All language subtitles for Criminal.Minds.Beyond.Borders.S01E04.1080p.WEBRip.DDP5.1.H265-d3g
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:05,610
Over 68 million Americans leave the
safety of our borders every year.
2
00:00:05,850 --> 00:00:11,410
If danger strikes, the FBI's
International Response Team is called
3
00:00:30,700 --> 00:00:31,700
Fun. Well,
4
00:00:32,299 --> 00:00:32,979
you know what?
5
00:00:32,980 --> 00:00:34,420
Let's do this. Let's go.
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
Hey, hey, hey.
7
00:00:36,020 --> 00:00:37,700
We're not at some strip mall back home.
8
00:00:38,040 --> 00:00:39,019
What's your point?
9
00:00:39,020 --> 00:00:40,460
We're at the center of sushi.
10
00:00:40,940 --> 00:00:42,080
Take it all in.
11
00:00:42,280 --> 00:00:43,740
Stop. Savor the moment.
12
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
I got it.
13
00:00:45,840 --> 00:00:52,280
So, what's on the menu, old wise one?
This is oyster on the half shell,
14
00:00:52,440 --> 00:00:56,360
quail egg yolk, smelt roe, chopped green
onion.
15
00:00:56,940 --> 00:01:00,760
And a dash of mirin. It looks so pretty,
I almost don't want to eat it.
16
00:01:00,960 --> 00:01:02,640
I did say almost. Cheers.
17
00:01:03,120 --> 00:01:04,220
Cheers. Down the hatch.
18
00:01:07,460 --> 00:01:10,500
That is the freshest oyster I've ever
had in my life.
19
00:01:10,740 --> 00:01:11,740
Truly amazing.
20
00:01:11,820 --> 00:01:12,738
No doubt.
21
00:01:12,740 --> 00:01:16,360
And that is why you deserve a toast.
22
00:01:17,380 --> 00:01:21,900
To my big brother, my best friend, and
my business partner.
23
00:01:22,380 --> 00:01:24,460
The future is so bright, it hurts my
eyes.
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,020
Whoa. Yeah.
25
00:01:31,940 --> 00:01:32,940
No.
26
00:01:33,060 --> 00:01:34,140
You sure? No.
27
00:01:34,380 --> 00:01:35,800
That just means more for me, bro.
28
00:01:36,660 --> 00:01:38,480
All right. Get out of here. I'm going.
29
00:01:39,260 --> 00:01:41,280
We have stuff to do tomorrow, so not too
late.
30
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
Okay, Mom.
31
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
Have fun.
32
00:02:09,640 --> 00:02:11,680
Clara, don't stand me up again.
33
00:02:24,120 --> 00:02:27,280
All work and no play makes me a dull,
dull girl.
34
00:02:28,400 --> 00:02:30,340
Wow. Special occasion.
35
00:02:30,820 --> 00:02:32,540
Well, a girl can't just put her pretty
on.
36
00:02:36,940 --> 00:02:38,260
Don't be mad. I'm not mad.
37
00:02:38,880 --> 00:02:39,880
I'm concerned.
38
00:02:40,420 --> 00:02:42,280
You need to have a life outside of work.
39
00:02:43,400 --> 00:02:44,420
It's not that easy.
40
00:02:44,800 --> 00:02:46,140
Yeah, well, it's easier if you try.
41
00:02:47,540 --> 00:02:53,040
We have a long flight ahead of us, so
here's some reading material.
42
00:02:53,360 --> 00:02:54,960
Oh, Dossier is my favorite.
43
00:02:58,340 --> 00:03:00,040
Monty, let's download everyone.
44
00:03:00,970 --> 00:03:05,170
Konnichiwa. American entrepreneur Damien
Hall was found dead in Tokyo after a
45
00:03:05,170 --> 00:03:06,810
night of fine dining with his brother
Christopher.
46
00:03:07,050 --> 00:03:10,470
Now, the two were visiting Tokyo for
some business opportunities, and local
47
00:03:10,470 --> 00:03:14,430
police ruled it a suicide by hanging.
The Japanese call that kubitsuri.
48
00:03:14,650 --> 00:03:16,850
Why are we traveling all the way across
the world for a suicide?
49
00:03:17,130 --> 00:03:20,570
It's the third American death by suicide
in Tokyo. Within a week, the U .S.
50
00:03:20,590 --> 00:03:22,070
consulate asked us to take a look.
51
00:03:22,370 --> 00:03:27,110
First victim, Dee Brown, was engaged to
be married when she was found dead in a
52
00:03:27,110 --> 00:03:28,750
Japanese school where she taught
English.
53
00:03:29,450 --> 00:03:31,010
Her knees are tied together.
54
00:03:31,210 --> 00:03:35,650
That's chukai, a historic form of female
ritual suicide meant to preserve a
55
00:03:35,650 --> 00:03:37,210
woman's dignity after death.
56
00:03:37,530 --> 00:03:42,010
Second big, Bobby Freeman, 32 male, a
travel blogger who threw himself in
57
00:03:42,010 --> 00:03:43,010
of a bullet train.
58
00:03:43,050 --> 00:03:44,050
Toby, call me.
59
00:03:44,290 --> 00:03:45,970
There were so many words for suicide.
60
00:03:46,330 --> 00:03:49,510
You know, the practice of suicide has
been an integral part of the Japanese
61
00:03:49,510 --> 00:03:53,250
culture from the days of the samurai to
the kamikaze pilots in World War II.
62
00:03:53,470 --> 00:03:56,490
To the Japanese, suicide is considered
honorable.
63
00:03:57,040 --> 00:04:01,500
which explains why six Japanese citizens
commit suicide in Tokyo per day. Now,
64
00:04:01,500 --> 00:04:02,620
what about Americans in Tokyo?
65
00:04:02,900 --> 00:04:06,560
On average, there's only about five
American suicides per year in all of
66
00:04:06,900 --> 00:04:10,580
So with three suicides in the past week,
that's just over 33 times the normal.
67
00:04:10,780 --> 00:04:11,780
And why we're going.
68
00:04:12,060 --> 00:04:15,540
Damien Hall's body was found in a place
called Aokigahara.
69
00:04:15,760 --> 00:04:16,820
You've heard of it, Clara?
70
00:04:17,620 --> 00:04:20,240
Aokigahara is a park at the base of
Mount Fuji.
71
00:04:20,540 --> 00:04:25,260
Its name means sea of trees, but it has
another more nefarious name, the suicide
72
00:04:25,260 --> 00:04:26,260
forest.
73
00:04:26,510 --> 00:04:29,750
Okay, well, that's not creepy at all.
Aoki Gahara is the most popular
74
00:04:29,750 --> 00:04:33,790
destination for suicides in all of
Japan, averaging more than one suicide
75
00:04:33,790 --> 00:04:35,170
week. The park's in Tokyo?
76
00:04:35,470 --> 00:04:37,130
Negative, about two hours.
77
00:04:37,710 --> 00:04:40,990
Did Damien rent a car, take a cab,
train, anything?
78
00:04:41,270 --> 00:04:44,710
There's been no credit card or ATM
activity ever since he left dinner with
79
00:04:44,710 --> 00:04:46,410
brother. So how did he end up there?
80
00:04:46,630 --> 00:04:47,950
That's what we're going to find out.
81
00:04:48,550 --> 00:04:52,110
Lonnie, check the victim's background,
see if there's any connection between
82
00:04:52,110 --> 00:04:53,290
them. You got it.
83
00:04:53,530 --> 00:04:56,930
Since these were all seemingly suicides,
the Japanese consider them open and
84
00:04:56,930 --> 00:05:01,690
closed cases. But if this is foul play,
whoever's doing it is showing no signs
85
00:05:01,690 --> 00:05:02,690
of slowing down.
86
00:05:57,000 --> 00:06:02,600
A Japanese proverb tells us, the nail
that sticks out gets hammered down.
87
00:06:10,940 --> 00:06:15,300
Our contacts at the Tokyo Metropolitan
Police Department are on their way here
88
00:06:15,300 --> 00:06:16,079
to greet us.
89
00:06:16,080 --> 00:06:18,740
Well, that's nice of them. Well, they're
offended we're here.
90
00:06:19,040 --> 00:06:22,820
Oh, okay, so not so nice of them. Well,
our very presence here means that we're
91
00:06:22,820 --> 00:06:25,440
questioning their investigation, which
the Japanese see as disrespectful.
92
00:06:26,820 --> 00:06:29,600
Jack, the ambassador has gotten the
Japanese government to grant you special
93
00:06:29,600 --> 00:06:30,780
permission to carry your firearm.
94
00:06:31,100 --> 00:06:32,100
And the rest of us?
95
00:06:32,320 --> 00:06:35,040
That's a negative. Jack is the rare
exception because of his international
96
00:06:35,040 --> 00:06:38,660
reputation and rank. Now, this is
considered a high honor because guns
97
00:06:38,660 --> 00:06:39,980
outlawed in Japan since 1971.
98
00:06:41,420 --> 00:06:45,240
Got your business cards ready, Jack?
What, the badge, jet, and weapons
99
00:06:45,240 --> 00:06:46,039
isn't enough?
100
00:06:46,040 --> 00:06:50,020
In Japan, business cards still play a
huge role in professional interactions.
101
00:06:50,440 --> 00:06:54,060
Yeah, it's considered rude to not
provide a business card to a new
102
00:06:54,650 --> 00:06:58,250
We need to build a bridge between local
law enforcement so we can have their
103
00:06:58,250 --> 00:07:02,550
blessings to take a look at these
supposed suicides. So we're saying hi to
104
00:07:02,550 --> 00:07:04,410
and Dad before we take their daughter
out on a date.
105
00:07:05,090 --> 00:07:08,610
Except Dad doesn't have a baseball bat.
He has a whole police force behind him.
106
00:07:09,490 --> 00:07:11,250
So everyone will follow my lead.
107
00:07:46,239 --> 00:07:49,940
That was intense.
108
00:07:51,800 --> 00:07:53,780
Silence in Japan shows credibility.
109
00:07:55,720 --> 00:07:57,740
Jack's using his comm to convey
authority.
110
00:07:58,920 --> 00:07:59,920
Jack rocks.
111
00:08:02,000 --> 00:08:05,820
Chief Superintendent Kazumi Fukui. Agent
Jack Garrett.
112
00:08:06,540 --> 00:08:09,620
Your department's stellar reputation
precedes you.
113
00:08:11,900 --> 00:08:14,260
What can we assist the FBI with?
114
00:08:14,500 --> 00:08:18,780
We believe your findings on the recent
American suicides have been investigated
115
00:08:18,780 --> 00:08:22,900
with proper care, but we have American
families back home who've lost loved
116
00:08:22,900 --> 00:08:25,180
ones, and they need closure. So...
117
00:08:25,960 --> 00:08:29,640
With your permission, we'd like to take
a closer look at these cases.
118
00:08:32,919 --> 00:08:37,580
I'm Officer Real Milan.
119
00:08:39,740 --> 00:08:43,799
What makes you think that these suicides
are anything but? One of our agents
120
00:08:43,799 --> 00:08:47,700
spoke to the families of the deceased,
and all of the victims seem to have had
121
00:08:47,700 --> 00:08:48,700
everything to live for.
122
00:08:48,920 --> 00:08:50,360
Dee Brown must be married.
123
00:08:50,680 --> 00:08:53,920
Bobby Freeman's blog posts are being
picked up by major sites around the
124
00:08:54,270 --> 00:08:57,490
And Damien Hall was young, successful,
about to close on a health.
125
00:08:57,690 --> 00:09:00,150
And none of them had a history of mental
health challenges.
126
00:09:00,450 --> 00:09:04,450
Even their latest social media posts
were very positive. No sign of what was
127
00:09:04,450 --> 00:09:08,610
come. It's been our experience. When
someone had committed themselves to the
128
00:09:08,610 --> 00:09:11,750
whispering death, they show an optic and
happy behavior.
129
00:09:12,010 --> 00:09:14,050
They believe they have finally found the
direction.
130
00:09:14,530 --> 00:09:17,130
Even though it is death, it is
comforting to them.
131
00:09:18,150 --> 00:09:23,050
Your continued expertise in this area is
welcome, but three American suicides in
132
00:09:23,050 --> 00:09:23,929
a week.
133
00:09:23,930 --> 00:09:25,230
Deserves a closer look.
134
00:09:28,370 --> 00:09:30,330
Where would you like to begin, Agent
Garrett?
135
00:09:30,810 --> 00:09:33,170
Have you spoken to Damien's brother,
Christopher?
136
00:09:33,670 --> 00:09:35,170
Yes, we took his statement.
137
00:09:36,270 --> 00:09:39,890
Christopher said he had a business
meeting the next morning, so he left the
138
00:09:39,890 --> 00:09:42,790
restaurant to get some sleep while his
brother stayed behind drinking.
139
00:09:43,150 --> 00:09:47,110
Hotel security confirms that Christopher
returned to his room at the time that
140
00:09:47,110 --> 00:09:47,809
he stayed.
141
00:09:47,810 --> 00:09:49,250
What did the restaurant employee say?
142
00:09:49,690 --> 00:09:51,250
Damien's death was ruled suicide.
143
00:09:51,980 --> 00:09:54,980
Taking statements from any of the other
employees was unnecessary.
144
00:09:56,300 --> 00:10:01,820
But Christopher is at his hotel, if
you'd like to speak to him. We may want
145
00:10:01,820 --> 00:10:04,180
circle back with him later, depending on
our findings.
146
00:10:04,600 --> 00:10:05,239
Of course.
147
00:10:05,240 --> 00:10:08,320
Can you escort Agent Simmons to where
Damien's body was found?
148
00:10:09,260 --> 00:10:13,460
And Agent Jarvis will need to go to the
morgue to examine his body.
149
00:10:13,840 --> 00:10:15,360
I will accompany her myself.
150
00:10:15,740 --> 00:10:19,660
Claire and I will go to the restaurant
where Damien was last seen and question
151
00:10:19,660 --> 00:10:20,660
some of the employees.
152
00:10:25,180 --> 00:10:27,280
World famous Tsukiji Market.
153
00:10:27,520 --> 00:10:31,060
I've been to Tokyo more times than I can
count, and I've never been down here.
154
00:10:31,600 --> 00:10:33,260
It's been around since 1923.
155
00:10:33,840 --> 00:10:37,060
This market handles more fish per day
than any other market in the world.
156
00:10:37,900 --> 00:10:38,900
Explains the smell.
157
00:10:40,300 --> 00:10:45,160
You know, I know they wear them for
health purposes, but it's still hard to
158
00:10:45,160 --> 00:10:46,160
used to.
159
00:10:48,440 --> 00:10:49,800
There's something on your mind.
160
00:10:51,400 --> 00:10:54,120
Sorry. I should be more focused on the
case.
161
00:10:54,839 --> 00:10:58,000
Yeah, when we're working. Right now, all
we're doing is walking.
162
00:10:59,020 --> 00:11:05,920
Um... I guess I feel like I'm having a
hard time reconnecting
163
00:11:05,920 --> 00:11:07,040
since we got home.
164
00:11:08,080 --> 00:11:09,080
Why?
165
00:11:10,420 --> 00:11:12,540
I guess D .C. has changed for me.
166
00:11:12,800 --> 00:11:16,620
You know, it's less of a place and more
of a time.
167
00:11:17,160 --> 00:11:18,980
A time when I was married.
168
00:11:20,880 --> 00:11:21,880
Well, I get that.
169
00:11:22,730 --> 00:11:28,850
My kids are growing up, leaving the
house, and suddenly home feels a lot
170
00:11:28,850 --> 00:11:29,850
different.
171
00:11:30,330 --> 00:11:31,330
So what do you do?
172
00:11:32,650 --> 00:11:34,310
I guess we'll know when we're ready.
173
00:11:36,370 --> 00:11:37,370
Here we are.
174
00:11:38,390 --> 00:11:40,210
Let's go see what they know about
Damien.
175
00:11:43,890 --> 00:11:48,150
Because of bureaucratic delays in
transporting the bodies back to the U
176
00:11:48,150 --> 00:11:49,310
three victims are still here.
177
00:11:49,630 --> 00:11:51,790
Seems to be my lucky day.
178
00:11:52,880 --> 00:11:55,400
How is this lucky? Well, it's just this
thing.
179
00:11:56,640 --> 00:12:02,040
See, I'm lucky because all three of the
bodies are... I'm just gonna get to
180
00:12:02,040 --> 00:12:03,040
work.
181
00:12:04,680 --> 00:12:09,040
All right, anti -mortem contusions
around the neck, along with the hyoid
182
00:12:09,040 --> 00:12:10,820
being snapped, all point towards
asphyxia.
183
00:12:37,140 --> 00:12:38,140
You see something?
184
00:12:38,460 --> 00:12:39,460
Yeah.
185
00:12:43,620 --> 00:12:46,020
Do you see how at the time of death
these bruises weren't there?
186
00:12:46,940 --> 00:12:47,940
Now they are.
187
00:12:49,560 --> 00:12:50,560
But how?
188
00:13:12,810 --> 00:13:17,670
The owners of these cars, they went in
but they didn't come out.
189
00:13:19,290 --> 00:13:20,290
Yeah.
190
00:13:43,030 --> 00:13:47,550
Let's think once more about the life you
are given. Your parents, your brothers
191
00:13:47,550 --> 00:13:48,810
and sisters, and children.
192
00:13:49,130 --> 00:13:50,330
Don't suffer alone.
193
00:13:50,590 --> 00:13:52,550
First, please contact somebody.
194
00:13:58,130 --> 00:14:02,490
Many of the elders believe suicide is
respectable and acceptable.
195
00:14:03,230 --> 00:14:08,850
But my generation doesn't feel the same
way. We are wary of this niche tourism.
196
00:14:09,400 --> 00:14:13,020
We don't want our country to be known as
the suicide capital of the world.
197
00:14:14,440 --> 00:14:18,900
Some say the forest is hunted by the
victims of ubaste.
198
00:14:20,000 --> 00:14:25,640
It's an old Japanese custom of leading
elderly women to a forest and leaving
199
00:14:25,640 --> 00:14:31,140
them to die of starvation for the
elements, thus becoming vengeful ghosts
200
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
prowl the forest.
201
00:14:34,520 --> 00:14:36,620
This is where we found Damien.
202
00:14:56,520 --> 00:14:58,800
You have something? Yeah, wood shavings.
203
00:15:09,840 --> 00:15:11,380
I think this rope's been moved.
204
00:15:33,420 --> 00:15:36,060
Somebody installed this and had to focus
on the crime scene.
205
00:15:38,220 --> 00:15:39,400
It has a transmitter.
206
00:15:39,640 --> 00:15:42,180
This is a network camera with no storage
capabilities.
207
00:15:42,840 --> 00:15:46,720
Whoever did this was streaming the
footage for viewing somewhere else.
208
00:15:49,440 --> 00:15:53,340
So the question is, who's watching?
209
00:15:55,760 --> 00:15:58,580
Well, the kitchen staff was no help.
What about the servers?
210
00:15:59,000 --> 00:16:01,280
They said Damien left first, not
Christopher.
211
00:16:01,610 --> 00:16:02,950
Which contradicts his statement.
212
00:16:03,610 --> 00:16:06,150
Why would Christopher lie about who left
the restaurant first?
213
00:16:06,410 --> 00:16:07,410
Maybe he's hiding something.
214
00:16:10,290 --> 00:16:11,290
Simmons and me.
215
00:16:11,550 --> 00:16:12,550
Yeah, what do you got?
216
00:16:12,730 --> 00:16:16,170
On the tree where Damien was found, I
noticed some marks, and underneath it,
217
00:16:16,190 --> 00:16:19,270
some wood shavings, which suggests that
the rope wasn't just swinging, that it
218
00:16:19,270 --> 00:16:20,209
was being pulled.
219
00:16:20,210 --> 00:16:21,650
Poor man's pulley system.
220
00:16:21,970 --> 00:16:25,730
If someone else was involved, it might
explain how Damien got all the way out
221
00:16:25,730 --> 00:16:27,270
there. We also found a camera.
222
00:16:27,530 --> 00:16:29,650
We believe someone may have been filming
all of this.
223
00:16:30,060 --> 00:16:32,120
I already have Monty tracking the camera
through his serial number.
224
00:16:32,540 --> 00:16:34,020
Let me know what else you find.
225
00:16:34,580 --> 00:16:38,880
May? I found paramortem bruising on the
other victims, which is called
226
00:16:38,880 --> 00:16:41,980
subcutaneous hypostasis or postmortem
staining.
227
00:16:42,360 --> 00:16:46,220
Which tells us the victim was physically
manipulated or in some kind of
228
00:16:46,220 --> 00:16:47,340
confrontation at the time of death.
229
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
Bingo.
230
00:16:48,800 --> 00:16:52,160
Sorry to crash your party line, Jack,
but Tokyo police have discovered another
231
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
suicide in your vicinity.
232
00:16:53,860 --> 00:16:55,340
American? They didn't say.
233
00:17:14,250 --> 00:17:15,630
Better known as harakiri.
234
00:17:15,869 --> 00:17:20,290
That's when the victim shoves a knife
into their own stomach, disemboweling
235
00:17:20,290 --> 00:17:24,990
himself. This case has nothing to do
with your case. This victim is Japanese,
236
00:17:25,089 --> 00:17:25,949
not American.
237
00:17:25,950 --> 00:17:30,190
We have two suicide victims from the
same area within 24 hours. That cannot
238
00:17:30,190 --> 00:17:31,270
coincidence. It's not.
239
00:17:33,170 --> 00:17:34,170
Look at his watch.
240
00:17:35,450 --> 00:17:36,910
It's on his right wrist.
241
00:17:37,130 --> 00:17:38,570
Which means he's left -handed.
242
00:17:39,210 --> 00:17:42,450
And look at where the hilt of the blade
is. It's on his right hand.
243
00:17:43,870 --> 00:17:45,330
Someone staged this bounty.
244
00:17:45,550 --> 00:17:47,950
And he froze his way. He didn't kill
himself.
245
00:17:49,010 --> 00:17:50,010
He was murdered.
246
00:17:51,690 --> 00:17:52,690
Jack.
247
00:18:25,850 --> 00:18:30,130
Damien's body was indeed staged and
recorded. As well as Sushi Chef.
248
00:18:30,490 --> 00:18:34,230
All previous victims show post -mortem
bruising, which proves that they were
249
00:18:34,230 --> 00:18:35,810
physically attacked just before their
death.
250
00:18:36,070 --> 00:18:39,450
So someone is using suicide as a cover
for murder.
251
00:18:39,810 --> 00:18:40,789
But why?
252
00:18:40,790 --> 00:18:45,370
Perhaps suicide left a significant
imprint on our unsub at an
253
00:18:45,370 --> 00:18:48,750
age. But unlike the American victims,
Sushi Chef is Japanese.
254
00:18:49,520 --> 00:18:50,620
So what's the pattern?
255
00:18:50,820 --> 00:18:54,660
It's not clear yet, but now that we know
that this is a murder investigation, I
256
00:18:54,660 --> 00:18:56,200
want to talk to Damien's brother ASAP.
257
00:18:57,120 --> 00:19:00,920
I'm sorry to say, but the conclusion to
your investigation was incorrect.
258
00:19:22,570 --> 00:19:24,310
Perhaps we should look deeper into this.
259
00:19:26,430 --> 00:19:30,350
Good. Then we're ready to deliver our
initial profile.
260
00:19:32,410 --> 00:19:36,210
Three of the four vics were found in a
local school, sushi restaurant, and
261
00:19:36,210 --> 00:19:38,630
subway. Which others are unfamiliar with
the region?
262
00:19:38,970 --> 00:19:39,970
A Tokyo resident.
263
00:19:40,110 --> 00:19:43,830
Yeah, statistically speaking, he is
probably of Japanese descent.
264
00:19:44,130 --> 00:19:47,970
Based on his ability to reposition and
overpower his victims, he's most likely
265
00:19:47,970 --> 00:19:53,800
male. Six foot tall, 140 to 160 pounds.
But the average Japanese male is only
266
00:19:53,800 --> 00:19:56,180
about 5 '7", so he's a big man on
campus.
267
00:19:56,440 --> 00:19:57,980
That might be part of the problem.
268
00:19:58,200 --> 00:20:01,680
In Japan, you don't want to stand out,
or you can be ostracized.
269
00:20:01,880 --> 00:20:05,720
Based on the ages of our vix, we believe
he's between 25 and 35.
270
00:20:06,140 --> 00:20:09,600
And he's also streaming his kills
remotely, which means he's technically
271
00:20:09,600 --> 00:20:11,780
sophisticated. Then why film it?
272
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
to admire his work.
273
00:20:13,180 --> 00:20:16,620
His propensity towards voyeurism and the
nature of these blitz attacks tells us
274
00:20:16,620 --> 00:20:20,540
that he probably isn't capable of normal
social interaction, and he may be
275
00:20:20,540 --> 00:20:25,240
unemployed. What of the suicides? Why
fake them? Well, it's either a forensic
276
00:20:25,240 --> 00:20:28,660
countermeasure, which has been working,
or it's a ritual.
277
00:20:28,920 --> 00:20:31,300
The staging of the bodies must mean
something.
278
00:20:31,720 --> 00:20:36,960
Neon Sub could be seeking to purify his
victims by giving them honorable death.
279
00:20:37,260 --> 00:20:40,900
There's no shame in the act of suicide
in Japan, but there is.
280
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
Shaming daft of murder.
281
00:20:44,430 --> 00:20:47,530
Money. Anything on the cell phone and
camera we found?
282
00:20:47,770 --> 00:20:50,670
They were both bought at a crude tech
vending machine with cash.
283
00:20:51,150 --> 00:20:52,970
Any common thread between our vics?
284
00:20:53,230 --> 00:20:56,090
Sorry, Jack, right now I'm striking out,
but I'll keep swinging. Good.
285
00:20:57,010 --> 00:20:59,950
Simmons, May, go grab Damien's brother,
Christopher.
286
00:21:00,230 --> 00:21:03,290
I want to have a little chat with him.
Claire and I will head to the police
287
00:21:03,290 --> 00:21:07,850
station, interview the sushi chef's
wife, see what her husband's story is.
288
00:21:18,030 --> 00:21:19,030
This is Nakano.
289
00:21:19,450 --> 00:21:21,590
I'm Jack Garrett with the FBI.
290
00:21:21,790 --> 00:21:23,370
This is Agent Clara Seeger.
291
00:21:23,790 --> 00:21:25,030
Mind if we sit down?
292
00:21:30,970 --> 00:21:31,970
This is Nakano.
293
00:21:32,250 --> 00:21:34,350
Was your husband a sushi chef his whole
life?
294
00:21:34,590 --> 00:21:37,150
Yes. He took great pride in his work.
295
00:21:38,010 --> 00:21:39,390
But it came with a price.
296
00:21:39,690 --> 00:21:43,370
He had little time to be father and
husband.
297
00:21:48,140 --> 00:21:51,000
Why did your husband leave Daichan's
after 30 years?
298
00:21:52,360 --> 00:21:54,760
He realized Daichan was never going to
retire.
299
00:21:55,240 --> 00:21:59,360
And if he did, he would most likely
leave the business to his son.
300
00:21:59,780 --> 00:22:03,820
Did this cause any bad blood between
your husband and his employer?
301
00:22:04,120 --> 00:22:06,020
He never spoke of such things to me.
302
00:22:07,460 --> 00:22:12,280
Once he left Daichan, he cut all ties
with him. Do you know of anyone who
303
00:22:12,280 --> 00:22:13,620
have wanted to hurt your husband?
304
00:22:17,680 --> 00:22:18,680
I'm not sure.
305
00:22:21,660 --> 00:22:24,360
My husband carried a great shame.
306
00:22:25,700 --> 00:22:30,560
It followed him all his life, but maybe
it finally caught up with him.
307
00:22:31,040 --> 00:22:33,000
Whatever it is, you can tell us.
308
00:22:33,600 --> 00:22:35,880
It's important that you do. It can help
others.
309
00:22:57,900 --> 00:22:59,720
His great shame was that he was
different.
310
00:23:01,580 --> 00:23:03,160
This feels like a dead end, Jack.
311
00:23:03,380 --> 00:23:04,380
Yeah, maybe not.
312
00:23:04,440 --> 00:23:07,940
Mrs. McConnell didn't know if there was
any bad blood between her husband and
313
00:23:07,940 --> 00:23:09,820
Daishan, so let's go right to the
source.
314
00:23:11,600 --> 00:23:12,600
What's up, Jack?
315
00:23:12,760 --> 00:23:16,760
Money, I need you to look into Chef
Daishan's sushi restaurant. I need to
316
00:23:16,760 --> 00:23:17,760
to the owner.
317
00:23:18,660 --> 00:23:21,740
Uh, the restaurant closed a month ago,
and there was no forwarding address.
318
00:23:22,420 --> 00:23:23,760
Track him down ASAP.
319
00:23:24,120 --> 00:23:25,120
Thanks.
320
00:23:25,770 --> 00:23:29,930
So I checked Chris's room, the gym, bar
area, no sign of him. Yeah, hotel
321
00:23:29,930 --> 00:23:32,030
surveillance shows that he left 10 hours
ago and he hasn't returned.
322
00:23:32,730 --> 00:23:34,970
Hey, Monty, just the man I'm looking
for.
323
00:23:35,950 --> 00:23:37,390
Bet you say that to all the boys.
324
00:23:37,710 --> 00:23:39,670
So it seems that Chris has flown the
coop.
325
00:23:39,950 --> 00:23:41,130
Can you get eyes on him?
326
00:23:41,350 --> 00:23:42,610
Or see if he skipped town.
327
00:23:43,530 --> 00:23:46,490
Um, his passport hasn't been scanned
anywhere, so he's still in the country.
328
00:23:47,390 --> 00:23:49,070
No activity on his credit cards.
329
00:23:49,430 --> 00:23:54,610
But he did use his ATM card 15 minutes
ago at a liquor store not too far away.
330
00:23:54,990 --> 00:23:55,689
All right.
331
00:23:55,690 --> 00:23:56,690
What's wrong?
332
00:24:08,610 --> 00:24:09,610
My big brother.
333
00:24:22,390 --> 00:24:24,530
We have stuff to do tomorrow, so not too
late.
334
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Okay, Mom.
335
00:24:30,560 --> 00:24:31,560
Oh, God.
336
00:24:55,540 --> 00:24:56,800
Mr. Brawl, FBI.
337
00:24:57,180 --> 00:24:59,380
You can speak to me about your brother.
Brother's freaking dead.
338
00:24:59,880 --> 00:25:00,880
Hey, Jack.
339
00:25:01,400 --> 00:25:04,520
Yeah, we got Damien's brother, but he's
got his wobbly boots on.
340
00:25:05,600 --> 00:25:07,160
Okay, you got it. See you soon.
341
00:25:08,200 --> 00:25:11,380
Okay, Jack said take him back to the
hotel and pump him with some coffee. He
342
00:25:11,380 --> 00:25:12,980
will meet as soon as he can. Come on.
343
00:25:28,620 --> 00:25:31,500
I'm just waiting on the paperwork to go
through so I can take my brother home or
344
00:25:31,500 --> 00:25:32,660
I'd be out of this place already.
345
00:25:33,300 --> 00:25:34,460
What brings you to Tokyo?
346
00:25:35,120 --> 00:25:38,960
Food, business, fun. This is supposed to
be the trip of a lifetime.
347
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
What kind of business?
348
00:25:40,420 --> 00:25:42,920
Amy and I have a hedge fund company
that's done fairly well in the last few
349
00:25:42,920 --> 00:25:43,920
years.
350
00:25:44,020 --> 00:25:47,740
We recently put some money into an
American investment group that's
351
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
land in Tokyo.
352
00:25:52,080 --> 00:25:53,120
Taylor Investments.
353
00:25:53,500 --> 00:25:54,459
That's right.
354
00:25:54,460 --> 00:25:56,060
So what else aren't you telling us?
355
00:25:57,160 --> 00:25:58,200
I'm telling you everything.
356
00:25:58,520 --> 00:26:01,060
Like that your brother left the
restaurant first?
357
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
Not you?
358
00:26:05,220 --> 00:26:08,860
Our reputation is important to our
business. I didn't want it out there
359
00:26:08,860 --> 00:26:13,460
Damien left the restaurant first in
pursuit of some... professionals.
360
00:26:14,740 --> 00:26:17,200
So, can you describe these
professionals?
361
00:26:18,260 --> 00:26:20,280
Dark, tan skin, sunglasses.
362
00:26:20,960 --> 00:26:23,820
They're Japanese, but they had long,
blonde, surfer girl hair.
363
00:26:24,400 --> 00:26:27,620
You know, blonde, tan sunglasses in
Japan should make it easier to find.
364
00:26:27,880 --> 00:26:29,300
I'll see what Rio and I can dig up.
365
00:26:30,720 --> 00:26:31,720
Excuse us.
366
00:26:36,280 --> 00:26:39,600
Thoughts? Well, he is using the present
verb tense when speaking.
367
00:26:39,840 --> 00:26:41,780
People who are guilty tend to use that
tense.
368
00:26:42,080 --> 00:26:44,760
It also provided details in his story,
even at his own expense.
369
00:26:48,740 --> 00:26:51,120
So why don't you go take a hot shower,
get some rest?
370
00:26:51,680 --> 00:26:53,300
I might need to speak to you again.
371
00:26:54,510 --> 00:26:55,510
So be available.
372
00:27:02,810 --> 00:27:06,830
I'm all ears, Monty. Okay, Daichan and
his wife, Reiko, recently lost their
373
00:27:06,830 --> 00:27:09,010
business when the building they leased
the restaurant in for the last three
374
00:27:09,010 --> 00:27:10,470
generations was sold.
375
00:27:10,950 --> 00:27:13,290
And then, Jack, they committed suicide.
376
00:27:28,919 --> 00:27:30,160
Yeah, I'm fine, Monty.
377
00:27:30,860 --> 00:27:32,580
But Chris Hall was just murdered.
378
00:27:39,240 --> 00:27:41,780
The room is empty.
379
00:27:42,400 --> 00:27:43,299
Unsub's gone.
380
00:27:43,300 --> 00:27:46,720
We found an unconscious security guard
near the back fire exit. Must have been
381
00:27:46,720 --> 00:27:48,060
how he got out of here so quickly.
382
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Hi.
383
00:27:51,320 --> 00:27:55,360
Jack, I think he's using Chris's
computer to record all this.
384
00:27:59,050 --> 00:28:00,050
Turn it around.
385
00:28:03,250 --> 00:28:07,030
The unsub is not admiring his work. He's
enjoying the aftermath.
386
00:28:08,390 --> 00:28:09,390
You're right.
387
00:28:09,690 --> 00:28:13,290
Money, the camera that Simmons found in
the suicide forest was off, but that's
388
00:28:13,290 --> 00:28:16,970
because the police had already been
there. The unsub already got his fix.
389
00:28:17,230 --> 00:28:20,050
But the camera in the freezer was still
on, just like that one is now.
390
00:28:20,250 --> 00:28:23,130
Meaning the unsub is watching us through
Chris's laptop.
391
00:28:23,610 --> 00:28:25,770
See if you can find where the speed is
leading to.
392
00:28:25,970 --> 00:28:28,390
Give me a second to hack into the
hotel's internet connection.
393
00:28:29,040 --> 00:28:33,080
Your agent is hacking into a Japanese
hotel secured internet connection.
394
00:28:33,300 --> 00:28:34,460
This is not protocol.
395
00:28:34,740 --> 00:28:37,100
I'm trying to catch a killer. There's no
time for protocols.
396
00:28:37,800 --> 00:28:41,240
Okay, so the unsub is bouncing the video
off of a torrent distributed relay
397
00:28:41,240 --> 00:28:43,920
service. No central server, no log
files.
398
00:28:44,140 --> 00:28:47,760
I cannot trace how many times the video
has been accessed or by whom.
399
00:28:48,500 --> 00:28:50,020
I'm not going to be able to get an ID
here, Jack.
400
00:28:56,970 --> 00:29:00,150
Did you learn anything about the girls
that Damien was with before he died?
401
00:29:00,570 --> 00:29:05,390
They're from an escort service that
specializes in gyaru. It's a Japanese
402
00:29:05,390 --> 00:29:06,369
glam style.
403
00:29:06,370 --> 00:29:09,910
They use tanning beds, wigs, and
sunglasses to look like California
404
00:29:10,190 --> 00:29:13,790
And we reached out to the service, and
we talked to the girls, and... Their
405
00:29:13,790 --> 00:29:15,050
alibis checked out. Yes.
406
00:29:15,390 --> 00:29:18,870
Damien approached them, and he didn't
want to pay that much, and the girls
407
00:29:18,870 --> 00:29:19,870
on to find another job.
408
00:29:20,130 --> 00:29:21,270
How did you know that, Jack?
409
00:29:21,510 --> 00:29:25,690
Money. It was a company that bought Chef
Daichan's Taylor Investments.
410
00:29:26,250 --> 00:29:27,250
That's affirmative.
411
00:29:27,370 --> 00:29:29,470
The restaurant is our common thread.
412
00:29:35,650 --> 00:29:39,650
Jack, the common thread is not just Jeff
Dichon's, but where it fit.
413
00:29:40,170 --> 00:29:41,170
This is Kijin Market.
414
00:29:41,610 --> 00:29:44,990
Taylor Investment's business plan was to
redevelop Tsukiji Market.
415
00:29:45,850 --> 00:29:49,310
Dichon and his wife lost the sushi bar
committed suicide just prior to the
416
00:29:49,310 --> 00:29:52,890
American being killed. But Dee Brown is
not connected to the market.
417
00:29:53,340 --> 00:29:56,160
See, she died a week after Daichan and
his wife committed suicide.
418
00:29:56,620 --> 00:29:59,960
Now, because she was found in her
school, no one noticed that all three
419
00:29:59,960 --> 00:30:04,660
live in the same building. Now,
according to this checking account, she
420
00:30:04,660 --> 00:30:08,900
making monthly deposits to Daichan, who
owned her apartment and subleased it to
421
00:30:08,900 --> 00:30:12,160
her. But there's a note here saying that
the payments stopped this month.
422
00:30:12,500 --> 00:30:13,740
She was getting married.
423
00:30:13,940 --> 00:30:14,940
Moving on.
424
00:30:14,980 --> 00:30:18,540
You know, the sushi chef's wife said
that her husband left Daichan's when he
425
00:30:18,540 --> 00:30:20,680
realized Daichan was going to leave the
business to his son.
426
00:30:21,240 --> 00:30:25,040
Strange that the sushi chef held out so
long knowing that it's customary.
427
00:30:25,240 --> 00:30:28,400
Unless he thought there was some reason
Daichan's son could not fulfill that
428
00:30:28,400 --> 00:30:33,800
commitment. The police report said the
son, Yukio, first heard the shot, found
429
00:30:33,800 --> 00:30:35,300
his parents dead, then called it in.
430
00:30:37,140 --> 00:30:40,980
Okay, Yukio has no records and no ID
except for a birth certificate going
431
00:30:40,980 --> 00:30:41,980
33 years.
432
00:30:42,040 --> 00:30:43,140
He's practically a ghost.
433
00:30:43,860 --> 00:30:46,900
Yukio is the only person at the center
of this who's still alive.
434
00:30:47,260 --> 00:30:49,160
The death of his parents could have been
the trigger.
435
00:30:49,690 --> 00:30:51,650
He blames all the victims for his
parents' suicide.
436
00:30:51,990 --> 00:30:56,110
And that's why he's using suicidal
methods to kill. The blogger bad
437
00:30:56,110 --> 00:30:57,670
market, thus hurting Daichan's business.
438
00:30:57,970 --> 00:31:00,390
And the sushi chef left Daichan to go to
a competitor.
439
00:31:00,750 --> 00:31:03,230
Ebron was moving, leaving Daichan
without a renter.
440
00:31:03,730 --> 00:31:07,090
And Taylor Investments put them out of
business, making Damien and his brother
441
00:31:07,090 --> 00:31:08,090
the nail in the coffin.
442
00:31:08,190 --> 00:31:09,190
Got her on something.
443
00:31:09,950 --> 00:31:12,230
Monty, we need Yukio's family's home
address.
444
00:31:51,549 --> 00:31:54,610
Clear Password locked
445
00:31:57,550 --> 00:31:58,810
We're in the unsub's apartment.
446
00:31:59,010 --> 00:32:00,190
Can you hack into his computer?
447
00:32:00,670 --> 00:32:02,650
Okay, at least look on the back of the
router for me.
448
00:32:05,810 --> 00:32:06,810
I've got it.
449
00:32:07,050 --> 00:32:10,810
Great, now read me the ESN. It should be
nine hexadecimal characters starting
450
00:32:10,810 --> 00:32:13,970
with... 2 -1 -alpha -3 -7 -2 -3 -echo
-1.
451
00:32:14,630 --> 00:32:15,950
How fast can you do this?
452
00:32:17,510 --> 00:32:18,510
Sorry it took me so long.
453
00:32:19,670 --> 00:32:22,970
I need you to find me anything that
points to who the next Vic might be.
454
00:32:23,250 --> 00:32:27,070
Jack, the slot in the door, dirty
dishes, all the takeout.
455
00:32:27,440 --> 00:32:29,420
It reminds me of something I read about
on the way over.
456
00:32:29,980 --> 00:32:31,340
Hikikomori. Yes.
457
00:32:31,780 --> 00:32:34,900
Hikikomori is a sociological phenomenon
here in Japan.
458
00:32:35,360 --> 00:32:39,140
It's when young people retreat into
their rooms, they cut off all social
459
00:32:39,140 --> 00:32:41,900
and spend their time watching TV or
surfing the Internet.
460
00:32:42,220 --> 00:32:45,980
Yeah, some of them spend up to 30 years
in their self -inflicted seclusion. What
461
00:32:45,980 --> 00:32:46,819
causes it?
462
00:32:46,820 --> 00:32:50,320
My people have a keen sense of shame if
you do not live up to social pressures.
463
00:32:50,800 --> 00:32:53,920
The pressure to take over the family
business could have made Yukio retreat
464
00:32:53,920 --> 00:32:54,920
to his bedroom.
465
00:32:55,070 --> 00:32:58,450
Explain why the sushi chef thought the
son could never take over the
466
00:32:59,330 --> 00:33:03,710
So our unsub hears gunshots, he's forced
to leave his bedroom after many years,
467
00:33:03,950 --> 00:33:06,750
and then he finds his parents have
committed suicide in the living room.
468
00:33:07,010 --> 00:33:08,290
I think you may be correct, Simmons.
469
00:33:08,710 --> 00:33:11,630
Yukio has pictures of his parents' dead
bodies on his computer.
470
00:33:18,230 --> 00:33:20,350
How could they shoot themselves if guns
are banned?
471
00:33:20,810 --> 00:33:25,050
If you owned a gun prior to 1971, you
were allowed to keep them. Looks like an
472
00:33:25,050 --> 00:33:28,270
old Nambo pistol from World War II. That
belonged to Daichan's father.
473
00:33:28,530 --> 00:33:30,270
So Yukio's most likely armed.
474
00:33:32,010 --> 00:33:37,410
I found Yukio's hit list, and there's
two extra names on it. Sean Kagami, who
475
00:33:37,410 --> 00:33:41,330
a Japanese -American businessman, and
Jared Taylor, the owners of Taylor
476
00:33:41,330 --> 00:33:45,490
Investments. One of them is Yukio's
targets. We need to find him before he
477
00:33:45,830 --> 00:33:49,350
Whoa, guys, I have an external device
trying to contact the computer.
478
00:33:54,000 --> 00:33:55,180
He's recording again.
479
00:33:56,060 --> 00:33:57,460
Means he's about to strike.
480
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
Hey, what happened?
481
00:34:03,080 --> 00:34:07,600
Yeah. So Yukio knows we're in his home
and shut us down, but not before I got
482
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
his location.
483
00:34:08,620 --> 00:34:12,060
He's in a nightclub in Tsubuya Crossing.
I'm sending the address down.
484
00:34:13,860 --> 00:34:14,860
Good call.
485
00:35:46,830 --> 00:35:47,830
He's alive.
486
00:35:49,750 --> 00:35:50,830
Yukio is here watching.
487
00:35:51,190 --> 00:35:54,010
Yep. He knows we were in his home. He
can't go back there.
488
00:35:54,510 --> 00:35:56,590
To save her this moment, he's got to
stay here.
489
00:35:57,350 --> 00:36:00,410
Minutes. Which means we're looking for
the one person who is not filming.
490
00:36:02,090 --> 00:36:04,710
Jack, if he's been in his room for
years, chances are he has a vitamin D
491
00:36:04,710 --> 00:36:06,930
deficiency. Look for rashes and rickets.
492
00:36:07,420 --> 00:36:10,040
He's also taller than the average
Japanese person, so he's going to stick
493
00:36:10,040 --> 00:36:10,598
and cry.
494
00:36:10,600 --> 00:36:13,760
He will be alone. His body language will
be stiff and distant. He's not used to
495
00:36:13,760 --> 00:36:14,760
the crowds.
496
00:37:21,040 --> 00:37:23,420
They did not care for me.
497
00:37:24,440 --> 00:37:25,760
They were ashamed.
498
00:37:27,850 --> 00:37:28,850
I was weak.
499
00:37:29,910 --> 00:37:31,090
I failed them.
500
00:37:31,870 --> 00:37:35,650
But now they have their ribbons. You
think that makes what you did okay?
501
00:37:38,430 --> 00:37:42,650
I gave them each an honorable death,
which is more than they deserved.
502
00:37:44,070 --> 00:37:49,130
My parents will finally be proud of me.
There's no honor in what you did, for
503
00:37:49,130 --> 00:37:50,830
them or for you. You're wrong!
504
00:37:52,390 --> 00:37:53,730
What do you know about me?
505
00:37:55,110 --> 00:37:56,310
What do you know about me?
506
00:37:56,600 --> 00:37:57,640
You can't listen to me.
507
00:37:58,240 --> 00:37:59,280
You can have honor.
508
00:38:00,100 --> 00:38:02,040
Turn yourself in right now. Right here.
509
00:38:06,420 --> 00:38:07,560
I'm not done yet.
510
00:38:43,600 --> 00:38:45,640
for your assistance and your
understanding.
511
00:38:47,040 --> 00:38:49,580
We are much more flexible than the world
believes.
512
00:38:54,300 --> 00:38:55,300
Thank you.
513
00:38:55,640 --> 00:38:57,860
Thank you.
514
00:39:01,020 --> 00:39:03,800
So much trouble you made the boss lady
for talking out of turn.
515
00:39:04,760 --> 00:39:06,820
Whatever it is, it was worth it.
516
00:39:08,380 --> 00:39:09,380
Thank you.
517
00:39:11,109 --> 00:39:13,610
Please accept this as a token of our
appreciation.
518
00:39:16,110 --> 00:39:18,270
Only if you let me send you some
American whiskey in return.
519
00:39:19,070 --> 00:39:20,070
Twist my arm.
520
00:39:32,250 --> 00:39:33,810
So, any updates on our burn victim?
521
00:39:34,090 --> 00:39:35,830
Yeah, we were able to get to Sean in
time.
522
00:39:36,430 --> 00:39:39,010
He's going to have a long road ahead of
him, but he's going to be all right.
523
00:39:39,670 --> 00:39:42,410
And his business partner, Jared, was
found safe in their hotel room.
524
00:39:44,430 --> 00:39:47,650
You're not going to lock yourself in a
room for 30 years, are you?
525
00:39:48,070 --> 00:39:50,070
Our job sort of prevents that.
526
00:39:51,270 --> 00:39:52,270
Can I say something?
527
00:39:52,930 --> 00:39:54,290
Can I stop you?
528
00:39:56,030 --> 00:39:57,590
I admire you, Clara.
529
00:39:58,170 --> 00:40:02,970
You're so giving, so warm, so smart that
sometimes I want to punch you.
530
00:40:03,770 --> 00:40:07,190
But the longer that you isolate
yourself...
531
00:40:07,560 --> 00:40:09,300
the harder it's going to be to come back
to the real world.
532
00:40:11,820 --> 00:40:14,440
So let's just rip off the band -aid and
go for it.
533
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
Okay.
534
00:40:20,880 --> 00:40:21,880
Really?
535
00:40:22,260 --> 00:40:24,520
Yeah. But just you and I.
536
00:40:24,960 --> 00:40:29,360
No, guys, I am not very ready for that
excitement yet. Yeah, okay, cool. I'm
537
00:40:29,360 --> 00:40:30,360
good with baby sex.
538
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
Good.
43502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.