Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,270 --> 00:00:16,500
Thank you Reggie
2
00:00:16,800 --> 00:00:20,400
but i don't think that's the song we're
looking forward to and are sweet water
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,230
community center
Christmas pageant
4
00:00:22,560 --> 00:00:22,800
will
5
00:00:23,070 --> 00:00:24,490
can i have a reason.
6
00:00:24,870 --> 00:00:28,080
Well for one it's confusing you know what
i mean if you're the goose and she's the
7
00:00:28,080 --> 00:00:30,880
stuffing does that mean
she's shoved inside of you.
8
00:00:31,110 --> 00:00:34,120
While i do not know because
i didn't give it any thought.
9
00:00:34,576 --> 00:00:36,420
Well we appreciate your efforts
10
00:00:36,930 --> 00:00:38,830
and i appreciate them as well.
11
00:00:41,190 --> 00:00:42,030
Okay who's next
12
00:00:42,180 --> 00:00:46,330
oh that is the singing
duo Caleb and monty.
13
00:00:47,190 --> 00:00:48,190
Hello.
14
00:00:49,959 --> 00:00:58,230
I am Caleb and this is
monty but a quick correction
15
00:00:58,380 --> 00:01:00,030
we are not a singing duo
16
00:01:00,330 --> 00:01:01,260
i'm the singer
17
00:01:01,530 --> 00:01:03,760
and monty plays the train.
18
00:01:04,770 --> 00:01:05,400
Which is
19
00:01:05,610 --> 00:01:07,410
for the best because you don't
20
00:01:07,710 --> 00:01:09,970
want to hear somebody say.
21
00:01:12,000 --> 00:01:12,510
I like to
22
00:01:12,790 --> 00:01:12,990
and
23
00:01:13,260 --> 00:01:14,440
be quiet
24
00:01:14,790 --> 00:01:15,900
just stop it.
25
00:01:16,650 --> 00:01:19,870
It'd be quiet right now
you're not to sing today.
26
00:01:20,010 --> 00:01:21,420
You are only here because
27
00:01:21,540 --> 00:01:23,160
we are cousins through marriage
28
00:01:23,280 --> 00:01:23,670
now
29
00:01:23,910 --> 00:01:25,140
do you remember you're cute
30
00:01:25,710 --> 00:01:26,130
yes
31
00:01:26,370 --> 00:01:26,880
actually
32
00:01:27,330 --> 00:01:30,060
this song is an original
composition called
33
00:01:30,330 --> 00:01:31,350
holiday time
34
00:01:31,590 --> 00:01:33,160
holiday cheer
35
00:01:33,270 --> 00:01:34,170
and there you go
36
00:01:34,290 --> 00:01:36,160
i'm assuming you read music.
37
00:01:36,720 --> 00:01:38,610
One
38
00:01:38,970 --> 00:01:39,360
two
39
00:01:39,510 --> 00:01:39,900
three
40
00:01:40,050 --> 00:01:41,050
four.
41
00:01:42,480 --> 00:01:44,380
Holiday time.
42
00:01:46,050 --> 00:01:47,860
Holiday cheer.
43
00:01:48,960 --> 00:01:51,630
Holiday everywhere.
44
00:01:53,010 --> 00:01:54,970
Holiday here.
45
00:01:55,920 --> 00:01:57,360
It's my favorite
46
00:01:57,510 --> 00:02:00,229
time of the year i'm on a train.
47
00:02:03,690 --> 00:02:04,290
Lad
48
00:02:04,440 --> 00:02:05,190
and then
49
00:02:05,356 --> 00:02:06,300
then I've.
50
00:02:06,960 --> 00:02:07,500
Obviously
51
00:02:07,710 --> 00:02:07,920
been
52
00:02:08,307 --> 00:02:09,307
Robin.
53
00:02:10,920 --> 00:02:12,078
When went.
54
00:02:12,690 --> 00:02:16,290
Leave that is you when i hear
dating a link that's your cue money
55
00:02:16,500 --> 00:02:18,900
when i go digging a Lane leading
56
00:02:19,170 --> 00:02:20,190
you hit the triangle
57
00:02:20,370 --> 00:02:22,500
when i say that
during the Lane leading
58
00:02:23,040 --> 00:02:24,090
now ok
59
00:02:24,210 --> 00:02:25,210
not.
60
00:02:26,070 --> 00:02:27,580
Can you do it.
61
00:02:27,930 --> 00:02:28,290
Good
62
00:02:28,440 --> 00:02:30,450
very good how can i say no
63
00:02:30,720 --> 00:02:31,350
no
64
00:02:31,680 --> 00:02:32,820
you don't saying
65
00:02:33,120 --> 00:02:33,780
because your
66
00:02:33,900 --> 00:02:34,410
cat
67
00:02:34,530 --> 00:02:35,530
same.
68
00:02:36,690 --> 00:02:37,320
Saying
69
00:02:37,500 --> 00:02:38,820
then you're saying
70
00:02:39,030 --> 00:02:40,810
that you can't sing.
71
00:02:41,520 --> 00:02:46,600
I talk a million dollar
voice and you are all up.
72
00:02:49,290 --> 00:02:51,540
I'm going to take it
from the top if i might
73
00:02:51,810 --> 00:02:55,120
or you know we could just tell you right
now we're not going to use your song.
74
00:02:55,680 --> 00:02:56,340
Please
75
00:02:56,460 --> 00:02:58,030
i need this.
76
00:02:58,110 --> 00:02:59,980
I need it so bad.
77
00:03:00,775 --> 00:03:04,958
When digging laying it happens at
the right place it's one heck of a song
78
00:03:05,339 --> 00:03:06,240
really is
79
00:03:06,360 --> 00:03:06,900
ok fine
80
00:03:07,230 --> 00:03:07,530
but
81
00:03:07,920 --> 00:03:08,700
you can do it again
82
00:03:08,820 --> 00:03:09,150
thank you
83
00:03:09,540 --> 00:03:10,500
thank you so much
84
00:03:11,010 --> 00:03:12,240
two three four
85
00:03:12,420 --> 00:03:14,320
holiday time.
86
00:03:15,360 --> 00:03:22,300
I was saying.
87
00:03:22,530 --> 00:03:23,980
You want to say.
88
00:03:24,060 --> 00:03:26,943
You want to say that's
the way you treat bay.
89
00:03:28,273 --> 00:03:28,950
The idea of you
90
00:03:29,278 --> 00:03:29,850
know where
91
00:03:30,150 --> 00:03:32,160
i found him when we were
supposed to be rehearsing
92
00:03:32,430 --> 00:03:33,510
he was stuck
93
00:03:33,690 --> 00:03:34,960
in a tray.
94
00:03:35,760 --> 00:03:38,050
I was chasing a bird.
95
00:03:39,870 --> 00:03:42,280
I hate you so much.
96
00:03:43,200 --> 00:03:43,620
I quit.
97
00:03:44,310 --> 00:03:44,700
I quit
98
00:03:45,180 --> 00:03:48,010
best of luck to
your solo career.
99
00:03:48,720 --> 00:03:50,999
I sing no.
100
00:03:51,600 --> 00:04:11,760
Three.
5955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.