All language subtitles for Doom.Patrol.S04E11.Portal.Patrol.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ACEM.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,506 --> 00:01:30,840 This is it! 2 00:01:30,924 --> 00:01:32,592 This is how we die! 3 00:01:32,675 --> 00:01:35,220 I... I don't think we can die here. 4 00:01:35,303 --> 00:01:38,014 Tell it to that motherfucker. 5 00:01:43,895 --> 00:01:45,313 Grid, deploy the pod. 6 00:01:47,941 --> 00:01:50,235 Vic, you're falling apart. 7 00:01:50,777 --> 00:01:51,861 No. 8 00:01:51,945 --> 00:01:53,112 I'm holding us together. 9 00:02:02,413 --> 00:02:04,499 How long has this been a thing? 10 00:02:05,208 --> 00:02:06,459 Roughly 24 hours. 11 00:02:07,418 --> 00:02:08,545 I upgraded. 12 00:02:08,628 --> 00:02:11,047 So, technically, we're inside you? 13 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 Look, let's focus on getting the hell out of here. 14 00:02:14,884 --> 00:02:18,012 Yeah, I don't know about that. 15 00:02:18,096 --> 00:02:21,015 I'm with Larry. What's the point of going back 16 00:02:21,099 --> 00:02:23,852 so Immortus can finish putting her foot up our ass? 17 00:02:23,935 --> 00:02:27,230 Or so the Butts can take a bite out of it? 18 00:02:27,313 --> 00:02:29,899 We don't have our longevity. 19 00:02:29,983 --> 00:02:32,569 We're old, useless. 20 00:02:32,652 --> 00:02:34,320 Expired milk. 21 00:02:34,404 --> 00:02:35,738 We're not safe here. 22 00:02:35,822 --> 00:02:37,365 And the people back home aren't safe 23 00:02:37,448 --> 00:02:39,385 so long as Immortus and those Butts are running wild. 24 00:02:39,409 --> 00:02:41,387 - Say it. - Of course you wanna go back. 25 00:02:41,411 --> 00:02:43,889 You're not dying. And you've got a shiny new body to play with. 26 00:02:43,913 --> 00:02:45,766 Yeah, I bet you can't wait... 27 00:02:45,790 --> 00:02:48,293 - to get back so you can pull... - Say it. 28 00:02:48,376 --> 00:02:49,711 Shut up! Shut the fuck up! 29 00:02:53,840 --> 00:02:54,840 Are you okay? 30 00:02:55,383 --> 00:02:56,384 Sorry. 31 00:02:58,094 --> 00:02:59,262 How's Rita doing? 32 00:02:59,345 --> 00:03:01,097 Wait, what about Rita? 33 00:03:01,180 --> 00:03:03,975 She's the reason we went after Immortus in the first place. 34 00:03:06,227 --> 00:03:07,227 Rita's dying. 35 00:03:09,939 --> 00:03:11,524 Then why are we even arguing? 36 00:03:11,608 --> 00:03:14,068 No, Keeg. Keeg, don't. 37 00:03:15,320 --> 00:03:16,738 What the fuck! 38 00:03:16,821 --> 00:03:19,032 Has your glow worm lost its mind? 39 00:03:19,115 --> 00:03:20,450 I don't know. 40 00:03:20,533 --> 00:03:22,076 Keeg, are you nuts? 41 00:03:22,160 --> 00:03:23,721 - What did you do out there? - Keeg has discovered 42 00:03:23,745 --> 00:03:26,331 a series of portals within the time stream. 43 00:03:26,414 --> 00:03:27,850 - Who the hell is talking? - That's Grid. 44 00:03:27,874 --> 00:03:29,208 My operating system. 45 00:03:29,292 --> 00:03:30,728 Usually, I'm the only one that can hear it, 46 00:03:30,752 --> 00:03:32,072 but Keeg must have hacked into it. 47 00:03:32,128 --> 00:03:33,254 You have a voice... 48 00:03:34,047 --> 00:03:35,798 in your head... 49 00:03:35,882 --> 00:03:37,550 that talks to you. 50 00:03:37,634 --> 00:03:41,262 Fuck it. That's not even the strangest thing about him. 51 00:03:43,389 --> 00:03:46,327 Keeg says there's longevity located on the other side of these three portals. 52 00:03:46,351 --> 00:03:48,144 The longevity skin tag? 53 00:03:48,227 --> 00:03:51,439 As in, Immortus is waiting on the other side to put the boot to us? 54 00:03:51,522 --> 00:03:54,400 No Immortus, just longevity. 55 00:03:54,484 --> 00:03:55,401 Keeg can sense it. 56 00:03:55,485 --> 00:03:56,819 Hey, Vic, 57 00:03:56,903 --> 00:03:59,113 does your new gear come with a bullshit detector? 58 00:03:59,197 --> 00:04:02,700 Because mine is off the charts. 59 00:04:02,784 --> 00:04:04,077 It's not bullshit. 60 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 The longevity was a part of Keeg's entire life. 61 00:04:06,204 --> 00:04:07,747 He knows what it feels like. 62 00:04:07,830 --> 00:04:09,516 What are we supposed to do? Hurl our asses through time 63 00:04:09,540 --> 00:04:11,709 based on what your kid's telling us? 64 00:04:11,793 --> 00:04:14,754 Isn't that how you lost your longevity in the first place? 65 00:04:14,837 --> 00:04:16,881 His heart was in the right place. 66 00:04:16,965 --> 00:04:21,094 And you should know that everyone deserves second and third chances. 67 00:04:21,177 --> 00:04:22,804 Boo. 68 00:04:22,887 --> 00:04:26,349 What if we get chomped on by a T. rex. and wind up dinosaur poop? 69 00:04:26,432 --> 00:04:29,269 Or we end up in a future where robots have taken over? 70 00:04:29,352 --> 00:04:31,312 That actually sounds pretty sweet. 71 00:04:31,396 --> 00:04:32,814 I have a fix for that. 72 00:04:35,441 --> 00:04:36,359 Ew. 73 00:04:36,442 --> 00:04:38,194 - Gross. - Okay, wow. 74 00:04:38,277 --> 00:04:39,445 It's part of the new me. 75 00:04:40,530 --> 00:04:42,115 Okay, here. 76 00:04:43,449 --> 00:04:45,994 Each knuckle has Grid tech in it. 77 00:04:46,077 --> 00:04:48,788 I can control it and recall it whenever I need to. 78 00:04:48,871 --> 00:04:50,498 So, you've all got one hour. 79 00:04:50,581 --> 00:04:53,251 Get in, find the longevity, 80 00:04:53,334 --> 00:04:54,711 and then I'll yank you back here. 81 00:04:54,794 --> 00:04:55,920 Just to review. 82 00:04:56,004 --> 00:04:57,880 We're leaping into this dumb plan 83 00:04:57,964 --> 00:05:00,258 based on super spotty information, 84 00:05:00,341 --> 00:05:02,093 armed with nothing but our wits, 85 00:05:02,176 --> 00:05:07,390 my good looks, and Vic's creepy robotic knuckles. 86 00:05:07,473 --> 00:05:09,058 Pretty much, yeah. 87 00:05:18,526 --> 00:05:20,570 I don't know if I can do this. 88 00:05:20,653 --> 00:05:22,363 Here, here. Hold my mitt. 89 00:05:23,448 --> 00:05:24,907 That is so gross. 90 00:05:27,827 --> 00:05:29,620 What? My mitt's not good enough, 91 00:05:29,704 --> 00:05:33,332 but you'll grab on to a used maxi pad wrapped in a trench coat? 92 00:05:33,416 --> 00:05:34,834 Aim for the portals. 93 00:05:34,917 --> 00:05:36,419 Push off hard. 94 00:05:36,502 --> 00:05:37,837 Give yourself some momentum. 95 00:05:53,561 --> 00:05:56,022 Grid, send out an SOS. 96 00:05:56,105 --> 00:05:58,024 Any and all frequencies. 97 00:05:58,107 --> 00:05:59,484 We're gonna broadcast the message 98 00:05:59,567 --> 00:06:01,444 into every damn portal in this time stream, 99 00:06:01,527 --> 00:06:03,404 until someone on the other side answers. 100 00:06:13,581 --> 00:06:14,581 The Ant Farm? 101 00:06:15,375 --> 00:06:16,375 Really? 102 00:06:17,376 --> 00:06:18,836 Fuck me. 103 00:06:30,932 --> 00:06:32,308 My, my, my. 104 00:06:33,309 --> 00:06:35,186 Fuck me sideways. 105 00:06:38,272 --> 00:06:41,984 Wow. This is the most exciting place we could end up? 106 00:06:43,486 --> 00:06:45,238 At least we know where we are. 107 00:06:48,241 --> 00:06:50,201 Yeah, and when, ish. 108 00:06:50,284 --> 00:06:54,163 I think it was '96 when Niles lied to Cliff about his family dying. 109 00:06:54,247 --> 00:06:57,083 He went in there and stared out the window until '04. 110 00:06:58,918 --> 00:07:00,711 {\an8}We could tell him Clara's alive. 111 00:07:00,795 --> 00:07:04,340 Except we only have an hour to save Rita, and maybe the world. 112 00:07:05,842 --> 00:07:06,843 Right. 113 00:07:10,763 --> 00:07:11,763 Shit. 114 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 Chief is here. 115 00:07:14,433 --> 00:07:18,312 That means we're gonna have to get the longevity from him. 116 00:07:18,396 --> 00:07:20,690 Look, the good news is, Niles has seen it all. 117 00:07:20,773 --> 00:07:24,402 And I bet we're not even the first time travelers he's ever met. 118 00:07:24,485 --> 00:07:26,904 Right. So, we just stroll up to him, 119 00:07:26,988 --> 00:07:29,198 explain we come from a bleak future, 120 00:07:29,282 --> 00:07:30,533 and... 121 00:07:30,616 --> 00:07:32,368 politely ask him to hand over 122 00:07:32,451 --> 00:07:35,037 the one thing he holds more sacred than any other possession. 123 00:07:36,122 --> 00:07:37,665 I guess. 124 00:07:38,958 --> 00:07:40,835 Hey, hey! Where are you going? 125 00:07:42,503 --> 00:07:43,629 Un-fucking-real. 126 00:07:45,131 --> 00:07:46,131 Okay. 127 00:07:54,307 --> 00:07:56,475 Tell me, barkeep. 128 00:07:56,559 --> 00:07:59,604 You ever had your heart shat upon by a horse? 129 00:08:09,030 --> 00:08:10,030 Kipling. 130 00:08:12,825 --> 00:08:13,825 I've got it. 131 00:08:18,372 --> 00:08:20,458 Then we should celebrate. 132 00:08:20,541 --> 00:08:23,586 To immortality and heartbreak. 133 00:08:23,669 --> 00:08:25,546 You're drunk. 134 00:08:26,631 --> 00:08:28,841 Absolutely ossified, yeah. 135 00:08:28,925 --> 00:08:31,969 Von Fuchs' men are right behind me. 136 00:08:33,054 --> 00:08:34,472 We need an exit strategy. 137 00:08:35,598 --> 00:08:37,350 You're the exit strategy. 138 00:08:39,852 --> 00:08:41,145 Better get you out of here, then. 139 00:08:42,355 --> 00:08:43,355 First... 140 00:08:44,857 --> 00:08:46,317 I need to hit the head. 141 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 Wait... 142 00:08:48,611 --> 00:08:49,737 Just hurry. 143 00:09:11,592 --> 00:09:12,592 No. 144 00:09:13,427 --> 00:09:14,470 This can't be. 145 00:09:16,180 --> 00:09:17,640 You can't be. 146 00:09:17,723 --> 00:09:19,058 Let me guess. 147 00:09:19,141 --> 00:09:20,977 You got some sketches of me somewhere, right? 148 00:09:21,060 --> 00:09:22,103 Bad idea? 149 00:09:22,186 --> 00:09:24,230 Until you come up with a good idea? 150 00:09:25,231 --> 00:09:26,315 This isn't possible. 151 00:09:26,399 --> 00:09:28,234 I'm possible, jerk-off. 152 00:09:28,317 --> 00:09:33,072 You create me and ruin a bunch of other lives with your experiments. 153 00:09:33,155 --> 00:09:34,156 - I wouldn't. - No. 154 00:09:34,240 --> 00:09:36,158 Don't bullshit a bullshitter. 155 00:09:36,242 --> 00:09:39,662 We both know what you're capable of when you get desperate enough. 156 00:09:39,745 --> 00:09:42,164 Will you quit speaking as if you know me? 157 00:09:42,248 --> 00:09:43,499 But I do. 158 00:09:43,582 --> 00:09:44,667 I mean, I will. 159 00:09:45,751 --> 00:09:46,751 In the future. 160 00:09:47,420 --> 00:09:48,921 Crazy, right? 161 00:09:49,005 --> 00:09:52,842 Like I said, a few decades from now, you create me. 162 00:09:52,925 --> 00:09:56,178 Part of the recipe is some of that necklace you stole. 163 00:09:56,262 --> 00:09:58,639 And now, my clock is running out, 164 00:09:58,723 --> 00:10:01,517 and I need some more of that necklace. 165 00:10:01,600 --> 00:10:03,394 It's a skin tag, by the way. 166 00:10:03,477 --> 00:10:05,354 So, wear it in good health. 167 00:10:05,438 --> 00:10:07,231 You have no idea what I've done to get it 168 00:10:07,315 --> 00:10:09,567 or you wouldn't be asking me for it. 169 00:10:09,650 --> 00:10:10,650 You owe me! 170 00:10:11,569 --> 00:10:13,195 No. Cliff, Cliffy. 171 00:10:15,781 --> 00:10:16,824 De-escalate. 172 00:10:19,744 --> 00:10:21,454 Look, I know you think 173 00:10:21,537 --> 00:10:24,874 you need that necklace to live one day longer than Dorothy. 174 00:10:26,751 --> 00:10:27,668 Dorothy. 175 00:10:27,752 --> 00:10:29,462 Yeah, but here's the kicker. 176 00:10:29,545 --> 00:10:33,549 You still croak before her and the kid's better off without you. 177 00:10:33,632 --> 00:10:36,719 She's got friends. And she's even growing up now. 178 00:10:36,802 --> 00:10:38,220 I mean, if I had time, 179 00:10:38,304 --> 00:10:41,724 we could do a deep dive into your parenting style. 180 00:10:41,807 --> 00:10:45,394 You're gonna come at me with a knife? Are you high? 181 00:10:45,478 --> 00:10:47,688 Who sent you? Von Fuchs? 182 00:10:47,772 --> 00:10:49,732 The Brain? 183 00:10:49,815 --> 00:10:53,194 Right, who's ready to vacate this shit box? 184 00:10:56,155 --> 00:10:58,866 What in the name of good King Christ is that? 185 00:10:58,949 --> 00:11:01,327 Drunk Merlin is here? 186 00:11:01,410 --> 00:11:04,080 Fuck this! I'm done talking. 187 00:11:04,163 --> 00:11:05,414 Cough it up, Chief! 188 00:11:05,498 --> 00:11:07,375 Waltroy! 189 00:11:07,458 --> 00:11:09,293 Fuck, I can't move. 190 00:11:09,377 --> 00:11:11,420 It's 'cause I de-animated you. 191 00:11:11,504 --> 00:11:14,632 Or it's because I have Parkinson's disease. 192 00:11:14,715 --> 00:11:16,467 Yeah, that's right, motherfuckers. 193 00:11:16,550 --> 00:11:19,261 Being unable to move is basically any other Monday to me. 194 00:11:19,345 --> 00:11:22,098 Good luck trying to pry this dick out of my hands. 195 00:11:24,433 --> 00:11:25,433 Keeg? 196 00:11:27,228 --> 00:11:28,562 Keeg! 197 00:11:31,107 --> 00:11:32,107 Keeg. 198 00:11:36,612 --> 00:11:37,612 Keeg! 199 00:11:40,199 --> 00:11:42,201 This is not the time for games, Keeg. 200 00:11:42,284 --> 00:11:43,744 We need to... 201 00:11:43,828 --> 00:11:46,205 God. You. 202 00:11:52,503 --> 00:11:54,755 Keeg, get back inside, now. 203 00:12:00,386 --> 00:12:01,470 No. 204 00:12:01,554 --> 00:12:03,055 No, you don't get to do that anymore. 205 00:12:04,890 --> 00:12:06,142 You're curious? 206 00:12:06,225 --> 00:12:07,744 You wanna know where I'm from? All right. 207 00:12:07,768 --> 00:12:10,813 I'm from the future where you abandoned me. 208 00:12:12,565 --> 00:12:13,899 He shrugs. 209 00:12:13,983 --> 00:12:15,335 Well, I guess you can't feel too bad about it. 210 00:12:15,359 --> 00:12:17,319 It hasn't happened for you yet. 211 00:12:22,491 --> 00:12:24,326 Yeah, I'm also rapidly dying. 212 00:12:24,410 --> 00:12:28,456 So, things with future me are still top shelf, in case you're wondering. 213 00:12:28,539 --> 00:12:30,166 Hey, wait. Wait. 214 00:12:30,249 --> 00:12:31,249 Where are you... 215 00:12:33,127 --> 00:12:35,546 I don't care if you like him. 216 00:12:38,466 --> 00:12:41,635 And I suppose now is as good a time as any to tell you that... 217 00:12:43,053 --> 00:12:44,053 that's your dad. 218 00:12:50,269 --> 00:12:51,269 Holy shit. 219 00:12:57,359 --> 00:12:58,444 Wait. 220 00:12:58,527 --> 00:12:59,820 You're controlling him? 221 00:13:01,614 --> 00:13:02,948 I didn't know you could do that. 222 00:13:04,074 --> 00:13:05,075 You... 223 00:13:05,659 --> 00:13:06,659 need... 224 00:13:07,578 --> 00:13:08,578 these. 225 00:13:14,460 --> 00:13:16,921 Niles? 226 00:13:40,611 --> 00:13:42,488 Say it. Say it. 227 00:13:44,448 --> 00:13:46,492 Say it. Say it. Say it. 228 00:13:47,910 --> 00:13:49,411 Jane? 229 00:13:49,495 --> 00:13:50,972 Jane! 230 00:13:52,540 --> 00:13:54,250 When did you come back? 231 00:13:56,335 --> 00:13:57,335 I'm not back. 232 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 Not for a while. 233 00:14:04,176 --> 00:14:05,844 What has happened to you? 234 00:14:08,347 --> 00:14:09,640 We've lost our longevity. 235 00:14:11,809 --> 00:14:13,936 You know about longevity. 236 00:14:14,019 --> 00:14:16,522 We know everything in the future. 237 00:14:18,857 --> 00:14:22,278 SOS. Please respond. 238 00:14:22,361 --> 00:14:24,405 This is Victor Stone. Can anyone hear me? 239 00:14:28,617 --> 00:14:31,704 SOS, please respond. This is Victor Stone. 240 00:14:32,705 --> 00:14:34,039 Can anyone hear me? 241 00:14:36,500 --> 00:14:39,670 Man, I'm Cyborg again for less than 24 hours, 242 00:14:39,753 --> 00:14:42,506 and I'm already using my upgrades to call for help. 243 00:14:42,590 --> 00:14:44,258 You're doing a great job, Vic. 244 00:14:44,341 --> 00:14:46,343 Grid! Turn off positive reinforcements. 245 00:15:04,153 --> 00:15:05,738 Don't worry. 246 00:15:05,821 --> 00:15:08,824 We've done all the fighting we can about what you've done. 247 00:15:10,492 --> 00:15:12,703 So how about it? 248 00:15:12,786 --> 00:15:16,457 You wanna shave off a little more of Immortus and save our lives? 249 00:15:17,541 --> 00:15:19,752 I'd love to help you, Jane. 250 00:15:19,835 --> 00:15:21,545 But I really can't do that. 251 00:15:24,757 --> 00:15:25,757 I know. 252 00:15:31,764 --> 00:15:34,016 If there's anything else I can do to help... 253 00:15:37,645 --> 00:15:38,645 They're all gone. 254 00:15:39,772 --> 00:15:41,190 Who? 255 00:15:41,273 --> 00:15:42,273 The personas? 256 00:15:45,277 --> 00:15:46,820 What does that mean? 257 00:15:46,904 --> 00:15:49,031 It means I'm getting old as fuck. 258 00:15:51,659 --> 00:15:53,494 And I'm losing my mind. 259 00:16:00,668 --> 00:16:01,919 It means I... 260 00:16:03,420 --> 00:16:06,757 can't form a normal fucking relationship 261 00:16:06,840 --> 00:16:10,219 outside of these assholes in this house. 262 00:16:10,302 --> 00:16:14,264 And I need to figure out a puzzle... 263 00:16:14,348 --> 00:16:18,185 that could change what life I have left. 264 00:16:28,654 --> 00:16:33,701 It means that in some weird, fucked-up way, 265 00:16:33,784 --> 00:16:36,453 you might be the best person to help me. 266 00:16:45,963 --> 00:16:48,173 Where the hell are you from, anyway? 267 00:16:48,257 --> 00:16:51,009 I just got here from fucking your mom. 268 00:16:51,093 --> 00:16:54,596 Apparently I create him at some point in the future. 269 00:16:55,514 --> 00:16:56,765 The future? 270 00:16:56,849 --> 00:16:58,183 Bollocks. 271 00:16:58,267 --> 00:16:59,828 We'll have to flush your memories after this. 272 00:16:59,852 --> 00:17:01,395 You will do no such thing. 273 00:17:01,478 --> 00:17:04,273 Future knowledge is a toxin, Niles. 274 00:17:04,356 --> 00:17:06,942 Those who possess it are consumed by it. 275 00:17:07,025 --> 00:17:09,486 That checks out. My buddies and I discovered a future 276 00:17:09,570 --> 00:17:11,381 where killer Butts have taken over the earth... 277 00:17:11,405 --> 00:17:13,782 Stop talking about the future. 278 00:17:13,866 --> 00:17:16,952 I will, if you let me go. - No! 279 00:17:17,035 --> 00:17:18,829 You've done enough already. 280 00:17:18,912 --> 00:17:21,999 No, I haven't. There are lives depending on me, Niles. 281 00:17:22,082 --> 00:17:24,209 People you are going to love one day. 282 00:17:24,293 --> 00:17:26,879 Right. Pals, just like yourself. 283 00:17:26,962 --> 00:17:28,881 I know you think I'm your enemy. 284 00:17:28,964 --> 00:17:30,424 And we're sure as shit not pals. 285 00:17:30,507 --> 00:17:32,050 But I understand you now. 286 00:17:32,134 --> 00:17:34,678 You wanna live one day longer than your daughter, right? 287 00:17:36,346 --> 00:17:38,640 Well, I have a grandson, Rory. 288 00:17:38,724 --> 00:17:41,143 All I want is more time with him too. 289 00:17:41,226 --> 00:17:44,313 I'm not asking for a lot, a few crumbs. 290 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 That's the least you can do for me. 291 00:17:46,899 --> 00:17:48,192 You owe me that much. 292 00:17:50,986 --> 00:17:52,112 I know what you're thinking. 293 00:17:54,031 --> 00:17:56,158 This robot is ancient. 294 00:17:56,241 --> 00:17:58,827 I've got better hardware in my room. 295 00:17:58,911 --> 00:18:03,499 But Mr. Invincible is why we're all here. 296 00:18:03,582 --> 00:18:05,083 Because before you can fly... 297 00:18:07,252 --> 00:18:09,338 you must first learn to crawl. 298 00:18:10,923 --> 00:18:12,633 I think it's cute. 299 00:18:12,716 --> 00:18:14,843 Well, Mr. Invincible might not look like much... 300 00:18:16,303 --> 00:18:18,138 But he'll surely surprise you. 301 00:18:18,222 --> 00:18:20,224 SOS, please respond. 302 00:18:20,307 --> 00:18:22,017 SOS, please respond. 303 00:18:23,143 --> 00:18:24,353 Can anyone hear me? 304 00:18:25,312 --> 00:18:26,355 SOS. 305 00:18:29,775 --> 00:18:30,775 Vic? 306 00:18:31,944 --> 00:18:32,944 Derick? 307 00:18:33,987 --> 00:18:34,987 Are you shitting me? 308 00:18:36,824 --> 00:18:38,408 Hey, yo, you're on 309 00:18:38,492 --> 00:18:40,244 - speaker phone. - What? 310 00:18:41,286 --> 00:18:43,455 Look, I need help. I'm stuck. 311 00:18:43,539 --> 00:18:44,748 I'm in the time stream. 312 00:19:22,661 --> 00:19:24,329 There you are. 313 00:19:32,671 --> 00:19:35,090 Well, kind of hope that hurt. 314 00:19:49,688 --> 00:19:52,816 Dr. Caulder. Sorry to startle you. I... 315 00:19:52,900 --> 00:19:54,401 I knocked and there was no answer. 316 00:19:54,484 --> 00:19:57,112 So I assumed I could just pop in and drop these off. 317 00:19:57,195 --> 00:19:58,864 Fine. Leave them and go. 318 00:19:58,947 --> 00:20:02,576 Yes, well, I have more candidates for your Immortus project. 319 00:20:06,455 --> 00:20:07,455 Hand them here. 320 00:20:15,380 --> 00:20:17,132 Yes, well, um... 321 00:20:20,093 --> 00:20:21,136 Go. 322 00:20:21,219 --> 00:20:22,554 Sorry to interrupt again. 323 00:20:24,389 --> 00:20:26,099 Actually, you know, that's not all. 324 00:20:26,183 --> 00:20:27,601 I... 325 00:20:27,684 --> 00:20:30,604 I know you don't think much of me or my methods, 326 00:20:30,687 --> 00:20:33,023 but I want you to know that I... 327 00:20:33,106 --> 00:20:37,027 I respect your work, and I'm... 328 00:20:37,110 --> 00:20:40,614 I truly believe that I would be a great asset to you. 329 00:20:40,697 --> 00:20:41,990 Ms. De Mille... 330 00:20:42,074 --> 00:20:43,384 If only someone would just take a flier on me, 331 00:20:43,408 --> 00:20:46,244 and you could always use an ally... 332 00:20:46,328 --> 00:20:47,537 Ms. De Mille! 333 00:20:50,082 --> 00:20:52,751 I've had my eye on you for some time. 334 00:20:52,834 --> 00:20:55,587 I have observed your ambition. 335 00:20:56,463 --> 00:20:58,465 Your single-mindedness. 336 00:21:00,592 --> 00:21:02,844 And your ability to compromise. 337 00:21:02,928 --> 00:21:07,015 And what those concessions have done to your character. 338 00:21:08,141 --> 00:21:12,312 It is my opinion that you are simply 339 00:21:12,396 --> 00:21:15,607 not cut out for the Bureau. 340 00:21:21,989 --> 00:21:22,989 Well... 341 00:21:25,033 --> 00:21:27,035 That's... 342 00:21:27,119 --> 00:21:29,746 quite a lot to digest, so I... 343 00:21:32,124 --> 00:21:34,167 shall just see myself out. 344 00:22:05,574 --> 00:22:08,243 I knew there was something off about you. 345 00:22:15,667 --> 00:22:16,918 Thanks for these. 346 00:22:19,588 --> 00:22:23,425 It is from me? 347 00:22:23,508 --> 00:22:26,178 Yeah, that's right. It's our... It's our Keeg. 348 00:22:28,013 --> 00:22:30,307 You know, maybe you could help us. 349 00:22:31,391 --> 00:22:34,269 You want my help? 350 00:22:34,352 --> 00:22:37,481 I know dying shouldn't be that big of a deal. 351 00:22:37,564 --> 00:22:39,608 I've made it a century, right? 352 00:22:39,691 --> 00:22:42,194 But the thing is, I have Keeg now. 353 00:22:42,277 --> 00:22:45,781 And I've been worrying about who's gonna take care of him after I go. 354 00:22:46,656 --> 00:22:47,699 I'm thinking... 355 00:22:49,117 --> 00:22:50,243 maybe it could be you. 356 00:22:52,537 --> 00:22:54,790 I... I know he'd be safe with you. 357 00:22:54,873 --> 00:22:58,960 And you could maybe teach him things about himself that I never could. 358 00:23:01,171 --> 00:23:03,215 No. 359 00:23:03,298 --> 00:23:05,884 Did you not hear the part where I said I'm dying? 360 00:23:05,967 --> 00:23:07,302 This Larry... 361 00:23:08,178 --> 00:23:10,472 not ready for two. 362 00:23:11,848 --> 00:23:14,851 - I am sorry. - You're sorry? 363 00:23:14,935 --> 00:23:16,978 I'm not even supposed to be here. 364 00:23:17,062 --> 00:23:19,564 I'm on a mission to save Rita, and I'm throwing it away 365 00:23:19,648 --> 00:23:21,608 to ask you for help saving our child. 366 00:23:21,691 --> 00:23:23,193 And you're sorry? 367 00:23:23,276 --> 00:23:25,779 Do you have any idea what you've done? 368 00:23:25,862 --> 00:23:28,448 I wasn't mad at you because you left. 369 00:23:28,532 --> 00:23:33,829 It's because you gave me a second chance at fatherhood and it's been beautiful. 370 00:23:33,912 --> 00:23:36,790 But now, it's the most painful thing I've experienced, 371 00:23:36,873 --> 00:23:38,667 because it's all for naught. 372 00:23:38,750 --> 00:23:42,087 I'm fucking dying, and I can't take care of my child! 373 00:23:44,339 --> 00:23:45,340 Keeg... 374 00:23:46,007 --> 00:23:47,884 will be well. 375 00:23:47,968 --> 00:23:49,608 You don't know that. He... He's... 376 00:23:49,636 --> 00:23:52,013 He's not as strong as you. He worries... 377 00:23:52,639 --> 00:23:54,182 Why worry? 378 00:23:54,266 --> 00:23:56,852 Because there's a solid chance that Keeg is what kills me. 379 00:23:59,688 --> 00:24:00,730 Kill? 380 00:24:02,774 --> 00:24:04,734 Yeah. Good. You two talk it out. 381 00:24:08,155 --> 00:24:10,240 What is that shit? 382 00:24:10,323 --> 00:24:13,160 It's a potion concocted by a friend. 383 00:24:13,243 --> 00:24:15,370 It's supposed to erase memories. 384 00:24:15,453 --> 00:24:17,330 You're going to forget this? 385 00:24:17,414 --> 00:24:22,127 Apparently, knowledge of the future is more poisonous than this shit. 386 00:24:22,210 --> 00:24:25,088 Well, you might wanna pour yourself a double, 387 00:24:25,172 --> 00:24:26,882 because I have a question for you. 388 00:24:26,965 --> 00:24:28,800 Well, why not ask the me of your time? 389 00:24:28,884 --> 00:24:30,302 Because you're not there anymore. 390 00:24:36,141 --> 00:24:37,642 I see. 391 00:24:50,280 --> 00:24:52,240 Why did we have so many sessions 392 00:24:52,324 --> 00:24:54,201 when you knew I was a lost cause? 393 00:24:55,410 --> 00:24:57,412 Why on earth would you think that? 394 00:24:57,495 --> 00:25:00,665 Because I know there's a room with a dozen locks on the door 395 00:25:00,749 --> 00:25:03,043 waiting for me at Josh Clay's house. 396 00:25:04,002 --> 00:25:06,254 For your worst-case scenarios. 397 00:25:06,338 --> 00:25:11,509 So I have to assume you don't have high hopes for me. 398 00:25:11,593 --> 00:25:15,222 It's just that you're sometimes so hard to reach, Jane. 399 00:25:15,305 --> 00:25:17,641 Your tether is so thin. 400 00:25:17,724 --> 00:25:19,643 So why do you keep trying? 401 00:25:19,726 --> 00:25:21,102 Why are you trying now? 402 00:25:22,354 --> 00:25:23,647 Because I'm your friend. 403 00:25:23,730 --> 00:25:25,148 Do you honestly believe that? 404 00:25:25,232 --> 00:25:26,483 Yes, I do. 405 00:25:26,566 --> 00:25:28,693 I am your incredibly... 406 00:25:29,569 --> 00:25:30,820 imperfect... 407 00:25:31,696 --> 00:25:32,696 friend. 408 00:25:35,700 --> 00:25:36,952 What about you? 409 00:25:37,035 --> 00:25:38,828 Do you still think you're a lost cause? 410 00:25:42,374 --> 00:25:44,668 It sure as shit looks that way. 411 00:25:45,961 --> 00:25:47,712 I can't find Kay and the others 412 00:25:47,796 --> 00:25:50,632 without solving some fucking jigsaw puzzle, 413 00:25:50,715 --> 00:25:52,717 and getting my new purpose. 414 00:25:52,801 --> 00:25:55,029 Well, I could help you with that. I'm quite good at puzzles. 415 00:25:55,053 --> 00:25:58,390 No, it's not like that. I... I have to say something to solve it. 416 00:25:59,432 --> 00:26:01,226 And I don't know what that is. 417 00:26:01,309 --> 00:26:04,813 Or maybe you do know what to say but don't want to. 418 00:26:08,233 --> 00:26:09,233 Maybe. 419 00:26:11,903 --> 00:26:13,822 What is it you do want, then? 420 00:26:16,241 --> 00:26:17,241 Peace. 421 00:26:22,706 --> 00:26:24,457 Is there something wrong with that? 422 00:26:27,252 --> 00:26:28,169 No. 423 00:26:28,253 --> 00:26:29,713 It's just that... 424 00:26:31,256 --> 00:26:35,635 Until now, your purpose has always been to survive. 425 00:26:35,719 --> 00:26:40,640 Which means I'm afraid that you will never find absolute peace. 426 00:26:48,732 --> 00:26:49,732 We're out of foil. 427 00:26:50,567 --> 00:26:52,027 Damn! 428 00:26:52,110 --> 00:26:54,446 Look, you don't need to reconstruct the pod. 429 00:26:54,529 --> 00:26:57,240 To find your solution, we need to fully understand your condition. 430 00:26:57,324 --> 00:27:00,660 This isn't Apollo 13. I have air and power. 431 00:27:00,744 --> 00:27:02,203 I just need a way out. 432 00:27:02,287 --> 00:27:03,830 He's not wrong. 433 00:27:03,913 --> 00:27:06,124 Joy, will you let me have this? 434 00:27:06,207 --> 00:27:07,709 Forget the pod. 435 00:27:07,792 --> 00:27:10,253 Look, imagine I'm in a hallway with a million doors. 436 00:27:10,337 --> 00:27:12,297 I just need to open the right one. 437 00:27:12,380 --> 00:27:15,592 That's what I've been saying. The portals are all about probability. 438 00:27:17,385 --> 00:27:19,054 This kid sounds smart. 439 00:27:19,137 --> 00:27:20,656 I can't believe out of all the doors I knocked on, 440 00:27:20,680 --> 00:27:21,907 you were the ones who answered. 441 00:27:21,931 --> 00:27:23,224 Thank Mr. Invincible. 442 00:27:23,308 --> 00:27:24,684 He's linked to your comm system. 443 00:27:26,436 --> 00:27:27,436 He is? 444 00:27:29,147 --> 00:27:31,441 How does this kid know how to calculate time portals? 445 00:27:36,363 --> 00:27:37,822 You. 446 00:27:37,906 --> 00:27:40,116 You taught her, Vic. 447 00:27:40,200 --> 00:27:42,911 You wanted to be a hero in a new way, 448 00:27:42,994 --> 00:27:45,038 and I'm sitting here looking at it. 449 00:27:45,121 --> 00:27:46,706 I'm talking to the future. 450 00:27:51,920 --> 00:27:53,463 You're talking to your future. 451 00:27:58,343 --> 00:28:00,136 How does this happen? What do I do? 452 00:28:00,220 --> 00:28:01,429 How about 453 00:28:01,513 --> 00:28:02,948 we focus on getting you to the present 454 00:28:02,972 --> 00:28:04,974 and let the future take care of itself. 455 00:28:07,894 --> 00:28:08,894 Okay. 456 00:28:09,854 --> 00:28:11,064 There you go. 457 00:28:11,147 --> 00:28:12,583 I sincerely hope 458 00:28:12,607 --> 00:28:14,287 that hurts like hell. 459 00:28:14,359 --> 00:28:17,153 Let's vanish. I'm sobering up. 460 00:28:20,031 --> 00:28:21,991 I'm sorry for whatever has happened to you. 461 00:28:22,867 --> 00:28:24,160 For whatever I may... 462 00:28:25,203 --> 00:28:26,704 or may not do to you. 463 00:28:27,664 --> 00:28:29,791 But I am not that man yet. 464 00:28:30,667 --> 00:28:32,043 And if I become him... 465 00:28:33,044 --> 00:28:34,044 then... 466 00:28:35,630 --> 00:28:38,967 we will cross that bridge when we come to it. 467 00:28:39,050 --> 00:28:40,510 Let's go. 468 00:28:40,593 --> 00:28:42,137 Dr. Niles Caulder. 469 00:28:42,220 --> 00:28:44,848 This is Ernst and Wilhelm Bischoff. 470 00:28:44,931 --> 00:28:48,184 Assistant cobblers to Dr. Heinrich Von Fuchs. 471 00:28:48,268 --> 00:28:52,313 If you return the artifact, we will execute you quickly. 472 00:28:52,397 --> 00:28:55,150 News flash. The Nazis are here. 473 00:28:55,233 --> 00:28:57,694 What the fuck are you doing? 474 00:28:57,777 --> 00:29:01,990 I was told, in no uncertain terms, not to get involved. 475 00:29:02,073 --> 00:29:05,618 Nobody is rooting harder for you than I. 476 00:29:05,702 --> 00:29:07,912 So, you've always been a massive cock. 477 00:29:09,581 --> 00:29:10,748 Look, everything's fine. 478 00:29:12,459 --> 00:29:13,459 They're bluffing. 479 00:29:14,252 --> 00:29:15,503 I destroyed their armory 480 00:29:15,587 --> 00:29:16,981 after I stole the necklace. 481 00:29:18,631 --> 00:29:20,008 The fuck? 482 00:29:20,091 --> 00:29:23,553 Kipling, for the love of Churchill's ball bag... 483 00:29:23,636 --> 00:29:25,722 unfreeze me! 484 00:29:25,805 --> 00:29:27,557 Fine, fuck it. Yortlaw! 485 00:29:28,892 --> 00:29:30,810 Motherfucker! 486 00:29:32,770 --> 00:29:34,147 Ooh, axes? 487 00:29:34,230 --> 00:29:36,566 That's the best you could do? 488 00:29:36,649 --> 00:29:40,612 All right, let's see how your hatchets do against my Goliath. 489 00:29:40,695 --> 00:29:43,031 So now we're buddies. 490 00:29:44,949 --> 00:29:46,576 All right, you're up. 491 00:29:46,659 --> 00:29:48,244 Take their heads off. 492 00:29:48,328 --> 00:29:50,705 .Yeah, here's the thing. You created me with one weakness. 493 00:29:50,788 --> 00:29:51,789 Electricity. 494 00:29:51,873 --> 00:29:53,625 - How's that? - I'm a brain, 495 00:29:53,708 --> 00:29:56,711 in liquid, surrounded by metal. 496 00:29:56,794 --> 00:29:59,589 Don't look at me like that. You created my ass. 497 00:29:59,672 --> 00:30:02,550 Now you want me to take on two electric axes? 498 00:30:02,634 --> 00:30:04,052 Fine! May I? 499 00:30:06,137 --> 00:30:07,137 Thank you. 500 00:30:11,142 --> 00:30:13,269 How about one electric axe? 501 00:30:13,353 --> 00:30:14,604 Bruder? 502 00:30:14,687 --> 00:30:16,189 Bruder? 503 00:30:16,272 --> 00:30:17,273 Fine! 504 00:30:24,572 --> 00:30:25,573 Fucking hell! 505 00:30:26,658 --> 00:30:28,576 Did you see that? 506 00:30:29,953 --> 00:30:32,956 Damn it. I'm stuck! 507 00:30:34,624 --> 00:30:37,126 You didn't freeze him again, did you? 508 00:30:37,210 --> 00:30:40,088 Yeah, like I said, Parkinson's. 509 00:30:40,171 --> 00:30:41,256 It happens. 510 00:30:41,339 --> 00:30:42,715 Whoa, whoa, whoa! 511 00:30:42,799 --> 00:30:44,008 Shit! 512 00:30:44,092 --> 00:30:45,510 Whoa! 513 00:30:48,346 --> 00:30:50,974 How long are you gonna keep this game up? 514 00:30:51,057 --> 00:30:52,976 I know you're a shifter. 515 00:30:53,059 --> 00:30:56,854 Okay, I'm gonna take you out, and you're going to talk to me. 516 00:30:56,938 --> 00:31:00,900 And if you try anything, I'll have the guards take care of you. 517 00:31:01,526 --> 00:31:02,526 Okay? 518 00:31:03,111 --> 00:31:04,153 Okay. 519 00:31:13,705 --> 00:31:14,705 Now... 520 00:31:15,915 --> 00:31:17,875 Show me who you really are. 521 00:31:27,635 --> 00:31:29,470 - Cute. - Cute? 522 00:31:29,554 --> 00:31:31,472 How is your mind not fucking blown? 523 00:31:31,556 --> 00:31:33,808 I'm you, you fucking idiot. 524 00:31:33,891 --> 00:31:36,352 I know a grifter when I see one. 525 00:31:36,436 --> 00:31:39,147 Or did you think I'd be so stunned by this 526 00:31:39,230 --> 00:31:41,316 bizarrely dressed version of myself 527 00:31:41,399 --> 00:31:44,652 that you'd get the drop on me? I invented that play. 528 00:31:44,736 --> 00:31:46,029 I know. 529 00:31:46,112 --> 00:31:49,532 Because I invented that play. Because I am you. 530 00:31:50,783 --> 00:31:53,161 - Prove it. - How? 531 00:31:53,244 --> 00:31:55,955 We haven't trusted a soul since we were 14. 532 00:31:56,581 --> 00:31:57,581 Remember? 533 00:31:58,583 --> 00:32:00,501 Our parents led the mob. 534 00:32:00,585 --> 00:32:04,172 Chased us out of town because we revealed our abilities. 535 00:32:07,800 --> 00:32:09,969 Sorry. Had to do it. 536 00:32:14,474 --> 00:32:16,809 Yeah, yep. That's the stuff. 537 00:32:16,893 --> 00:32:19,520 Almost there, fellas. I can feel it. 538 00:32:19,604 --> 00:32:21,064 Just a little more elbow grease. 539 00:32:21,147 --> 00:32:23,191 - Come on, push! - I am pushing. You push. 540 00:32:33,076 --> 00:32:34,577 Boom! 541 00:32:34,661 --> 00:32:38,206 If I'm the man that builds you, then I'm a goddamn genius. 542 00:32:38,289 --> 00:32:40,833 No. You're a monster. 543 00:32:42,418 --> 00:32:44,796 Look out! 544 00:32:47,965 --> 00:32:48,965 Niles! 545 00:32:49,884 --> 00:32:51,094 Forgive me, Bunberry. 546 00:33:06,150 --> 00:33:08,194 Chief? 547 00:33:11,114 --> 00:33:12,407 So... 548 00:33:13,491 --> 00:33:15,118 You're me from the future? 549 00:33:15,201 --> 00:33:19,789 Yes, I came for Caulder's Immortus artifact. 550 00:33:19,872 --> 00:33:20,915 Why? What does it do? 551 00:33:20,998 --> 00:33:22,417 For us? Not a thing. 552 00:33:22,500 --> 00:33:25,086 But my friends need it, and... 553 00:33:25,169 --> 00:33:26,337 I need them. 554 00:33:26,421 --> 00:33:29,006 Well, time traveling to the Ant Farm 555 00:33:29,090 --> 00:33:30,758 is quite a risk to take for your friends. 556 00:33:30,842 --> 00:33:32,844 Well, they help me be a better person. 557 00:33:32,927 --> 00:33:35,138 And why would we need to be better? 558 00:33:40,810 --> 00:33:42,895 Because I have spent my entire existence 559 00:33:42,979 --> 00:33:46,274 trying to undo all the horrible shit that we've done. 560 00:33:46,357 --> 00:33:48,276 I know you want to believe you're good. 561 00:33:48,359 --> 00:33:52,363 You want power so you can change the world. 562 00:33:52,447 --> 00:33:55,616 But this isn't the way. The Bureau isn't the way. 563 00:33:58,369 --> 00:34:00,788 But that's just your opinion, isn't it? 564 00:34:00,872 --> 00:34:03,458 Because I'm not you. 565 00:34:04,125 --> 00:34:05,501 Not yet. 566 00:34:05,585 --> 00:34:07,378 I'm sure you believe you're good, 567 00:34:07,462 --> 00:34:11,132 because you have become a master at deception. 568 00:34:11,215 --> 00:34:15,470 I mean, you've even managed to con yourself as to your noble intentions. 569 00:34:16,888 --> 00:34:19,140 - That's not true. - But I know it is, 570 00:34:19,223 --> 00:34:24,020 because I am working hard over here and I am still no better than you. 571 00:34:24,103 --> 00:34:25,229 And I know now... 572 00:34:26,272 --> 00:34:27,272 we won't change. 573 00:34:28,816 --> 00:34:29,942 Not till it's too late. 574 00:34:31,402 --> 00:34:34,614 I'm a good person, you fucking bitch. 575 00:34:34,697 --> 00:34:37,116 No, you're not. 576 00:34:43,122 --> 00:34:44,349 How are we doing, Detroiticons? 577 00:34:44,373 --> 00:34:45,500 Working hard, Vic. 578 00:34:45,583 --> 00:34:46,667 Don't worry. 579 00:34:46,751 --> 00:34:48,252 These kids are geniuses. 580 00:34:48,336 --> 00:34:49,962 - I got it. - Thank God! 581 00:34:50,046 --> 00:34:52,882 I swear, I was for sure we were screwed. 582 00:34:53,841 --> 00:34:54,841 So, where's the portal? 583 00:34:54,884 --> 00:34:56,302 Exactly where you came from. 584 00:34:56,385 --> 00:34:58,238 No, that can't be right. Grid already checked there. 585 00:34:58,262 --> 00:34:59,806 There's a back door. 586 00:34:59,889 --> 00:35:01,182 A back door? 587 00:35:01,265 --> 00:35:03,225 Mr. Stone can get to it. The portal will be there. 588 00:35:05,186 --> 00:35:06,437 How can this kid be so certain? 589 00:35:06,521 --> 00:35:07,438 Because it's math. 590 00:35:07,522 --> 00:35:09,023 I've run the calculations. 591 00:35:09,106 --> 00:35:11,025 So has Grid. 592 00:35:11,108 --> 00:35:14,028 Yeah, but your version of Grid doesn't have the data that our setup has. 593 00:35:14,111 --> 00:35:15,905 Listen, if you wanna waste time 594 00:35:15,988 --> 00:35:17,573 and check my work, be my guest. 595 00:35:17,657 --> 00:35:19,784 Whoa. Hold up. Joy. 596 00:35:19,867 --> 00:35:20,867 We trust you. 597 00:35:21,536 --> 00:35:22,954 Vic, 598 00:35:23,037 --> 00:35:25,117 can we transmit the coordinates in an update to Grid? 599 00:35:25,748 --> 00:35:26,791 Do what you have to do. 600 00:35:37,718 --> 00:35:39,136 What did I miss? 601 00:35:39,220 --> 00:35:41,806 We're saving you from the time stream. 602 00:35:41,889 --> 00:35:43,140 You have your doubts, though. 603 00:35:46,310 --> 00:35:47,310 It'll work. 604 00:35:50,857 --> 00:35:51,941 I checked their work. 605 00:35:53,734 --> 00:35:55,987 I have received new coordinates. 606 00:35:56,070 --> 00:35:59,390 There appears to be a portal at the very spot from which we entered the time stream. 607 00:36:04,620 --> 00:36:07,081 Grid, recall the knuckles. 608 00:36:10,334 --> 00:36:12,587 No, I don't deserve this. I'm good. 609 00:36:12,670 --> 00:36:14,672 Good? You're good? 610 00:36:19,093 --> 00:36:21,137 We're the fucking weapon! 611 00:36:27,393 --> 00:36:30,938 Please, why? Why, why? Please, why? 612 00:36:31,022 --> 00:36:33,441 Because I fucking hate us! 613 00:36:40,615 --> 00:36:41,855 My God! My God! 614 00:36:41,908 --> 00:36:45,411 My God! No! Chief, talk to me. 615 00:36:46,370 --> 00:36:48,372 I can't feel my legs. 616 00:36:48,456 --> 00:36:50,249 Hold tight, Caulder. 617 00:36:50,333 --> 00:36:52,019 I'll get us out of here and get you some help. 618 00:36:52,043 --> 00:36:55,671 I can't... No. This isn't happening now. 619 00:36:55,755 --> 00:36:57,214 This can't be on me. 620 00:36:58,132 --> 00:37:00,384 Please! This isn't fair. 621 00:37:00,468 --> 00:37:03,012 I'm not the one who broke your fucking back. 622 00:37:05,264 --> 00:37:06,349 You are... 623 00:37:08,059 --> 00:37:10,269 quite magnificent. 624 00:37:11,604 --> 00:37:12,605 I'm sorry. 625 00:37:36,671 --> 00:37:40,341 I've seen and done some nastiness in my life. 626 00:37:40,424 --> 00:37:43,636 But taking longevity from a dying man, that... 627 00:37:44,720 --> 00:37:46,639 is true fuckery. 628 00:37:46,722 --> 00:37:49,684 I mean, like you said, he owes you, right? 629 00:37:49,767 --> 00:37:52,937 So, I suppose, now you're even. 630 00:37:56,065 --> 00:37:58,109 You're gonna wipe his memory of this, right? 631 00:37:58,192 --> 00:37:59,318 Wipe his memory? 632 00:38:00,486 --> 00:38:01,570 He's dying. 633 00:38:04,824 --> 00:38:06,701 Why is everything on me? 634 00:38:06,784 --> 00:38:10,454 Everyone else gets to cruise through life, completely amoral. 635 00:38:10,538 --> 00:38:11,831 What about me? 636 00:38:11,914 --> 00:38:14,750 Why do I have to be tortured by everything? 637 00:38:48,826 --> 00:38:52,288 Hey, you know, I hate to be pushy, but we're on a bit of a clock. 638 00:39:00,337 --> 00:39:01,589 Yes, I know. 639 00:39:01,672 --> 00:39:04,091 He thinks he's going to throw me into the sun. 640 00:39:04,175 --> 00:39:07,636 No, this is different. 641 00:39:08,888 --> 00:39:10,848 Not death. 642 00:39:10,931 --> 00:39:13,726 - New life. - New life? 643 00:39:14,560 --> 00:39:15,811 I become new life? 644 00:39:16,562 --> 00:39:17,897 In the sun? 645 00:39:17,980 --> 00:39:19,398 Wha... 646 00:39:19,482 --> 00:39:22,234 Are you trying to tell me that we become a fucking sun? 647 00:39:26,822 --> 00:39:28,062 Wait, what does that even mean? 648 00:39:28,115 --> 00:39:29,825 Okay, why would we ever do that? 649 00:39:34,038 --> 00:39:35,038 Hey, answer me. 650 00:39:38,167 --> 00:39:41,504 You are stronger than my Larry. 651 00:39:42,588 --> 00:39:43,714 But still... 652 00:39:44,965 --> 00:39:46,384 So much fear. 653 00:39:48,094 --> 00:39:50,971 You pass it to Keeg. 654 00:39:51,055 --> 00:39:53,265 Why would you say something so cruel? 655 00:39:59,522 --> 00:40:00,606 I can do more... 656 00:40:01,857 --> 00:40:03,484 than what she made me for. 657 00:40:04,819 --> 00:40:07,571 You know, you might not believe this, 658 00:40:07,655 --> 00:40:10,366 but I have made progress. 659 00:40:10,449 --> 00:40:12,159 The other lunatics in this house... 660 00:40:12,243 --> 00:40:15,996 I've actually become friends with them. 661 00:40:17,164 --> 00:40:18,165 Maybe... 662 00:40:19,500 --> 00:40:24,004 the others are extensions of your purpose. 663 00:40:24,088 --> 00:40:26,882 They've helped you survive. You've helped them. 664 00:40:26,966 --> 00:40:30,970 Maybe if you let it out, it might free you to do... 665 00:40:31,053 --> 00:40:33,264 even more than you were designed for. 666 00:40:34,431 --> 00:40:36,433 More even than... 667 00:40:36,517 --> 00:40:39,562 whatever this new purpose might be. 668 00:40:39,645 --> 00:40:43,440 How do I even know I want a new purpose? 669 00:40:47,194 --> 00:40:49,363 I'm so tired of being me. 670 00:40:50,447 --> 00:40:51,447 Right. 671 00:40:52,867 --> 00:40:53,993 You want peace. 672 00:40:54,076 --> 00:40:55,411 I mean, fuck! 673 00:40:55,494 --> 00:40:56,912 If not me, then who? 674 00:40:58,914 --> 00:41:00,875 How about Kay? 675 00:41:00,958 --> 00:41:04,920 She's the one who created all of you to do the tasks that she can't. 676 00:41:05,796 --> 00:41:06,922 So maybe... 677 00:41:09,133 --> 00:41:11,093 you solving your puzzle... 678 00:41:12,178 --> 00:41:13,178 could free her... 679 00:41:15,139 --> 00:41:17,057 to search for her peace. 680 00:41:22,104 --> 00:41:23,856 What about the rest of us? 681 00:41:23,939 --> 00:41:25,482 Yes, but Kay... 682 00:41:26,817 --> 00:41:28,277 Kay is the one who suffered. 683 00:41:29,820 --> 00:41:32,489 Kay is the one who went through the trauma. 684 00:41:32,573 --> 00:41:33,699 That's not true. 685 00:41:35,034 --> 00:41:36,114 Come on, Jane. 686 00:41:37,328 --> 00:41:38,328 Say it. 687 00:41:47,296 --> 00:41:48,422 You've always known. 688 00:41:50,090 --> 00:41:51,090 Just say it. 689 00:42:00,518 --> 00:42:01,810 It happened to all of us. 690 00:42:07,483 --> 00:42:08,567 It happened to me. 691 00:42:16,784 --> 00:42:18,327 I was raped by my father. 692 00:42:23,707 --> 00:42:25,501 The moment we were created... 693 00:42:27,962 --> 00:42:29,630 we could feel the memory. 694 00:43:31,150 --> 00:43:34,111 Please. Come with us. 695 00:44:07,102 --> 00:44:08,645 It's all right. 696 00:44:08,729 --> 00:44:09,855 We don't need it anymore. 697 00:44:11,732 --> 00:44:12,733 We're all together now. 698 00:44:15,194 --> 00:44:16,195 Where are we going? 699 00:44:18,155 --> 00:44:20,074 I wanna show you what I've been building. 700 00:45:04,368 --> 00:45:05,702 Three shots. 701 00:45:05,786 --> 00:45:08,080 We had three shots and we failed. 702 00:45:10,749 --> 00:45:12,084 We don't need the longevity. 703 00:45:13,752 --> 00:45:15,462 We have each other. 704 00:45:15,546 --> 00:45:18,757 And when we come together as one, we can do anything. 705 00:45:20,551 --> 00:45:22,636 Jane's giving the pep talk? 706 00:45:22,719 --> 00:45:24,471 That's where we are? 707 00:45:24,555 --> 00:45:26,432 Which persona are you right now? 708 00:45:29,601 --> 00:45:30,644 I'm all of us. 709 00:45:33,522 --> 00:45:35,691 I am the Kaleidoscope. 710 00:45:39,653 --> 00:45:43,282 What the hell does that mean, you're the Kaleidoscope? 711 00:45:43,365 --> 00:45:44,491 I don't totally know. 712 00:45:46,493 --> 00:45:47,619 I'm working that out. 713 00:45:51,832 --> 00:45:53,083 Screw it. 714 00:45:53,167 --> 00:45:54,501 Jane's right. 715 00:45:54,585 --> 00:45:56,378 Young or old, it doesn't matter. 716 00:45:56,462 --> 00:45:58,102 We have to do what's right. And that means 717 00:45:58,130 --> 00:46:00,632 going back there and putting up a fight. 718 00:46:00,716 --> 00:46:02,426 Fight who, exactly? 719 00:46:02,509 --> 00:46:04,094 The all-powerful Immortus? 720 00:46:04,178 --> 00:46:06,513 And the ever-growing horde of Butts? 721 00:46:06,597 --> 00:46:09,224 Whoever we have to in order to save the world. 722 00:46:12,519 --> 00:46:14,438 To save Rita. 723 00:46:14,521 --> 00:46:16,190 The hell, maybe even save ourselves. 724 00:46:18,442 --> 00:46:19,610 Fuck it. 725 00:46:19,693 --> 00:46:21,195 I'm going to hell anyway. 726 00:46:21,278 --> 00:46:23,030 If the last thing we do before we croak 727 00:46:23,113 --> 00:46:25,491 is take those motherfuckers with us, 728 00:46:25,574 --> 00:46:26,909 it is what it is. 729 00:46:29,536 --> 00:46:31,205 Grid? 730 00:46:31,288 --> 00:46:33,499 Proceed to the coordinates that you received. 731 00:46:35,250 --> 00:46:36,250 We're going home. 732 00:46:36,274 --> 00:46:38,274 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 50846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.