All language subtitles for Doom.Patrol.S04E10.Tomb.Patrol.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,778 --> 00:01:53,487 Sorry, little guy. 2 00:01:53,488 --> 00:01:55,448 New rules coming from the Bureau. 3 00:01:56,699 --> 00:01:58,659 They want me to shoot to kill. 4 00:02:04,958 --> 00:02:05,959 Last one. 5 00:02:07,752 --> 00:02:09,712 I always get my Butt. 6 00:02:10,588 --> 00:02:12,715 Indeed you do. 7 00:02:17,303 --> 00:02:19,638 I could use a man of your skills. 8 00:02:19,639 --> 00:02:21,723 What the fuck is this? 9 00:02:21,724 --> 00:02:23,725 You're supposed to be extinct. 10 00:02:23,726 --> 00:02:26,520 You have no idea what we're capable of. 11 00:02:26,521 --> 00:02:30,859 Scrubbing our names from the Bureau's roster was nothing. 12 00:02:31,901 --> 00:02:32,986 "Our names"? 13 00:02:56,593 --> 00:03:00,930 Now then, I need you to find someone. 14 00:03:05,018 --> 00:03:06,352 Okay. 15 00:03:24,245 --> 00:03:25,371 Vic? 16 00:03:26,789 --> 00:03:27,789 It's 3:00 a.m. 17 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 You okay? 18 00:03:32,086 --> 00:03:34,463 Why did you want to meet here? 19 00:03:34,464 --> 00:03:37,674 This wouldn't have anything to do with me singing and dancing 20 00:03:37,675 --> 00:03:39,260 in an Immortimas onesie, would it? 21 00:03:40,970 --> 00:03:42,679 You remember my friend Deric? 22 00:03:42,680 --> 00:03:44,473 Robotics club, right? 23 00:03:44,474 --> 00:03:47,100 - Yeah. - You used to be attached at the hip. 24 00:03:47,101 --> 00:03:48,603 I went to see him not too long ago. 25 00:03:49,938 --> 00:03:51,397 Fell back into our old ways. 26 00:03:52,649 --> 00:03:54,483 I'm glad to hear that. 27 00:03:54,484 --> 00:03:56,151 You said you wanted to find your bliss. 28 00:03:56,152 --> 00:03:57,820 I did what I thought I wanted, 29 00:03:59,155 --> 00:04:01,032 but it led me right back here. 30 00:04:03,451 --> 00:04:05,703 Deric thinks I should be Cyborg again. 31 00:04:12,210 --> 00:04:14,419 Do you want me to be Cyborg? 32 00:04:14,420 --> 00:04:18,216 I made that decision for you once before, and look where it got us. 33 00:04:21,761 --> 00:04:24,680 But I have to admit, I was a little relieved 34 00:04:24,681 --> 00:04:26,431 when you let that part of your life go. 35 00:04:26,432 --> 00:04:30,103 I thought my boy wouldn't be risking his life every day. 36 00:04:32,271 --> 00:04:33,271 And yet... 37 00:04:34,607 --> 00:04:35,857 And yet? 38 00:04:35,858 --> 00:04:37,860 Well, come on, man, you didn't get a job, 39 00:04:39,362 --> 00:04:41,990 pick up a new hobby, start a business. 40 00:04:43,449 --> 00:04:45,033 You didn't even come home. 41 00:04:45,034 --> 00:04:47,354 You kept doing the hero thing and risking your life anyway. 42 00:04:48,162 --> 00:04:50,038 Just without the tech. 43 00:04:50,039 --> 00:04:51,332 Why? 44 00:04:59,590 --> 00:05:01,091 I don't know. 45 00:05:01,092 --> 00:05:05,680 Victor, a man always knows why he moves the way he does. 46 00:05:07,390 --> 00:05:09,016 You can lie to me all you want. 47 00:05:09,017 --> 00:05:12,228 You start lying to yourself, that's when you're in trouble. 48 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 I wanted to help people. 49 00:05:21,863 --> 00:05:22,989 I think I still do. 50 00:05:36,127 --> 00:05:37,128 Can I show you something? 51 00:05:39,881 --> 00:05:41,423 All right. Jeez Louise. 52 00:05:41,424 --> 00:05:43,759 Keep your hair on. God damn it. 53 00:05:43,760 --> 00:05:45,260 Give me a goddamn... 54 00:05:45,261 --> 00:05:46,888 - Hi. - Fuck! Jesus Christ! 55 00:05:51,559 --> 00:05:52,559 Fucking... 56 00:05:55,646 --> 00:05:57,355 Right. 57 00:05:57,356 --> 00:05:59,775 Okay, I knew it wasn't going to be so easy for you to back off. 58 00:05:59,776 --> 00:06:02,110 So if it is revenge that you want, 59 00:06:02,111 --> 00:06:05,363 you are going to have to go through all of them. 60 00:06:05,364 --> 00:06:06,823 Please don't kill me. I don't want to die. 61 00:06:06,824 --> 00:06:07,950 Please. 62 00:06:13,790 --> 00:06:16,875 You are too funny. Love that about you. 63 00:06:16,876 --> 00:06:18,877 No, I'm not here to kill you guys. 64 00:06:18,878 --> 00:06:20,796 I am here to invite you 65 00:06:20,797 --> 00:06:24,257 to my new one-woman theatrical event. 66 00:06:24,258 --> 00:06:26,176 I'm sorry, I'm sorry. Come again. What? 67 00:06:26,177 --> 00:06:28,470 I've done a lot of soul searching in the past eight hours, 68 00:06:28,471 --> 00:06:33,517 after you and your friends completely destroyed my holiday utopia. 69 00:06:33,518 --> 00:06:37,562 And I realized it wasn't super cool 70 00:06:37,563 --> 00:06:40,191 to force all of humanity to love me. 71 00:06:41,109 --> 00:06:42,400 I'm not Disney. 72 00:06:42,401 --> 00:06:43,944 No. 73 00:06:43,945 --> 00:06:46,738 If I want people's respect, then I need to do the work. 74 00:06:46,739 --> 00:06:50,575 So, drum roll, please. 75 00:06:50,576 --> 00:06:52,869 Ta-da! 76 00:06:52,870 --> 00:06:54,371 I'm workshopping it this afternoon 77 00:06:54,372 --> 00:06:55,664 at the Cloverton Playhouse. 78 00:06:55,665 --> 00:07:00,210 And then we, me... I open tonight. 79 00:07:00,211 --> 00:07:03,171 - Wow. That's some... - Fast, I know. 80 00:07:03,172 --> 00:07:04,881 But I'm being realistic. 81 00:07:04,882 --> 00:07:06,174 Probably won't make it to Broadway 82 00:07:06,175 --> 00:07:09,678 till, like, next week, so... 83 00:07:09,679 --> 00:07:13,640 It'd mean the world to me if you and your weird friends could come. 84 00:07:13,641 --> 00:07:16,351 You all really keep me grounded. 85 00:07:16,352 --> 00:07:20,355 Well then, I will check with them. 86 00:07:20,356 --> 00:07:22,233 Great! I'll see you tonight. 87 00:07:24,777 --> 00:07:26,237 Cloverton Playhouse. 88 00:07:28,781 --> 00:07:30,158 Yes. The fuck? 89 00:07:43,629 --> 00:07:45,131 God damn it. 90 00:07:53,973 --> 00:07:54,973 You all right? 91 00:07:56,559 --> 00:07:57,893 I'm fine. 92 00:07:57,894 --> 00:08:01,229 Why are you digging a giant hole in the ground? 93 00:08:01,230 --> 00:08:02,315 It's not a hole. 94 00:08:03,691 --> 00:08:06,276 Ooh. Dark. 95 00:08:06,277 --> 00:08:08,945 Isn't it a tad premature to be getting your affairs in order? 96 00:08:08,946 --> 00:08:10,989 Let me help you. 97 00:08:10,990 --> 00:08:12,532 No. I said I'm fine. 98 00:08:12,533 --> 00:08:13,867 You're not fine. 99 00:08:13,868 --> 00:08:15,327 Okay, you got me. 100 00:08:15,328 --> 00:08:18,163 My skin is thinning and my body's breaking down. 101 00:08:18,164 --> 00:08:19,372 You happy? 102 00:08:19,373 --> 00:08:20,916 Can't all go on vacation like you. 103 00:08:20,917 --> 00:08:22,877 It's not a vacation. 104 00:08:24,795 --> 00:08:27,547 I need to see where I'm from. 105 00:08:27,548 --> 00:08:30,592 Where I'm supposed to be from before I... 106 00:08:30,593 --> 00:08:32,969 Before you what? 107 00:08:32,970 --> 00:08:35,805 The elements in my body, they're unstable. 108 00:08:35,806 --> 00:08:38,433 More so by the day. 109 00:08:38,434 --> 00:08:43,772 Once I see Tamil Nadu... I'm going to rent a boat, 110 00:08:43,773 --> 00:08:46,525 sail deep out into the Bay of Bengal... 111 00:08:48,069 --> 00:08:50,028 and go for one last swim. 112 00:08:50,029 --> 00:08:53,574 Then, while I still have control over my abilities, 113 00:08:54,909 --> 00:08:57,036 turn myself into a block of lead. 114 00:08:59,121 --> 00:09:00,373 And that will be that. 115 00:09:01,582 --> 00:09:03,166 And you call me dark? 116 00:09:03,167 --> 00:09:06,002 Well, at least it's more poetic than digging your own grave 117 00:09:06,003 --> 00:09:08,005 in front of some rotting greenhouse. 118 00:09:09,131 --> 00:09:10,966 You could come with me. 119 00:09:10,967 --> 00:09:13,885 I can't. I have to do this for Keeg. 120 00:09:13,886 --> 00:09:15,971 I know he can survive inside these orchids. 121 00:09:15,972 --> 00:09:18,807 At least this way, we'll be together. 122 00:09:18,808 --> 00:09:21,434 Doesn't really seem fair to Keeg. 123 00:09:21,435 --> 00:09:23,478 Are you fucking kidding me? 124 00:09:23,479 --> 00:09:25,313 The whole reason he and I are in this mess 125 00:09:25,314 --> 00:09:28,358 is because I gave up my longevity, chasing your stupid dream. 126 00:09:28,359 --> 00:09:29,610 I know. 127 00:09:31,904 --> 00:09:36,616 And I am so sorry to both of you. 128 00:09:36,617 --> 00:09:39,036 I know we said we'd try to find another way, but... 129 00:09:40,788 --> 00:09:42,498 I don't know what else to do. 130 00:09:44,083 --> 00:09:45,084 Do you? 131 00:09:53,384 --> 00:09:56,511 You know, for a second there, 132 00:09:56,512 --> 00:09:59,056 I really thought we might find our way through this. 133 00:10:01,517 --> 00:10:03,436 Fuck you for giving me hope. 134 00:10:29,253 --> 00:10:32,464 Much better. 135 00:10:32,465 --> 00:10:34,341 All right, Bendy. If anybody's going to 136 00:10:34,342 --> 00:10:35,800 care about the shit, it's you. 137 00:10:35,801 --> 00:10:38,012 Excuse me, but would you kindly get off? 138 00:10:41,974 --> 00:10:43,016 What are you doing? 139 00:10:43,017 --> 00:10:45,810 I'm just taking a breather. 140 00:10:45,811 --> 00:10:49,564 Releasing my form helps with my arthritis. 141 00:10:49,565 --> 00:10:51,942 No joints, no joint pain. 142 00:10:53,027 --> 00:10:54,611 That being said, 143 00:10:54,612 --> 00:10:57,198 there is still work to be done. 144 00:11:03,079 --> 00:11:04,412 Indeed there is. 145 00:11:04,413 --> 00:11:06,664 We have just had a visit 146 00:11:06,665 --> 00:11:10,251 by none other than Isabel Feathers. 147 00:11:10,252 --> 00:11:12,337 How is she? 148 00:11:12,338 --> 00:11:13,713 How is she? 149 00:11:13,714 --> 00:11:15,924 This isn't some bloody old schoolmate 150 00:11:15,925 --> 00:11:17,717 that you just ran into at the market. 151 00:11:17,718 --> 00:11:20,930 This is Immortus. 152 00:11:22,014 --> 00:11:23,264 She's a supervillain. 153 00:11:23,265 --> 00:11:24,641 Is she, though? 154 00:11:24,642 --> 00:11:26,851 I have to admit, Immortimas may have been 155 00:11:26,852 --> 00:11:30,563 a somewhat ham-fisted attempt at glory, 156 00:11:30,564 --> 00:11:33,024 but it wasn't all that bad. 157 00:11:33,025 --> 00:11:37,529 Honestly, I found a lot of joy 158 00:11:37,530 --> 00:11:40,615 in my role as leader of the household. 159 00:11:40,616 --> 00:11:42,617 That's why it looks like Julia Child 160 00:11:42,618 --> 00:11:45,287 went on a cocaine binge then, is it? 161 00:11:47,790 --> 00:11:49,499 - Can I help... - I can do it myself. 162 00:11:49,500 --> 00:11:51,668 Thank you very much. 163 00:11:51,669 --> 00:11:55,463 We never did get to sit down to that family dinner, 164 00:11:55,464 --> 00:11:58,508 so I figured what better time than now. 165 00:11:58,509 --> 00:12:01,094 I think there are some more pressing matters to worry about 166 00:12:01,095 --> 00:12:03,805 - than a chicken parmigiana. - Nonsense. 167 00:12:03,806 --> 00:12:08,143 Best we spend what little time we have left together. 168 00:12:08,144 --> 00:12:12,105 In moments of crisis, families are supposed to come together 169 00:12:12,106 --> 00:12:14,065 and rally around each other. 170 00:12:14,066 --> 00:12:16,902 What more can we do? 171 00:12:18,904 --> 00:12:21,407 Let me get back to you on that. 172 00:13:40,569 --> 00:13:41,862 Hello? 173 00:13:49,370 --> 00:13:51,372 What the fuck? 174 00:13:55,834 --> 00:13:56,834 Hammerhead? 175 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 Pentecost. 176 00:14:02,883 --> 00:14:04,343 Pretty Polly. 177 00:14:05,010 --> 00:14:06,595 Flit. 178 00:14:08,973 --> 00:14:09,973 Where are you? 179 00:14:12,434 --> 00:14:13,477 Come here. 180 00:14:15,854 --> 00:14:17,189 What's going on? 181 00:14:17,898 --> 00:14:18,898 What's happening? 182 00:14:23,279 --> 00:14:26,197 That's my good girl. Good girl. 183 00:14:26,198 --> 00:14:28,241 - Say it. - Say it. 184 00:14:28,242 --> 00:14:31,119 - Say it. - Say it. 185 00:14:31,120 --> 00:14:32,620 - Say it. - Say it. 186 00:14:32,621 --> 00:14:34,330 Say it. 187 00:14:34,331 --> 00:14:35,957 - Jane! - Say it. 188 00:14:35,958 --> 00:14:37,417 - Say it. - Jane! 189 00:14:37,418 --> 00:14:39,795 Jane! 190 00:14:44,300 --> 00:14:46,384 You all right? 191 00:14:46,385 --> 00:14:49,846 What the fuck did you do? 192 00:14:49,847 --> 00:14:51,139 What? Nothing. 193 00:14:51,140 --> 00:14:52,473 You were just sitting there, 194 00:14:52,474 --> 00:14:54,018 tearing that fucking thing apart. 195 00:14:58,897 --> 00:15:00,523 Fuck! 196 00:15:00,524 --> 00:15:04,695 So anyway, do you want to go to Florida and see my daughter? 197 00:15:05,321 --> 00:15:06,487 What? 198 00:15:06,488 --> 00:15:08,156 I finally got my stud-wagon together, 199 00:15:08,157 --> 00:15:11,618 and I'm driving it down to-fucking-day. 200 00:15:11,619 --> 00:15:14,872 Does it look like I want to drive to Florida to see your daughter? 201 00:15:15,831 --> 00:15:18,541 - Fuck off. - Okay. 202 00:15:18,542 --> 00:15:22,003 Do you want to go to Florida, see my daughter 203 00:15:22,004 --> 00:15:25,424 and blow up some toilets with M-80s? 204 00:15:28,177 --> 00:15:29,511 I got a guy. 205 00:15:37,645 --> 00:15:39,062 Jane says she's too old for this shit, 206 00:15:39,063 --> 00:15:41,022 and some of us have places to be, 207 00:15:41,023 --> 00:15:42,857 so let's hear it. 208 00:15:42,858 --> 00:15:44,692 After several failed attempts 209 00:15:44,693 --> 00:15:46,819 at pulling you out of your respective asses, 210 00:15:46,820 --> 00:15:49,947 I took a closer look at the Wally Sage files 211 00:15:49,948 --> 00:15:52,659 that Bendy and I stole from the Ant Farm. 212 00:15:52,660 --> 00:15:54,370 And I found something. 213 00:15:56,830 --> 00:15:59,040 Ew. 214 00:15:59,041 --> 00:16:01,959 What in God's name is that? 215 00:16:01,960 --> 00:16:05,546 This photo is Isabel's World of Wut appearance 216 00:16:05,547 --> 00:16:08,341 a couple of days back, and I... I noticed this 217 00:16:08,342 --> 00:16:09,717 on her lower neck. 218 00:16:09,718 --> 00:16:11,844 She should really get that checked out. 219 00:16:11,845 --> 00:16:13,221 Wait for it. 220 00:16:15,057 --> 00:16:18,226 - Is that a fossilized little turd? - No. 221 00:16:18,227 --> 00:16:23,439 This was a necklace worn by one Dr. Niles Caulder. 222 00:16:23,440 --> 00:16:26,776 Chief wore a little turd around his neck? 223 00:16:26,777 --> 00:16:29,070 The clothes maketh the man. 224 00:16:29,071 --> 00:16:31,739 Take a closer look, 225 00:16:31,740 --> 00:16:36,369 and see if there's any similarities there. 226 00:16:36,370 --> 00:16:39,288 - Anything at all. - Um... 227 00:16:39,289 --> 00:16:42,875 When Isabel fell into that time stream... 228 00:16:42,876 --> 00:16:46,046 - Because of you. - Yes, Cliff. 229 00:16:47,297 --> 00:16:48,923 When she fell in, 230 00:16:48,924 --> 00:16:52,427 she was trapped there for a millennia. 231 00:16:52,428 --> 00:16:54,470 It did something to her. 232 00:16:54,471 --> 00:16:58,850 The more time passed, the more her power grew, 233 00:16:58,851 --> 00:17:02,937 and it seemed to manifest on her body. 234 00:17:02,938 --> 00:17:07,525 This... This is what makes her Immortus. 235 00:17:07,526 --> 00:17:10,570 This is the source of her power. 236 00:17:10,571 --> 00:17:13,156 But how did it... - Come off her body? 237 00:17:13,157 --> 00:17:15,616 I don't know, and I don't care to. 238 00:17:15,617 --> 00:17:18,661 But when it did, it fell through time. 239 00:17:18,662 --> 00:17:20,496 And according to Wally's research, 240 00:17:20,497 --> 00:17:22,832 it landed in the past, 241 00:17:22,833 --> 00:17:24,792 which eventually found its way into the hands 242 00:17:24,793 --> 00:17:26,461 of your fearless leader. 243 00:17:26,462 --> 00:17:29,964 This... This is the key to your longevity. 244 00:17:29,965 --> 00:17:33,134 This is what was inside all of you. 245 00:17:33,135 --> 00:17:34,635 Ew! 246 00:17:34,636 --> 00:17:36,888 Well, that was until Wally's freaks stole it back 247 00:17:36,889 --> 00:17:40,808 and used it to raise her from the time stream. 248 00:17:40,809 --> 00:17:43,978 So the key to Isabel's power is a fucking skin tag? 249 00:17:43,979 --> 00:17:46,481 Well, you could call it that. Yes. 250 00:17:46,482 --> 00:17:48,483 But now it's back on her, and I have a hunch 251 00:17:48,484 --> 00:17:50,234 that if we were just to chop it off... 252 00:17:50,235 --> 00:17:52,653 - Ew. - No. And then we have a chance 253 00:17:52,654 --> 00:17:56,909 of stopping you all aging any further. 254 00:17:57,701 --> 00:17:59,035 This is our shot. 255 00:17:59,036 --> 00:18:00,162 Look. This. 256 00:18:03,749 --> 00:18:05,417 We should go to the show. 257 00:18:07,169 --> 00:18:10,338 Nope. Nope, not gonna happen. 258 00:18:10,339 --> 00:18:12,256 We're all about to drop dead, 259 00:18:12,257 --> 00:18:14,383 and you want us to go up against some all-powerful theater major 260 00:18:14,384 --> 00:18:15,676 who can control time? 261 00:18:15,677 --> 00:18:17,595 Well, yes, there is some risk involved. 262 00:18:17,596 --> 00:18:19,222 "Some risk"? 263 00:18:19,223 --> 00:18:22,058 This chick could blink us into a reality 264 00:18:22,059 --> 00:18:24,560 where we're tortured around the clock 265 00:18:24,561 --> 00:18:27,396 by flesh eating Beanie Babies. 266 00:18:27,397 --> 00:18:30,942 No! No. I'm not going down like that. 267 00:18:30,943 --> 00:18:34,821 I wanna die in peace with my daughter and my grandson, 268 00:18:34,822 --> 00:18:36,447 and that's what I'm going to do. 269 00:18:36,448 --> 00:18:39,033 I... I really don't understand. 270 00:18:39,034 --> 00:18:40,368 I mean, I thought that you wanted... 271 00:18:40,369 --> 00:18:43,913 I just told you what I want, okay? 272 00:18:43,914 --> 00:18:47,875 I'm not going to spend what little time I have left 273 00:18:47,876 --> 00:18:52,338 chasing after some magical fucking mole. 274 00:18:52,339 --> 00:18:57,344 So just do what you do best and worry about yourself. 275 00:18:59,096 --> 00:19:01,681 Jane, let's ride. 276 00:19:01,682 --> 00:19:04,434 - Will you be back in time for dinner? - Nope. 277 00:19:06,186 --> 00:19:08,229 Larry, surely you... 278 00:19:08,230 --> 00:19:10,898 Why do you even care about what happens to any of us? 279 00:19:10,899 --> 00:19:12,650 Aren't you the one that abandoned us 280 00:19:12,651 --> 00:19:15,112 and left us for dead in the future? 281 00:19:16,446 --> 00:19:18,573 Okay. That, um... 282 00:19:18,574 --> 00:19:21,034 That was just one possible future. 283 00:19:22,703 --> 00:19:26,247 I won't abandon all of you. I want to help. 284 00:19:26,248 --> 00:19:27,623 I can't risk dying 285 00:19:27,624 --> 00:19:29,375 until I find a better solution for Keeg, 286 00:19:29,376 --> 00:19:30,878 so count me out. 287 00:19:36,592 --> 00:19:38,134 I don't believe it. 288 00:19:38,135 --> 00:19:43,139 A good team leader knows when there's no mission to lead. 289 00:19:43,140 --> 00:19:49,812 We've all suffered more indignity and hardships than any one person deserves. 290 00:19:49,813 --> 00:19:52,858 And as much as I hate to say it, so has Isabel. 291 00:19:54,026 --> 00:19:57,778 Our long lives came at her expense. 292 00:19:57,779 --> 00:20:02,451 Let's leave the poor girl be and go out with a bit of class. 293 00:20:03,243 --> 00:20:04,536 All right? 294 00:20:11,710 --> 00:20:13,753 It's basically all the same core technology, 295 00:20:13,754 --> 00:20:16,131 but Deric and I made a few modifications. 296 00:20:22,888 --> 00:20:25,015 Are you sure this is what you really want? 297 00:20:29,102 --> 00:20:30,645 I'm not going to pressure you. 298 00:20:30,646 --> 00:20:31,647 It's not that. 299 00:20:32,397 --> 00:20:34,148 If I'm going to do this, 300 00:20:34,149 --> 00:20:37,443 I just need to know it's not going to be like it was before. 301 00:20:37,444 --> 00:20:41,447 Well, I'm confident I can execute these upgrades. 302 00:20:41,448 --> 00:20:42,657 Shouldn't be too difficult. 303 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 I'm not talking about the tech. 304 00:20:48,038 --> 00:20:49,289 Last time... 305 00:20:51,124 --> 00:20:52,668 I lost myself. 306 00:20:53,543 --> 00:20:54,794 Mom was gone. 307 00:20:54,795 --> 00:20:56,630 I cut off Deric and the guys. 308 00:20:59,174 --> 00:21:00,299 And you and me, we couldn't even 309 00:21:00,300 --> 00:21:01,718 catch a breath to stop fighting. 310 00:21:03,553 --> 00:21:06,056 Cyborg... 311 00:21:07,975 --> 00:21:10,018 he was a shell of a man. 312 00:21:11,103 --> 00:21:13,145 And for the record, 313 00:21:13,146 --> 00:21:17,024 we started fighting when I could not pull you away from that Xbox. 314 00:21:17,025 --> 00:21:19,443 Not for sleep, church, school. 315 00:21:19,444 --> 00:21:20,903 How dare you? 316 00:21:20,904 --> 00:21:22,655 It was a PlayStation. 317 00:21:24,992 --> 00:21:30,913 When you became Cyborg, you were grieving. 318 00:21:30,914 --> 00:21:34,251 You were only that shell because your mother had just died. 319 00:21:37,963 --> 00:21:40,298 I should have been a better father when that happened. 320 00:21:42,968 --> 00:21:45,262 - All I can say is... - You were grieving, too. 321 00:21:46,722 --> 00:21:48,055 I know. 322 00:21:48,056 --> 00:21:50,475 I lost part of myself that day. 323 00:21:53,020 --> 00:21:54,604 And I thought that 324 00:21:56,148 --> 00:21:58,775 getting rid of my tech might make me feel whole again. 325 00:22:01,069 --> 00:22:02,320 Did it? 326 00:22:03,405 --> 00:22:04,906 No. 327 00:22:09,453 --> 00:22:10,954 I don't know if I ever will. 328 00:22:16,668 --> 00:22:18,754 I just miss the man I used to be. 329 00:22:26,511 --> 00:22:28,263 You can't hide it, son. 330 00:22:29,514 --> 00:22:30,891 You're a hero. 331 00:22:32,809 --> 00:22:34,811 Just be one on your own terms. 332 00:22:54,164 --> 00:22:57,124 Why are you driving like a fucking old person? 333 00:22:57,125 --> 00:22:59,960 I'm trying to get to Clara and Rory in one piece. 334 00:22:59,961 --> 00:23:03,756 - And make it in time for Rory's wedding? - Fuck off. 335 00:23:03,757 --> 00:23:05,758 Seriously, what gives? 336 00:23:07,636 --> 00:23:10,221 You can only get fucked by reality so many times 337 00:23:10,222 --> 00:23:12,849 before you have to throw your hands up and face it. 338 00:23:15,060 --> 00:23:16,727 I'm dying. 339 00:23:16,728 --> 00:23:18,813 That's all there is to it. 340 00:23:18,814 --> 00:23:21,316 So this is... This is me saying goodbye. 341 00:23:24,861 --> 00:23:26,654 And I'm fucking pissed, you know? 342 00:23:26,655 --> 00:23:29,490 We always think that we have time, but I missed out on Clara. 343 00:23:29,491 --> 00:23:31,992 And I won the fucking lotto with Rory, and I got a second chance. 344 00:23:31,993 --> 00:23:34,203 And now I'm going to miss out on that kid's life, too. 345 00:23:34,204 --> 00:23:35,997 It's not fucking fair. 346 00:23:39,167 --> 00:23:41,877 Well, if we're running out of time, 347 00:23:41,878 --> 00:23:47,049 - fucking drive faster? - Okay. 348 00:23:52,264 --> 00:23:54,307 Maybe not that fast. 349 00:23:58,270 --> 00:23:59,687 Shit... 350 00:23:59,688 --> 00:24:01,814 Shit. 351 00:24:01,815 --> 00:24:03,566 - Cliff. - A little help here. 352 00:24:03,567 --> 00:24:05,151 I'm stuck, I'm stuck. 353 00:24:05,152 --> 00:24:06,735 - No, seriously, I'm stuck. No, I'm stuck. - Shit. 354 00:24:06,736 --> 00:24:09,029 - Fuck. Shit, shit. - Okay, slow the fuck down. 355 00:24:09,030 --> 00:24:10,322 Shit. 356 00:24:18,039 --> 00:24:19,039 I'm driving. 357 00:24:21,960 --> 00:24:23,419 Or it's time to grab the shotgun 358 00:24:23,420 --> 00:24:24,796 and take me behind the woodshed. 359 00:24:26,173 --> 00:24:27,631 That's not funny. 360 00:24:27,632 --> 00:24:29,426 Joking. I'm just... I'm just joking. 361 00:24:35,932 --> 00:24:40,353 This is a story about a girl named Izzy. 362 00:24:48,403 --> 00:24:53,533 Desperate for air, I finally sprung forth from my mother's birth canal. 363 00:24:59,706 --> 00:25:04,002 But, Mama, I'm gonna be a star. 364 00:25:05,253 --> 00:25:07,963 Get your head out of the clouds, Isabel. 365 00:25:07,964 --> 00:25:12,426 Nobody's ever gotten out of Cloverton, and nobody ever will. 366 00:25:12,427 --> 00:25:16,722 I reached out to the mysterious Scottish woman for help. 367 00:25:16,723 --> 00:25:21,227 But she just sniffed her piss-stained fingers and did nothing. 368 00:25:21,228 --> 00:25:22,812 And so I plunged. 369 00:25:24,189 --> 00:25:28,651 Down, down, down into eternity. 370 00:25:37,452 --> 00:25:38,620 Happy birthday. 371 00:25:43,291 --> 00:25:45,794 All I ever wanted was for people to see me. 372 00:25:47,045 --> 00:25:48,629 Really see me. 373 00:25:48,630 --> 00:25:51,131 Even if they don't like what they see, 374 00:25:51,132 --> 00:25:53,218 maybe, just maybe, 375 00:25:54,552 --> 00:25:56,846 they'd find a way to accept me anyway. 376 00:25:58,223 --> 00:26:02,017 Because if they really saw me, they would see 377 00:26:02,018 --> 00:26:07,731 I am a powerhouse virtuoso, a future double EGOT winner. 378 00:26:07,732 --> 00:26:11,069 My generation's Ashley Tisdale. 379 00:26:12,362 --> 00:26:13,947 And I would be loved. 380 00:26:15,490 --> 00:26:17,659 Just like I deserve to be. 381 00:26:33,341 --> 00:26:34,509 Well? 382 00:26:35,135 --> 00:26:36,553 I didn't get it. 383 00:26:37,721 --> 00:26:41,265 Okay. What didn't you get? 384 00:26:41,266 --> 00:26:45,269 I mean, why are we supposed to care about this character? 385 00:26:45,270 --> 00:26:46,562 She's not very likable. 386 00:26:46,563 --> 00:26:48,314 Yeah. And why this story now? 387 00:26:48,315 --> 00:26:50,734 And why does the time machine drill through the earth? 388 00:26:53,153 --> 00:26:56,281 But you think it's ready to open tonight, right? 389 00:27:06,750 --> 00:27:07,959 Stop laughing. 390 00:27:10,962 --> 00:27:11,796 I said... 391 00:27:11,797 --> 00:27:13,423 Stop! 392 00:27:19,554 --> 00:27:22,807 Why won't people just accept me? 393 00:27:24,934 --> 00:27:30,606 You know, I ask myself that same thing all the time. 394 00:27:30,607 --> 00:27:32,524 You. 395 00:27:32,525 --> 00:27:37,071 If it weren't for you, none of this would have happened to me. 396 00:27:37,072 --> 00:27:38,947 This is all your fault. 397 00:27:38,948 --> 00:27:42,660 For what it's worth, I actually really loved your performance. 398 00:27:43,787 --> 00:27:44,913 It was... 399 00:27:56,466 --> 00:27:59,302 Hey, sweetie. How was your day? 400 00:28:00,261 --> 00:28:01,304 Um... 401 00:28:03,014 --> 00:28:05,266 Can you come out here, Nicholas? 402 00:28:06,351 --> 00:28:09,269 I, um... I have a message for you. 403 00:28:09,270 --> 00:28:11,606 It's... It's from Teddy. 404 00:28:15,777 --> 00:28:17,152 Teddy's alive? 405 00:28:17,153 --> 00:28:19,114 Just let me get through this. 406 00:28:23,159 --> 00:28:27,704 "Nicholas, the time has come to lead a revolution. 407 00:28:27,705 --> 00:28:32,960 "I will no longer stand by and watch humanity reduce us to nothing. 408 00:28:32,961 --> 00:28:34,586 "They've cut us off at our knees 409 00:28:34,587 --> 00:28:37,089 "before we could even climb. 410 00:28:37,090 --> 00:28:41,510 "Used us as weapons, turned us into monsters. 411 00:28:41,511 --> 00:28:45,097 "But together, we can rebuild our former glory 412 00:28:45,098 --> 00:28:46,640 "and save our kind 413 00:28:46,641 --> 00:28:49,561 "from the desolate future they have planned for us. 414 00:28:50,395 --> 00:28:52,354 "Join me in our crusade." 415 00:28:52,355 --> 00:28:55,274 He's crazy. 416 00:28:55,275 --> 00:28:57,609 - There's more. - I don't care. 417 00:28:57,610 --> 00:29:01,321 He wants a life of vengeance, but I want a life with you. 418 00:29:01,322 --> 00:29:02,740 I'll never join him. 419 00:29:05,702 --> 00:29:07,412 Please let me finish. 420 00:29:09,998 --> 00:29:12,208 "You're probably saying you'll never join me. 421 00:29:13,626 --> 00:29:15,587 But I've made it easier for you. 422 00:29:16,921 --> 00:29:19,047 You won't have to choose. 423 00:29:19,048 --> 00:29:21,342 You can still have your life of domestic bliss 424 00:29:22,177 --> 00:29:23,678 and save our kind." 425 00:29:24,929 --> 00:29:27,431 What? What does that even mean? 426 00:29:28,725 --> 00:29:31,019 There was nothing I could do. 427 00:29:32,020 --> 00:29:34,521 I'm so, so sorry. 428 00:29:42,030 --> 00:29:44,240 No! 429 00:29:48,620 --> 00:29:50,370 Say it. Say it. 430 00:29:50,371 --> 00:29:51,955 - Say it. - Say it. 431 00:29:51,956 --> 00:29:53,624 - Say it. - Say it. 432 00:29:53,625 --> 00:29:56,043 - Say it. - Say it. Say it. 433 00:29:56,044 --> 00:29:57,211 Say it. 434 00:29:57,212 --> 00:29:58,671 Hey. 435 00:30:02,842 --> 00:30:03,885 What's going on with you? 436 00:30:04,928 --> 00:30:05,928 I'm fine. 437 00:30:06,471 --> 00:30:07,764 Bullshit. 438 00:30:12,310 --> 00:30:15,395 Do you know what dementia is? 439 00:30:15,396 --> 00:30:18,107 - Kinda. - I think I have that. 440 00:30:19,817 --> 00:30:21,902 I've been hearing voices. 441 00:30:21,903 --> 00:30:24,404 - Um... - No, it's... 442 00:30:24,405 --> 00:30:26,323 This is not like the personas. 443 00:30:26,324 --> 00:30:30,244 This is... I don't know. 444 00:30:30,245 --> 00:30:31,746 What are they saying? 445 00:30:32,997 --> 00:30:34,248 "Say it." 446 00:30:34,249 --> 00:30:36,124 Say what? 447 00:30:36,125 --> 00:30:39,379 That's just it. I don't know what "it" is. 448 00:30:40,129 --> 00:30:41,922 Do the others? 449 00:30:41,923 --> 00:30:43,882 I'm kind of on my own. 450 00:30:43,883 --> 00:30:44,967 Well, no, you're not on your own. 451 00:30:44,968 --> 00:30:46,843 You always have us. 452 00:30:46,844 --> 00:30:48,221 You're dying. 453 00:30:50,848 --> 00:30:52,474 Right. 454 00:30:52,475 --> 00:30:54,893 I have no idea what the hell is going on in the Underground. 455 00:30:54,894 --> 00:30:55,937 I never do. 456 00:30:57,814 --> 00:30:59,314 I know it's on me to figure it out, 457 00:30:59,315 --> 00:31:02,860 but I am so fucking tired of figuring it out. 458 00:31:08,533 --> 00:31:09,534 Say it. 459 00:31:10,868 --> 00:31:13,246 Who, whoa, whoa, Jane! 460 00:31:20,044 --> 00:31:21,796 Let's just go home. 461 00:31:26,926 --> 00:31:28,594 Yeah, you're trying, you're trying, you're trying 462 00:31:28,595 --> 00:31:31,763 to get people to accept you, but they just won't do it. 463 00:31:31,764 --> 00:31:33,890 Totally. Even when I'm doing my best. 464 00:31:33,891 --> 00:31:36,184 I bust my boobs to win those people, 465 00:31:36,185 --> 00:31:38,020 and they haven't really embraced me. 466 00:31:38,021 --> 00:31:41,648 Still not part of their fucked up little family. 467 00:31:41,649 --> 00:31:42,858 Right? 468 00:31:42,859 --> 00:31:44,651 So back to me, I was just saying... 469 00:31:44,652 --> 00:31:47,070 Maybe it's impossible... 470 00:31:47,071 --> 00:31:49,323 to actually ever win anyone over. 471 00:31:49,324 --> 00:31:51,491 You know, if people don't like you, they don't like you. 472 00:31:51,492 --> 00:31:53,052 And there's nothing you can do about it. 473 00:31:53,911 --> 00:31:55,788 - That's not true. - It's true. 474 00:31:57,415 --> 00:31:58,874 Is it? 475 00:31:58,875 --> 00:32:01,668 Sometimes I actually really miss the Brotherhood of Evil. 476 00:32:01,669 --> 00:32:04,047 At least they accepted me for who I was. 477 00:32:04,881 --> 00:32:07,424 Brotherhood of Evil? 478 00:32:07,425 --> 00:32:08,675 Yeah. 479 00:32:08,676 --> 00:32:11,303 We were a vicious, vicious little gang 480 00:32:11,304 --> 00:32:15,057 of masterminds hell bent on world domination. 481 00:32:15,058 --> 00:32:17,392 It was fun. It was fun. 482 00:32:17,393 --> 00:32:19,812 But it didn't really work out. 483 00:32:21,731 --> 00:32:24,107 But what if it could? 484 00:32:24,108 --> 00:32:26,193 Maybe the mistake I made with Immortimas 485 00:32:26,194 --> 00:32:28,487 wasn't forcing people to love me, 486 00:32:28,488 --> 00:32:32,157 it was forcing people to love me. 487 00:32:32,158 --> 00:32:34,701 Maybe people should fear me instead. 488 00:32:34,702 --> 00:32:36,245 That'll make them love me, right? 489 00:32:38,539 --> 00:32:41,708 Maybe world domination is just the simplest, cleanest path for me. 490 00:32:41,709 --> 00:32:44,419 Maybe I should become a supervillain. 491 00:32:44,420 --> 00:32:45,754 I wasn't really suggesting... 492 00:32:45,755 --> 00:32:47,464 I love this! 493 00:32:47,465 --> 00:32:50,467 My God. This makes so much sense. 494 00:32:50,468 --> 00:32:51,677 I love this for us. 495 00:32:51,678 --> 00:32:53,053 - Us? - Yeah. 496 00:32:53,054 --> 00:32:55,430 Every supervillain needs, like, a helper, right? 497 00:32:55,431 --> 00:32:58,725 Like Renfield to Dracula, 498 00:32:58,726 --> 00:33:01,520 or Hoda to Kathie Lee Gifford. 499 00:33:01,521 --> 00:33:03,689 You could be my Hoda. 500 00:33:03,690 --> 00:33:05,190 No. No, no, no, no, no, no, no. 501 00:33:05,191 --> 00:33:07,610 I'm past all of that. I... I... 502 00:33:08,820 --> 00:33:11,280 - I couldn't. - Come on. 503 00:33:12,448 --> 00:33:15,909 With your experience and my power, 504 00:33:15,910 --> 00:33:18,246 we can make the whole world love us 505 00:33:19,414 --> 00:33:22,208 through fear. 506 00:33:32,301 --> 00:33:35,179 Larry. 507 00:33:36,139 --> 00:33:37,347 Thank heavens. 508 00:33:37,348 --> 00:33:39,600 I knew you wouldn't let me dine alone. 509 00:33:41,018 --> 00:33:43,395 You know I don't eat, right? 510 00:33:43,396 --> 00:33:45,857 Larry, just enjoy the aroma. 511 00:33:47,483 --> 00:33:50,277 How was your day? What have you been up to? 512 00:33:50,278 --> 00:33:53,572 I just spent the last three hours in Niles's office 513 00:33:53,573 --> 00:33:56,533 studying star charts from the day of my accident. 514 00:33:58,286 --> 00:34:00,912 I was hoping I might be able to find wherever Keeg is from. 515 00:34:00,913 --> 00:34:02,789 I knew it was a long shot, 516 00:34:02,790 --> 00:34:05,752 but I hoped I might find a better place for him than a dirty greenhouse. 517 00:34:07,044 --> 00:34:09,588 What do you think about this as an epitaph? 518 00:34:09,589 --> 00:34:13,592 "Here lies Larry Trainor. He failed at everything." 519 00:34:13,593 --> 00:34:16,595 Don't be so maudlin. 520 00:34:16,596 --> 00:34:18,556 Let's just sit here 521 00:34:19,557 --> 00:34:21,183 and enjoy our meal. 522 00:34:21,184 --> 00:34:22,976 What's going on with you? 523 00:34:22,977 --> 00:34:25,270 Why are you acting like everything's okay? 524 00:34:25,271 --> 00:34:28,231 - I'm not. I just... - We're dying, Rita. 525 00:34:28,232 --> 00:34:30,776 At this point, the least we can do is be honest about it. 526 00:34:30,777 --> 00:34:33,278 You know what? I've worked my fingers to the bone 527 00:34:33,279 --> 00:34:34,780 to prepare this lovely meal, 528 00:34:34,781 --> 00:34:38,408 so the least that you can do is to enjoy. 529 00:34:38,409 --> 00:34:40,410 I don't eat! 530 00:34:40,411 --> 00:34:42,412 Jesus Christ. Rita, you're not listening to me. 531 00:34:42,413 --> 00:34:46,249 No, you are not listening to me. 532 00:34:46,250 --> 00:34:48,794 All you want to do is talk about death. 533 00:34:48,795 --> 00:34:51,880 All I want to do is not talk about it. 534 00:34:51,881 --> 00:34:53,215 Why is that so hard? 535 00:34:53,216 --> 00:34:56,718 Why is it so hard for you to be here for me? 536 00:34:56,719 --> 00:34:58,637 I am literally sitting right here. 537 00:34:58,638 --> 00:35:01,181 Ever since you voted against me for team leader. 538 00:35:01,182 --> 00:35:04,601 My God. You're still upset about that? 539 00:35:04,602 --> 00:35:05,852 Who the hell cares? 540 00:35:05,853 --> 00:35:07,395 It was just a stupid title. 541 00:35:07,396 --> 00:35:09,147 Not to me it wasn't! 542 00:35:09,148 --> 00:35:12,859 You all think that this is just another one of Rita Farr's 543 00:35:12,860 --> 00:35:14,069 tiresome ego trips. 544 00:35:14,070 --> 00:35:16,279 But it had nothing to do with that. 545 00:35:16,280 --> 00:35:17,864 It was about us. 546 00:35:17,865 --> 00:35:19,991 It was about all of us. 547 00:35:19,992 --> 00:35:23,954 When Niles died, someone needed to hold this family together, 548 00:35:23,955 --> 00:35:25,205 so I did it. 549 00:35:25,206 --> 00:35:27,707 I never asked for anything in return. 550 00:35:27,708 --> 00:35:31,211 But I have really been struggling lately. 551 00:35:31,212 --> 00:35:33,547 I have no one else in my life 552 00:35:33,548 --> 00:35:36,509 like you, or Jane, or Cliff. 553 00:35:37,969 --> 00:35:40,220 All I have is us. 554 00:35:40,221 --> 00:35:41,763 And it would have been nice 555 00:35:41,764 --> 00:35:44,516 if somebody had stepped up for me 556 00:35:44,517 --> 00:35:47,353 the way that I have stepped up for them. 557 00:35:49,313 --> 00:35:52,567 And at the very least, come to dinner. 558 00:36:04,245 --> 00:36:07,831 It all happened so fast. I never saw Teddy coming. 559 00:36:07,832 --> 00:36:09,416 It's going to be okay. 560 00:36:09,417 --> 00:36:11,877 I'm going to find a way to fix you. 561 00:36:11,878 --> 00:36:13,712 We're going to turn you back. 562 00:36:13,713 --> 00:36:15,672 You know there's no turning me back. 563 00:36:15,673 --> 00:36:18,925 This is what I am now. 564 00:36:18,926 --> 00:36:20,927 This is who I am. 565 00:36:20,928 --> 00:36:23,054 A Were-Butt? I don't think so. 566 00:36:23,055 --> 00:36:24,931 It's okay. 567 00:36:24,932 --> 00:36:28,184 Now we can really be together. 568 00:36:28,185 --> 00:36:30,562 If this is what it takes, I'm okay with that. 569 00:36:30,563 --> 00:36:31,855 Well, I'm not. 570 00:36:31,856 --> 00:36:33,732 I will never be okay with this. 571 00:36:33,733 --> 00:36:35,317 Teddy will pay for what he did. 572 00:36:35,318 --> 00:36:36,985 That is not who you are. 573 00:36:36,986 --> 00:36:41,072 If you go down that road, you'll be no better than him. 574 00:36:41,073 --> 00:36:44,701 - I'm nothing like him. - Then prove it. 575 00:36:44,702 --> 00:36:46,245 Find another way. 576 00:37:11,812 --> 00:37:14,440 I got it. 577 00:37:21,155 --> 00:37:23,783 I know you always like to have another on deck. 578 00:37:37,922 --> 00:37:42,258 So, out of all of our fights over the years, 579 00:37:42,259 --> 00:37:44,552 where would you say that one ranked? 580 00:37:44,553 --> 00:37:47,180 Not even in the top ten. 581 00:37:48,391 --> 00:37:51,601 Remember back in '72, when you told me 582 00:37:51,602 --> 00:37:54,188 I couldn't pull off palazzo pants? 583 00:37:56,273 --> 00:37:58,441 - I'm sorry. - You weren't wrong. 584 00:37:58,442 --> 00:37:59,693 They completely drowned me. 585 00:37:59,694 --> 00:38:00,860 I don't know what I was thinking. 586 00:38:00,861 --> 00:38:02,321 I mean about tonight. 587 00:38:03,072 --> 00:38:04,072 You were right. 588 00:38:05,408 --> 00:38:07,076 I haven't been there for you. 589 00:38:09,704 --> 00:38:10,997 Are you okay? 590 00:38:11,872 --> 00:38:12,872 No. 591 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 But I'm managing. 592 00:38:16,502 --> 00:38:18,045 Thank you for asking. 593 00:38:21,841 --> 00:38:26,219 I know you're worried about Keeg, but he will find his way. 594 00:38:26,220 --> 00:38:29,724 He's a very capable little space thing. 595 00:38:30,641 --> 00:38:32,018 You did right by him. 596 00:38:32,810 --> 00:38:34,270 I hope so. 597 00:38:35,146 --> 00:38:36,730 I don't know. 598 00:38:36,731 --> 00:38:39,733 I really thought I was finally starting to let love in a little. 599 00:38:39,734 --> 00:38:41,192 And you have. 600 00:38:41,193 --> 00:38:44,404 Seeing you two together has been wonderful. 601 00:38:44,405 --> 00:38:46,865 I wasn't just talking about Keeg. 602 00:38:46,866 --> 00:38:48,701 Neither was I. 603 00:38:51,328 --> 00:38:55,416 It doesn't matter now. Rama's gone. 604 00:38:57,835 --> 00:38:59,085 I'm sorry. 605 00:38:59,086 --> 00:39:01,129 It was stupid of me to think we had a chance. 606 00:39:01,130 --> 00:39:02,256 It's just... 607 00:39:04,091 --> 00:39:06,259 For so long, I shut myself off 608 00:39:06,260 --> 00:39:08,220 to the idea of starting another family. 609 00:39:10,222 --> 00:39:13,434 Would have been nice to have one again. You know? 610 00:39:15,019 --> 00:39:16,437 You do. 611 00:39:21,067 --> 00:39:23,234 So, now, tell me. 612 00:39:23,235 --> 00:39:26,571 I want to know all about this mysterious Mr. 104. 613 00:39:26,572 --> 00:39:28,948 - Details. - No, no details. 614 00:39:28,949 --> 00:39:34,080 You're going to deny a dying woman her last chance to dish? 615 00:39:35,998 --> 00:39:38,958 - Who we dishing about? - Mr. 104. 616 00:39:38,959 --> 00:39:40,460 Larry's in love. 617 00:39:40,461 --> 00:39:42,295 My God. I'm gonna kill you. 618 00:39:42,296 --> 00:39:43,671 No shit. 619 00:39:43,672 --> 00:39:45,131 I could see that. 620 00:39:45,132 --> 00:39:47,342 Go Lare Bear. You told him how you feel? 621 00:39:47,343 --> 00:39:50,929 We really don't have to talk about this, okay? 622 00:39:50,930 --> 00:39:53,181 Wait. Aren't you two supposed to be in Florida? 623 00:39:53,182 --> 00:39:54,266 Car trouble. 624 00:39:56,310 --> 00:39:58,187 Well, come join us. 625 00:40:01,565 --> 00:40:03,317 Ooh. Thank you, dear. 626 00:40:07,113 --> 00:40:09,864 Remember when we were all teeny, 627 00:40:09,865 --> 00:40:13,868 and we lived on Cliff's racetrack? 628 00:40:13,869 --> 00:40:15,537 I miss that time. 629 00:40:15,538 --> 00:40:17,163 Not a care in the world. 630 00:40:17,164 --> 00:40:19,666 Yeah, speak for yourself, okay? 631 00:40:19,667 --> 00:40:21,042 You know how stressful it was 632 00:40:21,043 --> 00:40:23,211 cooking quarter-inch pancakes every day? 633 00:40:23,212 --> 00:40:27,382 At least you weren't a third to a rat-and-cockroach three-way like Cliff. 634 00:40:27,383 --> 00:40:29,259 This coming from the woman 635 00:40:29,260 --> 00:40:32,512 who shoved a baby up a sex demon. 636 00:40:32,513 --> 00:40:33,888 That was Hammerhead. 637 00:40:33,889 --> 00:40:35,181 Whatever you gotta tell yourself. 638 00:40:38,269 --> 00:40:40,145 We've really been to hell and back. 639 00:40:40,146 --> 00:40:43,815 Kinda literally. 640 00:40:43,816 --> 00:40:46,317 When we die, there better be some kind of express lane, 641 00:40:46,318 --> 00:40:50,363 because I am not getting on that stupid boat again. 642 00:40:50,364 --> 00:40:53,366 If only Niles could see us now. 643 00:40:53,367 --> 00:40:55,994 He can't. We ate him, remember? 644 00:41:00,875 --> 00:41:03,126 Fucking gross, dude. 645 00:41:03,127 --> 00:41:04,170 Well... 646 00:41:05,963 --> 00:41:07,590 Better times. 647 00:41:08,924 --> 00:41:09,924 Were they? 648 00:41:38,287 --> 00:41:39,954 Is this really the end? 649 00:41:39,955 --> 00:41:42,416 Can we honestly ask for more? 650 00:41:43,584 --> 00:41:45,335 I've lived two lifetimes. 651 00:41:45,336 --> 00:41:48,047 That's more than anyone has a right to. 652 00:41:50,466 --> 00:41:54,678 This family of ours... 653 00:41:57,514 --> 00:41:59,307 we put it together. 654 00:41:59,308 --> 00:42:02,101 And it really stuck, didn't it? 655 00:42:04,146 --> 00:42:07,524 I am so grateful for each and every one of you. 656 00:42:10,194 --> 00:42:12,195 And Victor. 657 00:42:12,196 --> 00:42:17,076 And as much as it pains me to say, even Rouge. 658 00:42:18,035 --> 00:42:20,662 Where is she? 659 00:42:20,663 --> 00:42:23,539 How dare she miss my kind words about her. 660 00:42:23,540 --> 00:42:25,918 Wait. She's not, um... 661 00:42:31,048 --> 00:42:32,966 Trying to get our longevity back. 662 00:42:32,967 --> 00:42:35,468 Shit! Shit, shit, shit! 663 00:42:35,469 --> 00:42:37,553 What the hell was she thinking? 664 00:42:37,554 --> 00:42:39,222 We told her not to go. 665 00:42:39,223 --> 00:42:42,141 Now we have to help her. 666 00:42:42,142 --> 00:42:43,977 What? 667 00:42:43,978 --> 00:42:46,312 No, you've said it. 668 00:42:46,313 --> 00:42:49,774 We told her not to go. This is on her. 669 00:42:49,775 --> 00:42:50,942 Come on, people. 670 00:42:50,943 --> 00:42:52,986 She is risking her life for ours. 671 00:42:52,987 --> 00:42:54,947 We have to do something. 672 00:43:04,999 --> 00:43:07,750 What do you say, team? 673 00:43:07,751 --> 00:43:12,006 One last mission for old time's sake? 674 00:43:15,926 --> 00:43:19,263 So disappointed in you. 675 00:43:19,805 --> 00:43:20,888 God! 676 00:43:20,889 --> 00:43:24,142 Look at me. Ancient and decrepit. 677 00:43:24,143 --> 00:43:25,935 God only knows how old. 678 00:43:25,936 --> 00:43:27,521 If I can do this, then... 679 00:43:29,606 --> 00:43:30,606 Rita! 680 00:43:31,650 --> 00:43:32,943 Whoa. 681 00:43:37,614 --> 00:43:39,324 Okay, I'm not saying we should do this. 682 00:43:39,325 --> 00:43:42,660 I'm not. But we could rewrite history, 683 00:43:42,661 --> 00:43:46,832 and you could be literally queen of the world. 684 00:43:47,791 --> 00:43:49,876 My God. Love that. 685 00:43:49,877 --> 00:43:51,794 It'll totally humanize me. 686 00:43:51,795 --> 00:43:56,257 Okay, so first, we start small with the world, and then... - 687 00:43:56,258 --> 00:43:58,051 Then we go intergalactic. 688 00:43:58,052 --> 00:44:03,723 We expand our empire to the farthest reaches of the universe. 689 00:44:03,724 --> 00:44:07,977 Isabel Feathers, Queen of the Universe. 690 00:44:07,978 --> 00:44:12,024 It just feels so... right. 691 00:44:12,566 --> 00:44:13,817 Right. 692 00:44:15,235 --> 00:44:16,611 Thank you. 693 00:44:16,612 --> 00:44:20,239 I know we've had our moments, but I'm really happy 694 00:44:20,240 --> 00:44:23,159 I found someone who finally gets me. 695 00:44:23,160 --> 00:44:24,494 Okay. Me, too. 696 00:44:24,495 --> 00:44:26,538 Yeah. Yum, yum. 697 00:44:27,664 --> 00:44:29,165 You hear that, Ma? 698 00:44:29,166 --> 00:44:31,876 I'm finally getting out of Cloverton. 699 00:44:31,877 --> 00:44:34,546 Watch out, world, here comes... 700 00:44:38,467 --> 00:44:39,885 Immortus. 701 00:44:48,352 --> 00:44:49,770 Fuck. 702 00:45:07,371 --> 00:45:08,997 We have to help her. 703 00:45:10,791 --> 00:45:12,751 We have to get our longevity back. 704 00:45:13,877 --> 00:45:15,671 Didn't you hear what she said? 705 00:45:16,964 --> 00:45:19,675 She's lived long enough, dude. 706 00:45:27,558 --> 00:45:28,851 Please. 707 00:45:30,310 --> 00:45:32,229 I'm not ready to say goodbye. 708 00:45:40,237 --> 00:45:42,281 We don't even know if it would work. 709 00:45:43,991 --> 00:45:45,284 Does it matter? 710 00:45:48,245 --> 00:45:49,245 It's Rita. 711 00:46:00,257 --> 00:46:01,257 Fuck it. 712 00:46:25,741 --> 00:46:28,141 Looks like Isabel is really finding her audience. 713 00:46:31,288 --> 00:46:32,955 Where the fuck is everybody? 714 00:46:34,583 --> 00:46:37,252 What the hell was that? 715 00:46:40,714 --> 00:46:42,215 Is that... 716 00:46:42,216 --> 00:46:44,050 A fucking Butt. 717 00:46:44,051 --> 00:46:46,177 Those are the fiends who murdered our kind. 718 00:46:46,178 --> 00:46:49,347 I can think of no better way to commence our holy war. 719 00:46:49,348 --> 00:46:51,974 What say you, brothers and sisters? 720 00:46:51,975 --> 00:46:54,435 Who the fuck is he talking to? 721 00:47:01,610 --> 00:47:02,986 Fuck. 722 00:47:04,321 --> 00:47:06,447 Unclench. 723 00:47:23,966 --> 00:47:26,593 Power comes at a cost, you know? 724 00:47:27,511 --> 00:47:28,511 Who cares? 725 00:47:29,304 --> 00:47:30,429 I didn't. 726 00:47:30,430 --> 00:47:33,099 For a long time, I really didn't. 727 00:47:33,100 --> 00:47:37,854 But when I saw a future where everybody I cared for was dead, 728 00:47:37,855 --> 00:47:41,774 I instantly knew why I wasn't there. 729 00:47:41,775 --> 00:47:44,528 I took the wrong path, again. 730 00:47:46,196 --> 00:47:47,948 I can't repeat that mistake. 731 00:47:49,533 --> 00:47:50,867 I've come so far. 732 00:48:00,002 --> 00:48:02,587 This is all my fault. The Butts are taking over. 733 00:48:02,588 --> 00:48:04,171 We're about to be dead. 734 00:48:04,172 --> 00:48:05,965 Everything we saw in the future is coming true. 735 00:48:05,966 --> 00:48:07,592 Not one thing's different. 736 00:48:07,593 --> 00:48:11,596 Shit. They're coming. 737 00:48:18,895 --> 00:48:19,979 - What... - The... 738 00:48:19,980 --> 00:48:21,898 Fuck. 739 00:48:23,442 --> 00:48:25,651 - Booyah. - Holy shit. 740 00:48:25,652 --> 00:48:28,779 - BB-8 is back. - Hell yeah. 741 00:48:28,780 --> 00:48:30,073 Let's do this. 742 00:48:37,122 --> 00:48:39,040 Fuck. 743 00:48:39,041 --> 00:48:40,708 There's way too many. 744 00:48:40,709 --> 00:48:43,085 - Let's fucking go! - Fuck! 745 00:48:43,086 --> 00:48:44,503 Fuck my life! 746 00:48:44,504 --> 00:48:46,548 Go, go, go! Come on! 747 00:48:49,301 --> 00:48:50,719 Run away! Run away! 748 00:48:59,436 --> 00:49:02,022 Let her go, you baritone bitch. 749 00:49:02,648 --> 00:49:04,023 Now I see. 750 00:49:04,024 --> 00:49:07,860 You would choose these worthless insects... 751 00:49:07,861 --> 00:49:11,614 over me, your queen? 752 00:49:11,615 --> 00:49:16,702 I'm not a bad person. 753 00:49:16,703 --> 00:49:23,042 I spent an eternity trapped in hell because of you. 754 00:49:23,043 --> 00:49:27,213 Perhaps it's time I return the favor. 755 00:49:27,214 --> 00:49:30,676 I presume you're all here because you're running out of time? 756 00:49:49,277 --> 00:49:51,570 Whoa! 757 00:49:51,571 --> 00:49:54,740 Take all the time you need. 758 00:49:56,118 --> 00:49:58,661 Fuck. 759 00:50:05,860 --> 00:50:07,860 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 53471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.