All language subtitles for MDL-0010-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,520 --> 00:00:45,520 You got them boys. 2 00:02:03,690 --> 00:02:04,830 You're still here. 3 00:02:11,370 --> 00:02:16,030 There's a saying that says, the blue sky is the prison of the spirit. 4 00:02:18,610 --> 00:02:21,290 I'm so rich, but I'm trapped here. 5 00:02:23,210 --> 00:02:30,150 Even with one last breath, I still want to watch you poor people 6 00:02:30,150 --> 00:02:31,590 die for money. 7 00:02:34,470 --> 00:02:35,470 Are you happy now? 8 00:02:42,710 --> 00:02:46,730 This kind of pleasure is something no one can understand. 9 00:02:49,990 --> 00:02:51,270 It's all over now. 10 00:02:54,310 --> 00:02:55,310 It's over. 11 00:02:56,930 --> 00:02:58,570 I can only look forward to the end. 12 00:03:00,550 --> 00:03:01,550 It's over. 13 00:03:27,310 --> 00:03:29,290 No. I can't just sit here and do nothing. 14 00:04:58,530 --> 00:05:01,470 I don't know. 15 00:05:28,520 --> 00:05:29,459 It's okay. 16 00:05:29,460 --> 00:05:30,460 Don't be afraid. 17 00:05:31,440 --> 00:05:34,300 I... I don't know if I should come. 18 00:05:34,880 --> 00:05:36,720 Since you're here, you have to take care of yourself. 19 00:05:36,940 --> 00:05:40,120 But... But I... How can I feel wronged? 20 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 I'm already here. 21 00:05:42,520 --> 00:05:45,120 No matter how wronged I am, I can't do anything. 22 00:05:48,060 --> 00:05:50,580 What are you doing here? 23 00:05:51,260 --> 00:05:54,480 I thought... You thought you had a good time? 24 00:05:55,680 --> 00:05:58,430 Yeah. I thought you were always useless. 25 00:06:00,590 --> 00:06:02,610 If I had money, I wouldn't be here. 26 00:06:21,190 --> 00:06:22,450 Jia Yao, why are you here? 27 00:06:24,470 --> 00:06:29,060 Sister. I just... You actually... I'm sorry. 28 00:06:30,480 --> 00:06:32,340 Why are you here? Do you know how dangerous this place is? 29 00:06:33,120 --> 00:06:34,120 I know. 30 00:06:34,740 --> 00:06:39,900 But... You really are... Forget it. 31 00:06:40,120 --> 00:06:42,820 I'm telling you. From now on, follow me. Do you know? 32 00:06:43,340 --> 00:06:44,760 This place is super dangerous. 33 00:06:45,640 --> 00:06:46,640 And let me tell you. 34 00:06:46,720 --> 00:06:48,800 The first round... Pay me back! 35 00:06:49,160 --> 00:06:50,680 Do you know how greedy I am? 36 00:06:51,820 --> 00:06:52,820 Then let's vote. 37 00:06:55,590 --> 00:06:56,670 Don't fight. 38 00:06:57,210 --> 00:06:58,210 Don't waste your energy. 39 00:06:58,890 --> 00:07:00,890 Anyway, you have everything. Come on. 40 00:07:01,550 --> 00:07:02,730 How can I have everything? 41 00:07:03,050 --> 00:07:04,470 I still have this game. 42 00:07:05,010 --> 00:07:06,010 This game. 43 00:07:40,270 --> 00:07:42,430 I believe you can wait any longer. 44 00:07:43,770 --> 00:07:46,690 Welcome all participants to this place. 45 00:07:50,550 --> 00:07:53,830 I believe you can see the results if you are effective. 46 00:07:54,610 --> 00:07:56,690 That way, you will be. 47 00:07:59,110 --> 00:08:05,910 Over the next three days, everyone will take part in the free game, and... the 48 00:08:05,910 --> 00:08:08,870 prize money will be extradited greatly. 49 00:08:30,359 --> 00:08:33,919 First of all, congratulations, people. 50 00:08:34,740 --> 00:08:36,960 Do you know if you can bring home the cash? 51 00:08:37,960 --> 00:08:41,140 I wonder if you can share a fascinating story together. 52 00:08:52,380 --> 00:08:53,780 Sister, what if we can't make it to the finals? 53 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 Don't worry. 54 00:08:56,880 --> 00:08:57,880 Everything will be fine. 55 00:09:35,020 --> 00:09:36,720 What kind of game is this? 56 00:09:37,860 --> 00:09:40,380 This game is very simple. You just have to follow me quietly. 57 00:09:46,860 --> 00:09:48,860 Look, there are people over there. 58 00:09:54,160 --> 00:09:55,440 The first round is about to begin. 59 00:09:55,860 --> 00:09:57,880 Please wait in line. 60 00:10:02,160 --> 00:10:09,060 I hope everyone can pass 61 00:10:09,060 --> 00:10:10,060 safely. 62 00:10:11,200 --> 00:10:16,360 The first round is one, two, three. The contestants can run forward as much as 63 00:10:16,360 --> 00:10:16,779 they want. 64 00:10:16,780 --> 00:10:18,440 The men will turn to the camera. 65 00:10:18,820 --> 00:10:21,420 If they are able to move, they will be eliminated. 66 00:10:32,189 --> 00:10:33,590 Don't move. Listen to me. 67 00:11:18,860 --> 00:11:21,180 In front of you is a robot that detects actions. 68 00:11:21,980 --> 00:11:22,980 Don't move. 69 00:11:24,520 --> 00:11:26,720 Let's work together. We can get through this. 70 00:11:27,860 --> 00:11:31,360 Do not interfere with other competitors. 71 00:11:31,720 --> 00:11:33,040 Do not interfere with the game. 72 00:11:35,580 --> 00:11:36,600 Game stopped. 73 00:11:41,780 --> 00:11:45,880 Because someone interferes with the game, the game rules are new. 74 00:11:54,680 --> 00:12:00,420 All because of you! 75 00:12:01,320 --> 00:12:02,540 Cut the crap! 76 00:12:02,740 --> 00:12:03,980 Just do what you want! 77 00:12:45,980 --> 00:12:51,260 E -R -S -N -U -T -O -R -N 78 00:13:12,960 --> 00:13:16,640 The game is over. 79 00:13:20,380 --> 00:13:24,160 Those who have not passed must receive the ultimate punishment. 80 00:13:25,640 --> 00:13:28,020 The first place is punished on the spot. 81 00:14:36,200 --> 00:14:37,039 Yeah. Yeah. 82 00:14:37,040 --> 00:14:38,040 Yeah. 83 00:15:19,040 --> 00:15:20,440 What? 84 00:15:44,840 --> 00:15:45,840 Oh my god. 85 00:17:41,610 --> 00:17:42,610 Yeah. 86 00:18:53,999 --> 00:18:56,800 um um 87 00:19:47,020 --> 00:19:48,020 Thank you. 88 00:20:50,540 --> 00:20:54,320 Let's give him another chance. 89 00:21:00,560 --> 00:21:01,560 I can teach you how to do it. 90 00:21:43,679 --> 00:21:45,000 Hey beautiful. 91 00:22:03,760 --> 00:22:09,060 This program is sponsored by our partner, Macau's new Pudin X4764 .com. 92 00:22:10,340 --> 00:22:13,020 There are many fun games on the platform, as well as games that you can 93 00:22:13,020 --> 00:22:13,759 money from. 94 00:22:13,760 --> 00:22:18,620 Steal clothes, buy fish, fry goldfish, decorate your home, and register for a 95 00:22:18,620 --> 00:22:19,880 free gift of 888 yuan. 96 00:22:20,120 --> 00:22:22,020 Daily 10 million red envelopes are sent to you by the big company. 97 00:22:22,440 --> 00:22:24,140 Official shipping will arrive in a second. 98 00:22:45,610 --> 00:22:46,610 What is this? 99 00:23:28,590 --> 00:23:32,970 What are you going to do? 100 00:24:43,530 --> 00:24:44,530 Don't assume either. 6633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.