Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
Came this far.
2
00:03:18,790 --> 00:03:19,930
Hi, hello.
3
00:03:20,910 --> 00:03:24,350
Good evening, my fellow graduates of the
class of 1981.
4
00:03:25,050 --> 00:03:29,390
What a splendid four, four years we had
way back then.
5
00:03:30,530 --> 00:03:35,170
I'm sure many of you have been through
some changes in the last 20 years.
6
00:03:35,770 --> 00:03:40,370
Some of you know I am now the mayor of
Ojai.
7
00:03:41,280 --> 00:03:45,500
I always remember my mother telling me,
Margarita, no importa lo que hagas con
8
00:03:45,500 --> 00:03:47,820
la vida. You don't have to win a foolish
prize.
9
00:03:48,240 --> 00:03:54,100
Pero agájalo como si fuera un big rat
ring. What I want to emphasize here in
10
00:03:54,100 --> 00:03:59,600
long -winded speech that prevents us
from going to the open bar is
11
00:04:00,040 --> 00:04:02,860
We were so young when we forged our high
school friendships.
12
00:04:03,180 --> 00:04:06,140
And perhaps many of them have faded over
time.
13
00:04:06,520 --> 00:04:10,670
But tonight, when you see those friends,
You will realize it is almost
14
00:04:10,670 --> 00:04:16,149
impossible to have loved someone then.
See them now. And I have those faint
15
00:04:16,149 --> 00:04:18,589
feelings coming up from inside. Hi!
16
00:04:20,190 --> 00:04:21,190
Lisa!
17
00:04:26,070 --> 00:04:27,070
Coffee?
18
00:04:29,910 --> 00:04:31,390
Yes, coffee.
19
00:04:32,330 --> 00:04:34,130
And a glass of water.
20
00:04:36,450 --> 00:04:37,750
Got any sandwiches?
21
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
Sure do.
22
00:04:39,680 --> 00:04:40,880
Yeah, I love sandwiches.
23
00:04:41,920 --> 00:04:48,420
How about a cheese sandwich with avocado
and lettuce and tomato and
24
00:04:48,420 --> 00:04:51,440
some salt and pepper and a little mayo,
please?
25
00:04:54,280 --> 00:04:58,680
You know what? Make that breakfast.
26
00:04:58,900 --> 00:04:59,900
I'll just have a little breakfast.
27
00:05:01,460 --> 00:05:05,300
Scrambled egg whites, hash browns,
crispy, some wheat toast.
28
00:05:15,150 --> 00:05:16,150
We'll live without it.
29
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
Thank you.
30
00:05:24,250 --> 00:05:25,290
Class of 81?
31
00:05:26,090 --> 00:05:27,830
Yes, a proud graduate.
32
00:05:28,270 --> 00:05:29,590
Are you here for the reading?
33
00:05:29,970 --> 00:05:30,970
Yeah.
34
00:05:34,270 --> 00:05:36,170
I don't remember where my yearbook is.
35
00:05:36,570 --> 00:05:42,870
My mother found it for me in my old
bedroom, in my closet, where I grew up.
36
00:05:43,210 --> 00:05:44,210
Uh -huh.
37
00:05:44,240 --> 00:05:45,300
I'm Brad Wellington.
38
00:05:46,640 --> 00:05:50,600
And you are? I'm Jeannie.
39
00:05:54,580 --> 00:05:56,160
My name's Jeannie. Jeannie.
40
00:05:56,640 --> 00:05:58,980
Hey, my sister had a goldfish named
Jeannie.
41
00:05:59,940 --> 00:06:02,040
That's an awfully odd name for a
goldfish.
42
00:06:02,640 --> 00:06:03,980
A matter of opinion.
43
00:06:06,240 --> 00:06:07,480
Oh, you want to look at it?
44
00:06:08,200 --> 00:06:12,200
No, I'm not. But you came from a 23
-year -old.
45
00:06:15,280 --> 00:06:16,960
I'm not nostalgic either, really.
46
00:06:18,500 --> 00:06:19,860
Do you have your yearbook?
47
00:06:22,060 --> 00:06:23,760
Can I have the turkey club, John?
48
00:06:24,380 --> 00:06:25,380
Okay.
49
00:06:27,320 --> 00:06:30,900
So I, uh... I don't know you. No
smoking, please.
50
00:06:31,620 --> 00:06:33,620
I... I don't smoke.
51
00:06:33,940 --> 00:06:34,940
Okay.
52
00:06:35,000 --> 00:06:38,180
Maybe I, uh... Maybe I... Maybe I know
you from PE.
53
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
Maybe.
54
00:06:43,310 --> 00:06:45,370
You know, graduating class wasn't that
big.
55
00:06:46,150 --> 00:06:47,250
Whose homeroom were you?
56
00:06:49,750 --> 00:06:50,750
Come on, you remember.
57
00:06:52,330 --> 00:06:55,030
Who your homeroom teacher was 20 years
ago?
58
00:06:55,410 --> 00:06:58,010
Well, how can you forget a drunk
homeroom teacher?
59
00:06:58,430 --> 00:07:02,750
I mean, she'd come in with toilet paper
dragging off her foot.
60
00:07:02,970 --> 00:07:07,010
Then there's the time she had her skirt
stuck in the back of the pipes.
61
00:07:07,250 --> 00:07:09,750
The day of the week printed on the back
of her underwear.
62
00:07:10,590 --> 00:07:11,590
Tuesday.
63
00:07:12,110 --> 00:07:13,110
On your ass.
64
00:07:13,550 --> 00:07:15,630
I remember that. You remember that?
65
00:07:16,510 --> 00:07:17,810
You don't remember me?
66
00:07:19,110 --> 00:07:22,390
And I don't remember you.
67
00:07:25,130 --> 00:07:26,650
I think I should remember you.
68
00:08:01,580 --> 00:08:03,840
How'd you like a real authentic
lieutenant colonel's jacket?
69
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
Who?
70
00:08:07,360 --> 00:08:08,360
Mine.
71
00:08:08,980 --> 00:08:12,520
You're not really a colonel. You're way
young.
72
00:08:13,100 --> 00:08:15,800
You're not even a grandfather yet.
73
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
You're right.
74
00:08:19,900 --> 00:08:21,220
Hey, I gotta go.
75
00:08:21,880 --> 00:08:23,220
My pop's waiting for me.
76
00:08:23,540 --> 00:08:24,560
You want it or not?
77
00:08:50,350 --> 00:08:51,350
I recommend Dan Pigwell.
78
00:08:53,570 --> 00:08:54,570
Blue water.
79
00:08:55,230 --> 00:08:56,230
Good daiquiris.
80
00:09:10,810 --> 00:09:14,350
You give me a minute to return these
calls, okay?
81
00:09:44,300 --> 00:09:45,300
Mindy?
82
00:10:35,370 --> 00:10:39,610
It's not your fault, Byron. No, um...
Okay.
83
00:10:41,990 --> 00:10:42,990
Here.
84
00:10:50,210 --> 00:10:51,930
Here. Here.
85
00:10:56,050 --> 00:11:02,850
You know, why... Why,
86
00:11:03,030 --> 00:11:04,030
um...
87
00:11:07,760 --> 00:11:11,260
you let me follow through on this it's
my job i'll get it over to them today
88
00:11:11,260 --> 00:11:17,940
okay i think you should take the day off
fine
89
00:11:17,940 --> 00:11:24,680
i have a load of work to do i should
finish the day i
90
00:11:24,680 --> 00:11:25,840
think you should go home
91
00:12:03,600 --> 00:12:07,640
We also have the, I got your oil that
you asked for at the health center. Can
92
00:12:07,640 --> 00:12:09,060
just come and step off here for one
second?
93
00:12:09,400 --> 00:12:13,880
Okay. But it's the Age Defying
Relaxation Anti -Stress Aromatherapy
94
00:12:13,880 --> 00:12:16,360
it in your purse next to your lipstick.
95
00:12:16,860 --> 00:12:17,860
Hang on.
96
00:12:19,060 --> 00:12:20,660
We're really late. No.
97
00:12:23,140 --> 00:12:26,260
Look at this in the middle of a busy
street.
98
00:12:26,500 --> 00:12:28,000
Goddamn. Hello.
99
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Hurry up.
100
00:12:29,720 --> 00:12:31,040
Yeah, nice dog. Come on.
101
00:12:38,240 --> 00:12:39,240
Ah,
102
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
photographer. No, photojournalist.
103
00:12:47,020 --> 00:12:49,620
Capturing your every moment back here in
Rustico High.
104
00:12:54,380 --> 00:12:55,880
Looked like you did in high school.
105
00:12:56,700 --> 00:12:58,080
Just sitting at the diner.
106
00:12:58,360 --> 00:12:59,360
What, like this?
107
00:13:04,650 --> 00:13:05,650
high school, Brad.
108
00:13:06,470 --> 00:13:07,470
What?
109
00:13:08,350 --> 00:13:09,370
He transformed.
110
00:13:10,970 --> 00:13:11,970
Meaning?
111
00:13:15,510 --> 00:13:18,170
There's the shoulder hunch, for one
thing.
112
00:13:19,590 --> 00:13:20,630
Occupational hazard.
113
00:13:21,690 --> 00:13:22,690
Oh, yeah?
114
00:13:23,430 --> 00:13:24,470
What do you do?
115
00:13:26,330 --> 00:13:29,630
They call me the terror of poker.
116
00:13:30,610 --> 00:13:31,890
Dare I ask why?
117
00:13:34,760 --> 00:13:35,940
I'm a bus driver.
118
00:13:37,420 --> 00:13:41,920
I live in San Francisco, but I don't
take public transportation.
119
00:13:43,140 --> 00:13:44,240
Yeah, I know those types.
120
00:13:47,300 --> 00:13:50,400
Hey, listen, I'm driving around a bit.
121
00:13:50,920 --> 00:13:53,140
Take it in the scenery if you want to
tag along.
122
00:13:54,320 --> 00:13:55,680
I'll show up for your pictorial.
123
00:13:56,780 --> 00:13:58,360
Sure. Why not?
124
00:13:59,740 --> 00:14:00,740
Okay.
125
00:14:30,760 --> 00:14:32,460
How do you keep these plants alive in
this heat?
126
00:14:35,400 --> 00:14:37,480
Well, your mother gave them the will to
live.
127
00:14:37,760 --> 00:14:39,400
I just do the seasonal maintenance.
128
00:14:42,160 --> 00:14:43,800
Hi, son.
129
00:14:45,320 --> 00:14:46,320
Well,
130
00:14:47,020 --> 00:14:48,020
I am damned.
131
00:14:48,560 --> 00:14:50,880
I knew you were coming, but I forgot it
was today.
132
00:14:51,600 --> 00:14:53,960
I can never remember where I put the
damn calendar.
133
00:14:54,260 --> 00:14:56,080
Well, couldn't miss my 20 -year reunion.
134
00:14:56,400 --> 00:14:58,380
Why, did 20 years slip by without my
noticing?
135
00:14:58,660 --> 00:14:59,660
Yes, sir.
136
00:15:04,639 --> 00:15:08,600
Well, are you high -ranking military men
allowed to have a cold beer on your day
137
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
off?
138
00:15:09,840 --> 00:15:11,080
Considering I'm permanently off?
139
00:15:11,380 --> 00:15:12,380
Sure.
140
00:15:12,800 --> 00:15:13,920
What did you say, Pat?
141
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
I'm retired.
142
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
Let's go have that beer.
143
00:15:19,180 --> 00:15:20,180
Pat.
144
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
Christ, Pat.
145
00:15:23,500 --> 00:15:25,720
Pop, hear me out. I gotta hear you out.
146
00:15:26,320 --> 00:15:27,500
But this better be good.
147
00:15:28,500 --> 00:15:32,040
You don't just abandon the United
States. I didn't abandon anything.
148
00:15:32,620 --> 00:15:33,620
I retired.
149
00:15:34,980 --> 00:15:38,660
Just like anybody else would in any
other profession. Pat, you're 37 years
150
00:15:38,860 --> 00:15:41,700
You've got my whole life ahead of me.
Well, what the hell are you going to do?
151
00:15:41,740 --> 00:15:43,180
Are you going to come back here and help
me in the garden?
152
00:15:43,420 --> 00:15:44,420
Well, maybe I will.
153
00:15:48,140 --> 00:15:49,720
What's the real reason you left the
Army?
154
00:15:50,920 --> 00:15:52,220
Oh, come on, Pop.
155
00:15:52,660 --> 00:15:56,360
Okay? Because you have what it takes to
be a commanding officer.
156
00:15:56,720 --> 00:15:58,960
And I made the choice to leave.
157
00:16:04,400 --> 00:16:06,720
I know how much it means to you that I
had a career in the army.
158
00:16:07,560 --> 00:16:09,140
And I know Mom was proud, too.
159
00:16:09,680 --> 00:16:11,880
I woke up every day and I worked for
America.
160
00:16:12,120 --> 00:16:14,400
Your mother loved you more than anything
else in this world.
161
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
I know that.
162
00:16:28,060 --> 00:16:29,060
Hey, Pop.
163
00:16:30,200 --> 00:16:31,340
Why don't you put on a tie?
164
00:16:32,360 --> 00:16:33,400
Let me take you to dinner.
165
00:16:34,839 --> 00:16:37,220
They still got a restaurant in this town
that uses white linen, right?
166
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
Bacali.
167
00:17:12,260 --> 00:17:13,720
Hey, Mr. Roberts, how you doing?
168
00:17:14,300 --> 00:17:16,380
I love the heat, sir. I'm a pizza maker.
169
00:17:16,980 --> 00:17:17,980
Moron!
170
00:17:18,440 --> 00:17:19,800
No, of course not.
171
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Not you, sir.
172
00:17:23,319 --> 00:17:27,380
Uh, yes, I'll have your special pie
waiting for you in about 20 minutes. You
173
00:17:27,380 --> 00:17:30,980
know how I gotta make the, uh, I gotta
make the pies for the retired men's
174
00:17:31,000 --> 00:17:32,640
and you know how none of those guys like
to miss a meal?
175
00:17:35,040 --> 00:17:38,780
Yeah, you come see me in 20 minutes, and
I'll have your special pie waiting for
176
00:17:38,780 --> 00:17:39,780
you.
177
00:17:39,920 --> 00:17:41,780
Yeah, you too, Mr. Roberts.
178
00:17:47,040 --> 00:17:48,040
Bobby!
179
00:17:48,720 --> 00:17:50,800
Bobby, get your ass off that motorcycle!
180
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Hey, Yvette.
181
00:17:53,380 --> 00:17:55,480
Tell your sister I'd like to see her
again sometime.
182
00:17:57,220 --> 00:17:58,340
Hey, nice banner!
183
00:17:59,620 --> 00:18:01,000
Bobby, get your ass inside.
184
00:18:02,520 --> 00:18:04,920
You got a mess to clean up and some pies
to deliver.
185
00:18:05,140 --> 00:18:07,460
I don't pay you minimum wage to flirt
with cheerleaders.
186
00:18:20,810 --> 00:18:23,070
I know, I know, Louisa, I know.
187
00:18:23,890 --> 00:18:25,490
Okay, do you want your oil now?
188
00:18:28,830 --> 00:18:29,830
Kyle after stand?
189
00:18:30,730 --> 00:18:31,930
Kyle after stand. Okay.
190
00:18:32,270 --> 00:18:33,670
Yeah, send the menus ready.
191
00:18:33,890 --> 00:18:34,890
Okay.
192
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
What's a vegan?
193
00:18:38,030 --> 00:18:41,270
Well, you gotta get good tire, because
your car won't go without it, and your
194
00:18:41,270 --> 00:18:44,950
future's riding on it. There ain't no
doubt about it. What's a... Mayor!
195
00:18:45,370 --> 00:18:46,570
Mayor, honey, the mayor's here.
196
00:18:47,150 --> 00:18:48,150
Mayor!
197
00:18:48,470 --> 00:18:50,230
Thanks for coming. Stan the man.
198
00:18:51,430 --> 00:18:52,950
Congratulations on your opening.
199
00:18:53,390 --> 00:18:57,030
And as soon as all of my tires go bald,
I will be in for a new set. Come down
200
00:18:57,030 --> 00:19:00,550
any time for a free inspection before
they go bald, Mayor, or a rotation.
201
00:19:00,790 --> 00:19:03,550
Oh, well, I will keep that in mind,
Stan. Thanks for coming.
202
00:19:03,930 --> 00:19:09,110
We need to resolve the speed bump issue.
Montgomery, yes, I know. And the set by
203
00:19:09,110 --> 00:19:10,109
Sir Zody Park.
204
00:19:10,110 --> 00:19:13,630
Oh, very flat, very useless. Okay,
sweetheart, schedule a speed bump
205
00:19:13,630 --> 00:19:15,030
with Mr. Andretti, yes?
206
00:19:15,330 --> 00:19:17,570
I do schedule a meeting for Mr.
207
00:19:17,790 --> 00:19:19,550
Andretti. Good, yes. Thank you, darling.
208
00:19:20,490 --> 00:19:22,910
You are just the mayor that I needed to
see today.
209
00:19:23,170 --> 00:19:25,350
Listen, what brings you to Ojai? Tires?
210
00:19:25,610 --> 00:19:27,070
No, base.
211
00:19:27,450 --> 00:19:29,810
Okay. Margaret, this is Free Sky.
212
00:19:30,090 --> 00:19:34,610
She's the yoga instructor from the One
Mind Institute in Ventura. Yes, I took
213
00:19:34,610 --> 00:19:35,610
one of your classes.
214
00:19:35,790 --> 00:19:40,550
She wants to open up an institute right
here in Ojai. Excellent. Luisa, Luisa,
215
00:19:40,570 --> 00:19:44,990
can you put Miss Frisky on the list?
Yes. That's Free Sky. Free Sky, of
216
00:19:44,990 --> 00:19:46,990
Oh, thank you, Margaret.
217
00:20:04,580 --> 00:20:07,820
Madra, when you're done, City Council
and Beard would like a word with you.
218
00:20:08,540 --> 00:20:10,760
Okay, Lisa. Step away from the door now.
219
00:20:16,840 --> 00:20:18,140
Get out of town.
220
00:20:22,800 --> 00:20:24,360
Look at you, man. Exactly the same.
221
00:20:25,720 --> 00:20:27,900
Spitting image, man. Cool hat, cool
clothes.
222
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
Such a cool guy.
223
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
You're in charge of the union.
224
00:20:31,980 --> 00:20:32,980
Yeah.
225
00:20:33,180 --> 00:20:35,160
Molly and I, you know, we got two kids.
226
00:20:35,460 --> 00:20:37,740
Sarah, you know, she's like a little
doll and fairy.
227
00:20:38,740 --> 00:20:40,240
The wife likes Manilow.
228
00:20:40,800 --> 00:20:42,580
He's fine. Never stops talking.
229
00:20:43,300 --> 00:20:44,300
It's all excellent, man.
230
00:20:44,500 --> 00:20:45,760
Great house, great job.
231
00:20:46,260 --> 00:20:47,260
Eat well.
232
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
It's excellent.
233
00:20:49,620 --> 00:20:51,060
So what's your deal?
234
00:20:52,410 --> 00:20:53,410
I'm good. Yeah?
235
00:20:53,750 --> 00:20:55,130
Yeah. Oh, let me guess.
236
00:20:55,890 --> 00:20:57,430
CEO of an internet company, huh?
237
00:20:57,650 --> 00:20:58,670
Opens for the kids.
238
00:20:59,450 --> 00:21:00,490
Huge stock options.
239
00:21:01,150 --> 00:21:02,150
Oh, God.
240
00:21:02,230 --> 00:21:04,330
Listen, uh... Still with all the ladies?
241
00:21:05,190 --> 00:21:09,210
Yeah. God. Listen, uh... Man, there was
no stopping Brad Willings, man.
242
00:21:10,470 --> 00:21:11,470
Put it on.
243
00:21:11,650 --> 00:21:12,650
All right.
244
00:21:13,590 --> 00:21:14,870
See you, dude. Yeah, thanks.
245
00:21:15,590 --> 00:21:16,590
Still single.
246
00:21:17,450 --> 00:21:20,350
Hey, look, I gotta get going. The kids
are out roasting in the car. Tomorrow
247
00:21:20,350 --> 00:21:22,580
night? We'll catch up on all times. All
right, I'll see you.
248
00:21:24,040 --> 00:21:30,040
I got a photo for you.
249
00:21:30,380 --> 00:21:31,380
What?
250
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
Put that on.
251
00:21:33,120 --> 00:21:34,120
Sing it, Oprah.
252
00:21:35,000 --> 00:21:36,400
I got no photo yet.
253
00:22:06,610 --> 00:22:09,410
Thank you.
254
00:22:54,230 --> 00:22:55,650
Mindy? Mindy, is that you?
255
00:22:59,590 --> 00:23:02,770
Mindy! Oh, my God, you look great.
256
00:23:03,090 --> 00:23:04,670
Oh, I'm having a bad day.
257
00:23:04,970 --> 00:23:05,990
Oh, you're sweaty.
258
00:23:06,410 --> 00:23:08,690
Yeah, it's 110 degrees out here.
259
00:23:09,070 --> 00:23:10,070
Oh, yeah.
260
00:23:10,290 --> 00:23:11,290
God.
261
00:23:11,770 --> 00:23:13,770
God. It's amazing.
262
00:23:13,990 --> 00:23:15,390
I can't believe it.
263
00:23:16,070 --> 00:23:17,570
I recognize you.
264
00:23:18,130 --> 00:23:20,430
After what? 20 years. 20?
265
00:23:21,420 --> 00:23:25,740
I know, well, you know, I'm the only
black man out here at 110 degree weather
266
00:23:25,740 --> 00:23:28,700
walking into town. Yeah, I guess I'll
wait in the back there.
267
00:23:29,280 --> 00:23:30,280
Yeah.
268
00:23:31,340 --> 00:23:32,340
Is she okay?
269
00:24:04,410 --> 00:24:07,670
Gorgeous. Hey, Jeannie, where do you
take most of your photos?
270
00:24:08,050 --> 00:24:10,690
I'm freelance. I travel all over the
world.
271
00:24:14,590 --> 00:24:16,010
Why are you giving me the creep?
272
00:24:17,950 --> 00:24:19,130
How do you get anywhere?
273
00:24:25,090 --> 00:24:30,650
Well, I haven't left San Francisco in
three years.
274
00:24:31,929 --> 00:24:34,770
It's funny because I live in San
Francisco and I'm never there.
275
00:24:37,210 --> 00:24:38,210
Where are you then?
276
00:24:38,750 --> 00:24:39,750
All over.
277
00:24:40,250 --> 00:24:42,210
Provan, Copenhagen.
278
00:24:43,750 --> 00:24:45,410
How long did it take you to get there?
279
00:24:46,090 --> 00:24:49,510
To Denmark, uh, 14 hours.
280
00:24:51,410 --> 00:24:54,470
You never catch me in a plane that long.
No fucking way.
281
00:24:55,010 --> 00:24:56,490
What is that, like three plane meals?
282
00:24:58,930 --> 00:25:00,090
How'd you get here then?
283
00:25:00,780 --> 00:25:02,060
Good old trusty train.
284
00:25:04,080 --> 00:25:07,000
Aren't you feeling a little drunk? It's
only the afternoon.
285
00:25:08,300 --> 00:25:09,300
I feel good.
286
00:25:09,480 --> 00:25:11,460
It takes a lot of alcohol to affect you.
287
00:25:17,280 --> 00:25:21,000
In high school, I was the designated
drunk driver.
288
00:25:21,900 --> 00:25:22,900
What?
289
00:25:30,920 --> 00:25:32,040
looked pretty good for 37.
290
00:25:32,500 --> 00:25:35,340
At least I don't have a secretary butt.
291
00:25:35,640 --> 00:25:36,700
Your secretary?
292
00:25:38,060 --> 00:25:39,360
A legal assistant.
293
00:25:39,840 --> 00:25:40,840
Oh. Geez.
294
00:25:41,960 --> 00:25:44,980
I mean, I look good compared to my
husband's friends and their wives.
295
00:25:45,940 --> 00:25:49,200
The wives of plastic surgeons. They're
like the Stepford wives.
296
00:25:49,480 --> 00:25:51,260
Not me. Not a stitch.
297
00:25:52,860 --> 00:25:56,220
As I recall, you wanted to become a
doctor.
298
00:25:56,780 --> 00:26:00,100
Yeah, well, that wasn't realistic. I
mean...
299
00:26:00,910 --> 00:26:07,830
I have this husband who has the same
goals. He had the same goals.
300
00:26:08,890 --> 00:26:12,090
But, you know, someone had to pay the
mortgage, so it was me.
301
00:26:12,350 --> 00:26:13,690
Are you going to tell me why you're
crying?
302
00:26:15,650 --> 00:26:16,650
PMS.
303
00:26:18,370 --> 00:26:24,710
God, I can't believe that this is the
first impression you have of me after 20
304
00:26:24,710 --> 00:26:25,710
years.
305
00:26:32,110 --> 00:26:33,630
I know. It's been a long time.
306
00:26:33,950 --> 00:26:37,110
I mean, I used to hear from Patrick. He
used to send me postcards from all these
307
00:26:37,110 --> 00:26:41,010
exotic places like Haiti and Somalia.
308
00:26:41,590 --> 00:26:45,190
Yeah. He stopped writing like three
years ago.
309
00:26:45,810 --> 00:26:47,990
Anyway, I check in on his dad every now
and again.
310
00:26:48,650 --> 00:26:50,130
You know, his mom died.
311
00:26:51,130 --> 00:26:53,450
Cancer of the uterus. Oh, wow. That's
tough.
312
00:26:56,190 --> 00:26:58,270
Yeah. Where's the ranger anyway?
313
00:26:58,850 --> 00:27:00,550
Like a forest patroller, I think.
314
00:27:01,520 --> 00:27:03,040
What's that got to do with football?
315
00:27:05,400 --> 00:27:08,980
Maybe that's why they're the worst team
in the division.
316
00:27:09,620 --> 00:27:10,660
Oh, shit.
317
00:27:16,680 --> 00:27:19,500
There's something so beautiful about an
empty stadium.
318
00:27:19,960 --> 00:27:21,260
Good old Jimmy B.
319
00:27:21,980 --> 00:27:23,120
Star quarterback.
320
00:27:24,020 --> 00:27:25,220
Snap his neck.
321
00:27:26,340 --> 00:27:28,760
That's what I think about when I look at
this stadium.
322
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
Oh, do you play sports?
323
00:27:44,590 --> 00:27:46,070
No. You?
324
00:27:46,790 --> 00:27:49,870
I did sports for the sweaty male bonding
in the locker room.
325
00:27:50,450 --> 00:27:51,450
Gross.
326
00:27:52,390 --> 00:27:53,530
Are you going to smoke that?
327
00:27:53,730 --> 00:27:54,730
Oh, you want one?
328
00:27:55,370 --> 00:27:56,370
No. Huh?
329
00:27:56,790 --> 00:27:57,790
No!
330
00:28:01,250 --> 00:28:03,670
There's no photo for Jeannie Moran.
331
00:28:05,190 --> 00:28:06,310
I was sick then.
332
00:28:08,250 --> 00:28:09,250
Let's see your photo.
333
00:28:22,990 --> 00:28:24,090
He looked the same.
334
00:28:27,030 --> 00:28:33,090
If I could be anywhere, it would be on
the moon, by the sea, Fujifilm.
335
00:28:33,790 --> 00:28:36,150
Brad Wilkins, Ojai prophet.
336
00:28:37,170 --> 00:28:41,190
You can always judge the popular people
by the amount of signatures in their e
337
00:28:41,190 --> 00:28:42,190
-books.
338
00:28:45,090 --> 00:28:47,650
Wow, you're a popular guy.
339
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
This head out.
340
00:29:00,840 --> 00:29:02,060
And then there's Margaret.
341
00:29:02,720 --> 00:29:07,220
Ah, yes. Miss Margaret. Yeah. Wow. She
puts the whole reunion together.
342
00:29:09,480 --> 00:29:13,680
She can bear to see the 20 year go by
like the 10 year.
343
00:29:14,060 --> 00:29:15,820
With no fuss.
344
00:29:16,060 --> 00:29:17,620
So, here we are.
345
00:29:18,300 --> 00:29:20,760
Just happened to fall on a really bad
day.
346
00:29:22,200 --> 00:29:26,260
Well... The real scoop on Margaret,
she's the town mayor.
347
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
Margaret? Yep.
348
00:29:28,460 --> 00:29:29,460
Town mayor.
349
00:29:29,480 --> 00:29:33,140
Is the mayor of Ojai? Yep, yep. And she
didn't have to fuck anybody to get
350
00:29:33,140 --> 00:29:36,960
there. Well, nobody she didn't want to,
that is. I mean, she legitimately
351
00:29:36,960 --> 00:29:39,420
climbed the political ladder. That's
what's into a councilman.
352
00:29:39,760 --> 00:29:41,620
Blah, blah, blah. Are you involved with
anyone?
353
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
Yeah, I have a girlfriend.
354
00:29:43,920 --> 00:29:44,920
Do you love her?
355
00:29:46,280 --> 00:29:50,260
I think that's a fairly... Oh, come on,
Ty, you know, we're old high school
356
00:29:50,260 --> 00:29:51,300
friends. Come on, Ty.
357
00:29:52,380 --> 00:29:53,440
Tell me, do you love her?
358
00:29:54,080 --> 00:29:55,080
I like her.
359
00:29:55,440 --> 00:29:56,600
Oh, oh, I see.
360
00:29:59,820 --> 00:30:01,660
But you don't love her, right?
361
00:30:02,760 --> 00:30:04,040
It hasn't been an issue.
362
00:30:04,780 --> 00:30:08,560
Right, right, right. So perhaps she
thinks you love her. You ever think
363
00:30:08,980 --> 00:30:12,520
And she has no idea you don't love her.
And just when she thinks you're going to
364
00:30:12,520 --> 00:30:15,060
tell her you love her, right? That's
when you're going to dump her, right?
365
00:30:15,690 --> 00:30:19,150
I don't know. I don't think we need to
be talking about this, Mindy. I mean,
366
00:30:19,150 --> 00:30:20,150
guys are all the same.
367
00:30:20,390 --> 00:30:25,490
You'll just hold on to her until she's
too old to attract anybody that could
368
00:30:25,490 --> 00:30:29,370
possibly be any good for her, and then
you'll just send her off into the world,
369
00:30:29,450 --> 00:30:33,410
right? Right? You'll just... And then
she'll be able to find a man who'll be
370
00:30:33,410 --> 00:30:37,870
willing to face the awful odds that one
out of every four babies born to older
371
00:30:37,870 --> 00:30:39,530
women are retarded.
372
00:30:40,890 --> 00:30:44,370
There are a lot of 37 -year -old women
who have babies that aren't retarded.
373
00:30:44,610 --> 00:30:45,610
Oh, no.
374
00:30:46,160 --> 00:30:49,700
I suppose you think I should just run to
L .A. and get a boob job and let it all
375
00:30:49,700 --> 00:30:51,640
hang out, cut my hair and stuff.
376
00:30:52,020 --> 00:30:53,500
Mindy, you don't need a boob job.
377
00:30:53,960 --> 00:30:56,360
What do you advise me to do, Ty?
378
00:30:56,640 --> 00:30:58,720
Why am I asking you anyway?
379
00:30:59,020 --> 00:31:00,400
You men are all the same.
380
00:31:00,840 --> 00:31:02,480
Did you write for the high school
newspaper?
381
00:31:04,660 --> 00:31:07,360
No, there was no high school newspaper.
382
00:31:08,420 --> 00:31:09,420
I know.
383
00:31:09,820 --> 00:31:11,460
Were you on the debate team?
384
00:31:11,940 --> 00:31:13,500
I didn't like high school.
385
00:31:21,910 --> 00:31:24,310
I didn't go to the school of dances.
386
00:31:26,350 --> 00:31:27,650
That's why we never met.
387
00:31:28,830 --> 00:31:35,170
I don't think so, Brad.
388
00:31:44,899 --> 00:31:47,040
Do you remember the back roads to this
town?
389
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Um, yeah.
390
00:31:50,600 --> 00:31:51,600
How about the rock?
391
00:31:52,820 --> 00:31:54,320
You ever been to Makeout Rock?
392
00:31:56,040 --> 00:32:01,540
I lead a very exciting and full life,
Fred. So what you're saying is you never
393
00:32:01,540 --> 00:32:02,640
been to the rock?
394
00:32:03,240 --> 00:32:04,240
It's a rock.
395
00:32:04,880 --> 00:32:06,940
Maybe I went to it. How would I know?
396
00:32:10,120 --> 00:32:14,120
If you were going to remember any
location from your North Off days, it
397
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
The Rock.
398
00:32:16,320 --> 00:32:21,460
I remember this great clearing in the
woods, and I would go there, and I'd say
399
00:32:21,460 --> 00:32:28,380
to you, and I think that if we cross a
bridge, and then
400
00:32:28,380 --> 00:32:35,340
there's a road, you know, we go
401
00:32:35,340 --> 00:32:38,100
towards my old house, and we park there.
We can walk.
402
00:32:39,920 --> 00:32:41,860
I think that I'll remember it that way.
403
00:32:46,940 --> 00:32:47,940
Hi.
404
00:32:48,600 --> 00:32:49,600
George!
405
00:32:51,060 --> 00:32:52,220
And who is this?
406
00:32:53,980 --> 00:32:57,060
Patrick. This is him. Back for the 23rd.
407
00:32:57,600 --> 00:32:59,680
Happy to remember you, Laura.
408
00:33:00,680 --> 00:33:02,840
No, I'm sure you don't.
409
00:33:06,240 --> 00:33:08,040
She taught you nursery school.
410
00:33:08,520 --> 00:33:11,180
George, I never thought I'd see you in
here. Get a tie.
411
00:33:12,820 --> 00:33:17,000
A special dinner?
412
00:33:17,300 --> 00:33:18,300
Yes, ma 'am.
413
00:33:18,960 --> 00:33:20,320
Patrick, enjoy your meal.
414
00:33:20,800 --> 00:33:21,800
Thank you.
415
00:33:24,460 --> 00:33:25,720
Good evening, gentlemen.
416
00:33:26,860 --> 00:33:28,020
My name is Roger.
417
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
I'll be serving you tonight.
418
00:33:30,820 --> 00:33:32,200
Could I interest you in a cocktail?
419
00:33:33,840 --> 00:33:36,100
I'll, uh, I just have something cold in
the can.
420
00:33:36,970 --> 00:33:40,330
I'm sorry, sir. We don't serve anything
in a can here, but we do have a lovely
421
00:33:40,330 --> 00:33:43,210
array of drafts. Oh, well, fine. Just
bring me some of those.
422
00:33:43,490 --> 00:33:45,910
Fantastic. And would you care for
something cold?
423
00:33:46,190 --> 00:33:48,130
A vodka martini? Two olives, please.
424
00:33:48,390 --> 00:33:49,950
Thank you, man. After my own heart.
425
00:34:00,990 --> 00:34:02,610
Far cry from the pork pit.
426
00:34:15,310 --> 00:34:16,310
What are your plans?
427
00:34:18,170 --> 00:34:19,469
I was thinking the swordfish.
428
00:34:24,250 --> 00:34:27,010
After years of knowing, I'm not sure.
429
00:34:27,969 --> 00:34:31,090
I could be a great camp counselor,
travel agent.
430
00:34:32,730 --> 00:34:39,610
Well, if you're thinking of sticking
around for a while, there's an open
431
00:34:39,610 --> 00:34:41,770
policy at your home. I want you to know
that.
432
00:34:43,070 --> 00:34:44,070
Thanks, Bob.
433
00:34:44,400 --> 00:34:47,460
I may take you up on that for a little
bit. A cold one for Dad.
434
00:34:49,719 --> 00:34:55,260
And a cocktail for the... What's the
occasion, if you don't mind my asking?
435
00:34:58,260 --> 00:34:59,740
A 20 -year high school reunion.
436
00:35:00,220 --> 00:35:01,340
20 years? Good.
437
00:35:02,620 --> 00:35:03,920
Couldn't be more than 10, right?
438
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
First time back in a while?
439
00:35:09,940 --> 00:35:10,940
You could say that.
440
00:35:12,220 --> 00:35:14,420
Um, sticking around, or is this just a
quickie trip?
441
00:35:15,840 --> 00:35:18,860
I'm not sure yet. My son just retired
from the military.
442
00:35:19,420 --> 00:35:22,460
He's a lieutenant colonel. Oh, a
military man.
443
00:35:22,680 --> 00:35:23,658
I'm ready to order.
444
00:35:23,660 --> 00:35:24,660
Yes, sir.
445
00:35:25,080 --> 00:35:26,980
I'll have the sirloin steak, well done.
446
00:35:28,360 --> 00:35:29,960
Never mind the fancy sides.
447
00:35:30,640 --> 00:35:32,060
Just bring me a baked potato.
448
00:35:33,220 --> 00:35:36,660
Sirloin well, no leeks and portobello,
just a good old baker for Dad, and you?
449
00:35:37,440 --> 00:35:39,500
Oh, I'd like the swordfish, please.
450
00:35:39,870 --> 00:35:41,950
A sword for the retired military man.
451
00:35:42,850 --> 00:35:43,910
I'll leave you two alone.
452
00:35:51,390 --> 00:35:56,870
I know you have questions... Questions
about me retiring.
453
00:35:57,910 --> 00:36:00,910
I made a career in the military and I
never wanted to leave early.
454
00:36:01,150 --> 00:36:02,530
Those were the best years of my life.
455
00:36:04,630 --> 00:36:05,930
It's time for a fresh start.
456
00:36:06,670 --> 00:36:07,750
It's been 20 years.
457
00:36:09,670 --> 00:36:10,750
It felt right.
458
00:36:13,130 --> 00:36:15,270
Had hot buns from the oven.
459
00:36:28,970 --> 00:36:29,970
J .C.!
460
00:36:30,330 --> 00:36:31,610
J .C., you work here?
461
00:36:31,850 --> 00:36:33,410
He runs it. He runs it?
462
00:36:34,150 --> 00:36:35,150
Guy!
463
00:36:35,510 --> 00:36:38,230
Guy, how's my favorite king of cool?
464
00:36:39,020 --> 00:36:41,260
Oh, man. Oh, I got a little sausage in
your shirt there.
465
00:36:41,500 --> 00:36:42,500
Hi.
466
00:36:42,820 --> 00:36:44,700
Yeah, what's up with the cold, JC, huh?
467
00:36:44,920 --> 00:36:47,300
Longest cold in history, huh? Five -year
sniffle?
468
00:36:47,720 --> 00:36:49,900
This is amazing, man. You and my pizza
place.
469
00:36:50,120 --> 00:36:52,180
How many years has it been? 20 years,
man.
470
00:36:53,020 --> 00:36:58,180
Wow. And you came here for a slice of my
pizza? Are you ready for the best slice
471
00:36:58,180 --> 00:37:00,140
of pizza you ever had in your life, huh?
472
00:37:00,360 --> 00:37:05,520
Huh? Huh? Listen, you order up this
menu, whatever you want, and I'll get it
473
00:37:05,520 --> 00:37:07,120
you. I'll make it for you like...
474
00:37:07,440 --> 00:37:08,440
Beer? Beer.
475
00:37:10,100 --> 00:37:11,100
Come here often?
476
00:37:11,300 --> 00:37:12,460
When Brian was alive.
477
00:37:13,160 --> 00:37:14,160
You got the quote?
478
00:37:14,820 --> 00:37:19,220
Well, you know, my husband, never home,
medical school. You know, I get lonely.
479
00:37:21,240 --> 00:37:24,520
Well, pizza, JC, that doesn't make any
sense.
480
00:37:24,760 --> 00:37:26,880
He did something else, wasn't he?
481
00:37:27,400 --> 00:37:30,400
Drummer! That's right, he was a drummer.
What was the name of the band he was
482
00:37:30,400 --> 00:37:31,400
in? The Blue Hunger.
483
00:37:34,320 --> 00:37:38,040
When Brian died, his family didn't give
him much of an option. You know, guilt
484
00:37:38,040 --> 00:37:39,040
factor.
485
00:37:39,980 --> 00:37:41,900
You know, like the salami slices.
486
00:37:43,280 --> 00:37:45,100
Totally tofu lasagna.
487
00:37:45,420 --> 00:37:50,140
Yeah, well, you know, D .C. wanted to
evolve with the times. Safe to say, not
488
00:37:50,140 --> 00:37:51,140
very big hit.
489
00:37:55,740 --> 00:37:57,020
Now, Brian never married, huh?
490
00:37:57,320 --> 00:37:58,238
Nope.
491
00:37:58,240 --> 00:38:01,720
Yeah, I wanted to come to the funeral,
but I just couldn't bring myself to come
492
00:38:01,720 --> 00:38:03,280
here. You okay, D .C.?
493
00:38:03,760 --> 00:38:06,180
Two piping hot, similar salami slices.
494
00:38:07,940 --> 00:38:09,760
Thank you.
495
00:38:10,320 --> 00:38:11,320
Cece?
496
00:38:11,720 --> 00:38:12,720
What is that?
497
00:38:12,940 --> 00:38:14,680
Kale. And that is?
498
00:38:16,120 --> 00:38:17,560
Kale, you jackass.
499
00:38:17,800 --> 00:38:21,500
I did away with Brian's recipe. Two
traditional basil and sauce.
500
00:38:21,760 --> 00:38:23,660
That's wheat crust, and I used toy
cheese.
501
00:38:24,000 --> 00:38:25,660
All right. How the hell are you, Mindy?
502
00:38:26,300 --> 00:38:27,300
I've been better.
503
00:38:28,600 --> 00:38:31,020
Oh, Mindy.
504
00:38:31,640 --> 00:38:33,580
Hey, I got a little sauce on your shirt.
Oh, Ty.
505
00:38:35,320 --> 00:38:39,980
Listen, I want you guys to come here
tonight with any one of Brian's friends
506
00:38:39,980 --> 00:38:41,460
that you see around town for the
reunion.
507
00:38:42,120 --> 00:38:46,780
Brian would have liked that. It would be
like you guys were here with Brian, you
508
00:38:46,780 --> 00:38:47,780
know?
509
00:38:49,080 --> 00:38:50,340
Like old times. Yeah.
510
00:38:50,820 --> 00:38:52,100
Everything's on the house, huh?
511
00:38:52,560 --> 00:38:53,560
Yeah.
512
00:38:56,260 --> 00:38:58,260
That's sweet, JC. I'll be there.
513
00:39:25,960 --> 00:39:28,760
That's going to be an ugly shot, not to
mention sad.
514
00:39:30,500 --> 00:39:31,820
Oh, life's sad.
515
00:39:32,180 --> 00:39:33,660
There's beauty in sadness.
516
00:39:36,320 --> 00:39:38,200
I bet you think that's so artistic.
517
00:39:40,280 --> 00:39:41,360
What's that supposed to mean?
518
00:39:42,380 --> 00:39:45,140
I've done some of my best work with a
cloud over my head?
519
00:39:46,160 --> 00:39:50,220
Well, there's a big difference between a
bad day in happy land and sad.
520
00:39:52,060 --> 00:39:53,660
I've been deeply sad.
521
00:39:54,720 --> 00:39:55,720
I've been depressed.
522
00:39:56,680 --> 00:39:58,180
You think you've been depressed.
523
00:40:01,060 --> 00:40:02,720
You know, you don't even know me.
524
00:40:06,200 --> 00:40:07,860
How can you say I haven't been
depressed?
525
00:40:10,980 --> 00:40:12,740
So what was your deal in high school?
526
00:40:15,860 --> 00:40:18,260
Hardly think high school mattered. Then
why are you here?
527
00:40:19,140 --> 00:40:20,140
It's just curiosity.
528
00:40:24,370 --> 00:40:27,630
You don't have many friends, do you? I
have plenty of friends now.
529
00:40:31,190 --> 00:40:33,450
I think that leads to the orange grove.
530
00:40:35,030 --> 00:40:37,230
Don't tell me that you made out in the
grove. Sure.
531
00:40:39,690 --> 00:40:46,650
What? You mean... Me and my friends,
we'd come down
532
00:40:46,650 --> 00:40:49,470
here with big bottles of cheap wine and
get sloppy drunk.
533
00:40:50,870 --> 00:40:52,050
Swim around on the ground.
534
00:40:55,120 --> 00:40:58,560
Wasted. Just laying on the ground,
flapping her arms like wings.
535
00:41:00,660 --> 00:41:01,660
This is it.
536
00:41:03,400 --> 00:41:08,500
This is where I would come after school
and sit just before dark. And I would
537
00:41:08,500 --> 00:41:10,440
leave and then you and your friends
would pass through.
538
00:41:12,500 --> 00:41:14,160
And we never met until today.
539
00:41:17,180 --> 00:41:18,640
I think that we should go.
540
00:41:27,190 --> 00:41:28,330
Wait, wait.
541
00:41:31,230 --> 00:41:32,230
Wait.
542
00:41:37,490 --> 00:41:38,490
Wait.
543
00:41:40,670 --> 00:41:45,150
Will you go over there and just sit
down?
544
00:41:45,990 --> 00:41:47,070
Over here? Yeah.
545
00:42:00,480 --> 00:42:03,280
Yeah. Mm.
546
00:42:08,160 --> 00:42:09,560
Mm.
547
00:42:10,400 --> 00:42:12,900
Mm. Mm. Mm. Mm.
548
00:42:21,870 --> 00:42:25,910
Every other goddamn person is a
vegetarian these days. Yummy tofu
549
00:42:25,910 --> 00:42:27,950
stuffed with tomato and baby eggplant.
550
00:42:28,270 --> 00:42:29,750
A vegan forego. Okay.
551
00:42:30,870 --> 00:42:35,390
Band. Not that horrible trio that you
booked for the literary luncheon. I like
552
00:42:35,390 --> 00:42:36,390
the accordion player.
553
00:42:36,470 --> 00:42:39,930
Oh, dare I ask who's playing at this
event?
554
00:42:40,570 --> 00:42:41,770
Pizazz. You'll love them.
555
00:42:42,490 --> 00:42:45,530
Where do you come up with these bands?
Okay, it doesn't matter.
556
00:42:46,120 --> 00:42:50,960
Because by 10 p .m., the entire class of
1981 is going to be half in the bag and
557
00:42:50,960 --> 00:42:52,160
dancing to bad cover tunes.
558
00:42:52,500 --> 00:42:53,500
You nervous?
559
00:42:54,380 --> 00:42:55,359
For what?
560
00:42:55,360 --> 00:42:56,360
Oh, come on.
561
00:42:56,760 --> 00:42:59,440
You haven't seen some of these people in
20 years.
562
00:42:59,800 --> 00:43:01,220
You're the town mayor now.
563
00:43:01,480 --> 00:43:05,580
The last time they heard, little
Margaret was getting caught by the local
564
00:43:05,580 --> 00:43:09,060
in the backseat of some prep school
boy's car with her undies around her
565
00:43:09,320 --> 00:43:11,760
But it is all about campaign financing
these days.
566
00:43:13,900 --> 00:43:15,120
He's serious. Oh, we'll talk.
567
00:43:15,360 --> 00:43:16,600
Hey. Stop.
568
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Uh -oh.
569
00:43:22,700 --> 00:43:23,700
Hey.
570
00:43:27,400 --> 00:43:28,740
Hey, don't forget about my car.
571
00:43:29,000 --> 00:43:30,220
Oh, shit. Let me call that in.
572
00:43:32,060 --> 00:43:36,000
Oh, papacito chulo. Look what you
blossomed into.
573
00:43:36,260 --> 00:43:37,260
It's the man.
574
00:43:38,020 --> 00:43:40,060
Oh, baby.
575
00:43:40,400 --> 00:43:42,240
Oh, wait. Let me look at you.
576
00:43:42,800 --> 00:43:46,040
You are one sexy old high girl. I need
company. No, I know. I'm coming.
577
00:43:46,300 --> 00:43:48,820
What's wrong with her? I know, Louisa.
Are you going to college? Yeah, I'll be
578
00:43:48,820 --> 00:43:49,439
there. Okay.
579
00:43:49,440 --> 00:43:53,540
I will see you later. Okay, we have got
to get you a Greek cake.
580
00:43:53,860 --> 00:43:55,860
See you later. See you. I'll see you
later.
581
00:43:58,180 --> 00:43:59,180
Afternoon, Jim.
582
00:43:59,300 --> 00:44:00,300
Mike.
583
00:44:01,700 --> 00:44:08,660
I need your signature for the meeting
584
00:44:08,660 --> 00:44:09,459
on Thursday.
585
00:44:09,460 --> 00:44:11,740
It's Friday, Louisa. Go home. I'll see
you Monday.
586
00:44:13,610 --> 00:44:15,310
I'm serious, baby. Take a load off.
587
00:44:15,890 --> 00:44:17,590
Bye. Have a good weekend.
588
00:44:18,810 --> 00:44:20,310
Bag, bag, bag, bag, bag.
589
00:44:20,670 --> 00:44:22,090
Thank you.
590
00:44:25,270 --> 00:44:26,470
Okay. You got a volume?
591
00:44:31,370 --> 00:44:32,810
Okay. Go.
592
00:44:33,230 --> 00:44:35,330
You know what the worst part of living
alone has been?
593
00:44:36,190 --> 00:44:37,190
The tube.
594
00:44:37,390 --> 00:44:41,650
I never watch that crap in my life, and
now I find myself planning my day around
595
00:44:41,650 --> 00:44:42,650
the antique annex.
596
00:44:43,180 --> 00:44:45,360
It's your mother's fault. She got me
hooked.
597
00:44:48,280 --> 00:44:49,440
Pop, you ever miss the Army?
598
00:44:50,300 --> 00:44:51,360
Yeah, yeah, I do.
599
00:44:53,040 --> 00:44:54,840
Hell, that was my life for 40 years.
600
00:44:56,420 --> 00:44:58,220
Luckily, I had a family life, too.
601
00:45:00,280 --> 00:45:01,340
I'd like to have a family.
602
00:45:03,280 --> 00:45:04,380
Pat, what are you talking about?
603
00:45:05,380 --> 00:45:06,400
You can't do that.
604
00:45:06,720 --> 00:45:08,100
Are our palates happy?
605
00:45:08,620 --> 00:45:09,900
Everything's fantastic, thank you.
606
00:45:11,380 --> 00:45:12,380
Why not?
607
00:45:13,150 --> 00:45:14,610
What do you know about raising kids?
608
00:45:15,030 --> 00:45:19,150
As much as you and mom knew when you
raised me, I learned from you guys. But
609
00:45:19,150 --> 00:45:21,790
are you... This is absurd. Who would be
the child's mother?
610
00:45:22,550 --> 00:45:25,890
Pop, I have read a bunch of literature
on this. Excuse me, I need some air.
611
00:46:06,529 --> 00:46:09,330
Hello? Hey.
612
00:46:13,790 --> 00:46:16,890
Yeah, you guys decide whether you come
in and up.
613
00:46:21,010 --> 00:46:22,010
Ten minutes, right?
614
00:46:23,130 --> 00:46:24,130
Ten minutes?
615
00:46:24,530 --> 00:46:25,530
Okay.
616
00:46:26,190 --> 00:46:27,470
I'm in room 306.
617
00:46:28,270 --> 00:46:29,270
All right?
618
00:46:29,370 --> 00:46:30,370
All right.
619
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
You smoke?
620
00:46:54,980 --> 00:46:56,620
Under duress, yes, I smoke.
621
00:46:58,780 --> 00:46:59,780
Can I have one?
622
00:47:01,080 --> 00:47:03,280
I smoke under duress, too.
623
00:47:14,320 --> 00:47:18,860
How old are these?
624
00:47:19,100 --> 00:47:21,560
I got them when the Vietnamese withdrew
from Cambodia.
625
00:47:22,990 --> 00:47:23,990
1989?
626
00:47:26,230 --> 00:47:27,230
Pop.
627
00:47:30,990 --> 00:47:33,690
Patrick, I prayed that the army would
straighten you out.
628
00:47:34,430 --> 00:47:37,410
Sharing hardships with the other men
defending your country.
629
00:47:38,970 --> 00:47:42,390
Pop. I went 32 days without a bath in
Korea.
630
00:47:42,590 --> 00:47:43,590
Pop, I told.
631
00:47:46,210 --> 00:47:47,210
You told?
632
00:47:47,770 --> 00:47:48,770
I told.
633
00:47:52,040 --> 00:47:53,520
I couldn't keep it inside any longer.
634
00:47:55,920 --> 00:48:00,000
I couldn't pretend. I couldn't lie about
who I am, what I am. You fool.
635
00:48:01,820 --> 00:48:02,980
No, I am not a fool.
636
00:48:03,780 --> 00:48:05,520
It's the United States Army that's a
fool.
637
00:48:07,040 --> 00:48:09,040
One night, I told a superior.
638
00:48:09,600 --> 00:48:10,600
That was it.
639
00:48:12,440 --> 00:48:13,440
Oh, boy.
640
00:48:18,400 --> 00:48:19,400
Drive me home.
641
00:48:24,910 --> 00:48:25,910
That was unexpected.
642
00:48:27,390 --> 00:48:28,390
Give me a break.
643
00:48:28,710 --> 00:48:31,950
What? You would have been disappointed
that didn't happen.
644
00:48:33,410 --> 00:48:34,410
Hardly think so.
645
00:48:37,850 --> 00:48:39,310
You know, this was fun.
646
00:48:39,990 --> 00:48:43,390
And I think that when we go back to San
Francisco that we could have a cup of
647
00:48:43,390 --> 00:48:44,970
coffee or a drink or something.
648
00:48:46,990 --> 00:48:47,990
Yeah.
649
00:48:48,970 --> 00:48:49,970
Brad?
650
00:48:50,870 --> 00:48:51,870
No, I'm off.
651
00:48:52,190 --> 00:48:55,650
Bus driver and you're a glamorous
photojournalist. That's not what I mean.
652
00:48:57,230 --> 00:48:58,230
No.
653
00:49:00,190 --> 00:49:06,030
I'm just ordinary and you found a photo
experience, a little photo experience to
654
00:49:06,030 --> 00:49:09,430
write about in your travel journal. Like
a reunion memory.
655
00:49:09,930 --> 00:49:11,090
Kind of an asshole.
656
00:49:13,170 --> 00:49:15,650
Thanks. You should know how to get a
second date.
657
00:49:24,360 --> 00:49:26,520
Are you trying to quit or something?
658
00:49:28,600 --> 00:49:30,000
As a matter of fact, I am.
659
00:49:30,760 --> 00:49:31,760
You're so different.
660
00:49:34,400 --> 00:49:36,320
I thought you didn't know who I was.
661
00:49:38,520 --> 00:49:43,840
Boy, man, do I ever. You were the guy
that I dreamed of from ninth grade to
662
00:49:43,840 --> 00:49:44,880
senior year.
663
00:49:45,180 --> 00:49:46,280
It was a waste.
664
00:49:48,120 --> 00:49:52,480
So you were obsessed with me. No, I was
young, I guess, and lonely.
665
00:49:53,440 --> 00:49:57,180
And when I saw you at the diner, I
didn't even recognize you because you
666
00:49:57,180 --> 00:49:58,300
you look so different.
667
00:49:59,540 --> 00:50:03,060
I guess when I did recognize you, I
thought it would be a little flat.
668
00:50:04,340 --> 00:50:08,360
So you had a loose end to tie with old
Brad.
669
00:50:09,380 --> 00:50:10,380
All done now?
670
00:50:11,220 --> 00:50:13,220
Off to the reunion? Mission
accomplished?
671
00:50:13,460 --> 00:50:14,520
No, I'm not going to the reunion.
672
00:50:15,400 --> 00:50:16,920
I came here for the wrong reasons.
673
00:50:18,200 --> 00:50:19,200
Well, tell me.
674
00:50:22,320 --> 00:50:25,060
I don't have any friends to see at the
reunion.
675
00:50:25,860 --> 00:50:30,100
Just a bunch of people that are going to
say genie. I mean, but genie, is that
676
00:50:30,100 --> 00:50:35,280
you? I mean, Jesus Christ, you've
blossomed so much. And, you know, you
677
00:50:35,280 --> 00:50:36,680
look so, you know.
678
00:50:37,220 --> 00:50:41,220
So you were the ugly duckling that
became a swan? What's so traumatic about
679
00:50:41,220 --> 00:50:44,180
that? You've actually really become an
asshole.
680
00:50:44,420 --> 00:50:48,580
So you weren't the prom queen or the
class clown, but you succeeded, right?
681
00:50:48,620 --> 00:50:50,680
You're happy, right? You're over it,
right?
682
00:50:51,760 --> 00:50:53,700
You're not over it. I am.
683
00:50:54,280 --> 00:50:55,280
I don't care.
684
00:50:55,540 --> 00:50:58,360
No, you're not. You slept with me for
who I was.
685
00:50:59,160 --> 00:51:02,000
Someone who wasn't in your league.
That's not a sign of over it.
686
00:51:02,420 --> 00:51:04,500
It was my personal reunion, okay?
687
00:51:06,500 --> 00:51:12,160
You came back here to be validated by a
bunch of presumably overweight, catty,
688
00:51:12,160 --> 00:51:15,340
under -sex graduates who you shouldn't
even think about twice.
689
00:51:18,040 --> 00:51:20,720
Life is strange like that.
690
00:51:23,560 --> 00:51:24,560
Hey, you hungry?
691
00:51:26,320 --> 00:51:28,500
I want to go get a slice at Bacalli's.
692
00:51:29,260 --> 00:51:30,680
Oh, I like Bacalli's.
693
00:51:31,020 --> 00:51:33,220
Yeah, Brian is one of my best friends.
694
00:51:33,600 --> 00:51:36,460
You know my parents used to take me
there every Friday night?
695
00:51:36,740 --> 00:51:40,560
It was quality time with their
introverted daughter.
696
00:51:41,040 --> 00:51:42,880
So your parents knew you were a loser.
697
00:51:43,320 --> 00:51:46,500
I wasn't a loser, fucker.
698
00:51:55,340 --> 00:51:57,580
It's always so cold in here. Oh, it's so
cold.
699
00:52:01,240 --> 00:52:02,280
Your turn, Rhett.
700
00:52:03,960 --> 00:52:04,960
Afternoon, Mayor.
701
00:52:06,280 --> 00:52:07,280
Maybe.
702
00:52:10,100 --> 00:52:11,120
How's the practice, Mark?
703
00:52:12,860 --> 00:52:13,799
It's excellent.
704
00:52:13,800 --> 00:52:20,700
There's a high level of vanity this
year, so... This is Trina. Don't
705
00:52:20,700 --> 00:52:22,380
introduce us. I already know.
706
00:52:22,880 --> 00:52:23,880
Trina.
707
00:52:25,480 --> 00:52:26,480
We have the same nail polish.
708
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
Woo!
709
00:52:38,600 --> 00:52:42,320
Everything all set?
710
00:52:45,620 --> 00:52:46,620
In stone.
711
00:52:47,440 --> 00:52:48,960
Good. Good work.
712
00:52:49,820 --> 00:52:50,820
Good work.
713
00:52:51,140 --> 00:52:54,080
Oh! One of our finest moments.
714
00:52:58,589 --> 00:52:59,589
Oh, yum.
715
00:52:59,670 --> 00:53:00,670
Okay, we gotta go.
716
00:53:01,890 --> 00:53:03,270
Don't forget the cherries!
717
00:53:30,220 --> 00:53:33,480
Honey, you're going to have to stop
growing everything you need or move out.
718
00:53:33,500 --> 00:53:36,220
There are two grocery stores in town.
We've got to shop everywhere.
719
00:53:37,560 --> 00:53:40,180
How long did it take me to grow
everything I need?
720
00:53:41,500 --> 00:53:42,500
Give me, okay?
721
00:53:43,040 --> 00:53:46,720
You are going to find somebody to
appreciate you soon enough. All right?
722
00:53:47,780 --> 00:53:48,780
Okay.
723
00:53:50,760 --> 00:53:51,760
Just stop.
724
00:53:52,240 --> 00:53:56,840
Get yourself to Bacali. Stop crying. Get
yourself a little attention to your
725
00:53:56,840 --> 00:53:57,840
self -worth.
726
00:53:57,940 --> 00:53:58,940
Attention all...
727
00:54:28,819 --> 00:54:30,700
I feel a bit awkward out here.
728
00:54:35,120 --> 00:54:37,500
I practiced this thing for years.
729
00:54:41,320 --> 00:54:42,960
I hear all the songs about it.
730
00:54:43,800 --> 00:54:47,460
I got Charlotte pregnant, left, and
denied it was my child. Isn't that a
731
00:54:47,460 --> 00:54:48,460
title for a song?
732
00:54:48,840 --> 00:54:50,360
None of my songs have titles.
733
00:54:51,320 --> 00:54:53,320
I'm going to have a seat. You're making
me nervous.
734
00:55:10,540 --> 00:55:12,540
Took me a long time to get to this
place.
735
00:55:13,380 --> 00:55:15,460
And I wanted to tell you... 20 years for
you.
736
00:55:16,340 --> 00:55:18,620
A lifetime for your son. I understand
that.
737
00:55:21,580 --> 00:55:22,920
I can't speak for him, Ty.
738
00:55:25,620 --> 00:55:28,760
And I don't know what he's going to say
or what he's going to do when he gets in
739
00:55:28,760 --> 00:55:29,760
here.
740
00:55:31,880 --> 00:55:34,820
But I can tell you that he is a sweet
kid.
741
00:55:35,400 --> 00:55:37,220
Look, all I want to do is hang out with
him.
742
00:55:37,630 --> 00:55:40,570
I just want to meet the kid. He could
come back with me to L .A. I should know
743
00:55:40,570 --> 00:55:42,290
that he's very close to his stepdad.
744
00:55:42,650 --> 00:55:45,590
He was worried that coming here to see
you would jeopardize that.
745
00:55:46,050 --> 00:55:48,690
So you have my husband to thank for
telling him it was okay.
746
00:55:48,910 --> 00:55:49,709
It's okay.
747
00:55:49,710 --> 00:55:51,710
I'm ashamed already, okay? I'm ashamed.
748
00:55:53,110 --> 00:55:55,550
Fuck, it's 20 years later and I'm back
in this town.
749
00:55:56,590 --> 00:55:58,290
It's like we're back in high school
again.
750
00:55:59,710 --> 00:56:02,410
Do you want me to explain to you what
happened? Do you want me to tell you?
751
00:56:02,410 --> 00:56:03,410
to me.
752
00:56:05,779 --> 00:56:07,020
Tell it to your son.
753
00:56:08,180 --> 00:56:09,180
I have to go.
754
00:56:09,320 --> 00:56:10,620
Charlotte. I have to go.
755
00:56:10,920 --> 00:56:11,920
Charlotte.
756
00:56:27,960 --> 00:56:29,140
You want to use the garden, Ike?
757
00:56:31,060 --> 00:56:32,060
Sure.
758
00:56:33,680 --> 00:56:35,540
But I know I gotta be back by 12 and not
smoking.
759
00:56:42,180 --> 00:56:43,180
Patrick.
760
00:56:44,960 --> 00:56:47,140
I always bragged about you to my peers.
761
00:56:48,560 --> 00:56:52,400
Hell, I bragged about you to anybody
who'd listen to a broken down old non
762
00:56:54,120 --> 00:56:56,060
My son in Operation Desert Shield.
763
00:56:57,420 --> 00:56:59,340
My son in Operation Desert Storm.
764
00:57:03,310 --> 00:57:08,730
My service in Korea was one of the three
proudest accomplishments of my life.
765
00:57:11,530 --> 00:57:12,590
What were the other two?
766
00:57:14,010 --> 00:57:15,410
The day I married your mother.
767
00:57:18,090 --> 00:57:19,550
And the day you were born.
768
00:57:55,950 --> 00:57:57,030
I lost my earring.
769
00:57:57,770 --> 00:58:04,670
I'm very with you,
770
00:58:04,730 --> 00:58:05,730
folks.
771
00:58:06,270 --> 00:58:07,770
Can I get you anything else, Mr. Lewis?
772
00:58:09,090 --> 00:58:10,090
This isn't ricotta.
773
00:58:10,550 --> 00:58:13,850
It's tofu, but I swear it tastes just
like the real deal.
774
00:58:14,590 --> 00:58:18,390
You got garlic bread, right? I forgot
the garlic bread. Two seconds, Mr.
775
00:58:18,470 --> 00:58:19,470
One more minute, folks.
776
00:58:21,630 --> 00:58:22,930
That's Brian's younger brother.
777
00:58:23,290 --> 00:58:24,750
I wonder what he's working here for.
778
00:58:25,200 --> 00:58:27,740
You know, I think that Brian used to
deliver pizza to my house.
779
00:58:28,400 --> 00:58:29,400
He's cute.
780
00:58:29,420 --> 00:58:30,420
He's all right.
781
00:58:34,560 --> 00:58:38,920
Brad? Brad, holy fucking shit, it's
Brad.
782
00:58:39,200 --> 00:58:40,200
Hey, man.
783
00:58:40,500 --> 00:58:44,200
I got a little bit of sauce on your
shirt there. Hey, Mr. Lewis, this is
784
00:58:44,260 --> 00:58:45,800
He was Brian's friend in high school.
785
00:58:46,120 --> 00:58:47,560
Hey, JC, this is Jamie.
786
00:58:48,180 --> 00:58:50,440
Lovely wife, Brad. Pleased to meet you,
Jeannie.
787
00:58:50,760 --> 00:58:54,560
She's not my wife. We actually just met.
She's a graduate of Nordhoff.
788
00:58:54,760 --> 00:58:56,480
Your brother used to deliver pizza to my
house.
789
00:58:56,800 --> 00:58:57,900
You're making pizza now?
790
00:58:58,780 --> 00:59:00,960
It's the last time I saw you were
banging on the drums.
791
00:59:02,520 --> 00:59:03,920
Someone's got to make the beef stuff.
792
00:59:04,260 --> 00:59:05,660
Yeah, Brian. Where's Brian?
793
00:59:06,780 --> 00:59:08,360
What? What, he rope you into this?
794
00:59:08,600 --> 00:59:10,260
Don't tell me he's bagging on the
reunion.
795
00:59:11,300 --> 00:59:13,880
What? He's coming. He's coming, right?
796
00:59:15,040 --> 00:59:16,500
This isn't your idea of a joke.
797
00:59:18,160 --> 00:59:19,160
So you don't know?
798
00:59:19,760 --> 00:59:20,760
Don't know what?
799
00:59:20,920 --> 00:59:23,600
Oh, wow. I thought everybody had found
out one way or another.
800
00:59:24,200 --> 00:59:25,800
Found out what? What are you talking
about?
801
00:59:26,400 --> 00:59:27,400
Brian was killed.
802
00:59:31,180 --> 00:59:32,180
What?
803
00:59:33,060 --> 00:59:34,060
Hit and run.
804
00:59:39,900 --> 00:59:41,140
You're fucking with me, right?
805
00:59:43,080 --> 00:59:45,060
I took over the joint five years ago.
806
00:59:50,380 --> 00:59:51,860
My folks tried to get a hold of you.
807
00:59:52,800 --> 00:59:54,020
Margaret, she tried.
808
00:59:54,520 --> 00:59:56,040
There was no trace of you.
809
00:59:56,960 --> 00:59:58,700
Jeannie, can I get you anything?
810
00:59:59,340 --> 01:00:02,500
Yeah, I could use a big glass of red
wine and a slice.
811
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
Here, please.
812
01:00:07,240 --> 01:00:09,300
Fuck. Tell me about it.
813
01:00:10,380 --> 01:00:13,320
I lose my brother and get his career all
in the same week.
814
01:00:40,819 --> 01:00:42,560
Oh, Brad Willington.
815
01:00:43,600 --> 01:00:44,840
Brad Willington.
816
01:00:47,160 --> 01:00:48,160
Whoa, whoa.
817
01:00:49,040 --> 01:00:50,040
Brad Willington.
818
01:00:51,060 --> 01:00:54,540
You know, I've grown up. Yes, and I sure
wish I would stop growing.
819
01:00:55,160 --> 01:00:57,620
Hey, I just heard about Brian, and I'm
really sorry.
820
01:00:59,040 --> 01:01:00,240
You're acting like I'm the widow.
821
01:01:00,980 --> 01:01:04,140
You were on the cheerleading squad. Top
pyramid, right?
822
01:01:04,660 --> 01:01:05,660
Oh, good.
823
01:01:05,920 --> 01:01:06,920
Then why do I know your face?
824
01:01:07,280 --> 01:01:09,080
Oh, that's not important. I know your
nails.
825
01:01:09,530 --> 01:01:10,530
Mindy Watt. Mindy.
826
01:01:10,910 --> 01:01:14,710
Jeannie Moran. Now, were you the Mindy
that changed your hair color?
827
01:01:15,030 --> 01:01:18,790
That was me. I was a red -headed
brunette and a blonde all my senior
828
01:01:19,050 --> 01:01:20,610
God, good memory.
829
01:01:20,990 --> 01:01:23,010
God, I've been a blonde way too long.
830
01:01:23,350 --> 01:01:24,328
How about Jeff Black?
831
01:01:24,330 --> 01:01:26,150
Yeah, you're stealing girl fantasy.
832
01:01:29,550 --> 01:01:34,110
Wow. Brad, you don't want to talk about
Brian's death anymore.
833
01:01:34,450 --> 01:01:36,430
I mean, it's been a long time.
834
01:01:39,560 --> 01:01:40,800
Especially this weekend.
835
01:01:41,640 --> 01:01:42,640
Come on.
836
01:01:43,280 --> 01:01:44,740
It's our high school reunion.
837
01:01:45,820 --> 01:01:47,080
Baby, want a bite?
838
01:01:47,540 --> 01:01:48,540
Definitely not.
839
01:01:48,880 --> 01:01:50,440
Brad? Yeah, whatever.
840
01:01:50,700 --> 01:01:52,020
How about garden pepperoni?
841
01:01:52,240 --> 01:01:53,240
Sure.
842
01:01:54,100 --> 01:01:55,660
He should have politely declined.
843
01:01:56,020 --> 01:01:59,020
He didn't exactly inherit Brian back for
pizza.
844
01:02:01,160 --> 01:02:03,140
So, um, what have you been up to?
845
01:02:12,620 --> 01:02:13,620
Mind your own business.
846
01:02:13,800 --> 01:02:15,160
You sound like a playboy centerfold.
847
01:02:17,160 --> 01:02:20,040
No, really. I mean, I have a routine.
848
01:02:20,300 --> 01:02:21,980
I hang out with my friends.
849
01:02:22,400 --> 01:02:24,060
I hang out with Margaret a lot.
850
01:02:24,420 --> 01:02:25,720
You know, she's the town mayor.
851
01:02:26,460 --> 01:02:31,040
That's why I really put so little on
politics for me. No, I mean, she's good
852
01:02:31,040 --> 01:02:36,500
it. She's good at it. I mean, she loves
Ojai, and Ojai loves her.
853
01:02:39,080 --> 01:02:40,540
I knew that batch was a little tough.
854
01:02:41,200 --> 01:02:43,320
Let me make you guys a fresh pie, all
right?
855
01:02:43,600 --> 01:02:45,000
It's all right, JC. I'm not even hungry.
856
01:02:45,860 --> 01:02:47,720
So, where have you been?
857
01:02:48,260 --> 01:02:50,300
You know, it was a bitch for Margaret to
find you.
858
01:02:50,660 --> 01:02:51,660
Where have you been?
859
01:02:52,440 --> 01:02:55,800
I've been driving a public bus in San
Francisco.
860
01:02:56,740 --> 01:02:57,740
You what?
861
01:02:58,080 --> 01:03:00,240
I'm a civil servant, and I drive a
public bus.
862
01:03:02,620 --> 01:03:07,580
Would you be shocked if I told you that
I'm really hate?
863
01:03:08,360 --> 01:03:09,360
Really? Why's that?
864
01:03:10,220 --> 01:03:15,380
Well, because my life hasn't exactly
turned out like I thought it would
865
01:03:19,060 --> 01:03:20,820
I need some wine, JC.
866
01:03:34,180 --> 01:03:36,700
Hey. How you doing? How's it going?
867
01:03:47,319 --> 01:03:47,920
I guess
868
01:03:47,920 --> 01:03:56,000
I
869
01:03:56,000 --> 01:03:57,360
just wanted to hear that out loud, you
know.
870
01:04:07,690 --> 01:04:08,690
Your guitar?
871
01:04:09,150 --> 01:04:10,150
Yeah.
872
01:04:10,790 --> 01:04:12,710
Mine? Go ahead.
873
01:04:28,970 --> 01:04:30,330
Never really practiced.
874
01:04:37,040 --> 01:04:40,800
How was L .A.? Meet, uh, Lenny Grouse or
anybody?
875
01:04:42,100 --> 01:04:45,580
Nah. I play with some pretty cool
people, you know, every now and then.
876
01:04:47,320 --> 01:04:48,600
I have a good time.
877
01:04:49,620 --> 01:04:52,380
Um, it's been pretty good.
878
01:04:55,560 --> 01:04:56,660
Do you play that thing much?
879
01:04:57,720 --> 01:04:58,720
Yeah, sometimes.
880
01:04:59,600 --> 01:05:01,040
Not that much, though, you know.
881
01:05:01,440 --> 01:05:02,440
It shows.
882
01:05:12,080 --> 01:05:13,080
Sure are black.
883
01:05:14,060 --> 01:05:15,060
What'd you expect?
884
01:05:18,640 --> 01:05:19,640
It's me.
885
01:05:26,960 --> 01:05:28,200
You got your nose.
886
01:05:30,740 --> 01:05:32,660
Definitely got Mom's eyes on me.
887
01:05:32,980 --> 01:05:33,980
Definitely.
888
01:05:34,920 --> 01:05:36,540
You know, you're tall.
889
01:05:38,660 --> 01:05:39,800
Like my father.
890
01:05:43,220 --> 01:05:44,960
Grandpa. Sounds funny. Yeah.
891
01:05:48,600 --> 01:05:50,340
So you had a thing for white women, huh?
892
01:05:50,620 --> 01:05:56,120
Well, you know, besides your mother, you
893
01:05:56,120 --> 01:06:00,380
know, there's not a lot of black folks
in this town.
894
01:06:01,740 --> 01:06:02,740
Tell me about it.
895
01:06:04,920 --> 01:06:06,480
Yeah. You got a girlfriend?
896
01:06:07,060 --> 01:06:11,240
Yeah. Yeah, I do. She's real cool.
897
01:06:11,820 --> 01:06:12,799
Real cool.
898
01:06:12,800 --> 01:06:13,800
She's what?
899
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
Why do you ask?
900
01:06:18,800 --> 01:06:23,440
I mean, you think I'm going to get her
pregnant or something?
901
01:06:25,360 --> 01:06:26,360
Skip out on it?
902
01:06:26,600 --> 01:06:27,600
What?
903
01:06:29,000 --> 01:06:35,320
You know, it's kind of strange. I know
you know this, but I
904
01:06:35,320 --> 01:06:37,700
mean, it's 20 years.
905
01:06:38,940 --> 01:06:40,500
20 years and...
906
01:06:44,300 --> 01:06:45,300
Here you are.
907
01:06:50,900 --> 01:06:53,280
I'm not here for the whole bonding
experience, you know.
908
01:06:54,800 --> 01:07:00,620
It's... We may find out we don't even
like each other. It's not important.
909
01:07:00,940 --> 01:07:07,280
You know, what's important to me is that
I found out... I found out who I am,
910
01:07:07,280 --> 01:07:08,600
where I come from, you know.
911
01:07:11,480 --> 01:07:12,480
That's...
912
01:07:13,160 --> 01:07:14,500
That's the most important part.
913
01:07:18,180 --> 01:07:19,220
You're pretty smart, huh?
914
01:07:22,180 --> 01:07:23,340
I'd like to think so, yeah.
915
01:07:32,520 --> 01:07:36,860
Well, uh, I gotta head out. I told some
friends I was gonna meet up with them,
916
01:07:36,900 --> 01:07:38,200
you know, later, do some stuff.
917
01:07:38,740 --> 01:07:39,840
I guess I'm out.
918
01:07:41,230 --> 01:07:42,950
It's nice meeting you. Nice meeting you,
too.
919
01:07:45,270 --> 01:07:46,670
I'll be in touch. Okay, Michael.
920
01:07:47,610 --> 01:07:51,210
Your mother has my number. Right, right.
921
01:07:53,790 --> 01:07:54,790
Take it easy. Yeah.
922
01:08:01,590 --> 01:08:03,450
The happiest day of my life.
923
01:08:03,810 --> 01:08:08,470
Well, not the happiest, but one of
extreme clarity.
924
01:08:10,060 --> 01:08:17,000
was when I discovered red wine. I mean,
red wine was my lover so many times.
925
01:08:17,220 --> 01:08:19,960
I mean, I mean, don't get me wrong.
926
01:08:20,439 --> 01:08:22,460
I'm not a wino or anything.
927
01:08:22,979 --> 01:08:28,380
I mean, but red wine is good when you're
down.
928
01:08:31,200 --> 01:08:34,540
But it's also good among best friends.
929
01:08:36,160 --> 01:08:38,000
Down goes Frasier!
930
01:08:47,880 --> 01:08:51,200
And Doc just ripped J .C. to pieces. I
mean, he hasn't been the same since.
931
01:08:52,560 --> 01:08:54,880
Hey, he's, um... He's jumpy.
932
01:09:00,960 --> 01:09:01,919
J .C.
933
01:09:01,920 --> 01:09:05,020
J .C. is still in the computer.
934
01:09:07,340 --> 01:09:08,340
Really?
935
01:09:08,779 --> 01:09:09,880
Ding, ding, ding, ding.
936
01:09:10,420 --> 01:09:13,279
Gee, Brad, you're having that posture. I
stamped out a few brain cells.
937
01:09:13,700 --> 01:09:15,380
Oh, thanks, Mindy.
938
01:09:15,760 --> 01:09:16,760
I mean...
939
01:09:42,319 --> 01:09:44,420
God, I am so happy to see all you guys
here.
940
01:09:44,819 --> 01:09:45,819
Hey, JC.
941
01:09:45,859 --> 01:09:48,479
Hey, Pat. Hey, man. How are you?
942
01:09:48,819 --> 01:09:49,819
Good.
943
01:09:50,080 --> 01:09:52,399
Hey, this is my first chance to offer
condolences.
944
01:09:52,800 --> 01:09:55,220
I regretted missing the funeral every
day since today.
945
01:09:58,320 --> 01:10:01,820
What is it with you people? I don't want
to talk about Brian's death all night
946
01:10:01,820 --> 01:10:02,820
long.
947
01:10:02,960 --> 01:10:03,960
Mayor!
948
01:10:04,580 --> 01:10:09,680
The golden boy finally graces us with
his presence. Oh, where have you been?
949
01:10:09,680 --> 01:10:13,040
-huh. Say my personal wish again.
950
01:10:20,360 --> 01:10:21,500
Oh, and I know you.
951
01:10:22,060 --> 01:10:23,060
Jeannie Moran.
952
01:10:23,740 --> 01:10:25,520
Who the hell do you know in this group?
953
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
I'm with Brad.
954
01:10:27,540 --> 01:10:30,200
Well, I had no idea you and Brad were
friends.
955
01:10:30,500 --> 01:10:32,000
Yeah, we met today at Bonnie Lou's.
956
01:10:32,640 --> 01:10:35,080
Don't tell me you're stuck with Jeannie,
too.
957
01:10:35,940 --> 01:10:36,940
You're funny.
958
01:10:38,200 --> 01:10:39,200
I should have.
959
01:10:40,200 --> 01:10:42,440
Considering I graduated high school
because of her.
960
01:10:43,200 --> 01:10:45,980
Chemistry was not my favorite subject.
961
01:10:46,300 --> 01:10:47,980
I did let you cheat, didn't I?
962
01:10:50,200 --> 01:10:52,300
Yeah, you saved my ass on that final
exam.
963
01:10:52,880 --> 01:10:55,200
Well, I liked helping you. You had all
the guys.
964
01:10:55,520 --> 01:10:57,600
Every single one of them. Hey!
965
01:10:58,140 --> 01:10:59,580
Respect the town's mayor!
966
01:11:07,420 --> 01:11:09,560
Wow, it's so cool when you do
photography.
967
01:11:10,040 --> 01:11:11,040
Get up.
968
01:11:11,160 --> 01:11:13,520
Okay, okay, okay.
969
01:11:14,840 --> 01:11:19,240
Do you remember that? Do you feel boxed
in, confused, paranoid? It's like the
970
01:11:19,240 --> 01:11:20,240
world's coming at you.
971
01:11:20,340 --> 01:11:24,240
I spent a great deal of time eating
ramen noodles and rice and beans to get
972
01:11:24,540 --> 01:11:25,540
But you were free.
973
01:11:25,620 --> 01:11:27,300
I mean, a self -employed artist.
974
01:11:27,800 --> 01:11:28,900
And you like the military.
975
01:11:29,540 --> 01:11:32,380
Well, yeah, but I mean, I didn't have a
minute to call my own. But you had a
976
01:11:32,380 --> 01:11:33,380
steady paycheck.
977
01:11:34,120 --> 01:11:36,840
No phone. How can I not have a phone?
How do you call people?
978
01:11:37,280 --> 01:11:39,720
Well, anybody I wanted to see, I just
dropped in on.
979
01:11:40,640 --> 01:11:41,940
Your friends must love that.
980
01:11:42,240 --> 01:11:43,240
Oh, yeah.
981
01:12:09,900 --> 01:12:13,220
I know it's stupid, but I remember I'm
the singer of the year. Okay, there you
982
01:12:13,220 --> 01:12:16,820
go, Brad. Come on, show us your sign,
Ty, everybody. Everybody, show us your
983
01:12:16,820 --> 01:12:17,820
sign.
984
01:12:17,860 --> 01:12:19,240
What are you trying to do, Margaret?
985
01:12:19,760 --> 01:12:21,160
We're not in high school anymore.
986
01:12:22,420 --> 01:12:24,260
I'm trying to be nostalgic, Brad.
987
01:12:25,140 --> 01:12:26,140
Yeah.
988
01:12:26,640 --> 01:12:31,300
Well, if you drink too much and barf on
the floor, Ty will run off with his
989
01:12:31,300 --> 01:12:32,880
guitar and not join the group.
990
01:12:34,340 --> 01:12:36,160
Mindy will cling to her future husband.
991
01:12:36,720 --> 01:12:40,140
You'll get on your back somewhere in
some field and Brian will... Hey.
992
01:12:41,000 --> 01:12:47,880
Brian's fucking dead and... He won't be
able to participate in
993
01:12:47,880 --> 01:12:48,920
this little exercise.
994
01:12:49,420 --> 01:12:51,720
Then we will have captured 1981.
995
01:12:54,280 --> 01:12:58,140
Jeannie, you're like the mystery
graduate. What would you be doing?
996
01:13:02,560 --> 01:13:06,040
What are you so interested in now, Brad?
997
01:13:07,179 --> 01:13:09,400
You know, what brought you here?
998
01:13:09,840 --> 01:13:10,840
Curiosity.
999
01:13:13,020 --> 01:13:18,980
Okay, so if you're so curious about how
we evolved over the last 20 years,
1000
01:13:19,140 --> 01:13:22,600
I'll be so bold as to start.
1001
01:13:23,460 --> 01:13:30,120
Well, I'm not clinging to that damn
lying husband of mine anymore because,
1002
01:13:30,260 --> 01:13:33,260
well, he just divorced me.
1003
01:13:34,120 --> 01:13:35,420
It's official today.
1004
01:13:37,820 --> 01:13:39,780
No, I'm the one who was left behind.
1005
01:13:41,900 --> 01:13:45,440
Maybe we should get you that condo in
Santa Barbara.
1006
01:13:49,740 --> 01:13:55,200
That bastard is not going to take me out
of my hometown
1007
01:13:55,200 --> 01:14:00,900
into some, like, divorcee suburb like
Santa Barbara.
1008
01:14:01,420 --> 01:14:02,700
Why do we have to do this?
1009
01:14:03,220 --> 01:14:04,500
Why can't we just hang out?
1010
01:14:05,060 --> 01:14:06,880
Why? What's the point?
1011
01:14:07,140 --> 01:14:08,620
Well, because that's what reunions are
for.
1012
01:14:09,480 --> 01:14:15,140
Well, this is a private reunion,
Patrick, amongst so -called best high
1013
01:14:15,140 --> 01:14:16,140
friends.
1014
01:14:16,780 --> 01:14:17,780
Okay.
1015
01:14:19,800 --> 01:14:20,800
I'm gay.
1016
01:14:22,680 --> 01:14:29,640
And I was gay in high school. So, like
Mindy, I have also stayed the
1017
01:14:29,640 --> 01:14:31,360
same, yet dramatically changed.
1018
01:14:31,560 --> 01:14:32,560
How have you changed?
1019
01:14:32,700 --> 01:14:33,940
I told the army I was gay.
1020
01:14:34,430 --> 01:14:37,330
And I was asked to leave. Wait a minute,
wait a minute. How could you be gay and
1021
01:14:37,330 --> 01:14:38,330
in the military?
1022
01:14:39,070 --> 01:14:41,810
I was careful and subtle.
1023
01:14:43,130 --> 01:14:44,290
What did your father say?
1024
01:14:45,010 --> 01:14:49,150
Oh, God. He thinks I'm going to be
bringing home strange teenage boys in
1025
01:14:49,150 --> 01:14:50,870
skirts and makeup at all hours of the
night.
1026
01:14:51,530 --> 01:14:52,530
He's so pissed.
1027
01:14:52,810 --> 01:14:54,450
Father has a very vivid imagination.
1028
01:14:54,790 --> 01:14:56,010
Or you do.
1029
01:14:57,050 --> 01:14:59,930
Well, if he could imagine such a thing,
he would have.
1030
01:15:10,090 --> 01:15:12,270
Well... You guys remember how I liked to
play cards?
1031
01:15:12,990 --> 01:15:15,830
Yeah. Yeah, you were good. He was good
at it.
1032
01:15:16,370 --> 01:15:18,890
Brian used to have to skim the register
for date money.
1033
01:15:19,110 --> 01:15:20,450
He'd give him for such a ride.
1034
01:15:20,670 --> 01:15:22,790
Yeah, I know. I took myself for a ride.
1035
01:15:23,330 --> 01:15:24,330
The gambling problem?
1036
01:15:24,850 --> 01:15:28,890
Yeah, you know, I used to play with a
bunch of guys I used to play with, and
1037
01:15:28,890 --> 01:15:33,710
got bigger and bigger. Then I started
betting on ponies. I don't see you at
1038
01:15:33,710 --> 01:15:36,410
track. Yeah, you were one of those guys
who, like...
1039
01:15:36,810 --> 01:15:38,210
Walk around talking to themselves?
1040
01:15:38,450 --> 01:15:42,050
Yeah, with their pockets hanging out and
shit. What do you have?
1041
01:15:44,970 --> 01:15:47,150
Yeah. How did they fuck with your
career?
1042
01:15:47,390 --> 01:15:48,410
Did more than that.
1043
01:15:53,710 --> 01:15:54,710
Hmm.
1044
01:15:58,250 --> 01:16:02,130
Okay, now that we've gone through this,
Mr. Passive -Aggressive, what has
1045
01:16:02,130 --> 01:16:03,670
happened to you, golden boy?
1046
01:16:04,330 --> 01:16:11,330
No, wait, please, you guys. Wait,
because... I can't stand it. This is
1047
01:16:11,330 --> 01:16:12,650
so great, you guys.
1048
01:16:14,070 --> 01:16:15,290
This is great.
1049
01:16:15,830 --> 01:16:17,170
I have a confession.
1050
01:16:19,510 --> 01:16:22,330
I was weenie genie.
1051
01:16:22,670 --> 01:16:25,330
Who was that? The biggest loser of 1981.
1052
01:16:26,070 --> 01:16:27,070
No way.
1053
01:16:27,270 --> 01:16:28,270
No way.
1054
01:16:28,490 --> 01:16:29,830
Way. Whoa.
1055
01:16:30,600 --> 01:16:32,700
I slept with Weenie Jeannie.
1056
01:16:34,940 --> 01:16:35,940
Yes, Brad.
1057
01:16:36,700 --> 01:16:37,780
Yes, you did.
1058
01:16:38,020 --> 01:16:43,880
But I was Weenie Jeannie, but I wasn't a
loser. I mean, I don't know why some
1059
01:16:43,880 --> 01:16:45,320
people are the losers.
1060
01:16:45,600 --> 01:16:48,820
I mean, how does that get determined
year after year after year? I mean, it
1061
01:16:48,820 --> 01:16:53,040
makes you scared that your kid will be
the one that's the chosen one, the
1062
01:16:53,660 --> 01:16:56,800
I mean, it would be horrible. I wouldn't
know what to say to my child if some
1063
01:16:56,800 --> 01:16:58,880
kids picked some awful name to call
them.
1064
01:17:00,300 --> 01:17:01,680
It would break my heart.
1065
01:17:02,000 --> 01:17:04,340
I thought you were kind of hot in a
gawky way.
1066
01:17:05,520 --> 01:17:07,780
You knew who I was all along?
1067
01:17:09,140 --> 01:17:11,180
No, but I remember you now.
1068
01:17:11,660 --> 01:17:15,460
And I remember... I remember you in the
homeroom.
1069
01:17:16,260 --> 01:17:18,360
And I remember you in the cafeteria.
1070
01:17:19,080 --> 01:17:22,140
And I remember you in the library all
alone, hiding.
1071
01:17:23,260 --> 01:17:26,740
All crunched up over in your cubicle
with your hair on your face.
1072
01:17:27,980 --> 01:17:29,960
You never smiled at anybody or anything?
1073
01:17:31,560 --> 01:17:34,440
I kind of thought maybe you might have
been a bit retarded.
1074
01:17:39,820 --> 01:17:44,580
It's like destiny!
1075
01:17:44,940 --> 01:17:47,300
I mean, they finally found each other!
1076
01:17:48,780 --> 01:17:54,960
I love making pizza, but I fucking suck
at it.
1077
01:17:57,260 --> 01:17:59,900
My brother Brian, he was good at making
pizza.
1078
01:18:01,180 --> 01:18:03,740
He was the best at making pizza.
1079
01:18:08,200 --> 01:18:11,740
Okay, you people tell me, what do I do
that makes any difference?
1080
01:18:12,260 --> 01:18:14,560
What do I do that matters?
1081
01:18:26,030 --> 01:18:27,370
You guys are getting me all emotional.
1082
01:18:28,070 --> 01:18:30,850
Are you good at snoring ghosts? Oh,
shit!
1083
01:18:33,550 --> 01:18:34,550
I'm there, there.
1084
01:18:34,790 --> 01:18:38,990
Hey, you know, I mean, you're a great
drummer.
1085
01:18:39,850 --> 01:18:41,390
And you're an amazing friend.
1086
01:18:42,490 --> 01:18:44,030
And you know how to go on a business.
1087
01:18:46,670 --> 01:18:47,670
I'm gonna do it.
1088
01:18:48,510 --> 01:18:51,030
I'm gonna quit the coke.
1089
01:18:52,730 --> 01:18:55,130
I'm gonna...
1090
01:18:55,690 --> 01:18:56,750
Get my life together.
1091
01:18:58,170 --> 01:19:00,530
Yeah, and the pizza is going to be
better, too.
1092
01:19:01,390 --> 01:19:02,390
Okay, people.
1093
01:19:02,550 --> 01:19:05,990
How do you say we cool off a little bit?
1094
01:19:07,030 --> 01:19:11,990
Hold on a second. I started this whole
raw exposing thing, so I might as well
1095
01:19:11,990 --> 01:19:15,350
tell you about my hard fall from
perfection.
1096
01:19:16,810 --> 01:19:19,410
The mark I left on you guys 20 years
ago.
1097
01:19:21,110 --> 01:19:22,110
It's all bullshit.
1098
01:19:22,960 --> 01:19:26,320
You know, you're too hard on yourself,
and I barely know that. Thanks, Jeannie.
1099
01:19:27,520 --> 01:19:31,380
Thanks, but I've been basically
unimpressed with myself.
1100
01:19:32,640 --> 01:19:37,820
You know, I think we always have this
illusion of what we were and what we're
1101
01:19:37,820 --> 01:19:38,820
going to be.
1102
01:19:39,000 --> 01:19:43,040
And none of it ever adds up. Yeah, it's
called a midlife crisis.
1103
01:19:43,440 --> 01:19:48,060
I'm not blaming my problems on any
timeline theory, Margaret.
1104
01:19:48,400 --> 01:19:50,080
Or anybody, for that matter.
1105
01:19:50,780 --> 01:19:51,820
And Jeannie...
1106
01:19:52,640 --> 01:19:56,020
When I thought you didn't know me, I
relaxed a little bit.
1107
01:19:56,660 --> 01:19:58,600
I haven't relaxed like that in a while.
1108
01:19:59,340 --> 01:20:04,960
Hey, it seems like we're, I mean, taking
this whole reunion thing a little too
1109
01:20:04,960 --> 01:20:05,960
seriously.
1110
01:20:06,420 --> 01:20:12,820
I mean, it seems like a final judgment,
you know, judgment day or something.
1111
01:20:12,920 --> 01:20:16,300
It's really just a silly banquet with
bad music.
1112
01:20:16,660 --> 01:20:19,700
I mean, a killer time with everything
perfect.
1113
01:20:19,940 --> 01:20:20,940
Yeah.
1114
01:20:24,230 --> 01:20:28,410
What I'm saying is it's just a marker. I
mean, it's just a 20 -year marker that
1115
01:20:28,410 --> 01:20:29,870
brought us all back together again.
1116
01:20:30,310 --> 01:20:34,230
I mean, we may not even see each other
again until the next reunion.
1117
01:20:34,570 --> 01:20:37,890
So who gives a shit what anyone thinks
about anyone?
1118
01:20:38,670 --> 01:20:41,290
An excuse for us to pretend we're in
high school again.
1119
01:20:41,510 --> 01:20:44,630
I don't think it could be any more than
that. I agree with that. I think we're
1120
01:20:44,630 --> 01:20:45,630
being too hard on ourselves.
1121
01:20:46,310 --> 01:20:48,330
I think we should try to have some more
fun.
1122
01:20:48,730 --> 01:20:49,730
Yeah.
1123
01:20:53,740 --> 01:20:54,740
Let's have some fun.
1124
01:20:55,260 --> 01:20:56,260
I'm going to try.
1125
01:20:57,300 --> 01:20:58,940
You're going to do it. I can't.
1126
01:21:00,120 --> 01:21:05,300
You got the key, Mayor?
1127
01:21:07,820 --> 01:21:10,040
Don't worry about it. He's my cousin's
brother.
1128
01:21:32,390 --> 01:21:33,390
Hee hee hee!
1129
01:23:12,520 --> 01:23:13,520
I'm not coming to the reunion.
1130
01:23:13,780 --> 01:23:17,560
Why? I'm going back to L .A. I can't
take this town, man.
1131
01:23:18,420 --> 01:23:19,860
Personally, I can't wait.
1132
01:23:22,060 --> 01:23:24,120
Why? I'll tell you why.
1133
01:23:26,000 --> 01:23:30,600
I'm dying to see how fat and lame those
people are that weren't so nice to me.
1134
01:23:31,180 --> 01:23:36,820
And I'm going to flash them a pearly
white smile, clip my hair, and subtly
1135
01:23:36,820 --> 01:23:39,780
insult every single one of them. There
you go, man.
1136
01:23:40,680 --> 01:23:41,680
Come and do that.
1137
01:23:42,840 --> 01:23:44,100
Hey, you want to be my date?
1138
01:23:44,900 --> 01:23:48,120
I don't know. I was kind of thinking of
taking the mayor, you know, give me some
1139
01:23:48,120 --> 01:23:49,120
action.
1140
01:23:49,720 --> 01:23:52,240
Oh, you've been a riot all night.
1141
01:23:52,640 --> 01:23:56,020
I told you, I have no room for you in my
little black book anymore.
1142
01:23:56,440 --> 01:23:59,740
What do you mean? The town doesn't know
about your little past and all your
1143
01:23:59,740 --> 01:24:03,000
little boyfriends? No. What? She's very
discreet. There you go.
1144
01:24:03,920 --> 01:24:08,340
I would not want to fuel the rumor mill,
darling. My senator husband for that.
1145
01:24:08,940 --> 01:24:11,820
He does his thing, I do mine, and
everything is fair.
1146
01:24:12,500 --> 01:24:16,460
Cute little men terms the whole thing. I
can't go to the reunion. I mean, Mark's
1147
01:24:16,460 --> 01:24:22,000
going to be there. No, I can't. I'm just
strong enough. You know, I'm going to
1148
01:24:22,000 --> 01:24:24,740
buy myself a ticket to Antigua.
1149
01:24:25,300 --> 01:24:27,800
No, before I do that, I'm going to trade
in the minivan.
1150
01:24:32,330 --> 01:24:34,430
I'm going to quit the coke, guys.
1151
01:24:36,290 --> 01:24:39,470
No, I really mean it. And I'm going to
sell the pizza place. Thank you, man.
1152
01:24:39,830 --> 01:24:42,870
So it's Dee and me at the party tonight.
And me.
1153
01:24:43,150 --> 01:24:44,370
Good for you, Patrick.
1154
01:24:44,750 --> 01:24:47,930
If I'm thinking about moving back here,
I'm going to have to hang out with the
1155
01:24:47,930 --> 01:24:48,930
locals.
1156
01:24:49,590 --> 01:24:53,850
Oh, that'll be dangerous for your IQ.
Okay, stop dissing the town. This is a
1157
01:24:53,850 --> 01:24:54,850
good town.
1158
01:25:14,800 --> 01:25:21,720
It ain't easy trying to be a teacher
when you never had a chance to
1159
01:25:21,720 --> 01:25:22,720
learn.
1160
01:25:25,060 --> 01:25:29,340
It ain't hard to lose when you're a
loser.
1161
01:25:29,640 --> 01:25:35,680
Think that with nothing in your hands,
it would be harder to get burned.
1162
01:25:36,470 --> 01:25:43,130
Typical circumstances when an idiot is
generous, giving everything to
1163
01:25:43,130 --> 01:25:46,110
only those who take what he don't have.
1164
01:25:47,230 --> 01:25:53,650
It is a rule that a lie to a fool must
be forgiven by the one who tells it
1165
01:25:53,650 --> 01:25:56,290
thinking that he deserves the upper
hand.
1166
01:25:56,610 --> 01:26:00,930
Go set me free so I can understand it.
1167
01:26:01,530 --> 01:26:05,710
Give me the word so I can be a man.
1168
01:26:06,460 --> 01:26:11,380
Love, you gotta set me free so I can
understand it.
1169
01:26:12,180 --> 01:26:16,180
Give me the words so I can be a man.
1170
01:26:18,440 --> 01:26:25,000
People turn around and the bar room door
slams open. And the man who spilled my
1171
01:26:25,000 --> 01:26:28,120
drink says, boy, why you talking to my
wife?
1172
01:26:29,390 --> 01:26:33,230
I told him once, maybe twice, that we
hadn't even spoken.
1173
01:26:33,630 --> 01:26:37,470
Must be doing it wrong, doing it wrong,
doing it wrong.
1174
01:26:37,830 --> 01:26:43,070
Lord, you gotta set me free so I can
understand it.
1175
01:26:43,810 --> 01:26:47,790
Give me the words so I can be a man.
1176
01:26:48,170 --> 01:26:54,970
Lord, you gotta set me free so I can
understand it. Yeah, give
1177
01:26:54,970 --> 01:26:55,970
me the words.
1178
01:26:56,890 --> 01:27:03,390
So I can be mad and shit again and to
give
1179
01:27:03,390 --> 01:27:05,790
things away.
1180
01:27:09,210 --> 01:27:16,070
You can take what I own, but you can't
own what I
1181
01:27:16,070 --> 01:27:17,070
make.
1182
01:27:19,950 --> 01:27:25,370
Yeah, cause the thoughts come in, don't
come out.
1183
01:27:25,980 --> 01:27:32,860
When I speak and they just keep on
hitting below the knee,
1184
01:27:33,040 --> 01:27:34,040
yeah.
1185
01:27:36,760 --> 01:27:38,120
Shitting below.
1186
01:27:54,160 --> 01:27:56,000
Straight up man berating me.
1187
01:27:56,460 --> 01:27:58,580
He's beating life and he's hating me.
1188
01:27:58,820 --> 01:28:03,540
Why is it that I wonder why I buy this
to a drink, yeah?
1189
01:28:03,940 --> 01:28:10,540
And maybe it's just to save me from the
trouble that awaits me. If I only had
1190
01:28:10,540 --> 01:28:16,900
the courage, yes, just to tell them what
I think. Gonna set me free so I can
1191
01:28:16,900 --> 01:28:20,340
understand it. Yeah, give me the words.
1192
01:28:21,360 --> 01:28:22,840
So I can be a man.
1193
01:28:23,180 --> 01:28:30,040
Lord, you gotta set me free so I can
understand it. Yeah, give
1194
01:28:30,040 --> 01:28:33,360
me the words so I can be a man.
1195
01:28:33,600 --> 01:28:39,420
Lord, you gotta set me free so I can
understand.
1196
01:28:40,100 --> 01:28:44,940
Give me the words so I can be a man.
1197
01:28:45,300 --> 01:28:46,520
Tell me please.
1198
01:28:47,100 --> 01:28:49,620
Please quickly, I must understand,
1199
01:28:50,380 --> 01:28:52,820
you've got to save me.
1200
01:28:54,380 --> 01:28:56,740
Lord, you've got to save me.
85425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.