All language subtitles for Reunion.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
Came this far.
2
00:03:18,790 --> 00:03:19,930
Hi, hello.
3
00:03:20,910 --> 00:03:24,350
Good evening, my fellow graduates of the
class of 1981.
4
00:03:25,050 --> 00:03:29,390
What a splendid four, four years we had
way back then.
5
00:03:30,530 --> 00:03:35,170
I'm sure many of you have been through
some changes in the last 20 years.
6
00:03:35,770 --> 00:03:40,370
Some of you know I am now the mayor of
Ojai.
7
00:03:41,280 --> 00:03:45,500
I always remember my mother telling me,
Margarita, no importa lo que hagas con
8
00:03:45,500 --> 00:03:47,820
la vida. You don't have to win a foolish
prize.
9
00:03:48,240 --> 00:03:54,100
Pero agĂ¡jalo como si fuera un big rat
ring. What I want to emphasize here in
10
00:03:54,100 --> 00:03:59,600
long -winded speech that prevents us
from going to the open bar is
11
00:04:00,040 --> 00:04:02,860
We were so young when we forged our high
school friendships.
12
00:04:03,180 --> 00:04:06,140
And perhaps many of them have faded over
time.
13
00:04:06,520 --> 00:04:10,670
But tonight, when you see those friends,
You will realize it is almost
14
00:04:10,670 --> 00:04:16,149
impossible to have loved someone then.
See them now. And I have those faint
15
00:04:16,149 --> 00:04:18,589
feelings coming up from inside. Hi!
16
00:04:20,190 --> 00:04:21,190
Lisa!
17
00:04:26,070 --> 00:04:27,070
Coffee?
18
00:04:29,910 --> 00:04:31,390
Yes, coffee.
19
00:04:32,330 --> 00:04:34,130
And a glass of water.
20
00:04:36,450 --> 00:04:37,750
Got any sandwiches?
21
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
Sure do.
22
00:04:39,680 --> 00:04:40,880
Yeah, I love sandwiches.
23
00:04:41,920 --> 00:04:48,420
How about a cheese sandwich with avocado
and lettuce and tomato and
24
00:04:48,420 --> 00:04:51,440
some salt and pepper and a little mayo,
please?
25
00:04:54,280 --> 00:04:58,680
You know what? Make that breakfast.
26
00:04:58,900 --> 00:04:59,900
I'll just have a little breakfast.
27
00:05:01,460 --> 00:05:05,300
Scrambled egg whites, hash browns,
crispy, some wheat toast.
28
00:05:15,150 --> 00:05:16,150
We'll live without it.
29
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
Thank you.
30
00:05:24,250 --> 00:05:25,290
Class of 81?
31
00:05:26,090 --> 00:05:27,830
Yes, a proud graduate.
32
00:05:28,270 --> 00:05:29,590
Are you here for the reading?
33
00:05:29,970 --> 00:05:30,970
Yeah.
34
00:05:34,270 --> 00:05:36,170
I don't remember where my yearbook is.
35
00:05:36,570 --> 00:05:42,870
My mother found it for me in my old
bedroom, in my closet, where I grew up.
36
00:05:43,210 --> 00:05:44,210
Uh -huh.
37
00:05:44,240 --> 00:05:45,300
I'm Brad Wellington.
38
00:05:46,640 --> 00:05:50,600
And you are? I'm Jeannie.
39
00:05:54,580 --> 00:05:56,160
My name's Jeannie. Jeannie.
40
00:05:56,640 --> 00:05:58,980
Hey, my sister had a goldfish named
Jeannie.
41
00:05:59,940 --> 00:06:02,040
That's an awfully odd name for a
goldfish.
42
00:06:02,640 --> 00:06:03,980
A matter of opinion.
43
00:06:06,240 --> 00:06:07,480
Oh, you want to look at it?
44
00:06:08,200 --> 00:06:12,200
No, I'm not. But you came from a 23
-year -old.
45
00:06:15,280 --> 00:06:16,960
I'm not nostalgic either, really.
46
00:06:18,500 --> 00:06:19,860
Do you have your yearbook?
47
00:06:22,060 --> 00:06:23,760
Can I have the turkey club, John?
48
00:06:24,380 --> 00:06:25,380
Okay.
49
00:06:27,320 --> 00:06:30,900
So I, uh... I don't know you. No
smoking, please.
50
00:06:31,620 --> 00:06:33,620
I... I don't smoke.
51
00:06:33,940 --> 00:06:34,940
Okay.
52
00:06:35,000 --> 00:06:38,180
Maybe I, uh... Maybe I... Maybe I know
you from PE.
53
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
Maybe.
54
00:06:43,310 --> 00:06:45,370
You know, graduating class wasn't that
big.
55
00:06:46,150 --> 00:06:47,250
Whose homeroom were you?
56
00:06:49,750 --> 00:06:50,750
Come on, you remember.
57
00:06:52,330 --> 00:06:55,030
Who your homeroom teacher was 20 years
ago?
58
00:06:55,410 --> 00:06:58,010
Well, how can you forget a drunk
homeroom teacher?
59
00:06:58,430 --> 00:07:02,750
I mean, she'd come in with toilet paper
dragging off her foot.
60
00:07:02,970 --> 00:07:07,010
Then there's the time she had her skirt
stuck in the back of the pipes.
61
00:07:07,250 --> 00:07:09,750
The day of the week printed on the back
of her underwear.
62
00:07:10,590 --> 00:07:11,590
Tuesday.
63
00:07:12,110 --> 00:07:13,110
On your ass.
64
00:07:13,550 --> 00:07:15,630
I remember that. You remember that?
65
00:07:16,510 --> 00:07:17,810
You don't remember me?
66
00:07:19,110 --> 00:07:22,390
And I don't remember you.
67
00:07:25,130 --> 00:07:26,650
I think I should remember you.
68
00:08:01,580 --> 00:08:03,840
How'd you like a real authentic
lieutenant colonel's jacket?
69
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
Who?
70
00:08:07,360 --> 00:08:08,360
Mine.
71
00:08:08,980 --> 00:08:12,520
You're not really a colonel. You're way
young.
72
00:08:13,100 --> 00:08:15,800
You're not even a grandfather yet.
73
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
You're right.
74
00:08:19,900 --> 00:08:21,220
Hey, I gotta go.
75
00:08:21,880 --> 00:08:23,220
My pop's waiting for me.
76
00:08:23,540 --> 00:08:24,560
You want it or not?
77
00:08:50,350 --> 00:08:51,350
I recommend Dan Pigwell.
78
00:08:53,570 --> 00:08:54,570
Blue water.
79
00:08:55,230 --> 00:08:56,230
Good daiquiris.
80
00:09:10,810 --> 00:09:14,350
You give me a minute to return these
calls, okay?
81
00:09:44,300 --> 00:09:45,300
Mindy?
82
00:10:35,370 --> 00:10:39,610
It's not your fault, Byron. No, um...
Okay.
83
00:10:41,990 --> 00:10:42,990
Here.
84
00:10:50,210 --> 00:10:51,930
Here. Here.
85
00:10:56,050 --> 00:11:02,850
You know, why... Why,
86
00:11:03,030 --> 00:11:04,030
um...
87
00:11:07,760 --> 00:11:11,260
you let me follow through on this it's
my job i'll get it over to them today
88
00:11:11,260 --> 00:11:17,940
okay i think you should take the day off
fine
89
00:11:17,940 --> 00:11:24,680
i have a load of work to do i should
finish the day i
90
00:11:24,680 --> 00:11:25,840
think you should go home
91
00:12:03,600 --> 00:12:07,640
We also have the, I got your oil that
you asked for at the health center. Can
92
00:12:07,640 --> 00:12:09,060
just come and step off here for one
second?
93
00:12:09,400 --> 00:12:13,880
Okay. But it's the Age Defying
Relaxation Anti -Stress Aromatherapy
94
00:12:13,880 --> 00:12:16,360
it in your purse next to your lipstick.
95
00:12:16,860 --> 00:12:17,860
Hang on.
96
00:12:19,060 --> 00:12:20,660
We're really late. No.
97
00:12:23,140 --> 00:12:26,260
Look at this in the middle of a busy
street.
98
00:12:26,500 --> 00:12:28,000
Goddamn. Hello.
99
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Hurry up.
100
00:12:29,720 --> 00:12:31,040
Yeah, nice dog. Come on.
101
00:12:38,240 --> 00:12:39,240
Ah,
102
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
photographer. No, photojournalist.
103
00:12:47,020 --> 00:12:49,620
Capturing your every moment back here in
Rustico High.
104
00:12:54,380 --> 00:12:55,880
Looked like you did in high school.
105
00:12:56,700 --> 00:12:58,080
Just sitting at the diner.
106
00:12:58,360 --> 00:12:59,360
What, like this?
107
00:13:04,650 --> 00:13:05,650
high school, Brad.
108
00:13:06,470 --> 00:13:07,470
What?
109
00:13:08,350 --> 00:13:09,370
He transformed.
110
00:13:10,970 --> 00:13:11,970
Meaning?
111
00:13:15,510 --> 00:13:18,170
There's the shoulder hunch, for one
thing.
112
00:13:19,590 --> 00:13:20,630
Occupational hazard.
113
00:13:21,690 --> 00:13:22,690
Oh, yeah?
114
00:13:23,430 --> 00:13:24,470
What do you do?
115
00:13:26,330 --> 00:13:29,630
They call me the terror of poker.
116
00:13:30,610 --> 00:13:31,890
Dare I ask why?
117
00:13:34,760 --> 00:13:35,940
I'm a bus driver.
118
00:13:37,420 --> 00:13:41,920
I live in San Francisco, but I don't
take public transportation.
119
00:13:43,140 --> 00:13:44,240
Yeah, I know those types.
120
00:13:47,300 --> 00:13:50,400
Hey, listen, I'm driving around a bit.
121
00:13:50,920 --> 00:13:53,140
Take it in the scenery if you want to
tag along.
122
00:13:54,320 --> 00:13:55,680
I'll show up for your pictorial.
123
00:13:56,780 --> 00:13:58,360
Sure. Why not?
124
00:13:59,740 --> 00:14:00,740
Okay.
125
00:14:30,760 --> 00:14:32,460
How do you keep these plants alive in
this heat?
126
00:14:35,400 --> 00:14:37,480
Well, your mother gave them the will to
live.
127
00:14:37,760 --> 00:14:39,400
I just do the seasonal maintenance.
128
00:14:42,160 --> 00:14:43,800
Hi, son.
129
00:14:45,320 --> 00:14:46,320
Well,
130
00:14:47,020 --> 00:14:48,020
I am damned.
131
00:14:48,560 --> 00:14:50,880
I knew you were coming, but I forgot it
was today.
132
00:14:51,600 --> 00:14:53,960
I can never remember where I put the
damn calendar.
133
00:14:54,260 --> 00:14:56,080
Well, couldn't miss my 20 -year reunion.
134
00:14:56,400 --> 00:14:58,380
Why, did 20 years slip by without my
noticing?
135
00:14:58,660 --> 00:14:59,660
Yes, sir.
136
00:15:04,639 --> 00:15:08,600
Well, are you high -ranking military men
allowed to have a cold beer on your day
137
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
off?
138
00:15:09,840 --> 00:15:11,080
Considering I'm permanently off?
139
00:15:11,380 --> 00:15:12,380
Sure.
140
00:15:12,800 --> 00:15:13,920
What did you say, Pat?
141
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
I'm retired.
142
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
Let's go have that beer.
143
00:15:19,180 --> 00:15:20,180
Pat.
144
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
Christ, Pat.
145
00:15:23,500 --> 00:15:25,720
Pop, hear me out. I gotta hear you out.
146
00:15:26,320 --> 00:15:27,500
But this better be good.
147
00:15:28,500 --> 00:15:32,040
You don't just abandon the United
States. I didn't abandon anything.
148
00:15:32,620 --> 00:15:33,620
I retired.
149
00:15:34,980 --> 00:15:38,660
Just like anybody else would in any
other profession. Pat, you're 37 years
150
00:15:38,860 --> 00:15:41,700
You've got my whole life ahead of me.
Well, what the hell are you going to do?
151
00:15:41,740 --> 00:15:43,180
Are you going to come back here and help
me in the garden?
152
00:15:43,420 --> 00:15:44,420
Well, maybe I will.
153
00:15:48,140 --> 00:15:49,720
What's the real reason you left the
Army?
154
00:15:50,920 --> 00:15:52,220
Oh, come on, Pop.
155
00:15:52,660 --> 00:15:56,360
Okay? Because you have what it takes to
be a commanding officer.
156
00:15:56,720 --> 00:15:58,960
And I made the choice to leave.
157
00:16:04,400 --> 00:16:06,720
I know how much it means to you that I
had a career in the army.
158
00:16:07,560 --> 00:16:09,140
And I know Mom was proud, too.
159
00:16:09,680 --> 00:16:11,880
I woke up every day and I worked for
America.
160
00:16:12,120 --> 00:16:14,400
Your mother loved you more than anything
else in this world.
161
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
I know that.
162
00:16:28,060 --> 00:16:29,060
Hey, Pop.
163
00:16:30,200 --> 00:16:31,340
Why don't you put on a tie?
164
00:16:32,360 --> 00:16:33,400
Let me take you to dinner.
165
00:16:34,839 --> 00:16:37,220
They still got a restaurant in this town
that uses white linen, right?
166
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
Bacali.
167
00:17:12,260 --> 00:17:13,720
Hey, Mr. Roberts, how you doing?
168
00:17:14,300 --> 00:17:16,380
I love the heat, sir. I'm a pizza maker.
169
00:17:16,980 --> 00:17:17,980
Moron!
170
00:17:18,440 --> 00:17:19,800
No, of course not.
171
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Not you, sir.
172
00:17:23,319 --> 00:17:27,380
Uh, yes, I'll have your special pie
waiting for you in about 20 minutes. You
173
00:17:27,380 --> 00:17:30,980
know how I gotta make the, uh, I gotta
make the pies for the retired men's
174
00:17:31,000 --> 00:17:32,640
and you know how none of those guys like
to miss a meal?
175
00:17:35,040 --> 00:17:38,780
Yeah, you come see me in 20 minutes, and
I'll have your special pie waiting for
176
00:17:38,780 --> 00:17:39,780
you.
177
00:17:39,920 --> 00:17:41,780
Yeah, you too, Mr. Roberts.
178
00:17:47,040 --> 00:17:48,040
Bobby!
179
00:17:48,720 --> 00:17:50,800
Bobby, get your ass off that motorcycle!
180
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Hey, Yvette.
181
00:17:53,380 --> 00:17:55,480
Tell your sister I'd like to see her
again sometime.
182
00:17:57,220 --> 00:17:58,340
Hey, nice banner!
183
00:17:59,620 --> 00:18:01,000
Bobby, get your ass inside.
184
00:18:02,520 --> 00:18:04,920
You got a mess to clean up and some pies
to deliver.
185
00:18:05,140 --> 00:18:07,460
I don't pay you minimum wage to flirt
with cheerleaders.
186
00:18:20,810 --> 00:18:23,070
I know, I know, Louisa, I know.
187
00:18:23,890 --> 00:18:25,490
Okay, do you want your oil now?
188
00:18:28,830 --> 00:18:29,830
Kyle after stand?
189
00:18:30,730 --> 00:18:31,930
Kyle after stand. Okay.
190
00:18:32,270 --> 00:18:33,670
Yeah, send the menus ready.
191
00:18:33,890 --> 00:18:34,890
Okay.
192
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
What's a vegan?
193
00:18:38,030 --> 00:18:41,270
Well, you gotta get good tire, because
your car won't go without it, and your
194
00:18:41,270 --> 00:18:44,950
future's riding on it. There ain't no
doubt about it. What's a... Mayor!
195
00:18:45,370 --> 00:18:46,570
Mayor, honey, the mayor's here.
196
00:18:47,150 --> 00:18:48,150
Mayor!
197
00:18:48,470 --> 00:18:50,230
Thanks for coming. Stan the man.
198
00:18:51,430 --> 00:18:52,950
Congratulations on your opening.
199
00:18:53,390 --> 00:18:57,030
And as soon as all of my tires go bald,
I will be in for a new set. Come down
200
00:18:57,030 --> 00:19:00,550
any time for a free inspection before
they go bald, Mayor, or a rotation.
201
00:19:00,790 --> 00:19:03,550
Oh, well, I will keep that in mind,
Stan. Thanks for coming.
202
00:19:03,930 --> 00:19:09,110
We need to resolve the speed bump issue.
Montgomery, yes, I know. And the set by
203
00:19:09,110 --> 00:19:10,109
Sir Zody Park.
204
00:19:10,110 --> 00:19:13,630
Oh, very flat, very useless. Okay,
sweetheart, schedule a speed bump
205
00:19:13,630 --> 00:19:15,030
with Mr. Andretti, yes?
206
00:19:15,330 --> 00:19:17,570
I do schedule a meeting for Mr.
207
00:19:17,790 --> 00:19:19,550
Andretti. Good, yes. Thank you, darling.
208
00:19:20,490 --> 00:19:22,910
You are just the mayor that I needed to
see today.
209
00:19:23,170 --> 00:19:25,350
Listen, what brings you to Ojai? Tires?
210
00:19:25,610 --> 00:19:27,070
No, base.
211
00:19:27,450 --> 00:19:29,810
Okay. Margaret, this is Free Sky.
212
00:19:30,090 --> 00:19:34,610
She's the yoga instructor from the One
Mind Institute in Ventura. Yes, I took
213
00:19:34,610 --> 00:19:35,610
one of your classes.
214
00:19:35,790 --> 00:19:40,550
She wants to open up an institute right
here in Ojai. Excellent. Luisa, Luisa,
215
00:19:40,570 --> 00:19:44,990
can you put Miss Frisky on the list?
Yes. That's Free Sky. Free Sky, of
216
00:19:44,990 --> 00:19:46,990
Oh, thank you, Margaret.
217
00:20:04,580 --> 00:20:07,820
Madra, when you're done, City Council
and Beard would like a word with you.
218
00:20:08,540 --> 00:20:10,760
Okay, Lisa. Step away from the door now.
219
00:20:16,840 --> 00:20:18,140
Get out of town.
220
00:20:22,800 --> 00:20:24,360
Look at you, man. Exactly the same.
221
00:20:25,720 --> 00:20:27,900
Spitting image, man. Cool hat, cool
clothes.
222
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
Such a cool guy.
223
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
You're in charge of the union.
224
00:20:31,980 --> 00:20:32,980
Yeah.
225
00:20:33,180 --> 00:20:35,160
Molly and I, you know, we got two kids.
226
00:20:35,460 --> 00:20:37,740
Sarah, you know, she's like a little
doll and fairy.
227
00:20:38,740 --> 00:20:40,240
The wife likes Manilow.
228
00:20:40,800 --> 00:20:42,580
He's fine. Never stops talking.
229
00:20:43,300 --> 00:20:44,300
It's all excellent, man.
230
00:20:44,500 --> 00:20:45,760
Great house, great job.
231
00:20:46,260 --> 00:20:47,260
Eat well.
232
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
It's excellent.
233
00:20:49,620 --> 00:20:51,060
So what's your deal?
234
00:20:52,410 --> 00:20:53,410
I'm good. Yeah?
235
00:20:53,750 --> 00:20:55,130
Yeah. Oh, let me guess.
236
00:20:55,890 --> 00:20:57,430
CEO of an internet company, huh?
237
00:20:57,650 --> 00:20:58,670
Opens for the kids.
238
00:20:59,450 --> 00:21:00,490
Huge stock options.
239
00:21:01,150 --> 00:21:02,150
Oh, God.
240
00:21:02,230 --> 00:21:04,330
Listen, uh... Still with all the ladies?
241
00:21:05,190 --> 00:21:09,210
Yeah. God. Listen, uh... Man, there was
no stopping Brad Willings, man.
242
00:21:10,470 --> 00:21:11,470
Put it on.
243
00:21:11,650 --> 00:21:12,650
All right.
244
00:21:13,590 --> 00:21:14,870
See you, dude. Yeah, thanks.
245
00:21:15,590 --> 00:21:16,590
Still single.
246
00:21:17,450 --> 00:21:20,350
Hey, look, I gotta get going. The kids
are out roasting in the car. Tomorrow
247
00:21:20,350 --> 00:21:22,580
night? We'll catch up on all times. All
right, I'll see you.
248
00:21:24,040 --> 00:21:30,040
I got a photo for you.
249
00:21:30,380 --> 00:21:31,380
What?
250
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
Put that on.
251
00:21:33,120 --> 00:21:34,120
Sing it, Oprah.
252
00:21:35,000 --> 00:21:36,400
I got no photo yet.
253
00:22:06,610 --> 00:22:09,410
Thank you.
254
00:22:54,230 --> 00:22:55,650
Mindy? Mindy, is that you?
255
00:22:59,590 --> 00:23:02,770
Mindy! Oh, my God, you look great.
256
00:23:03,090 --> 00:23:04,670
Oh, I'm having a bad day.
257
00:23:04,970 --> 00:23:05,990
Oh, you're sweaty.
258
00:23:06,410 --> 00:23:08,690
Yeah, it's 110 degrees out here.
259
00:23:09,070 --> 00:23:10,070
Oh, yeah.
260
00:23:10,290 --> 00:23:11,290
God.
261
00:23:11,770 --> 00:23:13,770
God. It's amazing.
262
00:23:13,990 --> 00:23:15,390
I can't believe it.
263
00:23:16,070 --> 00:23:17,570
I recognize you.
264
00:23:18,130 --> 00:23:20,430
After what? 20 years. 20?
265
00:23:21,420 --> 00:23:25,740
I know, well, you know, I'm the only
black man out here at 110 degree weather
266
00:23:25,740 --> 00:23:28,700
walking into town. Yeah, I guess I'll
wait in the back there.
267
00:23:29,280 --> 00:23:30,280
Yeah.
268
00:23:31,340 --> 00:23:32,340
Is she okay?
269
00:24:04,410 --> 00:24:07,670
Gorgeous. Hey, Jeannie, where do you
take most of your photos?
270
00:24:08,050 --> 00:24:10,690
I'm freelance. I travel all over the
world.
271
00:24:14,590 --> 00:24:16,010
Why are you giving me the creep?
272
00:24:17,950 --> 00:24:19,130
How do you get anywhere?
273
00:24:25,090 --> 00:24:30,650
Well, I haven't left San Francisco in
three years.
274
00:24:31,929 --> 00:24:34,770
It's funny because I live in San
Francisco and I'm never there.
275
00:24:37,210 --> 00:24:38,210
Where are you then?
276
00:24:38,750 --> 00:24:39,750
All over.
277
00:24:40,250 --> 00:24:42,210
Provan, Copenhagen.
278
00:24:43,750 --> 00:24:45,410
How long did it take you to get there?
279
00:24:46,090 --> 00:24:49,510
To Denmark, uh, 14 hours.
280
00:24:51,410 --> 00:24:54,470
You never catch me in a plane that long.
No fucking way.
281
00:24:55,010 --> 00:24:56,490
What is that, like three plane meals?
282
00:24:58,930 --> 00:25:00,090
How'd you get here then?
283
00:25:00,780 --> 00:25:02,060
Good old trusty train.
284
00:25:04,080 --> 00:25:07,000
Aren't you feeling a little drunk? It's
only the afternoon.
285
00:25:08,300 --> 00:25:09,300
I feel good.
286
00:25:09,480 --> 00:25:11,460
It takes a lot of alcohol to affect you.
287
00:25:17,280 --> 00:25:21,000
In high school, I was the designated
drunk driver.
288
00:25:21,900 --> 00:25:22,900
What?
289
00:25:30,920 --> 00:25:32,040
looked pretty good for 37.
290
00:25:32,500 --> 00:25:35,340
At least I don't have a secretary butt.
291
00:25:35,640 --> 00:25:36,700
Your secretary?
292
00:25:38,060 --> 00:25:39,360
A legal assistant.
293
00:25:39,840 --> 00:25:40,840
Oh. Geez.
294
00:25:41,960 --> 00:25:44,980
I mean, I look good compared to my
husband's friends and their wives.
295
00:25:45,940 --> 00:25:49,200
The wives of plastic surgeons. They're
like the Stepford wives.
296
00:25:49,480 --> 00:25:51,260
Not me. Not a stitch.
297
00:25:52,860 --> 00:25:56,220
As I recall, you wanted to become a
doctor.
298
00:25:56,780 --> 00:26:00,100
Yeah, well, that wasn't realistic. I
mean...
299
00:26:00,910 --> 00:26:07,830
I have this husband who has the same
goals. He had the same goals.
300
00:26:08,890 --> 00:26:12,090
But, you know, someone had to pay the
mortgage, so it was me.
301
00:26:12,350 --> 00:26:13,690
Are you going to tell me why you're
crying?
302
00:26:15,650 --> 00:26:16,650
PMS.
303
00:26:18,370 --> 00:26:24,710
God, I can't believe that this is the
first impression you have of me after 20
304
00:26:24,710 --> 00:26:25,710
years.
305
00:26:32,110 --> 00:26:33,630
I know. It's been a long time.
306
00:26:33,950 --> 00:26:37,110
I mean, I used to hear from Patrick. He
used to send me postcards from all these
307
00:26:37,110 --> 00:26:41,010
exotic places like Haiti and Somalia.
308
00:26:41,590 --> 00:26:45,190
Yeah. He stopped writing like three
years ago.
309
00:26:45,810 --> 00:26:47,990
Anyway, I check in on his dad every now
and again.
310
00:26:48,650 --> 00:26:50,130
You know, his mom died.
311
00:26:51,130 --> 00:26:53,450
Cancer of the uterus. Oh, wow. That's
tough.
312
00:26:56,190 --> 00:26:58,270
Yeah. Where's the ranger anyway?
313
00:26:58,850 --> 00:27:00,550
Like a forest patroller, I think.
314
00:27:01,520 --> 00:27:03,040
What's that got to do with football?
315
00:27:05,400 --> 00:27:08,980
Maybe that's why they're the worst team
in the division.
316
00:27:09,620 --> 00:27:10,660
Oh, shit.
317
00:27:16,680 --> 00:27:19,500
There's something so beautiful about an
empty stadium.
318
00:27:19,960 --> 00:27:21,260
Good old Jimmy B.
319
00:27:21,980 --> 00:27:23,120
Star quarterback.
320
00:27:24,020 --> 00:27:25,220
Snap his neck.
321
00:27:26,340 --> 00:27:28,760
That's what I think about when I look at
this stadium.
322
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
Oh, do you play sports?
323
00:27:44,590 --> 00:27:46,070
No. You?
324
00:27:46,790 --> 00:27:49,870
I did sports for the sweaty male bonding
in the locker room.
325
00:27:50,450 --> 00:27:51,450
Gross.
326
00:27:52,390 --> 00:27:53,530
Are you going to smoke that?
327
00:27:53,730 --> 00:27:54,730
Oh, you want one?
328
00:27:55,370 --> 00:27:56,370
No. Huh?
329
00:27:56,790 --> 00:27:57,790
No!
330
00:28:01,250 --> 00:28:03,670
There's no photo for Jeannie Moran.
331
00:28:05,190 --> 00:28:06,310
I was sick then.
332
00:28:08,250 --> 00:28:09,250
Let's see your photo.
333
00:28:22,990 --> 00:28:24,090
He looked the same.
334
00:28:27,030 --> 00:28:33,090
If I could be anywhere, it would be on
the moon, by the sea, Fujifilm.
335
00:28:33,790 --> 00:28:36,150
Brad Wilkins, Ojai prophet.
336
00:28:37,170 --> 00:28:41,190
You can always judge the popular people
by the amount of signatures in their e
337
00:28:41,190 --> 00:28:42,190
-books.
338
00:28:45,090 --> 00:28:47,650
Wow, you're a popular guy.
339
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
This head out.
340
00:29:00,840 --> 00:29:02,060
And then there's Margaret.
341
00:29:02,720 --> 00:29:07,220
Ah, yes. Miss Margaret. Yeah. Wow. She
puts the whole reunion together.
342
00:29:09,480 --> 00:29:13,680
She can bear to see the 20 year go by
like the 10 year.
343
00:29:14,060 --> 00:29:15,820
With no fuss.
344
00:29:16,060 --> 00:29:17,620
So, here we are.
345
00:29:18,300 --> 00:29:20,760
Just happened to fall on a really bad
day.
346
00:29:22,200 --> 00:29:26,260
Well... The real scoop on Margaret,
she's the town mayor.
347
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
Margaret? Yep.
348
00:29:28,460 --> 00:29:29,460
Town mayor.
349
00:29:29,480 --> 00:29:33,140
Is the mayor of Ojai? Yep, yep. And she
didn't have to fuck anybody to get
350
00:29:33,140 --> 00:29:36,960
there. Well, nobody she didn't want to,
that is. I mean, she legitimately
351
00:29:36,960 --> 00:29:39,420
climbed the political ladder. That's
what's into a councilman.
352
00:29:39,760 --> 00:29:41,620
Blah, blah, blah. Are you involved with
anyone?
353
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
Yeah, I have a girlfriend.
354
00:29:43,920 --> 00:29:44,920
Do you love her?
355
00:29:46,280 --> 00:29:50,260
I think that's a fairly... Oh, come on,
Ty, you know, we're old high school
356
00:29:50,260 --> 00:29:51,300
friends. Come on, Ty.
357
00:29:52,380 --> 00:29:53,440
Tell me, do you love her?
358
00:29:54,080 --> 00:29:55,080
I like her.
359
00:29:55,440 --> 00:29:56,600
Oh, oh, I see.
360
00:29:59,820 --> 00:30:01,660
But you don't love her, right?
361
00:30:02,760 --> 00:30:04,040
It hasn't been an issue.
362
00:30:04,780 --> 00:30:08,560
Right, right, right. So perhaps she
thinks you love her. You ever think
363
00:30:08,980 --> 00:30:12,520
And she has no idea you don't love her.
And just when she thinks you're going to
364
00:30:12,520 --> 00:30:15,060
tell her you love her, right? That's
when you're going to dump her, right?
365
00:30:15,690 --> 00:30:19,150
I don't know. I don't think we need to
be talking about this, Mindy. I mean,
366
00:30:19,150 --> 00:30:20,150
guys are all the same.
367
00:30:20,390 --> 00:30:25,490
You'll just hold on to her until she's
too old to attract anybody that could
368
00:30:25,490 --> 00:30:29,370
possibly be any good for her, and then
you'll just send her off into the world,
369
00:30:29,450 --> 00:30:33,410
right? Right? You'll just... And then
she'll be able to find a man who'll be
370
00:30:33,410 --> 00:30:37,870
willing to face the awful odds that one
out of every four babies born to older
371
00:30:37,870 --> 00:30:39,530
women are retarded.
372
00:30:40,890 --> 00:30:44,370
There are a lot of 37 -year -old women
who have babies that aren't retarded.
373
00:30:44,610 --> 00:30:45,610
Oh, no.
374
00:30:46,160 --> 00:30:49,700
I suppose you think I should just run to
L .A. and get a boob job and let it all
375
00:30:49,700 --> 00:30:51,640
hang out, cut my hair and stuff.
376
00:30:52,020 --> 00:30:53,500
Mindy, you don't need a boob job.
377
00:30:53,960 --> 00:30:56,360
What do you advise me to do, Ty?
378
00:30:56,640 --> 00:30:58,720
Why am I asking you anyway?
379
00:30:59,020 --> 00:31:00,400
You men are all the same.
380
00:31:00,840 --> 00:31:02,480
Did you write for the high school
newspaper?
381
00:31:04,660 --> 00:31:07,360
No, there was no high school newspaper.
382
00:31:08,420 --> 00:31:09,420
I know.
383
00:31:09,820 --> 00:31:11,460
Were you on the debate team?
384
00:31:11,940 --> 00:31:13,500
I didn't like high school.
385
00:31:21,910 --> 00:31:24,310
I didn't go to the school of dances.
386
00:31:26,350 --> 00:31:27,650
That's why we never met.
387
00:31:28,830 --> 00:31:35,170
I don't think so, Brad.
388
00:31:44,899 --> 00:31:47,040
Do you remember the back roads to this
town?
389
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Um, yeah.
390
00:31:50,600 --> 00:31:51,600
How about the rock?
391
00:31:52,820 --> 00:31:54,320
You ever been to Makeout Rock?
392
00:31:56,040 --> 00:32:01,540
I lead a very exciting and full life,
Fred. So what you're saying is you never
393
00:32:01,540 --> 00:32:02,640
been to the rock?
394
00:32:03,240 --> 00:32:04,240
It's a rock.
395
00:32:04,880 --> 00:32:06,940
Maybe I went to it. How would I know?
396
00:32:10,120 --> 00:32:14,120
If you were going to remember any
location from your North Off days, it
397
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
The Rock.
398
00:32:16,320 --> 00:32:21,460
I remember this great clearing in the
woods, and I would go there, and I'd say
399
00:32:21,460 --> 00:32:28,380
to you, and I think that if we cross a
bridge, and then
400
00:32:28,380 --> 00:32:35,340
there's a road, you know, we go
401
00:32:35,340 --> 00:32:38,100
towards my old house, and we park there.
We can walk.
402
00:32:39,920 --> 00:32:41,860
I think that I'll remember it that way.
403
00:32:46,940 --> 00:32:47,940
Hi.
404
00:32:48,600 --> 00:32:49,600
George!
405
00:32:51,060 --> 00:32:52,220
And who is this?
406
00:32:53,980 --> 00:32:57,060
Patrick. This is him. Back for the 23rd.
407
00:32:57,600 --> 00:32:59,680
Happy to remember you, Laura.
408
00:33:00,680 --> 00:33:02,840
No, I'm sure you don't.
409
00:33:06,240 --> 00:33:08,040
She taught you nursery school.
410
00:33:08,520 --> 00:33:11,180
George, I never thought I'd see you in
here. Get a tie.
411
00:33:12,820 --> 00:33:17,000
A special dinner?
412
00:33:17,300 --> 00:33:18,300
Yes, ma 'am.
413
00:33:18,960 --> 00:33:20,320
Patrick, enjoy your meal.
414
00:33:20,800 --> 00:33:21,800
Thank you.
415
00:33:24,460 --> 00:33:25,720
Good evening, gentlemen.
416
00:33:26,860 --> 00:33:28,020
My name is Roger.
417
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
I'll be serving you tonight.
418
00:33:30,820 --> 00:33:32,200
Could I interest you in a cocktail?
419
00:33:33,840 --> 00:33:36,100
I'll, uh, I just have something cold in
the can.
420
00:33:36,970 --> 00:33:40,330
I'm sorry, sir. We don't serve anything
in a can here, but we do have a lovely
421
00:33:40,330 --> 00:33:43,210
array of drafts. Oh, well, fine. Just
bring me some of those.
422
00:33:43,490 --> 00:33:45,910
Fantastic. And would you care for
something cold?
423
00:33:46,190 --> 00:33:48,130
A vodka martini? Two olives, please.
424
00:33:48,390 --> 00:33:49,950
Thank you, man. After my own heart.
425
00:34:00,990 --> 00:34:02,610
Far cry from the pork pit.
426
00:34:15,310 --> 00:34:16,310
What are your plans?
427
00:34:18,170 --> 00:34:19,469
I was thinking the swordfish.
428
00:34:24,250 --> 00:34:27,010
After years of knowing, I'm not sure.
429
00:34:27,969 --> 00:34:31,090
I could be a great camp counselor,
travel agent.
430
00:34:32,730 --> 00:34:39,610
Well, if you're thinking of sticking
around for a while, there's an open
431
00:34:39,610 --> 00:34:41,770
policy at your home. I want you to know
that.
432
00:34:43,070 --> 00:34:44,070
Thanks, Bob.
433
00:34:44,400 --> 00:34:47,460
I may take you up on that for a little
bit. A cold one for Dad.
434
00:34:49,719 --> 00:34:55,260
And a cocktail for the... What's the
occasion, if you don't mind my asking?
435
00:34:58,260 --> 00:34:59,740
A 20 -year high school reunion.
436
00:35:00,220 --> 00:35:01,340
20 years? Good.
437
00:35:02,620 --> 00:35:03,920
Couldn't be more than 10, right?
438
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
First time back in a while?
439
00:35:09,940 --> 00:35:10,940
You could say that.
440
00:35:12,220 --> 00:35:14,420
Um, sticking around, or is this just a
quickie trip?
441
00:35:15,840 --> 00:35:18,860
I'm not sure yet. My son just retired
from the military.
442
00:35:19,420 --> 00:35:22,460
He's a lieutenant colonel. Oh, a
military man.
443
00:35:22,680 --> 00:35:23,658
I'm ready to order.
444
00:35:23,660 --> 00:35:24,660
Yes, sir.
445
00:35:25,080 --> 00:35:26,980
I'll have the sirloin steak, well done.
446
00:35:28,360 --> 00:35:29,960
Never mind the fancy sides.
447
00:35:30,640 --> 00:35:32,060
Just bring me a baked potato.
448
00:35:33,220 --> 00:35:36,660
Sirloin well, no leeks and portobello,
just a good old baker for Dad, and you?
449
00:35:37,440 --> 00:35:39,500
Oh, I'd like the swordfish, please.
450
00:35:39,870 --> 00:35:41,950
A sword for the retired military man.
451
00:35:42,850 --> 00:35:43,910
I'll leave you two alone.
452
00:35:51,390 --> 00:35:56,870
I know you have questions... Questions
about me retiring.
453
00:35:57,910 --> 00:36:00,910
I made a career in the military and I
never wanted to leave early.
454
00:36:01,150 --> 00:36:02,530
Those were the best years of my life.
455
00:36:04,630 --> 00:36:05,930
It's time for a fresh start.
456
00:36:06,670 --> 00:36:07,750
It's been 20 years.
457
00:36:09,670 --> 00:36:10,750
It felt right.
458
00:36:13,130 --> 00:36:15,270
Had hot buns from the oven.
459
00:36:28,970 --> 00:36:29,970
J .C.!
460
00:36:30,330 --> 00:36:31,610
J .C., you work here?
461
00:36:31,850 --> 00:36:33,410
He runs it. He runs it?
462
00:36:34,150 --> 00:36:35,150
Guy!
463
00:36:35,510 --> 00:36:38,230
Guy, how's my favorite king of cool?
464
00:36:39,020 --> 00:36:41,260
Oh, man. Oh, I got a little sausage in
your shirt there.
465
00:36:41,500 --> 00:36:42,500
Hi.
466
00:36:42,820 --> 00:36:44,700
Yeah, what's up with the cold, JC, huh?
467
00:36:44,920 --> 00:36:47,300
Longest cold in history, huh? Five -year
sniffle?
468
00:36:47,720 --> 00:36:49,900
This is amazing, man. You and my pizza
place.
469
00:36:50,120 --> 00:36:52,180
How many years has it been? 20 years,
man.
470
00:36:53,020 --> 00:36:58,180
Wow. And you came here for a slice of my
pizza? Are you ready for the best slice
471
00:36:58,180 --> 00:37:00,140
of pizza you ever had in your life, huh?
472
00:37:00,360 --> 00:37:05,520
Huh? Huh? Listen, you order up this
menu, whatever you want, and I'll get it
473
00:37:05,520 --> 00:37:07,120
you. I'll make it for you like...
474
00:37:07,440 --> 00:37:08,440
Beer? Beer.
475
00:37:10,100 --> 00:37:11,100
Come here often?
476
00:37:11,300 --> 00:37:12,460
When Brian was alive.
477
00:37:13,160 --> 00:37:14,160
You got the quote?
478
00:37:14,820 --> 00:37:19,220
Well, you know, my husband, never home,
medical school. You know, I get lonely.
479
00:37:21,240 --> 00:37:24,520
Well, pizza, JC, that doesn't make any
sense.
480
00:37:24,760 --> 00:37:26,880
He did something else, wasn't he?
481
00:37:27,400 --> 00:37:30,400
Drummer! That's right, he was a drummer.
What was the name of the band he was
482
00:37:30,400 --> 00:37:31,400
in? The Blue Hunger.
483
00:37:34,320 --> 00:37:38,040
When Brian died, his family didn't give
him much of an option. You know, guilt
484
00:37:38,040 --> 00:37:39,040
factor.
485
00:37:39,980 --> 00:37:41,900
You know, like the salami slices.
486
00:37:43,280 --> 00:37:45,100
Totally tofu lasagna.
487
00:37:45,420 --> 00:37:50,140
Yeah, well, you know, D .C. wanted to
evolve with the times. Safe to say, not
488
00:37:50,140 --> 00:37:51,140
very big hit.
489
00:37:55,740 --> 00:37:57,020
Now, Brian never married, huh?
490
00:37:57,320 --> 00:37:58,238
Nope.
491
00:37:58,240 --> 00:38:01,720
Yeah, I wanted to come to the funeral,
but I just couldn't bring myself to come
492
00:38:01,720 --> 00:38:03,280
here. You okay, D .C.?
493
00:38:03,760 --> 00:38:06,180
Two piping hot, similar salami slices.
494
00:38:07,940 --> 00:38:09,760
Thank you.
495
00:38:10,320 --> 00:38:11,320
Cece?
496
00:38:11,720 --> 00:38:12,720
What is that?
497
00:38:12,940 --> 00:38:14,680
Kale. And that is?
498
00:38:16,120 --> 00:38:17,560
Kale, you jackass.
499
00:38:17,800 --> 00:38:21,500
I did away with Brian's recipe. Two
traditional basil and sauce.
500
00:38:21,760 --> 00:38:23,660
That's wheat crust, and I used toy
cheese.
501
00:38:24,000 --> 00:38:25,660
All right. How the hell are you, Mindy?
502
00:38:26,300 --> 00:38:27,300
I've been better.
503
00:38:28,600 --> 00:38:31,020
Oh, Mindy.
504
00:38:31,640 --> 00:38:33,580
Hey, I got a little sauce on your shirt.
Oh, Ty.
505
00:38:35,320 --> 00:38:39,980
Listen, I want you guys to come here
tonight with any one of Brian's friends
506
00:38:39,980 --> 00:38:41,460
that you see around town for the
reunion.
507
00:38:42,120 --> 00:38:46,780
Brian would have liked that. It would be
like you guys were here with Brian, you
508
00:38:46,780 --> 00:38:47,780
know?
509
00:38:49,080 --> 00:38:50,340
Like old times. Yeah.
510
00:38:50,820 --> 00:38:52,100
Everything's on the house, huh?
511
00:38:52,560 --> 00:38:53,560
Yeah.
512
00:38:56,260 --> 00:38:58,260
That's sweet, JC. I'll be there.
513
00:39:25,960 --> 00:39:28,760
That's going to be an ugly shot, not to
mention sad.
514
00:39:30,500 --> 00:39:31,820
Oh, life's sad.
515
00:39:32,180 --> 00:39:33,660
There's beauty in sadness.
516
00:39:36,320 --> 00:39:38,200
I bet you think that's so artistic.
517
00:39:40,280 --> 00:39:41,360
What's that supposed to mean?
518
00:39:42,380 --> 00:39:45,140
I've done some of my best work with a
cloud over my head?
519
00:39:46,160 --> 00:39:50,220
Well, there's a big difference between a
bad day in happy land and sad.
520
00:39:52,060 --> 00:39:53,660
I've been deeply sad.
521
00:39:54,720 --> 00:39:55,720
I've been depressed.
522
00:39:56,680 --> 00:39:58,180
You think you've been depressed.
523
00:40:01,060 --> 00:40:02,720
You know, you don't even know me.
524
00:40:06,200 --> 00:40:07,860
How can you say I haven't been
depressed?
525
00:40:10,980 --> 00:40:12,740
So what was your deal in high school?
526
00:40:15,860 --> 00:40:18,260
Hardly think high school mattered. Then
why are you here?
527
00:40:19,140 --> 00:40:20,140
It's just curiosity.
528
00:40:24,370 --> 00:40:27,630
You don't have many friends, do you? I
have plenty of friends now.
529
00:40:31,190 --> 00:40:33,450
I think that leads to the orange grove.
530
00:40:35,030 --> 00:40:37,230
Don't tell me that you made out in the
grove. Sure.
531
00:40:39,690 --> 00:40:46,650
What? You mean... Me and my friends,
we'd come down
532
00:40:46,650 --> 00:40:49,470
here with big bottles of cheap wine and
get sloppy drunk.
533
00:40:50,870 --> 00:40:52,050
Swim around on the ground.
534
00:40:55,120 --> 00:40:58,560
Wasted. Just laying on the ground,
flapping her arms like wings.
535
00:41:00,660 --> 00:41:01,660
This is it.
536
00:41:03,400 --> 00:41:08,500
This is where I would come after school
and sit just before dark. And I would
537
00:41:08,500 --> 00:41:10,440
leave and then you and your friends
would pass through.
538
00:41:12,500 --> 00:41:14,160
And we never met until today.
539
00:41:17,180 --> 00:41:18,640
I think that we should go.
540
00:41:27,190 --> 00:41:28,330
Wait, wait.
541
00:41:31,230 --> 00:41:32,230
Wait.
542
00:41:37,490 --> 00:41:38,490
Wait.
543
00:41:40,670 --> 00:41:45,150
Will you go over there and just sit
down?
544
00:41:45,990 --> 00:41:47,070
Over here? Yeah.
545
00:42:00,480 --> 00:42:03,280
Yeah. Mm.
546
00:42:08,160 --> 00:42:09,560
Mm.
547
00:42:10,400 --> 00:42:12,900
Mm. Mm. Mm. Mm.
548
00:42:21,870 --> 00:42:25,910
Every other goddamn person is a
vegetarian these days. Yummy tofu
549
00:42:25,910 --> 00:42:27,950
stuffed with tomato and baby eggplant.
550
00:42:28,270 --> 00:42:29,750
A vegan forego. Okay.
551
00:42:30,870 --> 00:42:35,390
Band. Not that horrible trio that you
booked for the literary luncheon. I like
552
00:42:35,390 --> 00:42:36,390
the accordion player.
553
00:42:36,470 --> 00:42:39,930
Oh, dare I ask who's playing at this
event?
554
00:42:40,570 --> 00:42:41,770
Pizazz. You'll love them.
555
00:42:42,490 --> 00:42:45,530
Where do you come up with these bands?
Okay, it doesn't matter.
556
00:42:46,120 --> 00:42:50,960
Because by 10 p .m., the entire class of
1981 is going to be half in the bag and
557
00:42:50,960 --> 00:42:52,160
dancing to bad cover tunes.
558
00:42:52,500 --> 00:42:53,500
You nervous?
559
00:42:54,380 --> 00:42:55,359
For what?
560
00:42:55,360 --> 00:42:56,360
Oh, come on.
561
00:42:56,760 --> 00:42:59,440
You haven't seen some of these people in
20 years.
562
00:42:59,800 --> 00:43:01,220
You're the town mayor now.
563
00:43:01,480 --> 00:43:05,580
The last time they heard, little
Margaret was getting caught by the local
564
00:43:05,580 --> 00:43:09,060
in the backseat of some prep school
boy's car with her undies around her
565
00:43:09,320 --> 00:43:11,760
But it is all about campaign financing
these days.
566
00:43:13,900 --> 00:43:15,120
He's serious. Oh, we'll talk.
567
00:43:15,360 --> 00:43:16,600
Hey. Stop.
568
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Uh -oh.
569
00:43:22,700 --> 00:43:23,700
Hey.
570
00:43:27,400 --> 00:43:28,740
Hey, don't forget about my car.
571
00:43:29,000 --> 00:43:30,220
Oh, shit. Let me call that in.
572
00:43:32,060 --> 00:43:36,000
Oh, papacito chulo. Look what you
blossomed into.
573
00:43:36,260 --> 00:43:37,260
It's the man.
574
00:43:38,020 --> 00:43:40,060
Oh, baby.
575
00:43:40,400 --> 00:43:42,240
Oh, wait. Let me look at you.
576
00:43:42,800 --> 00:43:46,040
You are one sexy old high girl. I need
company. No, I know. I'm coming.
577
00:43:46,300 --> 00:43:48,820
What's wrong with her? I know, Louisa.
Are you going to college? Yeah, I'll be
578
00:43:48,820 --> 00:43:49,439
there. Okay.
579
00:43:49,440 --> 00:43:53,540
I will see you later. Okay, we have got
to get you a Greek cake.
580
00:43:53,860 --> 00:43:55,860
See you later. See you. I'll see you
later.
581
00:43:58,180 --> 00:43:59,180
Afternoon, Jim.
582
00:43:59,300 --> 00:44:00,300
Mike.
583
00:44:01,700 --> 00:44:08,660
I need your signature for the meeting
584
00:44:08,660 --> 00:44:09,459
on Thursday.
585
00:44:09,460 --> 00:44:11,740
It's Friday, Louisa. Go home. I'll see
you Monday.
586
00:44:13,610 --> 00:44:15,310
I'm serious, baby. Take a load off.
587
00:44:15,890 --> 00:44:17,590
Bye. Have a good weekend.
588
00:44:18,810 --> 00:44:20,310
Bag, bag, bag, bag, bag.
589
00:44:20,670 --> 00:44:22,090
Thank you.
590
00:44:25,270 --> 00:44:26,470
Okay. You got a volume?
591
00:44:31,370 --> 00:44:32,810
Okay. Go.
592
00:44:33,230 --> 00:44:35,330
You know what the worst part of living
alone has been?
593
00:44:36,190 --> 00:44:37,190
The tube.
594
00:44:37,390 --> 00:44:41,650
I never watch that crap in my life, and
now I find myself planning my day around
595
00:44:41,650 --> 00:44:42,650
the antique annex.
596
00:44:43,180 --> 00:44:45,360
It's your mother's fault. She got me
hooked.
597
00:44:48,280 --> 00:44:49,440
Pop, you ever miss the Army?
598
00:44:50,300 --> 00:44:51,360
Yeah, yeah, I do.
599
00:44:53,040 --> 00:44:54,840
Hell, that was my life for 40 years.
600
00:44:56,420 --> 00:44:58,220
Luckily, I had a family life, too.
601
00:45:00,280 --> 00:45:01,340
I'd like to have a family.
602
00:45:03,280 --> 00:45:04,380
Pat, what are you talking about?
603
00:45:05,380 --> 00:45:06,400
You can't do that.
604
00:45:06,720 --> 00:45:08,100
Are our palates happy?
605
00:45:08,620 --> 00:45:09,900
Everything's fantastic, thank you.
606
00:45:11,380 --> 00:45:12,380
Why not?
607
00:45:13,150 --> 00:45:14,610
What do you know about raising kids?
608
00:45:15,030 --> 00:45:19,150
As much as you and mom knew when you
raised me, I learned from you guys. But
609
00:45:19,150 --> 00:45:21,790
are you... This is absurd. Who would be
the child's mother?
610
00:45:22,550 --> 00:45:25,890
Pop, I have read a bunch of literature
on this. Excuse me, I need some air.
611
00:46:06,529 --> 00:46:09,330
Hello? Hey.
612
00:46:13,790 --> 00:46:16,890
Yeah, you guys decide whether you come
in and up.
613
00:46:21,010 --> 00:46:22,010
Ten minutes, right?
614
00:46:23,130 --> 00:46:24,130
Ten minutes?
615
00:46:24,530 --> 00:46:25,530
Okay.
616
00:46:26,190 --> 00:46:27,470
I'm in room 306.
617
00:46:28,270 --> 00:46:29,270
All right?
618
00:46:29,370 --> 00:46:30,370
All right.
619
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
You smoke?
620
00:46:54,980 --> 00:46:56,620
Under duress, yes, I smoke.
621
00:46:58,780 --> 00:46:59,780
Can I have one?
622
00:47:01,080 --> 00:47:03,280
I smoke under duress, too.
623
00:47:14,320 --> 00:47:18,860
How old are these?
624
00:47:19,100 --> 00:47:21,560
I got them when the Vietnamese withdrew
from Cambodia.
625
00:47:22,990 --> 00:47:23,990
1989?
626
00:47:26,230 --> 00:47:27,230
Pop.
627
00:47:30,990 --> 00:47:33,690
Patrick, I prayed that the army would
straighten you out.
628
00:47:34,430 --> 00:47:37,410
Sharing hardships with the other men
defending your country.
629
00:47:38,970 --> 00:47:42,390
Pop. I went 32 days without a bath in
Korea.
630
00:47:42,590 --> 00:47:43,590
Pop, I told.
631
00:47:46,210 --> 00:47:47,210
You told?
632
00:47:47,770 --> 00:47:48,770
I told.
633
00:47:52,040 --> 00:47:53,520
I couldn't keep it inside any longer.
634
00:47:55,920 --> 00:48:00,000
I couldn't pretend. I couldn't lie about
who I am, what I am. You fool.
635
00:48:01,820 --> 00:48:02,980
No, I am not a fool.
636
00:48:03,780 --> 00:48:05,520
It's the United States Army that's a
fool.
637
00:48:07,040 --> 00:48:09,040
One night, I told a superior.
638
00:48:09,600 --> 00:48:10,600
That was it.
639
00:48:12,440 --> 00:48:13,440
Oh, boy.
640
00:48:18,400 --> 00:48:19,400
Drive me home.
641
00:48:24,910 --> 00:48:25,910
That was unexpected.
642
00:48:27,390 --> 00:48:28,390
Give me a break.
643
00:48:28,710 --> 00:48:31,950
What? You would have been disappointed
that didn't happen.
644
00:48:33,410 --> 00:48:34,410
Hardly think so.
645
00:48:37,850 --> 00:48:39,310
You know, this was fun.
646
00:48:39,990 --> 00:48:43,390
And I think that when we go back to San
Francisco that we could have a cup of
647
00:48:43,390 --> 00:48:44,970
coffee or a drink or something.
648
00:48:46,990 --> 00:48:47,990
Yeah.
649
00:48:48,970 --> 00:48:49,970
Brad?
650
00:48:50,870 --> 00:48:51,870
No, I'm off.
651
00:48:52,190 --> 00:48:55,650
Bus driver and you're a glamorous
photojournalist. That's not what I mean.
652
00:48:57,230 --> 00:48:58,230
No.
653
00:49:00,190 --> 00:49:06,030
I'm just ordinary and you found a photo
experience, a little photo experience to
654
00:49:06,030 --> 00:49:09,430
write about in your travel journal. Like
a reunion memory.
655
00:49:09,930 --> 00:49:11,090
Kind of an asshole.
656
00:49:13,170 --> 00:49:15,650
Thanks. You should know how to get a
second date.
657
00:49:24,360 --> 00:49:26,520
Are you trying to quit or something?
658
00:49:28,600 --> 00:49:30,000
As a matter of fact, I am.
659
00:49:30,760 --> 00:49:31,760
You're so different.
660
00:49:34,400 --> 00:49:36,320
I thought you didn't know who I was.
661
00:49:38,520 --> 00:49:43,840
Boy, man, do I ever. You were the guy
that I dreamed of from ninth grade to
662
00:49:43,840 --> 00:49:44,880
senior year.
663
00:49:45,180 --> 00:49:46,280
It was a waste.
664
00:49:48,120 --> 00:49:52,480
So you were obsessed with me. No, I was
young, I guess, and lonely.
665
00:49:53,440 --> 00:49:57,180
And when I saw you at the diner, I
didn't even recognize you because you
666
00:49:57,180 --> 00:49:58,300
you look so different.
667
00:49:59,540 --> 00:50:03,060
I guess when I did recognize you, I
thought it would be a little flat.
668
00:50:04,340 --> 00:50:08,360
So you had a loose end to tie with old
Brad.
669
00:50:09,380 --> 00:50:10,380
All done now?
670
00:50:11,220 --> 00:50:13,220
Off to the reunion? Mission
accomplished?
671
00:50:13,460 --> 00:50:14,520
No, I'm not going to the reunion.
672
00:50:15,400 --> 00:50:16,920
I came here for the wrong reasons.
673
00:50:18,200 --> 00:50:19,200
Well, tell me.
674
00:50:22,320 --> 00:50:25,060
I don't have any friends to see at the
reunion.
675
00:50:25,860 --> 00:50:30,100
Just a bunch of people that are going to
say genie. I mean, but genie, is that
676
00:50:30,100 --> 00:50:35,280
you? I mean, Jesus Christ, you've
blossomed so much. And, you know, you
677
00:50:35,280 --> 00:50:36,680
look so, you know.
678
00:50:37,220 --> 00:50:41,220
So you were the ugly duckling that
became a swan? What's so traumatic about
679
00:50:41,220 --> 00:50:44,180
that? You've actually really become an
asshole.
680
00:50:44,420 --> 00:50:48,580
So you weren't the prom queen or the
class clown, but you succeeded, right?
681
00:50:48,620 --> 00:50:50,680
You're happy, right? You're over it,
right?
682
00:50:51,760 --> 00:50:53,700
You're not over it. I am.
683
00:50:54,280 --> 00:50:55,280
I don't care.
684
00:50:55,540 --> 00:50:58,360
No, you're not. You slept with me for
who I was.
685
00:50:59,160 --> 00:51:02,000
Someone who wasn't in your league.
That's not a sign of over it.
686
00:51:02,420 --> 00:51:04,500
It was my personal reunion, okay?
687
00:51:06,500 --> 00:51:12,160
You came back here to be validated by a
bunch of presumably overweight, catty,
688
00:51:12,160 --> 00:51:15,340
under -sex graduates who you shouldn't
even think about twice.
689
00:51:18,040 --> 00:51:20,720
Life is strange like that.
690
00:51:23,560 --> 00:51:24,560
Hey, you hungry?
691
00:51:26,320 --> 00:51:28,500
I want to go get a slice at Bacalli's.
692
00:51:29,260 --> 00:51:30,680
Oh, I like Bacalli's.
693
00:51:31,020 --> 00:51:33,220
Yeah, Brian is one of my best friends.
694
00:51:33,600 --> 00:51:36,460
You know my parents used to take me
there every Friday night?
695
00:51:36,740 --> 00:51:40,560
It was quality time with their
introverted daughter.
696
00:51:41,040 --> 00:51:42,880
So your parents knew you were a loser.
697
00:51:43,320 --> 00:51:46,500
I wasn't a loser, fucker.
698
00:51:55,340 --> 00:51:57,580
It's always so cold in here. Oh, it's so
cold.
699
00:52:01,240 --> 00:52:02,280
Your turn, Rhett.
700
00:52:03,960 --> 00:52:04,960
Afternoon, Mayor.
701
00:52:06,280 --> 00:52:07,280
Maybe.
702
00:52:10,100 --> 00:52:11,120
How's the practice, Mark?
703
00:52:12,860 --> 00:52:13,799
It's excellent.
704
00:52:13,800 --> 00:52:20,700
There's a high level of vanity this
year, so... This is Trina. Don't
705
00:52:20,700 --> 00:52:22,380
introduce us. I already know.
706
00:52:22,880 --> 00:52:23,880
Trina.
707
00:52:25,480 --> 00:52:26,480
We have the same nail polish.
708
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
Woo!
709
00:52:38,600 --> 00:52:42,320
Everything all set?
710
00:52:45,620 --> 00:52:46,620
In stone.
711
00:52:47,440 --> 00:52:48,960
Good. Good work.
712
00:52:49,820 --> 00:52:50,820
Good work.
713
00:52:51,140 --> 00:52:54,080
Oh! One of our finest moments.
714
00:52:58,589 --> 00:52:59,589
Oh, yum.
715
00:52:59,670 --> 00:53:00,670
Okay, we gotta go.
716
00:53:01,890 --> 00:53:03,270
Don't forget the cherries!
717
00:53:30,220 --> 00:53:33,480
Honey, you're going to have to stop
growing everything you need or move out.
718
00:53:33,500 --> 00:53:36,220
There are two grocery stores in town.
We've got to shop everywhere.
719
00:53:37,560 --> 00:53:40,180
How long did it take me to grow
everything I need?
720
00:53:41,500 --> 00:53:42,500
Give me, okay?
721
00:53:43,040 --> 00:53:46,720
You are going to find somebody to
appreciate you soon enough. All right?
722
00:53:47,780 --> 00:53:48,780
Okay.
723
00:53:50,760 --> 00:53:51,760
Just stop.
724
00:53:52,240 --> 00:53:56,840
Get yourself to Bacali. Stop crying. Get
yourself a little attention to your
725
00:53:56,840 --> 00:53:57,840
self -worth.
726
00:53:57,940 --> 00:53:58,940
Attention all...
727
00:54:28,819 --> 00:54:30,700
I feel a bit awkward out here.
728
00:54:35,120 --> 00:54:37,500
I practiced this thing for years.
729
00:54:41,320 --> 00:54:42,960
I hear all the songs about it.
730
00:54:43,800 --> 00:54:47,460
I got Charlotte pregnant, left, and
denied it was my child. Isn't that a
731
00:54:47,460 --> 00:54:48,460
title for a song?
732
00:54:48,840 --> 00:54:50,360
None of my songs have titles.
733
00:54:51,320 --> 00:54:53,320
I'm going to have a seat. You're making
me nervous.
734
00:55:10,540 --> 00:55:12,540
Took me a long time to get to this
place.
735
00:55:13,380 --> 00:55:15,460
And I wanted to tell you... 20 years for
you.
736
00:55:16,340 --> 00:55:18,620
A lifetime for your son. I understand
that.
737
00:55:21,580 --> 00:55:22,920
I can't speak for him, Ty.
738
00:55:25,620 --> 00:55:28,760
And I don't know what he's going to say
or what he's going to do when he gets in
739
00:55:28,760 --> 00:55:29,760
here.
740
00:55:31,880 --> 00:55:34,820
But I can tell you that he is a sweet
kid.
741
00:55:35,400 --> 00:55:37,220
Look, all I want to do is hang out with
him.
742
00:55:37,630 --> 00:55:40,570
I just want to meet the kid. He could
come back with me to L .A. I should know
743
00:55:40,570 --> 00:55:42,290
that he's very close to his stepdad.
744
00:55:42,650 --> 00:55:45,590
He was worried that coming here to see
you would jeopardize that.
745
00:55:46,050 --> 00:55:48,690
So you have my husband to thank for
telling him it was okay.
746
00:55:48,910 --> 00:55:49,709
It's okay.
747
00:55:49,710 --> 00:55:51,710
I'm ashamed already, okay? I'm ashamed.
748
00:55:53,110 --> 00:55:55,550
Fuck, it's 20 years later and I'm back
in this town.
749
00:55:56,590 --> 00:55:58,290
It's like we're back in high school
again.
750
00:55:59,710 --> 00:56:02,410
Do you want me to explain to you what
happened? Do you want me to tell you?
751
00:56:02,410 --> 00:56:03,410
to me.
752
00:56:05,779 --> 00:56:07,020
Tell it to your son.
753
00:56:08,180 --> 00:56:09,180
I have to go.
754
00:56:09,320 --> 00:56:10,620
Charlotte. I have to go.
755
00:56:10,920 --> 00:56:11,920
Charlotte.
756
00:56:27,960 --> 00:56:29,140
You want to use the garden, Ike?
757
00:56:31,060 --> 00:56:32,060
Sure.
758
00:56:33,680 --> 00:56:35,540
But I know I gotta be back by 12 and not
smoking.
759
00:56:42,180 --> 00:56:43,180
Patrick.
760
00:56:44,960 --> 00:56:47,140
I always bragged about you to my peers.
761
00:56:48,560 --> 00:56:52,400
Hell, I bragged about you to anybody
who'd listen to a broken down old non
762
00:56:54,120 --> 00:56:56,060
My son in Operation Desert Shield.
763
00:56:57,420 --> 00:56:59,340
My son in Operation Desert Storm.
764
00:57:03,310 --> 00:57:08,730
My service in Korea was one of the three
proudest accomplishments of my life.
765
00:57:11,530 --> 00:57:12,590
What were the other two?
766
00:57:14,010 --> 00:57:15,410
The day I married your mother.
767
00:57:18,090 --> 00:57:19,550
And the day you were born.
768
00:57:55,950 --> 00:57:57,030
I lost my earring.
769
00:57:57,770 --> 00:58:04,670
I'm very with you,
770
00:58:04,730 --> 00:58:05,730
folks.
771
00:58:06,270 --> 00:58:07,770
Can I get you anything else, Mr. Lewis?
772
00:58:09,090 --> 00:58:10,090
This isn't ricotta.
773
00:58:10,550 --> 00:58:13,850
It's tofu, but I swear it tastes just
like the real deal.
774
00:58:14,590 --> 00:58:18,390
You got garlic bread, right? I forgot
the garlic bread. Two seconds, Mr.
775
00:58:18,470 --> 00:58:19,470
One more minute, folks.
776
00:58:21,630 --> 00:58:22,930
That's Brian's younger brother.
777
00:58:23,290 --> 00:58:24,750
I wonder what he's working here for.
778
00:58:25,200 --> 00:58:27,740
You know, I think that Brian used to
deliver pizza to my house.
779
00:58:28,400 --> 00:58:29,400
He's cute.
780
00:58:29,420 --> 00:58:30,420
He's all right.
781
00:58:34,560 --> 00:58:38,920
Brad? Brad, holy fucking shit, it's
Brad.
782
00:58:39,200 --> 00:58:40,200
Hey, man.
783
00:58:40,500 --> 00:58:44,200
I got a little bit of sauce on your
shirt there. Hey, Mr. Lewis, this is
784
00:58:44,260 --> 00:58:45,800
He was Brian's friend in high school.
785
00:58:46,120 --> 00:58:47,560
Hey, JC, this is Jamie.
786
00:58:48,180 --> 00:58:50,440
Lovely wife, Brad. Pleased to meet you,
Jeannie.
787
00:58:50,760 --> 00:58:54,560
She's not my wife. We actually just met.
She's a graduate of Nordhoff.
788
00:58:54,760 --> 00:58:56,480
Your brother used to deliver pizza to my
house.
789
00:58:56,800 --> 00:58:57,900
You're making pizza now?
790
00:58:58,780 --> 00:59:00,960
It's the last time I saw you were
banging on the drums.
791
00:59:02,520 --> 00:59:03,920
Someone's got to make the beef stuff.
792
00:59:04,260 --> 00:59:05,660
Yeah, Brian. Where's Brian?
793
00:59:06,780 --> 00:59:08,360
What? What, he rope you into this?
794
00:59:08,600 --> 00:59:10,260
Don't tell me he's bagging on the
reunion.
795
00:59:11,300 --> 00:59:13,880
What? He's coming. He's coming, right?
796
00:59:15,040 --> 00:59:16,500
This isn't your idea of a joke.
797
00:59:18,160 --> 00:59:19,160
So you don't know?
798
00:59:19,760 --> 00:59:20,760
Don't know what?
799
00:59:20,920 --> 00:59:23,600
Oh, wow. I thought everybody had found
out one way or another.
800
00:59:24,200 --> 00:59:25,800
Found out what? What are you talking
about?
801
00:59:26,400 --> 00:59:27,400
Brian was killed.
802
00:59:31,180 --> 00:59:32,180
What?
803
00:59:33,060 --> 00:59:34,060
Hit and run.
804
00:59:39,900 --> 00:59:41,140
You're fucking with me, right?
805
00:59:43,080 --> 00:59:45,060
I took over the joint five years ago.
806
00:59:50,380 --> 00:59:51,860
My folks tried to get a hold of you.
807
00:59:52,800 --> 00:59:54,020
Margaret, she tried.
808
00:59:54,520 --> 00:59:56,040
There was no trace of you.
809
00:59:56,960 --> 00:59:58,700
Jeannie, can I get you anything?
810
00:59:59,340 --> 01:00:02,500
Yeah, I could use a big glass of red
wine and a slice.
811
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
Here, please.
812
01:00:07,240 --> 01:00:09,300
Fuck. Tell me about it.
813
01:00:10,380 --> 01:00:13,320
I lose my brother and get his career all
in the same week.
814
01:00:40,819 --> 01:00:42,560
Oh, Brad Willington.
815
01:00:43,600 --> 01:00:44,840
Brad Willington.
816
01:00:47,160 --> 01:00:48,160
Whoa, whoa.
817
01:00:49,040 --> 01:00:50,040
Brad Willington.
818
01:00:51,060 --> 01:00:54,540
You know, I've grown up. Yes, and I sure
wish I would stop growing.
819
01:00:55,160 --> 01:00:57,620
Hey, I just heard about Brian, and I'm
really sorry.
820
01:00:59,040 --> 01:01:00,240
You're acting like I'm the widow.
821
01:01:00,980 --> 01:01:04,140
You were on the cheerleading squad. Top
pyramid, right?
822
01:01:04,660 --> 01:01:05,660
Oh, good.
823
01:01:05,920 --> 01:01:06,920
Then why do I know your face?
824
01:01:07,280 --> 01:01:09,080
Oh, that's not important. I know your
nails.
825
01:01:09,530 --> 01:01:10,530
Mindy Watt. Mindy.
826
01:01:10,910 --> 01:01:14,710
Jeannie Moran. Now, were you the Mindy
that changed your hair color?
827
01:01:15,030 --> 01:01:18,790
That was me. I was a red -headed
brunette and a blonde all my senior
828
01:01:19,050 --> 01:01:20,610
God, good memory.
829
01:01:20,990 --> 01:01:23,010
God, I've been a blonde way too long.
830
01:01:23,350 --> 01:01:24,328
How about Jeff Black?
831
01:01:24,330 --> 01:01:26,150
Yeah, you're stealing girl fantasy.
832
01:01:29,550 --> 01:01:34,110
Wow. Brad, you don't want to talk about
Brian's death anymore.
833
01:01:34,450 --> 01:01:36,430
I mean, it's been a long time.
834
01:01:39,560 --> 01:01:40,800
Especially this weekend.
835
01:01:41,640 --> 01:01:42,640
Come on.
836
01:01:43,280 --> 01:01:44,740
It's our high school reunion.
837
01:01:45,820 --> 01:01:47,080
Baby, want a bite?
838
01:01:47,540 --> 01:01:48,540
Definitely not.
839
01:01:48,880 --> 01:01:50,440
Brad? Yeah, whatever.
840
01:01:50,700 --> 01:01:52,020
How about garden pepperoni?
841
01:01:52,240 --> 01:01:53,240
Sure.
842
01:01:54,100 --> 01:01:55,660
He should have politely declined.
843
01:01:56,020 --> 01:01:59,020
He didn't exactly inherit Brian back for
pizza.
844
01:02:01,160 --> 01:02:03,140
So, um, what have you been up to?
845
01:02:12,620 --> 01:02:13,620
Mind your own business.
846
01:02:13,800 --> 01:02:15,160
You sound like a playboy centerfold.
847
01:02:17,160 --> 01:02:20,040
No, really. I mean, I have a routine.
848
01:02:20,300 --> 01:02:21,980
I hang out with my friends.
849
01:02:22,400 --> 01:02:24,060
I hang out with Margaret a lot.
850
01:02:24,420 --> 01:02:25,720
You know, she's the town mayor.
851
01:02:26,460 --> 01:02:31,040
That's why I really put so little on
politics for me. No, I mean, she's good
852
01:02:31,040 --> 01:02:36,500
it. She's good at it. I mean, she loves
Ojai, and Ojai loves her.
853
01:02:39,080 --> 01:02:40,540
I knew that batch was a little tough.
854
01:02:41,200 --> 01:02:43,320
Let me make you guys a fresh pie, all
right?
855
01:02:43,600 --> 01:02:45,000
It's all right, JC. I'm not even hungry.
856
01:02:45,860 --> 01:02:47,720
So, where have you been?
857
01:02:48,260 --> 01:02:50,300
You know, it was a bitch for Margaret to
find you.
858
01:02:50,660 --> 01:02:51,660
Where have you been?
859
01:02:52,440 --> 01:02:55,800
I've been driving a public bus in San
Francisco.
860
01:02:56,740 --> 01:02:57,740
You what?
861
01:02:58,080 --> 01:03:00,240
I'm a civil servant, and I drive a
public bus.
862
01:03:02,620 --> 01:03:07,580
Would you be shocked if I told you that
I'm really hate?
863
01:03:08,360 --> 01:03:09,360
Really? Why's that?
864
01:03:10,220 --> 01:03:15,380
Well, because my life hasn't exactly
turned out like I thought it would
865
01:03:19,060 --> 01:03:20,820
I need some wine, JC.
866
01:03:34,180 --> 01:03:36,700
Hey. How you doing? How's it going?
867
01:03:47,319 --> 01:03:47,920
I guess
868
01:03:47,920 --> 01:03:56,000
I
869
01:03:56,000 --> 01:03:57,360
just wanted to hear that out loud, you
know.
870
01:04:07,690 --> 01:04:08,690
Your guitar?
871
01:04:09,150 --> 01:04:10,150
Yeah.
872
01:04:10,790 --> 01:04:12,710
Mine? Go ahead.
873
01:04:28,970 --> 01:04:30,330
Never really practiced.
874
01:04:37,040 --> 01:04:40,800
How was L .A.? Meet, uh, Lenny Grouse or
anybody?
875
01:04:42,100 --> 01:04:45,580
Nah. I play with some pretty cool
people, you know, every now and then.
876
01:04:47,320 --> 01:04:48,600
I have a good time.
877
01:04:49,620 --> 01:04:52,380
Um, it's been pretty good.
878
01:04:55,560 --> 01:04:56,660
Do you play that thing much?
879
01:04:57,720 --> 01:04:58,720
Yeah, sometimes.
880
01:04:59,600 --> 01:05:01,040
Not that much, though, you know.
881
01:05:01,440 --> 01:05:02,440
It shows.
882
01:05:12,080 --> 01:05:13,080
Sure are black.
883
01:05:14,060 --> 01:05:15,060
What'd you expect?
884
01:05:18,640 --> 01:05:19,640
It's me.
885
01:05:26,960 --> 01:05:28,200
You got your nose.
886
01:05:30,740 --> 01:05:32,660
Definitely got Mom's eyes on me.
887
01:05:32,980 --> 01:05:33,980
Definitely.
888
01:05:34,920 --> 01:05:36,540
You know, you're tall.
889
01:05:38,660 --> 01:05:39,800
Like my father.
890
01:05:43,220 --> 01:05:44,960
Grandpa. Sounds funny. Yeah.
891
01:05:48,600 --> 01:05:50,340
So you had a thing for white women, huh?
892
01:05:50,620 --> 01:05:56,120
Well, you know, besides your mother, you
893
01:05:56,120 --> 01:06:00,380
know, there's not a lot of black folks
in this town.
894
01:06:01,740 --> 01:06:02,740
Tell me about it.
895
01:06:04,920 --> 01:06:06,480
Yeah. You got a girlfriend?
896
01:06:07,060 --> 01:06:11,240
Yeah. Yeah, I do. She's real cool.
897
01:06:11,820 --> 01:06:12,799
Real cool.
898
01:06:12,800 --> 01:06:13,800
She's what?
899
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
Why do you ask?
900
01:06:18,800 --> 01:06:23,440
I mean, you think I'm going to get her
pregnant or something?
901
01:06:25,360 --> 01:06:26,360
Skip out on it?
902
01:06:26,600 --> 01:06:27,600
What?
903
01:06:29,000 --> 01:06:35,320
You know, it's kind of strange. I know
you know this, but I
904
01:06:35,320 --> 01:06:37,700
mean, it's 20 years.
905
01:06:38,940 --> 01:06:40,500
20 years and...
906
01:06:44,300 --> 01:06:45,300
Here you are.
907
01:06:50,900 --> 01:06:53,280
I'm not here for the whole bonding
experience, you know.
908
01:06:54,800 --> 01:07:00,620
It's... We may find out we don't even
like each other. It's not important.
909
01:07:00,940 --> 01:07:07,280
You know, what's important to me is that
I found out... I found out who I am,
910
01:07:07,280 --> 01:07:08,600
where I come from, you know.
911
01:07:11,480 --> 01:07:12,480
That's...
912
01:07:13,160 --> 01:07:14,500
That's the most important part.
913
01:07:18,180 --> 01:07:19,220
You're pretty smart, huh?
914
01:07:22,180 --> 01:07:23,340
I'd like to think so, yeah.
915
01:07:32,520 --> 01:07:36,860
Well, uh, I gotta head out. I told some
friends I was gonna meet up with them,
916
01:07:36,900 --> 01:07:38,200
you know, later, do some stuff.
917
01:07:38,740 --> 01:07:39,840
I guess I'm out.
918
01:07:41,230 --> 01:07:42,950
It's nice meeting you. Nice meeting you,
too.
919
01:07:45,270 --> 01:07:46,670
I'll be in touch. Okay, Michael.
920
01:07:47,610 --> 01:07:51,210
Your mother has my number. Right, right.
921
01:07:53,790 --> 01:07:54,790
Take it easy. Yeah.
922
01:08:01,590 --> 01:08:03,450
The happiest day of my life.
923
01:08:03,810 --> 01:08:08,470
Well, not the happiest, but one of
extreme clarity.
924
01:08:10,060 --> 01:08:17,000
was when I discovered red wine. I mean,
red wine was my lover so many times.
925
01:08:17,220 --> 01:08:19,960
I mean, I mean, don't get me wrong.
926
01:08:20,439 --> 01:08:22,460
I'm not a wino or anything.
927
01:08:22,979 --> 01:08:28,380
I mean, but red wine is good when you're
down.
928
01:08:31,200 --> 01:08:34,540
But it's also good among best friends.
929
01:08:36,160 --> 01:08:38,000
Down goes Frasier!
930
01:08:47,880 --> 01:08:51,200
And Doc just ripped J .C. to pieces. I
mean, he hasn't been the same since.
931
01:08:52,560 --> 01:08:54,880
Hey, he's, um... He's jumpy.
932
01:09:00,960 --> 01:09:01,919
J .C.
933
01:09:01,920 --> 01:09:05,020
J .C. is still in the computer.
934
01:09:07,340 --> 01:09:08,340
Really?
935
01:09:08,779 --> 01:09:09,880
Ding, ding, ding, ding.
936
01:09:10,420 --> 01:09:13,279
Gee, Brad, you're having that posture. I
stamped out a few brain cells.
937
01:09:13,700 --> 01:09:15,380
Oh, thanks, Mindy.
938
01:09:15,760 --> 01:09:16,760
I mean...
939
01:09:42,319 --> 01:09:44,420
God, I am so happy to see all you guys
here.
940
01:09:44,819 --> 01:09:45,819
Hey, JC.
941
01:09:45,859 --> 01:09:48,479
Hey, Pat. Hey, man. How are you?
942
01:09:48,819 --> 01:09:49,819
Good.
943
01:09:50,080 --> 01:09:52,399
Hey, this is my first chance to offer
condolences.
944
01:09:52,800 --> 01:09:55,220
I regretted missing the funeral every
day since today.
945
01:09:58,320 --> 01:10:01,820
What is it with you people? I don't want
to talk about Brian's death all night
946
01:10:01,820 --> 01:10:02,820
long.
947
01:10:02,960 --> 01:10:03,960
Mayor!
948
01:10:04,580 --> 01:10:09,680
The golden boy finally graces us with
his presence. Oh, where have you been?
949
01:10:09,680 --> 01:10:13,040
-huh. Say my personal wish again.
950
01:10:20,360 --> 01:10:21,500
Oh, and I know you.
951
01:10:22,060 --> 01:10:23,060
Jeannie Moran.
952
01:10:23,740 --> 01:10:25,520
Who the hell do you know in this group?
953
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
I'm with Brad.
954
01:10:27,540 --> 01:10:30,200
Well, I had no idea you and Brad were
friends.
955
01:10:30,500 --> 01:10:32,000
Yeah, we met today at Bonnie Lou's.
956
01:10:32,640 --> 01:10:35,080
Don't tell me you're stuck with Jeannie,
too.
957
01:10:35,940 --> 01:10:36,940
You're funny.
958
01:10:38,200 --> 01:10:39,200
I should have.
959
01:10:40,200 --> 01:10:42,440
Considering I graduated high school
because of her.
960
01:10:43,200 --> 01:10:45,980
Chemistry was not my favorite subject.
961
01:10:46,300 --> 01:10:47,980
I did let you cheat, didn't I?
962
01:10:50,200 --> 01:10:52,300
Yeah, you saved my ass on that final
exam.
963
01:10:52,880 --> 01:10:55,200
Well, I liked helping you. You had all
the guys.
964
01:10:55,520 --> 01:10:57,600
Every single one of them. Hey!
965
01:10:58,140 --> 01:10:59,580
Respect the town's mayor!
966
01:11:07,420 --> 01:11:09,560
Wow, it's so cool when you do
photography.
967
01:11:10,040 --> 01:11:11,040
Get up.
968
01:11:11,160 --> 01:11:13,520
Okay, okay, okay.
969
01:11:14,840 --> 01:11:19,240
Do you remember that? Do you feel boxed
in, confused, paranoid? It's like the
970
01:11:19,240 --> 01:11:20,240
world's coming at you.
971
01:11:20,340 --> 01:11:24,240
I spent a great deal of time eating
ramen noodles and rice and beans to get
972
01:11:24,540 --> 01:11:25,540
But you were free.
973
01:11:25,620 --> 01:11:27,300
I mean, a self -employed artist.
974
01:11:27,800 --> 01:11:28,900
And you like the military.
975
01:11:29,540 --> 01:11:32,380
Well, yeah, but I mean, I didn't have a
minute to call my own. But you had a
976
01:11:32,380 --> 01:11:33,380
steady paycheck.
977
01:11:34,120 --> 01:11:36,840
No phone. How can I not have a phone?
How do you call people?
978
01:11:37,280 --> 01:11:39,720
Well, anybody I wanted to see, I just
dropped in on.
979
01:11:40,640 --> 01:11:41,940
Your friends must love that.
980
01:11:42,240 --> 01:11:43,240
Oh, yeah.
981
01:12:09,900 --> 01:12:13,220
I know it's stupid, but I remember I'm
the singer of the year. Okay, there you
982
01:12:13,220 --> 01:12:16,820
go, Brad. Come on, show us your sign,
Ty, everybody. Everybody, show us your
983
01:12:16,820 --> 01:12:17,820
sign.
984
01:12:17,860 --> 01:12:19,240
What are you trying to do, Margaret?
985
01:12:19,760 --> 01:12:21,160
We're not in high school anymore.
986
01:12:22,420 --> 01:12:24,260
I'm trying to be nostalgic, Brad.
987
01:12:25,140 --> 01:12:26,140
Yeah.
988
01:12:26,640 --> 01:12:31,300
Well, if you drink too much and barf on
the floor, Ty will run off with his
989
01:12:31,300 --> 01:12:32,880
guitar and not join the group.
990
01:12:34,340 --> 01:12:36,160
Mindy will cling to her future husband.
991
01:12:36,720 --> 01:12:40,140
You'll get on your back somewhere in
some field and Brian will... Hey.
992
01:12:41,000 --> 01:12:47,880
Brian's fucking dead and... He won't be
able to participate in
993
01:12:47,880 --> 01:12:48,920
this little exercise.
994
01:12:49,420 --> 01:12:51,720
Then we will have captured 1981.
995
01:12:54,280 --> 01:12:58,140
Jeannie, you're like the mystery
graduate. What would you be doing?
996
01:13:02,560 --> 01:13:06,040
What are you so interested in now, Brad?
997
01:13:07,179 --> 01:13:09,400
You know, what brought you here?
998
01:13:09,840 --> 01:13:10,840
Curiosity.
999
01:13:13,020 --> 01:13:18,980
Okay, so if you're so curious about how
we evolved over the last 20 years,
1000
01:13:19,140 --> 01:13:22,600
I'll be so bold as to start.
1001
01:13:23,460 --> 01:13:30,120
Well, I'm not clinging to that damn
lying husband of mine anymore because,
1002
01:13:30,260 --> 01:13:33,260
well, he just divorced me.
1003
01:13:34,120 --> 01:13:35,420
It's official today.
1004
01:13:37,820 --> 01:13:39,780
No, I'm the one who was left behind.
1005
01:13:41,900 --> 01:13:45,440
Maybe we should get you that condo in
Santa Barbara.
1006
01:13:49,740 --> 01:13:55,200
That bastard is not going to take me out
of my hometown
1007
01:13:55,200 --> 01:14:00,900
into some, like, divorcee suburb like
Santa Barbara.
1008
01:14:01,420 --> 01:14:02,700
Why do we have to do this?
1009
01:14:03,220 --> 01:14:04,500
Why can't we just hang out?
1010
01:14:05,060 --> 01:14:06,880
Why? What's the point?
1011
01:14:07,140 --> 01:14:08,620
Well, because that's what reunions are
for.
1012
01:14:09,480 --> 01:14:15,140
Well, this is a private reunion,
Patrick, amongst so -called best high
1013
01:14:15,140 --> 01:14:16,140
friends.
1014
01:14:16,780 --> 01:14:17,780
Okay.
1015
01:14:19,800 --> 01:14:20,800
I'm gay.
1016
01:14:22,680 --> 01:14:29,640
And I was gay in high school. So, like
Mindy, I have also stayed the
1017
01:14:29,640 --> 01:14:31,360
same, yet dramatically changed.
1018
01:14:31,560 --> 01:14:32,560
How have you changed?
1019
01:14:32,700 --> 01:14:33,940
I told the army I was gay.
1020
01:14:34,430 --> 01:14:37,330
And I was asked to leave. Wait a minute,
wait a minute. How could you be gay and
1021
01:14:37,330 --> 01:14:38,330
in the military?
1022
01:14:39,070 --> 01:14:41,810
I was careful and subtle.
1023
01:14:43,130 --> 01:14:44,290
What did your father say?
1024
01:14:45,010 --> 01:14:49,150
Oh, God. He thinks I'm going to be
bringing home strange teenage boys in
1025
01:14:49,150 --> 01:14:50,870
skirts and makeup at all hours of the
night.
1026
01:14:51,530 --> 01:14:52,530
He's so pissed.
1027
01:14:52,810 --> 01:14:54,450
Father has a very vivid imagination.
1028
01:14:54,790 --> 01:14:56,010
Or you do.
1029
01:14:57,050 --> 01:14:59,930
Well, if he could imagine such a thing,
he would have.
1030
01:15:10,090 --> 01:15:12,270
Well... You guys remember how I liked to
play cards?
1031
01:15:12,990 --> 01:15:15,830
Yeah. Yeah, you were good. He was good
at it.
1032
01:15:16,370 --> 01:15:18,890
Brian used to have to skim the register
for date money.
1033
01:15:19,110 --> 01:15:20,450
He'd give him for such a ride.
1034
01:15:20,670 --> 01:15:22,790
Yeah, I know. I took myself for a ride.
1035
01:15:23,330 --> 01:15:24,330
The gambling problem?
1036
01:15:24,850 --> 01:15:28,890
Yeah, you know, I used to play with a
bunch of guys I used to play with, and
1037
01:15:28,890 --> 01:15:33,710
got bigger and bigger. Then I started
betting on ponies. I don't see you at
1038
01:15:33,710 --> 01:15:36,410
track. Yeah, you were one of those guys
who, like...
1039
01:15:36,810 --> 01:15:38,210
Walk around talking to themselves?
1040
01:15:38,450 --> 01:15:42,050
Yeah, with their pockets hanging out and
shit. What do you have?
1041
01:15:44,970 --> 01:15:47,150
Yeah. How did they fuck with your
career?
1042
01:15:47,390 --> 01:15:48,410
Did more than that.
1043
01:15:53,710 --> 01:15:54,710
Hmm.
1044
01:15:58,250 --> 01:16:02,130
Okay, now that we've gone through this,
Mr. Passive -Aggressive, what has
1045
01:16:02,130 --> 01:16:03,670
happened to you, golden boy?
1046
01:16:04,330 --> 01:16:11,330
No, wait, please, you guys. Wait,
because... I can't stand it. This is
1047
01:16:11,330 --> 01:16:12,650
so great, you guys.
1048
01:16:14,070 --> 01:16:15,290
This is great.
1049
01:16:15,830 --> 01:16:17,170
I have a confession.
1050
01:16:19,510 --> 01:16:22,330
I was weenie genie.
1051
01:16:22,670 --> 01:16:25,330
Who was that? The biggest loser of 1981.
1052
01:16:26,070 --> 01:16:27,070
No way.
1053
01:16:27,270 --> 01:16:28,270
No way.
1054
01:16:28,490 --> 01:16:29,830
Way. Whoa.
1055
01:16:30,600 --> 01:16:32,700
I slept with Weenie Jeannie.
1056
01:16:34,940 --> 01:16:35,940
Yes, Brad.
1057
01:16:36,700 --> 01:16:37,780
Yes, you did.
1058
01:16:38,020 --> 01:16:43,880
But I was Weenie Jeannie, but I wasn't a
loser. I mean, I don't know why some
1059
01:16:43,880 --> 01:16:45,320
people are the losers.
1060
01:16:45,600 --> 01:16:48,820
I mean, how does that get determined
year after year after year? I mean, it
1061
01:16:48,820 --> 01:16:53,040
makes you scared that your kid will be
the one that's the chosen one, the
1062
01:16:53,660 --> 01:16:56,800
I mean, it would be horrible. I wouldn't
know what to say to my child if some
1063
01:16:56,800 --> 01:16:58,880
kids picked some awful name to call
them.
1064
01:17:00,300 --> 01:17:01,680
It would break my heart.
1065
01:17:02,000 --> 01:17:04,340
I thought you were kind of hot in a
gawky way.
1066
01:17:05,520 --> 01:17:07,780
You knew who I was all along?
1067
01:17:09,140 --> 01:17:11,180
No, but I remember you now.
1068
01:17:11,660 --> 01:17:15,460
And I remember... I remember you in the
homeroom.
1069
01:17:16,260 --> 01:17:18,360
And I remember you in the cafeteria.
1070
01:17:19,080 --> 01:17:22,140
And I remember you in the library all
alone, hiding.
1071
01:17:23,260 --> 01:17:26,740
All crunched up over in your cubicle
with your hair on your face.
1072
01:17:27,980 --> 01:17:29,960
You never smiled at anybody or anything?
1073
01:17:31,560 --> 01:17:34,440
I kind of thought maybe you might have
been a bit retarded.
1074
01:17:39,820 --> 01:17:44,580
It's like destiny!
1075
01:17:44,940 --> 01:17:47,300
I mean, they finally found each other!
1076
01:17:48,780 --> 01:17:54,960
I love making pizza, but I fucking suck
at it.
1077
01:17:57,260 --> 01:17:59,900
My brother Brian, he was good at making
pizza.
1078
01:18:01,180 --> 01:18:03,740
He was the best at making pizza.
1079
01:18:08,200 --> 01:18:11,740
Okay, you people tell me, what do I do
that makes any difference?
1080
01:18:12,260 --> 01:18:14,560
What do I do that matters?
1081
01:18:26,030 --> 01:18:27,370
You guys are getting me all emotional.
1082
01:18:28,070 --> 01:18:30,850
Are you good at snoring ghosts? Oh,
shit!
1083
01:18:33,550 --> 01:18:34,550
I'm there, there.
1084
01:18:34,790 --> 01:18:38,990
Hey, you know, I mean, you're a great
drummer.
1085
01:18:39,850 --> 01:18:41,390
And you're an amazing friend.
1086
01:18:42,490 --> 01:18:44,030
And you know how to go on a business.
1087
01:18:46,670 --> 01:18:47,670
I'm gonna do it.
1088
01:18:48,510 --> 01:18:51,030
I'm gonna quit the coke.
1089
01:18:52,730 --> 01:18:55,130
I'm gonna...
1090
01:18:55,690 --> 01:18:56,750
Get my life together.
1091
01:18:58,170 --> 01:19:00,530
Yeah, and the pizza is going to be
better, too.
1092
01:19:01,390 --> 01:19:02,390
Okay, people.
1093
01:19:02,550 --> 01:19:05,990
How do you say we cool off a little bit?
1094
01:19:07,030 --> 01:19:11,990
Hold on a second. I started this whole
raw exposing thing, so I might as well
1095
01:19:11,990 --> 01:19:15,350
tell you about my hard fall from
perfection.
1096
01:19:16,810 --> 01:19:19,410
The mark I left on you guys 20 years
ago.
1097
01:19:21,110 --> 01:19:22,110
It's all bullshit.
1098
01:19:22,960 --> 01:19:26,320
You know, you're too hard on yourself,
and I barely know that. Thanks, Jeannie.
1099
01:19:27,520 --> 01:19:31,380
Thanks, but I've been basically
unimpressed with myself.
1100
01:19:32,640 --> 01:19:37,820
You know, I think we always have this
illusion of what we were and what we're
1101
01:19:37,820 --> 01:19:38,820
going to be.
1102
01:19:39,000 --> 01:19:43,040
And none of it ever adds up. Yeah, it's
called a midlife crisis.
1103
01:19:43,440 --> 01:19:48,060
I'm not blaming my problems on any
timeline theory, Margaret.
1104
01:19:48,400 --> 01:19:50,080
Or anybody, for that matter.
1105
01:19:50,780 --> 01:19:51,820
And Jeannie...
1106
01:19:52,640 --> 01:19:56,020
When I thought you didn't know me, I
relaxed a little bit.
1107
01:19:56,660 --> 01:19:58,600
I haven't relaxed like that in a while.
1108
01:19:59,340 --> 01:20:04,960
Hey, it seems like we're, I mean, taking
this whole reunion thing a little too
1109
01:20:04,960 --> 01:20:05,960
seriously.
1110
01:20:06,420 --> 01:20:12,820
I mean, it seems like a final judgment,
you know, judgment day or something.
1111
01:20:12,920 --> 01:20:16,300
It's really just a silly banquet with
bad music.
1112
01:20:16,660 --> 01:20:19,700
I mean, a killer time with everything
perfect.
1113
01:20:19,940 --> 01:20:20,940
Yeah.
1114
01:20:24,230 --> 01:20:28,410
What I'm saying is it's just a marker. I
mean, it's just a 20 -year marker that
1115
01:20:28,410 --> 01:20:29,870
brought us all back together again.
1116
01:20:30,310 --> 01:20:34,230
I mean, we may not even see each other
again until the next reunion.
1117
01:20:34,570 --> 01:20:37,890
So who gives a shit what anyone thinks
about anyone?
1118
01:20:38,670 --> 01:20:41,290
An excuse for us to pretend we're in
high school again.
1119
01:20:41,510 --> 01:20:44,630
I don't think it could be any more than
that. I agree with that. I think we're
1120
01:20:44,630 --> 01:20:45,630
being too hard on ourselves.
1121
01:20:46,310 --> 01:20:48,330
I think we should try to have some more
fun.
1122
01:20:48,730 --> 01:20:49,730
Yeah.
1123
01:20:53,740 --> 01:20:54,740
Let's have some fun.
1124
01:20:55,260 --> 01:20:56,260
I'm going to try.
1125
01:20:57,300 --> 01:20:58,940
You're going to do it. I can't.
1126
01:21:00,120 --> 01:21:05,300
You got the key, Mayor?
1127
01:21:07,820 --> 01:21:10,040
Don't worry about it. He's my cousin's
brother.
1128
01:21:32,390 --> 01:21:33,390
Hee hee hee!
1129
01:23:12,520 --> 01:23:13,520
I'm not coming to the reunion.
1130
01:23:13,780 --> 01:23:17,560
Why? I'm going back to L .A. I can't
take this town, man.
1131
01:23:18,420 --> 01:23:19,860
Personally, I can't wait.
1132
01:23:22,060 --> 01:23:24,120
Why? I'll tell you why.
1133
01:23:26,000 --> 01:23:30,600
I'm dying to see how fat and lame those
people are that weren't so nice to me.
1134
01:23:31,180 --> 01:23:36,820
And I'm going to flash them a pearly
white smile, clip my hair, and subtly
1135
01:23:36,820 --> 01:23:39,780
insult every single one of them. There
you go, man.
1136
01:23:40,680 --> 01:23:41,680
Come and do that.
1137
01:23:42,840 --> 01:23:44,100
Hey, you want to be my date?
1138
01:23:44,900 --> 01:23:48,120
I don't know. I was kind of thinking of
taking the mayor, you know, give me some
1139
01:23:48,120 --> 01:23:49,120
action.
1140
01:23:49,720 --> 01:23:52,240
Oh, you've been a riot all night.
1141
01:23:52,640 --> 01:23:56,020
I told you, I have no room for you in my
little black book anymore.
1142
01:23:56,440 --> 01:23:59,740
What do you mean? The town doesn't know
about your little past and all your
1143
01:23:59,740 --> 01:24:03,000
little boyfriends? No. What? She's very
discreet. There you go.
1144
01:24:03,920 --> 01:24:08,340
I would not want to fuel the rumor mill,
darling. My senator husband for that.
1145
01:24:08,940 --> 01:24:11,820
He does his thing, I do mine, and
everything is fair.
1146
01:24:12,500 --> 01:24:16,460
Cute little men terms the whole thing. I
can't go to the reunion. I mean, Mark's
1147
01:24:16,460 --> 01:24:22,000
going to be there. No, I can't. I'm just
strong enough. You know, I'm going to
1148
01:24:22,000 --> 01:24:24,740
buy myself a ticket to Antigua.
1149
01:24:25,300 --> 01:24:27,800
No, before I do that, I'm going to trade
in the minivan.
1150
01:24:32,330 --> 01:24:34,430
I'm going to quit the coke, guys.
1151
01:24:36,290 --> 01:24:39,470
No, I really mean it. And I'm going to
sell the pizza place. Thank you, man.
1152
01:24:39,830 --> 01:24:42,870
So it's Dee and me at the party tonight.
And me.
1153
01:24:43,150 --> 01:24:44,370
Good for you, Patrick.
1154
01:24:44,750 --> 01:24:47,930
If I'm thinking about moving back here,
I'm going to have to hang out with the
1155
01:24:47,930 --> 01:24:48,930
locals.
1156
01:24:49,590 --> 01:24:53,850
Oh, that'll be dangerous for your IQ.
Okay, stop dissing the town. This is a
1157
01:24:53,850 --> 01:24:54,850
good town.
1158
01:25:14,800 --> 01:25:21,720
It ain't easy trying to be a teacher
when you never had a chance to
1159
01:25:21,720 --> 01:25:22,720
learn.
1160
01:25:25,060 --> 01:25:29,340
It ain't hard to lose when you're a
loser.
1161
01:25:29,640 --> 01:25:35,680
Think that with nothing in your hands,
it would be harder to get burned.
1162
01:25:36,470 --> 01:25:43,130
Typical circumstances when an idiot is
generous, giving everything to
1163
01:25:43,130 --> 01:25:46,110
only those who take what he don't have.
1164
01:25:47,230 --> 01:25:53,650
It is a rule that a lie to a fool must
be forgiven by the one who tells it
1165
01:25:53,650 --> 01:25:56,290
thinking that he deserves the upper
hand.
1166
01:25:56,610 --> 01:26:00,930
Go set me free so I can understand it.
1167
01:26:01,530 --> 01:26:05,710
Give me the word so I can be a man.
1168
01:26:06,460 --> 01:26:11,380
Love, you gotta set me free so I can
understand it.
1169
01:26:12,180 --> 01:26:16,180
Give me the words so I can be a man.
1170
01:26:18,440 --> 01:26:25,000
People turn around and the bar room door
slams open. And the man who spilled my
1171
01:26:25,000 --> 01:26:28,120
drink says, boy, why you talking to my
wife?
1172
01:26:29,390 --> 01:26:33,230
I told him once, maybe twice, that we
hadn't even spoken.
1173
01:26:33,630 --> 01:26:37,470
Must be doing it wrong, doing it wrong,
doing it wrong.
1174
01:26:37,830 --> 01:26:43,070
Lord, you gotta set me free so I can
understand it.
1175
01:26:43,810 --> 01:26:47,790
Give me the words so I can be a man.
1176
01:26:48,170 --> 01:26:54,970
Lord, you gotta set me free so I can
understand it. Yeah, give
1177
01:26:54,970 --> 01:26:55,970
me the words.
1178
01:26:56,890 --> 01:27:03,390
So I can be mad and shit again and to
give
1179
01:27:03,390 --> 01:27:05,790
things away.
1180
01:27:09,210 --> 01:27:16,070
You can take what I own, but you can't
own what I
1181
01:27:16,070 --> 01:27:17,070
make.
1182
01:27:19,950 --> 01:27:25,370
Yeah, cause the thoughts come in, don't
come out.
1183
01:27:25,980 --> 01:27:32,860
When I speak and they just keep on
hitting below the knee,
1184
01:27:33,040 --> 01:27:34,040
yeah.
1185
01:27:36,760 --> 01:27:38,120
Shitting below.
1186
01:27:54,160 --> 01:27:56,000
Straight up man berating me.
1187
01:27:56,460 --> 01:27:58,580
He's beating life and he's hating me.
1188
01:27:58,820 --> 01:28:03,540
Why is it that I wonder why I buy this
to a drink, yeah?
1189
01:28:03,940 --> 01:28:10,540
And maybe it's just to save me from the
trouble that awaits me. If I only had
1190
01:28:10,540 --> 01:28:16,900
the courage, yes, just to tell them what
I think. Gonna set me free so I can
1191
01:28:16,900 --> 01:28:20,340
understand it. Yeah, give me the words.
1192
01:28:21,360 --> 01:28:22,840
So I can be a man.
1193
01:28:23,180 --> 01:28:30,040
Lord, you gotta set me free so I can
understand it. Yeah, give
1194
01:28:30,040 --> 01:28:33,360
me the words so I can be a man.
1195
01:28:33,600 --> 01:28:39,420
Lord, you gotta set me free so I can
understand.
1196
01:28:40,100 --> 01:28:44,940
Give me the words so I can be a man.
1197
01:28:45,300 --> 01:28:46,520
Tell me please.
1198
01:28:47,100 --> 01:28:49,620
Please quickly, I must understand,
1199
01:28:50,380 --> 01:28:52,820
you've got to save me.
1200
01:28:54,380 --> 01:28:56,740
Lord, you've got to save me.
85425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.