Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:03,159
...
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,159
Musique mélancolique
-Ce garçon est en train
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
de quitter les siens,
il laisse
4
00:00:08,639 --> 00:00:12,079
sa vie derrière lui!
-Il n'y a pas d'autre solution.
5
00:00:12,320 --> 00:00:15,159
Luka connaît nos identités.
-En est-on sûrs?
6
00:00:15,400 --> 00:00:18,400
Il t'a dit qui tu étais?
-Oui.
7
00:00:18,639 --> 00:00:20,480
-Et moi,
il t'a dit qui j'étais
8
00:00:20,679 --> 00:00:22,400
véritablement?
-Mais non!
9
00:00:22,639 --> 00:00:25,760
Je ne sais pas qui tu es
et tu ne sais pas qui je suis.
10
00:00:26,000 --> 00:00:27,559
-Et s'il se trompait?
11
00:00:27,800 --> 00:00:39,760
...
12
00:00:39,960 --> 00:00:41,760
Détransformation.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,039
Luka, attends!
Ne pars pas!
14
00:00:44,280 --> 00:00:45,679
-J'ai pas le choix.
15
00:00:45,920 --> 00:00:49,679
-Tu dis connaître les identités
de Ladybug et Chat Noir,
16
00:00:49,920 --> 00:00:51,840
mais tu pourrais
te tromper!
17
00:00:52,079 --> 00:00:55,079
Tu n'as peut-être pas besoin
de partir au Brésil.
18
00:00:55,280 --> 00:00:56,480
-Si je reste ici,
19
00:00:56,719 --> 00:00:59,079
ce sera plus dur
de vaincre Monarque
20
00:01:05,880 --> 00:01:08,639
-Luka, attends!
21
00:01:08,840 --> 00:01:10,320
Je reviendrai
bientôt.
22
00:01:10,559 --> 00:01:13,920
...
23
00:01:14,159 --> 00:01:18,800
-Je m'appelle Marinette,
une fille comme les autres.
24
00:01:19,000 --> 00:01:23,159
Mais quand le destin me choisit
pour vaincre les forces du Mal,
25
00:01:23,400 --> 00:01:25,760
je deviens
Miraculous Ladybug!
26
00:01:25,960 --> 00:01:28,320
-Miraculous
Porte-bonheur
27
00:01:28,519 --> 00:01:31,199
Lady-magique
Et Lady-chance
28
00:01:31,400 --> 00:01:34,119
Miraculous
Lady du coeur
29
00:01:34,320 --> 00:01:37,039
Etre héroïque
En cas d'urgence
30
00:01:37,239 --> 00:01:39,599
Miraculous
31
00:01:39,840 --> 00:01:41,239
Miraculous
32
00:01:43,360 --> 00:01:45,880
-N'oublie pas ta promesse,
Marinette!
33
00:01:47,159 --> 00:01:48,400
-Adrien?
34
00:01:50,239 --> 00:01:54,559
-Ladybug! Que s'est-il passé?
-Y a-t-il un rapport avec Monarque?
35
00:01:54,800 --> 00:01:56,679
-Marinette!
36
00:01:58,840 --> 00:02:00,840
-Tu sais que tu peux
tout me dire.
37
00:02:01,079 --> 00:02:04,679
-Je sais pas si je vais tenir,
j'ai menti à tout le monde!
38
00:02:04,920 --> 00:02:08,239
J'ai fait croire que Gabriel
Agreste était un héros,
39
00:02:08,440 --> 00:02:11,159
mais c'est lui,
le super-vilain, Monarque!
40
00:02:11,400 --> 00:02:14,320
-Mon père était Monarque?
Tu m'as caché ça?
41
00:02:14,559 --> 00:02:16,159
Tu m'as menti!
42
00:02:16,400 --> 00:02:18,239
Tout est fini entre nous!
43
00:02:18,480 --> 00:02:19,639
-Nooon!
44
00:02:22,840 --> 00:02:25,039
-Encore un cauchemar,
Marinette?
45
00:02:25,239 --> 00:02:27,840
-Pas du tout!
J'ai dormi comme une masse!
46
00:02:28,039 --> 00:02:31,679
Je me sens parfaitement akumatisée!
Enfin, revitalisée.
47
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
-Tu es sûre
que tout va bien?
48
00:02:34,199 --> 00:02:36,639
-Ca va, tout va bien,
tout va pour le pire,
49
00:02:36,840 --> 00:02:38,199
enfin, pour le mieux!
50
00:02:38,440 --> 00:02:39,639
Musique douce
51
00:02:39,880 --> 00:02:44,800
...
52
00:02:45,000 --> 00:02:46,639
-Tout va bien, Adrien?
53
00:02:46,880 --> 00:02:48,559
Tu ne manges
que le fromage.
54
00:02:48,800 --> 00:02:50,480
-Je n'ai pas très faim.
55
00:02:52,719 --> 00:02:53,920
-Je comprends.
56
00:02:54,159 --> 00:02:56,920
Ce RDV va réveiller
des choses pénibles.
57
00:02:57,119 --> 00:02:58,519
Je peux y aller seule!
58
00:02:58,760 --> 00:03:01,199
-Je suis son fils,
je me dois d'y aller.
59
00:03:01,400 --> 00:03:03,239
Et puis Marinette sera là!
60
00:03:05,239 --> 00:03:08,239
-Tu feras un bisou à Adrien
pour moi, d'accord?
61
00:03:08,440 --> 00:03:10,880
-Oui, et pour Monarque!
Euh, pour moi!
62
00:03:11,079 --> 00:03:13,159
Salut, m'man,
je te libère du Mal!
63
00:03:13,400 --> 00:03:16,440
Euh, merci pour les céréales!
A tout à l'heure.
64
00:03:16,679 --> 00:03:20,039
Musique guillerette
65
00:03:20,239 --> 00:03:22,239
-Tu salueras Adrien
de ma part.
66
00:03:23,440 --> 00:03:26,159
-Merci pour les chouquettes,
Senti-papa,
67
00:03:26,360 --> 00:03:28,199
euh, gentil papa!
-A ce soir!
68
00:03:29,840 --> 00:03:32,519
-Tu devrais songer à dire
la vérité à Adrien,
69
00:03:32,719 --> 00:03:34,760
au sujet de son père,
ça te ronge.
70
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
-Non, j'ai promis à Monarque,
à Gabriel Agreste de ne rien dire.
71
00:03:39,239 --> 00:03:40,599
-A mélanger tes mots,
72
00:03:40,800 --> 00:03:43,239
tu vas tout révéler
sans faire exprès.
73
00:03:43,480 --> 00:03:46,159
-Tu as raison, Tikki,
je dois me concentrer!
74
00:03:46,400 --> 00:03:49,000
T'inquiète pas,
tout est sous contrôle.
75
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
*-Toc-toc.
76
00:03:52,559 --> 00:03:54,480
*-Papa!
77
00:03:54,679 --> 00:03:55,960
*-Paparapluie.
78
00:03:56,199 --> 00:03:59,000
-Que t'arrive-t-il?
Tu es pâle comme la croûte
79
00:03:59,199 --> 00:04:01,920
à camembert.
-J'aurais dû arrêter Monarque!
80
00:04:02,119 --> 00:04:04,840
Mais mon père s'est sacrifié
pour le vaincre.
81
00:04:05,079 --> 00:04:07,719
Comment ça pourrait être
la même personne?
82
00:04:07,960 --> 00:04:11,519
Il me manque quelque chose
pour comprendre qui il était.
83
00:04:11,760 --> 00:04:15,239
-Ladybug t'a déjà dit
comment ça s'était passé.
84
00:04:15,480 --> 00:04:19,280
-Je sens qu'elle ne me dit pas tout.
Si seulement j'avais été là,
85
00:04:19,480 --> 00:04:23,400
quand elle a affronté Monarque...
Attends, tu y étais, toi!
86
00:04:23,639 --> 00:04:26,320
-J'y étais, c'est vite dit!
Je te rappelle
87
00:04:26,519 --> 00:04:29,079
que j'y étais à l'état
d'énergie magique,
88
00:04:29,280 --> 00:04:31,840
un peu comme le fromage
dans une fondue!
89
00:04:32,039 --> 00:04:35,039
Autant te dire
que la situation était floue.
90
00:04:35,280 --> 00:04:36,480
Toc toc
91
00:04:36,719 --> 00:04:40,000
-Les chouquettes et Marinette!
-J'en rêvais.
92
00:04:40,239 --> 00:04:42,599
-Tu parles de moi
ou de ces chouquettes?
93
00:04:42,800 --> 00:04:44,480
-Ha ha!
-T'es prêt à mentir?
94
00:04:44,719 --> 00:04:45,880
Euh, à partir!
95
00:04:46,119 --> 00:04:48,000
-Maintenant
que tu es là, oui!
96
00:04:49,679 --> 00:04:52,960
-Voici le projet
de la ville de Paris pour remplacer
97
00:04:53,199 --> 00:04:55,559
la statue
qui a été vandalisée.
98
00:04:55,800 --> 00:04:59,000
Cette proposition sera
financée par Mme Tsurugi
99
00:04:59,199 --> 00:05:02,400
et Théo Barbot sera chargé
de réaliser la sculpture.
100
00:05:02,599 --> 00:05:05,400
-La statue de la place des Vosges
ne faisait pas
101
00:05:05,599 --> 00:05:07,840
honneur à la prestance
de votre père.
102
00:05:08,079 --> 00:05:10,480
Celle-ci ira
devant l'hôtel de ville
103
00:05:10,719 --> 00:05:12,280
et mesurera près de 10 m!
104
00:05:12,519 --> 00:05:15,400
-10 m? Ca fait beaucoup!
Vous ne pensez pas?
105
00:05:15,639 --> 00:05:19,679
-Rien n'est trop haut pour illustrer
la grandeur de votre père!
106
00:05:19,880 --> 00:05:23,519
Un homme qui a su allier
talent, prestance et courage!
107
00:05:23,760 --> 00:05:24,679
-Vraiment?
108
00:05:24,920 --> 00:05:28,199
-J'ai travaillé avec lui
à de nombreuses reprises!
109
00:05:28,400 --> 00:05:30,639
C'était mon mentor,
un homme qui a su
110
00:05:30,840 --> 00:05:32,960
vaincre le Mal
et le mauvais goût,
111
00:05:33,199 --> 00:05:35,719
qui...
112
00:05:35,960 --> 00:05:37,480
-Hm...
-Vous dites?
113
00:05:37,719 --> 00:05:42,159
-Vous voyez mon père plus grand
qu'il n'était réellement!
114
00:05:42,400 --> 00:05:43,719
-Hmm?
115
00:05:43,960 --> 00:05:45,679
-Ton Papi... papa!
-Hmm?
116
00:05:45,920 --> 00:05:48,280
-Ton papa a quand même
sauvé Ladybug!
117
00:05:48,480 --> 00:05:50,760
-Tu as oublié le goût
de ses pancakes,
118
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
aussi secs et rigides
que lui.
119
00:05:54,639 --> 00:05:57,239
-Parce qu'il était
aussi bon cuisinier?
120
00:05:57,440 --> 00:05:59,000
Quel père modèle, oh!
121
00:05:59,239 --> 00:06:01,199
-Je dois encore
réfléchir.
122
00:06:01,440 --> 00:06:04,039
Musique mélancolique
123
00:06:04,239 --> 00:06:06,079
-Et pour ma statue,
alors?
124
00:06:06,320 --> 00:06:07,519
J'ai votre accord?
125
00:06:07,719 --> 00:06:10,519
-Nous reviendrons vers vous
avec une réponse.
126
00:06:11,840 --> 00:06:13,039
-Attends!
127
00:06:14,199 --> 00:06:15,519
Qu'y a-t-il?
128
00:06:15,760 --> 00:06:18,880
-Tu as connu mon père,
tu crois qu'il a pu être ce héros
129
00:06:19,079 --> 00:06:21,760
et celui qui nous interdisait
de nous aimer?
130
00:06:22,000 --> 00:06:25,440
-Je suis convaincue
qu'il t'aimait, à sa façon.
131
00:06:25,679 --> 00:06:29,440
-Moi aussi, mais je ne peux pas
oublier le mal qu'il nous a fait!
132
00:06:29,639 --> 00:06:33,159
La façon dont les gens en parlent,
on dirait un autre homme,
133
00:06:33,400 --> 00:06:36,400
et je refuse de le voir
comme les gens le voient.
134
00:06:36,599 --> 00:06:38,239
Suis-je un mauvais fils?
135
00:06:38,480 --> 00:06:41,760
-Non, bien sûr que non!
Tu n'as rien à te reprocher.
136
00:06:42,000 --> 00:06:44,559
-Si j'avais été là,
j'aurais pu le sauver.
137
00:06:46,000 --> 00:06:48,159
-Il n'y a rien
que tu aurais pu faire.
138
00:06:48,360 --> 00:06:49,880
-Aucun de nous n'y était.
139
00:06:50,119 --> 00:06:51,320
-Adrien, je...
140
00:06:51,519 --> 00:06:53,559
-Adrien!
Il est temps de rentrer.
141
00:06:53,800 --> 00:06:56,239
Musique pesante
142
00:06:56,480 --> 00:06:57,880
...
143
00:07:03,679 --> 00:07:07,000
-Je peux annuler mon cours
de bobards... de guitare!
144
00:07:07,239 --> 00:07:09,440
-Pas la peine,
salue Luka de ma part.
145
00:07:11,920 --> 00:07:18,719
...
146
00:07:18,920 --> 00:07:20,119
-J'en peux plus,
147
00:07:20,360 --> 00:07:24,559
il faut dire la vérité à Adrien!
-Tu as perdu l'esprit, Marinette?
148
00:07:24,800 --> 00:07:27,880
Lui révéler que tu es Ladybug?
-Quel est le rapport?
149
00:07:28,119 --> 00:07:30,960
-Seule Ladybug sait
l'identité de Monarque,
150
00:07:31,199 --> 00:07:33,119
pas Marinette!
-Dans ce cas,
151
00:07:33,320 --> 00:07:35,280
je lui dirai tout
en Ladybug.
152
00:07:35,519 --> 00:07:37,719
-Que je suis complice
de Monarque?
153
00:07:37,960 --> 00:07:40,199
On a défini une vérité,
on s'y tient!
154
00:07:40,440 --> 00:07:43,679
Tu dois prendre sur toi,
il est trop tard pour reculer.
155
00:07:46,800 --> 00:07:48,320
-Tout va bien,
Nathalie?
156
00:07:48,559 --> 00:07:50,599
-Oui!
C'était la clef du scooter.
157
00:07:55,880 --> 00:07:57,719
Notes fausses
158
00:07:57,920 --> 00:08:00,360
*-Passe juste tes doigts
sur les cordes,
159
00:08:00,599 --> 00:08:04,119
pas la peine de les taper.
-C'était mieux, hier soir!
160
00:08:04,360 --> 00:08:07,920
Je ré-akumatise, euh, ré-essayer!
Je vais ré-essayer.
161
00:08:08,159 --> 00:08:10,079
*-Bom dia!
Tu vas bien?
162
00:08:10,320 --> 00:08:11,800
-Eh, Irupe, tudo bem!
163
00:08:12,000 --> 00:08:14,920
Tout va super bien,
comme d'habitude, hé hé!
164
00:08:15,159 --> 00:08:16,760
*-Je vais
piquer une tête.
165
00:08:19,279 --> 00:08:22,720
-Vous faites un si joli couple,
vous êtes trop monarques!
166
00:08:22,960 --> 00:08:23,720
-Monarque?
167
00:08:23,960 --> 00:08:27,079
-Euh, mignons!
Vous êtes trop mignons!
168
00:08:27,319 --> 00:08:29,800
-Tu peux me dire,
si quelque chose va pas.
169
00:08:30,039 --> 00:08:33,199
-Argh, non, c'est le problème,
je peux rien dire!
170
00:08:33,399 --> 00:08:34,960
Attends...
171
00:08:35,199 --> 00:08:37,880
Mais si, je peux tout te raconter,
j'arrive!
172
00:08:38,119 --> 00:08:39,359
-Quoi, maintenant?
173
00:08:39,600 --> 00:08:41,960
Là, au Brésil?
*-Oui, j'en ai pour 1h14.
174
00:08:42,159 --> 00:08:44,560
Reste où tu es,
j'arrive tout de suite!
175
00:08:44,760 --> 00:08:45,640
-On va prendre
176
00:08:45,880 --> 00:08:47,560
le petit-déjeuner?
177
00:08:47,800 --> 00:08:50,960
-Euh, merci, pas cette fois.
Je préfère rester seul.
178
00:08:51,159 --> 00:08:52,359
Air mélancolique
179
00:08:53,319 --> 00:08:56,119
-Je veux bien faire
semblant d'être ta copine,
180
00:08:56,319 --> 00:08:58,000
mais si ça te fait
souffrir,
181
00:08:58,239 --> 00:09:01,399
ce serait pas mieux de dire
la vérité à Marinette?
182
00:09:01,640 --> 00:09:03,520
-J'ai déjà essayé.
183
00:09:03,760 --> 00:09:05,520
-Et comment ça s'est passé?
184
00:09:05,760 --> 00:09:07,520
...
185
00:09:14,560 --> 00:09:17,479
-Monarque a été vaincu,
ça ne sert plus à rien!
186
00:09:17,680 --> 00:09:21,119
-Y a un nouveau Papillon,
je peux pas me faire akumatiser
187
00:09:21,319 --> 00:09:25,039
et révéler vos identités.
-Pourquoi tu te ferais akumatiser?
188
00:09:25,279 --> 00:09:27,800
...
189
00:09:28,000 --> 00:09:30,359
-Sass, transforme-moi.
190
00:09:30,600 --> 00:09:32,960
-Tu fais quoi?
-Pour être honnête,
191
00:09:33,199 --> 00:09:35,439
je pars pas
à cause de ce Papillon.
192
00:09:35,680 --> 00:09:38,039
-Pourquoi?
-Adrien et toi avez écouté
193
00:09:38,239 --> 00:09:40,000
vos musiques
intérieures,
194
00:09:40,239 --> 00:09:42,439
elles se sont
si bien accordées,
195
00:09:42,680 --> 00:09:44,279
je suis heureux pour vous,
196
00:09:44,479 --> 00:09:46,800
mais je suis toujours
amoureux de toi.
197
00:09:47,039 --> 00:09:48,840
Tu es si lumineuse
et si forte!
198
00:09:49,079 --> 00:09:51,039
Si je reste,
j'ai peur que la joie
199
00:09:51,239 --> 00:09:54,319
que j'ai à vous voir ensemble
se change en jalousie,
200
00:09:54,520 --> 00:09:57,079
que ça gâche notre amitié,
alors je pars.
201
00:09:57,319 --> 00:09:58,800
-Luka...
202
00:09:59,039 --> 00:10:01,520
-Ce sera si dur
d'être si loin de toi.
203
00:10:01,760 --> 00:10:04,000
-Reste!
Adrien et moi ferons en sorte
204
00:10:04,199 --> 00:10:06,279
de pas être
proches devant toi.
205
00:10:06,520 --> 00:10:08,560
Mais je t'en prie,
ne pars pas.
206
00:10:08,800 --> 00:10:11,039
-Je m'excuse
de ce que je vais faire.
207
00:10:11,279 --> 00:10:13,840
-Tu vas faire quoi?
-Je vais te mentir,
208
00:10:14,079 --> 00:10:15,720
pour notre bien
à tous 3.
209
00:10:15,960 --> 00:10:17,760
-Non, non,
ne fais pas ça!
210
00:10:19,680 --> 00:10:22,399
Pourquoi tu pars, alors?
-Parce que...
211
00:10:22,640 --> 00:10:26,479
j'ai rencontré une fille au Brésil!
-C'est fantastique!
212
00:10:26,720 --> 00:10:28,680
-Je serai toujours ton ami,
213
00:10:28,920 --> 00:10:31,159
tu pourras toujours
compter sur moi.
214
00:10:31,359 --> 00:10:35,880
...
215
00:10:36,119 --> 00:10:39,159
-Luka, qu'est-ce
que t'as dit à Marinette?
216
00:10:39,359 --> 00:10:42,560
-J'ai pas été capable
de lui dire quoi que ce soit.
217
00:10:42,800 --> 00:10:44,840
...
218
00:10:45,039 --> 00:10:47,279
-Tu finiras par y arriver,
je le sais.
219
00:10:47,520 --> 00:10:54,359
...
220
00:10:55,600 --> 00:10:57,000
Toc toc toc
221
00:10:58,399 --> 00:11:02,720
-Nathalie, j'ai bien réfléchi,
je serai plus à l'aise sans statue.
222
00:11:02,960 --> 00:11:05,159
-C'est entendu,
je m'en occupe.
223
00:11:08,640 --> 00:11:10,279
Allô, madame la maire?
224
00:11:13,520 --> 00:11:14,880
-Rétrogradation.
225
00:11:22,119 --> 00:11:24,520
-Il s'est passé
quelque chose de grave?
226
00:11:24,760 --> 00:11:27,159
-Non, Sass.
Prête-moi ton Miraculous,
227
00:11:27,359 --> 00:11:28,680
Luka, s'il te plaît.
228
00:11:28,920 --> 00:11:30,680
Musique mystérieuse
229
00:11:30,920 --> 00:11:33,520
...
230
00:11:33,720 --> 00:11:35,920
Tikki, Sass,
amalgame!
231
00:11:37,560 --> 00:11:39,359
-Marinette,
il se passe quoi?
232
00:11:41,479 --> 00:11:45,279
-Luka, j'ai...
j'ai menti au monde entier!
233
00:11:45,520 --> 00:11:47,760
Le père d'Adrien
n'a rien d'un héros,
234
00:11:48,000 --> 00:11:49,600
c'était lui, Monarque.
235
00:11:49,840 --> 00:11:52,399
Il m'a fait jurer
de ne rien dire pour que
236
00:11:52,640 --> 00:11:55,319
son fils garde en mémoire
une bonne image.
237
00:11:55,520 --> 00:11:57,600
Je dois mentir
à tout le monde!
238
00:11:57,840 --> 00:11:58,920
-Mais pourquoi?
239
00:11:59,159 --> 00:12:01,520
-J'aime Adrien
plus que tout au monde,
240
00:12:01,720 --> 00:12:05,199
et s'il se faisait akumatiser
par le nouveau porteur
241
00:12:05,399 --> 00:12:08,279
du Miraculous du Papillon?
Je ne laisserai
242
00:12:08,520 --> 00:12:10,920
jamais qui que ce soit
lui faire du mal!
243
00:12:11,159 --> 00:12:13,520
Je dois tenir ma promesse,
rien dire,
244
00:12:13,760 --> 00:12:17,560
même si ça doit me brûler les lèvres
et le coeur chaque jour.
245
00:12:19,119 --> 00:12:21,159
Dis, j'ai fait
ce qu'il fallait?
246
00:12:21,399 --> 00:12:24,359
-Je sais pas,
je vais te demander quelque chose
247
00:12:24,560 --> 00:12:26,359
que tu vas
trouver bizarre,
248
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
mais prête-moi
ton Miraculous!
249
00:12:28,840 --> 00:12:30,239
-Quoi? Pourquoi?
250
00:12:30,479 --> 00:12:32,319
-J'ai des infos
que t'as pas,
251
00:12:32,520 --> 00:12:34,760
seul moi peux régler ça.
Tes boucles!
252
00:12:35,000 --> 00:12:37,720
-Dis-moi ce que tu comptes faire
et je le fais!
253
00:12:37,960 --> 00:12:40,600
-Marinette, je t'aime,
mais cette fois,
254
00:12:40,840 --> 00:12:43,439
c'est à moi de te protéger,
crois-moi!
255
00:12:43,680 --> 00:12:47,600
-Je n'aurais rien dû te dire!
-Tu ne comprends pas, donne...
256
00:12:47,840 --> 00:12:49,199
Marinette,
257
00:12:49,439 --> 00:12:51,119
dis-moi ce qui se passe.
258
00:12:52,479 --> 00:12:53,680
-Séparation.
259
00:12:58,840 --> 00:13:01,239
Sois heureux avec Irupe,
s'il te plaît.
260
00:13:01,479 --> 00:13:03,960
-Tu as fait tout ce chemin
pour me dire ça?
261
00:13:04,199 --> 00:13:07,600
-Oui! Et, surtout,
ne t'inquiète pas pour moi.
262
00:13:07,840 --> 00:13:09,039
D'accord?
263
00:13:13,439 --> 00:13:17,960
-Comment peut-il refuser une statue
de son propre père, ce grand héros?
264
00:13:18,199 --> 00:13:22,119
-Il n'est pas encore prêt,
laissons-le faire son deuil.
265
00:13:23,199 --> 00:13:24,880
-Mais quel fils indigne!
266
00:13:25,119 --> 00:13:29,439
Il refuse de reconnaître le talent
et l'héritage de son père!
267
00:13:29,680 --> 00:13:32,880
Musique funeste
268
00:13:33,119 --> 00:13:35,600
-Bonjour.
-Pardonnez mon intrusion,
269
00:13:35,800 --> 00:13:39,680
mais votre colère...
-Etait si forte qu'elle m'a appelée.
270
00:13:39,920 --> 00:13:43,840
-Quelqu'un vous empêche de rendre
hommage à ce grand homme?
271
00:13:44,079 --> 00:13:46,359
-Oui, son ingrat de fils,
Adrien!
272
00:13:46,600 --> 00:13:50,119
-Donnons-lui une leçon
qu'il n'est pas près d'oublier.
273
00:13:50,359 --> 00:13:52,479
-Ce serait
un très grand honneur!
274
00:13:52,680 --> 00:13:55,119
-Et comment devrais-je
vous appeler?
275
00:13:55,319 --> 00:13:57,640
-J'ai quelque chose en tête,
mais...
276
00:13:57,840 --> 00:14:00,279
Non, je n'ose pas.
-Je vous en prie, osez.
277
00:14:00,479 --> 00:14:02,800
-Dans ce cas,
appelez-moi M. Agreste!
278
00:14:03,039 --> 00:14:07,159
...
279
00:14:07,359 --> 00:14:08,720
Adrien!
280
00:14:10,920 --> 00:14:15,000
-Oui, 2-0!
-Adrien!
281
00:14:15,239 --> 00:14:18,800
-Tu n'avais pas refusé
la construction de cette statue?
282
00:14:19,039 --> 00:14:22,319
...
283
00:14:22,560 --> 00:14:24,159
Il serait temps de dire
284
00:14:28,720 --> 00:14:32,760
-Adrien, je te ramène
à l'hôtel de ville.
285
00:14:33,000 --> 00:14:37,199
Tu vas accepter la construction
de la statue et reconnaître
286
00:14:37,439 --> 00:14:39,039
la grandeur de ton père!
287
00:14:39,279 --> 00:14:42,680
...
288
00:14:42,920 --> 00:14:45,640
-Nathalie est en danger,
transforme-moi!
289
00:14:45,840 --> 00:14:48,039
Musique trépidante
290
00:14:48,279 --> 00:14:50,319
Cataclysme!
291
00:14:50,560 --> 00:14:53,920
...
292
00:14:54,159 --> 00:14:56,880
-Adrien est à l'intérieur!
-Je m'en charge.
293
00:14:57,119 --> 00:14:58,520
Mettez-vous à l'abri!
294
00:15:00,800 --> 00:15:04,319
-Prenez le Miraculous de Chat Noir.
Vous me le rapporterez
295
00:15:04,560 --> 00:15:07,479
et je vous expliquerai
comment faire un voeu.
296
00:15:07,680 --> 00:15:10,119
-Comme ramener
Gabriel Agreste à la vie.
297
00:15:10,319 --> 00:15:11,880
-Quoi? Vraiment?
298
00:15:12,960 --> 00:15:14,800
Tu veux m'empêcher
de jouer
299
00:15:15,039 --> 00:15:16,840
mon rôle de père,
le Chat?
300
00:15:17,079 --> 00:15:20,880
-Vous n'êtes...
le père de personne!
301
00:15:21,119 --> 00:15:23,880
...
302
00:15:24,119 --> 00:15:26,439
Cataclysme!
303
00:15:26,680 --> 00:15:31,119
Vous n'êtes qu'une statue bavarde!
-Qui es-tu pour juger M. Agreste,
304
00:15:31,359 --> 00:15:33,239
vile créature
insignifiante?
305
00:15:33,479 --> 00:15:42,119
...
306
00:15:42,359 --> 00:15:43,680
-Cataclysme!
307
00:15:45,600 --> 00:15:48,239
Non, non,
je voulais pas vous cataclysmer!
308
00:15:48,479 --> 00:15:51,199
-Tu viens d'essayer
de me détruire, moi?
309
00:15:51,439 --> 00:15:55,479
-C'est seulement une statue,
l'akumatisé se cache dedans.
310
00:15:55,720 --> 00:15:57,920
Cataclysme!
311
00:15:58,159 --> 00:16:02,039
-Si tu veux que je t'épargne,
aide-moi à trouver le fils Agreste.
312
00:16:02,279 --> 00:16:03,279
-Jamais!
313
00:16:03,479 --> 00:16:08,960
...
314
00:16:09,199 --> 00:16:12,920
J'ai besoin d'un coup de patte,
ma Lady.
315
00:16:13,159 --> 00:16:27,239
...
316
00:16:27,479 --> 00:16:31,439
-Je ne laisserai personne
se mettre entre moi et mon fils.
317
00:16:31,680 --> 00:16:33,800
...
318
00:16:34,039 --> 00:16:35,720
-Cataclysme!
319
00:16:41,800 --> 00:16:44,399
-Maintenant,
prenez-lui son Miraculous!
320
00:16:44,600 --> 00:16:52,119
...
321
00:16:52,319 --> 00:16:53,319
-Non!
322
00:16:53,560 --> 00:16:56,640
-Enlevez les décombres,
je veux voir qui c'est.
323
00:16:56,840 --> 00:17:07,359
...
324
00:17:07,560 --> 00:17:09,560
-Han, M. Agreste?
325
00:17:09,800 --> 00:17:12,000
-Mettez le Miraculous
en lieu sûr.
326
00:17:12,199 --> 00:17:15,960
...
327
00:17:16,199 --> 00:17:17,720
-Où est Chat Noir?
328
00:17:18,960 --> 00:17:21,239
-Elle est vulnérable,
profitez-en!
329
00:17:23,399 --> 00:17:56,479
...
330
00:17:56,720 --> 00:17:59,399
-Il est invincible ou quoi?
Lucky Charm!
331
00:17:59,600 --> 00:18:02,960
...
332
00:18:03,199 --> 00:18:04,600
Lucky Charm!
333
00:18:04,800 --> 00:18:07,119
...
334
00:18:07,319 --> 00:18:08,680
Lucky Charm!
335
00:18:08,920 --> 00:18:10,960
Je suis censée
faire quoi de ce...
336
00:18:13,279 --> 00:18:16,000
-Retirez ses boucles,
je veux voir qui c'est!
337
00:18:17,279 --> 00:18:18,920
-Non, non, non!
338
00:18:19,159 --> 00:18:22,119
Musique funeste
339
00:18:22,359 --> 00:18:24,159
-Laissez-la tranquille!
340
00:18:24,399 --> 00:18:26,159
...
341
00:18:26,399 --> 00:18:27,479
-Adrien...
342
00:18:28,479 --> 00:18:31,520
-Les boucles, vite!
343
00:18:31,720 --> 00:18:33,960
entendre raison
à ce fils indigne!
344
00:18:34,159 --> 00:18:36,880
-Je comprends,
mais nous avons un marché.
345
00:18:37,079 --> 00:18:41,880
...
346
00:18:42,079 --> 00:18:43,640
-S'il était si bon,
347
00:18:43,880 --> 00:18:46,279
pourquoi m'empêcher
d'avoir des amis?
348
00:18:46,520 --> 00:18:49,199
-Tu ne comprends rien à rien,
fils indigne!
349
00:18:49,439 --> 00:18:52,880
-Mais oui, bien sûr!
Adrien Agreste, utilise
350
00:18:53,119 --> 00:18:54,399
le mégaphone!
351
00:18:55,720 --> 00:18:58,039
-Pourquoi contrôler
tous mes gestes?
352
00:18:58,279 --> 00:18:59,359
-Quoi?
353
00:18:59,600 --> 00:19:03,079
-Pourquoi partir
au lieu de rester avec maman?
354
00:19:03,319 --> 00:19:04,319
-Hein?
355
00:19:04,560 --> 00:19:06,760
-Et me cacher
mes grands-parents?
356
00:19:07,000 --> 00:19:10,159
-C'est impossible!
Il n'était pas comme ça!
357
00:19:10,399 --> 00:19:13,479
-Refuser que j'aille à l'école
comme tout le monde?
358
00:19:13,680 --> 00:19:15,479
Et mon amour
pour Marinette?
359
00:19:15,720 --> 00:19:18,880
-Tu es un menteur,
tu racontes des bêtises!
360
00:19:19,119 --> 00:19:22,840
-Pourquoi tu as cessé d'être
Paparapluie pour devenir ça?
361
00:19:24,439 --> 00:19:29,840
Une statue... sans coeur...
froide comme le marbre?
362
00:19:38,359 --> 00:19:40,680
Musique intense
363
00:19:40,920 --> 00:19:48,159
...
364
00:20:00,800 --> 00:20:02,880
-Qu'est-ce
que j'ai fait?
365
00:20:03,119 --> 00:20:07,039
...
366
00:20:07,279 --> 00:20:11,319
-Mieux vaut mettre des idées
sur un piédestal que des personnes,
367
00:20:11,560 --> 00:20:14,239
on ne connaît jamais
vraiment quelqu'un.
368
00:20:14,439 --> 00:20:16,119
Ceci vous le rappellera.
369
00:20:16,359 --> 00:20:20,680
...
370
00:20:20,880 --> 00:20:22,880
Tu sais
ce que tu dois faire?
371
00:20:23,119 --> 00:20:25,479
Va vite rendre ça à Chat Noir.
372
00:20:30,600 --> 00:20:32,199
Merci pour tout,
Adrien.
373
00:20:32,439 --> 00:20:36,239
Tu as eu beaucoup de courage,
je n'y serais pas arrivée seule.
374
00:20:36,439 --> 00:20:40,479
...
375
00:20:40,680 --> 00:20:42,079
-BIEN JOUE!
376
00:20:42,279 --> 00:20:45,079
...
377
00:20:45,279 --> 00:20:47,159
-Heureusement
que tu étais là,
378
00:20:47,399 --> 00:20:49,119
je n'étais pas en top forme.
379
00:20:49,359 --> 00:20:52,359
-C'est pour ça qu'on est là
l'un pour l'autre.
380
00:20:52,600 --> 00:21:05,800
...
381
00:21:06,039 --> 00:21:08,000
-Détransformation.
382
00:21:08,199 --> 00:21:12,319
-Au moins, tu as pu dire à la statue
ce que tu avais sur le coeur.
383
00:21:12,520 --> 00:21:16,239
-Ca ne fera pas revenir mon père,
ni comprendre qui il était.
384
00:21:16,439 --> 00:21:19,720
Je vais devoir vivre
avec des questions sans réponse.
385
00:21:21,119 --> 00:21:22,520
-Détransformation.
386
00:21:30,800 --> 00:21:33,680
Sonnerie
387
00:21:33,920 --> 00:21:35,800
J'ai vu
ce qui s'est passé,
388
00:21:42,840 --> 00:21:45,239
ça a dû être...
*-Rien qu'un akumatisé,
389
00:21:45,439 --> 00:21:47,159
tout va très bien,
vraiment!
390
00:21:47,399 --> 00:21:49,520
-D'accord, alors...
bonne nuit.
391
00:21:49,760 --> 00:21:51,960
*-Bonne nuit,
Marinette.
392
00:21:52,199 --> 00:21:54,000
Musique douce
393
00:21:54,199 --> 00:21:57,319
-Tu ne fais plus de lapsus!
-Je n'ai plus le choix,
394
00:21:57,520 --> 00:22:00,439
ou je me contrôle,
ou on court à la catastrophe.
395
00:22:00,680 --> 00:22:04,119
Nathalie avait raison,
y a pas de machine arrière.
396
00:22:04,359 --> 00:22:09,359
...
397
00:22:10,640 --> 00:22:15,560
...
398
00:22:15,760 --> 00:22:17,319
Rétrogradation.
399
00:22:20,720 --> 00:22:22,119
Musique intrigante
400
00:22:22,359 --> 00:22:25,000
...
401
00:22:25,199 --> 00:22:26,920
-Luka connaît Ladybug?
402
00:22:27,159 --> 00:22:29,239
-C'est un porteur
de Miraculous?
403
00:22:29,479 --> 00:22:33,840
-Je sais pas, Manoui, mais Luka aime
décidément beaucoup les secrets.
404
00:22:36,239 --> 00:22:38,000
SOUS-TITRAGE: RED BEE MEDIA
29240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.