:41,345 --> 01:06:43,505
'Give me rock!'
929
01:06:54,785 --> 01:06:56,305
Whoa!
930
01:07:00,985 --> 01:07:03,225
'Give me...'
931
01:07:03,345 --> 01:07:04,505
Rock!
932
01:07:04,905 --> 01:07:06,065
We get it.
933
01:07:20,825 --> 01:07:23,305
Look, she hid gas
dispensers in her cape.
934
01:07:29,985 --> 01:07:31,985
And here's the magnetic
repulser field belt
935
01:07:32,105 --> 01:07:33,345
she used for flying.
936
01:07:33,425 --> 01:07:35,705
Quest Research Laboratories.
937
01:07:35,945 --> 01:07:37,025
Good stuff.
938
01:07:40,265 --> 01:07:42,665
All stolen from her
previous employer.
939
01:07:54,825 --> 01:07:56,345
Thanks, Starchild.
940
01:07:56,585 --> 01:07:59,505
Kiss has been on witch watch
ever since we passed out.
941
01:07:59,665 --> 01:08:01,465
So, like, who's the witch?
942
01:08:01,585 --> 01:08:04,265
I thought you'd have guessed
when we opened her locker, Shaggy.
943
01:08:05,545 --> 01:08:08,945
She's Delilah Domino,
the Head of Security.
944
01:08:09,225 --> 01:08:11,305
Well, I'll be a monkey's uncle.
945
01:08:11,385 --> 01:08:13,265
Delilah, I knew it!
946
01:08:13,905 --> 01:08:14,945
I didn't really know it,
947
01:08:15,025 --> 01:08:17,865
but, you know, I like to
be smart. I'm the boss.
948
01:08:18,745 --> 01:08:20,745
Curious, I didn't see that coming.
949
01:08:21,105 --> 01:08:21,985
How did you know?
950
01:08:22,105 --> 01:08:23,505
When Delilah mentioned
that she worked
951
01:08:23,585 --> 01:08:24,985
for a government defence company,
952
01:08:25,105 --> 01:08:26,425
we did some research.
953
01:08:26,585 --> 01:08:28,785
Turns out they
specialized in lasers.
954
01:08:28,865 --> 01:08:29,785
- So?
- So?
955
01:08:29,945 --> 01:08:32,185
Lasers that use
black diamonds, guys.
956
01:08:32,265 --> 01:08:34,025
She was hoping
to steal it from here
957
01:08:34,145 --> 01:08:36,025
and sell it to a competing
defence company,
958
01:08:36,185 --> 01:08:37,825
since she was fired
from the last one.
959
01:08:37,905 --> 01:08:39,745
She was also the one
stealing your chemicals,
960
01:08:39,945 --> 01:08:41,425
so she could make her witch gas.
961
01:08:41,625 --> 01:08:42,665
As Head of Security,
962
01:08:42,785 --> 01:08:44,705
she would have had
another key card to your lab.
963
01:08:44,905 --> 01:08:46,985
And while everyone
was watching the concert,
964
01:08:47,105 --> 01:08:49,185
she hid the diamond
here, in her locker.
965
01:08:51,705 --> 01:08:53,225
My plan was perfect
966
01:08:53,345 --> 01:08:54,745
and I would have
gotten away with it, too,
967
01:08:54,825 --> 01:08:57,105
if it hadn't been for
you meddling Kiss.
968
01:08:57,625 --> 01:08:58,985
Er, kids.
969
01:08:59,105 --> 01:09:00,665
You meddling kids!
970
01:09:00,985 --> 01:09:03,465
Note to self, Kiss handcuffs.
971
01:09:06,185 --> 01:09:07,825
Thanks for helping
us keep the park open.
972
01:09:08,185 --> 01:09:10,785
And thank you for letting us
solve the mystery with you.
973
01:09:10,905 --> 01:09:12,625
It was interesting.
974
01:09:12,985 --> 01:09:14,785
We couldn't have
done it without you.
975
01:09:15,745 --> 01:09:18,625
Yeah, I guess you
kids are okay after all.
976
01:09:18,865 --> 01:09:20,225
Thanks, Mr. Demon.
977
01:09:20,305 --> 01:09:23,105
You'll always be the
only demon I'll ever like.
978
01:09:23,225 --> 01:09:24,385
Yeah.
979
01:09:24,745 --> 01:09:26,065
Thanks, Mr. Demon.
980
01:09:30,705 --> 01:09:31,865
My pleasure.
981
01:09:32,665 --> 01:09:35,265
And even though I'll always
remain an Ascot Five man,
982
01:09:35,785 --> 01:09:37,625
we wound up being
pretty great partners.
983
01:09:40,425 --> 01:09:41,465
Thanks, Scooby Gang.
984
01:09:41,545 --> 01:09:44,385
You guys are welcome
back to Kiss World anytime.
985
01:09:45,345 --> 01:09:48,145
Do you know what was the
best thing about this adventure?
986
01:09:48,705 --> 01:09:51,465
The fact that my
philosophy remains intact.
987
01:09:51,865 --> 01:09:55,305
There is always a
rational explanation.
988
01:09:55,385 --> 01:09:57,945
That is my undeniable, steadfast
989
01:09:58,065 --> 01:10:00,505
and kind of boring philosophy.
990
01:10:02,065 --> 01:10:03,105
Hold on, Scoob.
991
01:10:03,905 --> 01:10:06,665
Looks like I still have
half a churro in my pocket.
992
01:10:07,545 --> 01:10:08,465
It's cold.
993
01:10:10,185 --> 01:10:11,305
- Huh?
- Huh?
994
01:10:13,265 --> 01:10:14,985
Nice and toasty.
995
01:10:15,705 --> 01:10:17,305
Thanks again, guys.
996
01:10:17,625 --> 01:10:20,945
Now we got to get this rock
back to the Elder for safekeeping.
997
01:10:46,105 --> 01:10:48,105
- Did you see?
- Did you?
998
01:10:54,865 --> 01:10:56,345
You think we should tell her?
999
01:10:59,465 --> 01:11:01,585
No. Why rock her world?
1000
01:11:01,865 --> 01:11:03,145
Good point.
71577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.