All language subtitles for Doom.Patrol.S04E07.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,318 --> 00:00:03,554 [theme music playing] 2 00:01:11,220 --> 00:01:13,460 - [alarm blaring] - [electronic voice] Intruders detected. 3 00:01:14,324 --> 00:01:15,526 Intruders detected. 4 00:01:21,265 --> 00:01:24,002 [Laura's voice echoes] 5 00:01:24,003 --> 00:01:29,739 Okay, you need to help me pick up this twat's scribblings so that we can skedaddle. 6 00:01:29,740 --> 00:01:31,977 Rita, I realize that you're having 7 00:01:31,978 --> 00:01:34,611 some kind of a dis-associative episode right now, 8 00:01:34,612 --> 00:01:39,251 but would you please re-associate and... and fucking help me? 9 00:01:39,984 --> 00:01:41,953 Bendy, please! 10 00:01:41,954 --> 00:01:43,589 [woman over PA system] Would the death squad report to cell block D? 11 00:01:43,589 --> 00:01:45,490 Death squad to cell block D. 12 00:01:45,491 --> 00:01:46,958 [whispers] Death squad. 13 00:01:46,959 --> 00:01:48,260 - [PA system] Thank you. - [Rita] Maybe we should. 14 00:01:48,260 --> 00:01:49,727 Yeah, maybe. 15 00:01:49,728 --> 00:01:50,829 But, how do we... 16 00:01:52,196 --> 00:01:55,566 Oh, I've got it. I've got it. 17 00:01:55,567 --> 00:01:57,535 [electronic voice] Intruders detected. 18 00:01:57,536 --> 00:02:00,138 - [alarm continues blaring] - Intruders detected. 19 00:02:00,139 --> 00:02:04,542 Intruders detected. 20 00:02:04,543 --> 00:02:08,046 [Rita] Can't you move any faster? We're completely exposed here. 21 00:02:08,047 --> 00:02:11,282 [Laura] I'm a suitcase! 22 00:02:11,283 --> 00:02:14,619 - [Laura] Bloody ball sacks! We've got company. - [Rita] Is it the death squad? 23 00:02:14,620 --> 00:02:17,456 - [Laura shushes] - [Rita] Shit! Shit! Shit! 24 00:02:18,655 --> 00:02:20,391 [squad member] Colonel Samsonite. 25 00:02:20,392 --> 00:02:24,295 [electronic voice] Intruders detected. Intruders detected. 26 00:02:24,296 --> 00:02:26,765 [Laura laughing] 27 00:02:28,999 --> 00:02:30,802 [electronic voice] Intruders detected. 28 00:02:39,343 --> 00:02:42,880 So, how's that plan coming along, Clifford? 29 00:02:42,881 --> 00:02:44,582 [Cliff] Got 'em right where I want 'em. 30 00:02:44,583 --> 00:02:46,384 [Vic] What are you guys even doing here? 31 00:02:46,385 --> 00:02:48,454 How about a thanks for coming to help your captured asses? 32 00:02:48,454 --> 00:02:51,056 [Cliff] Technically, we only came to get Jane's longevity back. 33 00:02:51,057 --> 00:02:53,459 But we probably would've tried to help you. If there was time. 34 00:02:53,459 --> 00:02:55,260 [Vic] Right, sorry. Thanks for the help. 35 00:02:55,261 --> 00:02:56,862 When did you plan on starting, by the way? 36 00:02:56,862 --> 00:02:59,431 With the helping. Just wanna make sure I don't miss it. 37 00:03:03,934 --> 00:03:05,703 [Derick] Look, we're all stuck in here now. 38 00:03:05,704 --> 00:03:07,338 Maybe instead of picking at each other, 39 00:03:07,339 --> 00:03:09,674 we can try to be more solution oriented. 40 00:03:09,675 --> 00:03:11,677 Find a way how to get outta here. 41 00:03:13,210 --> 00:03:14,946 Who's got ideas? 42 00:03:14,947 --> 00:03:18,349 You telling us how to do superhero shit? 43 00:03:18,350 --> 00:03:20,418 You fucking Boy Scout. [chuckles] 44 00:03:20,419 --> 00:03:24,423 - Don't fuck with our process. - Yeah. [laughs] 45 00:03:26,925 --> 00:03:28,294 Welcome to my world. 46 00:03:35,665 --> 00:03:40,706 Ay, but let me know when you guys want a problem solved. 'Cause I have an idea. 47 00:03:43,274 --> 00:03:45,710 [scoffing] What the fuck is that? 48 00:03:45,711 --> 00:03:46,645 A rock. 49 00:03:49,280 --> 00:03:50,749 [rumbling] 50 00:03:54,184 --> 00:03:58,824 - Oh yeah! Rock beats scissors, motherfuckers! [laughs] - Nice! 51 00:03:59,690 --> 00:04:01,926 Not bad, for a normie. 52 00:04:01,927 --> 00:04:04,662 Told ya I had 'em right where i wanted 'em. 53 00:04:04,663 --> 00:04:05,664 [grunts] 54 00:04:08,499 --> 00:04:10,335 Let's go get my stolen longevity. 55 00:04:10,336 --> 00:04:11,470 What about Larry? 56 00:04:11,970 --> 00:04:13,204 Oh, right. 57 00:04:13,205 --> 00:04:14,406 Ay, we got him. 58 00:04:15,139 --> 00:04:16,274 [Cliff] Sweet. 59 00:04:16,275 --> 00:04:17,676 Smell you fools later. 60 00:04:22,180 --> 00:04:25,650 [Laura] Oh, my God. My insides feel so weird. 61 00:04:25,651 --> 00:04:28,919 Like my liver's where my lungs should be. 62 00:04:28,920 --> 00:04:33,659 Did you move anything around when you were inside me? 63 00:04:38,762 --> 00:04:40,466 We said we don't know that he's dead. 64 00:04:42,333 --> 00:04:43,735 We don't know that he's not. 65 00:04:45,535 --> 00:04:46,972 You know, when you kill a fly, 66 00:04:46,973 --> 00:04:48,506 what do you see? 67 00:04:48,507 --> 00:04:51,676 Bit of blood, some white goo. 68 00:04:51,677 --> 00:04:57,849 Maybe a broken leg or two mixed in with some crumpled wings that may never fly again. 69 00:05:01,184 --> 00:05:04,489 Point is, is that if he, you know, he really had killed him, 70 00:05:04,490 --> 00:05:07,626 then there'd be, you know, he'd have left something disgusting behind. 71 00:05:08,358 --> 00:05:09,660 Like blood. 72 00:05:09,661 --> 00:05:12,531 Feces, droplets of urine sort of thing. 73 00:05:13,664 --> 00:05:15,534 You mean, like this? 74 00:05:17,167 --> 00:05:18,137 [mouthing] Fuck. 75 00:05:18,903 --> 00:05:19,838 Um... 76 00:05:21,371 --> 00:05:24,442 You know what? We should just focus on something else. 77 00:05:24,443 --> 00:05:29,747 Like this mountain of papers we brought back. 78 00:05:29,748 --> 00:05:35,987 Maybe there's something in here that will tell us about this, you know, Immortus fellow. 79 00:05:35,988 --> 00:05:39,058 Um, we may have more immediate fish to fillet. 80 00:05:42,058 --> 00:05:46,331 [Reads note] Gone to Orqwith for J's longevity. 81 00:05:46,332 --> 00:05:50,568 And rescue Larry if there's time. 82 00:05:50,569 --> 00:05:52,971 That's it. Larry's longevity, gone. 83 00:05:52,972 --> 00:05:54,439 Well, we don't know that for sure. 84 00:05:54,440 --> 00:05:56,608 It's Larry. Trust me, it's gone. 85 00:05:57,074 --> 00:05:58,309 [sighs] 86 00:05:58,310 --> 00:06:00,611 Cliff's officially the last longevital man standing. 87 00:06:00,612 --> 00:06:05,283 Uh-uh. And he's just marched his metal tuchus into the lion's den. 88 00:06:05,284 --> 00:06:07,752 We have to go after them. 89 00:06:07,753 --> 00:06:09,988 - Does this note tell us how they got there? - No. 90 00:06:09,989 --> 00:06:13,159 It's a stupid note. This is a stupid note. 91 00:06:14,825 --> 00:06:17,028 Okay. Well, fine. Back to plan A. 92 00:06:17,029 --> 00:06:22,333 We'll go through Wally's papers and, uh, see if there's... there's a map or something. 93 00:06:22,334 --> 00:06:26,571 Some kind of map that would give us, um, you know... 94 00:06:26,572 --> 00:06:27,905 Best of luck to you. 95 00:06:27,906 --> 00:06:30,308 Um, okay, where... where are you going? 96 00:06:30,309 --> 00:06:33,778 Upstairs. To quietly expire. 97 00:06:33,779 --> 00:06:36,114 Right. Well, you go enjoy your nap. 98 00:06:36,115 --> 00:06:39,885 Whilst I look at this shite art. I mean, what the fuck? 99 00:06:42,018 --> 00:06:44,655 [Cliff] Okay, I get we're looking for your longevity. 100 00:06:44,656 --> 00:06:47,558 But what the fuck does your longevity even look like? 101 00:06:47,559 --> 00:06:48,860 [Jane] Fuck if I know. 102 00:06:49,793 --> 00:06:51,497 [Cliff] What do you remember? 103 00:06:54,933 --> 00:06:56,067 Purple. 104 00:06:56,068 --> 00:06:58,569 Purple, wha... That's it? That's all you remember? 105 00:06:58,570 --> 00:07:01,240 I was a fucking baby! 106 00:07:07,111 --> 00:07:10,216 - [Cliff] Oh, shit. - [Jane] And there it is. 107 00:07:12,015 --> 00:07:14,185 How the fuck are we gonna get past these 108 00:07:14,186 --> 00:07:16,121 beauty school dropouts? 109 00:07:16,122 --> 00:07:20,792 Also, how do they dress themselves. Or pee? 110 00:07:27,031 --> 00:07:27,899 What? 111 00:07:34,205 --> 00:07:37,175 Hey! Edward Scissorfucks! 112 00:07:37,176 --> 00:07:39,210 Listen up, fuckos! 113 00:07:39,211 --> 00:07:41,146 Back away from the lava lamp. 114 00:07:41,147 --> 00:07:44,915 Or I'll fuck the tinman's longevity into kingdom come. 115 00:07:44,916 --> 00:07:47,652 - Tinman, really? - Shut up, R2-dipshit. 116 00:07:47,653 --> 00:07:49,920 That's my girl. 117 00:07:49,921 --> 00:07:51,518 [Wally] No need for that, friend. 118 00:07:52,356 --> 00:07:53,558 [Cliff] What the fuck? 119 00:07:53,559 --> 00:07:54,960 You again? 120 00:07:54,961 --> 00:07:57,196 I have something to offer you, Mr. Steele. 121 00:07:58,662 --> 00:08:00,865 A world of possibilities. 122 00:08:00,866 --> 00:08:02,633 [Cliff] Fuck's that supposed to mean? 123 00:08:02,634 --> 00:08:05,870 It doesn't fucking matter because we're not fucking interested. 124 00:08:05,871 --> 00:08:08,373 - Yeah. - So you can go fuck yourself into oblivion. 125 00:08:08,374 --> 00:08:09,774 Fuck yeah! 126 00:08:09,775 --> 00:08:12,243 Is that true, Cliff? 127 00:08:12,244 --> 00:08:16,447 Are you not interested in seeing the limitless potentialities 128 00:08:16,448 --> 00:08:18,349 that Immortus has to offer you? 129 00:08:18,350 --> 00:08:21,186 - Mm. - A future, Cliff. 130 00:08:21,187 --> 00:08:26,324 Which, from what I understand, you don't have much of at the moment. 131 00:08:26,325 --> 00:08:28,893 [Cliff] Um... 132 00:08:28,894 --> 00:08:32,697 Fucking A right, he's not interested. Tell 'em, Cliff. 133 00:08:32,698 --> 00:08:36,534 - Err... - Cliff! 134 00:08:36,535 --> 00:08:41,906 I mean, we could, just, you know, just listen to the guy, right? 135 00:08:41,907 --> 00:08:45,376 [Jane] What? What the fuck are you talking about? 136 00:08:45,377 --> 00:08:48,780 [Cliff sighs] Go on. 137 00:09:06,764 --> 00:09:08,200 Hey, is that something? 138 00:09:10,567 --> 00:09:13,804 [Vic] I know that blue glow. That's Larry and Keeg. 139 00:09:13,805 --> 00:09:16,275 [Deric] So how do we get around those guys? 140 00:09:17,807 --> 00:09:20,445 [Vic] Man, I fucking hate those guys. 141 00:09:20,446 --> 00:09:21,812 Can you drop some more boulders? 142 00:09:21,813 --> 00:09:23,581 [Derick] Nah, there's too many of 'em. 143 00:09:23,582 --> 00:09:24,916 You wanna get to your boys, 144 00:09:25,984 --> 00:09:27,286 we're gonna have to fight. 145 00:09:37,827 --> 00:09:39,930 My arm cannon? Why'd you draw that? 146 00:09:39,931 --> 00:09:42,868 Are you kidding me? 'Cause it's fucking dope. 147 00:09:54,078 --> 00:09:55,314 Damn... 148 00:09:58,515 --> 00:10:01,719 Here, you take it. 149 00:10:01,720 --> 00:10:06,925 Thanks, but... I was thinking it might look pretty badass on you. 150 00:10:08,259 --> 00:10:09,128 Really? 151 00:10:10,094 --> 00:10:10,963 Yeah. 152 00:10:18,369 --> 00:10:21,273 - [cannon whooshes] - Oh my... [laughs] 153 00:10:22,874 --> 00:10:24,343 Yo, this does feel nice. 154 00:10:26,377 --> 00:10:30,216 So what about you? What's your weapon of choice? 155 00:10:35,419 --> 00:10:38,857 - [knock at door] - Go away! 156 00:10:46,096 --> 00:10:49,400 Does go away mean something different in Scotland? 157 00:10:49,401 --> 00:10:51,802 Yes, it means stop being a silly old sausage 158 00:10:51,803 --> 00:10:55,841 and help me build an interdimensional portal to Orqwith. 159 00:10:56,841 --> 00:10:58,643 I beg your pardon? 160 00:10:58,644 --> 00:11:01,646 I found the schematics 161 00:11:01,647 --> 00:11:04,015 in creepy Walt Disney's doodlings. 162 00:11:04,016 --> 00:11:08,353 I also found the parts we need, and a few we don't, if you know what I mean. 163 00:11:08,354 --> 00:11:10,555 Now all I need is Y-O-U. 164 00:11:10,556 --> 00:11:12,123 Which spells you. 165 00:11:12,124 --> 00:11:14,559 It's always best to have a second set of eyes 166 00:11:14,560 --> 00:11:18,563 when you're attempting to rip a hole into space time, 167 00:11:18,564 --> 00:11:20,931 that's what I always say. 168 00:11:20,932 --> 00:11:26,804 The thing is, as it turns out, I'm lousy at this superhero business. 169 00:11:26,805 --> 00:11:33,511 And I'm far too busy feeling unmoored and useless to build a portal today. 170 00:11:33,512 --> 00:11:36,948 Oh, now, come on, Bendy. That's not how I see it. 171 00:11:36,949 --> 00:11:40,585 You know, we would've never gotten into the Ant Farm if it wasn't for you. 172 00:11:40,586 --> 00:11:46,124 Where I proceeded to erase out of existence our best bet at finding information 173 00:11:46,125 --> 00:11:50,328 on Immortus and recapturing our longevity. 174 00:11:50,329 --> 00:11:56,234 True. And we found a schematic, which will get us to the place 175 00:11:56,235 --> 00:12:01,139 where Immortus is being raised, so we can find actual Immortus. 176 00:12:01,140 --> 00:12:05,377 So let's get a-building, sister. 177 00:12:09,212 --> 00:12:13,051 Whoa, there we go! And she's back. Elasti is back. 178 00:12:13,052 --> 00:12:17,289 How could you let me go to the Ant Farm with you? 179 00:12:18,956 --> 00:12:21,626 You insisted, remember? 180 00:12:21,627 --> 00:12:25,563 But you're the leader. You should've exercised better leadership. 181 00:12:25,564 --> 00:12:26,999 Are you fucking kidding me? 182 00:12:28,032 --> 00:12:30,201 Have you any idea how upset I was 183 00:12:30,202 --> 00:12:33,204 when Wally was smooshed out of existence? 184 00:12:33,205 --> 00:12:37,508 You know, I was gonna rescue him from the miserable life that I sentenced him to. 185 00:12:37,509 --> 00:12:43,114 Are you telling me I've ruined your chance to redeem yourself 186 00:12:43,115 --> 00:12:46,813 with the person you ordered to kill my lover? 187 00:12:48,819 --> 00:12:52,390 Whoa there, Nelly. 188 00:12:52,391 --> 00:12:55,926 Let's just press that cancel and continue button, shall we? 189 00:12:55,927 --> 00:12:58,863 Because, you know what? You and I were good. 190 00:12:58,864 --> 00:13:02,200 We were on the path to goodness. 191 00:13:02,201 --> 00:13:08,339 Remember? Little girls, holding hands? Sweet as sugar pie? 192 00:13:08,340 --> 00:13:14,579 Let's not let one little smooshy hiccup take us two steps back. 193 00:13:14,580 --> 00:13:18,616 What do you say? You know, we could just take a deep, cleansing breath 194 00:13:18,617 --> 00:13:20,751 and just, you know, release the tension. 195 00:13:20,752 --> 00:13:25,456 I'm not feeling very in control of my emotions right now, 196 00:13:25,457 --> 00:13:29,294 so you might not want to be in the same room as me. 197 00:13:29,295 --> 00:13:35,433 In fact, I'm feeling a bit bloaty, if you know what I mean. 198 00:13:35,434 --> 00:13:36,368 Okay. 199 00:13:40,103 --> 00:13:41,974 - Do you want me to shut... - [yells] Shut the door! 200 00:13:41,974 --> 00:13:43,109 [door closes] 201 00:13:52,650 --> 00:13:55,820 [Wally] I was miserable at the Ant Farm. 202 00:13:55,821 --> 00:13:59,924 Imprisoned and forced to create monstrous weapons. 203 00:13:59,925 --> 00:14:04,229 That's when Niles Caulder introduced me to the Immortus project. 204 00:14:04,230 --> 00:14:07,098 Of course, Niles was involved in this shitshow. 205 00:14:07,099 --> 00:14:09,200 Fucking Niles. 206 00:14:09,201 --> 00:14:16,707 He said there was a piece of an ancient, immortal being somewhere in the world. 207 00:14:16,708 --> 00:14:20,278 He wanted me to create a creature that could sniff it out. 208 00:14:20,279 --> 00:14:23,214 Like one of those corpse-sniffing dogs? 209 00:14:23,215 --> 00:14:26,518 Yes, exactly. Very good, Cliff. 210 00:14:27,752 --> 00:14:29,454 What? 211 00:14:29,455 --> 00:14:31,022 At first, I refused. 212 00:14:31,023 --> 00:14:35,094 But then, he told me about the girl with powers like mine. 213 00:14:36,828 --> 00:14:37,828 He needed a piece 214 00:14:37,829 --> 00:14:41,332 of this being to protect her. 215 00:14:41,333 --> 00:14:44,603 It was a chance for me to finally do something good. 216 00:14:47,705 --> 00:14:50,075 [Donkey braying] 217 00:14:50,076 --> 00:14:52,610 What the fuck? 218 00:14:52,611 --> 00:14:56,681 Months after, Niles returned to tell me 219 00:14:56,682 --> 00:14:58,216 Peanut Butter was successful. 220 00:14:58,217 --> 00:15:01,486 - The fuck's Peanut Butter? - The donkey, dipshit. 221 00:15:01,487 --> 00:15:04,389 - Oh. - [Wally] Niles showed me the piece 222 00:15:04,390 --> 00:15:08,893 of this immortal being. The Lord Immortus. 223 00:15:08,894 --> 00:15:11,197 - That's when I saw it. - What? 224 00:15:12,630 --> 00:15:14,499 Everything. 225 00:15:14,500 --> 00:15:19,005 - Everything? - Immortus can create new possibilities 226 00:15:19,971 --> 00:15:21,439 for everyone. 227 00:15:21,440 --> 00:15:24,875 All that's left now, is you, Cliff. 228 00:15:24,876 --> 00:15:26,974 I want you to see for yourself 229 00:15:27,678 --> 00:15:29,015 what I saw. 230 00:15:30,614 --> 00:15:32,151 The possibilities. 231 00:15:33,717 --> 00:15:38,490 I don't know what to say, except fuck that, and fuck you. 232 00:15:45,530 --> 00:15:46,398 Booyeah. 233 00:15:47,699 --> 00:15:48,567 You ready? 234 00:15:49,100 --> 00:15:50,302 Hell yeah. 235 00:15:50,802 --> 00:15:52,038 [chuckles] 236 00:15:54,371 --> 00:15:55,241 Oh. 237 00:15:57,007 --> 00:15:58,377 Who wants a taste? 238 00:16:00,044 --> 00:16:01,812 Eat shit, you motherf... 239 00:16:01,813 --> 00:16:03,749 Whoa! 240 00:16:04,982 --> 00:16:06,684 I'm all good, man. [coughs] 241 00:16:06,685 --> 00:16:08,087 Get 'em, Vic. 242 00:16:12,023 --> 00:16:15,093 [clanking] 243 00:16:15,094 --> 00:16:19,431 [grunting] 244 00:16:32,776 --> 00:16:36,715 - You okay, D? - [groans] I think I broke my ass. 245 00:16:37,848 --> 00:16:39,617 Not as easy as it looks, huh? 246 00:16:39,618 --> 00:16:41,820 Nope. Ugh. Not like that at all. 247 00:16:43,120 --> 00:16:46,052 - Here, take it. - No. 248 00:16:46,053 --> 00:16:49,460 What? What do you mean, no? Bro, they're coming. Just take it. 249 00:16:49,461 --> 00:16:50,429 I said no! 250 00:16:54,165 --> 00:16:56,734 Is that Niles' longevity necklace? 251 00:16:56,735 --> 00:16:59,505 It is. I got it from a fellow acolyte. 252 00:17:00,137 --> 00:17:01,906 Touch it. 253 00:17:01,907 --> 00:17:03,475 And see your possibilities. 254 00:17:06,477 --> 00:17:08,913 Whatever. Touch the stupid thing. 255 00:17:08,914 --> 00:17:13,079 So George RR Windbag can shut the fart up and we can get the fuck out of here. 256 00:17:13,080 --> 00:17:17,255 Really? 'Cause a minute ago, you told him to fuck himself sideways. 257 00:17:17,256 --> 00:17:20,859 Do you wanna touch this weirdo's shriveled up dick charm or not? 258 00:17:22,761 --> 00:17:23,795 - Okay. - Cool. 259 00:17:31,469 --> 00:17:32,638 The fuck? 260 00:17:36,874 --> 00:17:38,344 [grunting] 261 00:17:46,985 --> 00:17:48,486 I got your back, D. 262 00:17:48,487 --> 00:17:50,422 Put your weight on your back leg to absorb the kick. 263 00:17:50,422 --> 00:17:51,856 Use the top of the notch to aim. 264 00:17:51,857 --> 00:17:52,858 Fire! 265 00:17:54,992 --> 00:17:55,861 Nice! 266 00:17:59,764 --> 00:18:02,129 [both grunting] 267 00:18:09,874 --> 00:18:10,742 Damn it! 268 00:18:12,043 --> 00:18:14,246 [both panting] 269 00:18:17,877 --> 00:18:18,817 Let's go get Larry. 270 00:18:21,319 --> 00:18:24,689 [muttering indistinctly] 271 00:18:24,690 --> 00:18:25,691 Fucking hell. 272 00:18:27,592 --> 00:18:28,460 Ah! 273 00:18:29,226 --> 00:18:30,829 Wow, she lives, 274 00:18:31,829 --> 00:18:33,199 she moves. 275 00:18:35,066 --> 00:18:36,734 Feeling better? 276 00:18:36,735 --> 00:18:37,669 [groans softly] 277 00:18:45,309 --> 00:18:48,146 - How about now? - [sighs] 278 00:18:48,147 --> 00:18:50,815 Okay, sulking begets more sulking. 279 00:18:50,816 --> 00:18:53,218 So it's time you got back on the proverbial. 280 00:18:53,219 --> 00:18:55,120 I'm not sulking. 281 00:18:55,121 --> 00:19:00,492 Just reached a realization, which I'm embracing wholeheartedly. 282 00:19:01,758 --> 00:19:04,190 Everything I touch turns to shit. 283 00:19:04,191 --> 00:19:05,396 Not literally. 284 00:19:05,397 --> 00:19:07,298 That would be disgusting. 285 00:19:07,299 --> 00:19:11,802 But it... In some ways, it would be better 286 00:19:11,803 --> 00:19:14,572 than how I actually turn things to shit. 287 00:19:14,573 --> 00:19:19,477 Hmm, okay, well, you know Rita, my personal track record isn't that much better. 288 00:19:19,478 --> 00:19:23,914 I have failed at most things I've tried. 289 00:19:23,915 --> 00:19:27,518 Revenge against Niles. Joining the Brotherhood of Evil. 290 00:19:27,519 --> 00:19:32,457 Being a good friend to the only people I've ever really cared about. 291 00:19:32,458 --> 00:19:38,529 But the thing is, in life you are either trying to head up or trying to head down. 292 00:19:38,530 --> 00:19:42,968 And sometimes just trying has got to be good enough. 293 00:19:42,969 --> 00:19:45,971 Now our friends are in trouble, and I would rather fail 294 00:19:45,972 --> 00:19:52,177 at trying to save them than succeed at doing nothing. 295 00:19:52,178 --> 00:19:57,015 When we were trapped in my movie and you didn't try to save me, 296 00:19:57,016 --> 00:19:59,818 was that you trying to head up or trying to head down? 297 00:20:04,455 --> 00:20:07,826 I wanted to help, but I couldn't. 298 00:20:10,628 --> 00:20:12,564 I couldn't figure out how. 299 00:20:14,097 --> 00:20:18,369 So, I had a few drinks to get the creative juices flowing 300 00:20:18,370 --> 00:20:25,044 and instead, I came up with creative ideas on how to continue drinking. 301 00:20:26,077 --> 00:20:27,013 But, um... 302 00:20:28,379 --> 00:20:29,747 [clicks tongue] 303 00:20:29,748 --> 00:20:33,419 You're right to remind me of that failure, too. 304 00:20:45,129 --> 00:20:47,065 [sighs] 305 00:20:47,066 --> 00:20:48,400 [clears throat] 306 00:20:50,701 --> 00:20:52,771 - Thank you. - You're welcome. 307 00:20:55,305 --> 00:21:01,447 And sometimes I think that the universe is conspiring to keep us enemies. 308 00:21:02,712 --> 00:21:04,716 I was thinking maybe we shouldn't let it. 309 00:21:11,656 --> 00:21:13,359 Fuck the universe. 310 00:21:14,925 --> 00:21:18,096 - [glasses clinking] - [chuckles] 311 00:21:18,097 --> 00:21:20,831 I don't know what the fuck this is, but I'm glad you came with me. 312 00:21:20,832 --> 00:21:22,968 I didn't want to come here, dipshit. 313 00:21:22,969 --> 00:21:25,736 I was trying to gank the longevity necklace. 314 00:21:25,737 --> 00:21:27,072 Why? 315 00:21:27,073 --> 00:21:29,040 For longevity, asshole! 316 00:21:29,041 --> 00:21:30,641 Isn't that why we're here? 317 00:21:30,642 --> 00:21:33,045 - What about Larry? - Him, too. 318 00:21:35,013 --> 00:21:35,846 What the fuck? 319 00:21:35,847 --> 00:21:38,383 Paper goods, the worst aisle. 320 00:21:38,384 --> 00:21:41,219 This is my world of possibilities. 321 00:21:41,220 --> 00:21:42,520 Forget all this. 322 00:21:42,521 --> 00:21:44,622 We need to get the hell out of here. 323 00:21:44,623 --> 00:21:45,624 Yep. 324 00:21:46,924 --> 00:21:47,793 Dad! 325 00:21:48,292 --> 00:21:49,294 Clara? 326 00:21:49,295 --> 00:21:50,861 Is Rory with you? 327 00:21:50,862 --> 00:21:53,764 - What? - Dad, where the hell is Rory? 328 00:21:53,765 --> 00:21:56,362 - Uh, oh... - Cliff, this isn't real. 329 00:21:56,363 --> 00:21:58,169 Uh, he's not with you? 330 00:21:58,170 --> 00:22:00,305 Does it look like he's with me? 331 00:22:00,306 --> 00:22:02,340 You were supposed to be watching him. 332 00:22:02,341 --> 00:22:07,078 - Cliff. - Rory! Rory, honey! 333 00:22:07,079 --> 00:22:08,246 What is this? 334 00:22:08,247 --> 00:22:09,647 This is bullshit, is what it is. 335 00:22:09,648 --> 00:22:13,651 - But... but... - But... but, this is a lie. 336 00:22:13,652 --> 00:22:15,154 Okay? Don't get sucked in. 337 00:22:16,253 --> 00:22:17,355 Yeah. 338 00:22:17,356 --> 00:22:19,924 Dad, help me. 339 00:22:19,925 --> 00:22:22,461 - Cliff. Don't... - Coming, sweetheart! 340 00:22:23,093 --> 00:22:23,963 Fuck! 341 00:22:25,763 --> 00:22:29,934 [Derek] That was so dope! Why would you ever wanna give this hero gig up? 342 00:22:29,935 --> 00:22:31,369 [chuckles] 343 00:22:31,370 --> 00:22:33,972 Hey, you know, Calvin and Marcus could have seen us. 344 00:22:33,973 --> 00:22:35,401 Uh-huh. 345 00:22:35,402 --> 00:22:38,543 Man, bro. You still don't know what this means to people. 346 00:22:38,544 --> 00:22:40,878 You're right. I don't. 347 00:22:40,879 --> 00:22:43,781 Back home, you were bigger than Superman. 348 00:22:43,782 --> 00:22:45,083 Great. 349 00:22:45,084 --> 00:22:46,384 Yo, what's up, man? 350 00:22:46,385 --> 00:22:47,752 Doesn't this mean anything to you? 351 00:22:47,753 --> 00:22:49,221 Yo, man, I'm so sick and tired of hearing 352 00:22:49,221 --> 00:22:51,023 what being Cyborg means to you and everyone else. 353 00:22:51,023 --> 00:22:53,024 Do you want to know what my tech meant to me? 354 00:22:53,025 --> 00:22:56,995 It meant waking up from the darkest, emptiest sleep I ever had, 355 00:22:56,996 --> 00:23:00,566 to a body that I didn't even recognize and a face that wasn't mine. 356 00:23:01,733 --> 00:23:03,801 Yo, I lost everything. 357 00:23:03,802 --> 00:23:08,773 My mom, football, girls, and my friends. 358 00:23:08,774 --> 00:23:11,176 That's such bullshit. 359 00:23:11,177 --> 00:23:12,610 You never lost us. You left us. 360 00:23:12,611 --> 00:23:14,746 You really don't think I wanted to see you guys? 361 00:23:15,412 --> 00:23:16,648 That I needed you? 362 00:23:17,615 --> 00:23:19,118 Shit, you was my family. 363 00:23:20,584 --> 00:23:22,088 I couldn't even look myself in the face. 364 00:23:22,088 --> 00:23:24,590 So how could I have possibly faced y'all? 365 00:23:30,428 --> 00:23:31,630 I didn't know. 366 00:23:34,398 --> 00:23:35,634 I'm sorry. 367 00:23:41,100 --> 00:23:42,141 Come on, man. 368 00:24:02,594 --> 00:24:03,729 [Vic] Hey, 369 00:24:06,063 --> 00:24:08,534 Vic and... friend. 370 00:24:09,067 --> 00:24:10,035 Derick. 371 00:24:10,036 --> 00:24:11,737 What... What are you guys doing here? 372 00:24:13,470 --> 00:24:16,875 C'mon, I know you wanna say it. 373 00:24:18,643 --> 00:24:20,045 Really? 374 00:24:20,046 --> 00:24:23,015 Bro, this is a once in a lifetime opportunity. 375 00:24:29,953 --> 00:24:31,757 Come with us if you want to live. 376 00:24:35,727 --> 00:24:36,963 I don't think so. 377 00:24:42,399 --> 00:24:46,004 Well, that... that looks fucking terrifying, is how it looks. 378 00:24:46,005 --> 00:24:47,838 [Rita laughs] 379 00:24:47,839 --> 00:24:50,508 It looks like the door to a nightmare. 380 00:24:50,509 --> 00:24:54,679 It does, it does, and we're going to go through it, like fucking morons. 381 00:24:54,680 --> 00:24:56,881 Like fucking morons! 382 00:24:56,882 --> 00:25:00,285 Not morons, like superheroes. 383 00:25:00,286 --> 00:25:02,548 [both laughing] 384 00:25:02,549 --> 00:25:04,222 I've actually got something to tell you. 385 00:25:04,223 --> 00:25:06,959 - Oh, God, that sounds serious. - Mm-hmm. 386 00:25:07,791 --> 00:25:09,427 It is... It is quite serious. 387 00:25:09,428 --> 00:25:11,496 By the way, um, I... 388 00:25:11,497 --> 00:25:16,434 you know when you would treat me particularly poorly, which was quite often... 389 00:25:16,435 --> 00:25:21,606 - Mm. - I would do a secret naughty thing with your toothbrush. 390 00:25:21,607 --> 00:25:24,242 I don't need to know. [chuckles] 391 00:25:24,243 --> 00:25:28,246 I would transform myself into a wee beaver 392 00:25:28,247 --> 00:25:32,683 with big beaver teeth, big nasty beaver teeth, 393 00:25:32,684 --> 00:25:36,321 and I would shove it right up my wee... 394 00:25:36,322 --> 00:25:40,091 I would shove it... Shove it! Right up my wee beaver-beaver. 395 00:25:40,092 --> 00:25:41,027 [both laugh] 396 00:25:43,327 --> 00:25:44,729 [claps] I see. 397 00:25:44,730 --> 00:25:46,264 [softly] I'm so sorry. 398 00:25:46,265 --> 00:25:48,933 Well, I suppose, um... [clears throat] 399 00:25:48,934 --> 00:25:51,536 I have something to confess to you as well. 400 00:25:51,537 --> 00:25:54,139 Hmm. Is it? Is it about a toothbrush? 401 00:25:54,140 --> 00:25:55,241 [laughs] 402 00:25:56,940 --> 00:26:00,811 Wally isn't the first person that I've killed. 403 00:26:00,812 --> 00:26:04,983 Killed The Brain too. Murdered, to be more accurate. 404 00:26:04,984 --> 00:26:07,885 And I don't feel remotely bad about it. 405 00:26:07,886 --> 00:26:10,255 I'm not feeling entirely bad about Wally either. 406 00:26:10,256 --> 00:26:14,692 And yes, I did watch him kill Malcolm, 407 00:26:14,693 --> 00:26:22,267 but one would think that a normal person would have more than a pang of guilt, hmm? 408 00:26:22,268 --> 00:26:25,203 Well but, who's to say you're not normal? 409 00:26:25,204 --> 00:26:26,537 Hey, who's to say? 410 00:26:26,538 --> 00:26:28,807 I... [chuckles nervously] also... 411 00:26:30,441 --> 00:26:31,442 [clears throat] 412 00:26:31,443 --> 00:26:33,444 killed a sleazeball producer. 413 00:26:33,445 --> 00:26:39,884 [clears throat] Again, accidentally, and again, without much remorse. 414 00:26:39,885 --> 00:26:44,055 Apparently, a superhero doesn't make a habit 415 00:26:44,056 --> 00:26:47,825 of killing people, accidentally or otherwise. 416 00:26:47,826 --> 00:26:50,395 So, it just all might have been 417 00:26:50,396 --> 00:26:54,032 a fool's errand for me to try to become one. [chuckles] 418 00:26:54,033 --> 00:26:59,004 Oh, all of this, why I keep rambling on is just to say, 419 00:26:59,005 --> 00:27:01,406 I am in no particular position 420 00:27:01,407 --> 00:27:04,976 to have judged you so harshly after all this time 421 00:27:04,977 --> 00:27:10,248 when I am basically as bad as you. [chuckles] 422 00:27:10,249 --> 00:27:13,751 As bad as me? Well, I think you might be worse. 423 00:27:13,752 --> 00:27:17,089 'Cause you are a fucking serial killer. 424 00:27:17,755 --> 00:27:18,958 For fuck's sake. 425 00:27:21,425 --> 00:27:23,095 [both laughing] 426 00:27:27,131 --> 00:27:28,499 Yes. 427 00:27:28,500 --> 00:27:29,767 Yes, you are. 428 00:27:29,768 --> 00:27:31,802 You're a fucking serial killer. 429 00:27:31,803 --> 00:27:33,699 I mean... [mimics stabbing] you know. 430 00:27:33,700 --> 00:27:34,840 [Rita laughs] 431 00:27:36,507 --> 00:27:40,678 What... What is left to do on this nightmare door? 432 00:27:40,679 --> 00:27:45,250 We dab wacky Wally's green ink. 433 00:27:45,251 --> 00:27:46,684 Oh. 434 00:27:46,685 --> 00:27:51,157 A little dab here and a little dab there. [chuckles] 435 00:27:55,359 --> 00:27:58,296 - [Laura sighs] - There could be anything 436 00:27:58,297 --> 00:28:01,933 on the other side of this horrific door. 437 00:28:03,533 --> 00:28:05,771 Our friends are on the other side of it. 438 00:28:06,704 --> 00:28:08,207 [imperceptible] 439 00:28:13,211 --> 00:28:14,812 Okay, after you, Ms. Wuornos. 440 00:28:14,813 --> 00:28:16,614 [chuckles] 441 00:28:16,615 --> 00:28:19,017 - No, after you. - After you. 442 00:28:19,018 --> 00:28:20,486 - After you. - After you. 443 00:28:26,891 --> 00:28:28,127 [Rita] Wait. 444 00:28:34,559 --> 00:28:36,301 Rory, come here, buddy. 445 00:28:36,302 --> 00:28:39,037 - Rory? Rory! - Cliff, stop! 446 00:28:39,038 --> 00:28:42,073 This isn't real. None of this is fucking real! 447 00:28:42,074 --> 00:28:44,409 That's not your daughter. We're not in Trader Blow's, 448 00:28:44,410 --> 00:28:46,377 and you already know where Rory is. 449 00:28:46,378 --> 00:28:47,912 I know it's not real. 450 00:28:47,913 --> 00:28:50,448 But, it's my possibility, and I wanna know what the fuck it is. 451 00:28:50,449 --> 00:28:52,283 God damn it! 452 00:28:52,284 --> 00:28:54,220 If you're going to be a fucking idiot, well, can you at least 453 00:28:54,220 --> 00:28:56,255 swing by the home goods aisle and get a knife or something? 454 00:28:56,255 --> 00:28:58,295 We're going to need it when we get back to Dorkwith. 455 00:28:59,123 --> 00:29:00,225 [man] That's fucking heavy. 456 00:29:00,226 --> 00:29:01,260 Grab that. 457 00:29:03,327 --> 00:29:04,295 Rory! 458 00:29:04,296 --> 00:29:05,596 [young boy singing over intercom] 459 00:29:05,597 --> 00:29:07,165 ♪ I gotta touch you ♪ 460 00:29:07,166 --> 00:29:08,866 ♪ Cause baby we'll be ♪ 461 00:29:08,867 --> 00:29:11,336 - Rory! - Shit. 462 00:29:11,337 --> 00:29:15,573 ♪ In the old man's Ford Behind the bushes ♪ 463 00:29:15,574 --> 00:29:20,445 ♪ Till I'm screamin' for more! More! More! Down the basement ♪ 464 00:29:20,446 --> 00:29:25,184 ♪ Lock the cellar door And baby ♪ 465 00:29:25,817 --> 00:29:27,785 He's all grown up. 466 00:29:27,786 --> 00:29:32,557 What the fuck, Rory? Are you trying to destroy me? Because it's working. 467 00:29:32,558 --> 00:29:38,463 - He's fucking perfect. - Cliff, stop right-fucking-now! 468 00:29:38,464 --> 00:29:40,331 He's only like this when you're around, Dad. 469 00:29:40,332 --> 00:29:44,002 You've undermined my parenting at every turn. 470 00:29:44,003 --> 00:29:46,571 And now my child doesn't respect me. 471 00:29:46,572 --> 00:29:50,042 When has a fantasy sequence ever worked out for us? 472 00:29:51,509 --> 00:29:52,511 Pop-pop! 473 00:30:07,592 --> 00:30:09,395 Rory! Rory! 474 00:30:10,627 --> 00:30:12,330 What happened? Where'd he go? 475 00:30:12,331 --> 00:30:13,898 He's right where you left him. 476 00:30:13,899 --> 00:30:15,466 He's waiting for you. 477 00:30:15,467 --> 00:30:17,535 And you can enjoy the formative years 478 00:30:17,536 --> 00:30:20,438 of his life with sound body and mind. 479 00:30:20,439 --> 00:30:23,342 But it's a possibility only Immortus can provide. 480 00:30:30,581 --> 00:30:31,483 - [grunts] - Argh. 481 00:30:34,317 --> 00:30:36,422 What are you doing? Let's get the fuck out of here. 482 00:30:38,055 --> 00:30:40,626 [Jane] What? No! 483 00:30:41,459 --> 00:30:42,394 Cliff. 484 00:30:45,930 --> 00:30:48,300 You stupid metal asshole! 485 00:30:49,734 --> 00:30:51,237 Don't do this! Don't... 486 00:30:52,203 --> 00:30:53,804 Don't hurt her. 487 00:30:53,805 --> 00:30:57,976 Cliff, you know what this means for the rest of us, right? 488 00:30:57,977 --> 00:31:00,212 We're your family too, Cliff. 489 00:31:01,606 --> 00:31:03,249 You fucking moron! 490 00:31:05,517 --> 00:31:06,452 Please! 491 00:31:07,184 --> 00:31:08,420 Rory needs you. 492 00:31:09,419 --> 00:31:10,422 I need you. 493 00:31:12,857 --> 00:31:15,493 God! Cliff, please! 494 00:31:15,494 --> 00:31:16,428 [rumbling] 495 00:31:17,928 --> 00:31:18,998 [ground shaking] 496 00:31:20,998 --> 00:31:22,533 Guys, 497 00:31:22,534 --> 00:31:23,701 something's happening. 498 00:31:23,702 --> 00:31:25,070 Safe travels, fellas. 499 00:31:25,071 --> 00:31:26,671 Larry, stop screwing around. 500 00:31:26,672 --> 00:31:28,739 I'm not screwing around. 501 00:31:28,740 --> 00:31:33,078 Look, you need to understand that what Keeg saw in the future was not good. 502 00:31:33,079 --> 00:31:37,082 So not good that he'd rather stay here in this phony hellhole, 503 00:31:37,083 --> 00:31:39,450 if there's a chance we can avoid it. 504 00:31:39,451 --> 00:31:43,722 And I cannot and will not let another child of mine down. 505 00:31:45,555 --> 00:31:47,925 I'd rather die than do that again. 506 00:31:47,926 --> 00:31:52,097 Okay, look, this is important to Keeg and you're trying to be a good dad. I get it. 507 00:31:52,098 --> 00:31:55,433 But something really not good is going to happen right here, right now. 508 00:31:55,434 --> 00:31:59,137 You're willing to risk your life for Keeg's wish, and that's fine. 509 00:31:59,138 --> 00:32:01,307 But are you willing to risk his life too? 510 00:32:02,240 --> 00:32:04,875 [sighs] Hey, pal. 511 00:32:04,876 --> 00:32:07,312 - Come on, let's go! - [Dr. Janus and Torminox chanting] 512 00:32:07,313 --> 00:32:08,975 Get up! 513 00:32:08,976 --> 00:32:10,881 We can break free. We can still do this. 514 00:32:10,882 --> 00:32:12,917 Please don't let this be the end! 515 00:32:12,918 --> 00:32:14,053 [chanting continues] 516 00:32:21,925 --> 00:32:24,991 I know I'm putting my faith in a whole lot of nothing. 517 00:32:24,992 --> 00:32:27,995 But, I'm doing this for you, Rory. 518 00:32:30,001 --> 00:32:31,337 [oven mitt Rory] Are you? 519 00:32:33,137 --> 00:32:34,672 [Immortifier pulses] 520 00:32:34,673 --> 00:32:37,476 [Jane screaming] No! Cliff! 521 00:32:48,018 --> 00:32:49,788 [whirring stops] 522 00:33:00,931 --> 00:33:01,800 [exhales] 523 00:33:42,340 --> 00:33:43,942 [Wally] Can you feel it? 524 00:33:43,943 --> 00:33:45,611 The time is upon us. 525 00:33:46,611 --> 00:33:48,446 Immortus is nigh! 526 00:33:48,447 --> 00:33:50,149 [Torminox and Dr. Janus chanting] 527 00:34:06,931 --> 00:34:07,999 [Rita and Laura laughing] 528 00:34:08,000 --> 00:34:12,098 Hello! Is anybody home? 529 00:34:12,099 --> 00:34:14,572 [Laura] Someone order a rescue? 530 00:34:14,573 --> 00:34:16,807 Oh, wow! 531 00:34:16,808 --> 00:34:18,909 It's like a disco in here. 532 00:34:18,910 --> 00:34:22,847 Ooh, hey, there's Cliffy! Let's go rescue him. 533 00:34:22,848 --> 00:34:25,616 Ooh yes, let's go get Cliffy. 534 00:34:25,617 --> 00:34:29,988 - We are your Rescue Rangers. - It's time to go, right? 535 00:34:29,989 --> 00:34:33,458 It's too late. You can't stop it. 536 00:34:33,459 --> 00:34:35,994 Stop that shit. Stop that shit. 537 00:34:35,995 --> 00:34:38,796 - Nuts to that. - Yes, nuts! 538 00:34:38,797 --> 00:34:42,868 [both speaking gibberish] 539 00:34:45,870 --> 00:34:46,738 [grunts] 540 00:34:48,973 --> 00:34:49,841 [groans] 541 00:34:52,544 --> 00:34:53,412 [groans] 542 00:34:59,183 --> 00:35:00,652 Who in the ginger fuck are you? 543 00:35:06,591 --> 00:35:07,693 Casey? 544 00:35:09,026 --> 00:35:11,196 Father, you don't have to do this. 545 00:35:11,197 --> 00:35:12,363 How can this be? 546 00:35:12,364 --> 00:35:14,132 I never brought you to life. 547 00:35:14,133 --> 00:35:16,901 No. You just drew me into an endless war with my father. 548 00:35:16,902 --> 00:35:18,165 She gave me life. 549 00:35:18,969 --> 00:35:21,239 Jane. 550 00:35:21,240 --> 00:35:23,609 - Are you all right? - What the hell are you doing here? 551 00:35:26,778 --> 00:35:28,175 Are you Wally Sage? 552 00:35:28,813 --> 00:35:29,815 You're the girl. 553 00:35:30,715 --> 00:35:32,550 Niles' girl. 554 00:35:32,551 --> 00:35:34,181 It's all come full circle. 555 00:35:35,453 --> 00:35:37,222 This is meant to be. 556 00:35:37,223 --> 00:35:40,187 - [rumbling] - This is it! 557 00:35:44,228 --> 00:35:46,731 Immortus is here! 558 00:35:46,732 --> 00:35:51,303 [Dr. Janus and Torminox chanting] Immortus! Imm... 559 00:35:53,738 --> 00:35:54,974 [bubbling] 560 00:36:03,615 --> 00:36:05,211 Oh, uh. 561 00:36:05,212 --> 00:36:07,252 Did we do this? 562 00:36:07,253 --> 00:36:10,322 I think... I think we might. 563 00:36:11,055 --> 00:36:14,325 We saved everyone! Yay! 564 00:36:14,326 --> 00:36:17,195 Wait, wait, wait, what about the booze? 565 00:36:17,196 --> 00:36:18,796 What about the booze? 566 00:36:18,797 --> 00:36:21,132 [both yelling] 567 00:36:21,133 --> 00:36:23,469 [chanting imperceptibly] 568 00:36:27,237 --> 00:36:30,409 Immortus! 569 00:36:31,442 --> 00:36:34,413 [rumbling] 570 00:36:36,347 --> 00:36:37,883 Immortus is here! 571 00:36:50,094 --> 00:36:51,330 Hey, you guys. 572 00:36:52,630 --> 00:36:55,933 Isabel Fucking Feathers? 573 00:36:55,934 --> 00:36:56,935 What the fuck? 574 00:36:59,069 --> 00:37:01,640 [shrieking] 575 00:37:25,596 --> 00:37:27,799 [theme music playing] 42619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.