All language subtitles for High.Potential.S02E02.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,755 --> 00:00:06,632 [Karadec] Four-King-82 in pursuit of a white sedan. 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,885 License 6, Frank, Charlie, Indigo, 9-4-0. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,763 Heading south on Vine. Requesting air support and backup. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,641 Suspect's name is Derek Price. He is armed and dangerous. 5 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 [♪ "Los Angeles" playing] 6 00:00:16,808 --> 00:00:20,479 ♪ How can anybody have you? How can anybody have you and lose you? ♪ 7 00:00:20,562 --> 00:00:25,150 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds too? ♪ 8 00:00:25,234 --> 00:00:29,905 ♪ How can anybody have you? How can anybody have you and lose you? ♪ 9 00:00:29,988 --> 00:00:35,285 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds too? ♪ 10 00:00:44,127 --> 00:00:49,007 ♪ How can anybody have you? How can anybody have you and lose you? ♪ 11 00:00:49,091 --> 00:00:55,222 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds? ♪ 12 00:00:58,684 --> 00:00:59,768 [Morgan] Please have good news. 13 00:00:59,851 --> 00:01:01,186 I lost Derek. [sighs] 14 00:01:02,187 --> 00:01:03,438 What about the weapon? 15 00:01:03,522 --> 00:01:05,232 -He took it with him. -[Selena] Damn it. 16 00:01:05,315 --> 00:01:06,608 We need you back here right now. 17 00:01:06,692 --> 00:01:09,236 Why? What's going on? You got a lead on the Game Maker? 18 00:01:09,319 --> 00:01:11,905 Uh, yeah, we sure do. He just walked in. 19 00:01:12,406 --> 00:01:13,407 [Karadec] He did what? 20 00:01:13,824 --> 00:01:16,118 ♪ How can anybody have you? ♪ 21 00:01:16,785 --> 00:01:19,997 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 22 00:01:20,080 --> 00:01:24,960 ♪ How can anybody have you and lose you And not lose their minds ♪ 23 00:01:31,550 --> 00:01:33,051 [Karadec] He really just walked in here? 24 00:01:33,135 --> 00:01:37,014 [Selena] He says he heard his face was on the news last week, wants to know why. 25 00:01:37,097 --> 00:01:38,140 [Karadec] Who is he? 26 00:01:38,974 --> 00:01:40,392 "Matthew Clark." 27 00:01:41,059 --> 00:01:43,562 -He got a record? -Squeaky-clean. 28 00:01:43,645 --> 00:01:47,024 Lives downtown, has for a year, works cash jobs. 29 00:01:47,107 --> 00:01:48,567 [Karadec] Cash jobs. 30 00:01:48,650 --> 00:01:50,235 Makes it hard to track his money or his movements. 31 00:01:52,029 --> 00:01:53,196 What about family? 32 00:01:53,280 --> 00:01:56,575 His mom did time for grand theft, but she died when he was a kid. 33 00:01:56,658 --> 00:01:58,660 So basically, you're saying there's not much to tie him 34 00:01:58,744 --> 00:02:00,495 either to Maya Price or the others he abducted. 35 00:02:00,579 --> 00:02:02,080 No, he wouldn't have walked in here 36 00:02:02,164 --> 00:02:04,416 unless he knew he was gonna be able to walk out. 37 00:02:04,499 --> 00:02:06,335 -Let me talk to him. -No, Adam will talk to him. 38 00:02:07,336 --> 00:02:08,962 We all know he came here to talk to me. 39 00:02:09,046 --> 00:02:10,797 And we can't give him what he wants, Morgan. 40 00:02:11,465 --> 00:02:14,217 -I can handle it. -No coloring outside the lines. 41 00:02:14,301 --> 00:02:15,344 We need more on this guy 42 00:02:15,427 --> 00:02:17,179 other than the fact that he is an organ donor. 43 00:02:18,221 --> 00:02:19,598 Still nothing from Daphne or Oz? 44 00:02:21,016 --> 00:02:22,225 No, not yet. 45 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 -[sighs] -Anything? 46 00:02:27,147 --> 00:02:29,941 Front desk says a Roman Sinquerra checked in last week, 47 00:02:30,025 --> 00:02:31,943 just like our friends here in Henderson told us. 48 00:02:32,027 --> 00:02:34,071 Okay, so we're in the right place. Roman is here. 49 00:02:34,154 --> 00:02:35,197 Or was. 50 00:02:36,239 --> 00:02:38,200 Maybe he forgot to check out before he left. 51 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 I usually do. 52 00:02:43,330 --> 00:02:44,331 Hey. 53 00:02:54,341 --> 00:02:56,843 [sighs] Thanks for coming in today, Matthew. 54 00:02:56,927 --> 00:02:58,387 -You understand your rights. -I do. 55 00:02:59,054 --> 00:03:03,183 And I've got nothing to hide, so why was my face on the news? 56 00:03:04,518 --> 00:03:06,019 [Karadec] Spencer Wallace. 57 00:03:07,729 --> 00:03:09,272 Sierra Shuman. 58 00:03:10,190 --> 00:03:13,276 And Lev Ozdil. 59 00:03:17,280 --> 00:03:20,242 All three were abducted last week… 60 00:03:21,118 --> 00:03:24,287 Yeah. That's… That's terrible. 61 00:03:24,371 --> 00:03:25,789 …by a man matching your description. 62 00:03:27,707 --> 00:03:29,459 Really? Mmm. 63 00:03:30,127 --> 00:03:31,753 Uh, they all look so sad. 64 00:03:32,879 --> 00:03:35,132 -He's toying with us. -Let him try. 65 00:03:35,215 --> 00:03:37,008 Well, they're all members of the same grief group, 66 00:03:37,092 --> 00:03:38,969 meets once a month out in Echo Park. 67 00:03:39,636 --> 00:03:41,304 You know the one. The one you attended. 68 00:03:42,681 --> 00:03:44,474 Sounds like you think I did this, Detective. 69 00:03:44,558 --> 00:03:46,810 I think when we bring these people in here, they'll identify you. 70 00:03:46,893 --> 00:03:48,103 From a grief group. 71 00:03:48,603 --> 00:03:51,189 I'm sorry, Detective, I think you lost me. 72 00:03:52,607 --> 00:03:54,025 Come on. What is Karadec doing? 73 00:03:54,109 --> 00:03:56,278 -Is this an interrogation or a first date? -Give him time. 74 00:03:56,361 --> 00:03:59,614 Matthew Clark came in freely of his own free will. 75 00:03:59,698 --> 00:04:00,991 We push too hard and he leaves, 76 00:04:01,074 --> 00:04:03,452 we could lose the only chance we have to find out what really happened to… 77 00:04:03,535 --> 00:04:04,953 [Karadec] Maya Price. 78 00:04:09,791 --> 00:04:12,127 Is this woman saying I abducted her too? 79 00:04:12,627 --> 00:04:14,463 Mm-mmm. We're still trying to locate her. 80 00:04:15,213 --> 00:04:16,590 Maya disappeared two nights ago. 81 00:04:17,215 --> 00:04:19,426 So it sounds like she's not saying much of anything. 82 00:04:19,926 --> 00:04:21,887 -Hmm. -He's taunting us. 83 00:04:22,387 --> 00:04:24,890 -[typing on phone] -Morgan, let Karadec do his job. 84 00:04:24,973 --> 00:04:25,974 [phone buzzes] 85 00:04:29,770 --> 00:04:31,897 Where were you last night around 9:00 p.m? 86 00:04:32,564 --> 00:04:34,316 I was at home reading a book. Why? 87 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 Because my colleague saw you at a party in the Bird Streets. 88 00:04:37,444 --> 00:04:38,445 Did she? 89 00:04:38,528 --> 00:04:41,615 "She." Did you hear that? He said, "she." Karadec didn't specify a gender. 90 00:04:41,698 --> 00:04:43,700 We're gonna need more than a pronoun to press charges. 91 00:04:43,784 --> 00:04:45,327 [Matthew] Detective, I do have one of those faces. 92 00:04:45,410 --> 00:04:46,411 [sighs] 93 00:04:48,747 --> 00:04:50,248 Tell me, how do you know David Roy Peck? 94 00:04:51,708 --> 00:04:55,003 I wish I could be more helpful, Detective, but I don't know anyone by that name. 95 00:04:55,086 --> 00:04:57,547 -Morgan, that's enough. -He's lying. 96 00:05:00,675 --> 00:05:01,676 Is that your wife? 97 00:05:04,596 --> 00:05:07,057 [gasps] A little something on the side. 98 00:05:10,727 --> 00:05:11,895 Is this fun for you? 99 00:05:12,854 --> 00:05:14,356 Playing games with people's lives? 100 00:05:17,442 --> 00:05:19,528 Whoever's texting, it must be very urgent. 101 00:05:20,237 --> 00:05:23,073 Are you in a love triangle, Detective? 102 00:05:23,156 --> 00:05:25,700 I understand that badge can be very persuasive. 103 00:05:25,784 --> 00:05:27,369 [Karadec sighs] 104 00:05:29,287 --> 00:05:31,581 -Wait here. -I'd love a snack. 105 00:05:32,123 --> 00:05:34,209 Uh, cookie. Anything Pillsbury. 106 00:05:42,509 --> 00:05:43,844 -Really, Morgan? -Yeah, Adam. 107 00:05:43,927 --> 00:05:46,763 Knock it off. This guy has you both exactly where he wants you. 108 00:05:46,847 --> 00:05:48,557 I'm sorry, uh, there's a mother missing, 109 00:05:48,640 --> 00:05:50,308 and this bozo's in here asking for cookies. 110 00:05:50,392 --> 00:05:51,393 He can ask for whatever he wants. 111 00:05:51,476 --> 00:05:52,727 It doesn't mean we're gonna give it to him. 112 00:05:52,811 --> 00:05:54,271 Hold on a second. He didn't ask for just cookies. 113 00:05:57,482 --> 00:06:00,318 He asked specifically for Pillsbury. 114 00:06:00,402 --> 00:06:01,778 What is that, some kind of clue? 115 00:06:03,029 --> 00:06:04,322 The Pillsbury variation. 116 00:06:05,240 --> 00:06:08,285 In chess, it's a variation of the Queen's Gambit Declined. 117 00:06:09,578 --> 00:06:13,206 A move in which Black declines White's temporary pawn sacrifice 118 00:06:13,290 --> 00:06:14,416 to establish a solid position. 119 00:06:15,166 --> 00:06:18,169 It's basically an elaborate chess move to secure your defense. 120 00:06:18,712 --> 00:06:20,088 What the hell does that mean? 121 00:06:21,423 --> 00:06:24,301 It means we have to decline the temporary sacrifice. 122 00:06:25,427 --> 00:06:26,845 We've got to release Jason Howard. 123 00:06:26,928 --> 00:06:29,180 Whoa, whoa, Morgan, you do realize Derek is still out there. 124 00:06:29,264 --> 00:06:30,724 I know, and Maya's still out there too, 125 00:06:30,807 --> 00:06:33,059 and the only way to get her back is to play this game. 126 00:06:33,143 --> 00:06:36,104 We don't have enough evidence to hold Jason Howard much longer anyway. 127 00:06:36,187 --> 00:06:38,773 Adam and I will go talk to Jason while we keep Matthew on ice. 128 00:06:38,857 --> 00:06:41,484 -Okay, I'll keep an eye on him. -From which side of the glass? 129 00:06:41,568 --> 00:06:43,153 Oh, so you do know how to interrogate people. 130 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 [scoffs] 131 00:06:46,031 --> 00:06:47,032 [door closes] 132 00:06:50,702 --> 00:06:53,913 So you no longer believe that my client killed Maya Price? 133 00:06:53,997 --> 00:06:55,040 Not anymore, no. 134 00:06:55,123 --> 00:06:57,292 But now you're saying that someone else wants to kill me 135 00:06:57,375 --> 00:06:59,210 because they think that I killed Maya. 136 00:06:59,294 --> 00:07:01,338 Yes, that's right. Her ex, Derek Price. 137 00:07:01,421 --> 00:07:03,673 Right. Uh, so why? 138 00:07:03,757 --> 00:07:05,050 Jason, do you recognize this man? 139 00:07:05,967 --> 00:07:06,968 Matthew Clark. 140 00:07:08,303 --> 00:07:09,846 -Nope. -[Selena] We're questioning him now. 141 00:07:09,929 --> 00:07:13,016 We suspect he fed Derek some false information 142 00:07:13,099 --> 00:07:16,353 so that he'd believe you killed Maya and try to get revenge. 143 00:07:16,436 --> 00:07:18,730 Revenge. Wow, this is insane. 144 00:07:19,314 --> 00:07:21,483 Okay, well, where's this Derek who wants to kill me? 145 00:07:21,566 --> 00:07:23,485 We don't know. We're searching for him now. 146 00:07:23,568 --> 00:07:24,986 -Nice. -[Selena] And Maya. 147 00:07:25,070 --> 00:07:28,281 Until we find both, we need to offer you police protection. 148 00:07:28,365 --> 00:07:30,617 -What are you proposing? -Three officers outside the home. 149 00:07:30,700 --> 00:07:32,494 They can secure the perimeter 150 00:07:32,577 --> 00:07:34,412 and make sure that Derek never comes near you, 151 00:07:35,080 --> 00:07:36,790 or you're welcome to stay here. 152 00:07:36,873 --> 00:07:38,375 No, no, no. I'll go home. 153 00:07:38,458 --> 00:07:41,419 [stammers] What about Maya? You think she's alive? 154 00:07:41,503 --> 00:07:44,297 We hope so. [sighs] We think she might just be a pawn. 155 00:07:44,381 --> 00:07:46,007 A pawn. In what? 156 00:07:46,091 --> 00:07:49,594 A game that ends in a murder he could never be charged for. 157 00:07:50,845 --> 00:07:54,057 Oh, my murder. My murder. Right. 158 00:07:59,729 --> 00:08:01,356 [phone buzzes] 159 00:08:03,817 --> 00:08:06,111 -Is everything okay? -Everyone here is doing great. 160 00:08:06,194 --> 00:08:07,195 Hey, Mom. 161 00:08:07,278 --> 00:08:10,448 And Elliot wants to say something to you, so I'm gonna hand him the phone now. 162 00:08:10,990 --> 00:08:13,952 Hi, okay, so the school talent show is tomorrow, and I wasn't going to do it, 163 00:08:14,035 --> 00:08:16,538 but a kid got pink eye, so a spot opened up, and I really want it, 164 00:08:16,621 --> 00:08:18,081 but I know we're not really supposed to leave the house 165 00:08:18,164 --> 00:08:20,250 just because that man Dad said is stalking us. 166 00:08:24,921 --> 00:08:27,340 Buddy, you want to do a talent show, you're gonna do that talent show. 167 00:08:27,424 --> 00:08:29,217 Why don't we just invite Officer Chester? 168 00:08:29,300 --> 00:08:30,802 -Yeah? -Yeah. 169 00:08:30,885 --> 00:08:31,970 So what are you gonna do? 170 00:08:32,053 --> 00:08:35,056 Uh, that's a surprise. But it's super cool. And I know you're gonna love it. 171 00:08:35,140 --> 00:08:36,766 -Can you put your dad on? -Yeah. 172 00:08:39,602 --> 00:08:42,063 I can't tell you what Elliot's doing for the talent show. I'm sorry. 173 00:08:42,147 --> 00:08:43,356 What do you mean you can't tell me? 174 00:08:43,440 --> 00:08:44,649 Elliot swore me to secrecy. 175 00:08:44,733 --> 00:08:46,526 Ludo, the kid gets bullied enough at school. 176 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 Now he wants to go up on stage in front of everyone 177 00:08:49,279 --> 00:08:51,448 and do something that he considers cool? 178 00:08:51,531 --> 00:08:53,324 "Beowulf" by Anonymous. 179 00:08:53,408 --> 00:08:55,326 -[student] Dork! -"Lo! the Spear-Danes"-- 180 00:08:55,410 --> 00:08:57,620 -[student 2] You suck! -Mom! 181 00:08:57,704 --> 00:08:58,872 He's gonna get eaten alive. 182 00:08:58,955 --> 00:09:00,874 He's going to be fine. I'm going to help him. 183 00:09:00,957 --> 00:09:04,627 You? No. Why would you help him? You're not… You're not the one. 184 00:09:06,171 --> 00:09:08,298 -Hey, are you doing okay? -[Matthew] Hello? 185 00:09:09,007 --> 00:09:10,592 I'll call you back as soon as I can. 186 00:09:12,594 --> 00:09:13,678 [Matthew] Hello? 187 00:09:15,597 --> 00:09:16,973 Is anyone there? 188 00:09:18,850 --> 00:09:20,602 I've never been in one of these rooms before. 189 00:09:21,478 --> 00:09:22,812 I remember hearing about people 190 00:09:22,896 --> 00:09:24,397 who would confess to things they didn't do. 191 00:09:24,481 --> 00:09:25,482 I never understood why. 192 00:09:26,941 --> 00:09:28,318 But now that I'm here, I get it. 193 00:09:29,861 --> 00:09:31,279 These concrete walls. 194 00:09:32,822 --> 00:09:33,823 The glass. 195 00:09:34,657 --> 00:09:36,743 I only got in trouble once when I was a kid. 196 00:09:38,536 --> 00:09:41,164 Some friends and I were playing chicken. 197 00:09:42,874 --> 00:09:44,793 We were biking right toward each other. 198 00:09:50,215 --> 00:09:51,424 Don't blink. 199 00:09:56,679 --> 00:09:58,139 You swerve, you lose. 200 00:10:06,272 --> 00:10:07,273 Hmm. 201 00:10:11,778 --> 00:10:13,696 -[door opens] -[Selena] Morgan, you gotta go. 202 00:10:13,780 --> 00:10:15,907 We heard about a bomb threat on a Metro bus. 203 00:10:15,990 --> 00:10:18,576 -What about this guy? -We believe the threat was him. 204 00:10:24,332 --> 00:10:26,960 Someone on the bus heard it ticking and called 9-1-1. 205 00:10:27,502 --> 00:10:29,462 -Anyone see who left the bag? -No. 206 00:10:29,546 --> 00:10:31,548 -And the cameras on the bus were broken. -Where's the bomb? 207 00:10:31,631 --> 00:10:32,966 There wasn't one. [sighs] 208 00:10:33,049 --> 00:10:36,761 It's just a timer with a thumb drive taped to the back. 209 00:10:38,763 --> 00:10:40,181 I recognized your woman. 210 00:10:40,765 --> 00:10:44,310 ♪ I feel fine and I feel good ♪ 211 00:10:44,394 --> 00:10:46,020 ♪ I feel like I never should… ♪ 212 00:10:46,104 --> 00:10:48,189 She's singing "Bizarre Love Triangle" by New Order. 213 00:10:49,023 --> 00:10:52,235 That's why Matthew Clark mentioned a love triangle in his interrogation. 214 00:10:52,318 --> 00:10:54,487 -When was this video recorded? -Wish I could tell you. 215 00:10:54,571 --> 00:10:56,281 Whoever made the video wiped all the metadata. 216 00:10:56,364 --> 00:10:57,991 Okay. That means even after we find Derek, 217 00:10:58,074 --> 00:11:00,326 we can't use this video to prove to him that Maya's still alive. 218 00:11:00,410 --> 00:11:03,997 It gets weirder. The bag tested positive for ammonium nitrate, 219 00:11:04,080 --> 00:11:05,415 a chemical used in bomb making. 220 00:11:05,498 --> 00:11:08,501 Okay, so he wants us to know there is a bomb. It's just not here. 221 00:11:08,585 --> 00:11:10,170 And we have less than two hours to stop it. 222 00:11:10,253 --> 00:11:12,755 [Morgan] "Helen of Monaco." I don't recognize that brand. 223 00:11:12,839 --> 00:11:15,175 It's a brand-new bag. What's with this loose thread? 224 00:11:15,258 --> 00:11:18,469 -You think that means something? -Everything means something with him. 225 00:11:27,353 --> 00:11:28,354 [Morgan] Oh, my God. 226 00:11:37,113 --> 00:11:39,282 We need to know when this bus started its route, 227 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 because if it was after Matthew walked into our precinct, 228 00:11:41,451 --> 00:11:43,161 he just gave himself the best alibi ever. 229 00:11:43,244 --> 00:11:45,830 Yeah, the entire Los Angeles Police Department. 230 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Roman Sinquerra. 231 00:11:58,343 --> 00:12:01,012 We're Detectives Ozdil and Forrester with the LAPD. 232 00:12:01,596 --> 00:12:02,680 -What, you guys lost? -No. 233 00:12:02,764 --> 00:12:04,265 No, we just want to talk to you for a minute. 234 00:12:07,352 --> 00:12:08,478 I gotta be somewhere. 235 00:12:16,110 --> 00:12:18,279 [Morgan] What am I missing? There's got to be something here. 236 00:12:18,363 --> 00:12:20,448 Yeah, well, I hope you're right, 'cause we're running out of time. 237 00:12:20,531 --> 00:12:22,200 I had the techs put a rush on that bag. 238 00:12:22,283 --> 00:12:24,244 The only DNA they're gonna find on that bag is 239 00:12:24,327 --> 00:12:26,371 from whoever Matthew paid to drop it on the bus, 240 00:12:26,454 --> 00:12:27,789 and I doubt he showed them his face. 241 00:12:27,872 --> 00:12:29,332 Lieutenant must still be in with him. 242 00:12:30,124 --> 00:12:31,125 Here. 243 00:12:32,460 --> 00:12:34,212 -[phone buzzing] -It's Oz. 244 00:12:37,799 --> 00:12:38,800 [sighs] 245 00:12:40,260 --> 00:12:41,261 Hey, any news? 246 00:12:41,344 --> 00:12:42,470 We found Roman. 247 00:12:43,096 --> 00:12:45,556 He wouldn't talk with us, so we're tailing him now. 248 00:12:46,849 --> 00:12:48,184 There he goes. 249 00:12:49,477 --> 00:12:51,104 [Oz] I'm sending you a photo now. 250 00:12:51,187 --> 00:12:52,730 [phone buzzes] 251 00:13:07,328 --> 00:13:08,663 That's not Roman. 252 00:13:10,373 --> 00:13:11,541 [Daphne] Are you sure? 253 00:13:12,417 --> 00:13:15,044 Got a fairly decent look at the guy when we had a child together. 254 00:13:15,128 --> 00:13:16,671 So, yeah, pretty sure. 255 00:13:17,297 --> 00:13:18,965 I've never seen that man before in my life. 256 00:13:19,048 --> 00:13:20,925 Okay, then we need to find out who he is 257 00:13:21,009 --> 00:13:23,428 and why he's using Roman's name out here in Nevada. 258 00:13:23,511 --> 00:13:24,512 Thank you. 259 00:13:25,013 --> 00:13:27,223 -[Daphne] Yeah, we got you. -[Oz] How's that other thing? 260 00:13:27,307 --> 00:13:29,976 Oh, you mean catching the guy who tried to drown my favorite coworker? 261 00:13:30,059 --> 00:13:31,477 You heard me, Daphne. 262 00:13:31,561 --> 00:13:33,146 -I get it. -Just be careful. 263 00:13:33,855 --> 00:13:34,856 You too. 264 00:13:37,275 --> 00:13:38,443 Gotta go. [grunts] 265 00:13:39,902 --> 00:13:41,362 -[exhales sharply] -Hey, you good? 266 00:13:43,865 --> 00:13:45,992 [sighs] Good enough. 267 00:13:47,827 --> 00:13:51,164 -What more do you want me to say? -You could start with a solid alibi. 268 00:13:51,247 --> 00:13:55,001 I can't be the only person in this city who stays at home to read. 269 00:13:55,084 --> 00:13:59,464 Only one suspected of abducting four people, including one of my own. 270 00:13:59,547 --> 00:14:04,010 Go ahead, check my bank accounts, my car. Hell, you can search my apartment. 271 00:14:04,093 --> 00:14:06,637 You consent to a warrantless search of your place? 272 00:14:07,138 --> 00:14:08,431 Knock yourselves out. 273 00:14:09,557 --> 00:14:10,683 I've got nothing to hide. 274 00:14:12,560 --> 00:14:15,354 He wouldn't let us in that apartment if there wasn't something to find. 275 00:14:17,315 --> 00:14:19,525 We checked the units above, below and on either side. 276 00:14:19,609 --> 00:14:21,819 No trace of any explosives. You're good to go. 277 00:14:25,156 --> 00:14:27,825 [Morgan] Come on. What's this man trying to tell me? 278 00:14:27,909 --> 00:14:29,285 [Karadec] That he likes monkeys. 279 00:14:30,411 --> 00:14:31,496 Morgan, we gotta hustle. 280 00:14:31,579 --> 00:14:32,997 Less than an hour before a bomb might go off, 281 00:14:33,081 --> 00:14:34,457 and we still have no idea where Maya is. 282 00:14:34,540 --> 00:14:36,459 So far all we've learned about Matthew Clark 283 00:14:36,542 --> 00:14:38,252 is he volunteers at the local hospital. 284 00:14:40,296 --> 00:14:43,800 -He said he was reading last night, right? -Yeah, not the best alibi. 285 00:14:43,883 --> 00:14:46,969 So maybe it wasn't an alibi. 286 00:14:48,096 --> 00:14:49,597 Maybe it's a clue. 287 00:15:02,527 --> 00:15:03,528 This one's upside down. 288 00:15:05,154 --> 00:15:08,241 It's about the man who saved the world, Stanislav Petrov. 289 00:15:08,324 --> 00:15:10,034 Please give me the shortest possible version. 290 00:15:10,118 --> 00:15:12,120 Petrov was a Soviet colonel during the Cold War. 291 00:15:12,203 --> 00:15:14,622 -[siren wailing] -Was in charge of a nuclear warning system 292 00:15:14,705 --> 00:15:17,542 that falsely recorded a missile launched by the United States. 293 00:15:17,625 --> 00:15:19,127 [Petrov breathing heavily] 294 00:15:19,210 --> 00:15:21,754 [panting] 295 00:15:23,339 --> 00:15:26,717 If Petrov had reported the alert, it would have started that nuclear war. 296 00:15:26,801 --> 00:15:28,261 Okay, I get it. He's sending us a message, 297 00:15:28,344 --> 00:15:31,514 but I mean, it's not exactly a crime to improperly shelve your books. 298 00:15:31,597 --> 00:15:32,849 What does that mean? 299 00:15:32,932 --> 00:15:35,643 I'm saying we have to let Matthew go and keep searching for Maya and Derek. 300 00:15:35,726 --> 00:15:38,104 -What? Are you insane? -Morgan, we don't have any evidence. 301 00:15:38,187 --> 00:15:40,481 No, it's not a game anymore. This is about escalation. 302 00:15:40,565 --> 00:15:42,108 He's telling us this is war. 303 00:15:43,192 --> 00:15:44,277 -[sighs] -[camera shutter clicks] 304 00:15:44,360 --> 00:15:46,028 Until one of us blinks. 305 00:15:47,864 --> 00:15:49,073 Let me see that video of Maya again. 306 00:15:49,157 --> 00:15:51,492 -What, you think we missed something? -Yeah, pull up Maya's video. 307 00:15:51,576 --> 00:15:53,953 -Okay. -[Maya singing "Bizarre Love Triangle"] 308 00:15:54,036 --> 00:15:56,330 Yes, look at her eyes. They're blinking like crazy. 309 00:15:59,000 --> 00:16:02,003 In the Vietnam War, a US naval officer was captured, 310 00:16:02,086 --> 00:16:03,921 and they made him send home a video message 311 00:16:04,005 --> 00:16:05,882 saying that he and his fellow prisoners were doing just fine. 312 00:16:05,965 --> 00:16:07,425 They were being treated fairly, right? 313 00:16:07,508 --> 00:16:08,801 I have adequate food. 314 00:16:08,885 --> 00:16:11,262 Only the whole time, his eyeballs were going nuts. 315 00:16:11,345 --> 00:16:14,015 And I receive medical care when I require it. 316 00:16:14,098 --> 00:16:17,268 ♪ Why can't we be ourselves Like we were yesterday? ♪ 317 00:16:17,351 --> 00:16:18,769 -It's Morse code. -It's Morse code. 318 00:16:18,853 --> 00:16:20,980 Yeah, not letters. These are numbers. 319 00:16:22,315 --> 00:16:25,818 See, 2492. 320 00:16:26,777 --> 00:16:28,905 -She's repeating 2492. -2492 Blue Jay Way. 321 00:16:28,988 --> 00:16:30,406 That's Jason's address in the Bird Streets. 322 00:16:30,489 --> 00:16:31,616 So Maya's telling us to go there, 323 00:16:31,699 --> 00:16:33,618 but we already conducted a sweep of Jason's house. 324 00:16:33,701 --> 00:16:35,411 Even if she was there when they recorded this video, 325 00:16:35,494 --> 00:16:36,621 she's certainly not there now. 326 00:16:37,997 --> 00:16:39,749 So maybe the message isn't from Maya. 327 00:16:39,832 --> 00:16:42,835 ♪ I feel fine and I feel… ♪ 328 00:16:43,836 --> 00:16:45,171 [Morgan] I think he's sending us this. 329 00:16:45,254 --> 00:16:48,716 ♪ I feel like I never should ♪ 330 00:16:48,799 --> 00:16:52,345 But that just feels really sloppy, right? Like, why-why have us double back? 331 00:16:52,845 --> 00:16:54,722 [sighs] Well, he was there at Jason's party, 332 00:16:54,805 --> 00:16:56,766 maybe he left something there for us to find. 333 00:16:56,849 --> 00:16:58,017 If so, we got to find it fast. 334 00:16:58,100 --> 00:16:59,477 Come on. Clock's ticking. 335 00:17:01,020 --> 00:17:02,396 [Morgan] I'm not cleaning that up. 336 00:17:09,362 --> 00:17:10,947 I hope you found what you were looking for. 337 00:17:39,809 --> 00:17:41,310 [siren blares] 338 00:17:41,394 --> 00:17:43,229 According to the stopwatch he left, we have less than a minute. 339 00:17:43,312 --> 00:17:45,982 I'm telling you this doesn't feel right. Why would he send us back here? 340 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 What? Do I need my lawyer for this? 341 00:17:47,942 --> 00:17:49,485 No, we just need to look around. 342 00:17:49,569 --> 00:17:50,611 -For what? -We don't know. 343 00:17:50,695 --> 00:17:52,655 You need to search my place, but you don't know what you need to look for? 344 00:17:52,738 --> 00:17:55,533 Listen, we might find something here that can help us find Maya, okay? 345 00:17:55,616 --> 00:17:58,411 Look, I'm not trying to be difficult, but in terms of my own comfort-- 346 00:17:58,494 --> 00:18:01,455 Hey, bud, we're in a bit of a time crunch here, so help us help you. 347 00:18:01,539 --> 00:18:03,249 -Time's up. -What? 348 00:18:04,667 --> 00:18:06,252 [timer ticking] 349 00:18:06,919 --> 00:18:08,713 [Morgan screams] 350 00:18:19,974 --> 00:18:21,392 [Jason] You've got to be kidding me. 351 00:18:21,475 --> 00:18:23,728 That bomb was in one of your cars, Lieutenant. 352 00:18:23,811 --> 00:18:26,939 And until we know more, you're still safer with us. Believe me. 353 00:18:27,607 --> 00:18:31,319 How are you going to protect me? You can't even protect yourselves. 354 00:18:32,653 --> 00:18:34,572 [scoffs] Let's go. 355 00:18:36,282 --> 00:18:37,283 Where the hell's he going? 356 00:18:37,366 --> 00:18:39,952 Jason Howard just hired his own private security. 357 00:18:40,036 --> 00:18:42,496 Look, I don't blame him. We're lucky no one was inside that car. 358 00:18:42,580 --> 00:18:44,248 Yeah, we're lucky. I'm feeling super lucky. 359 00:18:44,749 --> 00:18:45,916 Morgan, do you need more time? 360 00:18:46,000 --> 00:18:48,169 I don't need time. I need us to get this guy. 361 00:18:48,252 --> 00:18:50,755 [grunts] How the hell did this happen? 362 00:18:51,380 --> 00:18:54,759 Well, apparently, he put a bomb on Karadec's car the day of the party. 363 00:18:54,842 --> 00:18:57,386 But why come after us? He's never targeted the police before. 364 00:19:01,557 --> 00:19:04,060 The message wasn't for us. The message was for Jason. 365 00:19:04,143 --> 00:19:06,687 Matthew Clark needed my car to blow up outside Jason's house 366 00:19:06,771 --> 00:19:08,272 so he'd stop letting us protect him. 367 00:19:09,106 --> 00:19:11,400 And we still have no idea where Derek is. 368 00:19:11,984 --> 00:19:13,694 [sighs] Yeah, or how to find Maya. 369 00:19:13,778 --> 00:19:18,240 Adam, contact Jason's lawyer, see if she'll listen to reason, even if he won't. 370 00:19:18,324 --> 00:19:19,659 I'll get an update on Derek. 371 00:19:19,742 --> 00:19:21,410 And, Morgan, I want you to go home. 372 00:19:21,494 --> 00:19:23,871 -Check on your family now while you can. -Lieutenant-- 373 00:19:23,954 --> 00:19:25,790 We have no witnesses, no evidence, no leads. 374 00:19:25,873 --> 00:19:28,793 The minute we do, you'll hear from me. Go home, get some rest. 375 00:19:28,876 --> 00:19:31,045 Looks like it's gonna be a long night anyway. 376 00:19:33,130 --> 00:19:34,632 Go, go, go. 377 00:19:53,526 --> 00:19:56,278 Hey, sorry about before. 378 00:19:56,362 --> 00:19:58,114 Why don't you let us give you a ride back to LA, huh? 379 00:19:58,197 --> 00:20:00,199 I never told you where I was going. 380 00:20:00,282 --> 00:20:02,243 -Your jacket did. -Yeah, I like blue. 381 00:20:02,326 --> 00:20:04,161 Look, we know you're not Roman Sinquerra, 382 00:20:04,245 --> 00:20:06,455 so why don't you tell us why you're using his name? 383 00:20:06,539 --> 00:20:07,581 Well, that depends. 384 00:20:07,665 --> 00:20:10,668 Did they start letting LAPD make arrests out of state? 385 00:20:10,751 --> 00:20:13,129 -We just want to talk. That's it. -Right. 386 00:20:13,212 --> 00:20:15,297 Have a nice drive home, Detectives. 387 00:20:18,050 --> 00:20:19,593 Morgan Gillory sent us. 388 00:20:23,013 --> 00:20:26,350 Sorry. Never heard of him. 389 00:20:31,397 --> 00:20:32,523 What happened to the chips? 390 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 Oh. What a beautiful greeting. 391 00:20:34,608 --> 00:20:36,819 -Where's Ludo? -Elliot's room. [sighs] 392 00:20:36,902 --> 00:20:38,654 They still practicing for the talent show? 393 00:20:38,738 --> 00:20:41,699 Mm-hmm. I tried to talk some sense into both of them, but… 394 00:20:42,533 --> 00:20:45,327 -Do you know what he's doing? -No, uh-uh. 395 00:20:45,411 --> 00:20:47,037 Did you try listening at the door? 396 00:20:47,121 --> 00:20:50,666 Yeah, but all I heard was Elliot pushing back on creative differences. 397 00:20:50,750 --> 00:20:54,295 Okay. All right, well, I guess we'll see tomorrow. 398 00:20:54,378 --> 00:20:56,338 -Mm-mmm. No, I'm not going. -Yeah, you're going. 399 00:20:56,422 --> 00:20:58,090 -No, no, no. Not going. -Uh-huh. Mm-hmm. 400 00:20:58,174 --> 00:21:00,134 You're gonna be there, you're gonna support your brother, 401 00:21:00,217 --> 00:21:01,469 and you're gonna support your mom. 402 00:21:01,552 --> 00:21:03,220 This is gonna be quite a challenge for me. 403 00:21:03,304 --> 00:21:04,472 Yeah, no kidding. 404 00:21:04,972 --> 00:21:07,933 Might be the greatest social train wreck in school history. 405 00:21:08,934 --> 00:21:09,935 Oh, boy. 406 00:21:10,019 --> 00:21:11,020 [knocks on door] 407 00:21:11,103 --> 00:21:12,605 [laptop beeping, chiming] 408 00:21:15,107 --> 00:21:16,442 -Hey, Mom. -Perfect timing. 409 00:21:16,525 --> 00:21:18,068 El and I were just about to take five. 410 00:21:18,944 --> 00:21:21,363 -Mind if I jump in? -He's all yours. 411 00:21:22,364 --> 00:21:26,702 Wow. You guys rehearsing some sort of a Tasmanian Devil routine? 412 00:21:26,786 --> 00:21:29,997 Tasmanian devils are often depicted as hyperactive and aggressive, 413 00:21:30,080 --> 00:21:32,625 but they're actually pretty shy and solitary animals, 414 00:21:32,708 --> 00:21:34,210 except when feeding or mating. 415 00:21:34,293 --> 00:21:35,503 Yeah, I know. 416 00:21:35,586 --> 00:21:37,213 I was just doing a little Looney Tunes thing. 417 00:21:37,296 --> 00:21:39,882 -So, you all ready for tomorrow? -I will be. [sighs] 418 00:21:39,965 --> 00:21:40,966 Okay. 419 00:21:41,050 --> 00:21:43,302 Well, I can't wait to see it, whatever it is. 420 00:21:44,804 --> 00:21:47,181 You're worried I'm gonna do something super nerdy and get my butt kicked. 421 00:21:47,264 --> 00:21:50,684 Me? No. No, I don't… I don't. 422 00:21:51,560 --> 00:21:53,979 It's okay. I'm worried too. 423 00:21:55,689 --> 00:21:57,525 Are you? Oh, buddy. 424 00:21:58,818 --> 00:22:00,861 I was maybe feeling a little bit nervous. 425 00:22:02,071 --> 00:22:05,157 You and I are not like other people, and honestly, I think that's cool, 426 00:22:05,241 --> 00:22:08,285 but sometimes it can make us a little bit of a target, right? 427 00:22:09,912 --> 00:22:13,791 You know what? I'm actually dealing with a bully at my work right now. 428 00:22:13,874 --> 00:22:16,168 I think that might be why I'm feeling a little overprotective, 429 00:22:16,252 --> 00:22:17,586 but I don't want you to be scared. 430 00:22:18,254 --> 00:22:20,297 I want you to work really hard on whatever this is 431 00:22:20,381 --> 00:22:23,676 and go out there tomorrow, and have fun and be proud of yourself, 432 00:22:23,759 --> 00:22:25,177 no matter what the reaction is. 433 00:22:25,261 --> 00:22:26,428 I will. 434 00:22:27,012 --> 00:22:28,389 And they might make fun of me, 435 00:22:28,472 --> 00:22:30,808 but sometimes you have to lose the battle to win the war. 436 00:22:34,019 --> 00:22:35,688 Right. Right. 437 00:22:37,398 --> 00:22:38,899 Maybe I'm not supposed to win. 438 00:22:40,109 --> 00:22:41,110 What do you mean? 439 00:22:41,193 --> 00:22:43,821 The guy at work, he was reading a book about Stanislav Petrov. 440 00:22:43,904 --> 00:22:45,281 The man who saved the world. 441 00:22:46,365 --> 00:22:48,409 I think he's telling me to be more like Petrov. 442 00:22:50,452 --> 00:22:53,289 I think the only way I can beat this guy… 443 00:22:54,456 --> 00:22:56,375 is if I'm willing to lose. 444 00:22:58,627 --> 00:23:01,589 Dad, break's over, it's getting weird in here! 445 00:23:01,672 --> 00:23:03,007 I think screaming should be your talent. 446 00:23:03,090 --> 00:23:04,425 -What happened? -[Morgan] I gotta go. 447 00:23:04,508 --> 00:23:07,136 -Where? -Play a game of chicken. 448 00:23:08,596 --> 00:23:09,638 What did you say to her? 449 00:23:11,056 --> 00:23:12,099 [knocks on door] 450 00:23:16,645 --> 00:23:17,813 We need to talk. 451 00:23:19,899 --> 00:23:20,900 Come on in. 452 00:23:29,742 --> 00:23:32,036 -This is quite a surprise. -I doubt that. 453 00:23:32,119 --> 00:23:33,621 Did you find your missing woman? 454 00:23:33,704 --> 00:23:35,372 No, not yet. 455 00:23:35,456 --> 00:23:40,628 Your friends at the LAPD, do they know you're here, Morgan Gillory? 456 00:23:44,298 --> 00:23:45,299 No. 457 00:23:45,925 --> 00:23:48,260 Pool closes at 10:00, restaurants at 11:00. 458 00:23:48,344 --> 00:23:49,470 Thank you. 459 00:23:57,811 --> 00:23:59,313 [Matthew] If you really think… 460 00:24:00,064 --> 00:24:01,065 I did… 461 00:24:02,066 --> 00:24:05,319 all of those horrible things, 462 00:24:05,945 --> 00:24:08,906 why would you come here alone? 463 00:24:09,823 --> 00:24:11,951 Because if you wanted me dead, I already would be. 464 00:24:12,868 --> 00:24:14,828 I think you like this game as much as I do. 465 00:24:14,912 --> 00:24:17,414 -I think that's why you're here. -You're wrong. 466 00:24:17,498 --> 00:24:18,540 [chuckles] 467 00:24:19,249 --> 00:24:21,794 I don't like it. I'm here to quit. 468 00:24:26,590 --> 00:24:28,133 It's a game of chicken, right? 469 00:24:28,217 --> 00:24:30,552 You knew I was standing on the other side of that glass. 470 00:24:30,636 --> 00:24:31,720 You wanted me to know that you loved 471 00:24:31,804 --> 00:24:33,389 playing this game when you were a little kid. 472 00:24:33,472 --> 00:24:37,935 Two sides racing toward each other, if no one swerves, total annihilation. 473 00:24:44,358 --> 00:24:45,401 I swerve. 474 00:24:56,412 --> 00:24:57,705 I don't believe you. 475 00:24:57,788 --> 00:25:00,165 You don't have to believe me. I'm just done. 476 00:25:01,333 --> 00:25:04,461 You know where I live. You know where I buy groceries. 477 00:25:04,545 --> 00:25:07,840 You've proven that you can get to me and my children. 478 00:25:08,465 --> 00:25:10,342 And I will protect them. 479 00:25:11,677 --> 00:25:13,804 So I have to protect myself for their sake. 480 00:25:16,056 --> 00:25:19,727 Can you imagine being a little kid and losing your mom? 481 00:25:24,690 --> 00:25:26,066 I'm not gonna do that to them. 482 00:25:26,984 --> 00:25:28,485 This is my fault. I put us in danger. 483 00:25:28,569 --> 00:25:30,112 I was trying to prove that I could do this, 484 00:25:30,195 --> 00:25:33,532 but I can't because you are smarter than me, so you win. 485 00:25:35,492 --> 00:25:37,119 That's it, it's done. 486 00:25:38,954 --> 00:25:40,414 Just tell me where Maya is. 487 00:25:40,497 --> 00:25:41,999 [phone buzzes] 488 00:25:44,376 --> 00:25:46,503 Your partner's probably worried about you. 489 00:25:48,172 --> 00:25:50,966 Adam, we just got a hit on Derek's credit card, 490 00:25:51,050 --> 00:25:52,176 a location on the east side. 491 00:25:52,259 --> 00:25:53,927 -Morgan's not answering. -We'll keep trying her. 492 00:25:54,011 --> 00:25:56,930 Right now, I need you to make sure we get to Jason before Derek does. 493 00:25:57,014 --> 00:25:58,307 Send me the address. 494 00:26:00,100 --> 00:26:02,144 I wish I could help you, Morgan, but like I said, 495 00:26:02,227 --> 00:26:04,104 I don't know anything about this missing woman. 496 00:26:04,730 --> 00:26:05,731 What? 497 00:26:06,607 --> 00:26:08,692 That's it? Nothing? 498 00:26:10,652 --> 00:26:13,197 No, no, come on, no, I… I gave you what you wanted. 499 00:26:13,906 --> 00:26:15,574 I quit, you won. 500 00:26:15,657 --> 00:26:17,076 The game is over. 501 00:26:17,159 --> 00:26:18,911 I really do hope you find her. 502 00:26:20,370 --> 00:26:21,580 [gasps] 503 00:26:27,878 --> 00:26:28,921 Hey, Morgan. 504 00:26:31,090 --> 00:26:32,091 It's an old building. 505 00:26:32,174 --> 00:26:34,593 The elevator's been acting up. You should probably play it safe. 506 00:26:36,512 --> 00:26:37,638 Take the stairs. 507 00:26:43,227 --> 00:26:45,270 [Jason] I don't belong in this situation. 508 00:26:45,354 --> 00:26:49,441 You guys are gonna eat with me, right? I feel like I'm in a cage. 509 00:26:49,525 --> 00:26:52,194 -[security] Stay in the room, sir. -I need some air. 510 00:26:52,986 --> 00:26:54,613 [Jason] I'll be right there. 511 00:26:57,157 --> 00:26:58,450 Morgan, where are you? 512 00:26:58,534 --> 00:26:59,993 Just checking something out. You? 513 00:27:00,077 --> 00:27:02,037 Derek just checked into a hotel on the east side. 514 00:27:02,121 --> 00:27:03,872 We think Jason did too, but he's not picking up, 515 00:27:03,956 --> 00:27:06,041 so I'm headed over there to try to find him before Derek does. 516 00:27:06,125 --> 00:27:08,252 -Do you hear that? -[song playing in distance] 517 00:27:08,335 --> 00:27:10,754 -"Bizarre Love Triangle." -Where are you? 518 00:27:10,838 --> 00:27:12,798 I'm at Matthew's apartment building, third floor. 519 00:27:12,881 --> 00:27:15,050 -Maya. [panting] -What the hell are you doing over there? 520 00:27:15,134 --> 00:27:16,885 -Maya! -Morgan, I'm sending backup. 521 00:27:16,969 --> 00:27:18,512 No, I'm fine. Go get Jason. Maya! 522 00:27:18,595 --> 00:27:20,514 -Morgan. Morgan, hello? -Maya! 523 00:27:23,642 --> 00:27:24,810 LAPD. 524 00:27:26,645 --> 00:27:29,106 Hey, Jason and Derek both checked in a half hour ago. 525 00:27:29,857 --> 00:27:32,317 Morgan? Morgan, talk to me. 526 00:27:33,402 --> 00:27:35,279 Oh, God. That sucks. 527 00:27:35,779 --> 00:27:37,823 [grunting] 528 00:27:37,906 --> 00:27:39,241 [panting] 529 00:27:39,741 --> 00:27:41,493 Hi, yeah, you want… you wanna help out? 530 00:27:41,577 --> 00:27:43,245 Go get the super or something. 531 00:27:43,328 --> 00:27:45,873 Come on. Maya! [panting] 532 00:27:45,956 --> 00:27:47,875 I know this looks weird, okay? 533 00:27:47,958 --> 00:27:50,210 Don't you call the cops. I'm on the phone with one. 534 00:27:51,461 --> 00:27:52,504 Maya! 535 00:27:58,260 --> 00:27:59,428 Another? 536 00:27:59,928 --> 00:28:02,931 Oh. No, another's not gonna help. 537 00:28:11,815 --> 00:28:12,983 I'm on the roof. 538 00:28:13,066 --> 00:28:15,861 [Morgan] Karadec, we're calling for the super. He has a key. 539 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 I've got eyes on Jason. 540 00:28:19,698 --> 00:28:20,908 Don't do it! 541 00:28:20,991 --> 00:28:22,743 Derek! Derek! No! No! No! 542 00:28:25,370 --> 00:28:26,788 LAPD! Guns down! 543 00:28:26,872 --> 00:28:28,749 [Morgan] Oh, my God. What's going on? 544 00:28:28,832 --> 00:28:29,833 Now. 545 00:28:32,711 --> 00:28:34,212 Derek, I need you to listen to me, man. 546 00:28:34,296 --> 00:28:35,756 -Okay? -He killed her. 547 00:28:35,839 --> 00:28:37,841 -[Jason] I've never killed anybody. -You sick bastard. 548 00:28:37,925 --> 00:28:39,009 [Jason whimpers] 549 00:28:39,092 --> 00:28:41,136 Maya. [stutters] I got her right here. 550 00:28:41,219 --> 00:28:43,013 Derek, Maya is alive. 551 00:28:43,096 --> 00:28:44,556 Okay, Maya, I work with the police, 552 00:28:44,640 --> 00:28:47,184 and Derek is about to kill someone who he thinks killed you, 553 00:28:47,267 --> 00:28:48,852 and I need you to tell him that you're alive. Okay? 554 00:28:48,936 --> 00:28:50,145 -Why do you lie to me? -[Maya] Derek! 555 00:28:50,228 --> 00:28:52,981 -He killed her. -[Maya] Derek, Derek, I'm okay. 556 00:28:53,065 --> 00:28:56,318 I'll never see her again and I'll never be able to make it up to her. [cries] 557 00:28:56,401 --> 00:28:58,946 Morgan, I need you to keep her talking, personal details, whatever it takes. 558 00:28:59,029 --> 00:29:00,280 Make him believe it. 559 00:29:01,114 --> 00:29:04,451 [stammering] Derek, we were… We were married in Santa Barbara and… 560 00:29:04,534 --> 00:29:07,496 and we always… We never took a honeymoon, but we always said we were going to. 561 00:29:07,579 --> 00:29:09,331 And-And Max when he was born, 562 00:29:09,414 --> 00:29:10,874 -we barely made it to the hospital… -Maya? 563 00:29:10,958 --> 00:29:12,834 …and he was eight pounds and seven ounces. 564 00:29:12,918 --> 00:29:15,295 And I want you to see him again, Derek. [sobbing] 565 00:29:19,925 --> 00:29:20,968 It's her. 566 00:29:24,972 --> 00:29:26,181 Sorry. 567 00:29:29,101 --> 00:29:32,437 I'm sorry. Okay. I'm sor-sorry. It was… 568 00:29:32,521 --> 00:29:35,357 [pants] You did it. You did it. It's okay. 569 00:29:35,440 --> 00:29:37,192 -Is Max okay? -Yes, he's fine. 570 00:29:37,734 --> 00:29:39,277 -He's okay. It's okay. -[cries] 571 00:29:39,361 --> 00:29:40,404 It's okay. 572 00:29:45,117 --> 00:29:46,284 It's okay. [panting] 573 00:29:48,328 --> 00:29:50,622 -Someone's here to see you. -[Max] Mom! 574 00:29:55,460 --> 00:29:58,171 -I missed you so much, baby. -I missed you too. 575 00:30:01,800 --> 00:30:03,093 [mouthing words] Thank you. 576 00:30:06,388 --> 00:30:08,473 DA still doesn't think there's enough evidence 577 00:30:08,557 --> 00:30:10,225 to arrest Matthew for Maya's abduction. 578 00:30:10,308 --> 00:30:12,644 What are you talking about? We found her in his apartment building. 579 00:30:12,728 --> 00:30:15,313 Yeah, well, the landlord says the apartment's been vacant for weeks 580 00:30:15,397 --> 00:30:16,982 and CSU still hasn't found anything yet. 581 00:30:17,065 --> 00:30:19,484 And since Maya didn't see the man who abducted her… 582 00:30:19,568 --> 00:30:21,153 Then we are right back where we started. 583 00:30:22,154 --> 00:30:24,865 Hey, don't worry, he'll see the inside of a prison cell soon. 584 00:30:26,074 --> 00:30:27,325 I don't think so. 585 00:30:29,036 --> 00:30:30,120 [sighs] 586 00:30:30,203 --> 00:30:33,040 Do you remember the photograph of the monkey we found in his apartment? 587 00:30:33,749 --> 00:30:35,125 It's a tarsier monkey. 588 00:30:35,208 --> 00:30:37,127 I think he hung it up on the wall as a reminder. 589 00:30:37,210 --> 00:30:38,211 A reminder of what? 590 00:30:38,295 --> 00:30:41,048 Tarsier monkeys refuse to be taken into captivity. 591 00:30:41,131 --> 00:30:42,674 The second they get inside of a cage, 592 00:30:42,758 --> 00:30:45,677 they get so stressed out that they start to self-mutilate 593 00:30:45,761 --> 00:30:48,597 and try and kill themselves. 594 00:30:48,680 --> 00:30:50,515 You're saying he won't be taken alive. 595 00:30:51,475 --> 00:30:53,226 Hey, look who's back. 596 00:30:53,310 --> 00:30:55,395 Sorry, we didn't bring you a souvenir from Vegas. 597 00:30:56,521 --> 00:30:58,148 I'm sorry we didn't catch the guy. 598 00:30:58,231 --> 00:31:01,485 It's all right. [sighs] Secretly hoping to put the cuffs on him myself. 599 00:31:01,568 --> 00:31:03,987 Hey, guys, take a look at this. Maya's medical records just came in. 600 00:31:04,071 --> 00:31:07,532 No broken bones, no bruises, no drugs in her system. 601 00:31:08,450 --> 00:31:10,702 How do you abduct someone without leaving a scratch? 602 00:31:12,746 --> 00:31:15,874 The blood in the trunk matched Maya's, and she didn't have any cuts. 603 00:31:17,334 --> 00:31:19,294 How's it possible? 604 00:31:23,048 --> 00:31:28,136 Because the blood didn't leave Maya's body within the last 48 hours. 605 00:31:32,724 --> 00:31:33,975 What are you thinking? 606 00:31:39,064 --> 00:31:40,065 [knocks on door] 607 00:31:46,613 --> 00:31:48,198 You're back. Please. 608 00:31:57,499 --> 00:32:00,377 To what do I owe this pleasure? 609 00:32:00,877 --> 00:32:04,172 Oh, you know, I just… I was reading about your mom. 610 00:32:05,215 --> 00:32:06,424 Oh. 611 00:32:07,926 --> 00:32:10,846 Yeah, she worked at a hotel in Bel Air, is that right? 612 00:32:10,929 --> 00:32:13,849 Up until the point where she was accused of stealing by a guest. 613 00:32:15,100 --> 00:32:16,977 -My mom never stole anything. -Oh. 614 00:32:17,519 --> 00:32:20,272 But in her file, it's pretty clear she confessed. 615 00:32:20,355 --> 00:32:22,107 It was a forced confession. 616 00:32:22,649 --> 00:32:23,984 But she still died in jail, right? 617 00:32:24,067 --> 00:32:27,195 Left you bouncing around from family member to family member, 618 00:32:27,279 --> 00:32:29,573 just being a lonely kid with nobody to play with. 619 00:32:29,656 --> 00:32:30,657 [chuckles] 620 00:32:31,908 --> 00:32:35,412 See, I don't think you ever meant to hurt Maya at all. 621 00:32:35,495 --> 00:32:37,414 I think you were just trying to get my attention, 622 00:32:37,497 --> 00:32:40,375 but you did need for Derek to think that Maya was dead. 623 00:32:40,458 --> 00:32:42,794 [Matthew, distorted] This is the LAPD. It's about Maya. 624 00:32:42,878 --> 00:32:45,672 'Cause he needed to be mad enough to go kill Jason. 625 00:32:47,048 --> 00:32:48,049 Thus the blood. 626 00:32:48,133 --> 00:32:49,259 [chuckles] 627 00:32:49,342 --> 00:32:51,928 -I don't understand. -Yeah, that happens a lot. 628 00:32:52,012 --> 00:32:53,221 Let me help you. 629 00:32:53,305 --> 00:32:56,016 Maya's blood was on the dagger in her trunk, 630 00:32:56,099 --> 00:32:58,185 but Maya didn't have any cuts on her, 631 00:32:58,268 --> 00:33:00,729 so that leads me to ask myself, 632 00:33:00,812 --> 00:33:03,190 where the heck did that blood come from, right? 633 00:33:03,273 --> 00:33:07,485 And then I remembered, uh, this guy is such a good guy 634 00:33:07,569 --> 00:33:09,613 he volunteers at his local hospital, 635 00:33:09,696 --> 00:33:12,949 the very same hospital where Maya donated blood. 636 00:33:18,830 --> 00:33:22,375 Maybe your mom wasn't a thief, but her son sure is. 637 00:33:22,459 --> 00:33:24,628 I was just texting with my partner. 638 00:33:24,711 --> 00:33:26,129 Yeah, they checked the footage at the hospital. 639 00:33:26,213 --> 00:33:28,423 Sure enough, there you are, stealing Maya's blood. 640 00:33:29,466 --> 00:33:32,844 So officers will be here any minute to arrest you now, 641 00:33:32,928 --> 00:33:34,971 but I just wanted to make sure that I got here first 642 00:33:35,055 --> 00:33:37,557 'cause I really wanted to see your face 643 00:33:37,641 --> 00:33:38,892 when you realized… 644 00:33:39,851 --> 00:33:41,353 you will end up in a cage. 645 00:33:45,732 --> 00:33:46,775 Well played. 646 00:33:57,452 --> 00:33:58,578 She was a good mom. 647 00:33:59,829 --> 00:34:00,872 She worked so hard. 648 00:34:01,665 --> 00:34:03,333 She always made time for me. 649 00:34:03,875 --> 00:34:05,085 Gosh, 650 00:34:05,168 --> 00:34:07,045 I bet she would be so proud 651 00:34:07,128 --> 00:34:09,798 that you honored her memory by harming another mom. 652 00:34:11,049 --> 00:34:12,467 I never hurt anyone. 653 00:34:14,052 --> 00:34:17,180 Oh, it didn't hurt Maya to be kidnapped and taken away from her child? 654 00:34:17,264 --> 00:34:19,224 What about Jason? You set him up to be killed. 655 00:34:19,307 --> 00:34:20,809 He didn't have anything to do with any of this. 656 00:34:20,892 --> 00:34:23,561 The rich are all the same. 657 00:34:26,147 --> 00:34:29,776 They rig the game so that they always win, and we… 658 00:34:31,528 --> 00:34:32,529 always lose. 659 00:34:34,155 --> 00:34:36,783 We're just pawns to them, Morgan. 660 00:34:37,325 --> 00:34:38,702 Disposable. 661 00:34:38,785 --> 00:34:43,832 Like my mom, just a convenient scapegoat for a fraudulent insurance claim? 662 00:34:43,915 --> 00:34:48,128 Some rich jackass destroyed my life, 663 00:34:48,211 --> 00:34:50,171 turned her into a criminal, and the police, 664 00:34:51,715 --> 00:34:52,966 they helped him do it. 665 00:34:59,848 --> 00:35:00,974 I believe you. 666 00:35:05,854 --> 00:35:07,188 I just don't care. 667 00:35:07,272 --> 00:35:08,773 [♪ "How It Ends" playing] 668 00:35:16,823 --> 00:35:18,533 My mom died in prison. 669 00:35:32,881 --> 00:35:39,804 ♪ Hold your grandmother's Bible To your breast ♪ 670 00:35:40,722 --> 00:35:45,018 ♪ Gonna put it to the test ♪ 671 00:35:45,810 --> 00:35:49,773 ♪ You want it to be blessed ♪ 672 00:35:51,608 --> 00:35:54,361 ♪ And in your heart ♪ 673 00:35:55,236 --> 00:35:58,448 ♪ You know it to be true ♪ 674 00:35:59,574 --> 00:36:02,786 ♪ You know what you gotta do ♪ 675 00:36:02,869 --> 00:36:04,287 [Matthew, distorted] My mom died in prison. 676 00:36:04,371 --> 00:36:07,999 ♪ They all depend on you ♪ 677 00:36:08,083 --> 00:36:09,084 But I won't. 678 00:36:09,167 --> 00:36:16,091 ♪ And you already know ♪ 679 00:36:19,803 --> 00:36:26,643 ♪ Yeah, you already know ♪ 680 00:36:26,726 --> 00:36:30,980 ♪ How this will end ♪ 681 00:36:31,606 --> 00:36:34,150 [police radio chatter] 682 00:36:46,037 --> 00:36:49,708 ♪ There is no escape ♪ 683 00:36:49,791 --> 00:36:51,167 [Karadec] He's all yours. 684 00:36:53,586 --> 00:36:56,798 Matthew Clark, you're under arrest for the kidnapping 685 00:36:56,881 --> 00:37:01,928 of Maya Price, Spencer Wallace, Sierra Shuman. 686 00:37:03,388 --> 00:37:04,389 And me. 687 00:37:24,367 --> 00:37:25,994 [Ludo] You're just as limber as she is. 688 00:37:26,077 --> 00:37:27,704 Whoa. Hey. 689 00:37:28,580 --> 00:37:30,206 -[whispering] Sorry, sorry. -[whispering] No, it's okay. 690 00:37:30,290 --> 00:37:31,750 Sorry, sorry, sorry. 691 00:37:31,833 --> 00:37:32,834 Okay. 692 00:37:33,710 --> 00:37:35,295 Oh, she's still spinning. 693 00:37:35,920 --> 00:37:37,505 [Ludo] Yeah, I'm getting dizzy. 694 00:37:37,589 --> 00:37:40,383 [groans] Someone's gotta teach her about leaving them wanting more. 695 00:37:44,262 --> 00:37:45,346 Okay. 696 00:37:51,895 --> 00:37:53,229 Elliot's up next. 697 00:37:53,313 --> 00:37:55,231 Sit up. Sit up, and then smile. 698 00:37:55,315 --> 00:37:57,734 Uh, next up, we have Elliot, who will be doing… 699 00:37:57,817 --> 00:38:00,278 Well, I'll let you see for yourselves. 700 00:38:00,361 --> 00:38:02,113 Here we go. 701 00:38:08,077 --> 00:38:10,330 [mic feedback] 702 00:38:10,413 --> 00:38:12,248 -Good evening. -[mic feedback] 703 00:38:12,332 --> 00:38:13,416 -[snickering] -Dork! 704 00:38:15,001 --> 00:38:16,795 Most of you only know me as Elliot, 705 00:38:16,878 --> 00:38:19,380 but tonight, you get to meet MC Squared. 706 00:38:19,464 --> 00:38:22,258 -I came up with the name. -Okay. 707 00:38:23,635 --> 00:38:25,053 -Here we go. -[through laptop] Here we go. 708 00:38:25,136 --> 00:38:28,139 -[beatboxes] -[through laptop] ♪ La, la, la, la ♪ 709 00:38:29,557 --> 00:38:30,725 [through laptop] Here we go. 710 00:38:30,809 --> 00:38:32,894 -[beatboxes] -[through laptop] ♪ La, la, la, la ♪ 711 00:38:32,977 --> 00:38:34,646 Dork. 712 00:38:34,729 --> 00:38:37,190 -♪ Give me a chance ♪ -♪ La, la, la, la ♪ 713 00:38:37,273 --> 00:38:39,400 ♪ And then you'll see ♪ 714 00:38:39,484 --> 00:38:40,610 [through laptop] Here we go. 715 00:38:40,693 --> 00:38:43,696 ♪ I'm like you, and you are just like me ♪ 716 00:38:44,906 --> 00:38:47,575 -[electronic voice] ♪ Give me a chance ♪ -♪ La, la, la, la ♪ 717 00:38:47,659 --> 00:38:49,035 ♪ And then you'll see ♪ 718 00:38:49,577 --> 00:38:50,578 [through laptop] Here we go. 719 00:38:50,662 --> 00:38:53,790 ♪ I'm like you and you are just like me ♪ 720 00:38:53,873 --> 00:38:55,166 -[siren blares] -Here we go, here we go. 721 00:38:55,250 --> 00:38:58,044 [rapping] ♪ You let me drop a truth bomb Mic check one, two ♪ 722 00:38:58,127 --> 00:38:59,671 ♪ See the label's coming at me ♪ 723 00:38:59,754 --> 00:39:02,048 ♪ Yeah, I seem too weird, know-it-all ♪ 724 00:39:02,131 --> 00:39:03,341 ♪ All the gossip in the hall ♪ 725 00:39:03,424 --> 00:39:05,635 ♪ Like I'm some kind of puzzle That you can't solve ♪ 726 00:39:05,718 --> 00:39:08,763 ♪ Or you can stop and ask my name It's a triple dog dare I'll say ♪ 727 00:39:08,847 --> 00:39:11,432 [electronic voice] ♪ E equals me equals MC Squared ♪ 728 00:39:11,516 --> 00:39:13,393 [Elliot] ♪ I'm just a kid with an active mind ♪ 729 00:39:13,476 --> 00:39:14,602 ♪ But I'm really just like you ♪ 730 00:39:14,686 --> 00:39:17,438 ♪ We should kick it sometime We don't need all the labels ♪ 731 00:39:17,522 --> 00:39:18,940 ♪ Just meet me at the table ♪ 732 00:39:19,023 --> 00:39:21,484 ♪ My brain's wired different But I bet that we're able ♪ 733 00:39:21,568 --> 00:39:23,528 ♪ To overcome this lame divide ♪ 734 00:39:23,611 --> 00:39:26,155 ♪ And find some common ground Where we can reside ♪ 735 00:39:26,239 --> 00:39:27,240 [song ends] 736 00:39:31,119 --> 00:39:32,120 [mic feedback] 737 00:39:32,912 --> 00:39:34,038 Whoo! 738 00:39:34,122 --> 00:39:35,540 -[cheering] -Oh, yeah! 739 00:39:35,623 --> 00:39:37,542 Whoo-hoo! 740 00:39:39,002 --> 00:39:40,086 [Ludo] MC Squared! 741 00:39:40,169 --> 00:39:41,254 -[cheering] -Whoo! 742 00:39:44,340 --> 00:39:46,009 [Morgan] All right! 743 00:39:47,218 --> 00:39:48,970 -[baby crying] -[Morgan] Ooh! 744 00:39:49,554 --> 00:39:51,598 So you guys were surprised? 745 00:39:51,681 --> 00:39:53,433 About the part where you broke the microphone. 746 00:39:53,516 --> 00:39:56,311 I wonder where he gets his lyrical genius from. 747 00:39:56,394 --> 00:39:57,437 Oh, boy. 748 00:39:57,520 --> 00:39:59,314 Can I go say something to those idiots? 749 00:39:59,397 --> 00:40:01,524 Say something, do something. I'm not watching. 750 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 Hey. 751 00:40:04,652 --> 00:40:05,862 You did it. 752 00:40:12,619 --> 00:40:15,413 Hey, guys, why don't I meet you outside? 753 00:40:15,496 --> 00:40:16,497 -Okay? -Sure. 754 00:40:16,581 --> 00:40:18,207 Come on. Lead the way, superstar. 755 00:40:25,173 --> 00:40:26,215 Who are you? 756 00:40:26,883 --> 00:40:27,884 I'm Arthur. 757 00:40:27,967 --> 00:40:30,386 Okay, Arthur, you wanna tell me why the hell you're at my kid's school 758 00:40:30,470 --> 00:40:32,597 -and why you were using Roman's name? -Take it easy. 759 00:40:33,348 --> 00:40:37,727 I'm here because he told me that you were the one person he could trust, 760 00:40:38,269 --> 00:40:41,272 but he also told me that he can't trust law enforcement. 761 00:40:42,440 --> 00:40:44,692 -When did he tell you all of this? -Last week. 762 00:40:45,902 --> 00:40:51,115 So, if you wanna tell me why the one person he's looking out for is 763 00:40:51,199 --> 00:40:53,785 actually hanging out with the people he's running from, 764 00:40:54,369 --> 00:40:55,578 then please, 765 00:40:56,621 --> 00:40:58,122 don't hesitate to call. 766 00:41:00,041 --> 00:41:01,209 What was in the backpack? 767 00:41:03,503 --> 00:41:04,504 What backpack? 768 00:41:04,587 --> 00:41:06,089 The backpack you had in Nevada. 769 00:41:06,172 --> 00:41:08,800 I saw a picture, and you had it, and I know it wasn't yours. 770 00:41:08,883 --> 00:41:10,176 And what makes you think that? 771 00:41:11,386 --> 00:41:13,513 Well, no Dodgers fan is gonna wear an Angels pin 772 00:41:13,596 --> 00:41:15,014 on the strap of their backpack. 773 00:41:15,098 --> 00:41:16,808 That was Roman's team. 774 00:41:16,891 --> 00:41:18,267 Plus, he never threw anything away. 775 00:41:18,351 --> 00:41:21,062 He wanted to fix it himself, which explains the stitching on the seams. 776 00:41:21,145 --> 00:41:23,648 So you think I stole his bag? 777 00:41:23,731 --> 00:41:26,401 Or he gave it to you. Either way, I wanna know what was in the backpack. 778 00:41:26,484 --> 00:41:28,611 I-I assume that was why you were in Henderson, right? 779 00:41:28,695 --> 00:41:32,031 Look, Roman asked me to put eyes on you and Ava 780 00:41:32,115 --> 00:41:34,033 just to make sure you two were okay. 781 00:41:34,117 --> 00:41:36,244 [mumbles] 782 00:41:38,997 --> 00:41:40,581 You have a good night, Morgan. 783 00:41:43,584 --> 00:41:46,045 [Ludo] The audience could have answered the call-and-response 784 00:41:46,129 --> 00:41:47,714 a little bit more, you know what I mean? 785 00:41:49,257 --> 00:41:52,677 So why did that girl get first place? She was just doing stupid ballet. 786 00:41:53,511 --> 00:41:56,055 A motion has been put forward to get ice cream 787 00:41:56,139 --> 00:41:58,599 in order to celebrate MC Squared here. 788 00:41:58,683 --> 00:42:00,351 -How do you vote? -Aye. 789 00:42:00,435 --> 00:42:02,603 It's unanimous. Motion passed. 790 00:42:03,104 --> 00:42:05,148 Last one to the car has to pay. 791 00:42:07,191 --> 00:42:08,192 Mom? 792 00:42:09,986 --> 00:42:11,154 Who is he? 793 00:42:21,039 --> 00:42:22,248 I don't know yet. 58963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.