All language subtitles for HTMS-102-MOSAIC-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,700 --> 00:02:52,780
昭 和 30 年 頃 の お 話 です。
2
00:02:54,160 --> 00:02:56,140
私 は 18 歳 でした。
3
00:02:57,740 --> 00:03:01,400
20 歳 の 兄 は 東 京 に 働 き に 出 て いました。
4
00:03:03,660 --> 00:03:09,700
い と 母 は 当 た り 前 の ように 年 中 隣 の 部 屋 で 交 わ
って いました ので、
5
00:03:09,820 --> 00:03:15,280
私 は す で に 大 人 が お ま ん こ する こと を 知 って
いました。
6
00:03:16,840 --> 00:03:22,740
両 親 が 仲 が 良 い のは 嬉 しい こと です し、 それ が いや ら
しい と は 思 い ません でした
7
00:03:22,740 --> 00:03:29,740
当 時 母 は 40 歳 ぐ らい でした ず っと 母 は 私 た ち 子 供
に
8
00:03:29,740 --> 00:03:35,840
性 生活 を 隠 した り し ません でした それ な り に 推 移 を 払
って いた ので しょう が
9
00:03:35,840 --> 00:03:41,940
彼 ら に と って 自 然 体 が 子 供 へ の 性 教 育 と 考 えて
いた の か もし れ ません
10
00:03:41,940 --> 00:03:48,440
その お か げ で 私 も セ ック ス の 良 さ 男 の 良 さ を
11
00:03:49,060 --> 00:03:55,880
教 育 さ れた の だ と思います 男 と 女 裸 と 裸
12
00:03:55,880 --> 00:04:02,660
チ ンポ と マ ン コ ぬ る ぬ る の 液 を あ ふ れ さ せて する
セ ック ス は
13
00:04:02,660 --> 00:04:09,580
私 には 光 合 しい もの の ように 見 え ました セ ック ス こ そ
神
14
00:04:09,580 --> 00:04:16,220
様 が 男 と 女 に 与 えて く れた 私 服 の 贈 り 物 と思 う の
です 私 も
15
00:04:16,220 --> 00:04:20,180
女 に 生 ま れた から には この 四 苦 を 欲 した い と思います
16
00:05:52,720 --> 00:05:59,640
もう 寝 な さい と 言 って いる の か その ま ま 勉 強 して て
も いい と 言 って いる の か 母 はい つ も 何
17
00:05:59,640 --> 00:06:06,540
も 言 わ ず に 黙 って 襖 を 閉 め る 父 さん と 私 交 わ る
から 早 く 寝 な さい
18
00:06:06,540 --> 00:06:13,380
と 言 って いる ように も 思 える その ま ま 宿 題 を 続 ける
こと も あれ ば 布
19
00:06:13,380 --> 00:06:14,440
団 に 入 る こと も ある
20
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
塩?
21
00:09:39,209 --> 00:09:46,130
何 度 見て も と て も 興 奮 さ せ ら れる 光 景 で 私 は 自
分 の 豆 さん を こ す
22
00:09:46,130 --> 00:09:48,310
り ま く り な が ら む す び に しました
23
00:17:19,720 --> 00:17:26,560
き っと 母 は 絶 叫 し、 ド タ ンバ タ ン と 狭 い 部 屋 を 転
げ 回 り、 床 を 軋 ませ、
24
00:17:26,700 --> 00:17:28,500
凄 ま じ い の 一 言。
25
00:17:29,860 --> 00:17:36,280
私 は 右 手 で 自 分 の お 豆 さん を ひ り つ く ほど こ す
って、 母 には 負 け ぬ ぐ らい
26
00:17:36,280 --> 00:17:43,180
べ ちょ べ ちょ に ま ん こ を 濡 ら し、 早 く 私 も 男 は 欲
しい と 切 実 に 思 いました。
27
00:19:15,590 --> 00:19:21,550
母 の お ま ん ご から 抜 いて 血 管 が 浮 き 出 て 汚 れた 父
の 一 物 を
28
00:19:21,550 --> 00:19:28,410
美味 し そう に さ ぶ る 母 汚 ら しい と思 う よ り ど れ ほど
それ が
29
00:19:28,410 --> 00:19:33,570
美味 しい もの な の か 私 は 興 奮 する しか あり ません でした
30
00:22:07,990 --> 00:22:14,990
ビ チ ョ ビ チ ョ ぐ ちゃ ぐ ちゃ と 同 時 に 畳 や 襖 が ガ
タ ガ タ タ ン ス の 取 っ 手 も ガ タ ガ タ
31
00:22:14,990 --> 00:22:21,430
床 が ミ ツ ミ ツ と 音 が 響 く んです 凄 ま じ い 父 と 母
の セ ック ス でした
32
00:25:15,510 --> 00:25:21,950
本当 に 激 しい もの です そして 早 く 私 も あの よう な お ま
ん こ して みたい
33
00:25:21,950 --> 00:25:28,790
太 く て そ そ り 立 った 一 物 を 挿 入 さ れ たい お 豆 さん
34
00:25:28,790 --> 00:25:35,190
に あの よう な 狩 人 の 気 筒 を こ す ら れ たい と思 った
もの です セ ック ス は ま さ に
35
00:25:35,190 --> 00:25:39,090
神 様 が 与 えて く れた 私 服 の 贈 り 物 だ と思います
36
00:25:49,390 --> 00:25:56,370
私 は 生 ま れ つ き 高 職 な の だ と思います 数 学 の 時 から
夜 にな って
37
00:25:56,370 --> 00:26:01,470
布 団 に 入 る と 必 ず お 豆 さん を こ す って も て あ そ
び ました
38
00:26:01,470 --> 00:26:08,430
筒 と 歯 が あ ん なんです から いや ら しい 女 にな る のは 当
た り 前 か もし れ ません
39
00:26:08,430 --> 00:26:15,310
夢 に まで 見 ます 太 い 血 も つ を ま ん こ に く わ え こん
で よ が って いる
40
00:26:15,310 --> 00:26:22,300
自 分 し っ か り と 見 る と それは 父 の 一 物 では あり
ません か 私 の 股 倉
41
00:26:22,300 --> 00:26:29,280
を 大 き く 広 げ て 出 し 入 れ を 繰 り 返 し 見て み ろ
見て み ろ 入 って いる ところ を
42
00:26:29,280 --> 00:26:36,060
私 に 見 せ よう と して いる 父 私 は 首 を 上 げ て 私 の 中
に 収 ま って いる
43
00:26:36,060 --> 00:26:42,840
父 の 一 物 を 見 せ ら れ ます それ を 一 旦 抜 き 強 引 に
口 中 に 喰 わ え さ せ ら れ
44
00:26:42,840 --> 00:26:48,960
しゃ ぶ ら さ れる 私 その 匂 い と 味 が なん と 刺 激 的 な
こと か。
45
00:26:50,000 --> 00:26:52,320
こんな 夢 を 見て も いい んで しょう か。
46
00:27:17,100 --> 00:27:23,860
私 は 40 歳、 妻 は 35 歳、 妻 は 色 白 の ぽ っちゃ り 美
人 です。
47
00:27:24,920 --> 00:27:31,900
結 婚 して 7 年 目、 妻 は 原因 不 明 の 重 い 病 に か か
り、 下 半 身
48
00:27:31,900 --> 00:27:35,600
不 遂 の 重 度 の 身 体 障 害 者 と 認 定 さ れ ました。
49
00:27:37,760 --> 00:27:42,960
最近、 さ ら に 視 力 も 失 い、 目 も 見 え ない 体 にな って
しま いました。
50
00:27:44,590 --> 00:27:46,950
この 世 に 神 は 存 在 する ので しょう か。
51
00:27:48,150 --> 00:27:52,190
誰 に も 優 しく、 明 る く、 元 気 だ った 妻。
52
00:27:53,810 --> 00:27:56,350
しか し 今 も な お 美 しい 妻 です。
53
00:27:57,970 --> 00:28:02,930
性 機 能 は 健 康 で あり、 と て も セ ック ス の 大 好 き な
妻 で あります。
54
00:28:04,530 --> 00:28:09,990
しか も あ そ こ は 多 分 文 句 の つ け よう の ない 名 義 の
持 ち 主 だ と思 う の です。
55
00:28:11,690 --> 00:28:18,570
その 妻 は 普 段 介 護 して いる。 君 と して お り、 週 に 二
日、 土 日 の
56
00:28:18,570 --> 00:28:20,130
み 我 が 家 に 帰 って きます。
57
00:28:21,890 --> 00:28:26,710
私 と て 生活 費、 妻 の 医 療 費 な ど 働 か ね ば な り
ません。
58
00:28:28,430 --> 00:28:35,390
何 の ため に 妻 が 二 日 間 帰 って く る か、 それは 夫 婦 と
して の 正 生活 を 行 う
59
00:28:35,390 --> 00:28:36,390
ため でも あります。
60
00:28:38,650 --> 00:28:41,770
妻 は 私 と の セ ック ス を と て も 楽 し み に して お り、
61
00:28:42,860 --> 00:28:49,840
私 も それ を 望 んで います 下 世 話 な 言 葉 で 申 し 上 げ
る と 妻 は と
62
00:28:49,840 --> 00:28:52,040
て も お ま ん この 大 好 き な 女 な の です
63
00:28:52,040 --> 00:29:04,020
お
64
00:29:04,020 --> 00:29:11,020
風 呂 は 済 ませ て あります 夜 8 時 に お 迎 え に 参 ります
ので よろしく お願いします どう も ご 苦 労 様 でした
65
00:29:11,710 --> 00:29:12,710
失 礼 します
66
00:29:42,090 --> 00:29:47,770
会 いた かった わ ひ ろ み、 お っぱ い 触 ら せて く れ いい わ
よ
67
00:30:56,540 --> 00:30:57,660
じゃあ 洗 う よ
68
00:37:07,440 --> 00:37:13,480
彼 は でき る だけ 卑 猥 な 言 葉 を 伝 発 し 興 奮 する 妻 は
と て も 喜 んで く れる
69
00:38:16,000 --> 00:38:21,640
ヒ ロ ミ、 俺 の で っ か い ビ ンビ ン の チ ンプ、 お 前 の
ま ま に こ り に い ける よ。
70
00:39:39,570 --> 00:39:40,570
抜 け よう
71
00:46:05,200 --> 00:46:06,920
いつ も 何 を 考 えて いる か 分 か る?
72
00:46:07,800 --> 00:46:08,800
俺 の こと?
73
00:46:11,820 --> 00:46:12,820
何?
74
00:46:13,440 --> 00:46:16,140
分 か ってる く せ に セ ック ス か?
75
00:46:19,020 --> 00:46:20,020
何?
76
00:46:20,300 --> 00:46:24,560
お ま ん こ 二 人 で や る お ま ん こ?
77
00:46:26,400 --> 00:46:28,640
なら 俺 が いつ も 何 を 考 えて る か 言 って み て
78
00:46:36,520 --> 00:46:43,320
お ま ん こ って 言 った じゃない そうだ よ ヒ ロ ミ の お ま ん
この こと ば っ か り 考 えて る お ま ん こ 好 き?
79
00:46:43,540 --> 00:46:47,360
お ま ん こ 好 き お ま ん この ど こ が 好 き な の?
80
00:46:48,780 --> 00:46:55,540
おい お 前 の お ま ん こ は 免 疫 だから 私 の って 免 疫?
81
00:46:55,900 --> 00:46:59,620
うん 文 句 な し の 免 疫 だ と思 う 思 う?
82
00:47:01,040 --> 00:47:03,760
多 分 間 違 い なく 免 疫
83
00:47:06,120 --> 00:47:08,160
この 女 の ま ん こ 知 ってる の?
84
00:47:08,880 --> 00:47:15,760
知 ら ない けど よ く 濡 れる し 締 まり 具 合 も いい し 気 持
ち よ く
85
00:47:15,760 --> 00:47:22,700
して く れる し 嬉 しい よ 私 の ま ん こ を 免 疫 だ と
86
00:47:22,700 --> 00:47:27,980
した ら 誰 に も 教 え ない よ 君 が 免 疫 だ って こと あ
87
00:47:27,980 --> 00:47:32,540
なた 一 人 が 楽 し んで く れた ら それで いい わ
88
00:47:40,240 --> 00:47:45,920
書 いて る 気 づ か ない か 布 団 の 中 で こ っ そ り して る
から
89
00:47:45,920 --> 00:47:51,880
ど んな こと 考 えて する の あ なた ので っ か い の が 収 ま
って
90
00:47:51,880 --> 00:47:58,780
私 の 中 に 出 し 入 れ して いる 時 の こと 嬉 しい
91
00:47:58,780 --> 00:48:05,740
よ あ なた も ます 書 く も ち ろ ん 書 く さ ど んな こと 考
えて する の
92
00:48:10,330 --> 00:48:16,970
君 の お ま ん こ に 俺 の ビ ンビ ン の ピ リ ン ス を 入 れ
ら れて よ が ってる 君 二 人 と も 同 じ こと 考
93
00:48:16,970 --> 00:48:23,910
えて る の ね ヒ ロ ミ ン また 追 った って きた 俺 お ま ん こ
に 入 れて
94
00:48:23,910 --> 00:48:29,250
ちょ う だ い 入 れて ほ しい 入 れて ほ しい
95
00:50:43,279 --> 00:50:50,220
今 の 私 た ち 夫 婦 に と って セ ック ス が ど れ ほど 大 切
な もの か ど れ ほど 幸 福 感
96
00:50:50,220 --> 00:50:56,660
を 味 わ える こと な の か 世界 中 の 人 に 叫 び たい 俺 の
妻 の マ ン コ 最 高
97
00:50:56,660 --> 00:50:58,340
お マ ン コ いい
98
00:52:08,160 --> 00:52:12,700
ノ リ コ、 私 た ち も 寝 る わ よ うん 休 み
99
00:58:44,810 --> 00:58:51,770
夫 の 精 液 を 口 の 中 に 出 して も ら います と って も おい
しい、 ひ わ い な 味
100
00:58:51,770 --> 00:58:53,690
た まり ません
101
01:01:17,960 --> 01:01:18,960
ピ スト ン ス テ ア
102
01:03:10,830 --> 01:03:11,830
ん ー
103
01:04:07,240 --> 01:04:08,240
の を 待 ち 止 めて
104
01:05:53,550 --> 01:06:00,330
その 日 は、 娘 が ク ラ ブ 活 動 で バ ト ミ ント ン 部 の 試
合 が あり、 朝 早
105
01:06:00,330 --> 01:06:01,330
く 家 を 出 た。
106
01:06:02,690 --> 01:06:04,890
夫 婦 二 人 き り の 時間 が やって きた。
107
01:06:05,970 --> 01:06:06,970
ハ マ る っ け ない。
108
01:11:04,720 --> 01:11:05,720
い って き て
109
01:11:47,860 --> 01:11:48,860
ど んな 気 分?
110
01:11:49,880 --> 01:11:56,720
ロ シ ア 兵 に 捕 ま った 日本 婦 人 の 気 分 だ じゃあ 私 は
男
111
01:11:56,720 --> 01:12:00,500
の ロ シ ア 兵 ね じゃあ 始 め る わ よ
112
01:17:03,790 --> 01:17:04,790
そう な って き ました
113
01:19:28,970 --> 01:19:29,970
さ も なく
114
01:20:36,780 --> 01:20:43,460
こ っ そ り 末 を 書 いて いる の を 見て しま いました それで
どう した の 見て 見 ぬ ふ り しました
115
01:20:43,460 --> 01:20:45,660
それで いい
116
01:20:45,660 --> 01:20:52,200
教
117
01:20:52,200 --> 01:20:59,200
育 に 良 く ない
118
01:20:59,200 --> 01:21:03,740
か し ら いや 帰 って いい と思 う よ こ そ こ そ する よ り は
119
01:21:06,560 --> 01:21:13,540
って やって ば か り いる って その う ち 作 文 に 書 く か もし
れ ません ね 俺 た ち の 子 だ 好 き 者
120
01:21:13,540 --> 01:21:14,540
に なん ち が い
121
01:21:37,260 --> 01:21:41,440
私 ども は 夫 婦 で 産 婦 人 会 を 開 業 して います。
122
01:21:43,120 --> 01:21:47,080
夫 が 婦 人 会 で、 妻 の 私 が 看 護 婦 です。
123
01:21:48,360 --> 01:21:54,180
大 き な 声 では 言 え ません が、 ここ は 中 絶 が 専 門 の 婦
人 会 です。
124
01:21:55,780 --> 01:22:02,740
定 数 以 外 の 男 と の 間 には ら んだ 子 供、 親 父 と 娘、
兄 貴
125
01:22:02,740 --> 01:22:03,740
と 妹、
126
01:22:04,650 --> 01:22:11,610
弟 子 の 親 父 と 関 係 を 持 った 嫁、 ど こ ぞ の 見 知 ら
ぬ 男 に や ら れて 妊 娠
127
01:22:11,610 --> 01:22:18,510
して しま った 女 学 生、 中 には 息 子 と の 近 親 相 関 で 妊
娠
128
01:22:18,510 --> 01:22:25,430
して しま った 母 親 な ど、 愚 か しい 人 間 ども の 生
129
01:22:25,430 --> 01:22:30,030
の つ ら ば の 行 き 着 く 果 て に や む なく やって く る 人
々 で あります。
130
01:22:32,650 --> 01:22:38,050
三 婦 人 会 は 患 者 の 陰 部 を 見 る の が 商 売 です。 毛
の ない 女。
131
01:22:39,130 --> 01:22:40,130
拷 問 の 女。
132
01:22:41,110 --> 01:22:43,070
数 本 の 陰 毛 しか ない 女。
133
01:22:44,090 --> 01:22:45,670
ピ ラ ピ ラ ので か い 女。
134
01:22:46,890 --> 01:22:50,310
顔 に 似 合 わ ず 陰 芯 が で か く ど ど め 色 を して いる
女。
135
01:22:51,510 --> 01:22:56,470
陰 角 の 付 近 を 触 る と 途 端 に 膨 張 して 筒 香 が ガ ッ
と 開 く 女。
136
01:22:58,250 --> 01:23:00,890
陰 角 が 異 常 に で か く 飛 び 出 して いる 女。
137
01:23:03,430 --> 01:23:07,230
白 い 垂 れ 幕 の 向 こう で 体 を く ね ら せて 誘 惑 する
女。
138
01:23:09,390 --> 01:23:12,670
ゴ ム 手 袋 を は め た だけ で 悪 夢 に 行 って しま う 女。
139
01:23:14,170 --> 01:23:17,990
隠 身 を ちょっと 触 れた だけ で あ っと 声 を 出 す 女。
140
01:23:19,650 --> 01:23:24,770
裸 体 を 見 せ 陰 部 を 広 げ て 医 者 の 顔 を 見 な が ら
行 って しま う 女。
141
01:23:26,290 --> 01:23:30,370
いや は や 女 と は 凄 ま じ く ま か 不 思 議 な 生 き 物。
142
01:23:33,350 --> 01:23:40,290
夫 が 営 業 公 開 の 両 親 その 留 置 中、 夫 の 父 親 と 関
係 を 持 ち、
143
01:23:40,290 --> 01:23:46,450
妊 娠 して しま った 女 性 の お 話 を いた します どう しました?
144
01:23:48,350 --> 01:23:54,330
産 ま け に 行 か ない 子 が 腹 の 中 に います あ なた 結 婚
して る んだ ね
145
01:23:54,330 --> 01:24:01,150
はい この 58 歳 の 男
146
01:24:01,150 --> 01:24:02,290
性 と あります が
147
01:24:04,170 --> 01:24:06,010
あ なた と は ど んな 関 係 ですか?
148
01:24:08,290 --> 01:24:10,670
主 人 の 父 親 です。
149
01:24:11,510 --> 01:24:12,510
ほ う。
150
01:24:14,130 --> 01:24:16,030
長 い んです か、 関 係 は。
151
01:24:20,830 --> 01:24:22,750
ご 主 人 は 今 ど ちら に?
152
01:24:24,390 --> 01:24:25,670
乳 切 り 屋 の 方 に。
153
01:24:27,410 --> 01:24:29,150
生 理 が 止 ま った の はい つ?
154
01:24:30,770 --> 01:24:31,870
先 々 月 です。
155
01:24:36,170 --> 01:24:41,750
まあ 産 む わ け に はい か ない よね なん とか お願いします
156
01:24:41,750 --> 01:24:48,730
お 父 さん 子 供 を 卸 す こと 知 ってる
157
01:24:48,730 --> 01:24:52,090
ん ですね はい
158
01:24:52,090 --> 01:24:58,490
サ ック とか
159
01:24:58,490 --> 01:25:00,250
否 認 は し な かった の?
160
01:25:02,230 --> 01:25:09,150
シ ュ ート さん の 言 わ れる が ま ま に 生 の ま まで いつ も
と
161
01:25:09,150 --> 01:25:14,070
に か く 手 術 し ましょう く れ ぐ れ も 内 密 に お願いします
162
01:25:14,070 --> 01:25:22,910
安
163
01:25:22,910 --> 01:25:28,790
心 して ください 私 の ところ から 他 人 に 漏 れる こと は あり
ません から
164
01:25:28,790 --> 01:25:31,690
なん とか お願いします
165
01:26:26,760 --> 01:26:31,620
笹 川 さん 大丈夫 ですか はい
166
01:31:45,100 --> 01:31:46,100
形 が 同 じ だから
167
01:38:02,480 --> 01:38:03,480
昼 間 の 国
168
01:39:18,350 --> 01:39:20,330
ご 視 聴 ありがとうございました
169
01:43:21,920 --> 01:43:27,980
ご 視 聴 ありがとうございました
170
01:43:37,040 --> 01:43:38,040
ありがとうございました。
18292