All language subtitles for Murder in a Small Town S02E01 Acts of Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:06,306 Garrett, it's okay. Just tell me what's happening. 2 00:00:06,306 --> 00:00:07,304 Shut up! 3 00:00:08,002 --> 00:00:09,199 Stay out of it, Denise. 4 00:00:09,832 --> 00:00:12,095 I have the rest. I can get her the rest. 5 00:00:12,095 --> 00:00:14,557 Give who the rest of what? 6 00:00:14,557 --> 00:00:15,555 I can handle it. 7 00:00:15,589 --> 00:00:16,918 Can you? 8 00:00:18,417 --> 00:00:19,248 Ugh! 9 00:00:19,914 --> 00:00:21,277 Don't you touch me! 10 00:00:23,275 --> 00:00:24,273 Denise! 11 00:00:24,306 --> 00:00:25,370 Ah! 12 00:00:34,353 --> 00:00:35,251 Garrett. 13 00:00:39,310 --> 00:00:40,341 Garrett. 14 00:00:46,330 --> 00:00:47,328 Marita. 15 00:00:48,992 --> 00:00:52,718 And after seesawing back and forth all night. 16 00:00:52,718 --> 00:00:55,214 Cassandra Lee takes the final seat on the council... 17 00:00:56,844 --> 00:00:58,906 Bravo Councilwoman! 18 00:01:00,404 --> 00:01:02,433 Woo! Landslide Lee! 19 00:01:04,895 --> 00:01:05,993 This... 20 00:01:05,993 --> 00:01:06,825 This is amazing. 21 00:01:06,892 --> 00:01:09,055 And it is thanks to all of you. 22 00:01:09,055 --> 00:01:10,917 Especially your campaign manager. 23 00:01:10,917 --> 00:01:15,077 Yes, yes, especially my campaign manager and friend. 24 00:01:15,342 --> 00:01:16,606 Thank you, Phyllis. 25 00:01:17,206 --> 00:01:20,732 And thank you to everyone who went door to door, 26 00:01:20,765 --> 00:01:23,229 who gave out flyers, who spread the word. 27 00:01:23,261 --> 00:01:24,625 And thank you, Karl 28 00:01:24,625 --> 00:01:27,220 for just believing in me. 29 00:01:27,619 --> 00:01:31,612 So now I take your faith and I go to work, 30 00:01:31,612 --> 00:01:33,841 and I will do my damnedest. 31 00:01:43,922 --> 00:01:44,987 I killed him. 32 00:01:45,885 --> 00:01:46,883 Marita, 33 00:01:47,682 --> 00:01:48,879 I killed Garrett. 34 00:01:48,879 --> 00:01:50,011 Holy crap. 35 00:01:50,277 --> 00:01:52,738 Oh my God. I don't know what to do. 36 00:01:56,166 --> 00:01:57,131 I do. 37 00:02:01,522 --> 00:02:02,753 This is not gonna work. 38 00:02:02,786 --> 00:02:04,018 Yes, it will. It has to. 39 00:02:04,085 --> 00:02:05,515 No, no, it's too obvious. 40 00:02:05,515 --> 00:02:06,646 People are gonna know I did this, 41 00:02:06,646 --> 00:02:07,510 killed my husband. 42 00:02:07,544 --> 00:02:08,975 No, you did not. 43 00:02:09,840 --> 00:02:10,372 What? 44 00:02:10,539 --> 00:02:12,202 You didn't kill him because... 45 00:02:14,232 --> 00:02:15,430 because killers did. 46 00:02:15,463 --> 00:02:16,229 What? 47 00:02:16,461 --> 00:02:18,657 Garrett was up to his eyeballs in something. 48 00:02:19,057 --> 00:02:20,619 Denise, we both know that. 49 00:02:20,686 --> 00:02:22,583 Shady stuff with very shady people. 50 00:02:22,715 --> 00:02:25,045 And what happens when shady people get killed? 51 00:02:25,710 --> 00:02:28,438 The police go looking for criminals. 52 00:02:28,704 --> 00:02:30,434 Garrett wasn't a criminal. 53 00:02:30,467 --> 00:02:32,031 Yes, he was! 54 00:02:32,131 --> 00:02:33,029 Okay. 55 00:02:34,427 --> 00:02:35,725 Now let's go. 56 00:02:46,371 --> 00:02:47,869 I'm so sorry, Garrett. 57 00:02:48,700 --> 00:02:49,831 Oh, my God. 58 00:02:59,681 --> 00:03:00,544 Hey. 59 00:03:00,977 --> 00:03:02,042 You did good. 60 00:03:03,073 --> 00:03:03,972 It's gonna be okay. 61 00:03:04,038 --> 00:03:04,936 Okay. 62 00:03:18,277 --> 00:03:20,241 Oh no. What are you doing up? 63 00:03:20,275 --> 00:03:22,503 I was bringing you room service. 64 00:03:23,269 --> 00:03:25,864 I should not have had all that champagne. 65 00:03:26,396 --> 00:03:30,454 If there was ever a night to be dancing on tables. 66 00:03:31,853 --> 00:03:33,283 I danced on a table? 67 00:03:33,350 --> 00:03:34,713 You don't remember? 68 00:03:35,945 --> 00:03:37,408 Honey, you were so sexy. 69 00:03:37,476 --> 00:03:39,704 Okay. Why are you so cheerful? 70 00:03:39,704 --> 00:03:41,568 Eighty-six votes! 71 00:03:41,834 --> 00:03:44,429 Landslide Lee! 72 00:03:44,828 --> 00:03:46,592 I can't believe I won. 73 00:03:46,658 --> 00:03:47,223 Mmhmm. 74 00:03:47,257 --> 00:03:48,387 By so little. 75 00:03:48,455 --> 00:03:50,850 At least I kept it suspenseful. 76 00:03:51,650 --> 00:03:52,480 Mm. 77 00:03:54,909 --> 00:03:55,873 Oh, that's good. 78 00:03:56,507 --> 00:03:57,504 Mmhmm. 79 00:03:59,300 --> 00:04:00,898 You gonna pick that up? 80 00:04:00,898 --> 00:04:02,196 It's not my phone. 81 00:04:02,261 --> 00:04:03,160 Wait. What? 82 00:04:03,193 --> 00:04:04,890 What's my phone doing there? 83 00:04:05,855 --> 00:04:07,486 Oh you don't remember. 84 00:04:08,018 --> 00:04:10,347 Did I dance on the kitchen counter too? 85 00:04:14,139 --> 00:04:14,871 I remember. 86 00:04:15,869 --> 00:04:16,602 Uh... 87 00:04:17,833 --> 00:04:19,397 God, who is calling? 88 00:04:19,397 --> 00:04:21,393 It's like 8:00 a.m. on Sunday. 89 00:04:21,626 --> 00:04:24,288 Welcome to public life, Councilwoman. 90 00:04:26,117 --> 00:04:27,780 Cassandra Lee. 91 00:04:35,432 --> 00:04:36,797 Uh. Help you? 92 00:04:37,330 --> 00:04:39,592 Morning. You're Garvey, right? 93 00:04:39,592 --> 00:04:43,418 That's me, Garvey. Officer Harry, night shift guy, yeah. 94 00:04:43,484 --> 00:04:44,616 And you are? 95 00:04:44,650 --> 00:04:45,648 Jackson, Laila. 96 00:04:45,648 --> 00:04:46,679 Oh, yeah. 97 00:04:46,744 --> 00:04:48,010 Good to be working with you. 98 00:04:48,309 --> 00:04:49,073 Just been a couple weeks, 99 00:04:49,275 --> 00:04:51,370 so I'm still getting up to speed with names. 100 00:04:51,536 --> 00:04:52,167 Busy night? 101 00:04:52,369 --> 00:04:54,164 It was pretty quiet for a weekend. 102 00:04:54,164 --> 00:04:55,628 A few fights, some DUIs, 103 00:04:55,628 --> 00:04:57,259 one drunken disturbance. 104 00:04:57,292 --> 00:04:59,255 Some guy claims a buddy showed up at his house 105 00:04:59,289 --> 00:05:02,116 drunk and threatening. Terrified his wife and kid. 106 00:05:02,116 --> 00:05:03,114 Unis check it out? 107 00:05:03,149 --> 00:05:04,279 Yeah, got a name and address, 108 00:05:04,346 --> 00:05:05,709 but they couldn't locate the drunk guy. 109 00:05:05,709 --> 00:05:06,708 All right. I'll follow up. 110 00:05:06,708 --> 00:05:07,572 All right. 111 00:05:13,362 --> 00:05:16,655 Hey, Corporal, are you planning on getting dressed first? 112 00:05:17,121 --> 00:05:20,150 Yeah, yeah, just as soon as I get showered. 113 00:05:20,182 --> 00:05:20,914 Uh-huh. 114 00:05:20,946 --> 00:05:21,745 Are you working today? 115 00:05:22,044 --> 00:05:24,242 Uh, no, not a chance. I'm just checking on a file. 116 00:05:24,307 --> 00:05:26,271 - All right. Later, then. - Bye. 117 00:05:27,302 --> 00:05:28,234 Garvey. 118 00:05:28,533 --> 00:05:30,164 New gal seems chipper. 119 00:05:32,493 --> 00:05:33,291 Gal? 120 00:05:33,324 --> 00:05:35,587 Oh, sorry. The new corporal. 121 00:05:35,619 --> 00:05:36,385 Uh-huh. 122 00:05:36,618 --> 00:05:38,149 Well, the Chief worked with her in Minneapolis. 123 00:05:38,149 --> 00:05:40,045 Her dad was actually one of his mentors, 124 00:05:40,112 --> 00:05:41,608 and he thinks she's terrific. 125 00:05:41,608 --> 00:05:43,771 Well, best of all, she's here. 126 00:05:44,304 --> 00:05:46,599 With Yen in Portland on detective track 127 00:05:46,599 --> 00:05:47,997 and Kendrick in Long Beach, 128 00:05:47,997 --> 00:05:50,227 the rest of us are left scrambling to cover shifts. 129 00:05:50,426 --> 00:05:51,589 That is true. 130 00:05:51,822 --> 00:05:54,052 That's true, Garvey. 131 00:06:01,538 --> 00:06:02,436 Oh... 132 00:06:02,668 --> 00:06:04,133 Incoming, Uncle Fred. 133 00:06:04,965 --> 00:06:07,326 You beautiful dangerous man. 134 00:06:07,326 --> 00:06:10,056 He had a smoothie for breakfast because he knew you'd be here. 135 00:06:10,056 --> 00:06:12,384 I got you covered, friend. 136 00:06:12,417 --> 00:06:14,048 Come to papa. 137 00:06:14,048 --> 00:06:17,108 Sophie, I've got something for you. 138 00:06:17,341 --> 00:06:18,073 Thank you. 139 00:06:18,339 --> 00:06:20,369 Got your parents all to yourself for once, huh? 140 00:06:20,869 --> 00:06:23,929 Liza is 15 now. We are officially cringe. 141 00:06:23,995 --> 00:06:28,087 Mm. I think I saw her over there with her friends. 142 00:06:29,118 --> 00:06:30,250 You know any of those friends? 143 00:06:30,283 --> 00:06:32,212 I've never seen them before in my life. 144 00:06:32,212 --> 00:06:33,012 All right then. 145 00:06:33,045 --> 00:06:35,208 Frederick... Mahsi' Choo. 146 00:06:35,573 --> 00:06:38,168 - See ya. - See ya. 147 00:06:48,283 --> 00:06:50,146 It's the police. 148 00:06:51,710 --> 00:06:53,008 Answer it! 149 00:07:00,394 --> 00:07:00,960 Hi. 150 00:07:01,192 --> 00:07:02,989 Morning. Is Garrett Walker home? 151 00:07:03,387 --> 00:07:04,386 Garrett? 152 00:07:04,386 --> 00:07:06,249 No, I'm afraid not. 153 00:07:06,849 --> 00:07:07,347 Why? 154 00:07:07,613 --> 00:07:09,976 Is Garrett your husband, ma'am? 155 00:07:10,908 --> 00:07:11,339 Yes. 156 00:07:11,473 --> 00:07:12,738 We've had a complaint. 157 00:07:12,738 --> 00:07:13,669 A man named Raj Kohli said 158 00:07:13,968 --> 00:07:16,763 Garrett came to his house last night and caused a disturbance. 159 00:07:18,592 --> 00:07:20,723 Well, um, Garrett's a drinker, 160 00:07:20,756 --> 00:07:23,051 so he doesn't always make it home. 161 00:07:23,416 --> 00:07:25,047 He'll probably roll in around noon. 162 00:07:26,212 --> 00:07:27,775 Ask him to call me. 163 00:07:30,271 --> 00:07:31,037 Yeah. 164 00:07:31,037 --> 00:07:31,901 Of course. 165 00:07:31,901 --> 00:07:33,164 Thanks. 166 00:07:36,593 --> 00:07:37,125 Good job. 167 00:07:37,290 --> 00:07:38,023 They're already looking for him. 168 00:07:38,322 --> 00:07:40,585 Doesn't change anything, okay? They'll find him. 169 00:07:40,651 --> 00:07:42,814 They'll make their assumptions, and you play dumb. 170 00:07:42,814 --> 00:07:44,677 Oh, my God, I killed my husband! 171 00:07:44,743 --> 00:07:46,008 And he deserved it. 172 00:07:46,707 --> 00:07:47,205 Okay? 173 00:07:48,103 --> 00:07:49,102 Okay. 174 00:07:57,753 --> 00:07:59,216 Some of these are really good. 175 00:07:59,483 --> 00:08:02,876 Yeah. A bit picture postcard, though. 176 00:08:02,909 --> 00:08:04,972 You know, all seascapes and sunsets. 177 00:08:05,005 --> 00:08:07,068 Well, that's kind of where we live, Holl. 178 00:08:07,932 --> 00:08:09,031 Oh, Cassandra. 179 00:08:09,065 --> 00:08:10,062 Congratulations. 180 00:08:10,062 --> 00:08:11,559 Thanks, Devon. 181 00:08:13,056 --> 00:08:14,554 Oh, these are pleasant. 182 00:08:14,787 --> 00:08:15,652 See. 183 00:08:16,184 --> 00:08:17,848 We're looking for inspiration. 184 00:08:17,848 --> 00:08:19,544 Holly's term photography project. 185 00:08:19,544 --> 00:08:22,672 Problem is, we can't find anything ugly enough. 186 00:08:22,705 --> 00:08:25,666 Not ugly, just interesting. 187 00:08:25,666 --> 00:08:27,530 Images of the Sunshine Coast, 188 00:08:27,563 --> 00:08:30,392 but I want them to be different somehow. 189 00:08:30,392 --> 00:08:31,456 Well, come by the library, 190 00:08:31,523 --> 00:08:33,984 I've got a couple of books and special collections... 191 00:08:40,838 --> 00:08:41,836 Are these all your work? 192 00:08:42,668 --> 00:08:43,400 It's a mix. 193 00:08:43,699 --> 00:08:45,496 My own and some I've collected over the years. 194 00:08:45,530 --> 00:08:46,793 That's impressive. 195 00:08:48,358 --> 00:08:49,621 That's one of your mom's. 196 00:08:49,621 --> 00:08:51,319 I've never seen that one before. 197 00:08:51,319 --> 00:08:52,117 Councilwoman. 198 00:08:52,284 --> 00:08:55,278 Just who I wanted to see. Congratulations. 199 00:08:55,311 --> 00:08:56,476 Now I need your help. 200 00:08:56,542 --> 00:08:58,539 My neighbor has a rooster. 201 00:08:58,870 --> 00:09:00,501 A real piece of work. 202 00:09:03,296 --> 00:09:04,626 Cheryl Lee Alberg. 203 00:09:06,023 --> 00:09:08,486 She spent time here years ago. 204 00:09:08,985 --> 00:09:10,284 I knew her. 205 00:09:10,416 --> 00:09:13,010 Just a lovely human being. 206 00:09:13,543 --> 00:09:16,239 She used to camp out at Half Moon Bay 207 00:09:16,272 --> 00:09:18,966 with that strange, watchful little boy. 208 00:09:18,999 --> 00:09:20,896 He hardly said a word, 209 00:09:21,362 --> 00:09:23,923 but he watched out for her. 210 00:09:23,957 --> 00:09:25,421 Chief Alberg. 211 00:09:25,821 --> 00:09:26,851 Mayor Holman. 212 00:09:27,251 --> 00:09:29,812 It's nice to see so many people out today. 213 00:09:31,210 --> 00:09:32,607 Hey, we should find time to chat. 214 00:09:32,640 --> 00:09:35,933 Now that I've been re-elected, we can move forward 215 00:09:35,933 --> 00:09:37,764 with your jurisdiction expansion. 216 00:09:38,063 --> 00:09:39,362 It will be a challenge, 217 00:09:39,428 --> 00:09:40,824 but I know you're up to it. 218 00:09:41,624 --> 00:09:42,489 Roosters. 219 00:09:42,554 --> 00:09:45,183 Ah, Councilwoman Cassandra. 220 00:09:45,183 --> 00:09:46,548 Congratulations. 221 00:09:47,013 --> 00:09:50,175 We will have our differences, but we will work through them. 222 00:09:50,175 --> 00:09:51,439 I am sure we will try. 223 00:09:51,705 --> 00:09:54,367 I'm delighted to be working with you. 224 00:09:54,665 --> 00:09:55,298 Mmhmm. 225 00:09:55,464 --> 00:09:57,859 Mmhmm. Spending money on the arts. 226 00:09:58,725 --> 00:10:00,488 She was our family doctor. 227 00:10:01,453 --> 00:10:02,152 I survived. 228 00:10:03,715 --> 00:10:05,113 So much for a day off. 229 00:10:05,146 --> 00:10:07,541 Do I wear chainmail or Kevlar? 230 00:10:11,235 --> 00:10:13,365 A couple of hikers spotted it earlier this morning. 231 00:10:13,398 --> 00:10:15,294 They're the ones who called it in. 232 00:10:15,859 --> 00:10:17,423 Plates registered locally. 233 00:10:18,586 --> 00:10:19,586 Garrett Walker. 234 00:10:20,052 --> 00:10:21,781 My complaint from this morning. 235 00:10:25,209 --> 00:10:26,672 Someone was in there. 236 00:10:27,670 --> 00:10:29,699 Left a whole lot of blood. 237 00:10:36,055 --> 00:10:37,519 It's a strange place to dump a car. 238 00:10:37,552 --> 00:10:40,180 It's not remote enough to stay hidden for long. 239 00:10:40,479 --> 00:10:41,744 Someone was in here. 240 00:10:41,777 --> 00:10:43,142 The question is who? 241 00:10:43,508 --> 00:10:45,703 Let's check on the friend who made the complaint. 242 00:10:46,135 --> 00:10:49,629 If Garrett had stashed a body, why dump his car? 243 00:10:49,862 --> 00:10:51,992 He might have gotten interrupted or-- 244 00:10:52,024 --> 00:10:53,587 Or Garrett was in the trunk. 245 00:10:59,078 --> 00:11:00,708 Have forensics go over the vehicle. 246 00:11:00,742 --> 00:11:02,704 Meantime, we talk to the wife. 247 00:11:04,368 --> 00:11:06,463 Sorry to bother you again, Mrs. Walker. 248 00:11:06,497 --> 00:11:09,391 Yeah, I'm not sure I want to know what he did this time. 249 00:11:27,924 --> 00:11:31,150 Um... you still haven't heard from-- 250 00:11:31,150 --> 00:11:31,916 from Garrett, no. 251 00:11:32,083 --> 00:11:35,111 Mrs. Walker, we found your husband's car 252 00:11:35,144 --> 00:11:38,038 abandoned in the woods a few miles from here. 253 00:11:38,303 --> 00:11:39,435 Abandoned? 254 00:11:39,469 --> 00:11:41,431 No sign of your husband, though. 255 00:11:42,863 --> 00:11:43,827 Where is he? 256 00:11:43,827 --> 00:11:44,759 We don't know. 257 00:11:44,926 --> 00:11:48,384 Is it common for your husband to be out all night? 258 00:11:48,718 --> 00:11:51,846 Yes, sometimes but-- 259 00:11:52,211 --> 00:11:53,909 Hey, sis, I just went to the grocery store. 260 00:11:53,942 --> 00:11:56,403 I got the Cosmic Crisps. They were on sale. 261 00:11:56,437 --> 00:11:57,202 I'm not sure if you liked those. 262 00:11:57,435 --> 00:12:00,163 This is my... this is my sister, Marita Solway 263 00:12:01,827 --> 00:12:03,757 I was just... I was just stopping by. 264 00:12:03,789 --> 00:12:05,919 Um. Is, uh, something-- 265 00:12:05,919 --> 00:12:08,381 They found Garrett's car in the woods, 266 00:12:09,113 --> 00:12:10,344 but not Garrett. 267 00:12:10,477 --> 00:12:12,173 Oh, strange. 268 00:12:14,270 --> 00:12:17,897 Can you think of anybody who might have wished him harm? 269 00:12:18,463 --> 00:12:19,194 No. 270 00:12:19,593 --> 00:12:21,423 He's fun and generous. 271 00:12:21,723 --> 00:12:23,053 Isn't that right, M? 272 00:12:23,319 --> 00:12:24,284 Yeah. 273 00:12:26,214 --> 00:12:29,175 Look, this isn't any of my business, so. 274 00:12:29,575 --> 00:12:32,335 He's generous with friends, maybe. 275 00:12:32,836 --> 00:12:34,731 I mean, the guy comes into a little money 276 00:12:34,798 --> 00:12:36,861 and does he take his wife on a vacation, no. 277 00:12:36,928 --> 00:12:38,591 He spends it on a new toy. 278 00:12:38,790 --> 00:12:40,087 He really loves boating. 279 00:12:40,120 --> 00:12:42,816 So last year, he bought himself a new speedboat. 280 00:12:42,816 --> 00:12:44,347 Yeah. He's never taken my sister out on it. 281 00:12:44,513 --> 00:12:45,045 Not once. 282 00:12:45,345 --> 00:12:48,105 I don't really like the water, so... 283 00:12:49,869 --> 00:12:51,334 Did your husband have enemies? 284 00:12:51,500 --> 00:12:53,230 I don't know, probably. 285 00:12:53,497 --> 00:12:55,225 Garrett has another side to him. 286 00:12:55,393 --> 00:12:57,088 That's all I'm saying. 287 00:12:59,152 --> 00:13:02,079 Thanks for your time. We'll keep you informed. 288 00:13:03,078 --> 00:13:03,743 Okay. 289 00:13:03,943 --> 00:13:06,072 This is my direct line in case you... 290 00:13:06,072 --> 00:13:07,336 think of anything. 291 00:13:10,197 --> 00:13:11,062 Great. 292 00:13:16,852 --> 00:13:18,549 The house smelled of bleach. 293 00:13:18,583 --> 00:13:19,846 Cleaning day? 294 00:13:20,279 --> 00:13:22,275 The sister, she's intense. 295 00:13:22,275 --> 00:13:24,005 I almost got a whiff of Medea. 296 00:13:34,253 --> 00:13:35,252 Mayor Holman. 297 00:13:35,650 --> 00:13:39,110 Ah! Christie, please. 298 00:13:41,073 --> 00:13:44,767 So your art center, is that just campaigning, 299 00:13:44,767 --> 00:13:47,527 or are you serious about resurrecting the project? 300 00:13:47,760 --> 00:13:50,855 Well, the arts are a big part of why people love living here. 301 00:13:50,855 --> 00:13:54,647 Not to mention the potential tourist draw. 302 00:13:55,712 --> 00:13:58,906 Even though it will be enormously expensive 303 00:13:59,272 --> 00:14:01,435 and will suck tax dollars away 304 00:14:01,435 --> 00:14:02,932 from other priorities. 305 00:14:03,132 --> 00:14:05,759 Oh, you mean your priorities. 306 00:14:07,158 --> 00:14:09,121 So you're not giving up? 307 00:14:09,154 --> 00:14:10,585 No, no. 308 00:14:10,651 --> 00:14:12,680 Even as a little girl, you were very bright. 309 00:14:12,713 --> 00:14:15,774 So creative, but stubborn. 310 00:14:15,841 --> 00:14:16,739 Hm. 311 00:14:17,139 --> 00:14:18,869 - To be continued. - Yeah. 312 00:14:18,902 --> 00:14:20,001 My best to your mom. 313 00:14:20,001 --> 00:14:20,998 Yeah. 314 00:14:23,460 --> 00:14:25,090 You and Garrett Walker are friends. 315 00:14:25,090 --> 00:14:27,486 Um. Drinking buddies, I guess. 316 00:14:27,520 --> 00:14:29,615 Uh, not as much since I had the kids. 317 00:14:29,615 --> 00:14:32,344 Mr. Kohli, walk me through exactly what happened 318 00:14:32,344 --> 00:14:33,740 when Garrett showed up at your house. 319 00:14:33,740 --> 00:14:36,735 I have a cousin who's a doctor in Seattle. 320 00:14:36,769 --> 00:14:38,465 He told me a couple of key huskies 321 00:14:38,498 --> 00:14:39,696 were going to be out this weekend. 322 00:14:39,729 --> 00:14:40,827 Well, I mentioned that to Garrett, 323 00:14:40,860 --> 00:14:42,691 and I guess he took it as a hot tip. 324 00:14:42,724 --> 00:14:45,053 Placed a big bet against Washington. 325 00:14:45,053 --> 00:14:47,415 But the kids did end up playing. 326 00:14:47,448 --> 00:14:49,444 Huskies won. Garrett lost huge. 327 00:14:49,743 --> 00:14:51,674 And he came banging on your door. 328 00:14:51,940 --> 00:14:55,301 After that, my wife and me went to bed, got up early. 329 00:14:55,567 --> 00:14:57,729 Toddlers going through sleep regression. 330 00:14:58,029 --> 00:14:59,959 So Garrett is a gambler. 331 00:15:00,258 --> 00:15:01,722 Is it a problem? 332 00:15:02,387 --> 00:15:05,714 Well, he took it up a notch a year ago. 333 00:15:06,081 --> 00:15:08,143 I think he dug himself a hole. 334 00:15:08,542 --> 00:15:10,272 Look, I don't know this for sure, 335 00:15:10,338 --> 00:15:12,801 but he might have gotten himself mixed up in something. 336 00:15:13,566 --> 00:15:14,564 Something? 337 00:15:14,963 --> 00:15:15,896 One night he was wasted. 338 00:15:16,128 --> 00:15:19,654 Mentioned doing favors for someone with his speedboat. 339 00:15:19,988 --> 00:15:21,683 What kind of favors? 340 00:15:22,084 --> 00:15:24,479 Uh, you know, maybe it was nothing. 341 00:15:24,479 --> 00:15:26,808 I, um... I shouldn't have said. 342 00:15:27,672 --> 00:15:29,270 Am I in trouble? 343 00:15:32,331 --> 00:15:34,161 Boss. Coast guard. 344 00:15:34,161 --> 00:15:36,356 They think they found Garrett Walker's boat. 345 00:15:40,582 --> 00:15:42,878 New medical examiner's on her way. 346 00:15:42,878 --> 00:15:44,408 Quite the first case. 347 00:15:44,441 --> 00:15:46,504 They must have doused him in gasoline. 348 00:15:48,134 --> 00:15:49,732 Wrists are bound with wire. 349 00:15:50,164 --> 00:15:53,457 It was, uh, floating out by Brockton Point. 350 00:15:53,490 --> 00:15:54,622 Garrett Walker? 351 00:15:55,853 --> 00:15:57,018 My God. 352 00:15:57,018 --> 00:15:58,181 Most likely. 353 00:16:02,108 --> 00:16:04,504 Dental records confirm it's Garrett Walker. 354 00:16:04,571 --> 00:16:06,666 Cranial trauma. A blow to the head. 355 00:16:08,564 --> 00:16:09,527 Enough to kill him? 356 00:16:09,527 --> 00:16:11,024 Enough to knock him out. 357 00:16:11,058 --> 00:16:13,154 He was also stabbed multiple times in the chest. 358 00:16:13,453 --> 00:16:15,382 Before or after the blow to the head? 359 00:16:15,649 --> 00:16:17,046 Impossible to know. 360 00:16:17,346 --> 00:16:19,275 But he didn't die from the stab wounds either. 361 00:16:19,308 --> 00:16:21,471 We found smoke in his lungs. 362 00:16:21,771 --> 00:16:23,502 He died of smoke inhalation. 363 00:16:23,502 --> 00:16:25,066 The fire on the boat. 364 00:16:25,131 --> 00:16:26,529 Third time's the charm. 365 00:16:26,762 --> 00:16:28,225 Wrists, ankles. 366 00:16:29,024 --> 00:16:30,621 It doesn't look like rope. 367 00:16:30,887 --> 00:16:32,151 Wire wrap? 368 00:16:32,451 --> 00:16:35,512 It's not something you'd commonly use on a boat. 369 00:16:35,744 --> 00:16:36,410 I wouldn't. 370 00:16:36,543 --> 00:16:39,404 Of course, I don't execute people. 371 00:16:40,569 --> 00:16:41,568 Hey, boss. 372 00:16:41,866 --> 00:16:43,697 Forensics matched the DNA from the body 373 00:16:43,697 --> 00:16:45,193 to the blood in the car. 374 00:16:45,227 --> 00:16:48,154 Garrett was in his own trunk. 375 00:16:50,217 --> 00:16:53,412 So where did he go from there? 376 00:16:55,475 --> 00:16:57,537 Have forensics widen their perimeter. 377 00:16:57,537 --> 00:16:58,503 Get tracking dogs out. 378 00:16:58,802 --> 00:17:01,064 Let's figure out what happened between the car and the boat. 379 00:17:01,563 --> 00:17:04,158 Sometime in the past year, Garrett leveled up 380 00:17:04,191 --> 00:17:05,289 to a fancier speedboat. 381 00:17:05,322 --> 00:17:06,886 I want to know how he paid for it. 382 00:17:06,919 --> 00:17:08,683 His friend Raj Kohli thinks 383 00:17:08,716 --> 00:17:10,613 Garrett may have gotten himself into something shady 384 00:17:10,647 --> 00:17:12,875 doing "favors" with the boat. 385 00:17:12,875 --> 00:17:14,572 Drugs would be obvious. 386 00:17:14,905 --> 00:17:16,867 Let's take a look at cases going back two years. 387 00:17:16,867 --> 00:17:18,197 See what comes up. 388 00:17:18,630 --> 00:17:20,460 Time to bring Denise in. 389 00:17:26,882 --> 00:17:27,615 Uh... what's going on? 390 00:17:27,781 --> 00:17:30,309 I asked, but the Corporal wouldn't um... 391 00:17:31,872 --> 00:17:33,336 Chief Alberg, did you find him? 392 00:17:34,834 --> 00:17:36,996 I'm afraid I have some bad news, Denise. 393 00:17:37,230 --> 00:17:39,158 Your husband Garrett is dead. 394 00:17:41,820 --> 00:17:42,951 Oh my God. 395 00:17:43,518 --> 00:17:45,348 Uh, where? 396 00:17:45,380 --> 00:17:46,379 How? 397 00:17:46,379 --> 00:17:48,275 Somebody set his boat on fire. 398 00:17:48,641 --> 00:17:49,938 He was on it. 399 00:17:50,371 --> 00:17:51,236 What? 400 00:17:52,368 --> 00:17:53,000 Oh my God. 401 00:17:53,200 --> 00:17:55,062 Any idea who might have done this? 402 00:17:55,229 --> 00:17:55,993 No. 403 00:17:58,289 --> 00:18:02,215 Did your husband have ties to criminal organizations? 404 00:18:03,314 --> 00:18:04,245 Of course not. 405 00:18:04,478 --> 00:18:05,476 No, I... 406 00:18:05,776 --> 00:18:07,240 Who told you that? 407 00:18:07,406 --> 00:18:11,065 A friend of his suggests he got mixed up in something shady. 408 00:18:11,498 --> 00:18:13,195 Any idea what that might have been? 409 00:18:13,195 --> 00:18:14,026 No. 410 00:18:16,289 --> 00:18:17,221 I mean, I... 411 00:18:17,487 --> 00:18:20,879 I wondered where he disappeared to on that boat, but I... 412 00:18:21,712 --> 00:18:23,242 He didn't talk about it. 413 00:18:27,800 --> 00:18:31,993 Garrett was assaulted before he was killed on his boat. 414 00:18:32,891 --> 00:18:34,954 Someone cracked him over the head, 415 00:18:35,022 --> 00:18:37,382 stuffed him in the trunk, stashed the car. 416 00:18:37,914 --> 00:18:42,007 Whoever did that probably thought they'd killed him. 417 00:18:42,341 --> 00:18:43,239 Huh. 418 00:18:49,095 --> 00:18:50,723 I loved my husband. 419 00:18:50,990 --> 00:18:54,318 Your house smelled of bleach, Denise, this morning 420 00:18:54,318 --> 00:18:56,580 like someone was scrubbing floors. 421 00:18:56,580 --> 00:18:57,944 It was my cleaning day. 422 00:18:58,243 --> 00:19:02,469 What do you suppose we'd find if we got a warrant? 423 00:19:03,002 --> 00:19:05,163 Forensics comb through your house. 424 00:19:05,796 --> 00:19:07,160 Why would you do that? 425 00:19:07,892 --> 00:19:09,123 Blood spatter. 426 00:19:09,522 --> 00:19:11,918 Nearly impossible to eliminate, 427 00:19:12,550 --> 00:19:13,781 even with bleach. 428 00:19:14,214 --> 00:19:18,006 One tiny little drop. That's all it takes. 429 00:19:18,938 --> 00:19:21,100 I think I want to see a lawyer now. 430 00:19:23,829 --> 00:19:24,693 Okay. 431 00:19:32,846 --> 00:19:34,442 We'll have to cut her loose for now. 432 00:19:34,474 --> 00:19:35,806 Let's give her a ride home. 433 00:19:35,806 --> 00:19:36,438 Sure. 434 00:19:36,570 --> 00:19:37,936 And tell her not to leave town. 435 00:19:37,936 --> 00:19:38,867 Be careful. 436 00:19:38,867 --> 00:19:40,929 Her husband's killer is still out there. 437 00:19:43,758 --> 00:19:45,421 This is where he moored his boat. 438 00:19:45,454 --> 00:19:46,720 Yeah, right over there. 439 00:19:46,753 --> 00:19:49,546 Oh, man. He seemed like a decent guy. 440 00:19:50,578 --> 00:19:52,541 Garrett here last night, by any chance? 441 00:19:52,874 --> 00:19:55,037 I hadn't seen him for a couple of days. 442 00:19:55,203 --> 00:19:56,501 Or his boat. 443 00:19:56,668 --> 00:19:58,597 What can you tell me about him, Pete? 444 00:19:58,996 --> 00:20:00,393 I minded my own business. 445 00:20:00,393 --> 00:20:01,724 He minded his. 446 00:20:02,789 --> 00:20:05,484 I wondered how he could afford that boat. 447 00:20:05,983 --> 00:20:07,880 Extracurricular activities. 448 00:20:09,111 --> 00:20:10,607 Well, it's the coast. 449 00:20:11,838 --> 00:20:12,470 It's possible. 450 00:20:12,970 --> 00:20:15,498 How about his associates? People he'd meet up with. 451 00:20:16,031 --> 00:20:18,926 Garrett came and went, but he was always on his own. 452 00:20:19,192 --> 00:20:20,689 What about his wife? 453 00:20:20,722 --> 00:20:21,487 Denise? 454 00:20:21,487 --> 00:20:23,483 Not a boat person. 455 00:20:23,983 --> 00:20:26,811 Denise's sister, though she was down here once or twice. 456 00:20:26,811 --> 00:20:27,442 Marita. 457 00:20:27,709 --> 00:20:29,905 She works at the landing, just up there. 458 00:20:30,270 --> 00:20:33,198 Marita is a bit of a firecracker. 459 00:20:33,565 --> 00:20:35,894 In fact, she and Garrett had a dustup about something 460 00:20:35,894 --> 00:20:36,892 a couple of months back. 461 00:20:37,124 --> 00:20:38,887 Marita was screaming at him. 462 00:20:42,015 --> 00:20:42,847 Thanks, Pete. 463 00:20:42,880 --> 00:20:43,878 Anytime. 464 00:20:47,438 --> 00:20:48,370 Medea... 465 00:20:48,703 --> 00:20:50,899 a character in Greek tragedy famous for-- 466 00:20:50,965 --> 00:20:52,961 oh, famous for taking 467 00:20:52,994 --> 00:20:54,559 brutal revenge on her husband. 468 00:20:54,592 --> 00:20:55,256 Huh. 469 00:20:55,557 --> 00:20:57,719 So I've been checking the listings. 470 00:20:58,983 --> 00:21:01,245 Don't worry. I'll find something. 471 00:21:01,279 --> 00:21:02,044 Oh, well, not if you don't look. 472 00:21:02,277 --> 00:21:04,906 How do you feel about living above a butcher? 473 00:21:04,939 --> 00:21:05,804 Ick. 474 00:21:06,103 --> 00:21:07,800 I know the perfect place. 475 00:21:07,800 --> 00:21:08,664 - Phyllis! - What. 476 00:21:08,664 --> 00:21:09,497 Not right now. 477 00:21:09,830 --> 00:21:10,761 Tenant. 478 00:21:11,427 --> 00:21:12,392 Oh. 479 00:21:13,690 --> 00:21:14,321 Hi. 480 00:21:14,521 --> 00:21:16,518 Laila is looking for an apartment. 481 00:21:16,684 --> 00:21:17,149 Perfect. 482 00:21:17,249 --> 00:21:18,081 My carriage house suite. 483 00:21:18,380 --> 00:21:21,608 It's-- oh, I've had it up to here with crappy tenants. 484 00:21:21,675 --> 00:21:23,337 The last one stiffed me three months' rent.. 485 00:21:23,404 --> 00:21:24,635 It really... it really is. 486 00:21:24,635 --> 00:21:25,467 It's a great apartment. 487 00:21:25,534 --> 00:21:27,762 I appreciate the help. Thank you. 488 00:21:27,796 --> 00:21:29,625 But, um, I'm fine. 489 00:21:30,490 --> 00:21:31,356 Okay. 490 00:21:31,921 --> 00:21:33,651 Well, thanks for trying. 491 00:21:33,718 --> 00:21:34,750 Yeah. Of course. 492 00:21:34,783 --> 00:21:35,714 Um. 493 00:21:36,746 --> 00:21:38,343 Gift horse, mouth... 494 00:21:38,376 --> 00:21:39,308 you're looking at it. 495 00:21:39,640 --> 00:21:43,433 Look, I like people including Phyllis, even though she's... 496 00:21:44,531 --> 00:21:46,294 Well, you know, 497 00:21:46,826 --> 00:21:48,822 all Phyllis, all the time. 498 00:21:49,488 --> 00:21:52,349 But when I go home, I want it to be my place. 499 00:21:52,349 --> 00:21:53,613 Not just someone's upstairs room. 500 00:21:53,613 --> 00:21:55,177 I don't think she means for you to-- 501 00:21:55,211 --> 00:21:56,143 Appreciate the help, Iz, 502 00:21:56,209 --> 00:21:58,704 but I will find something that feels right. 503 00:21:59,835 --> 00:22:00,767 Thanks. 504 00:22:04,327 --> 00:22:06,324 You play with fire. I guess you're gonna get burned. 505 00:22:06,357 --> 00:22:08,220 Was Garrett playing with fire? 506 00:22:08,520 --> 00:22:10,150 $100,000 boat. 507 00:22:10,416 --> 00:22:12,012 Garrett does not have that kind of money. 508 00:22:12,012 --> 00:22:12,910 What do you think? 509 00:22:13,177 --> 00:22:15,207 You don't like him much, did you? 510 00:22:15,606 --> 00:22:16,405 I did... once. 511 00:22:16,704 --> 00:22:19,597 I mean, he was a hard worker, sweet to my sister. 512 00:22:20,463 --> 00:22:23,091 But then he... changed. 513 00:22:24,090 --> 00:22:26,086 What were you and Garrett arguing about 514 00:22:26,119 --> 00:22:28,315 a couple of weeks back at his boat? 515 00:22:29,712 --> 00:22:30,612 Uh, I just... 516 00:22:31,111 --> 00:22:32,972 I just saw him coming and going all the time 517 00:22:33,006 --> 00:22:34,238 while Denise was at home alone 518 00:22:34,238 --> 00:22:35,967 and one day I got fed up with it. 519 00:22:36,134 --> 00:22:38,296 You think she deserved to be free of him? 520 00:22:38,662 --> 00:22:40,160 Was that a crime? 521 00:22:40,426 --> 00:22:41,257 No... 522 00:22:42,056 --> 00:22:44,019 but attempted murder is. 523 00:22:44,950 --> 00:22:46,481 Someone clubbed him over the head, 524 00:22:46,514 --> 00:22:48,244 stuffed him in a car trunk. 525 00:22:48,644 --> 00:22:50,108 Who would do that? 526 00:22:54,035 --> 00:22:55,264 I gotta get to work. 527 00:22:56,030 --> 00:22:57,128 Pop by some time. 528 00:22:57,360 --> 00:22:58,225 Have a beer. 529 00:23:05,179 --> 00:23:06,842 How did we not know he wasn't dead? 530 00:23:06,875 --> 00:23:08,007 No, but this is good. 531 00:23:08,040 --> 00:23:09,271 Someone else set fire to his boat. 532 00:23:09,304 --> 00:23:11,002 Like some cut-rate Viking funeral. 533 00:23:11,002 --> 00:23:11,967 Why did you hate him so much? 534 00:23:12,233 --> 00:23:15,260 Because he was a dick, Denise, and he was cheating on you. 535 00:23:17,124 --> 00:23:19,285 I saw him with another woman, okay? 536 00:23:20,383 --> 00:23:21,182 Down by his boat. 537 00:23:21,614 --> 00:23:24,442 I confronted him about it, but he denied it, of course. 538 00:23:25,042 --> 00:23:26,738 Plus, he was working out all the time. 539 00:23:26,738 --> 00:23:29,800 And that's the first thing a man does when he starts cheating. 540 00:23:29,832 --> 00:23:30,731 He starts working out. 541 00:23:30,965 --> 00:23:31,929 I should know Clint was in the best shape of his life 542 00:23:31,996 --> 00:23:34,291 when I found out he was screwing the pharmacist. 543 00:23:34,924 --> 00:23:37,818 I'm sorry. I didn't want to tell you. 544 00:23:37,885 --> 00:23:39,481 Garrett hated going to the gym. 545 00:23:39,515 --> 00:23:40,779 I saw him pass by the landing 546 00:23:40,779 --> 00:23:41,910 every time I worked the early shift, 547 00:23:41,943 --> 00:23:43,374 carrying a gym bag. 548 00:23:44,372 --> 00:23:45,869 What gym bag? 549 00:23:47,301 --> 00:23:50,827 What exactly was Garrett doing with this boat? 550 00:23:52,191 --> 00:23:52,989 Running drugs. 551 00:23:53,189 --> 00:23:55,451 Last night he said he'd screwed something up. 552 00:23:55,451 --> 00:23:57,114 He said, "I have the rest." 553 00:23:57,114 --> 00:23:58,678 "I'll just... I'll give her the rest." 554 00:23:58,711 --> 00:24:00,275 Yeah, the rest of what. 555 00:24:01,140 --> 00:24:02,072 He didn't say. 556 00:24:02,438 --> 00:24:05,299 It's either drugs or it's money. 557 00:24:07,296 --> 00:24:08,293 Wait. The gym bag. 558 00:24:08,992 --> 00:24:10,856 Do you think it's still here? 559 00:24:11,854 --> 00:24:13,318 What are we supposed to do? 560 00:24:13,685 --> 00:24:16,046 This is the hand we've been dealt, Den. 561 00:24:16,411 --> 00:24:17,909 So we play it. 562 00:24:18,440 --> 00:24:20,038 Finders keepers. 563 00:24:28,356 --> 00:24:29,587 And double cream. 564 00:24:29,621 --> 00:24:30,818 You rock. 565 00:24:31,218 --> 00:24:32,947 And a, oh, latte? 566 00:24:33,713 --> 00:24:35,610 I didn't know you delivered. 567 00:24:35,610 --> 00:24:37,905 I don't, but I wanted to talk to you. 568 00:24:39,768 --> 00:24:41,198 Guess what I'm doing Friday night. 569 00:24:42,064 --> 00:24:42,928 What? 570 00:24:43,294 --> 00:24:44,825 It's none of your business. 571 00:24:45,723 --> 00:24:46,388 I won't ask about yours, 572 00:24:46,622 --> 00:24:48,584 and you don't have to ask about mine. 573 00:24:48,584 --> 00:24:50,148 I'm not looking for a new bestie. 574 00:24:50,182 --> 00:24:51,014 I've got loads. 575 00:24:51,081 --> 00:24:53,576 What I'm looking for is a decent tenant 576 00:24:53,610 --> 00:24:56,504 and a tenant who's also a cop, bonus. 577 00:24:56,537 --> 00:24:58,365 Plus, my suite is completely self-contained. 578 00:24:58,432 --> 00:25:01,460 You won't even know I exist until you run out of coffee. 579 00:25:01,460 --> 00:25:04,721 And then by all means, please feel free to knock on my door. 580 00:25:09,246 --> 00:25:11,076 Thanks so much for coming in, Chief. 581 00:25:11,109 --> 00:25:12,607 I know you're a busy man. 582 00:25:12,640 --> 00:25:13,638 And I'm about to get busier. 583 00:25:13,638 --> 00:25:15,833 Take it as a compliment. 584 00:25:16,499 --> 00:25:17,896 Your success rate 585 00:25:17,929 --> 00:25:21,956 in solving major crime investigations is superb. 586 00:25:21,956 --> 00:25:24,485 So we can now streamline 587 00:25:24,485 --> 00:25:27,744 regional policing at significant cost efficiencies. 588 00:25:28,144 --> 00:25:33,566 So, Earls Cove, Powell River, Madeira Park, Porpoise Bay, 589 00:25:33,600 --> 00:25:36,959 all of their police departments will answer to you now, right? 590 00:25:36,993 --> 00:25:39,556 They'll take care of the day-to-day issues, of course. 591 00:25:39,788 --> 00:25:42,417 Traffic complaints. Minor issues. 592 00:25:42,417 --> 00:25:45,411 But you will coordinate major investigations. 593 00:25:45,909 --> 00:25:48,838 Well, for that, I'm going to need additional staff. 594 00:25:49,137 --> 00:25:50,136 Of course. 595 00:25:50,801 --> 00:25:54,561 Preliminary estimates based on historical crime rates. 596 00:25:54,628 --> 00:25:57,588 A man who comes prepared. 597 00:25:58,087 --> 00:25:59,418 Populations growing. 598 00:25:59,485 --> 00:26:02,079 Um, I'm already down one officer. 599 00:26:02,778 --> 00:26:03,776 We're maxed. 600 00:26:04,476 --> 00:26:07,070 Um, tell me what you need. 601 00:26:07,103 --> 00:26:08,934 Six additional officers. 602 00:26:08,967 --> 00:26:09,799 Six? 603 00:26:09,799 --> 00:26:10,564 Minimum. 604 00:26:14,889 --> 00:26:19,048 Well, I... I would love to, uh, just say yes. 605 00:26:19,048 --> 00:26:19,713 But... 606 00:26:19,847 --> 00:26:22,608 My problem is competing priorities. 607 00:26:22,674 --> 00:26:24,704 Councilwoman Lee, for example, 608 00:26:24,704 --> 00:26:27,631 wants a major bump in arts funding. 609 00:26:28,264 --> 00:26:29,795 And Cassandra could be compelling, 610 00:26:29,861 --> 00:26:30,560 as I'm sure you know. 611 00:26:30,826 --> 00:26:33,454 Arts funding, that's your concern, not mine. 612 00:26:34,719 --> 00:26:35,815 Everyone's concern. 613 00:26:37,846 --> 00:26:40,840 I... think 614 00:26:41,406 --> 00:26:45,798 I can leverage you four new officers 615 00:26:45,831 --> 00:26:47,328 Four, that'll help, but-- 616 00:26:47,362 --> 00:26:48,360 The thing is, 617 00:26:48,492 --> 00:26:50,356 I'm going to need your help first. 618 00:26:50,855 --> 00:26:56,178 Cassandra is wonderful, energetic, idealistic, 619 00:26:56,743 --> 00:27:00,636 but we have practical exigencies to consider. 620 00:27:00,703 --> 00:27:05,527 This new art center dream, for example, 621 00:27:05,560 --> 00:27:06,425 it's costly. 622 00:27:06,691 --> 00:27:10,718 However, if you can get her to back off. 623 00:27:10,751 --> 00:27:11,682 Excuse me. 624 00:27:11,948 --> 00:27:18,037 Then I am almost sure I can get you four extra officers. 625 00:27:18,403 --> 00:27:22,727 Oh, you help me, I help you. We help each other. 626 00:27:23,725 --> 00:27:24,824 The Gibsons way. 627 00:27:25,091 --> 00:27:27,353 My sergeant. I got to take this. 628 00:27:27,386 --> 00:27:29,448 Well then, off you go. 629 00:27:31,710 --> 00:27:34,672 Chief... keep up the good work. 630 00:27:39,097 --> 00:27:39,829 Hey, Sid. 631 00:27:43,422 --> 00:27:45,253 Hey. How'd it go with the mayor? 632 00:27:45,651 --> 00:27:47,381 She may be a challenge. 633 00:27:48,147 --> 00:27:49,245 What have you got? 634 00:27:49,377 --> 00:27:50,143 The boat. 635 00:27:50,309 --> 00:27:51,773 Garrett bought it at a dealer in Everett. 636 00:27:51,806 --> 00:27:52,771 Paid cash. 637 00:27:52,771 --> 00:27:54,203 That's a lot of cash. 638 00:27:54,402 --> 00:27:55,067 Ran his name. 639 00:27:55,300 --> 00:27:57,496 Narcotics investigations past two years. 640 00:27:57,496 --> 00:27:58,628 Nothing's popped. 641 00:27:58,628 --> 00:27:59,525 Who says it's local? 642 00:27:59,725 --> 00:28:02,387 Narcotics investigations are usually transnational, 643 00:28:02,454 --> 00:28:03,751 cartels, bikers. 644 00:28:03,918 --> 00:28:05,381 I'll check with the bigger PDs. 645 00:28:05,414 --> 00:28:08,408 Try Portland and Olympia. I got a friend in Seattle. 646 00:28:08,775 --> 00:28:11,138 Tracking dogs, picked up Garrett's trail in the woods 647 00:28:11,171 --> 00:28:13,099 and followed it to the western edge of town. 648 00:28:13,133 --> 00:28:18,057 And we got a hit of CCTV footage from yesterday morning. 649 00:28:19,687 --> 00:28:20,952 The walking dead. 650 00:28:21,218 --> 00:28:24,411 Mmhmm. Behind Gibsons Park Plaza at 6:12 a.m. 651 00:28:24,677 --> 00:28:25,642 Good work. 652 00:28:25,675 --> 00:28:27,539 Oh, it gets better, Chief. 653 00:28:28,471 --> 00:28:31,066 Security cam footage at a gas station. 654 00:28:31,100 --> 00:28:33,394 West Gibsons 20 minutes later. 655 00:28:35,059 --> 00:28:36,456 Well, that looks like a planned meeting. 656 00:28:36,489 --> 00:28:39,383 License plate matches to a local owner, Susan Baylor. 657 00:28:51,494 --> 00:28:52,326 Miss Baylor. 658 00:28:52,359 --> 00:28:53,125 Mmhmm. 659 00:28:53,357 --> 00:28:55,088 I'm Chief Alberg, this is Corporal Jackson. 660 00:28:55,387 --> 00:28:57,949 We have questions to ask you about Garrett Walker. 661 00:28:58,348 --> 00:28:59,345 The contractor? 662 00:28:59,412 --> 00:29:00,411 Why? 663 00:29:00,744 --> 00:29:02,439 I'm afraid he's dead. 664 00:29:04,436 --> 00:29:05,534 That's awful. 665 00:29:06,400 --> 00:29:08,428 Um... what happened? 666 00:29:10,458 --> 00:29:11,955 How did you know Garrett Walker? 667 00:29:12,455 --> 00:29:15,915 I hired him to redo my stairs last summer. 668 00:29:20,873 --> 00:29:22,402 When was the last time you saw him? 669 00:29:22,902 --> 00:29:25,929 August, when he finished my stairs. 670 00:29:27,993 --> 00:29:30,354 That's my nephew. Tony's, staying with me. 671 00:29:30,621 --> 00:29:32,751 Did you know Garrett Walker? 672 00:29:32,917 --> 00:29:34,347 Never heard of him. 673 00:29:35,013 --> 00:29:37,641 I gotta get to the shop. I'm late for my shift. 674 00:29:37,841 --> 00:29:39,204 What shop is that? 675 00:29:40,335 --> 00:29:41,933 Coast Auto Body. 676 00:29:43,329 --> 00:29:44,462 Can I go now? 677 00:29:44,462 --> 00:29:45,459 Sure. 678 00:29:48,220 --> 00:29:48,986 Late last summer. 679 00:29:49,186 --> 00:29:51,282 That's the last time you saw Garrett Walker? 680 00:29:52,314 --> 00:29:53,178 Yes. 681 00:29:54,243 --> 00:29:57,037 We have a CCTV footage of you and Garrett 682 00:29:57,070 --> 00:29:59,799 meeting just outside a gas station yesterday morning. 683 00:30:00,432 --> 00:30:03,825 Miss Baylor, we're going to have to ask you to come with us. 684 00:30:09,647 --> 00:30:10,911 You may have been the last person 685 00:30:10,911 --> 00:30:12,642 to see Garrett Walker alive. 686 00:30:13,041 --> 00:30:15,004 Except for the person who killed him. 687 00:30:15,503 --> 00:30:17,099 Any idea who that might have been? 688 00:30:17,267 --> 00:30:18,097 No. 689 00:30:20,160 --> 00:30:22,889 All right. Yeah, I met with Garrett yesterday. 690 00:30:22,889 --> 00:30:24,353 Why would you lie about that? 691 00:30:25,218 --> 00:30:26,149 We'd had an affair. 692 00:30:26,416 --> 00:30:29,011 I knew he was married. I didn't feel good about it. 693 00:30:29,078 --> 00:30:31,007 So when he called me yesterday, I went. 694 00:30:31,074 --> 00:30:33,703 But it was only so I could tell him it was over. 695 00:30:33,736 --> 00:30:36,064 I wouldn't have put you and Garrett together. 696 00:30:36,130 --> 00:30:37,761 What did you see in him? 697 00:30:38,294 --> 00:30:41,054 You know, I'm not really sure. 698 00:30:41,687 --> 00:30:44,283 And you didn't wonder yesterday morning 699 00:30:44,283 --> 00:30:45,713 the way he looked. 700 00:30:45,945 --> 00:30:47,543 He said he'd gotten into a fight. 701 00:30:47,577 --> 00:30:49,805 Wanted to sleep it off at my house, I said no. 702 00:30:50,238 --> 00:30:53,698 Look, I have no idea what happened with Garrett. 703 00:30:54,231 --> 00:30:57,856 I don't consort with murderers. I'm a businesswoman. 704 00:30:59,220 --> 00:31:01,484 You own a string of private ATMs 705 00:31:01,517 --> 00:31:03,679 and some retail and service shops. 706 00:31:04,478 --> 00:31:06,174 As I said, a businesswoman. 707 00:31:08,735 --> 00:31:11,065 Chief, you said to interrupt if Seattle called. 708 00:31:14,459 --> 00:31:15,856 I went back 10 years. 709 00:31:15,856 --> 00:31:18,452 No Garrett Walker has ever been connected 710 00:31:18,452 --> 00:31:20,614 to a Seattle drug smuggling investigation. 711 00:31:20,680 --> 00:31:22,743 Sorry about that, chum. I know you wanted more. 712 00:31:22,810 --> 00:31:26,071 Wait. Try the same search but for a Susan Baylor. 713 00:31:26,138 --> 00:31:27,567 B-a-y-l-o-r. 714 00:31:27,799 --> 00:31:29,430 Let me get right back to you on that. 715 00:31:29,464 --> 00:31:30,894 -Thanks. -Take care, bye. 716 00:31:31,759 --> 00:31:33,722 You're crazy busy. I'm crazy busy. 717 00:31:33,989 --> 00:31:35,619 But we have to eat sometime. 718 00:31:35,686 --> 00:31:36,119 Cassandra. 719 00:31:36,252 --> 00:31:38,347 Lunch, if not dinner. 720 00:31:38,813 --> 00:31:41,674 Okay. Breakfast. My place or yours? 721 00:31:42,008 --> 00:31:43,570 I saw the mayor this morning, 722 00:31:44,104 --> 00:31:45,035 And? 723 00:31:45,267 --> 00:31:48,361 She wants me to convince you to ditch the art center. 724 00:31:48,761 --> 00:31:50,857 Otherwise, no additional officers. 725 00:31:51,922 --> 00:31:52,587 Unbelievable. 726 00:31:52,786 --> 00:31:54,317 I'm not going to do that, obviously, 727 00:31:54,350 --> 00:31:56,479 but I'm in a spot because I got... 728 00:31:56,513 --> 00:31:59,973 I got four new towns to cover. I'm understaffed already. 729 00:32:00,373 --> 00:32:02,501 You could say no to the new jurisdiction. 730 00:32:02,902 --> 00:32:04,066 That's not my call. 731 00:32:04,598 --> 00:32:06,461 Besides, you want it, don't you? 732 00:32:06,727 --> 00:32:08,890 A chance to solve everyone's crimes. 733 00:32:10,553 --> 00:32:13,381 Okay. Well listen, it'll sort itself out. 734 00:32:13,415 --> 00:32:15,312 I'll find a way to bring the mayor around. 735 00:32:15,377 --> 00:32:17,506 I know Christie Holman. 736 00:32:18,039 --> 00:32:19,004 Meaning? 737 00:32:19,502 --> 00:32:21,598 You don't know what you're up against. 738 00:32:22,597 --> 00:32:23,595 Just wait. 739 00:32:23,628 --> 00:32:24,527 Okay. 740 00:32:24,561 --> 00:32:27,587 Hey, boss. Oh, sorry Cassandra. 741 00:32:27,587 --> 00:32:28,519 Oh. Don't be. 742 00:32:28,519 --> 00:32:30,449 Uh, Laila's found something. 743 00:32:31,249 --> 00:32:31,880 I'll see you later. 744 00:32:31,946 --> 00:32:32,812 Yeah. 745 00:32:33,477 --> 00:32:35,672 I took a look at Susan Baylor's business holdings. 746 00:32:35,739 --> 00:32:37,635 In addition to the stores and ATM, 747 00:32:37,635 --> 00:32:39,732 she's also the sole owner of Coast Auto Body. 748 00:32:39,766 --> 00:32:42,526 Except it might be someone else's shop. 749 00:32:42,526 --> 00:32:43,158 Sarge knows him. 750 00:32:43,292 --> 00:32:44,923 Renny Kurvers. He's the manager. 751 00:32:44,923 --> 00:32:46,286 He used to be a full-patch biker. 752 00:32:46,319 --> 00:32:47,516 Presumably still is. 753 00:32:47,516 --> 00:32:50,445 Those guys never really retire. They just get too old to ride. 754 00:32:50,445 --> 00:32:52,208 Now, suppose Garrett Walker 755 00:32:52,274 --> 00:32:55,702 was doing favors for the bikers, running drugs, money. 756 00:32:55,736 --> 00:32:58,163 He screws up, call Susan Baylor for help. 757 00:32:58,163 --> 00:33:00,425 She meets up with them and tells him to get lost. 758 00:33:00,459 --> 00:33:01,558 Well, she tells him to lie low. 759 00:33:01,591 --> 00:33:03,254 She'll handle it and then calls Kurvers. 760 00:33:03,287 --> 00:33:04,719 Yeah. Go talk to him. 761 00:33:04,751 --> 00:33:05,283 Okay. 762 00:33:05,450 --> 00:33:07,246 Charlie, what do you got for me? 763 00:33:07,546 --> 00:33:09,742 The bag's not upstairs anywhere. 764 00:33:10,142 --> 00:33:11,738 It's not here either. 765 00:33:21,220 --> 00:33:24,314 Sid Sokolowski. Looking good, bud. 766 00:33:24,347 --> 00:33:25,479 Been a minute, Kurvers. 767 00:33:25,479 --> 00:33:28,641 And it's Sergeant Sokolowski or sir. 768 00:33:28,840 --> 00:33:30,570 We've been talking to the owner. 769 00:33:30,970 --> 00:33:32,566 Miss Baylor, sure. 770 00:33:33,198 --> 00:33:35,194 She's the owner on record anyway. 771 00:33:35,194 --> 00:33:37,090 Which means her name is clean. 772 00:33:37,156 --> 00:33:39,187 No criminal convictions, unlike you. 773 00:33:39,187 --> 00:33:41,549 Now, how did she wind up in business 774 00:33:41,615 --> 00:33:42,781 with a full-patch biker? 775 00:33:42,814 --> 00:33:45,042 Gave up that life years ago, Sarge. 776 00:33:45,042 --> 00:33:45,974 Sure you did. 777 00:33:45,974 --> 00:33:48,335 What can you tell us about Garrett Walker? 778 00:33:48,703 --> 00:33:49,135 Walker? 779 00:33:49,567 --> 00:33:51,896 He worked for me, like, 10 years ago. 780 00:33:52,095 --> 00:33:52,695 He was good with his hands. 781 00:33:52,928 --> 00:33:54,425 When was the last time you saw him? 782 00:33:54,459 --> 00:33:55,323 I can't remember. 783 00:33:55,323 --> 00:33:55,856 Of course. 784 00:33:56,021 --> 00:33:57,951 Where were you Sunday morning? 785 00:33:57,985 --> 00:33:59,149 7:00 to noon? 786 00:34:01,446 --> 00:34:03,141 Tony, get out here. 787 00:34:06,437 --> 00:34:07,700 Sunday morning, huh? 788 00:34:08,198 --> 00:34:11,060 Don't think I was in church, Sarge. 789 00:34:12,092 --> 00:34:14,253 Now, Tony and I, we went fishing. 790 00:34:14,687 --> 00:34:16,282 Ain't that right, T? 791 00:34:16,717 --> 00:34:17,681 Yeah. 792 00:34:18,280 --> 00:34:19,244 Yeah. 793 00:34:20,242 --> 00:34:20,941 Anything else? 794 00:34:21,342 --> 00:34:23,903 I'm gonna get a warrant, come back, 795 00:34:23,903 --> 00:34:25,034 and search the premises. 796 00:34:25,034 --> 00:34:26,331 Good luck with that. 797 00:34:28,127 --> 00:34:29,359 What the hell is this? 798 00:34:29,891 --> 00:34:31,122 Sokolowski. 799 00:34:33,352 --> 00:34:34,349 She what?! 800 00:34:35,482 --> 00:34:36,479 I'll be right there. 801 00:34:36,479 --> 00:34:37,478 Sarge? 802 00:34:37,511 --> 00:34:39,340 Liza's school, I gotta go. 803 00:34:41,469 --> 00:34:43,333 Oh, you have got some nerve. 804 00:34:43,333 --> 00:34:44,997 You drag me down here, 805 00:34:44,997 --> 00:34:46,892 you leave me sitting in this tiny little room. 806 00:34:46,959 --> 00:34:47,990 I got a call from Seattle. 807 00:34:48,291 --> 00:34:50,453 Tell me about your biker connections. 808 00:34:51,184 --> 00:34:51,950 My what? 809 00:34:52,149 --> 00:34:54,179 Do I look like I hang around bikers to you? 810 00:34:54,213 --> 00:34:56,541 You're business partners with Renny Kurvers. 811 00:34:56,906 --> 00:34:58,937 He runs a shop for me, so what. 812 00:34:58,937 --> 00:35:00,236 Your nephew works for him. 813 00:35:00,301 --> 00:35:02,397 So did Garrett Walker a few years back. 814 00:35:02,397 --> 00:35:03,528 All connected. 815 00:35:03,528 --> 00:35:05,125 It's a small town. 816 00:35:05,125 --> 00:35:06,023 For God's sake-- 817 00:35:06,057 --> 00:35:08,253 Garrett's boat was paid for in cash. 818 00:35:08,918 --> 00:35:12,479 Easy when you have a cash business like private ATMs. 819 00:35:12,512 --> 00:35:13,809 Here's what I think. 820 00:35:14,308 --> 00:35:17,035 Garrett ran dirty money from Seattle to Gibsons. 821 00:35:17,336 --> 00:35:20,397 Biker cash to be laundered through your businesses. 822 00:35:20,463 --> 00:35:22,026 But Garrett screwed up. 823 00:35:22,293 --> 00:35:24,157 He gambled away some of the money. 824 00:35:24,389 --> 00:35:27,417 Got clubbed over the head, stuffed in the trunk of his car. 825 00:35:27,450 --> 00:35:29,214 What, you think I did that? 826 00:35:29,413 --> 00:35:30,311 No. 827 00:35:32,938 --> 00:35:35,069 But he called you first thing the next morning. 828 00:35:36,932 --> 00:35:38,429 How am I doing so far? 829 00:35:39,959 --> 00:35:41,822 I think it's an entertaining story. 830 00:35:42,188 --> 00:35:44,152 I think you told him, you'd help. 831 00:35:45,416 --> 00:35:47,113 Go to the boat and lie low. 832 00:35:47,778 --> 00:35:49,874 And then you called Renny Kurvers 833 00:35:50,906 --> 00:35:52,204 Seattle Financial Crimes 834 00:35:52,236 --> 00:35:54,665 have had you on their radar for two years now, 835 00:35:54,665 --> 00:35:55,862 you and Kurvers. 836 00:35:56,263 --> 00:35:56,761 You're bluffing. 837 00:35:56,927 --> 00:35:58,657 It's all coming down, Susan. 838 00:35:59,323 --> 00:36:02,084 Which one of you gets smart and cuts a deal? 839 00:36:02,750 --> 00:36:04,048 If I'm in your shoes, 840 00:36:04,347 --> 00:36:05,745 and thank God I'm not, 841 00:36:06,311 --> 00:36:10,036 I don't go down for 25 years for Renny Kurvers. 842 00:36:13,164 --> 00:36:14,063 Marita. 843 00:36:14,727 --> 00:36:15,992 We need to give this to the police. 844 00:36:16,025 --> 00:36:18,287 Are you insane? No, we need to go. 845 00:36:21,082 --> 00:36:22,180 No more waiting. 846 00:36:22,546 --> 00:36:24,176 We need that money now. 847 00:36:24,675 --> 00:36:26,273 Take Tater, go to the house. 848 00:36:26,572 --> 00:36:28,767 If anyone's there, you deal with them. 849 00:36:38,616 --> 00:36:39,847 People are looking for this. 850 00:36:39,847 --> 00:36:40,479 I know that. 851 00:36:40,513 --> 00:36:41,811 Serious people. 852 00:36:42,109 --> 00:36:43,108 Garrett worked for bikers. 853 00:36:43,108 --> 00:36:43,972 We don't know that. 854 00:36:44,006 --> 00:36:45,070 The hell we don't. 855 00:36:46,268 --> 00:36:49,230 Den, we have a gym bag full of cash. 856 00:36:49,230 --> 00:36:50,892 Enough to start new lives. 857 00:36:50,892 --> 00:36:52,823 I don't want to start a new life! 858 00:36:52,856 --> 00:36:53,921 Yes, you do! 859 00:36:54,952 --> 00:36:55,817 And so do I. 860 00:36:57,215 --> 00:36:58,512 This is our ticket. 861 00:36:58,712 --> 00:37:01,939 But we have to go... now. 862 00:37:01,939 --> 00:37:03,070 Argh! 863 00:37:05,631 --> 00:37:07,528 Let's get a unit to the Walker house. 864 00:37:08,893 --> 00:37:10,156 Is, uh... Sid back? 865 00:37:10,422 --> 00:37:11,221 Uh, not yet. 866 00:37:11,487 --> 00:37:15,746 Um, something came up, I think, with his daughter. 867 00:37:34,977 --> 00:37:36,673 Where the hell is it?! 868 00:37:45,690 --> 00:37:46,687 Dammit. 869 00:37:53,010 --> 00:37:54,040 Two women. 870 00:37:56,703 --> 00:37:58,032 There's this place in New Mexico. 871 00:37:58,032 --> 00:37:59,064 It's off grid, and it's gorgeous. 872 00:37:59,296 --> 00:38:01,893 Me and Clint went there before I figured out that he was a pig. 873 00:38:01,893 --> 00:38:03,422 But that's where we'll go. 874 00:38:03,457 --> 00:38:04,122 We'll start fresh. 875 00:38:04,321 --> 00:38:06,284 Marita, have we thought this through? 876 00:38:06,317 --> 00:38:07,715 We both deserve this. 877 00:38:07,749 --> 00:38:08,747 But the money-- 878 00:38:08,780 --> 00:38:10,477 The money belongs to us. 879 00:38:12,573 --> 00:38:13,537 Marita. 880 00:38:26,380 --> 00:38:27,943 Do not answer that. 881 00:38:29,207 --> 00:38:30,572 Denise, it's Chief Alberg. 882 00:38:30,937 --> 00:38:32,635 Uh, someone's following us. 883 00:38:32,901 --> 00:38:33,932 Two bikers. 884 00:38:33,932 --> 00:38:34,499 Where are you? 885 00:38:34,631 --> 00:38:36,328 Don't tell him that. 886 00:38:36,594 --> 00:38:39,921 We're going east on the 104, past, uh, Miller Bay Road. 887 00:38:48,438 --> 00:38:49,137 Marita! 888 00:38:49,337 --> 00:38:50,501 Marita, you're gonna blow the engine. 889 00:38:52,731 --> 00:38:53,496 Marita! 890 00:39:32,157 --> 00:39:35,451 The duffel bag of money, I brought it for you. 891 00:39:35,617 --> 00:39:36,747 It's in the trunk. 892 00:39:38,279 --> 00:39:40,440 See you and your sister at the station. 893 00:39:44,732 --> 00:39:46,131 It seemed like such a good idea. 894 00:39:46,131 --> 00:39:48,193 No, Mar, it didn't. 895 00:39:49,590 --> 00:39:50,389 Are we okay? 896 00:39:50,920 --> 00:39:54,914 I mean, our butts are looking at two, three years in jail. 897 00:39:54,947 --> 00:39:56,410 No, aside from that. 898 00:40:00,138 --> 00:40:00,536 Golden. 899 00:40:15,175 --> 00:40:17,338 Renny Kurvers is in custody downstairs. 900 00:40:17,371 --> 00:40:18,036 Good work. 901 00:40:18,236 --> 00:40:20,233 Hey, boss, can I get you for a minute? 902 00:40:23,493 --> 00:40:24,158 Sid, everything okay? 903 00:40:24,424 --> 00:40:26,587 Yeah. I just want to apologize. I'm sorry. 904 00:40:26,587 --> 00:40:27,851 You needed me here, and I... 905 00:40:27,885 --> 00:40:29,116 We got it wrapped. No worries. 906 00:40:29,116 --> 00:40:31,478 Laila told me that Liza's school called. 907 00:40:33,275 --> 00:40:36,935 She showed up drunk, and now she's suspended. 908 00:40:37,266 --> 00:40:38,531 And I was... 909 00:40:38,932 --> 00:40:41,425 I really thought we had turned this corner. 910 00:40:42,824 --> 00:40:44,054 Sid, go home. 911 00:40:45,551 --> 00:40:46,950 No, you need me here. 912 00:40:46,983 --> 00:40:48,280 They need you there. 913 00:40:48,845 --> 00:40:50,142 We'll manage. 914 00:40:53,104 --> 00:40:56,398 Well, the girls, Liza and I had the best relationship. 915 00:40:56,398 --> 00:40:57,495 We were the closest 916 00:40:58,194 --> 00:41:01,222 I am so angry with myself, I let her down somehow. 917 00:41:01,222 --> 00:41:02,753 I don't know, but I did. 918 00:41:02,753 --> 00:41:03,884 The hell you did. 919 00:41:04,316 --> 00:41:07,077 That's not something you do to anyone. 920 00:41:09,240 --> 00:41:10,837 Go home, Sid. 921 00:41:11,336 --> 00:41:12,334 Go home. 922 00:41:21,317 --> 00:41:23,680 These are great. Thank you. 923 00:41:23,714 --> 00:41:25,443 I can't wait to see what you come up with. 924 00:41:25,443 --> 00:41:27,140 Oh, neither can I. 925 00:41:27,706 --> 00:41:30,101 Well, when the project is finished, 926 00:41:30,634 --> 00:41:34,858 you might want to consider an exhibit... at the library maybe? 927 00:41:35,956 --> 00:41:38,385 Hey, Dad, there's half a pot of mac and cheese 928 00:41:38,385 --> 00:41:40,115 on the stove if you're hungry. 929 00:41:40,649 --> 00:41:41,845 Starving. 930 00:41:48,101 --> 00:41:49,232 Mmhmm. 931 00:41:49,397 --> 00:41:50,596 The mayor... 932 00:41:50,796 --> 00:41:52,958 - Mm. - Mmhmm. 933 00:41:52,958 --> 00:41:53,657 God bless you. 934 00:41:53,890 --> 00:41:56,218 You know, somebody should put up a statue. 935 00:41:56,652 --> 00:41:59,912 I have been thinking since you told me. 936 00:42:00,211 --> 00:42:00,877 Well, good. 937 00:42:01,109 --> 00:42:02,574 So are you going to do what she wants? 938 00:42:03,404 --> 00:42:05,568 All hope abandon ye who enter here. 939 00:42:05,568 --> 00:42:07,165 You're not backing down either. 940 00:42:07,165 --> 00:42:07,731 Heck, no. 941 00:42:08,295 --> 00:42:12,787 But realistically, uh, well, we may have to compromise. 942 00:42:13,686 --> 00:42:15,116 Speak for yourself. 943 00:42:15,949 --> 00:42:17,978 But it's okay. We'll survive. 944 00:42:18,544 --> 00:42:19,940 That's what I wanted to tell you. 945 00:42:19,940 --> 00:42:22,003 Whatever happens, whatever gets said, 946 00:42:22,003 --> 00:42:23,234 we'll get through it. 947 00:42:23,267 --> 00:42:24,265 Deal? 948 00:42:25,297 --> 00:42:26,129 Deal. 949 00:42:26,129 --> 00:42:26,960 Okay. 950 00:42:28,125 --> 00:42:28,990 Okay. 951 00:42:30,021 --> 00:42:31,218 Then bring it on. 64649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.