All language subtitles for Poker Face (2023) S02E10 - The Big Pump_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,843 --> 00:00:34,445 Nice push ups. 2 00:00:35,946 --> 00:00:36,680 Alright, let's go! 3 00:00:36,780 --> 00:00:38,682 Let's go. Let's go. Lock in. 4 00:00:38,782 --> 00:00:39,817 Lock in Get 'em, Brick. 5 00:00:39,917 --> 00:00:40,951 Come on. 6 00:00:41,318 --> 00:00:42,986 Come on, come on, come on. 7 00:00:43,087 --> 00:00:44,888 Brick! Brick! 8 00:00:44,988 --> 00:00:47,091 Brick! Brick! Brick! Brick! 9 00:00:47,191 --> 00:00:49,960 Brick! Brick! Brick! Brick! 10 00:00:50,060 --> 00:00:51,929 Brick! Brick! Brick! Brick! Brick! 11 00:00:55,299 --> 00:00:56,567 That's what I'm talkin' about! 12 00:00:56,667 --> 00:00:58,102 Keep it up. Come on. 13 00:00:58,202 --> 00:00:59,503 Let's get it on the board. 14 00:01:05,242 --> 00:01:06,944 You set a new gym record. 15 00:01:09,813 --> 00:01:11,315 Alright. Alright. Alright. 16 00:01:11,415 --> 00:01:13,283 No, you earned it this time. 17 00:01:13,384 --> 00:01:15,119 Here's to the good stuff, fellas! 18 00:01:15,219 --> 00:01:16,720 Good stuff! Whoo! 19 00:01:17,421 --> 00:01:19,623 Good stuff! 20 00:01:34,371 --> 00:01:37,074 Bro, stop skipping leg day. Come see me, okay? 21 00:01:37,608 --> 00:01:40,811 Denise, great form on those Arnolds, great form. 22 00:01:40,911 --> 00:01:43,047 Keep up the good work. 23 00:01:43,147 --> 00:01:46,350 Is that Big Bessie? 24 00:01:47,117 --> 00:01:50,187 Is that a bicep I see poking out? 25 00:01:50,287 --> 00:01:52,256 Don't patronize me, Bubble Butt. 26 00:01:52,356 --> 00:01:54,291 Okay, I would never do that, alright? 27 00:01:54,391 --> 00:01:57,394 Looking good, though. Jacked as a champ. 28 00:01:57,494 --> 00:01:58,494 Yeah! 29 00:01:59,596 --> 00:02:01,165 Rocky! 30 00:02:01,265 --> 00:02:02,332 Lookin' good as ever, bro. 31 00:02:02,433 --> 00:02:04,768 Rodney. Yeah, man, yeah! 32 00:02:04,868 --> 00:02:06,437 Um, Brick, can we talk? 33 00:02:06,537 --> 00:02:07,538 Yeah. 34 00:02:07,638 --> 00:02:09,540 Uh, uh, I've been coming here for almost a year, 35 00:02:09,640 --> 00:02:13,377 and I'm not seeing the same gains as the other guys. 36 00:02:13,477 --> 00:02:15,512 Alright, well, uh, let's take a look. 37 00:02:15,612 --> 00:02:17,247 How many pounds are you at right now? 38 00:02:17,347 --> 00:02:19,216 No, Brick. I'm-I'm eating enough protein. 39 00:02:19,316 --> 00:02:21,185 I've had, like, 18 eggs today. 40 00:02:21,285 --> 00:02:23,187 Oh, that's a lot of sulfur, my guy. 41 00:02:23,287 --> 00:02:24,321 We should talk seitan. 42 00:02:24,421 --> 00:02:25,823 You're not listening to me. 43 00:02:25,923 --> 00:02:27,057 You never listen to me. 44 00:02:27,157 --> 00:02:28,726 I'm here to listen, Rudy. 45 00:02:29,093 --> 00:02:30,627 Rodney. Yeah, man. 46 00:02:30,728 --> 00:02:32,763 See, what you need is patience. 47 00:02:32,863 --> 00:02:34,298 Most important part of a... 48 00:02:34,398 --> 00:02:36,400 No, I don't have time for patience. - Okay. 49 00:02:36,500 --> 00:02:38,736 My high school reunion is coming up. 50 00:02:38,836 --> 00:02:41,271 My school bully is a firefighter now. - Okay, mm-hm. 51 00:02:41,371 --> 00:02:44,007 So, he's basically paid to work out all day. 52 00:02:44,108 --> 00:02:46,643 So I need gains, fast. And... 53 00:02:48,345 --> 00:02:50,614 I know you're selling something on the side. 54 00:02:53,450 --> 00:02:55,052 What are you talking about? 55 00:02:55,152 --> 00:02:56,620 I'm not an idiot. 56 00:02:56,720 --> 00:02:58,880 I hear Kevin and Satish talking about "the good stuff." 57 00:02:58,956 --> 00:03:02,559 I see you doing handoffs with cash in the back office. 58 00:03:02,659 --> 00:03:06,130 I don't care if it's HGH, steroids, whatever. 59 00:03:06,230 --> 00:03:07,398 Cut me in, man. 60 00:03:07,498 --> 00:03:10,300 We would never, and I mean never, sling juice here. 61 00:03:10,401 --> 00:03:12,369 The Brick House is an all-natural, 62 00:03:12,469 --> 00:03:15,539 environmentally sustainable gym, bro. 63 00:03:16,673 --> 00:03:19,510 Well, I want whatever the guys on the board are getting. 64 00:03:20,244 --> 00:03:23,547 Give me the good stuff. Please. 65 00:03:28,619 --> 00:03:32,189 I got you, bud. Okay? Leave it to me. 66 00:03:32,289 --> 00:03:33,657 Thank you. Alright. 67 00:03:33,757 --> 00:03:34,825 Alright. 68 00:03:44,835 --> 00:03:46,270 It's busy out there. 69 00:03:46,370 --> 00:03:48,338 Hey. Hi, babe. 70 00:03:48,439 --> 00:03:51,041 Who wants their favorite lunch? 71 00:03:51,141 --> 00:03:53,410 Chicken nuggies. Ah, almost. 72 00:03:53,510 --> 00:03:55,913 Ground stew. Hey. 73 00:03:56,013 --> 00:03:57,381 Okay. 74 00:03:57,481 --> 00:04:01,151 Uh, Lil? Yes, sweetie. 75 00:04:01,251 --> 00:04:02,653 I got to ask you something. 76 00:04:02,753 --> 00:04:03,753 Um... 77 00:04:04,154 --> 00:04:07,224 do you think you can skim a little more of the good stuff? 78 00:04:07,324 --> 00:04:10,160 Uh, I got a new buyer lined up. 79 00:04:10,494 --> 00:04:12,162 Honey, I can't. 80 00:04:12,262 --> 00:04:13,931 Dr. Akamie is already suspicious. 81 00:04:14,031 --> 00:04:16,734 If she finds out what we're doing, I'll lose my job. 82 00:04:16,834 --> 00:04:18,001 Yeah, yeah. And then what? 83 00:04:18,102 --> 00:04:20,070 Yeah. No. O-Okay. 84 00:04:20,170 --> 00:04:23,107 It's just, it's our bestseller, 85 00:04:23,207 --> 00:04:26,210 and we only sell to, like, 10 guys. 86 00:04:26,577 --> 00:04:28,278 If we could add three or four more, 87 00:04:28,379 --> 00:04:29,522 it'd really make a difference. 88 00:04:29,546 --> 00:04:31,382 Wait, is the gym in trouble? 89 00:04:31,482 --> 00:04:32,759 Am I going to have to talk to my dad? 90 00:04:32,783 --> 00:04:36,086 No, no, we're fine. Don't tell your dad, okay? 91 00:04:36,620 --> 00:04:39,390 It's just, you know, the good stuff works so well. 92 00:04:39,490 --> 00:04:42,393 I just want to, you know, help out more guys. 93 00:04:43,227 --> 00:04:44,962 You do look good on it. 94 00:04:45,062 --> 00:04:46,463 Eh? Oh, thank you, baby. 95 00:04:46,563 --> 00:04:49,166 Okay, listen, I'll keep skimming the regular amount, 96 00:04:49,266 --> 00:04:50,701 but no more. 97 00:04:50,968 --> 00:04:52,970 Okay, uh, that's fine. 98 00:04:53,070 --> 00:04:54,605 Totally fine. Alright. Now... 99 00:05:10,354 --> 00:05:11,922 See you tomorrow, Dr. Akamie. 100 00:05:35,646 --> 00:05:38,282 I managed to get a little extra good stuff. 101 00:05:38,382 --> 00:05:40,884 Oh, thank you, Lil, that's great. 102 00:05:45,589 --> 00:05:46,749 Rodney's going to be psyched. 103 00:05:46,790 --> 00:05:49,259 He won't believe what this stuff does for his progress. 104 00:05:49,359 --> 00:05:51,128 Rodney? Yeah. 105 00:05:51,228 --> 00:05:53,130 Brick, are you crazy? 106 00:05:53,430 --> 00:05:55,432 You can't sell to Rodney! 107 00:05:55,532 --> 00:05:57,267 But it's his high school reunion. 108 00:05:57,367 --> 00:05:58,602 His bully's a firefighter. 109 00:05:58,702 --> 00:06:02,606 And he is a health inspector for the city. 110 00:06:02,706 --> 00:06:05,542 No, he's not. What makes you think that? 111 00:06:06,276 --> 00:06:07,644 Rodney, hi. 112 00:06:07,745 --> 00:06:09,780 I'm a health inspector for the city. - Oh. 113 00:06:11,115 --> 00:06:14,418 What did you tell him? 114 00:06:14,518 --> 00:06:15,586 Nothing, Lil, I promise! 115 00:06:15,686 --> 00:06:17,621 Look, look. Come here. Come on. 116 00:06:19,423 --> 00:06:22,726 Don't worry, okay? I got this. 117 00:06:22,826 --> 00:06:23,861 I got this. 118 00:06:30,567 --> 00:06:32,536 Enjoy, bro. Thanks. 119 00:06:44,415 --> 00:06:45,883 Here you go, buddy. 120 00:06:47,518 --> 00:06:49,753 This is the good stuff? My own personal blend. 121 00:06:49,853 --> 00:06:52,556 Organic whey from grass-fed cows in Ireland. 122 00:06:52,656 --> 00:06:55,726 Creatine, vitamins, minerals. One scoop, twice a day. 123 00:06:57,161 --> 00:06:58,162 How much? For you? 124 00:06:58,262 --> 00:06:59,763 It's on the house. 125 00:07:00,697 --> 00:07:05,169 Until you see some gains, then it's $150 a week. 126 00:07:05,269 --> 00:07:06,737 Ah. Trust me. 127 00:07:06,837 --> 00:07:09,873 You'll tear that firefighter in two like a phone book. 128 00:07:09,973 --> 00:07:11,041 Yeah! Yeah! 129 00:07:11,141 --> 00:07:12,176 Yeah! Yeah! 130 00:07:12,276 --> 00:07:13,277 Go get 'em, tiger. 131 00:07:13,377 --> 00:07:14,912 Okay. Alright, watch your step. 132 00:07:15,012 --> 00:07:16,780 Sorry. 133 00:07:23,787 --> 00:07:26,557 Get it up. Get it up. Let's go. Let's go. 134 00:07:26,657 --> 00:07:28,158 Let's go. 135 00:07:28,258 --> 00:07:29,626 Come on! 136 00:07:30,761 --> 00:07:32,262 Nice barbell curl. 137 00:07:33,464 --> 00:07:34,631 You set a new gym record. 138 00:07:36,700 --> 00:07:38,736 Cheers. 139 00:07:41,205 --> 00:07:43,340 No stuff like the good stuff, fellas. 140 00:07:43,440 --> 00:07:44,675 Fuck, yeah! 141 00:07:44,775 --> 00:07:46,810 Enjoy your workout, ladies. 142 00:07:48,645 --> 00:07:51,849 Satish, I got it, bro! 143 00:07:53,717 --> 00:07:54,985 Oh, my God. 144 00:08:00,057 --> 00:08:01,091 Oh, my God. 145 00:08:02,659 --> 00:08:05,696 Good job. You did not need a spot. 146 00:08:05,796 --> 00:08:07,364 Nice bench press. 147 00:08:07,464 --> 00:08:08,665 Wanna try for 220? 148 00:08:08,766 --> 00:08:11,001 Nah, 200's my limit, thanks. 149 00:08:11,101 --> 00:08:12,369 Alright. Don't forget to log it. 150 00:08:12,469 --> 00:08:13,737 Get you up on that Brick Board. 151 00:08:13,837 --> 00:08:15,539 Oh. Oh, yeah, yeah. Thanks, brother. 152 00:08:15,639 --> 00:08:16,740 Alright, have a great one. 153 00:08:17,274 --> 00:08:20,144 Great job. Lift, laugh, love. 154 00:08:40,697 --> 00:08:43,267 Hot Rod. You're here late. 155 00:08:43,367 --> 00:08:44,568 Good for you. 156 00:08:44,668 --> 00:08:46,103 What, you need a spot? 157 00:08:46,203 --> 00:08:47,971 No, what I need is an explanation. 158 00:08:49,106 --> 00:08:53,477 I can smell fresh human breast milk from a mile away. 159 00:08:53,944 --> 00:08:56,847 O-kay. Mm-hm. 160 00:08:56,947 --> 00:08:59,683 I'm thinking maybe I'm the one who needs an explanation? 161 00:09:01,418 --> 00:09:03,387 Steroids, I could deal with. 162 00:09:03,487 --> 00:09:06,924 Drugs, medicine, not my domain, but this? 163 00:09:07,958 --> 00:09:11,361 This is my beat, Brick, and it's disgusting. 164 00:09:11,462 --> 00:09:13,363 No, n... No, man. 165 00:09:13,464 --> 00:09:14,765 Hey, that's what we're all about. 166 00:09:14,865 --> 00:09:16,734 Clean, organic, freely available. 167 00:09:16,834 --> 00:09:19,369 It's God's all-natural gains elixir, bro. 168 00:09:19,470 --> 00:09:22,606 It is a health code catastrophe 169 00:09:22,706 --> 00:09:25,209 and a gross erosion of the public trust. 170 00:09:26,210 --> 00:09:27,745 Unregulated breast milk, 171 00:09:27,845 --> 00:09:29,813 teeming with staphylococcus bacteria. 172 00:09:29,913 --> 00:09:33,851 Stealing from babies and mothers in need. 173 00:09:33,951 --> 00:09:36,653 Oh, come on now. You're making it sound terrible. 174 00:09:36,754 --> 00:09:39,456 It is terrible. It's terrible. 175 00:09:40,391 --> 00:09:42,760 Look, I'm going to level with you, Rodders, okay? 176 00:09:44,328 --> 00:09:45,863 This place is a money pit. 177 00:09:45,963 --> 00:09:48,999 Eco cleaning, water filtration, sustainable everything. 178 00:09:49,099 --> 00:09:50,968 Look, selling the good stuff 179 00:09:51,068 --> 00:09:53,270 is the only way to stay afloat, bro. 180 00:09:53,370 --> 00:09:54,505 I don't care. 181 00:09:54,605 --> 00:09:55,773 I am turning you in, 182 00:09:55,873 --> 00:09:57,674 and I'm shutting you down! 183 00:09:58,008 --> 00:09:59,042 Dude. 184 00:09:59,143 --> 00:10:01,512 I had to borrow money from my wife's dad 185 00:10:01,612 --> 00:10:03,480 to start this place, okay? 186 00:10:03,580 --> 00:10:04,615 He scares me. 187 00:10:04,848 --> 00:10:06,483 And, oh, my God, my wife. 188 00:10:06,583 --> 00:10:07,743 She'll lose her license, bro. 189 00:10:07,818 --> 00:10:09,029 Well, you should have thought of that 190 00:10:09,053 --> 00:10:10,721 before you started giving breast... 191 00:10:10,821 --> 00:10:13,257 Hey! What are you doing? Get off! 192 00:10:13,924 --> 00:10:16,060 Destroying the evidence, what do you think? 193 00:10:22,099 --> 00:10:24,701 Okay. You need to stand down, little man. 194 00:10:24,802 --> 00:10:28,672 I can't stand bullies. Especially dumb ones. 195 00:10:29,206 --> 00:10:31,208 You think this place isn't full of evidence? 196 00:10:31,308 --> 00:10:33,444 You think your meathead clients won't turn states 197 00:10:33,544 --> 00:10:35,245 in an elevated heartbeat? 198 00:10:36,547 --> 00:10:39,183 We can, uh, work this out. 199 00:10:40,484 --> 00:10:42,486 Right, Robbie? It's Rodney! 200 00:10:46,256 --> 00:10:48,192 Are you doing karate? 201 00:10:48,459 --> 00:10:49,593 Are you doing karate? 202 00:10:49,693 --> 00:10:50,761 I'm a black belt. 203 00:10:51,228 --> 00:10:53,330 Well, see, you're more of a lean body type. 204 00:10:54,064 --> 00:10:55,542 Now if you would've told me that in the first place... 205 00:10:55,566 --> 00:10:59,002 I told you like six times! 206 00:11:04,007 --> 00:11:05,809 Are you doing aerobics? 207 00:11:11,548 --> 00:11:13,250 Nice back crawl. Stay low. 208 00:11:19,623 --> 00:11:21,425 Is that a discus throw? 209 00:11:21,525 --> 00:11:23,160 Oh, shit. Shit, shit, shit. 210 00:11:23,260 --> 00:11:24,500 No, no, no, no, no, no, no, no. 211 00:11:24,595 --> 00:11:26,263 I got you. I got you. 212 00:11:26,363 --> 00:11:28,932 Oh, shit. Oh, shit. 213 00:11:29,032 --> 00:11:30,567 I'm going to get you to a doctor, okay? 214 00:11:30,667 --> 00:11:33,771 You are so fucked. 215 00:11:40,978 --> 00:11:43,881 Oh, shit. 216 00:12:02,933 --> 00:12:04,668 Nice barbell curl. 217 00:12:07,004 --> 00:12:09,039 You set a new gym record. 218 00:12:12,076 --> 00:12:13,210 Oh. 219 00:12:37,568 --> 00:12:39,036 Oh, shit. 220 00:12:42,673 --> 00:12:43,741 Ah, man. 221 00:12:43,841 --> 00:12:45,843 Let's get a couple sets in, guys. 222 00:12:45,943 --> 00:12:49,646 Then we'll do, uh, sauna, okay? 223 00:12:52,516 --> 00:12:53,984 Let's knock it out. 224 00:12:54,451 --> 00:12:57,855 Oh, shit! He's dead, right? Hey, call 911! 225 00:12:57,955 --> 00:12:59,065 Hey, what's going on out here? 226 00:12:59,089 --> 00:13:00,591 Call 911, right now! 227 00:13:00,691 --> 00:13:02,292 Oh, my God. What happened? 228 00:13:38,562 --> 00:13:40,898 Oh. Jiminy Cricket. 229 00:13:49,440 --> 00:13:50,741 Oh, hey, Noreen. 230 00:13:50,841 --> 00:13:52,076 Uh, do you happen to know 231 00:13:52,176 --> 00:13:54,745 of a, a chiropractor in the neighborhood? 232 00:13:54,845 --> 00:13:56,647 If I did, you wouldn't hear about it. 233 00:13:57,247 --> 00:13:59,550 Drove poor Annie right out the building. 234 00:14:00,017 --> 00:14:02,920 No, uh, a murderer did that. 235 00:14:03,320 --> 00:14:05,289 Not the way I remember it. 236 00:14:05,756 --> 00:14:08,492 Hey! There's my girl. 237 00:14:08,592 --> 00:14:10,060 Give it up. Ah, no. 238 00:14:10,160 --> 00:14:13,130 Thanks for the sweet apartment, bro. 239 00:14:13,230 --> 00:14:16,667 Hey, uh, I-I-I had no part of that, okay? He fived me. 240 00:14:16,767 --> 00:14:18,435 Fuck off. 241 00:14:18,669 --> 00:14:20,037 Will do. 242 00:14:23,707 --> 00:14:25,242 Ow. What can I get you? 243 00:14:25,342 --> 00:14:27,244 What's a butter popcorn latte like? 244 00:14:27,344 --> 00:14:30,013 A travesty forced on us by management. 245 00:14:30,114 --> 00:14:33,250 That sounds good, I'll have that. - Sure. 246 00:14:33,350 --> 00:14:34,385 Oh. 247 00:14:34,485 --> 00:14:37,221 Eh! Pay it forward. Hello, again. 248 00:14:37,588 --> 00:14:40,124 Uh, I-I-I'll get hers, if that's okay. 249 00:14:40,224 --> 00:14:42,192 Sure. Uh, for the coffee the other day. 250 00:14:42,292 --> 00:14:44,928 Oh, no, I was also going to get the Watergate salad cronut. 251 00:14:45,028 --> 00:14:46,797 Of course you were. 252 00:14:46,897 --> 00:14:51,568 Sure, uh, so a, a cronut and a black coffee. 253 00:14:51,668 --> 00:14:53,837 Uh, longest straw you've got. 254 00:14:54,204 --> 00:14:56,540 Individual training? Not my bag. 255 00:14:56,640 --> 00:14:58,575 Nutrition, also not for me. 256 00:14:58,675 --> 00:15:00,677 Chakra balancing, maybe. 257 00:15:00,778 --> 00:15:03,647 Uh, spinal realignment. 258 00:15:03,981 --> 00:15:05,883 Mm. What happened to your neck? 259 00:15:05,983 --> 00:15:09,486 Oh, I, uh... I yawned. 260 00:15:11,188 --> 00:15:13,457 Like, from being tired, a yawn. 261 00:15:13,557 --> 00:15:15,826 A-A-And? 262 00:15:15,926 --> 00:15:18,095 Oh, that's the whole story. 263 00:15:18,395 --> 00:15:20,297 Well, you think he can help? 264 00:15:20,397 --> 00:15:22,533 Well, I'll be honest, I don't know, 265 00:15:22,633 --> 00:15:24,034 but fuck it, 266 00:15:24,134 --> 00:15:26,236 fuck it in the butt, worth a shot, right? 267 00:15:27,271 --> 00:15:29,506 Hey, so, I've actually been meaning 268 00:15:29,606 --> 00:15:30,774 to check out a local gym. 269 00:15:30,874 --> 00:15:32,576 Do you mind if I walk over with you? 270 00:15:36,113 --> 00:15:38,582 Mm, okay. 271 00:15:38,882 --> 00:15:42,019 Huh? 272 00:15:43,854 --> 00:15:45,155 Oh, mama. 273 00:15:45,255 --> 00:15:47,091 I mean, it's a temporary fix. 274 00:15:47,191 --> 00:15:48,792 This will happen again, though, 275 00:15:48,892 --> 00:15:49,903 if you don't address the root issue. 276 00:15:49,927 --> 00:15:52,329 Huh. Okay, it starts with good posture, 277 00:15:52,429 --> 00:15:55,099 and good posture starts with a strong core. 278 00:15:55,199 --> 00:15:58,669 Which is what you can build here at The Brick House, huh? 279 00:15:59,169 --> 00:16:00,880 We have everything you need to begin your journey. 280 00:16:00,904 --> 00:16:03,640 We got free weights, machines, TRX roll out stations, 281 00:16:03,741 --> 00:16:05,075 saunas, the whole shebang. 282 00:16:05,175 --> 00:16:07,344 Eh. How much do I owe you for the neck crack? 283 00:16:07,444 --> 00:16:10,848 Free. With a seven-day fitness trial, huh? 284 00:16:10,948 --> 00:16:13,150 Wow. I don't know, man. 285 00:16:13,250 --> 00:16:15,018 Yeah, well, you sign one of those things 286 00:16:15,119 --> 00:16:16,239 and the next thing you know, 287 00:16:16,320 --> 00:16:17,955 you're in an unbreakable 10-year contract 288 00:16:18,055 --> 00:16:19,399 you got to fake your own death to get out of. 289 00:16:19,423 --> 00:16:22,059 Okay, first, I would never do that. 290 00:16:22,393 --> 00:16:24,962 Did I mention that we're a 100% all-natural 291 00:16:25,062 --> 00:16:26,597 and sustainable gym? 292 00:16:26,697 --> 00:16:29,466 I don't sell anything here I wouldn't take myself. 293 00:16:29,566 --> 00:16:31,568 Oh. All true? 294 00:16:31,668 --> 00:16:32,836 Hey, babe. 295 00:16:32,936 --> 00:16:34,238 Hey, sweetie. 296 00:16:34,338 --> 00:16:36,039 Honey, I got lunch. 297 00:16:36,140 --> 00:16:38,208 Alright, be there in a second, pudding. 298 00:16:38,675 --> 00:16:40,244 Oh, I almost forgot, oh. 299 00:16:41,512 --> 00:16:44,014 Included with your membership, 300 00:16:44,114 --> 00:16:46,850 my personally designed fitness tracker 301 00:16:46,950 --> 00:16:49,820 and complimentary access to Bricked-In, 302 00:16:49,920 --> 00:16:52,156 our fitness and social media app. 303 00:16:52,256 --> 00:16:55,159 Now, with this, you can see each other's achievements, 304 00:16:55,259 --> 00:16:57,261 share workouts, track progress. 305 00:16:57,361 --> 00:17:01,165 It auto recognizes over 60 exercise moves. 306 00:17:01,265 --> 00:17:05,002 And you add friends by bumping bits, like this. 307 00:17:05,102 --> 00:17:06,703 Fun. Huh? 308 00:17:06,804 --> 00:17:08,138 Gym bros. 309 00:17:09,139 --> 00:17:10,607 Alright, one week. Why not? 310 00:17:10,707 --> 00:17:14,311 Well, at least it'll get me out of the apartment of horrors. 311 00:17:29,059 --> 00:17:30,994 Ugh, Jesus. 312 00:17:31,095 --> 00:17:33,163 Okay, that is distinct, pal. 313 00:17:33,263 --> 00:17:34,732 Sorry. Yeah, yeah. 314 00:17:39,603 --> 00:17:40,771 I see. 315 00:17:43,373 --> 00:17:45,709 Are you doing a dumbbell curl? 316 00:17:45,809 --> 00:17:46,844 Oh, that's cool. 317 00:17:47,111 --> 00:17:48,912 Or, or scary. 318 00:17:49,012 --> 00:17:51,115 Yeah, it's kind of a fine line. 319 00:17:54,518 --> 00:17:56,320 Oh, no. 320 00:17:56,420 --> 00:17:59,223 Oh, no, oh, no. Oh, whoa, whoa, whoa. 321 00:17:59,323 --> 00:18:02,226 Number one rule of lifting, always use a spotter. 322 00:18:02,659 --> 00:18:04,628 It's highly dangerous not to. 323 00:18:04,728 --> 00:18:05,996 Thank you. Yeah. 324 00:18:06,096 --> 00:18:08,265 Um, hi, I'm-I'm Rodney. 325 00:18:08,499 --> 00:18:09,499 Alex. 326 00:18:11,335 --> 00:18:13,837 Oh, I'm sorry. There's something sticky on the bar. 327 00:18:13,937 --> 00:18:16,740 Oh, gyms are just petri dishes. 328 00:18:16,840 --> 00:18:19,076 Plantar warts, folliculitis, ringworm. 329 00:18:20,344 --> 00:18:22,813 I have a zero tolerance policy 330 00:18:22,913 --> 00:18:24,148 for health risks. 331 00:18:24,248 --> 00:18:26,650 Uh, yeah. That's kind of my passion. 332 00:18:26,750 --> 00:18:28,218 Thank you. 333 00:18:32,923 --> 00:18:36,326 Rule two of lifting is always rotate your muscle groups. 334 00:18:36,427 --> 00:18:38,195 So, today, I'm doing chest and arms 335 00:18:38,295 --> 00:18:40,431 and tomorrow legs and... butt. 336 00:18:40,531 --> 00:18:43,000 Ah, something to look forward to. 337 00:18:44,334 --> 00:18:47,604 So, y-you guys want to bump bits? 338 00:18:50,707 --> 00:18:53,711 Brick Fits, so, uh, we can, we can be buddies? 339 00:18:54,111 --> 00:18:56,714 Sure. Yeah. 340 00:18:56,814 --> 00:18:58,082 Yeah. 341 00:18:58,182 --> 00:19:00,250 I'm not really in, uh, the market 342 00:19:00,350 --> 00:19:02,386 for new pals right now, but thanks. 343 00:19:03,120 --> 00:19:04,120 I'll take those. 344 00:19:06,423 --> 00:19:08,392 The fuck is happening now? 345 00:19:08,492 --> 00:19:09,927 You set 346 00:19:10,027 --> 00:19:11,895 a new gym record. 347 00:19:12,362 --> 00:19:14,331 I would do anything for gains like that. 348 00:19:14,631 --> 00:19:16,133 Honestly, Rodney, I think it's great 349 00:19:16,233 --> 00:19:19,002 you don't look like you spend your entire life in the gym. 350 00:19:19,503 --> 00:19:21,238 Oh, but I'm here almost every day. 351 00:19:21,705 --> 00:19:23,707 No, no, I mean it in a good way. 352 00:19:23,807 --> 00:19:26,143 No stuff like the good stuff, fellas. 353 00:19:26,243 --> 00:19:28,479 Fuck, yeah! Enjoy your workout, ladies. 354 00:19:31,882 --> 00:19:32,882 Oh, my God. 355 00:19:34,051 --> 00:19:35,085 What is this feeling? 356 00:19:35,185 --> 00:19:36,320 It's like hitting the vape 357 00:19:36,420 --> 00:19:37,988 minus the existential dread. 358 00:19:38,088 --> 00:19:40,491 It's like my body is happy with me or something. 359 00:19:40,591 --> 00:19:43,527 Endorphins. You got a workout high. 360 00:19:43,627 --> 00:19:44,428 Ah, I see. 361 00:19:44,528 --> 00:19:46,163 You know, I knew it wasn't just health 362 00:19:46,263 --> 00:19:48,265 and dignity that drove people to do this. 363 00:19:48,532 --> 00:19:50,300 I'll see you tomorrow? Alright. 364 00:19:50,401 --> 00:19:53,337 Uh, leg day, tomorrow. Mm-hmm. 365 00:19:59,276 --> 00:20:01,311 Hey, everybody, thanks for waiting. 366 00:20:01,412 --> 00:20:03,012 I know this has shook us all pretty deep. 367 00:20:03,080 --> 00:20:07,551 I mean, mortality and death in a place of health and life? 368 00:20:08,419 --> 00:20:10,220 We all feel it. Yeah. 369 00:20:10,654 --> 00:20:12,322 We'll be closed until this afternoon 370 00:20:12,423 --> 00:20:13,957 while the authorities do their job. 371 00:20:14,058 --> 00:20:15,259 I'm sorry, guys. 372 00:20:15,359 --> 00:20:17,494 I know it's leg day for a lot of you. 373 00:20:17,861 --> 00:20:20,564 Alright. Wait, wh-what happened? 374 00:20:20,998 --> 00:20:22,566 I don't know. 375 00:20:22,866 --> 00:20:23,734 Rodney. 376 00:20:23,834 --> 00:20:25,836 You know the little guy, right? - Yeah. 377 00:20:26,170 --> 00:20:27,538 Went for a late workout. 378 00:20:27,638 --> 00:20:29,373 Lifted way over what he's used to. 379 00:20:29,473 --> 00:20:32,342 Damn fool crushed his neck on the bench press. 380 00:20:33,077 --> 00:20:34,411 He's dead. 381 00:20:35,379 --> 00:20:37,748 Wait, he didn't have a spotter? 382 00:20:38,215 --> 00:20:40,551 Like I said, damn fool. 383 00:20:42,653 --> 00:20:43,721 Jesus. 384 00:20:49,359 --> 00:20:50,519 When we met Rodney yesterday, 385 00:20:50,594 --> 00:20:54,298 he was adamant you always use a spotter. 386 00:20:54,398 --> 00:20:56,366 Honey, he was flirting with you. 387 00:20:56,467 --> 00:20:59,103 What about rule two? Rotate muscle groups. 388 00:20:59,203 --> 00:21:00,938 Why would he be on the bench press 389 00:21:01,038 --> 00:21:02,473 in the middle of the night 390 00:21:02,573 --> 00:21:04,333 when he already worked out his chest and arms 391 00:21:04,374 --> 00:21:05,709 that morning? 392 00:21:07,745 --> 00:21:10,914 How about none of our business, you know? 393 00:21:11,548 --> 00:21:14,985 What if we just leave it alone, like, uh... 394 00:21:15,819 --> 00:21:17,488 Gosh, that would feel really good to do 395 00:21:17,588 --> 00:21:19,857 just for once in my life. 396 00:21:21,158 --> 00:21:22,559 Is that alright? 397 00:21:25,996 --> 00:21:27,064 Thank you. 398 00:21:27,331 --> 00:21:30,434 So, still down for leg day? 399 00:21:31,468 --> 00:21:33,070 Gosh, I-I guess, uh... 400 00:21:34,004 --> 00:21:36,507 I've been feeling a little like a lone wolf lately, uh. 401 00:21:36,607 --> 00:21:38,509 I'm not sure if maybe you picked up on that. 402 00:21:40,711 --> 00:21:42,546 You don't have to go to the gym with me. 403 00:21:42,646 --> 00:21:44,314 I-I just thought it was fun. 404 00:21:44,848 --> 00:21:47,651 Okay, so, uh, what's going on here? 405 00:21:47,751 --> 00:21:51,455 You, uh, new to the city or something? 406 00:21:51,855 --> 00:21:52,855 No. 407 00:21:54,925 --> 00:21:55,959 Just lonely. 408 00:21:57,928 --> 00:21:59,463 Yeah. I, uh... 409 00:22:00,230 --> 00:22:01,799 Sorry. 410 00:22:02,599 --> 00:22:05,469 I don't know what to say, kid. I, uh... Good luck. 411 00:22:18,115 --> 00:22:19,750 Yeah. 412 00:22:20,317 --> 00:22:21,752 We've got everything we need. 413 00:22:22,619 --> 00:22:23,821 I feel so bad. No, 414 00:22:23,921 --> 00:22:26,657 accidents like this happen more often than you'd think. 415 00:22:26,757 --> 00:22:28,826 It's your insurance premium you should worry about. 416 00:22:29,526 --> 00:22:31,228 Now, you're free to reopen the gym now. 417 00:22:31,762 --> 00:22:34,064 We'll be in touch. Oh, thank you, officer. 418 00:22:34,331 --> 00:22:35,666 One more question. 419 00:22:38,001 --> 00:22:40,671 How do you get that cool veiny look on your forearm? 420 00:22:41,071 --> 00:22:42,506 Oh. 421 00:22:42,940 --> 00:22:43,841 Wrist curls. 422 00:22:43,941 --> 00:22:47,578 Three sets of 12, each direction, twice a week. 423 00:22:54,918 --> 00:22:56,253 Oh. 424 00:22:56,353 --> 00:22:58,522 Sugar, come here. 425 00:23:00,657 --> 00:23:03,127 Just be glad they didn't search the office. 426 00:23:03,660 --> 00:23:06,530 If they had found the good stuff, God knows. 427 00:23:06,630 --> 00:23:08,565 Oh, um... It's okay, sweetie. 428 00:23:08,866 --> 00:23:11,769 Actually, um, we're almost out. 429 00:23:11,869 --> 00:23:13,904 Can you bring some more over later? 430 00:23:15,239 --> 00:23:17,508 Brick. No. 431 00:23:17,908 --> 00:23:20,244 Until the cops wrap this up, we're not selling anymore. 432 00:23:20,344 --> 00:23:22,513 Come on, Lil, please. Okay? 433 00:23:22,613 --> 00:23:24,248 I mean, we can't just cut the guys off. 434 00:23:24,348 --> 00:23:28,252 Brick, I'm not going to jail so that Kevin can stay yoked. 435 00:23:28,352 --> 00:23:29,787 And that's the end of it. 436 00:24:06,457 --> 00:24:07,858 Get in the zone! 437 00:24:10,594 --> 00:24:12,629 New delivery just in. 438 00:24:13,263 --> 00:24:15,966 Plenty more where that came from, new supplier. 439 00:24:16,066 --> 00:24:17,101 Put the word out. 440 00:24:18,268 --> 00:24:19,336 It's all there. 441 00:24:19,870 --> 00:24:22,139 Alright, guys. Enjoy the good stuff. 442 00:24:23,607 --> 00:24:25,609 That's fresh. 443 00:24:36,220 --> 00:24:37,488 This taste funky to you? 444 00:24:37,588 --> 00:24:39,156 No, it's good. 445 00:24:40,424 --> 00:24:41,525 Come on. 446 00:24:53,837 --> 00:24:56,740 Alright, kid. Let's not make a whole thing about it, alright? 447 00:25:07,384 --> 00:25:08,786 That's it. 448 00:25:10,187 --> 00:25:11,255 Dude. 449 00:25:11,588 --> 00:25:13,057 My shit is fucked up. 450 00:25:13,157 --> 00:25:15,659 There's something off about this batch, man. 451 00:25:16,093 --> 00:25:19,430 Okay, well, um, every batch is different. 452 00:25:19,830 --> 00:25:21,932 So much depends on the mother's diet. 453 00:25:22,032 --> 00:25:24,368 Um, maybe she ate a lot of cheese. 454 00:25:24,468 --> 00:25:26,036 I can put down ricotta all day, bro. 455 00:25:26,136 --> 00:25:27,905 I know the good stuff, and this ain't it. 456 00:25:28,005 --> 00:25:29,940 Don't play fucking games with me, man. 457 00:25:30,040 --> 00:25:32,409 You're selling us some really egregious shit. 458 00:25:32,843 --> 00:25:34,211 Oh. 459 00:25:35,679 --> 00:25:37,414 What was that about? 460 00:25:37,514 --> 00:25:38,849 Who, Kevin? 461 00:25:39,416 --> 00:25:40,451 He's, uh... 462 00:25:41,151 --> 00:25:43,787 He's just mad the pull-down machine is broken. 463 00:25:45,122 --> 00:25:46,190 Huh... 464 00:25:56,467 --> 00:25:57,768 Uh, he just said it's broken. 465 00:25:57,868 --> 00:26:00,738 Ah, it is, and yet he was lying. 466 00:26:00,838 --> 00:26:02,773 What makes you so sure? 467 00:26:03,173 --> 00:26:04,208 Ah. 468 00:26:05,309 --> 00:26:06,443 Yes, okay. 469 00:26:06,543 --> 00:26:09,980 Uh, well, so... 470 00:26:11,548 --> 00:26:13,484 Eh. 471 00:26:13,584 --> 00:26:15,519 That's so crazy. W... 472 00:26:15,619 --> 00:26:17,454 Okay, wait. Two truths and a lie. 473 00:26:17,554 --> 00:26:19,056 Do we have to? 474 00:26:19,156 --> 00:26:21,692 I was born to a single alcoholic teenage mother 475 00:26:21,792 --> 00:26:23,527 in Springfield, Missouri. 476 00:26:23,627 --> 00:26:24,947 I've started 11 failed businesses, 477 00:26:25,028 --> 00:26:27,531 including two that resulted in litigation. 478 00:26:27,965 --> 00:26:31,368 I'm severely, like, deathly allergic to cinnamon. 479 00:26:31,835 --> 00:26:35,506 All true, and frankly, a, a bit concerning. 480 00:26:35,606 --> 00:26:37,241 That's amazing. 481 00:26:37,875 --> 00:26:40,144 Maybe Brick knows more than he's letting on. 482 00:26:40,244 --> 00:26:42,244 You should ask him. What happened to this whole 483 00:26:42,312 --> 00:26:44,491 we're going to mind our own business, leave things alone? 484 00:26:44,515 --> 00:26:45,582 That's my new vibe. 485 00:26:45,682 --> 00:26:47,082 I mean, I wasn't just jazzy riffing. 486 00:26:47,151 --> 00:26:49,119 I-I meant it, you know, for real. 487 00:26:49,219 --> 00:26:52,823 So, let's get back to leg day, please. 488 00:26:52,923 --> 00:26:55,192 Alright, okay, understood. Yep. 489 00:26:56,460 --> 00:26:58,095 Uh, Mr. Brick. 490 00:26:58,195 --> 00:26:59,930 Poor Rodney. 491 00:27:00,230 --> 00:27:02,366 Like, such a tragic accident. 492 00:27:02,966 --> 00:27:05,769 Strange he didn't have a spotter. 493 00:27:06,537 --> 00:27:07,571 Nobody around to do it. 494 00:27:08,072 --> 00:27:11,241 But, um, we're not liable for that, okay? 495 00:27:11,642 --> 00:27:13,310 You all signed a release. 496 00:27:16,613 --> 00:27:18,082 That is bullshit. 497 00:27:21,785 --> 00:27:22,962 So he knows it wasn't an accident 498 00:27:22,986 --> 00:27:24,722 and he knows Rodney wasn't alone. 499 00:27:24,822 --> 00:27:26,323 Well, it doesn't make him a murderer. 500 00:27:26,423 --> 00:27:28,383 Fuck, I should have just asked Brick if he did it. 501 00:27:28,425 --> 00:27:31,161 What, no? That's unbelievably dangerous, trust me. 502 00:27:31,261 --> 00:27:34,131 Fine. So, Brick suspects it wasn't an accident. 503 00:27:34,231 --> 00:27:36,133 I mean, he did also lie about Kevin being upset 504 00:27:36,233 --> 00:27:37,668 about the pull-down being broken. 505 00:27:37,768 --> 00:27:39,036 But it is broken. 506 00:27:39,136 --> 00:27:42,172 Alright, uh, well, gosh, I don't know. 507 00:27:42,272 --> 00:27:45,175 I mean, uh, well, maybe Kevin's upset about something else. 508 00:27:49,546 --> 00:27:50,848 What the fuck are we doing? 509 00:27:50,948 --> 00:27:52,449 We're snooping. Why? 510 00:27:52,549 --> 00:27:53,217 This is fun. No! 511 00:27:53,317 --> 00:27:54,785 Shh! And the best part is 512 00:27:54,885 --> 00:27:56,019 we're all natural. 513 00:27:56,120 --> 00:27:59,156 I don't sell anything here I wouldn't take myself. 514 00:27:59,256 --> 00:28:00,424 Huh. 515 00:28:00,524 --> 00:28:01,558 Was that bullshit? 516 00:28:01,892 --> 00:28:03,994 Well, yeah. But what's weird is 517 00:28:04,094 --> 00:28:06,029 a few days ago, it wasn't. 518 00:28:06,130 --> 00:28:08,098 What changed? Oh. 519 00:28:08,198 --> 00:28:10,868 Maybe Rodney discovered, like, a steroid ring 520 00:28:10,968 --> 00:28:12,636 or blood boy bank. 521 00:28:12,736 --> 00:28:15,305 A what? You know, blood boys? 522 00:28:15,839 --> 00:28:18,442 No! We got to search his office. 523 00:28:18,542 --> 00:28:19,977 No. 524 00:28:21,779 --> 00:28:24,948 Hard cut to what the fuck am I doing? 525 00:28:26,850 --> 00:28:28,085 Lots of baby formula. 526 00:28:28,185 --> 00:28:31,822 H-His wife works at that, uh, baby doctor place, remember? 527 00:28:32,656 --> 00:28:35,392 If you're looking for 'roids, uh, check the fridge. 528 00:28:37,227 --> 00:28:38,996 Nothing. Maybe he cleared it. 529 00:28:39,096 --> 00:28:41,365 Speaking of, how about we clear out? You know, please. 530 00:28:41,465 --> 00:28:43,043 You're supposed to be the lookout. Are you even looking? 531 00:28:43,067 --> 00:28:44,401 Yes, of course I am. 532 00:28:45,402 --> 00:28:46,637 Oh. 533 00:28:47,237 --> 00:28:48,917 W-What's going on here? What are you doing? 534 00:28:49,006 --> 00:28:50,174 Searching your office. 535 00:28:50,274 --> 00:28:54,578 Uh, for the sauna, which is not here. 536 00:28:54,678 --> 00:28:56,246 So, Alex. 537 00:28:56,513 --> 00:28:58,348 Uh, the sauna is, uh... 538 00:28:58,782 --> 00:29:01,418 Uh, so-so sorry. 539 00:29:02,753 --> 00:29:05,522 Oh, there! I see it... 540 00:29:06,990 --> 00:29:08,826 I guess it was just an accident at the gym. 541 00:29:08,926 --> 00:29:11,128 Brick's got nothing to hide, I was wrong. 542 00:29:12,162 --> 00:29:13,731 Ah, well. 543 00:29:13,831 --> 00:29:14,898 What? 544 00:29:14,998 --> 00:29:18,168 Well, I mean, you know, you, you searched, 545 00:29:18,268 --> 00:29:21,138 but you didn't look at the red bills on his desk. 546 00:29:21,238 --> 00:29:23,140 Those are collection agency notices. 547 00:29:23,240 --> 00:29:25,743 Ooh! Which doesn't prove anything 548 00:29:25,843 --> 00:29:27,444 but Brick is in a crunch. 549 00:29:27,544 --> 00:29:30,147 And I got to admit there's something about it 550 00:29:30,247 --> 00:29:31,807 that just doesn't sit right in my brain. 551 00:29:31,849 --> 00:29:35,319 You know, like, uh, scattered pieces of a puzzle or something, so, uh... 552 00:29:35,419 --> 00:29:38,188 Yes, we should go back tonight and snoop around. 553 00:29:38,288 --> 00:29:40,891 We can crack this. Look, I swiped Brick's key card. 554 00:29:40,991 --> 00:29:42,993 We can sneak in. It's open 24 hours. 555 00:29:43,093 --> 00:29:44,533 We can snoop around anyway. Okay. 556 00:29:44,628 --> 00:29:49,066 Uh, look, I know this all seems like hijinks and adventure to you, 557 00:29:49,166 --> 00:29:51,535 but I know where this goes, it's, uh, bullets. 558 00:29:51,635 --> 00:29:55,305 You know, people trying to burn you to death, alligators, uh... 559 00:29:55,873 --> 00:29:58,634 People, well, they don't like the truth as much as they think they do. 560 00:29:58,709 --> 00:30:00,878 That doesn't sound fun. 561 00:30:01,278 --> 00:30:03,358 I mean, the, the alligator stuff kind of does, but... 562 00:30:03,414 --> 00:30:06,250 No, actually. No, not fun, alright? 563 00:30:06,350 --> 00:30:09,053 You turn up with your kid sister golden retriever energy, 564 00:30:09,153 --> 00:30:10,888 saying the word "snoop," next thing I know, 565 00:30:10,988 --> 00:30:12,689 but, uh, I'm sorry, I can't. 566 00:30:12,790 --> 00:30:14,291 I really, I can't. 567 00:30:14,591 --> 00:30:15,993 It is none of my business. 568 00:30:16,093 --> 00:30:17,995 The guy we met is dead. 569 00:30:18,095 --> 00:30:19,797 And because of your gift, 570 00:30:19,897 --> 00:30:21,174 we might be the only ones who can... 571 00:30:21,198 --> 00:30:25,269 None of my business, okay? 572 00:30:25,836 --> 00:30:28,372 The end, period. 573 00:30:36,847 --> 00:30:38,248 Okay. 574 00:30:38,649 --> 00:30:40,084 Okay. 575 00:30:40,651 --> 00:30:42,086 Okay. 576 00:30:42,786 --> 00:30:43,921 So. 577 00:30:48,692 --> 00:30:50,194 Ah, nuts. 578 00:30:51,795 --> 00:30:53,130 Alex. 579 00:30:54,631 --> 00:30:55,631 Alex. 580 00:30:59,403 --> 00:31:00,437 Alex! 581 00:31:04,742 --> 00:31:07,678 Ah, geez. 582 00:31:13,016 --> 00:31:14,885 I've got a blinding headache. 583 00:31:16,720 --> 00:31:17,855 Shut up, Kev. 584 00:31:18,222 --> 00:31:20,391 I feel sick, bro. Disgusting. 585 00:31:20,491 --> 00:31:22,491 What's the health code rating on this place anyway? 586 00:31:29,166 --> 00:31:32,703 I have a zero tolerance policy for health risks. 587 00:31:33,504 --> 00:31:35,744 I still think there's something off with the good stuff. 588 00:31:35,806 --> 00:31:37,207 Good stuff! 589 00:31:37,641 --> 00:31:40,878 Did I mention that we're a 100% all-natural gym? 590 00:31:45,649 --> 00:31:48,852 H-His wife works at that, uh, baby doctor place, remember? 591 00:32:09,106 --> 00:32:10,974 Ugh, Jesus. 592 00:32:11,075 --> 00:32:13,310 Okay, that is distinct, pal. 593 00:32:14,945 --> 00:32:16,580 Excuse me. Hmm? 594 00:32:18,015 --> 00:32:20,451 Oh, is that, uh, is that breast milk? 595 00:32:21,051 --> 00:32:23,053 Y-Yeah. What... 596 00:32:23,153 --> 00:32:25,155 That's none of your business. Hmm. 597 00:32:25,556 --> 00:32:28,792 Well, I just, uh, I just made it my business. 598 00:32:31,261 --> 00:32:33,764 What? 599 00:32:38,869 --> 00:32:40,204 Oh, hey, Brick! 600 00:32:40,304 --> 00:32:41,672 Hi, I, uh, it's great to see you 601 00:32:41,772 --> 00:32:44,274 'cause I-I actually have been meaning to ask you, um. 602 00:32:44,374 --> 00:32:47,177 For a machine, I need a, a spotter. 603 00:32:47,277 --> 00:32:48,545 Right, 'cause that's how... 604 00:32:48,645 --> 00:32:51,248 Gosh, that's how Rodney got into all that trouble, huh? 605 00:32:51,548 --> 00:32:52,616 Yeah. 606 00:32:54,118 --> 00:32:56,120 'Cause he didn't have a spotter. 607 00:32:56,553 --> 00:32:57,621 Right. 608 00:32:57,721 --> 00:32:59,590 And he was here all alone. 609 00:33:00,557 --> 00:33:01,558 Mm-hmm. 610 00:33:03,260 --> 00:33:07,931 Gosh, it's a shame that you weren't here to warn him. 611 00:33:08,031 --> 00:33:09,933 Yeah, I mean, it is a shame 612 00:33:10,033 --> 00:33:13,137 that I wasn't here. 613 00:33:15,973 --> 00:33:17,408 Right. 614 00:33:19,276 --> 00:33:21,412 Huh. 615 00:33:22,513 --> 00:33:24,048 Huh, looks like we're buddies now. 616 00:33:24,148 --> 00:33:25,582 Kind of cute. Alright. 617 00:33:25,682 --> 00:33:30,487 I, uh, I-I'm going to look you up, um, on neck day. 618 00:33:34,925 --> 00:33:36,627 Okay, okay. 619 00:33:43,167 --> 00:33:45,002 Uh, I saw you working out Saturday, 620 00:33:45,102 --> 00:33:46,370 the day that Rodney died. 621 00:33:46,470 --> 00:33:49,173 You deleted the data, you son of a bitch. 622 00:33:51,608 --> 00:33:52,709 The leader board. 623 00:33:54,812 --> 00:33:57,314 New gym record, 1:55 a.m.? 624 00:33:57,414 --> 00:33:59,450 The night that Rodney died. 625 00:33:59,750 --> 00:34:01,552 Huh. Gotcha. 626 00:34:01,652 --> 00:34:03,787 You loved a workout. 627 00:34:05,389 --> 00:34:07,191 Huh? 628 00:34:09,626 --> 00:34:10,626 Oh, no. 629 00:34:10,694 --> 00:34:15,532 No, I do not love murder exercises, delete love. 630 00:34:16,467 --> 00:34:18,869 Oh, shit. Activate delete. 631 00:34:18,969 --> 00:34:20,370 Unsubscribe. 632 00:34:29,813 --> 00:34:31,915 Brick. No, Brick. 633 00:34:32,015 --> 00:34:33,360 Hey, you don't have to do this, man. 634 00:34:33,384 --> 00:34:35,886 I'm sorry. No, no, no, don't do it, don't do it. 635 00:34:35,986 --> 00:34:37,554 Don't... Don't do it! 636 00:34:37,654 --> 00:34:38,489 Don't do it! 637 00:34:38,589 --> 00:34:39,957 Brick. Wait, wait, wait. 638 00:34:47,731 --> 00:34:51,235 Hey, everyone, um, can I please have your attention? 639 00:34:51,602 --> 00:34:55,272 I just got word that there's a, uh, a gas leak 640 00:34:55,372 --> 00:34:57,207 in the building next door. 641 00:34:57,307 --> 00:34:59,510 I need everyone to calmly exit. 642 00:35:00,077 --> 00:35:01,478 So sorry. 643 00:35:16,193 --> 00:35:17,995 What? 644 00:35:18,095 --> 00:35:20,264 You muscle-headed bastard. 645 00:35:20,664 --> 00:35:21,331 Brick! 646 00:35:21,432 --> 00:35:23,767 Let me out! 647 00:35:23,867 --> 00:35:25,803 Brick, let me out of here! 648 00:35:30,107 --> 00:35:31,375 Hey, hey, hey! 649 00:35:31,475 --> 00:35:34,111 Hello? Anyone, anyone, anyone, hello? 650 00:35:34,211 --> 00:35:35,579 Are you doing aerobics? 651 00:35:35,679 --> 00:35:38,682 What? Ah! 652 00:35:42,152 --> 00:35:45,622 "Charlie C is doing heel raises." 653 00:35:52,463 --> 00:35:54,965 "Charlie C is doing arm circles." 654 00:35:56,300 --> 00:35:58,969 "Charlie C is doing lunges." 655 00:35:59,069 --> 00:36:02,773 "Charlie C is doing... push ups." 656 00:36:05,609 --> 00:36:09,279 Heel raises, arm circles, lunges, push ups. 657 00:36:09,646 --> 00:36:12,116 Come on, kid. Come on, you got to figure this out. 658 00:36:12,216 --> 00:36:13,851 Work with me here. Come on! 659 00:36:14,451 --> 00:36:18,722 Heel raises, arm circles, lunges, push ups. 660 00:36:18,822 --> 00:36:21,859 H-A-L-P. H-Halp? 661 00:36:22,693 --> 00:36:23,693 Halp? 662 00:36:30,000 --> 00:36:33,971 I am strong, brave, and beautiful. 663 00:36:34,505 --> 00:36:37,941 I believe in myself completely. 664 00:36:44,715 --> 00:36:48,485 I trust myself and my intuition. 665 00:36:49,353 --> 00:36:53,724 I embrace my flaws and imperfections. 666 00:36:58,362 --> 00:36:59,863 What the fuck?! 667 00:37:00,831 --> 00:37:01,965 Oh, my God. 668 00:37:02,666 --> 00:37:05,436 He did it. No, Brick, he killed Rodney, 669 00:37:05,536 --> 00:37:07,438 and, and he deleted the evidence. 670 00:37:07,538 --> 00:37:08,739 We'll worry about it later. 671 00:37:08,839 --> 00:37:10,174 Let's get out of here. Okay. 672 00:37:10,274 --> 00:37:11,775 Halp, halp, you know? 673 00:37:11,875 --> 00:37:14,578 You could've done elbow dips. "E." H-E-L-P. 674 00:37:14,678 --> 00:37:16,080 Jesus, I was trying... 675 00:37:21,485 --> 00:37:23,020 Oh, shit. 676 00:37:23,120 --> 00:37:25,723 I thought I heard something. Is that a discus throw? 677 00:37:25,823 --> 00:37:28,492 Oh, my God. Man, this isn't going to work, okay? 678 00:37:28,592 --> 00:37:30,928 Nobody is going to believe that I died 679 00:37:31,028 --> 00:37:33,030 trying to lift any more than, I don't know, what, 680 00:37:33,130 --> 00:37:34,665 five pounds maximum. 681 00:37:34,765 --> 00:37:37,701 I-I'm sorry, but I can't let you leave. 682 00:37:38,202 --> 00:37:40,971 We won't tell anybody. What do we care about a dead meathead? 683 00:37:41,071 --> 00:37:42,206 Meathead? 684 00:37:42,306 --> 00:37:44,341 I have a PhD in exercise science! 685 00:37:44,441 --> 00:37:46,210 Geez! 686 00:37:46,310 --> 00:37:47,511 Alright, alright, alright! 687 00:37:47,611 --> 00:37:49,813 That's very, very impressive, seriously! 688 00:37:49,913 --> 00:37:52,483 Hey, maybe we misunderstood this whole situation. 689 00:37:52,583 --> 00:37:54,218 You know, maybe Rodney, you know, 690 00:37:54,318 --> 00:37:55,486 he crushed his own windpipe. 691 00:37:55,586 --> 00:37:58,021 Shut up! 692 00:37:58,522 --> 00:38:00,824 You mother... 693 00:38:04,328 --> 00:38:06,697 Get him! 694 00:38:06,797 --> 00:38:08,966 Get him. Ow! 695 00:38:12,302 --> 00:38:14,104 Alex! 696 00:38:14,204 --> 00:38:15,472 Ow. 697 00:38:15,572 --> 00:38:17,307 Whoa, whoa, whoa, whoa. 698 00:38:17,408 --> 00:38:19,476 Francis John Bricatino! 699 00:38:19,810 --> 00:38:21,779 What is the meaning of this? 700 00:38:24,782 --> 00:38:28,385 Lil. Um, no, no. See, you don't understand. 701 00:38:28,485 --> 00:38:30,421 Lil, they were going to tell on me. 702 00:38:30,521 --> 00:38:33,390 About the good stuff? It's okay, baby. 703 00:38:33,490 --> 00:38:35,410 We'll take the consequences, we'll figure it out. 704 00:38:35,492 --> 00:38:37,461 Actually, it was the murder. 705 00:38:39,196 --> 00:38:40,998 I-I'm sorry. The what? 706 00:38:41,965 --> 00:38:42,833 He killed Rodney. 707 00:38:42,933 --> 00:38:44,935 Yeah, he tried to make it look like an accident. 708 00:38:45,035 --> 00:38:46,437 Shut up! 709 00:38:46,537 --> 00:38:48,572 Lil, Lil, look, I'm-I'm sorry, okay? 710 00:38:48,672 --> 00:38:50,374 Wh... The, the gym was in trouble. 711 00:38:50,707 --> 00:38:52,509 Rodney was going to tell the city. 712 00:38:52,609 --> 00:38:54,478 We got into a fight, Lil. 713 00:38:55,079 --> 00:38:56,080 He kicked me. 714 00:38:57,214 --> 00:38:58,482 I didn't mean to do it. 715 00:38:58,582 --> 00:39:01,652 I swear, I didn't mean to do it. 716 00:39:01,752 --> 00:39:04,722 I didn't mean to. I just wanted to... 717 00:39:04,822 --> 00:39:05,689 I just... 718 00:39:05,789 --> 00:39:08,058 I just wanted to create a space 719 00:39:08,158 --> 00:39:09,626 where people could celebrate 720 00:39:09,727 --> 00:39:11,628 the glory of the human body, Lil, alright? 721 00:39:11,729 --> 00:39:14,698 And get really, really ripped. 722 00:39:15,132 --> 00:39:18,869 It was an accident. 723 00:39:18,969 --> 00:39:22,673 Oh, my God. 724 00:39:23,474 --> 00:39:24,975 I... I, I... 725 00:39:25,476 --> 00:39:28,812 I did a bad, bad thing. 726 00:39:31,415 --> 00:39:37,121 I did a bad, bad thing. 727 00:39:37,221 --> 00:39:38,856 It's okay. 728 00:39:41,458 --> 00:39:45,729 It's okay, it's okay, my baby boy. 729 00:39:45,829 --> 00:39:47,631 We'll figure this out, okay? 730 00:40:02,946 --> 00:40:06,884 Uh, well, another community down the drain. 731 00:40:07,551 --> 00:40:09,386 If it takes lies to keep something together, 732 00:40:09,486 --> 00:40:11,388 it deserves to fall apart. 733 00:40:11,488 --> 00:40:13,057 Gosh, you... 734 00:40:13,490 --> 00:40:14,992 You really believe that, don't you? 735 00:40:15,225 --> 00:40:16,493 Yeah. 736 00:40:16,593 --> 00:40:19,830 Yes, I think that you might be 737 00:40:19,930 --> 00:40:22,132 the most honest person I have ever met. 738 00:40:22,232 --> 00:40:24,635 I mean, I have not heard you tell not one single lie. 739 00:40:24,735 --> 00:40:27,071 I mean, I'm talking not a big whopper one, 740 00:40:27,171 --> 00:40:28,372 uh, not a... 741 00:40:28,472 --> 00:40:30,107 Not a little white one. 742 00:40:31,241 --> 00:40:33,110 Yeah. I don't believe in it. 743 00:40:34,445 --> 00:40:37,748 If you ask me a question and I lie, 744 00:40:37,848 --> 00:40:40,017 who are you having a conversation with? 745 00:40:40,117 --> 00:40:41,318 Nobody. 746 00:40:41,418 --> 00:40:43,387 I can see why you don't have many friends. 747 00:40:43,487 --> 00:40:45,089 Any friends. 748 00:40:45,489 --> 00:40:47,524 A wise woman once told me 749 00:40:48,125 --> 00:40:51,128 people don't like the truth as much as they think they do. 750 00:40:51,228 --> 00:40:53,430 Ah, I see what you did there. 751 00:40:53,964 --> 00:40:56,767 Well, Alex, you got one now. 752 00:40:56,867 --> 00:40:57,867 You too. 753 00:40:58,135 --> 00:41:00,337 I've actually been meaning to ask you this. 754 00:41:00,437 --> 00:41:02,606 How did you end up in New York? 755 00:41:02,706 --> 00:41:04,975 It's kind of an unbelievable story, uh. 756 00:41:05,943 --> 00:41:08,879 I used to play poker, you know, for money. - Oh, my God. 757 00:41:08,979 --> 00:41:11,081 It never even occurred to me how rich you should be. 758 00:41:11,181 --> 00:41:14,852 Uh, yeah, t-turns out that's a, that's a terrible idea, okay? 759 00:41:14,952 --> 00:41:17,888 So, uh, I'm, uh, living out in the desert 760 00:41:17,988 --> 00:41:21,291 and, uh, well, I fell in with a spicy crowd. 761 00:41:21,392 --> 00:41:22,493 Oh, my God. 762 00:41:22,593 --> 00:41:24,461 Lethal. Anyway... 52833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.