All language subtitles for Scooby-Doo! and KISS Rock and Roll Mystery (2015)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,345 --> 00:00:41,185 'Good, good, man. Now give me another one.' 2 00:00:46,945 --> 00:00:48,145 How long do we have to keep doing this? 3 00:00:48,225 --> 00:00:49,785 All right, my voice is getting hoarse. 4 00:00:49,865 --> 00:00:51,705 Look, somebody's got to fix this camera. 5 00:00:51,785 --> 00:00:54,545 How else are those scaredy cat kids going to get a picture of themselves 6 00:00:54,625 --> 00:00:55,745 screaming their heads off? 7 00:00:55,865 --> 00:00:57,705 Scaredy cats! Funny. 8 00:00:58,025 --> 00:00:59,865 What seems to be the trouble? 9 00:00:59,945 --> 00:01:02,625 I don't know. Every photo has some weird red haze in it. 10 00:01:05,105 --> 00:01:07,305 But, I'm pretty sure I just fixed it. 11 00:01:08,385 --> 00:01:10,265 Whew! You smell rotten eggs? 12 00:01:11,425 --> 00:01:12,425 Whoa! 13 00:01:16,225 --> 00:01:17,145 Whoa... 14 00:01:17,465 --> 00:01:19,425 Wa... Wa... Wa... What? Water Buffalo? 15 00:01:20,865 --> 00:01:22,145 Water slide? 16 00:01:22,265 --> 00:01:23,225 What is it? 17 00:01:23,505 --> 00:01:24,425 Witch! 18 00:01:24,505 --> 00:01:26,705 'Give me rock!' 19 00:01:41,705 --> 00:01:43,945 'Give me rock!' 20 00:01:55,065 --> 00:01:57,065 'Give me rock!' 21 00:02:02,585 --> 00:02:03,945 Oh, man, I think we lost her. 22 00:02:04,185 --> 00:02:05,225 Whoa! 23 00:02:08,705 --> 00:02:10,665 - Whoa! - Whoa! 24 00:02:19,225 --> 00:02:20,185 Get out of my way! 25 00:02:20,745 --> 00:02:21,865 - We saw a... - There's a... 26 00:02:21,945 --> 00:02:23,185 - We saw a... - There's a... 27 00:02:23,265 --> 00:02:24,785 - Witch! - Witch! 28 00:02:24,865 --> 00:02:27,345 Big deal. A witch, a witch! Pipe down already. 29 00:02:27,425 --> 00:02:30,105 You're giving me a headache. Stop getting so excited. 30 00:02:30,185 --> 00:02:32,145 But we saw her. She had this grotesque head! 31 00:02:32,265 --> 00:02:33,505 It was so frightening! 32 00:02:33,705 --> 00:02:36,225 Well, welcome to Kiss World. 33 00:02:36,505 --> 00:02:38,985 That's the whole point of this park, isn't it? 34 00:02:39,065 --> 00:02:42,185 To excite and fright. Now, get back to work. 35 00:02:43,945 --> 00:02:47,225 Oh, by the way, don't forget your souvenir photo. 36 00:02:54,545 --> 00:02:55,985 She's back! 37 00:02:56,065 --> 00:02:57,745 Only one thing we can do, 38 00:02:57,905 --> 00:03:01,265 get me the hottest mystery solvers in the world. 39 00:03:05,945 --> 00:03:08,505 Like, I can't believe we get to go to Kiss World. 40 00:03:08,905 --> 00:03:10,465 And solve a mystery. 41 00:03:10,625 --> 00:03:12,385 That's like killing two birds with one stone. 42 00:03:12,465 --> 00:03:13,385 Yeah! 43 00:03:13,505 --> 00:03:15,265 Or two birds with one cat. 44 00:03:16,625 --> 00:03:19,905 Personally, I find their side-show act a little juvenile. 45 00:03:19,985 --> 00:03:20,865 But, my mother told me 46 00:03:20,945 --> 00:03:23,265 to take a more active role in my friends' interests. 47 00:03:23,425 --> 00:03:25,985 Well, I'm pretty interested in Starchild. 48 00:03:26,105 --> 00:03:27,505 He's so dreamy. 49 00:03:30,265 --> 00:03:31,225 Hey! 50 00:03:31,425 --> 00:03:32,585 Sorry, everyone. 51 00:03:32,945 --> 00:03:34,505 You did that on purpose. 52 00:03:34,905 --> 00:03:37,585 Ha! Now it looks like a shooting star. 53 00:03:37,705 --> 00:03:39,585 - Make a wish, Scoob. - Uh... 54 00:03:39,785 --> 00:03:41,705 I wish I was eating a Scooby Snack. 55 00:03:41,865 --> 00:03:42,985 Good one, dude. 56 00:03:43,065 --> 00:03:46,345 Uh, I wish I could breathe fire like the Demon. 57 00:03:47,545 --> 00:03:49,585 I wish you'd all come to your senses. 58 00:03:49,665 --> 00:03:51,905 You don't see me acting ridiculous over my favourite group, 59 00:03:51,985 --> 00:03:53,585 The Ascot Five, do you? 60 00:04:07,505 --> 00:04:08,865 - Fred, please. - Phew! 61 00:04:08,945 --> 00:04:11,825 I'm just saying, I think they're twice the band Kiss is. 62 00:04:11,905 --> 00:04:15,145 But do the Ascot Five have an awesome amusement park? 63 00:04:15,265 --> 00:04:17,385 Yeah, awesome amusement park? 64 00:04:20,745 --> 00:04:23,025 It is so majorly groovy to be at Kiss World 65 00:04:23,145 --> 00:04:24,225 on Halloween night. 66 00:04:24,385 --> 00:04:26,425 Listen to those crowds. 67 00:04:26,625 --> 00:04:29,545 Oh, I'm so excited! I think I'm going to freak out. 68 00:04:29,665 --> 00:04:31,425 Apparently you're not the only one. 69 00:04:33,385 --> 00:04:36,425 Like, dude, don't most people usually run towards 70 00:04:36,505 --> 00:04:37,985 awesome rock concerts? 71 00:04:38,065 --> 00:04:39,985 Not at an Ascot Five concert. 72 00:04:40,065 --> 00:04:42,545 Everyone walks in a calm, orderly fashion. 73 00:04:44,825 --> 00:04:46,705 Oh, my God! She's so terrifying! 74 00:04:46,785 --> 00:04:48,585 - The scariest witch ever! - Witch? 75 00:04:48,665 --> 00:04:50,545 - With the red face! - And the creepy laugh. 76 00:04:50,665 --> 00:04:52,545 Save yourself while you can. 77 00:04:53,625 --> 00:04:56,105 Wait a minute. The Demon, the Starchild, 78 00:04:56,185 --> 00:04:57,825 the Catman, the Spaceman... 79 00:04:57,905 --> 00:05:00,865 Oh! Please tell me they added a witch. 80 00:05:00,945 --> 00:05:02,625 Somehow I doubt that. 81 00:05:02,705 --> 00:05:04,905 In fact, it's probably the reason we're here. 82 00:05:04,985 --> 00:05:07,425 Not me. I'm here for the funnel cake. 83 00:05:07,505 --> 00:05:09,385 Come on, gang, let's get to work. 84 00:05:14,665 --> 00:05:16,105 Like, excuse me, ma'am. 85 00:05:16,185 --> 00:05:17,785 Sorry, park's closed. 86 00:05:17,865 --> 00:05:19,225 But, we're here to solve the mystery. 87 00:05:19,305 --> 00:05:22,945 Sure you are. Do you always wear makeup when solving crimes? 88 00:05:23,465 --> 00:05:24,825 I should hope so. 89 00:05:24,905 --> 00:05:26,585 She means the Kiss makeup. 90 00:05:26,785 --> 00:05:29,425 No, we're just excited about the concert tonight. 91 00:05:29,505 --> 00:05:31,545 But we're the mystery solvers you called for. 92 00:05:31,625 --> 00:05:34,465 I am Delilah Domino, Chief of Security. 93 00:05:34,545 --> 00:05:36,745 Why would I call mystery solvers? 94 00:05:36,825 --> 00:05:39,145 What? But Daphne took the call. 95 00:05:39,225 --> 00:05:40,705 - Right, Daph? - Well... 96 00:05:40,785 --> 00:05:43,185 - Daphne? - Okay, the thing is, 97 00:05:43,265 --> 00:05:45,225 no one actually called for our help. 98 00:05:45,305 --> 00:05:46,985 - What? - But when I heard Kiss 99 00:05:47,105 --> 00:05:50,625 was throwing a special Halloween concert, I just had to come. 100 00:05:50,705 --> 00:05:53,505 I mean, look at that poster of Starchild. 101 00:05:55,225 --> 00:05:57,785 He stares at me wherever I go. 102 00:05:58,265 --> 00:05:59,705 So does the Mona Lisa! 103 00:05:59,785 --> 00:06:01,985 But, you don't see us on a plane to Italy. 104 00:06:02,425 --> 00:06:04,105 Why didn't you just tell us the truth? 105 00:06:04,225 --> 00:06:06,025 - We all would have come. - Not me. 106 00:06:06,145 --> 00:06:07,105 Exactly! 107 00:06:07,345 --> 00:06:10,105 But once we got here, I knew we'd all have a good time. 108 00:06:10,185 --> 00:06:11,545 Plus I thought the odds were pretty good 109 00:06:11,625 --> 00:06:13,105 there'd be a mystery for us to solve. 110 00:06:13,265 --> 00:06:14,985 I mean, we're the Scooby Gang 111 00:06:15,065 --> 00:06:17,425 and it's an amusement park. Right? 112 00:06:17,665 --> 00:06:20,145 Wrong! It's a closed amusement park 113 00:06:20,225 --> 00:06:22,985 and chances are, there won't be any Halloween concert either. 114 00:06:23,105 --> 00:06:24,265 So go home! 115 00:06:24,345 --> 00:06:26,465 But we've come so far. 116 00:06:26,545 --> 00:06:28,385 Couldn't we at least have some snacks for the road? 117 00:06:28,465 --> 00:06:31,265 Or maybe some Rocky Road. 118 00:06:31,345 --> 00:06:32,305 Yeah. 119 00:06:32,545 --> 00:06:33,505 Out! 120 00:06:39,985 --> 00:06:41,825 All right, time to get serious. 121 00:06:41,905 --> 00:06:43,545 It seems Kiss needs our help. 122 00:06:43,665 --> 00:06:47,185 Like, I'm no guitarist, but I can play a mean arm pit. 123 00:06:48,985 --> 00:06:51,985 Not to play music, Shaggy, to solve the mystery. 124 00:06:52,065 --> 00:06:54,305 Well then, it looks like we'll have to sneak in. 125 00:06:54,385 --> 00:06:56,305 - You're okay with this? - Of course, I am. 126 00:06:56,385 --> 00:06:57,585 It's a mystery, right? 127 00:06:57,865 --> 00:07:00,145 And solving mysteries is what we do. 128 00:07:00,865 --> 00:07:02,985 Caught some kids trying to stay in the park, Mr. Goldman, 129 00:07:03,105 --> 00:07:04,305 but I got rid of them! 130 00:07:05,705 --> 00:07:08,305 I can't believe we're chasing customers away. 131 00:07:08,385 --> 00:07:09,905 I know, but we went over this. 132 00:07:09,985 --> 00:07:13,465 Until we solve this witch mystery, it's safer to keep everyone out. 133 00:07:13,545 --> 00:07:15,385 Now don't get crazy, Delilah, 134 00:07:15,465 --> 00:07:16,905 just stay calm because 135 00:07:16,985 --> 00:07:18,745 I'm going to be very honest with you, 136 00:07:18,825 --> 00:07:20,305 I called for some backup. 137 00:07:20,385 --> 00:07:22,665 Backup? You must be kidding. 138 00:07:24,025 --> 00:07:26,305 Mr. Goldman, I am the Chief of Security. 139 00:07:26,385 --> 00:07:29,465 I think I can take care of this unusual situation. 140 00:07:30,145 --> 00:07:32,305 Time is not on our side. 141 00:07:32,385 --> 00:07:34,465 The witch has scared away too many people. 142 00:07:34,705 --> 00:07:37,505 Tonight's Halloween concert is our only chance 143 00:07:37,585 --> 00:07:38,585 to bring them back. 144 00:07:38,665 --> 00:07:39,745 Ugh! 145 00:07:40,305 --> 00:07:43,105 - Did you hear that? - We got here just in time. 146 00:07:43,185 --> 00:07:44,305 Come on! 147 00:07:47,705 --> 00:07:49,385 Let's check out the supervisor's office. 148 00:07:49,905 --> 00:07:50,945 Hey, Scoob! 149 00:07:51,185 --> 00:07:53,305 Bet I can beat you in a water gun shoot-out. 150 00:07:53,385 --> 00:07:55,305 Oh, yeah? You're on. 151 00:07:58,625 --> 00:08:00,465 Chip, you don't understand. 152 00:08:00,545 --> 00:08:04,505 If Kiss doesn't perform tonight, I will lose the park! 153 00:08:04,785 --> 00:08:06,225 That's not my concern, Manny. 154 00:08:06,305 --> 00:08:08,545 All I care about are the concert tours. 155 00:08:08,625 --> 00:08:11,105 Every one of these cities translate into dollar signs. 156 00:08:11,385 --> 00:08:13,465 You know what happens if I lose these cities? 157 00:08:13,545 --> 00:08:15,985 You have more time to take your kids to Kiss World. 158 00:08:16,105 --> 00:08:17,945 No, it means I lose money. 159 00:08:18,025 --> 00:08:21,025 Every time Kiss comes back into the park, 160 00:08:21,145 --> 00:08:22,705 it means that they're not on the road performing 161 00:08:22,785 --> 00:08:24,545 and I'm not selling their merchandise. 162 00:08:24,665 --> 00:08:27,065 So, forgive me, but as far as I'm concerned, 163 00:08:27,185 --> 00:08:29,345 this park can wind up in a toilet, 164 00:08:29,585 --> 00:08:31,425 preferably this Kiss toilet. 165 00:08:36,825 --> 00:08:39,545 'Cause I don't know how I'm going to unload this thing. 166 00:08:44,825 --> 00:08:46,545 Looks like Spaceman is spaced out. 167 00:08:47,025 --> 00:08:48,465 And the Starchild. 168 00:08:48,545 --> 00:08:52,385 Yeah! One Catman down and one Demon to go. 169 00:09:00,585 --> 00:09:01,545 Oh? 170 00:09:09,825 --> 00:09:11,465 Shaggy! Scooby! Wait! 171 00:09:14,345 --> 00:09:17,025 You? I thought I told you kids to stay out! 172 00:09:17,505 --> 00:09:20,785 Hey, hey, hey! Whoa! Whoa! Calm down. 173 00:09:21,105 --> 00:09:23,905 I'm Manny Goldman, the park supervisor. 174 00:09:24,025 --> 00:09:25,585 What's with all the ruckus? 175 00:09:25,665 --> 00:09:27,265 It's these nosy kids again. 176 00:09:27,345 --> 00:09:30,305 Fortunately, I used to work for a government defence company, 177 00:09:30,385 --> 00:09:32,465 so, I know how to take down intruders. 178 00:09:32,545 --> 00:09:34,065 Like, she's not kidding! 179 00:09:34,345 --> 00:09:36,865 Sorry, everyone, we're just trying to help. 180 00:09:37,105 --> 00:09:39,105 We overheard that the park is in trouble 181 00:09:39,185 --> 00:09:41,185 and seeing how we're such big Kiss fans, 182 00:09:41,305 --> 00:09:43,025 we'd like to do all that we can. 183 00:09:43,425 --> 00:09:45,825 We've got it under control, missy, thank you very much. 184 00:09:45,905 --> 00:09:47,785 But, don't you want the crowds to come back to the park? 185 00:09:47,865 --> 00:09:49,145 Oh, they'll come back... 186 00:09:52,745 --> 00:09:53,985 To see us. 187 00:12:13,465 --> 00:12:15,865 Come on, guys, these special effects cost money. 188 00:12:15,945 --> 00:12:19,865 I told you, you can't use them every time you make an entrance. 189 00:12:22,785 --> 00:12:24,345 Like, wow! 190 00:12:24,905 --> 00:12:25,745 It's Kiss! 191 00:12:25,825 --> 00:12:26,785 In person. 192 00:12:26,865 --> 00:12:28,625 And in the flesh. 193 00:12:28,705 --> 00:12:31,025 "In the flesh" is the same as "in person." 194 00:12:31,145 --> 00:12:33,745 Basically, you have just said the same thing twice. 195 00:12:33,825 --> 00:12:35,665 How can we help, little lady? 196 00:12:35,825 --> 00:12:37,785 Actually, we're here to help you. 197 00:12:37,865 --> 00:12:39,145 We're mystery solvers. 198 00:12:39,225 --> 00:12:41,025 That's funny, so are we. 199 00:12:41,185 --> 00:12:43,545 Wait, you're the ones they called for help? 200 00:12:43,625 --> 00:12:46,865 Yeah, they wanted the best, they got the best. 201 00:12:47,225 --> 00:12:49,065 But, like, you're a rock band. 202 00:12:49,265 --> 00:12:50,585 Every band needs a hobby. 203 00:12:50,705 --> 00:12:52,665 The Ascot Five would welcome our help. 204 00:12:52,745 --> 00:12:54,945 Well, I guess we're no Ascot Five. 205 00:12:55,025 --> 00:12:56,225 So scram! 206 00:12:58,905 --> 00:13:00,785 Yeah? Well, amusement park mysteries 207 00:13:00,865 --> 00:13:02,345 happen to be our speciality. 208 00:13:02,425 --> 00:13:04,785 We solved the Foul Play in Funland case, 209 00:13:04,945 --> 00:13:06,745 stopped the Roller Ghoster in his tracks 210 00:13:06,825 --> 00:13:10,345 and captured the monster of our Lady of Mercy's parking lot. 211 00:13:10,945 --> 00:13:12,825 I guess that was more of a street fair. 212 00:13:13,065 --> 00:13:15,785 That's cute but we solve mysteries on a cosmic level. 213 00:13:16,145 --> 00:13:17,545 What does that mean? 214 00:13:17,665 --> 00:13:20,545 It means, we don't need your help! 215 00:13:21,785 --> 00:13:24,625 Now hold on, guys! Let's not be hasty. 216 00:13:24,785 --> 00:13:25,905 - What? - Really? 217 00:13:25,985 --> 00:13:27,305 Not again. 218 00:13:27,625 --> 00:13:29,665 You know how the eye sees everything. 219 00:13:29,825 --> 00:13:32,025 Well, I just caught a glimpse of the future. 220 00:13:32,145 --> 00:13:35,025 Yeah, and I bet the future is a redhead. 221 00:13:35,825 --> 00:13:37,825 You bet... I mean, in a way. 222 00:13:37,945 --> 00:13:41,185 Don't ask me how or why, but I think we're going to need these kids 223 00:13:41,265 --> 00:13:42,745 to catch that witch. 224 00:13:42,825 --> 00:13:44,745 You're kidding, they're just humans. 225 00:13:45,225 --> 00:13:46,945 Not even all of them. 226 00:13:47,305 --> 00:13:50,185 I know, but the eye never lies. 227 00:13:50,625 --> 00:13:52,745 - I guess they're okay. - If you think so, Starchild. 228 00:13:52,825 --> 00:13:54,465 I do not like this. 229 00:13:55,425 --> 00:13:58,585 On second thought, we've decided you can help. 230 00:13:59,105 --> 00:14:00,225 That's great. 231 00:14:00,505 --> 00:14:02,025 I guess the first question is, 232 00:14:02,145 --> 00:14:04,945 who is this witch everyone's talking about? 233 00:14:07,905 --> 00:14:10,225 'Give me rock!' 234 00:14:13,145 --> 00:14:15,585 Obviously you've done this before. 235 00:14:18,665 --> 00:14:20,265 Get out of my locker! 236 00:14:21,065 --> 00:14:23,225 But, it's so cosy. 237 00:14:23,585 --> 00:14:24,545 Out. 238 00:14:25,145 --> 00:14:27,385 'Give me rock!' 239 00:14:28,745 --> 00:14:30,265 It's like she's searching for something. 240 00:14:30,345 --> 00:14:32,905 And I'm going to guess that something is a rock. 241 00:14:35,625 --> 00:14:37,505 Do you think you could show us around the park? 242 00:14:37,625 --> 00:14:40,225 I'd like to see some of the places where the witch has been. 243 00:14:40,345 --> 00:14:42,265 No problem, right, fellas? 244 00:14:42,345 --> 00:14:45,145 Count me out. The Demon needs to feed the beast. 245 00:14:45,305 --> 00:14:46,985 Did he say... 246 00:14:47,065 --> 00:14:47,825 Beast? 247 00:14:47,985 --> 00:14:49,305 He means his stomach. 248 00:14:49,425 --> 00:14:52,825 Oh, then my beast is growling, too. 249 00:14:52,905 --> 00:14:54,345 How about yours, bud? 250 00:14:59,345 --> 00:15:01,225 My beast is starving. 251 00:15:01,305 --> 00:15:04,425 Right, catch you later. It's beast-feeding time! 252 00:15:05,665 --> 00:15:07,505 I'm ready for that tour now. 253 00:15:08,505 --> 00:15:10,625 If by tour you mean, begin the investigation. 254 00:15:10,985 --> 00:15:13,425 Let's hit it, fellow mystery solvers! 255 00:15:13,585 --> 00:15:15,225 I guess I'll see you out there. 256 00:15:18,145 --> 00:15:20,745 Guys, these special effects cost money. 257 00:15:20,825 --> 00:15:24,625 Just think, Scooby-Doo, a million fast food stands, just for us. 258 00:15:25,145 --> 00:15:28,625 It's like carbohydrate heaven. Uh-oh, the Demon! 259 00:15:33,745 --> 00:15:36,105 Mmm. Nice and toasty. 260 00:15:38,065 --> 00:15:40,945 Like, wow! I wonder how he does that. 261 00:15:41,345 --> 00:15:44,905 Man, if we could breathe fire, we could pop our own popcorn! 262 00:15:45,185 --> 00:15:46,505 Yeah. 263 00:15:49,025 --> 00:15:51,305 Come on, we got to get past him. 264 00:15:54,905 --> 00:15:56,145 Huh? 265 00:16:03,705 --> 00:16:05,945 Dude, you sure you know where you're going? 266 00:16:06,265 --> 00:16:08,825 Yeah, cheeseburgers straight ahead. Oh! 267 00:16:14,505 --> 00:16:15,945 - Zoinks! - Oh! 268 00:16:19,705 --> 00:16:21,505 Sorry, Mr. Demon. Scooby didn't mean it. 269 00:16:21,585 --> 00:16:23,625 He was afraid of your dragon boot. 270 00:16:24,185 --> 00:16:28,305 I don't suppose you could wear an open-toed Demon sandal... 271 00:16:43,065 --> 00:16:45,185 - That was close. - Could have been worse. 272 00:16:45,265 --> 00:16:47,465 We could have been on the menu. 273 00:16:47,585 --> 00:16:48,545 Come on, Scooby-Doo. 274 00:16:48,625 --> 00:16:51,185 If we can't eat, at least we can go on some rides. 275 00:16:51,945 --> 00:16:53,385 - Right? - Right. 276 00:16:58,425 --> 00:17:01,305 I have to say, this is some amusement park. 277 00:17:01,425 --> 00:17:04,945 Thanks. We each took a section and designed it ourselves. 278 00:17:05,145 --> 00:17:07,265 There's my Brimstone Barbecue. 279 00:17:07,345 --> 00:17:09,585 The hottest ride in the park. 280 00:17:15,145 --> 00:17:17,545 Like, that was well-done. 281 00:17:17,625 --> 00:17:19,865 Yeah, so are we. 282 00:17:20,345 --> 00:17:22,665 My Electric Alley. 283 00:17:24,225 --> 00:17:26,745 This ride gets my volt. 284 00:17:27,625 --> 00:17:29,585 It's shocking. 285 00:17:30,705 --> 00:17:33,625 Don't forget my Whirling Wild Cats! 286 00:17:36,905 --> 00:17:40,585 And my Dynasty Star Ferris Wheel! Whew! 287 00:17:41,345 --> 00:17:43,505 A great place to view with Kiss binoculars. 288 00:17:43,945 --> 00:17:45,425 Only $24.99. 289 00:17:48,185 --> 00:17:49,145 What's that ride? 290 00:17:49,745 --> 00:17:51,985 That's our most wicked ride of all, 291 00:17:52,105 --> 00:17:53,985 the Destroyer! 292 00:17:54,065 --> 00:17:55,465 But it's closed to the public. 293 00:17:55,665 --> 00:17:58,585 The Crimson Witch scared a couple of repair men on it earlier tonight. 294 00:17:58,745 --> 00:18:00,665 But looks pretty terrifying. 295 00:18:00,985 --> 00:18:03,305 Not if you were with me, darling. 296 00:18:04,465 --> 00:18:06,465 - Oh, brother! - Oh, Fred. 297 00:18:06,665 --> 00:18:09,705 I'm sorry, Velma, but I can't compete with Starchild. 298 00:18:09,945 --> 00:18:11,065 You don't need to. 299 00:18:11,385 --> 00:18:14,945 Remember, underneath all that makeup is just a regular guy 300 00:18:15,025 --> 00:18:17,385 who puts his pants on like everyone else. 301 00:18:17,785 --> 00:18:19,985 Kiss costume change, activate! 302 00:18:29,745 --> 00:18:30,705 'Akuma!' 303 00:18:37,865 --> 00:18:39,105 'Uchu Hikoushi! 304 00:18:47,225 --> 00:18:48,345 'Kyatto man!' 305 00:19:00,305 --> 00:19:01,385 'Sutaa chairudo!' 306 00:19:01,505 --> 00:19:04,145 - Oh, come on! - Relax, Fred. 307 00:19:04,305 --> 00:19:05,985 I think this was all pre-planned. 308 00:19:06,065 --> 00:19:08,625 You're right. It was a dress rehearsal for tonight's show. 309 00:19:08,705 --> 00:19:09,985 Good test run, fellas. 310 00:19:10,145 --> 00:19:11,865 This isn't getting us anywhere. 311 00:19:11,945 --> 00:19:14,385 We need to be doing our own investigation. 312 00:19:14,465 --> 00:19:16,385 All right, Demon, I hear you. 313 00:19:16,625 --> 00:19:18,625 Hey, guys, we're going to take a break. 314 00:19:21,585 --> 00:19:24,025 Hi, I'm Shandi Strutter, Kiss's head techie. 315 00:19:24,225 --> 00:19:26,665 Hi, I'm Velma and this is Fred and Daphne. 316 00:19:26,745 --> 00:19:27,585 Nice to meet you. 317 00:19:27,665 --> 00:19:30,025 So you're responsible for all the band's stage effects, huh? 318 00:19:30,145 --> 00:19:32,785 Most of them, yeah. The guys really like to put on a show. 319 00:19:33,265 --> 00:19:35,865 You don't have to tell me. 320 00:19:35,985 --> 00:19:37,185 Daphne's a fan. 321 00:19:37,265 --> 00:19:39,865 Um, Kiss doesn't have fans, Freddie. 322 00:19:39,985 --> 00:19:41,705 They're called the Kiss Army. 323 00:19:41,785 --> 00:19:43,825 I prefer The Ascot Five myself. 324 00:19:44,105 --> 00:19:45,065 Do they have an army? 325 00:19:45,185 --> 00:19:48,345 It's more of an all-volunteer international organization 326 00:19:48,425 --> 00:19:49,985 of enthusiastic youths. 327 00:19:50,225 --> 00:19:52,065 - Cool. - As in, "Lame!" 328 00:20:00,265 --> 00:20:02,785 Good deal finding that ice cream stand, Scoob. 329 00:20:03,105 --> 00:20:06,025 We'll have this case licked in no time. 330 00:20:08,305 --> 00:20:10,105 Yeah, licked. 331 00:20:14,345 --> 00:20:17,905 Dude, maybe we should investigate the Rockin' Flume. 332 00:20:19,545 --> 00:20:22,945 Your tongue must be this long to ride this ride. 333 00:20:26,025 --> 00:20:27,545 Hey! 334 00:20:29,945 --> 00:20:33,185 Looks like your tongue's long enough to get us both on this ride. 335 00:20:36,105 --> 00:20:38,385 It's like the perfect park day. 336 00:20:38,545 --> 00:20:41,425 No lines, no operators. 337 00:20:48,105 --> 00:20:48,945 Huh? 338 00:20:52,385 --> 00:20:54,945 Ew! Like, what died in here? 339 00:20:56,665 --> 00:20:57,625 - Whoa! - Whoa! 340 00:20:57,745 --> 00:20:59,625 'Give me rock!' 341 00:21:02,785 --> 00:21:03,825 Whoa! 342 00:23:55,185 --> 00:23:56,265 Scoob, look! 343 00:23:56,785 --> 00:23:57,985 It's Kiss! 344 00:24:30,345 --> 00:24:32,945 Whoa! Kiss is super pumped. 345 00:24:56,065 --> 00:24:58,465 'You'll never stop me!' 346 00:25:08,865 --> 00:25:11,065 We heard the commotion. Are you guys okay? 347 00:25:11,265 --> 00:25:12,465 Hey, man... 348 00:25:13,505 --> 00:25:17,345 Did anyone catch the license plate number on that witch? 349 00:25:22,785 --> 00:25:25,705 Poor Scooby and Shaggy, they're still out. 350 00:25:25,785 --> 00:25:27,825 Pardon me, Chip McGhoo, Kiss Road Manager, 351 00:25:27,905 --> 00:25:29,545 Executive Officer of Merchandise. 352 00:25:29,625 --> 00:25:32,105 These Kiss smelling salts work twice as fast 353 00:25:32,225 --> 00:25:33,785 and they're only $15.95. 354 00:25:36,945 --> 00:25:37,945 Ugh... 355 00:25:45,585 --> 00:25:47,785 Ah! They're still not coming around. 356 00:25:47,905 --> 00:25:49,025 Sorry, no refunds. 357 00:25:49,145 --> 00:25:50,625 I think I might have the solution. 358 00:25:50,985 --> 00:25:53,225 Try this churro I grabbed from the concession stand. 359 00:25:58,105 --> 00:25:59,225 - Ah! - Ah! 360 00:26:03,745 --> 00:26:05,505 - Hey, man! - Hi, Shaggy. 361 00:26:05,705 --> 00:26:06,785 How do you feel? 362 00:26:06,985 --> 00:26:08,905 I feel like a couple more churros. 363 00:26:09,065 --> 00:26:10,425 How about you, Scooby-Doo? 364 00:26:10,505 --> 00:26:12,425 Yeah, and donuts, too. 365 00:26:12,505 --> 00:26:13,705 How about some Kiss Kakes? 366 00:26:14,145 --> 00:26:16,345 Now with Spaceman Sprinkles. 367 00:26:16,905 --> 00:26:17,905 What happened? 368 00:26:18,025 --> 00:26:19,785 Well, first we got some ice cream, 369 00:26:19,905 --> 00:26:21,985 which Scooby-Doo licked away from me. 370 00:26:22,105 --> 00:26:25,065 Hmm, yummy, yummy, yummy. 371 00:26:25,265 --> 00:26:28,465 And then there was this smell and the stinky witch! 372 00:26:28,545 --> 00:26:31,385 And all this running and music and spinning 373 00:26:31,465 --> 00:26:33,705 and then, uh, and then, uh... 374 00:26:34,225 --> 00:26:35,585 Like, they saved us! 375 00:26:35,825 --> 00:26:37,625 Kiss and their super powers! 376 00:26:37,705 --> 00:26:40,145 That's right. Kiss has super powers! 377 00:26:40,465 --> 00:26:43,945 Sounds like they spun around one too many times in those drums. 378 00:26:44,065 --> 00:26:46,145 No. Like, he shot eye beams. 379 00:26:46,305 --> 00:26:48,905 He grew claws. He did lightning bolts. 380 00:26:49,025 --> 00:26:53,065 And he flew in and blew the biggest fire ever! 381 00:26:53,705 --> 00:26:55,665 Thank you, Mr. Demon! 382 00:26:55,825 --> 00:26:58,025 Beat it, mutt, before you dent my armour. 383 00:26:58,145 --> 00:26:59,905 Uh, yes, sir... Uh, of course, sir. 384 00:27:00,185 --> 00:27:02,145 Shaggy, you're imagining things. 385 00:27:02,225 --> 00:27:04,305 Well, he didn't imagine the witch, that's for sure. 386 00:27:04,385 --> 00:27:05,465 What should we do now? 387 00:27:06,345 --> 00:27:07,345 You must leave. 388 00:27:07,465 --> 00:27:11,505 Trust me, Kiss, these children are nothing but trouble. 389 00:27:11,585 --> 00:27:14,025 You think they're allies, but in the end, 390 00:27:14,145 --> 00:27:17,865 the only person they'll help is the Crimson Witch 391 00:27:17,945 --> 00:27:21,785 and her plans to bring total devastation to this world. 392 00:27:21,945 --> 00:27:25,065 They must go now or all is lost! 393 00:27:26,745 --> 00:27:27,705 Huh? 394 00:27:30,185 --> 00:27:32,505 Guys, you've got to stop doing this. 395 00:27:32,625 --> 00:27:35,785 If you want to speak further, you know where to find me. 396 00:27:39,065 --> 00:27:39,985 Who was that? 397 00:27:40,065 --> 00:27:41,425 Chikara, the psychic. 398 00:27:41,505 --> 00:27:42,425 She works at the park. 399 00:27:42,505 --> 00:27:43,945 She tells people's fortunes. 400 00:27:44,305 --> 00:27:46,985 Well, she smells like a mixture of patchouli and hobo. 401 00:27:47,105 --> 00:27:48,665 She's actually very wise. 402 00:27:48,785 --> 00:27:50,425 Maybe someone should talk to her. 403 00:27:50,505 --> 00:27:51,265 I'll go. 404 00:27:51,345 --> 00:27:52,785 Mind if I tag along? 405 00:27:52,905 --> 00:27:55,865 I find it odd that she thinks she knows so much about the witch. 406 00:27:58,185 --> 00:27:59,745 Some of us should go back to the drum ride 407 00:27:59,825 --> 00:28:01,465 and try to pick up the witch's trail. 408 00:28:01,545 --> 00:28:03,785 I'll go with you, if you want. 409 00:28:05,465 --> 00:28:06,625 I want. 410 00:28:10,545 --> 00:28:11,705 I'll go, too. 411 00:28:11,985 --> 00:28:14,905 Demon, Catman, keep an eye on Scooby and Shaggy. 412 00:28:15,425 --> 00:28:19,025 I got better things to do than babysit dogs and hippies. 413 00:28:19,265 --> 00:28:20,305 Hey, have fun. 414 00:28:23,745 --> 00:28:26,945 These confetti bombs just aren't getting any cheaper. 415 00:28:31,865 --> 00:28:34,545 There. I got some residue from the witch's mist. 416 00:28:34,705 --> 00:28:35,585 Oh... 417 00:28:35,665 --> 00:28:36,665 That's nice, Fred. 418 00:28:37,025 --> 00:28:39,665 Say, could you take a picture of me and Starchild looking for clues? 419 00:28:42,025 --> 00:28:43,705 Is this really necessary? 420 00:28:44,225 --> 00:28:45,825 He's a rock star, Fred! 421 00:28:46,105 --> 00:28:48,705 A rock star! Just do it! 422 00:28:48,785 --> 00:28:49,985 All right. 423 00:28:53,905 --> 00:28:55,385 And a couple more for safety. 424 00:28:59,385 --> 00:29:01,225 Thank you so much. 425 00:29:01,305 --> 00:29:02,665 My pleasure. 426 00:29:03,385 --> 00:29:04,825 Let me see! Let me see! Let me see! 427 00:29:05,865 --> 00:29:08,905 Ah, Fred! Your thumb was in the way! 428 00:29:10,185 --> 00:29:11,585 On all of them! 429 00:29:11,705 --> 00:29:14,345 Oh, gosh, I'm sorry. 430 00:29:14,425 --> 00:29:16,625 Are you doing this on purpose? 431 00:29:16,705 --> 00:29:19,105 No, I just don't see what the big deal is. 432 00:29:19,185 --> 00:29:20,985 We've solved over a thousand mysteries together 433 00:29:21,065 --> 00:29:23,785 and you've never once asked to have a picture taken with me. 434 00:29:24,105 --> 00:29:24,905 No worries. 435 00:29:24,985 --> 00:29:28,985 I got one of the both of you, in vibrant, colourful acrylic. 436 00:29:30,265 --> 00:29:32,665 You just painted our portrait? 437 00:29:32,745 --> 00:29:34,505 - Sure. - Just now? 438 00:29:34,585 --> 00:29:37,625 No big deal. Just something I do in my spare time. 439 00:29:37,745 --> 00:29:40,785 Oops, well look, my thumb got in the way. 440 00:29:41,425 --> 00:29:42,865 But you painted it. 441 00:29:42,985 --> 00:29:45,665 Luckily I did a couple more for safety. 442 00:29:47,185 --> 00:29:48,745 That's beautiful. 443 00:29:50,825 --> 00:29:53,265 I think I liked your thumb better. 444 00:29:53,345 --> 00:29:55,785 Maybe we should take some more pictures of the scene itself. 445 00:29:55,905 --> 00:29:58,865 No need. One scan with my special eye 446 00:29:58,945 --> 00:30:00,985 will tell us all we'll need to know. 447 00:30:01,185 --> 00:30:04,025 It puts the "X" in X-ray. 448 00:30:09,785 --> 00:30:11,785 My nephew had a special eye. 449 00:30:11,865 --> 00:30:14,305 A pink one we called conjunctivitis! 450 00:30:15,985 --> 00:30:20,145 There's definitely a supernatural presence at work here. 451 00:30:20,305 --> 00:30:22,145 Hey, guys, wait! Listen. 452 00:30:25,865 --> 00:30:28,265 Not bad, but I'm not into tap dancing. 453 00:30:28,825 --> 00:30:32,265 I am purely into rock and roll! 454 00:30:32,665 --> 00:30:33,625 Whoa, yeah! 455 00:30:35,065 --> 00:30:37,585 Okay, well... 456 00:30:37,705 --> 00:30:39,905 One side sounds solid 457 00:30:39,985 --> 00:30:42,265 and the other hollow. 458 00:30:42,465 --> 00:30:44,225 As if it's some sort of trap door. 459 00:30:44,305 --> 00:30:45,545 Exactly! 460 00:30:48,905 --> 00:30:51,785 It looks like one of the doors to the catacombs. 461 00:30:51,945 --> 00:30:52,905 The what-a-combs? 462 00:30:53,025 --> 00:30:55,465 The catacombs are what we call the maze of hallways 463 00:30:55,545 --> 00:30:56,985 that run under the park. 464 00:30:57,065 --> 00:31:01,145 They give us access to any area, including the main stage. 465 00:31:01,225 --> 00:31:03,585 I'll bet this is how the witch disappeared. 466 00:31:03,665 --> 00:31:05,945 Sounds dangerous. Stay back, Frank! 467 00:31:06,025 --> 00:31:06,745 It's Fred. 468 00:31:06,825 --> 00:31:08,825 I'll go first to make sure it's safe. 469 00:31:11,425 --> 00:31:13,465 Oh, I hope he's all right. 470 00:31:14,665 --> 00:31:16,265 Oh, for Pete's sake. 471 00:31:18,465 --> 00:31:19,465 What are you doing? 472 00:31:19,545 --> 00:31:21,985 It's not like this is the first time I've ever climbed into a... 473 00:31:26,825 --> 00:31:29,865 I'd watch that last step. It's a doozy. 474 00:31:37,585 --> 00:31:39,025 Chikara, we need to talk. 475 00:31:39,145 --> 00:31:41,665 Ah, Spaceman, I sensed your approach. 476 00:31:41,745 --> 00:31:43,465 You mean you heard the wind chimes? 477 00:31:43,785 --> 00:31:45,785 Why did you bring this one with you? 478 00:31:45,945 --> 00:31:47,945 Starchild seems to think they're okay. 479 00:31:48,105 --> 00:31:50,545 Plus they've got a talking dog which is kind of wild, so... 480 00:31:50,625 --> 00:31:53,145 Starchild cannot see as deep as I can. 481 00:31:53,225 --> 00:31:57,505 He has but one special eye whereas I have two. 482 00:31:57,625 --> 00:31:59,425 Some people say I have four. 483 00:31:59,545 --> 00:32:02,745 I know you think this is a joke, Miss Smarty Pants, 484 00:32:02,825 --> 00:32:05,425 but your ignorance will cost us all. 485 00:32:05,505 --> 00:32:07,185 Okay then, I'm game. 486 00:32:07,465 --> 00:32:08,705 Tell us what we need to know. 487 00:32:08,785 --> 00:32:10,225 How serious is the threat? 488 00:32:10,305 --> 00:32:12,705 The danger grows, Spaceman. 489 00:32:12,825 --> 00:32:17,025 The Crimson Witch senses the Rock of Kissteria is near. 490 00:32:17,385 --> 00:32:19,985 Rock of Kissteria? What's that? 491 00:32:20,105 --> 00:32:22,345 It's the key to holding evil at bay! 492 00:32:22,825 --> 00:32:25,985 This began on a Halloween night on another world, 493 00:32:26,065 --> 00:32:29,625 in a cosmic realm known as Kissteria. 494 00:32:38,265 --> 00:32:42,185 'An evil sorceress called the Crimson Witch' 495 00:32:42,305 --> 00:32:47,625 'created a gigantic horror known as the Destroyer.' 496 00:32:50,105 --> 00:32:53,625 'She sent the Destroyer to spread devastation throughout the land.' 497 00:32:53,705 --> 00:32:57,305 'The first step toward infecting the entire realm with evil.' 498 00:32:59,305 --> 00:33:00,625 'Destroy!' 499 00:33:05,305 --> 00:33:07,745 'But the warriors had a weapon, ' 500 00:33:07,825 --> 00:33:11,825 'cosmic power crystals, the Kissteria crystals.' 501 00:33:12,065 --> 00:33:15,505 'Each crystal sounded a musical note.' 502 00:33:18,345 --> 00:33:21,585 'The warriors used the music of the crystals' 503 00:33:21,705 --> 00:33:24,545 'to force the Destroyer to retreat.' 504 00:33:24,665 --> 00:33:28,345 'And once the monster was back inside its volcanic temple...' 505 00:33:28,705 --> 00:33:31,105 'No!' 506 00:33:34,665 --> 00:33:37,865 'They transferred the musical energy of the crystals' 507 00:33:38,025 --> 00:33:40,625 'into a single, powerful...' 508 00:33:42,505 --> 00:33:43,465 'Rock!' 509 00:33:45,425 --> 00:33:49,705 'That rock, the Rock of Kissteria, ' 510 00:33:49,785 --> 00:33:51,345 'became the key.' 511 00:33:51,465 --> 00:33:55,585 'By removing it, the Destroyer would be trapped forever.' 512 00:33:57,425 --> 00:34:01,825 Naturally, the Crimson Witch has been desperate to retrieve it, 513 00:34:01,985 --> 00:34:03,985 especially by Halloween night, 514 00:34:04,105 --> 00:34:07,905 when circumstances are ripe to release the Destroyer. 515 00:34:07,985 --> 00:34:09,345 Where's the rock now? 516 00:34:09,425 --> 00:34:12,505 It's had many protectors over the ages. 517 00:34:12,825 --> 00:34:15,865 Each one a descendant of the musical warriors 518 00:34:15,945 --> 00:34:17,665 who fought so bravely. 519 00:34:17,785 --> 00:34:22,105 Today, these guardians are known as Kiss! 520 00:34:22,985 --> 00:34:24,185 You guys have it? 521 00:34:24,265 --> 00:34:27,105 Yup, we used to display it at the hall of Kisstory in the park. 522 00:34:27,265 --> 00:34:29,905 But when it gets near Halloween, we keep it with us on tour. 523 00:34:29,985 --> 00:34:32,265 Wait a second. Is this the rock? 524 00:34:32,465 --> 00:34:36,665 The Detroit Rock that you received as a gift from the city of Detroit? 525 00:34:36,745 --> 00:34:38,745 That's just a cover story. 526 00:34:38,825 --> 00:34:42,385 Yeah, and isn't the Destroyer just the name of a ride? 527 00:34:42,545 --> 00:34:43,945 Blasphemous! 528 00:34:44,105 --> 00:34:45,905 Have you learned nothing? 529 00:34:45,985 --> 00:34:49,985 The Destroyer will strike fear into your heart. 530 00:34:50,225 --> 00:34:52,505 I know, that's what the poster says. 531 00:34:54,625 --> 00:34:56,985 Ah! Get her away from me! 532 00:34:57,105 --> 00:34:59,945 She and her friends will do more harm than good! 533 00:35:02,545 --> 00:35:03,825 That woman is crazy. 534 00:35:03,985 --> 00:35:05,745 But her powers are impressive. 535 00:35:05,865 --> 00:35:07,785 You actually believe all that? 536 00:35:07,905 --> 00:35:09,505 Chikara's never wrong. 537 00:35:09,585 --> 00:35:13,185 Except that time she predicted the 'Love Gun album' would go gold, 538 00:35:13,345 --> 00:35:15,025 'cause it went platinum! 539 00:35:15,145 --> 00:35:16,505 Oh, yeah, baby. 540 00:35:20,705 --> 00:35:23,945 Starchild! Starchild! 541 00:35:24,225 --> 00:35:26,945 Oh, I hope nothing's happened to him. 542 00:35:29,065 --> 00:35:29,985 What was that? 543 00:35:30,065 --> 00:35:32,665 Of all the times to be without my flash light. 544 00:35:33,425 --> 00:35:35,145 You want to buy a Kiss flash light? 545 00:35:35,265 --> 00:35:36,625 Comes with a handy key ring. 546 00:35:38,545 --> 00:35:40,145 What are you doing down here? 547 00:35:40,225 --> 00:35:42,385 Hey, I was just checking on the props for the concert 548 00:35:42,465 --> 00:35:44,025 and I got lost in this maze. 549 00:35:46,545 --> 00:35:48,345 There it is again. 550 00:35:49,305 --> 00:35:52,505 Oh, if I only stocked up on Kiss batteries. 551 00:35:52,625 --> 00:35:54,785 Hang on, I can use my cell phone. 552 00:35:59,025 --> 00:35:59,825 Oh! 553 00:35:59,905 --> 00:36:02,145 Those are the props I've been looking for. 554 00:36:03,385 --> 00:36:05,745 Kiss monster props, part of the Halloween show. 555 00:36:05,865 --> 00:36:07,985 House seats still available. 556 00:36:11,265 --> 00:36:13,625 - That doesn't sound like a prop. - This way! 557 00:36:13,785 --> 00:36:17,225 You're leaving? Hello! Manager in the dark. 558 00:36:17,745 --> 00:36:18,825 Hello! 559 00:36:21,305 --> 00:36:22,305 In here. 560 00:36:25,505 --> 00:36:26,385 I got it! 561 00:36:27,785 --> 00:36:28,665 Freddie! 562 00:36:29,145 --> 00:36:30,825 What is this place? 563 00:36:32,785 --> 00:36:34,545 It's my special effects lab. 564 00:36:34,745 --> 00:36:36,985 I thought I told you guys to stay back. 565 00:36:37,265 --> 00:36:39,305 Some of us had other ideas. 566 00:36:41,905 --> 00:36:43,985 Don't worry, Fred, we can dry you off. 567 00:36:44,065 --> 00:36:45,665 Beth. Christine. 568 00:36:49,625 --> 00:36:52,865 Okay. All right, that's good. Thank you. 569 00:36:52,945 --> 00:36:53,945 Whoa! 570 00:36:57,825 --> 00:36:59,425 I take it you didn't find the witch. 571 00:36:59,505 --> 00:37:01,945 I searched this whole sector, except for the chem lab. 572 00:37:02,105 --> 00:37:03,545 That's why I came to Shandi. 573 00:37:03,665 --> 00:37:05,025 I'm, the only one who has the key. 574 00:37:09,265 --> 00:37:11,145 For the last few months, chemicals have gone missing 575 00:37:11,265 --> 00:37:13,145 so I keep the lab under lock and key. 576 00:37:13,305 --> 00:37:15,985 No one gets in without coming to me first. 577 00:37:19,465 --> 00:37:20,985 See, empty! 578 00:37:21,785 --> 00:37:24,665 Hey, is that a chemical analyser? 579 00:37:24,745 --> 00:37:26,145 Pretty smart of you, Fred. 580 00:37:26,265 --> 00:37:28,105 Oh, I've got a couple at home. 581 00:37:28,825 --> 00:37:30,625 Say, do you think you could analyse this? 582 00:37:30,705 --> 00:37:32,385 It's the residue from the witch's mist. 583 00:37:32,465 --> 00:37:34,945 Sure, anything for a fellow chemie. 584 00:37:43,025 --> 00:37:46,705 I don't think I've worked this hard in like... Forever. 585 00:37:47,425 --> 00:37:48,425 Me neither. 586 00:37:49,065 --> 00:37:51,985 Hey, Mr. Catman, when do we get to eat? 587 00:37:52,385 --> 00:37:54,625 After you've brought the Kiss monsters on stage. 588 00:37:55,385 --> 00:37:57,665 Monsters? 589 00:37:58,305 --> 00:38:00,385 Yeah, Chip brought them over. They're below us. 590 00:38:00,665 --> 00:38:02,105 Like, where are the stairs, man? 591 00:38:02,185 --> 00:38:03,265 Don't need 'em. 592 00:38:13,785 --> 00:38:15,425 That must be them, Scoob. 593 00:38:15,665 --> 00:38:17,865 Now these are the kind of monsters I like. 594 00:38:18,825 --> 00:38:19,985 Fake ones. 595 00:38:21,345 --> 00:38:22,425 Shaggy, look! 596 00:38:22,505 --> 00:38:25,185 It's Kiss' green room where they hang out before the show. 597 00:38:25,545 --> 00:38:27,385 Scoob, you hit the jackpot! 598 00:38:28,425 --> 00:38:31,225 Think of all the impressive people who've been invited down here. 599 00:38:31,705 --> 00:38:33,145 The pizza delivery guy, 600 00:38:33,545 --> 00:38:35,225 the sandwich delivery guy, 601 00:38:35,585 --> 00:38:36,905 the creepy witch, 602 00:38:37,185 --> 00:38:39,705 the sushi delivery guy... 603 00:38:41,145 --> 00:38:43,385 'Give me rock!' 604 00:38:43,545 --> 00:38:45,385 Zoinks! Creepy witch! 605 00:38:54,105 --> 00:38:57,505 All right, maybe she'll think this is the real Kiss and go away. 606 00:38:58,545 --> 00:39:00,225 'Alive!' 607 00:39:19,625 --> 00:39:22,145 Please go away! Please go away! Please go away! 608 00:39:23,825 --> 00:39:24,825 - Huh? - Huh? 609 00:39:25,065 --> 00:39:26,465 Are they gone? 610 00:39:28,385 --> 00:39:31,145 Maybe they're waiting for us to let our guard down. 611 00:39:31,265 --> 00:39:34,585 Well, they're gonna have to wait a long time. 612 00:39:34,825 --> 00:39:36,585 Shaggy! Scooby! 613 00:39:36,665 --> 00:39:39,545 - Are you in there? - Like, how do they know our names? 614 00:39:40,065 --> 00:39:41,305 Shaggy! 615 00:39:41,985 --> 00:39:42,985 Velma? 616 00:39:43,065 --> 00:39:45,545 Why are you not being eaten by Kiss monsters? 617 00:39:45,625 --> 00:39:46,825 Kiss monsters? 618 00:39:46,945 --> 00:39:48,225 What are you talking about? 619 00:39:48,905 --> 00:39:50,145 They're gone. 620 00:39:53,745 --> 00:39:55,825 I can't say we don't have enough suspects. 621 00:39:55,905 --> 00:39:57,625 The problem is finding a motive. 622 00:39:57,825 --> 00:40:00,465 The only one who'd like the park to shut down is Chip, 623 00:40:00,705 --> 00:40:02,145 but, he doesn't seem smart enough. 624 00:40:02,225 --> 00:40:03,665 Shandi is smart enough. 625 00:40:03,865 --> 00:40:06,625 I know, but she's way too cute to be a suspect. 626 00:40:06,705 --> 00:40:09,745 Mr. Goldman and the security lady don't want the park to close. 627 00:40:09,945 --> 00:40:11,305 They'll lose their jobs. 628 00:40:11,385 --> 00:40:14,025 Chikara's the one who's the most obsessed with the witch. 629 00:40:14,145 --> 00:40:16,465 She talks as if she's really supernatural. 630 00:40:16,585 --> 00:40:18,905 - She's not? - No, Shaggy, she's not. 631 00:40:19,145 --> 00:40:20,505 No matter what you think you've seen, 632 00:40:20,625 --> 00:40:22,625 there has to be a rational explanation. 633 00:40:22,705 --> 00:40:24,305 It all centers on that rock. 634 00:40:24,425 --> 00:40:26,505 The so-called "Rock of Kissteria," 635 00:40:26,745 --> 00:40:28,945 which seems to be Kiss' Detroit Rock. 636 00:40:29,145 --> 00:40:30,465 You mean the one they sing about 637 00:40:30,585 --> 00:40:31,985 in that song 'Detroit Rock City?' 638 00:40:32,065 --> 00:40:34,225 I always thought that stood for rock and roll. 639 00:40:34,385 --> 00:40:36,705 Huh! I never thought of that. 640 00:40:37,105 --> 00:40:38,145 I guess that works too. 641 00:40:38,265 --> 00:40:39,665 Did you figure anything out? 642 00:40:39,745 --> 00:40:43,425 Not yet, but if we had that rock, we might be able to set a trap. 643 00:40:43,505 --> 00:40:46,785 Then maybe it's time we hand it over to you, darling. 644 00:40:50,265 --> 00:40:51,945 I do not like this. 645 00:40:52,065 --> 00:40:54,425 - It's going to be fine. - How do you know? 646 00:40:56,065 --> 00:40:57,025 Oi. 647 00:40:57,145 --> 00:40:59,145 Come on, Demon, if we don't stop the witch tonight, 648 00:40:59,225 --> 00:41:00,225 the park will go under. 649 00:41:00,305 --> 00:41:02,385 So let's rock these kids, already. 650 00:41:06,825 --> 00:41:08,745 Ah, all right. 651 00:41:17,305 --> 00:41:18,465 Jinkies. 652 00:41:18,545 --> 00:41:19,945 It's a black diamond. 653 00:41:20,025 --> 00:41:21,825 The largest in the world. 654 00:41:22,225 --> 00:41:23,785 That explains why the Crimson Witch 655 00:41:23,865 --> 00:41:26,025 has turned this place upside down looking for it. 656 00:41:26,385 --> 00:41:28,185 Now it's just a matter of setting a trap. 657 00:41:28,305 --> 00:41:31,065 Yeah, so, like, who's gonna be the bait? 658 00:41:31,785 --> 00:41:32,985 - You are! - You are! 659 00:41:33,265 --> 00:41:36,825 Scoob, how is it that out of four ginormous super heroes, 660 00:41:36,945 --> 00:41:38,745 you and I have to do the hard part? 661 00:41:39,025 --> 00:41:41,105 Oh, just lucky, I guess. 662 00:41:41,345 --> 00:41:42,865 Come on, you can do it. 663 00:41:43,025 --> 00:41:44,705 Yeah, we can't lure her out. 664 00:41:44,785 --> 00:41:45,945 Put yourself in our shoes. 665 00:41:46,185 --> 00:41:48,905 You know what, that might just help. 666 00:41:56,985 --> 00:42:00,305 I figure the bigger the shoes, the faster we'll run. 667 00:42:01,305 --> 00:42:02,625 Good idea, Shaggy. 668 00:42:02,945 --> 00:42:05,785 'Just make sure the witch sees the rock.' 669 00:42:08,545 --> 00:42:11,265 Fred, Daphne, you in position? 670 00:42:12,225 --> 00:42:14,865 Roger that. Just make sure you bring her our way. 671 00:42:15,105 --> 00:42:17,505 'Okay then, you two, start walking.' 672 00:42:17,625 --> 00:42:18,905 Not a problem. 673 00:42:20,065 --> 00:42:22,825 Whoa, whoa, whoa! 674 00:42:23,745 --> 00:42:24,785 Problem! 675 00:42:25,825 --> 00:42:26,865 Come on, guys, 676 00:42:26,945 --> 00:42:29,705 we have to get this mystery wrapped up, before the concert starts. 677 00:42:32,145 --> 00:42:34,065 How does Kiss walk in these things? 678 00:42:34,625 --> 00:42:37,425 'We want Kiss! We want Kiss!' 679 00:42:37,985 --> 00:42:39,665 I thought the concert was off. 680 00:42:39,865 --> 00:42:40,945 It's on again. 681 00:42:41,065 --> 00:42:43,665 Kiss thinks they can nab the witch before it starts. 682 00:42:43,745 --> 00:42:45,345 Nice that someone tells me. 683 00:42:45,425 --> 00:42:48,305 I only happen to be in charge of backstage security. 684 00:42:49,505 --> 00:42:51,505 Better be ready for anything, Delilah. 685 00:42:51,825 --> 00:42:54,745 Those fans are gonna get the best Halloween concert 686 00:42:54,825 --> 00:42:57,145 that 150 bucks can buy. 687 00:42:57,385 --> 00:42:58,385 Ugh! 688 00:42:59,065 --> 00:43:00,345 Didn't Kiss tell you? 689 00:43:00,625 --> 00:43:02,305 They're performing for free. 690 00:43:02,385 --> 00:43:04,745 Free! Oh, my heart! 691 00:43:05,025 --> 00:43:06,265 And how about this? 692 00:43:06,385 --> 00:43:08,385 They're even giving away T-shirts. 693 00:43:08,865 --> 00:43:10,585 Where's my Kiss defibrillator? 694 00:43:12,305 --> 00:43:14,225 Rock of Kissteria! 695 00:43:14,705 --> 00:43:17,305 Get your Rock of Kissteria here. 696 00:43:17,665 --> 00:43:20,185 Rare object of cosmic origin. 697 00:43:22,345 --> 00:43:24,905 Dude, you been eating beef jerky again? 698 00:43:24,985 --> 00:43:26,825 No, not this time. 699 00:43:26,905 --> 00:43:28,785 Then she's here. 700 00:43:32,625 --> 00:43:33,865 Whoa! 701 00:43:34,585 --> 00:43:36,465 You gotta get her closer to us. 702 00:43:38,065 --> 00:43:40,905 Man, these boots were a terrible idea. 703 00:43:41,265 --> 00:43:43,385 'Give me rock!' 704 00:43:47,785 --> 00:43:49,265 'It's mine!' 705 00:43:49,625 --> 00:43:50,865 Now! 706 00:43:56,625 --> 00:44:00,105 Okay, let's see who this fake witch really is. 707 00:44:06,185 --> 00:44:08,265 I don't remember her on the suspect list. 708 00:44:11,505 --> 00:44:12,585 'Fools!' 709 00:44:12,665 --> 00:44:16,025 'The Destroyer will feast on your fear.' 710 00:44:24,345 --> 00:44:25,305 - Huh? - Huh? 711 00:44:41,265 --> 00:44:42,585 There she is. 712 00:44:53,305 --> 00:44:55,345 Ding dong, the witch is down. 713 00:44:57,625 --> 00:44:58,705 Scratch that. 714 00:45:02,745 --> 00:45:03,865 Here, Shaggy. 715 00:45:24,505 --> 00:45:25,585 Thanks. 716 00:45:44,025 --> 00:45:46,465 Like, somebody help us! 717 00:45:48,025 --> 00:45:49,265 Whoa! 718 00:45:54,105 --> 00:45:56,105 - Jeepers! - What just happened? 719 00:45:56,345 --> 00:45:58,585 The Crimson Witch ripped a hole in the universe. 720 00:45:58,825 --> 00:46:01,145 Activate the Dynasty Star Portal! 721 00:46:01,225 --> 00:46:02,545 You mean the Ferris wheel? 722 00:46:02,625 --> 00:46:05,385 It's actually a portal to the cosmic realm of Kissteria. 723 00:46:05,465 --> 00:46:06,545 Of course it is. 724 00:46:06,665 --> 00:46:08,505 Does she have to come? 725 00:46:08,625 --> 00:46:10,265 Does your eye see the future? 726 00:46:10,345 --> 00:46:12,745 Then let's rip this open! 727 00:48:55,985 --> 00:49:00,185 I have the rock! 728 00:49:21,505 --> 00:49:23,665 Whoa, where are we? 729 00:49:24,065 --> 00:49:26,065 It's like Kiss World, but weirder. 730 00:49:26,985 --> 00:49:28,225 If that's possible. 731 00:49:28,305 --> 00:49:30,385 Seems like more special effects to me. 732 00:49:30,905 --> 00:49:33,385 I don't know. It looks pretty real. 733 00:49:33,505 --> 00:49:34,505 I'm afraid. 734 00:49:34,745 --> 00:49:37,065 Come on, Daphne, we're still in the theme park. 735 00:49:37,345 --> 00:49:39,025 We've seen stranger things. 736 00:49:39,425 --> 00:49:40,665 Come, Scooby Gang. 737 00:49:40,785 --> 00:49:42,505 We must seek the Elder. 738 00:49:44,065 --> 00:49:47,065 Oh, these guys take the cake of strangeness. 739 00:49:52,945 --> 00:49:54,745 Happy feet again, Scoob. 740 00:49:54,905 --> 00:49:57,625 Ugh. It doesn't smell happy to me. 741 00:50:04,585 --> 00:50:06,065 Where is everyone? 742 00:50:13,665 --> 00:50:14,865 That must be her. 743 00:50:15,025 --> 00:50:16,225 The Elder. 744 00:50:16,385 --> 00:50:18,105 She's certainly not the younger. 745 00:50:24,585 --> 00:50:27,585 A shadow has fallen across Kissteria 746 00:50:27,705 --> 00:50:30,865 and your arrival here only confirms the worst. 747 00:50:31,305 --> 00:50:34,065 The Crimson Witch has the rock! 748 00:50:34,385 --> 00:50:36,745 I'm afraid so. We lost her in the portal. 749 00:50:37,025 --> 00:50:38,665 Then we have little time to act. 750 00:50:39,385 --> 00:50:40,505 Who are they? 751 00:50:41,785 --> 00:50:43,185 Earth kids. 752 00:50:43,265 --> 00:50:44,585 Are they worthy? 753 00:50:44,865 --> 00:50:45,785 Meh. 754 00:50:45,865 --> 00:50:48,225 Their hearts are pure. Their spirits strong. 755 00:50:48,305 --> 00:50:49,985 And their stomachs empty. 756 00:50:50,105 --> 00:50:51,865 Yeah, empty. 757 00:50:52,185 --> 00:50:53,265 Zip it. 758 00:50:54,345 --> 00:50:56,585 You children should prepare yourself. 759 00:50:56,665 --> 00:51:00,225 If the Crimson Witch succeeds in releasing the Destroyer, 760 00:51:00,345 --> 00:51:01,825 he will engulf your world 761 00:51:01,905 --> 00:51:04,145 in a torrent of darkness and evil. 762 00:51:04,345 --> 00:51:06,105 I'm ready, Your Majesty. 763 00:51:06,825 --> 00:51:07,745 Fred. 764 00:51:07,825 --> 00:51:10,065 - Is that makeup? - It's a moon. 765 00:51:12,625 --> 00:51:15,025 - Whoa! Who hit you, buddy? - No one. 766 00:51:15,185 --> 00:51:16,465 Looks like a black eye. 767 00:51:16,545 --> 00:51:18,665 - It's not. - Nice shiner. 768 00:51:18,745 --> 00:51:19,985 It's a moon. 769 00:51:20,225 --> 00:51:22,105 Please, you seem like a nice boy. 770 00:51:22,185 --> 00:51:23,585 Go stand with your friends. 771 00:51:24,385 --> 00:51:26,985 Fred, are you trying to impress me? 772 00:51:27,105 --> 00:51:31,185 No, it's just that... Well, you've been hanging all over Starface... 773 00:51:31,265 --> 00:51:32,945 - Have not! - Have so. 774 00:51:33,025 --> 00:51:34,305 - Have not! - Have so. 775 00:51:34,385 --> 00:51:37,065 - Have not! - Guys, guys. 776 00:51:37,265 --> 00:51:38,745 You've got to stop this. 777 00:51:38,865 --> 00:51:41,385 If we're ever going to finish this cosmic boondoggle 778 00:51:41,505 --> 00:51:43,385 and get back to solving the real mystery, 779 00:51:43,545 --> 00:51:45,145 we need to act like a team. 780 00:51:45,585 --> 00:51:46,905 All of us. 781 00:51:47,145 --> 00:51:48,465 Even these weirdos. 782 00:51:48,985 --> 00:51:51,265 The sarcastic girl speaks the truth. 783 00:51:51,985 --> 00:51:54,465 Only together will you have the power and skills 784 00:51:54,585 --> 00:51:56,625 needed to defeat the Destroyer. 785 00:52:00,945 --> 00:52:02,785 Starchild, do you mind if I ask 786 00:52:02,865 --> 00:52:04,385 where you get your super powers from? 787 00:52:04,465 --> 00:52:05,665 Rock and roll! 788 00:52:05,745 --> 00:52:08,225 It powers everything in Kissteria. 789 00:52:08,305 --> 00:52:11,385 I don't know, maybe I can find friends with normal interests. 790 00:52:11,505 --> 00:52:13,585 Be careful with that bass. 791 00:52:13,985 --> 00:52:15,985 Because it's made from alien technology? 792 00:52:16,105 --> 00:52:18,585 Because it costs more than your house. 793 00:52:20,625 --> 00:52:21,545 Excuse me. 794 00:52:21,625 --> 00:52:24,585 Mr. Demon, is it rock and roll that makes you breathe fire? 795 00:52:24,665 --> 00:52:26,025 No. 796 00:52:26,185 --> 00:52:28,145 - Then what does? Tamales? - No. 797 00:52:28,225 --> 00:52:29,625 - Hot peppers? - No. 798 00:52:29,705 --> 00:52:31,905 - Chimichanga sauce? - No! 799 00:52:34,385 --> 00:52:35,825 You might as well tell them, Demon, 800 00:52:35,905 --> 00:52:38,265 before we get another grocery list. 801 00:52:42,865 --> 00:52:46,905 The secret to breathing fire is to swallow your fears. 802 00:52:47,625 --> 00:52:48,545 Fears? 803 00:52:48,625 --> 00:52:50,425 Like, I didn't know you could eat those. 804 00:52:50,505 --> 00:52:53,425 Swallow them up, hold them inside 805 00:52:53,505 --> 00:52:56,825 and force them out as Demon-fire. 806 00:53:00,385 --> 00:53:02,305 Talk about your acid reflux. 807 00:53:02,785 --> 00:53:05,425 There it is, the Tomb of the Destroyer. 808 00:53:06,945 --> 00:53:08,465 And there's the witch! 809 00:53:31,425 --> 00:53:33,865 'You shouldn't have brought them here, Kiss.' 810 00:53:34,545 --> 00:53:36,825 'They will surely never leave Kissteria...' 811 00:53:37,225 --> 00:53:38,745 'Alive!' 812 00:53:48,345 --> 00:53:49,305 'Go!' 813 00:53:56,345 --> 00:53:58,345 I'll go after her myself. 814 00:53:59,105 --> 00:54:00,825 You guys stay and protect the kids. 815 00:54:02,065 --> 00:54:04,385 Oh, great, more babysitting. 816 00:54:17,305 --> 00:54:20,385 This is one heck of a theme park attraction! 817 00:54:59,465 --> 00:55:00,465 Oh, no! 818 00:55:00,545 --> 00:55:01,465 Dead end! 819 00:55:06,345 --> 00:55:09,265 Like, have you been swallowing your fears, Scooby-Doo? 820 00:55:09,425 --> 00:55:11,345 Oh, yeah, lots of them. 821 00:55:13,065 --> 00:55:15,265 Good, then let 'em rip! 822 00:55:32,665 --> 00:55:35,105 Well done, pathetic scum. 823 00:55:35,185 --> 00:55:37,265 - Thanks, Mr. Demon. - We think. 824 00:55:37,505 --> 00:55:38,865 - Yeah! - Yeah! 825 00:55:44,265 --> 00:55:45,985 It's over, Crimson Witch! 826 00:55:46,145 --> 00:55:48,705 I'll be taking back the Rock of Kissteria. 827 00:56:05,305 --> 00:56:06,985 'The rock, Starchild.' 828 00:56:09,905 --> 00:56:11,705 'Why settle for the rock, ' 829 00:56:11,865 --> 00:56:14,465 'when you can have the whole mountain?' 830 00:56:47,265 --> 00:56:51,105 'Arise, Destroyer!' 831 00:56:51,225 --> 00:56:53,465 Yo! Witchy-poo. 832 00:56:54,265 --> 00:56:56,145 I'm not done yet. 833 00:56:57,145 --> 00:56:58,545 'Such arrogance.' 834 00:56:58,665 --> 00:57:00,745 'You can't defeat me alone.' 835 00:57:01,945 --> 00:57:03,665 Just watch me. 836 00:57:35,345 --> 00:57:36,705 'Yes!' 837 00:57:58,665 --> 00:58:01,745 Dude, I hope that's my stomach rumbling. 838 00:58:01,985 --> 00:58:03,625 No, look! 839 00:58:08,105 --> 00:58:09,745 'You're too late.' 840 00:58:13,145 --> 00:58:15,945 'I go now to watch the destruction' 841 00:58:16,025 --> 00:58:17,785 'of your beloved Earth.' 842 00:58:26,785 --> 00:58:29,345 'Farewell, fools!' 843 00:58:34,505 --> 00:58:36,865 Nice work stopping the witch. 844 00:58:37,105 --> 00:58:38,665 I couldn't beat her on my own. 845 00:58:38,745 --> 00:58:40,265 You know, the Elder said 846 00:58:40,345 --> 00:58:43,185 that the only way to stop whatever's happening here 847 00:58:43,265 --> 00:58:44,985 is with teamwork, right? 848 00:58:45,225 --> 00:58:46,905 - Right. - Really? 849 00:58:47,145 --> 00:58:49,825 Yeah, as much as I hate to admit it, 850 00:58:49,905 --> 00:58:51,505 we need to work together. 851 00:58:51,865 --> 00:58:55,145 Hey, Starchild said that rock and roll powers everything here. 852 00:58:55,225 --> 00:58:56,745 And it was music that created 853 00:58:56,825 --> 00:58:59,025 the Rock of Kissteria in the first place. 854 00:58:59,185 --> 00:59:01,305 So if we create massive music... 855 00:59:01,385 --> 00:59:03,265 Our kind of music! 856 00:59:03,345 --> 00:59:05,545 We'll overload the Destroyer. 857 00:59:05,705 --> 00:59:08,785 Yeah, you guys just need to make too much rock and roll. 858 00:59:08,905 --> 00:59:10,185 Too much rock and roll? 859 00:59:10,425 --> 00:59:11,985 Ain't no such thing. 860 00:59:12,145 --> 00:59:13,585 Look, you're Kiss. 861 00:59:13,745 --> 00:59:16,265 If anyone can make too much rock and roll, it's you. 862 00:59:16,425 --> 00:59:18,945 Then we'll head back to Kiss World and start the concert 863 00:59:19,025 --> 00:59:20,985 while you guys distract the Destroyer. 864 00:59:21,385 --> 00:59:23,305 - How will we do that? - With this. 865 00:59:37,265 --> 00:59:38,625 Wow, neat. 866 00:59:38,705 --> 00:59:40,225 We call it the Kiss Craft. 867 00:59:40,545 --> 00:59:42,465 We have a van that we call the Mystery Machine. 868 00:59:42,585 --> 00:59:44,665 That's cool, Frank, but we're running out of time. 869 00:59:47,665 --> 00:59:48,785 It's Fred! 870 00:59:57,305 --> 00:59:59,025 Quick, get in the Kiss Car! 871 00:59:59,145 --> 01:00:00,465 Kiss Craft. 872 01:00:13,105 --> 01:00:14,425 Oh! 873 01:00:14,905 --> 01:00:16,185 Whoopsie! 874 01:00:22,665 --> 01:00:25,225 You really need to lay off the Scooby Snacks. 875 01:00:42,305 --> 01:00:44,145 Like, how did I get out here? 876 01:00:51,065 --> 01:00:52,025 'Yes!' 877 01:00:53,465 --> 01:00:55,465 'Freedom is mine!' 878 01:00:55,785 --> 01:00:58,985 We want Kiss! We want Kiss! 879 01:01:06,305 --> 01:01:08,145 I know the fans want to get in, 880 01:01:08,265 --> 01:01:09,745 but I haven't heard from Kiss yet. 881 01:01:09,865 --> 01:01:11,305 - Where are they? - 'We're here, Goldman.' 882 01:01:12,745 --> 01:01:14,865 'Open the gates and let the army in!' 883 01:01:18,025 --> 01:01:20,185 'We need to rock and roll.' 884 01:01:23,265 --> 01:01:24,505 'Yes!' 885 01:01:24,945 --> 01:01:26,545 'Free at last.' 886 01:01:26,985 --> 01:01:28,705 'Free to destroy.' 887 01:01:29,065 --> 01:01:31,785 'Free to swallow the Earth in evil.' 888 01:01:34,265 --> 01:01:36,305 'Not so fast, Destroyer.' 889 01:01:36,385 --> 01:01:38,785 'Out of my way, insolent flea.' 890 01:01:39,065 --> 01:01:40,745 Whoa, he is really big. 891 01:01:41,665 --> 01:01:43,345 'Make us, bucket-head.' 892 01:01:43,425 --> 01:01:46,305 All right, Kiss World! 893 01:01:47,105 --> 01:01:49,265 You wanted the best and you've got it! 894 01:01:49,585 --> 01:01:51,505 The hottest band in the world, 895 01:01:51,905 --> 01:01:53,665 Kiss! 896 01:03:03,545 --> 01:03:04,505 Hands up! 897 01:03:30,185 --> 01:03:31,985 Like, step on it, Fred! 898 01:05:31,625 --> 01:05:33,265 Shaggy! Scooby! 899 01:05:33,425 --> 01:05:34,465 Are you awake? 900 01:05:34,585 --> 01:05:36,025 I think they're coming around. 901 01:05:36,665 --> 01:05:37,945 Oh. 902 01:05:38,305 --> 01:05:39,585 Like, what happened? 903 01:05:39,705 --> 01:05:41,625 Yeah, what happened? 904 01:05:41,705 --> 01:05:42,865 You passed out. 905 01:05:42,945 --> 01:05:44,945 I guess at some point we all passed out 906 01:05:45,025 --> 01:05:45,905 and woke up here. 907 01:05:45,985 --> 01:05:47,785 We just got a report on the residue. 908 01:05:48,145 --> 01:05:51,505 It seems our Crimson Witch is more of a chemical witch. 909 01:05:51,665 --> 01:05:53,345 Her witch haze is really a gas 910 01:05:53,465 --> 01:05:55,825 that messes with your senses and creates illusions. 911 01:05:55,985 --> 01:05:57,665 You mean to tell me... 912 01:05:57,745 --> 01:06:00,625 It was all a figment of our imaginations. 913 01:06:01,225 --> 01:06:03,425 Whoa. That's deep. 914 01:06:03,505 --> 01:06:04,705 Yeah, deep. 915 01:06:04,865 --> 01:06:07,265 But what about the Destroyer and the cosmic realm? 916 01:06:07,345 --> 01:06:09,185 Yeah, the cosmic realm. 917 01:06:09,265 --> 01:06:10,305 It never happened. 918 01:06:10,385 --> 01:06:12,745 We all had what you call a mass hallucination. 919 01:06:12,825 --> 01:06:14,705 Then who has the Rock of Kissteria? 920 01:06:14,785 --> 01:06:16,785 Yeah, the Rock of Kissteria. 921 01:06:16,905 --> 01:06:17,905 Dude, seriously? 922 01:06:17,985 --> 01:06:19,465 After everything I say? 923 01:06:19,865 --> 01:06:21,145 Sorry, Shaggy. 924 01:06:21,545 --> 01:06:24,265 The Crimson Witch has it, but not for long. 925 01:06:31,985 --> 01:06:33,825 We figured out where she stashed it. 926 01:06:34,545 --> 01:06:36,305 If there's room for you two in here, 927 01:06:36,385 --> 01:06:38,025 there's certainly room for a black diamond. 928 01:06:41,345 --> 01:06:43,505 'Give me rock!' 929 01:06:54,785 --> 01:06:56,305 Whoa! 930 01:07:00,985 --> 01:07:03,225 'Give me...' 931 01:07:03,345 --> 01:07:04,505 Rock! 932 01:07:04,905 --> 01:07:06,065 We get it. 933 01:07:20,825 --> 01:07:23,305 Look, she hid gas dispensers in her cape. 934 01:07:29,985 --> 01:07:31,985 And here's the magnetic repulser field belt 935 01:07:32,105 --> 01:07:33,345 she used for flying. 936 01:07:33,425 --> 01:07:35,705 Quest Research Laboratories. 937 01:07:35,945 --> 01:07:37,025 Good stuff. 938 01:07:40,265 --> 01:07:42,665 All stolen from her previous employer. 939 01:07:54,825 --> 01:07:56,345 Thanks, Starchild. 940 01:07:56,585 --> 01:07:59,505 Kiss has been on witch watch ever since we passed out. 941 01:07:59,665 --> 01:08:01,465 So, like, who's the witch? 942 01:08:01,585 --> 01:08:04,265 I thought you'd have guessed when we opened her locker, Shaggy. 943 01:08:05,545 --> 01:08:08,945 She's Delilah Domino, the Head of Security. 944 01:08:09,225 --> 01:08:11,305 Well, I'll be a monkey's uncle. 945 01:08:11,385 --> 01:08:13,265 Delilah, I knew it! 946 01:08:13,905 --> 01:08:14,945 I didn't really know it, 947 01:08:15,025 --> 01:08:17,865 but, you know, I like to be smart. I'm the boss. 948 01:08:18,745 --> 01:08:20,745 Curious, I didn't see that coming. 949 01:08:21,105 --> 01:08:21,985 How did you know? 950 01:08:22,105 --> 01:08:23,505 When Delilah mentioned that she worked 951 01:08:23,585 --> 01:08:24,985 for a government defence company, 952 01:08:25,105 --> 01:08:26,425 we did some research. 953 01:08:26,585 --> 01:08:28,785 Turns out they specialized in lasers. 954 01:08:28,865 --> 01:08:29,785 - So? - So? 955 01:08:29,945 --> 01:08:32,185 Lasers that use black diamonds, guys. 956 01:08:32,265 --> 01:08:34,025 She was hoping to steal it from here 957 01:08:34,145 --> 01:08:36,025 and sell it to a competing defence company, 958 01:08:36,185 --> 01:08:37,825 since she was fired from the last one. 959 01:08:37,905 --> 01:08:39,745 She was also the one stealing your chemicals, 960 01:08:39,945 --> 01:08:41,425 so she could make her witch gas. 961 01:08:41,625 --> 01:08:42,665 As Head of Security, 962 01:08:42,785 --> 01:08:44,705 she would have had another key card to your lab. 963 01:08:44,905 --> 01:08:46,985 And while everyone was watching the concert, 964 01:08:47,105 --> 01:08:49,185 she hid the diamond here, in her locker. 965 01:08:51,705 --> 01:08:53,225 My plan was perfect 966 01:08:53,345 --> 01:08:54,745 and I would have gotten away with it, too, 967 01:08:54,825 --> 01:08:57,105 if it hadn't been for you meddling Kiss. 968 01:08:57,625 --> 01:08:58,985 Er, kids. 969 01:08:59,105 --> 01:09:00,665 You meddling kids! 970 01:09:00,985 --> 01:09:03,465 Note to self, Kiss handcuffs. 971 01:09:06,185 --> 01:09:07,825 Thanks for helping us keep the park open. 972 01:09:08,185 --> 01:09:10,785 And thank you for letting us solve the mystery with you. 973 01:09:10,905 --> 01:09:12,625 It was interesting. 974 01:09:12,985 --> 01:09:14,785 We couldn't have done it without you. 975 01:09:15,745 --> 01:09:18,625 Yeah, I guess you kids are okay after all. 976 01:09:18,865 --> 01:09:20,225 Thanks, Mr. Demon. 977 01:09:20,305 --> 01:09:23,105 You'll always be the only demon I'll ever like. 978 01:09:23,225 --> 01:09:24,385 Yeah. 979 01:09:24,745 --> 01:09:26,065 Thanks, Mr. Demon. 980 01:09:30,705 --> 01:09:31,865 My pleasure. 981 01:09:32,665 --> 01:09:35,265 And even though I'll always remain an Ascot Five man, 982 01:09:35,785 --> 01:09:37,625 we wound up being pretty great partners. 983 01:09:40,425 --> 01:09:41,465 Thanks, Scooby Gang. 984 01:09:41,545 --> 01:09:44,385 You guys are welcome back to Kiss World anytime. 985 01:09:45,345 --> 01:09:48,145 Do you know what was the best thing about this adventure? 986 01:09:48,705 --> 01:09:51,465 The fact that my philosophy remains intact. 987 01:09:51,865 --> 01:09:55,305 There is always a rational explanation. 988 01:09:55,385 --> 01:09:57,945 That is my undeniable, steadfast 989 01:09:58,065 --> 01:10:00,505 and kind of boring philosophy. 990 01:10:02,065 --> 01:10:03,105 Hold on, Scoob. 991 01:10:03,905 --> 01:10:06,665 Looks like I still have half a churro in my pocket. 992 01:10:07,545 --> 01:10:08,465 It's cold. 993 01:10:10,185 --> 01:10:11,305 - Huh? - Huh? 994 01:10:13,265 --> 01:10:14,985 Nice and toasty. 995 01:10:15,705 --> 01:10:17,305 Thanks again, guys. 996 01:10:17,625 --> 01:10:20,945 Now we got to get this rock back to the Elder for safekeeping. 997 01:10:46,105 --> 01:10:48,105 - Did you see? - Did you? 998 01:10:54,865 --> 01:10:56,345 You think we should tell her? 999 01:10:59,465 --> 01:11:01,585 No. Why rock her world? 1000 01:11:01,865 --> 01:11:03,145 Good point. 71577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.