All language subtitles for Safe.House.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,558 --> 00:00:08,594 You're not gonna forget me? 2 00:00:08,698 --> 00:00:11,218 No. 3 00:00:11,321 --> 00:00:15,291 Susan Reynolds gave me a present at the Truck Stop. 4 00:00:15,394 --> 00:00:17,224 You think I was having an affair? 5 00:00:17,327 --> 00:00:18,673 - Were you? - No. 6 00:00:18,777 --> 00:00:21,504 You have to put this behind you, Robert. 7 00:00:21,607 --> 00:00:23,747 You've got a family that needs your protection. 8 00:00:23,851 --> 00:00:25,266 We're from Manchester. Which part? 9 00:00:25,370 --> 00:00:26,336 - Didsbury. - Didsbury. 10 00:00:26,440 --> 00:00:27,717 One at a time. Come on. 11 00:00:27,820 --> 00:00:30,306 - What if they don't get it? - They will. 12 00:00:30,409 --> 00:00:33,274 Michael Collersdale is targeting your family. 13 00:00:33,378 --> 00:00:34,758 You need to help me find out why. 14 00:00:34,862 --> 00:00:37,106 Somebody help me! Please, no! 15 00:00:37,209 --> 00:00:38,452 - Was this the man? - No. 16 00:00:38,555 --> 00:00:41,248 - Are you sure? - I'm sure. 17 00:00:41,351 --> 00:00:43,250 They know you received large amounts of cash. 18 00:00:43,353 --> 00:00:46,253 I didn't get that money from Michael Collersdale. 19 00:00:46,356 --> 00:00:48,496 I don't know why he's doing this. 20 00:00:53,294 --> 00:00:55,400 - Your phone. - It's not him. 21 00:00:55,503 --> 00:00:56,780 Louisa! 22 00:00:56,884 --> 00:00:58,058 Dom-- - he's been attacked. - What? 23 00:01:11,243 --> 00:01:12,382 Joe! 24 00:01:12,486 --> 00:01:14,143 What's happened? 25 00:01:14,246 --> 00:01:15,937 You okay? 26 00:01:16,041 --> 00:01:17,456 I couldn't see him. 27 00:01:23,359 --> 00:01:25,050 Hello, Gemma. 28 00:01:25,154 --> 00:01:26,396 Where are they? Where's Ali? 29 00:01:26,500 --> 00:01:27,708 I don't know where she is, I swear it. 30 00:01:27,811 --> 00:01:28,881 I don't know where she is. 31 00:01:28,985 --> 00:01:30,469 Hi, Ali, it's me. It's Gemma. 32 00:01:30,573 --> 00:01:31,850 Can you give me a ring back when you get this, please? 33 00:01:31,953 --> 00:01:33,265 It's urgent. 34 00:01:33,369 --> 00:01:35,854 - This is all your fault. - No, please, Michael, no! 35 00:01:51,111 --> 00:01:52,836 Be careful, Robert. 36 00:02:35,776 --> 00:02:37,674 He's a dead man. 37 00:02:37,778 --> 00:02:39,228 Do you know what this is, Eddie? 38 00:02:39,331 --> 00:02:41,161 This is withheld evidence. 39 00:02:41,264 --> 00:02:43,887 It means we can appeal for a retrial. 40 00:02:43,991 --> 00:02:47,857 You win the retrial, and you can do whatever you want. 41 00:02:47,960 --> 00:02:49,997 Bide your time, Eddie. 42 00:02:50,100 --> 00:02:51,999 For the first time in your life, 43 00:02:52,102 --> 00:02:54,312 you've got justice on your side. 44 00:03:20,890 --> 00:03:22,374 Mark? 45 00:03:27,897 --> 00:03:29,381 Gemma Underwood. 46 00:03:29,485 --> 00:03:31,590 She was on my list of known associates. 47 00:03:31,694 --> 00:03:34,144 - Murdered? - They think it's drug-related. 48 00:03:34,248 --> 00:03:35,801 She was a known user. 49 00:03:35,905 --> 00:03:37,803 Michael Collersdale used to be her supplier. 50 00:03:37,907 --> 00:03:40,358 He was spotted on the estate last night. 51 00:03:42,429 --> 00:03:45,294 - Any sign of Collersdale since? - No, boss. 52 00:03:59,342 --> 00:04:03,588 Do either of you know Gemma Underwood? 53 00:04:03,691 --> 00:04:06,142 Gemma? She's my sister. 54 00:04:06,246 --> 00:04:09,628 What's happened? 55 00:04:09,732 --> 00:04:10,802 I'm sorry, Ali. 56 00:04:10,905 --> 00:04:13,322 Gemma was found dead at her flat. 57 00:04:22,158 --> 00:04:23,228 Was it heroin? 58 00:04:26,162 --> 00:04:28,026 The police are still investigating. 59 00:04:30,753 --> 00:04:32,651 I-- I suppose I al-- 60 00:04:32,755 --> 00:04:34,998 I always knew she... 61 00:04:35,102 --> 00:04:36,724 one day... 62 00:04:39,175 --> 00:04:43,559 Michael Collersdale was at her flat last night. 63 00:04:43,662 --> 00:04:45,492 Did Gemma know that you were here? 64 00:04:45,595 --> 00:04:47,321 No. 65 00:04:47,425 --> 00:04:49,841 N-- um, we've not spoken in years. 66 00:04:49,944 --> 00:04:53,810 I-- I told Mark, I... 67 00:04:53,914 --> 00:04:56,054 Are you sure? 68 00:04:56,157 --> 00:04:58,090 I've never even met her. 69 00:04:58,194 --> 00:05:00,886 Is that why he went to see her, because of me? 70 00:05:14,106 --> 00:05:15,280 You know what? 71 00:05:15,384 --> 00:05:17,040 I didn't even know Ali had a sister. 72 00:05:17,144 --> 00:05:19,042 Yeah, you did. 73 00:05:19,146 --> 00:05:20,906 Well, I never met her. 74 00:05:21,010 --> 00:05:24,047 What does that matter? Ali's still upset. 75 00:05:24,151 --> 00:05:27,085 Right, well, I'm not saying she shouldn't be. 76 00:05:27,188 --> 00:05:29,639 Did you know her? 77 00:05:29,743 --> 00:05:32,193 Of course he knew her. She was his auntie. 78 00:05:32,297 --> 00:05:33,712 Well, I knew who she was. 79 00:05:33,816 --> 00:05:36,336 She sent me stuff for my birthday and Christmas. 80 00:05:36,439 --> 00:05:38,268 And I wrote her thank-you cards. 81 00:05:40,340 --> 00:05:42,238 She was ill with drugs. 82 00:05:42,342 --> 00:05:44,585 She liked to be by herself. 83 00:05:44,689 --> 00:05:46,553 Some people are like that. 84 00:05:59,842 --> 00:06:02,327 Did you hear about the appeal? 85 00:06:02,431 --> 00:06:04,709 Eddie Reynolds is appealing against his conviction 86 00:06:04,812 --> 00:06:06,262 for his part in Susan's murder. 87 00:06:06,366 --> 00:06:07,574 On what grounds? 88 00:06:07,677 --> 00:06:10,646 That the police withheld evidence. 89 00:06:10,749 --> 00:06:11,992 Evidence? 90 00:06:12,095 --> 00:06:13,511 The CCTV images. 91 00:06:15,133 --> 00:06:18,101 Someone must have sent them to his defense team. 92 00:06:18,205 --> 00:06:19,620 Do you want me to get in touch with Robert? 93 00:06:19,724 --> 00:06:20,897 No, I don't. 94 00:06:21,001 --> 00:06:22,243 I want you to get on with the job in hand. 95 00:06:22,347 --> 00:06:23,555 We'll be called as witnesses. 96 00:06:23,659 --> 00:06:24,901 So will Robert. 97 00:06:25,005 --> 00:06:27,456 Leave Robert to me. Is that understood? 98 00:06:27,559 --> 00:06:29,389 Yes, boss. 99 00:06:29,492 --> 00:06:31,114 It's been a long night. 100 00:06:34,980 --> 00:06:37,293 Gemma was Ali's sister. 101 00:06:37,397 --> 00:06:39,951 Go back to Ali's house and see what you can dig up. 102 00:06:53,999 --> 00:06:55,207 Did you not like Gemma? 103 00:06:55,311 --> 00:06:57,417 Of course I did. 104 00:06:57,520 --> 00:07:00,454 So she had a sister she never had any contact with, 105 00:07:00,558 --> 00:07:03,871 who she never introduced to her son or her new family. 106 00:07:03,975 --> 00:07:05,666 It doesn't have to mean anything. 107 00:07:05,770 --> 00:07:08,082 - It's families. - No, I don't buy it. 108 00:07:14,295 --> 00:07:16,125 Mark's sending some more evidence. 109 00:07:16,228 --> 00:07:19,024 Uh, I've got to meet the courier in the village. 110 00:07:19,128 --> 00:07:20,647 You rang him last night, didn't you? 111 00:07:20,750 --> 00:07:21,924 I didn't know where you'd gone. 112 00:07:22,027 --> 00:07:23,788 The Truck Stop. 113 00:07:28,206 --> 00:07:31,451 Last few days, things have been coming back to me. 114 00:07:31,554 --> 00:07:32,900 Like what? 115 00:07:33,004 --> 00:07:36,041 I don't know. 116 00:07:36,145 --> 00:07:37,664 Don't know. 117 00:08:37,171 --> 00:08:39,415 - Mark? - I need to see you. 118 00:08:39,519 --> 00:08:41,244 It's not a good time. 119 00:08:41,348 --> 00:08:42,452 I'll be there as soon as I can. 120 00:08:42,556 --> 00:08:43,592 Mark, I can't. 121 00:08:43,695 --> 00:08:46,146 Text me the place. 122 00:08:49,943 --> 00:08:52,601 Megan called. She needs me to go in early. 123 00:08:59,090 --> 00:09:02,611 Is this what they give to newborns? 124 00:09:02,714 --> 00:09:03,853 Yeah, at the hospital, 125 00:09:03,957 --> 00:09:05,855 to make sure they go to the right mother. 126 00:09:05,959 --> 00:09:08,582 Hmm. It's Joe's. 127 00:09:08,686 --> 00:09:10,791 See you later. 128 00:10:06,847 --> 00:10:08,297 That's Matt. 129 00:10:08,400 --> 00:10:10,610 He's my ex, Joe's dad. 130 00:10:12,888 --> 00:10:14,855 God, he was brilliant with Gemma, 131 00:10:14,959 --> 00:10:16,857 helping her to get off the drugs. 132 00:10:22,552 --> 00:10:24,831 He died... 133 00:10:24,934 --> 00:10:26,246 not long after Joe was born. 134 00:10:26,349 --> 00:10:28,041 Undetected heart condition. 135 00:10:31,044 --> 00:10:32,839 I found this. 136 00:10:41,951 --> 00:10:43,815 I wondered where that was. 137 00:10:45,472 --> 00:10:47,750 Look at his weight. 138 00:10:47,854 --> 00:10:50,546 6 pounds 11. 139 00:10:50,650 --> 00:10:52,272 He was so tiny. 140 00:10:58,658 --> 00:11:01,143 When you have children... 141 00:11:01,246 --> 00:11:03,904 you'll know. 142 00:11:04,008 --> 00:11:06,596 Katy'll feel it. 143 00:11:06,700 --> 00:11:08,806 Everything changes. 144 00:11:08,909 --> 00:11:13,396 You just get this unbelievable, overwhelming love. 145 00:11:13,500 --> 00:11:15,847 Why did Gemma have it? 146 00:11:15,951 --> 00:11:17,573 She must have picked it up. 147 00:11:21,750 --> 00:11:22,889 Can I keep it? 148 00:11:22,992 --> 00:11:24,718 Of course. It's yours. 149 00:11:49,156 --> 00:11:52,642 Michael Collersdale, leaving the rear of 28 Kirkdale Road. 150 00:12:36,617 --> 00:12:40,069 - Thanks for coming. - Did I have a choice? 151 00:12:40,173 --> 00:12:41,381 Katy. 152 00:12:41,484 --> 00:12:43,417 You whistle, I come running. 153 00:12:56,396 --> 00:12:58,122 I need to get to work. 154 00:13:06,786 --> 00:13:08,235 Robert? 155 00:13:08,339 --> 00:13:09,858 I'm gonna get a DNA swab. 156 00:13:09,961 --> 00:13:12,722 Can you put it through the lab? 157 00:13:12,826 --> 00:13:13,965 Well, yeah. 158 00:13:14,069 --> 00:13:16,071 What's your thinking? 159 00:13:16,174 --> 00:13:17,624 Just an idea. 160 00:13:17,727 --> 00:13:20,178 Go with it. Your instincts have always been good. 161 00:13:24,182 --> 00:13:27,013 Eddie Reynolds. 162 00:13:27,116 --> 00:13:28,980 He's launching an appeal against his conviction 163 00:13:29,084 --> 00:13:30,982 for organizing Susan's killing. 164 00:13:31,086 --> 00:13:33,295 He's claiming the police withheld evidence. 165 00:13:33,398 --> 00:13:35,262 Robert's bound to be called as a witness. 166 00:13:35,366 --> 00:13:37,402 He doesn't remember that night. 167 00:13:37,506 --> 00:13:38,887 If the appeal gets the go-ahead, 168 00:13:38,990 --> 00:13:41,475 they won't just be asking questions about that night. 169 00:13:41,579 --> 00:13:44,271 They'll be focusing on the eight weeks before, 170 00:13:44,375 --> 00:13:46,135 when Robert was... 171 00:13:46,239 --> 00:13:48,344 looking after Susan. 172 00:13:48,448 --> 00:13:51,140 What are you saying? 173 00:13:51,244 --> 00:13:55,351 She was about to give evidence against her husband, 174 00:13:55,455 --> 00:13:58,941 someone we'd been trying to take down for years. 175 00:13:59,045 --> 00:14:02,842 Eddie Reynolds was a very dangerous, powerful man, 176 00:14:02,945 --> 00:14:06,259 so we had to keep her close. 177 00:14:06,362 --> 00:14:09,883 And up until that night, Robert had done an amazing job... 178 00:14:09,987 --> 00:14:12,852 staying close to Susan... 179 00:14:12,955 --> 00:14:13,922 keeping her onside. 180 00:14:14,025 --> 00:14:15,578 Robert would never cheat on me. 181 00:14:15,682 --> 00:14:18,064 I know. 182 00:14:18,167 --> 00:14:20,652 I'm just asking the question, 183 00:14:20,756 --> 00:14:23,241 a question that's bound to come up at the appeal. 184 00:14:29,040 --> 00:14:30,800 But, ugh, let's not-- 185 00:14:30,904 --> 00:14:33,010 let's not get ahead of ourselves. 186 00:14:36,461 --> 00:14:39,395 We're gonna be okay. 187 00:14:39,499 --> 00:14:41,018 I promise. 188 00:14:47,403 --> 00:14:48,646 Why did she keep 'em? 189 00:14:48,749 --> 00:14:50,510 Families do that. It's nice. 190 00:14:50,613 --> 00:14:51,752 Look at this one. 191 00:14:55,618 --> 00:14:57,241 Can I show you something? 192 00:14:57,344 --> 00:14:58,794 Yeah. 193 00:15:02,384 --> 00:15:04,075 Can you spot me on there? 194 00:15:07,734 --> 00:15:09,253 Did you like being a policeman? 195 00:15:09,356 --> 00:15:11,634 It's all I ever wanted. 196 00:15:11,738 --> 00:15:14,430 What about you? 197 00:15:14,534 --> 00:15:17,433 Before I went into protection, you know, I was a detective. 198 00:15:17,537 --> 00:15:19,815 - I'd like to do that. - So do it. 199 00:15:19,919 --> 00:15:21,437 Isn't it really hard? I mean... 200 00:15:21,541 --> 00:15:23,681 If I could do it... 201 00:15:23,784 --> 00:15:26,132 This... 202 00:15:26,235 --> 00:15:29,307 is all it takes to be a truly brilliant detective. 203 00:15:32,034 --> 00:15:34,554 Right. So, you've caught me, 204 00:15:34,657 --> 00:15:37,591 and you think I'm guilty of a serious crime. 205 00:15:37,695 --> 00:15:38,834 Against the wall! 206 00:15:40,836 --> 00:15:43,149 Right. - So how do you prove it? - I saw you. 207 00:15:43,252 --> 00:15:44,219 Oh, you'll need more than that. 208 00:15:44,322 --> 00:15:45,875 You need absolute proof, 209 00:15:45,979 --> 00:15:48,154 which is where these come in. 210 00:15:48,257 --> 00:15:50,742 You need to take a sample of my saliva. 211 00:15:50,846 --> 00:15:52,123 Using this? 212 00:15:52,227 --> 00:15:54,091 Ah. 213 00:15:54,194 --> 00:15:55,333 Ugh! 214 00:15:55,437 --> 00:15:58,095 All right, stick it in there, 215 00:15:58,198 --> 00:16:00,373 Detective Joe. 216 00:16:02,823 --> 00:16:04,964 You write my name on it. 217 00:16:07,104 --> 00:16:08,968 Date it. 218 00:16:20,600 --> 00:16:23,844 Eh! Why aren't you and Dad eating with us? 219 00:16:23,948 --> 00:16:25,260 Mark's coming over. 220 00:16:25,363 --> 00:16:26,433 Do you know where Joe is? 221 00:16:26,537 --> 00:16:29,367 I think he was outside with Robert. 222 00:16:29,471 --> 00:16:31,059 Are you okay? 223 00:16:31,162 --> 00:16:32,784 Yeah, fine. 224 00:16:36,857 --> 00:16:39,653 You send it off, and if it matches to the crime scene... 225 00:16:39,757 --> 00:16:40,896 - You're nicked. - Not yet. 226 00:16:41,000 --> 00:16:43,105 No, you've only done half the job. 227 00:16:43,209 --> 00:16:45,728 You don't just send off my DNA. You have to send off yours. 228 00:16:45,832 --> 00:16:47,316 But I didn't do anything wrong. 229 00:16:47,420 --> 00:16:50,009 No, but you were at the crime scene, as well. 230 00:16:50,112 --> 00:16:57,361 You have to eliminate your DNA from my DNA. 231 00:16:57,464 --> 00:16:58,879 Joe? 232 00:17:00,433 --> 00:17:03,091 Robert's showing me how to be a detective. 233 00:17:03,194 --> 00:17:04,299 Can I show you? 234 00:17:04,402 --> 00:17:05,403 No, come on. Your tea's ready. 235 00:17:05,507 --> 00:17:07,164 Hey, hang on. 236 00:17:07,267 --> 00:17:09,649 - Name? - Joe Black-- 237 00:17:09,752 --> 00:17:11,133 Watkins, from Didsbury. 238 00:17:11,237 --> 00:17:12,755 Good lad, on script. 239 00:17:12,859 --> 00:17:15,310 Come on. 240 00:17:24,422 --> 00:17:26,045 Hey. 241 00:17:26,148 --> 00:17:27,770 Something is going on. 242 00:17:34,570 --> 00:17:35,882 And what is wrong with Ali? 243 00:17:35,985 --> 00:17:38,436 Well, her sister just died. She's upset. 244 00:17:38,540 --> 00:17:40,093 And why are you, me, and Joe all eating at different times? 245 00:17:40,197 --> 00:17:42,061 It's just for today. 246 00:17:42,164 --> 00:17:43,545 And that Mark's here. 247 00:17:43,648 --> 00:17:47,100 He's meant to be. It's his job. 248 00:17:47,204 --> 00:17:49,965 Something's going on no one's telling us. 249 00:17:50,069 --> 00:17:51,794 And we get treated like we're kids. 250 00:17:55,729 --> 00:17:57,283 Where are they? 251 00:18:22,446 --> 00:18:25,449 When, uh, Gemma's body was found last night, 252 00:18:25,552 --> 00:18:26,933 the first officers on the scene 253 00:18:27,036 --> 00:18:30,385 presumed it was a heroin overdose. 254 00:18:30,488 --> 00:18:32,766 We now think she may have been murdered. 255 00:18:36,529 --> 00:18:38,462 But you said she was found in the bath? 256 00:18:38,565 --> 00:18:39,911 Yeah, she was. 257 00:18:40,015 --> 00:18:43,329 But we think she was put there after she'd died. 258 00:18:46,780 --> 00:18:50,543 But we know Michael Collersdale was at the flat. 259 00:18:50,646 --> 00:18:52,269 And Gemma tried to call you several times. 260 00:18:55,617 --> 00:18:57,481 He killed her, didn't he? 261 00:18:57,584 --> 00:19:00,794 He was looking for us, and he killed her! 262 00:19:05,454 --> 00:19:07,629 I just need a minute. 263 00:19:11,426 --> 00:19:13,462 Are you certain he doesn't know where we are? 264 00:19:13,566 --> 00:19:15,223 If he did, he'd be here by now. 265 00:19:15,326 --> 00:19:17,052 Well, we know that he's been to your house in Manchester, 266 00:19:17,156 --> 00:19:19,261 but there's no reason to think he knows where you are. 267 00:19:19,365 --> 00:19:22,368 However, I don't want any of you to leave the house or gardens 268 00:19:22,471 --> 00:19:25,647 unless you're accompanied by myself or Robert or Katy. 269 00:19:25,750 --> 00:19:27,925 - All right? - Yeah. 270 00:19:28,028 --> 00:19:31,135 Can you reinforce that with Joe, Louisa, and Sam, 271 00:19:31,239 --> 00:19:33,344 and with Ali, of course? 272 00:19:33,448 --> 00:19:35,312 Yeah. 273 00:19:46,323 --> 00:19:48,325 Mark, here's the swab. 274 00:19:50,603 --> 00:19:53,364 Leave it with me. 275 00:19:53,468 --> 00:19:54,745 Okay, great. 276 00:19:54,848 --> 00:19:56,816 All right. I'll see what I can do. 277 00:19:56,919 --> 00:19:58,749 Cheers. - See ya. 278 00:20:20,840 --> 00:20:23,049 Did you tell him about the appeal? 279 00:20:23,152 --> 00:20:24,464 No. 280 00:20:24,568 --> 00:20:27,433 He's enjoying being a detective again. 281 00:20:27,536 --> 00:20:29,849 Just, um, keep an eye on him. 282 00:20:29,952 --> 00:20:32,472 If anything comes up--I won't be your spy. 283 00:20:32,576 --> 00:20:34,060 I've got every confidence in Robert. 284 00:20:34,163 --> 00:20:35,613 So should you. 285 00:20:35,717 --> 00:20:38,375 So let's not worry him with the appeal unless we have to. 286 00:20:44,691 --> 00:20:47,246 You're not allowed to take a boy's DNA. 287 00:20:47,349 --> 00:20:49,178 - Am I a suspect? - Was just verifying facts. 288 00:20:51,974 --> 00:20:54,080 Take care of... No, what you've done is against the law! 289 00:20:54,183 --> 00:20:57,152 Call it a safe house? We're not safe from you, are we? 290 00:21:02,330 --> 00:21:04,608 What's going on? 291 00:22:02,769 --> 00:22:04,392 You took Joe's DNA? 292 00:22:04,495 --> 00:22:06,048 Yeah. 293 00:22:06,152 --> 00:22:08,223 Without talking to Ali? 294 00:22:08,327 --> 00:22:09,707 Oh, she would have said no. 295 00:22:09,811 --> 00:22:11,882 Well, did Mark ask you to do it? No. 296 00:22:13,401 --> 00:22:15,886 I think we're being lied to. 297 00:22:15,989 --> 00:22:17,266 I thought we were supposed to be building 298 00:22:17,370 --> 00:22:18,785 a sense of trust between us and the family. 299 00:22:18,889 --> 00:22:20,787 Well, I did this for their safety, our safety. 300 00:22:20,891 --> 00:22:24,653 And you want me to be complicit in all this? 301 00:22:24,757 --> 00:22:26,379 It was part of the job. 302 00:22:26,483 --> 00:22:28,623 Yeah, I see that now. 303 00:24:16,696 --> 00:24:18,560 Joe? 304 00:24:18,664 --> 00:24:21,839 Joe, wake up, love. 305 00:24:21,943 --> 00:24:25,015 Get dressed. Shh. 306 00:24:32,332 --> 00:24:34,127 Joe, come on. 307 00:25:41,643 --> 00:25:44,025 Oh! 308 00:25:44,128 --> 00:25:45,854 Sorry. 309 00:25:45,958 --> 00:25:47,580 You hungry? 310 00:25:47,684 --> 00:25:49,306 Get some breakfast. 311 00:25:51,998 --> 00:25:53,586 Yeah, okay. Come on. 312 00:26:03,769 --> 00:26:04,908 Where were you going? 313 00:26:05,011 --> 00:26:06,737 I don't know. 314 00:26:45,604 --> 00:26:47,778 I'm not Joe's mother. 315 00:26:49,849 --> 00:26:51,471 Gemma was. 316 00:26:54,336 --> 00:26:56,407 Matt was his dad. 317 00:26:56,511 --> 00:26:58,617 All that bit's true. 318 00:26:58,720 --> 00:27:01,412 Matt helped to get Gemma clean, and... 319 00:27:01,516 --> 00:27:02,897 and then they fell in love, 320 00:27:03,000 --> 00:27:07,315 and they got engaged, and she got pregnant, and... 321 00:27:07,418 --> 00:27:08,557 and they were all happy and-- 322 00:27:08,661 --> 00:27:10,387 Matt died. 323 00:27:13,632 --> 00:27:17,290 It just broke Gemma in two. 324 00:27:17,394 --> 00:27:20,431 And, yeah, she had Joe, but without Matt, she... 325 00:27:20,535 --> 00:27:21,640 she just... 326 00:27:21,743 --> 00:27:23,400 she went back on the drugs. 327 00:27:26,299 --> 00:27:28,474 Some people don't deserve to have children. 328 00:27:33,548 --> 00:27:37,034 Michael Collersdale spotted at Piccadilly Station. 329 00:27:39,934 --> 00:27:42,937 He was seen on the CCTV getting on a train to Euston. 330 00:27:43,040 --> 00:27:45,077 When did it leave?25 minutes ago. 331 00:27:45,180 --> 00:27:47,286 Call the Met. Alert the Transport Police. 332 00:27:51,255 --> 00:27:53,119 But I did-- I did try to help her, 333 00:27:53,223 --> 00:27:54,362 you know, I really did. 334 00:27:54,465 --> 00:27:56,709 I didn't-- I didn't mean to... 335 00:27:56,813 --> 00:27:58,677 It wasn't my intention... 336 00:28:01,576 --> 00:28:05,442 But I love him, and she was on this spiral. 337 00:28:05,545 --> 00:28:08,479 And I had to look after him. I just... 338 00:28:08,583 --> 00:28:10,274 I had... 339 00:28:10,378 --> 00:28:13,070 So you took him. 340 00:28:13,174 --> 00:28:15,901 I just told everybody he was mine. 341 00:28:21,596 --> 00:28:24,288 Do you know what? She didn't-- She didn't even miss him. 342 00:28:31,468 --> 00:28:34,851 I swear to God, she didn't know we were here. 343 00:28:34,954 --> 00:28:36,369 Ali? 344 00:28:38,233 --> 00:28:40,097 You okay? 345 00:28:46,586 --> 00:28:48,105 Hey. 346 00:28:48,209 --> 00:28:49,555 Hey. 347 00:28:51,212 --> 00:28:53,455 What is it? 348 00:28:56,355 --> 00:28:57,563 Tell me. 349 00:29:01,843 --> 00:29:04,294 Found this, sir. Coach D. 350 00:29:09,713 --> 00:29:13,406 - Welcome to London Euston. - He's fooled us. 351 00:29:13,510 --> 00:29:15,063 We saw him buying a ticket. We saw him get on the train. 352 00:29:15,167 --> 00:29:16,651 But didn't see him get off. 353 00:29:16,755 --> 00:29:18,135 - What about his phone? - He left it on the train. 354 00:29:18,239 --> 00:29:21,863 He knew we'd track him. - So where is he now? 355 00:29:21,967 --> 00:29:24,072 What, you didn't trust me? 356 00:29:24,176 --> 00:29:25,936 I don't trust anyone, 357 00:29:26,040 --> 00:29:28,456 not when it comes to Joe. 358 00:29:28,559 --> 00:29:31,148 Uh... 359 00:29:43,264 --> 00:29:44,817 I've always tried to treat him fairly, 360 00:29:44,921 --> 00:29:47,509 - like he's me own son. - I know. 361 00:29:50,340 --> 00:29:52,135 First time he called me Dad, I cried me eyes out. 362 00:29:52,238 --> 00:29:54,482 I know. 363 00:29:54,585 --> 00:29:55,655 I know. I'm sorry. 364 00:29:55,759 --> 00:29:57,105 - No. - I'm really sorry. 365 00:29:57,209 --> 00:29:58,831 I'm sorry. 366 00:30:13,156 --> 00:30:14,433 You were right. 367 00:30:14,536 --> 00:30:17,746 I...should have asked Ali's permission. 368 00:30:20,301 --> 00:30:22,993 I sometimes forget I'm not a copper anymore. 369 00:30:23,097 --> 00:30:25,547 Well, at least we got to the truth. 370 00:30:34,591 --> 00:30:36,558 I've really loved having Joe around. 371 00:30:40,735 --> 00:30:43,842 I think we'd make great parents. 372 00:30:43,945 --> 00:30:45,567 So do I. 373 00:30:57,786 --> 00:30:59,409 I love you. 374 00:31:06,485 --> 00:31:08,176 Tell me about Susan Reynolds. 375 00:31:13,733 --> 00:31:16,391 You said you got rid of all the Susan Reynolds stuff. 376 00:31:18,393 --> 00:31:20,257 I did. 377 00:31:20,361 --> 00:31:22,156 But she's still with you, isn't she? 378 00:31:29,715 --> 00:31:31,337 I think about her every day. 379 00:31:34,444 --> 00:31:37,171 I watched her... 380 00:31:37,274 --> 00:31:38,897 as she was dying. 381 00:31:41,520 --> 00:31:44,557 She looked at me, and there was nothing I could do. 382 00:31:47,698 --> 00:31:50,632 What kind of man hires another man to shoot their wife? 383 00:31:53,152 --> 00:31:56,259 She said to me that Eddie Reynolds loved her 384 00:31:56,362 --> 00:31:59,779 and that if she changed her mind, he'd have her back, 385 00:31:59,883 --> 00:32:02,886 any time, no questions asked. 386 00:32:02,990 --> 00:32:04,612 And I believed her. 387 00:32:08,133 --> 00:32:10,514 Could you have gotten too close to her, do you think? 388 00:32:12,344 --> 00:32:14,104 Me? 389 00:32:14,208 --> 00:32:15,864 Yeah. 390 00:32:18,384 --> 00:32:19,972 No, I couldn't. 391 00:32:23,803 --> 00:32:25,426 I didn't. 392 00:32:29,154 --> 00:32:31,604 Okay? 393 00:32:31,708 --> 00:32:32,847 Okay. 394 00:33:24,726 --> 00:33:27,902 Where was Collersdale before we went to the station? 395 00:33:28,006 --> 00:33:30,560 We still don't know, boss. 396 00:33:30,663 --> 00:33:34,529 There's over 1,000 CCTV cameras in Manchester. 397 00:33:34,633 --> 00:33:35,841 Find him. 398 00:33:44,919 --> 00:33:47,922 Well, these images were shown at the trial. 399 00:33:48,026 --> 00:33:49,648 Yeah, these were. 400 00:33:51,753 --> 00:33:53,859 But these weren't. 401 00:33:53,962 --> 00:33:55,619 They're from the second camera, 402 00:33:55,723 --> 00:33:57,725 the one inside the building. 403 00:34:22,750 --> 00:34:25,891 You said you didn't get too close to her. 404 00:34:25,994 --> 00:34:28,169 I didn't. 405 00:34:28,273 --> 00:34:29,653 She's kissing me goodbye. 406 00:34:29,757 --> 00:34:31,379 And the present? 407 00:34:37,903 --> 00:34:41,355 It was a teddy bear! 408 00:34:41,458 --> 00:34:43,288 How long have you had that? 409 00:34:43,391 --> 00:34:46,532 Look, I did not have an affair with Susan Reynolds. 410 00:34:54,368 --> 00:34:56,853 Reynolds and his defense team have now seen this footage. 411 00:34:56,956 --> 00:34:58,165 Yeah, but it had nothing to do with 412 00:34:58,268 --> 00:34:59,718 whether he ordered her killing. 413 00:34:59,821 --> 00:35:01,409 No, but it was withheld from the original trial, 414 00:35:01,513 --> 00:35:03,756 so they're using that as the basis of the appeal. 415 00:35:03,860 --> 00:35:05,379 - You withheld it? - Yes, I withheld it. 416 00:35:05,482 --> 00:35:08,451 - You broke the law? - I was protecting you, Robert. 417 00:35:08,554 --> 00:35:10,246 What do you think that looks like? 418 00:35:22,603 --> 00:35:24,225 - Just tell me the truth. - I am. 419 00:35:24,329 --> 00:35:26,158 Was making love last night, talking about making babies-- 420 00:35:26,262 --> 00:35:27,539 were you just thinking - of Susan Reynolds? - Come on. 421 00:35:27,642 --> 00:35:29,541 She'd lived with Eddie Reynolds for 12 years. 422 00:35:29,644 --> 00:35:31,336 He owned her, possessed her. 423 00:35:31,439 --> 00:35:32,682 For the first time in her life, 424 00:35:32,785 --> 00:35:33,959 she had somebody who looked after her, 425 00:35:34,062 --> 00:35:35,581 who didn't want anything in return. 426 00:35:35,685 --> 00:35:37,342 Well, she fell in love with you. It's obvious. 427 00:35:37,445 --> 00:35:39,896 Well, I didn't return those feelings! 428 00:35:43,589 --> 00:35:45,764 All right. 429 00:36:08,925 --> 00:36:11,065 I wish you could come with me to the trial. 430 00:36:16,139 --> 00:36:18,762 With Eddie, there's always been this map in me head 431 00:36:18,866 --> 00:36:20,937 of where I'm going, where I'm headed, 432 00:36:21,040 --> 00:36:23,802 where I needed to get to, and... 433 00:36:27,323 --> 00:36:29,290 He's going to be there tomorrow. 434 00:36:31,672 --> 00:36:33,536 I don't... 435 00:36:33,639 --> 00:36:36,263 I don't know if I can do it. 436 00:36:36,366 --> 00:36:38,265 I'm such a coward. 437 00:36:38,368 --> 00:36:40,646 Oh, you're not a coward, Susan. 438 00:36:40,750 --> 00:36:43,166 You're not a coward. 439 00:36:51,243 --> 00:36:53,349 Be careful, Robert. 440 00:37:39,567 --> 00:37:41,224 Go! 441 00:37:41,328 --> 00:37:43,364 Oh! 442 00:37:53,512 --> 00:37:55,307 Ugh! 443 00:37:55,411 --> 00:37:56,688 Ah! 444 00:38:07,215 --> 00:38:09,494 I'm surprised you wanted to meet here. 445 00:38:12,945 --> 00:38:14,292 Thanks for coming. 446 00:38:14,395 --> 00:38:17,260 I've been waiting for you to contact me. 447 00:38:17,364 --> 00:38:18,537 Why didn't you call? 448 00:38:18,641 --> 00:38:20,677 I was under strict instructions not to. 449 00:38:20,781 --> 00:38:22,576 - From who? - Mark. 450 00:38:25,613 --> 00:38:28,547 So what are we doing here? 451 00:38:28,651 --> 00:38:31,826 From the minute me and Susan came out of that door, 452 00:38:31,930 --> 00:38:35,623 Eddie's gunman had 30 seconds to shoot. 453 00:38:35,727 --> 00:38:37,315 Where was he? 454 00:38:39,938 --> 00:38:41,664 There. 455 00:38:41,767 --> 00:38:44,183 I should have seen him. 456 00:38:44,287 --> 00:38:45,461 Jimmy Metcalfe. 457 00:38:50,017 --> 00:38:51,363 I just let her die. 458 00:38:51,467 --> 00:38:53,883 Robert, stop it. 459 00:38:53,986 --> 00:38:57,507 How did Jimmy know where you were that night? 460 00:38:57,611 --> 00:38:59,026 Eddie Reynolds told him. 461 00:38:59,129 --> 00:39:03,168 Yeah, and who told him? 462 00:39:03,271 --> 00:39:04,756 Susan Reynolds was our chief witness. 463 00:39:04,859 --> 00:39:07,448 We were the only ones who knew of the handover. 464 00:39:07,552 --> 00:39:11,003 So it must be someone on the inside-- copper, 465 00:39:11,107 --> 00:39:15,456 same person who's giving Reynolds the CCTV images now. 466 00:39:15,560 --> 00:39:19,253 It's not the same person. 467 00:39:19,357 --> 00:39:23,844 I gave his defense team the CCTV images. 468 00:39:23,947 --> 00:39:26,294 Why? 469 00:39:26,398 --> 00:39:28,918 It was the right thing to do. 470 00:39:29,021 --> 00:39:32,439 Mark could live with it, but I couldn't. 471 00:39:40,170 --> 00:39:41,689 Did I wake you? 472 00:39:41,793 --> 00:39:44,243 No, I'm working late. 473 00:39:44,347 --> 00:39:46,453 Just wanted a quick word with Robert. 474 00:39:46,556 --> 00:39:47,833 He's asleep. 475 00:39:47,937 --> 00:39:49,214 Is it urgent? 476 00:39:49,317 --> 00:39:51,043 No, just wanted to see how he was doing. 477 00:39:51,147 --> 00:39:53,011 He's fine. 478 00:39:53,114 --> 00:39:54,840 Can't have been easy... 479 00:39:54,944 --> 00:39:57,705 seeing those... images. 480 00:39:57,809 --> 00:40:00,777 What are you playing at, Mark? 481 00:40:00,881 --> 00:40:02,986 I thought you both should know the truth. 482 00:40:03,090 --> 00:40:04,505 I'm just trying to do what's best. 483 00:40:04,609 --> 00:40:06,127 Then leave us alone. 484 00:40:06,231 --> 00:40:08,854 You know I can't do that. 485 00:40:08,958 --> 00:40:11,616 I'm gonna be with you always. 486 00:40:11,719 --> 00:40:13,549 Always. 487 00:40:18,692 --> 00:40:21,177 So, remind me-- Jimmy Metcalfe was killed 488 00:40:21,280 --> 00:40:22,834 by the Armed Response Unit? 489 00:40:22,937 --> 00:40:24,214 What else do we have on him? 490 00:40:24,318 --> 00:40:27,079 He's ex-Army, moved into security. 491 00:40:27,183 --> 00:40:28,840 No previous criminal record. 492 00:40:28,943 --> 00:40:30,462 And the messages on his phone 493 00:40:30,566 --> 00:40:32,878 are the only link we've got to Reynolds? 494 00:40:36,675 --> 00:40:37,745 Mark. 495 00:40:37,849 --> 00:40:39,747 Don't answer. I'll handle him. 496 00:40:42,232 --> 00:40:44,580 Please leave a message after the tone. 497 00:41:09,294 --> 00:41:11,986 It's okay. 498 00:41:12,090 --> 00:41:13,919 Fancy a drink? 499 00:41:15,300 --> 00:41:17,129 Yeah. 500 00:41:27,830 --> 00:41:29,521 You know... 501 00:41:29,625 --> 00:41:32,662 he's a lovely lad, Joe. 502 00:41:32,766 --> 00:41:35,631 I've been thinking. 503 00:41:35,734 --> 00:41:37,943 You know, neither me nor Ali are Joe's blood parents, 504 00:41:38,047 --> 00:41:40,912 but what does it matter? 505 00:41:41,015 --> 00:41:42,879 We're his mum and dad. 506 00:41:49,472 --> 00:41:51,992 Cheers. Cheers. 507 00:41:54,650 --> 00:41:58,412 Did you ever meet Eddie Reynolds? 508 00:41:58,516 --> 00:42:00,414 No. 509 00:42:00,518 --> 00:42:03,451 I know people who do know him. 510 00:42:03,555 --> 00:42:05,833 I need to talk to him. 511 00:42:05,937 --> 00:42:07,697 Can you help me with that? 512 00:42:07,801 --> 00:42:08,940 Where's he serving? 513 00:42:09,043 --> 00:42:11,736 HMP Blackburn. 514 00:42:11,839 --> 00:42:13,151 My old manor. 515 00:42:13,254 --> 00:42:16,085 I know. 516 00:42:16,188 --> 00:42:19,606 I know a couple of people who might be able to fix it. 517 00:42:19,709 --> 00:42:21,159 It'll count for nothing if Eddie Reynolds 518 00:42:21,262 --> 00:42:23,195 doesn't want to meet you. 519 00:43:06,791 --> 00:43:09,448 Okay? I'm fine. 520 00:43:09,552 --> 00:43:11,243 Mark phoned. 521 00:43:11,347 --> 00:43:12,969 I told him you were asleep. 522 00:44:05,470 --> 00:44:06,885 Mum? Hmm? 523 00:44:06,989 --> 00:44:09,612 Mum? Hmm? 524 00:44:09,716 --> 00:44:11,441 Oh. 525 00:44:12,753 --> 00:44:14,237 Oh, what's up? 526 00:44:14,341 --> 00:44:16,584 I signed my name wrong. 527 00:44:16,688 --> 00:44:17,655 What do you mean? 528 00:44:17,758 --> 00:44:19,380 At the sailing place. 529 00:44:19,484 --> 00:44:23,868 I put Joe Blackwell instead of Joe Watkins. 530 00:44:23,971 --> 00:44:27,388 Oh. Well, I'm sure it's no problem. 531 00:44:27,492 --> 00:44:29,874 I've only just remembered. 532 00:44:31,323 --> 00:44:34,430 Okay, well, we'll talk to Robert about it tomorrow, okay? 533 00:44:34,533 --> 00:44:35,638 Okay. 534 00:44:35,742 --> 00:44:37,847 Go back to sleep. 36552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.