Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,999 --> 00:01:40,285
Alors, de la monnaie
sur cinq dollars.
2
00:01:41,712 --> 00:01:43,420
Voil� pour vous.
Merci.
3
00:01:43,631 --> 00:01:46,003
- Oui ?
- Un caf� � la noisette.
4
00:01:46,467 --> 00:01:48,341
- �a roule.
- Il y a des muffins ?
5
00:01:48,761 --> 00:01:51,430
On a cerise-pomme
ou banane-noix.
6
00:01:51,847 --> 00:01:55,762
- Myrtille ?
- Non, d�sol�. On n'en a pas.
7
00:01:55,977 --> 00:01:57,637
Aux fruits rouges ?
8
00:01:57,895 --> 00:02:01,893
Non, mais vous devriez
essayer le banane-noix.
9
00:02:02,191 --> 00:02:04,065
Je suis allergique aux noix.
10
00:02:04,360 --> 00:02:07,065
Alors, le cerise-pomme.
Ou sinon...
11
00:02:07,363 --> 00:02:09,569
- Un cerise-pomme.
- Parfait.
12
00:02:10,574 --> 00:02:12,532
Pour le caf�-noisette,
13
00:02:12,743 --> 00:02:15,281
vu que vous �tes allergique...
14
00:02:16,205 --> 00:02:17,616
Je peux en prendre.
15
00:02:17,915 --> 00:02:21,414
Tant mieux parce que
si vous faites une crise,
16
00:02:21,669 --> 00:02:25,501
je devrais vous faire
une trach�otomie � la paille.
17
00:02:29,051 --> 00:02:30,795
�a fera quatre dollars.
18
00:02:54,076 --> 00:02:57,243
Et un am�ricano
pour le capitaine Brian !
19
00:02:57,872 --> 00:03:02,000
- Non, un expresso, Tom.
- On veut plus de caf�ine.
20
00:03:02,293 --> 00:03:05,578
- Dure soir�e, hier.
- Une situation tendue ?
21
00:03:05,879 --> 00:03:07,872
Oui, � la maison.
22
00:03:09,758 --> 00:03:11,301
Comment �a ?
23
00:03:13,137 --> 00:03:16,969
La petite n'a pas arr�t�
de pleurer, cette nuit.
24
00:03:17,474 --> 00:03:20,012
Vous avez dit "� la maison",
25
00:03:20,311 --> 00:03:22,220
�a m'a fait un peu peur.
26
00:03:23,772 --> 00:03:26,310
T'as vu mon cousin,
derni�rement ?
27
00:03:26,900 --> 00:03:30,151
Tommy ?
Non, pas aujourd'hui.
28
00:03:32,031 --> 00:03:33,738
Si jamais tu le vois,
29
00:03:34,825 --> 00:03:36,485
dis-lui de m'appeler.
30
00:03:36,994 --> 00:03:39,781
- Je m'inqui�te.
- Oui, je comprends.
31
00:03:40,289 --> 00:03:42,827
Il n'a pas l'air d'aller bien.
32
00:03:43,083 --> 00:03:45,491
Je vais pr�venir Claire, aussi.
33
00:03:50,841 --> 00:03:52,300
Il nous faudrait
un uniforme.
34
00:03:52,843 --> 00:03:53,792
Quoi ?
35
00:03:54,386 --> 00:03:55,845
Eux, ils en ont.
36
00:03:57,389 --> 00:03:59,298
Ils nous reconna�traient.
37
00:03:59,641 --> 00:04:01,599
Ils nous reconnaissent d�j�.
38
00:04:01,852 --> 00:04:03,726
Ils savent d�j� tout.
39
00:04:04,313 --> 00:04:06,305
Sauf comment nous coincer.
40
00:04:06,565 --> 00:04:08,807
Parce qu'on est trop malins.
41
00:04:09,026 --> 00:04:12,192
Ils ont l'air plus forts,
c'est pas normal.
42
00:04:12,404 --> 00:04:14,195
- Pas faux.
- J'ai l'air fort, moi.
43
00:04:16,658 --> 00:04:18,900
T'as pas l'air fort, Smitty.
44
00:04:19,203 --> 00:04:20,151
T'es un gamin
45
00:04:20,412 --> 00:04:22,618
de classe moyenne
qui se croit cool
46
00:04:22,915 --> 00:04:24,290
et qui se la joue.
47
00:04:25,792 --> 00:04:27,500
T'as l'air d'un idiot.
48
00:04:29,129 --> 00:04:31,205
- Je me casse.
- C'est �a.
49
00:04:31,673 --> 00:04:34,508
Casse-toi
et rapporte-moi du fric.
50
00:04:37,304 --> 00:04:38,679
Tu prends les gens de haut.
51
00:04:39,723 --> 00:04:41,466
T'aimes bien �a ?
52
00:04:41,725 --> 00:04:44,394
Tu te crois meilleur
que tout le monde ?
53
00:04:45,228 --> 00:04:46,771
Je sais que tu es...
54
00:04:47,230 --> 00:04:49,935
une experte
pour �valuer les gens, Kelly,
55
00:04:51,943 --> 00:04:53,402
mais �coute �a.
56
00:04:54,613 --> 00:04:57,946
Puisque t'aimes pas
ma fa�on de faire,
57
00:04:58,158 --> 00:05:02,108
tu peux toujours te lever
et sortir par cette porte.
58
00:05:02,329 --> 00:05:04,405
Et si
tu me supportes plus,
59
00:05:04,664 --> 00:05:05,613
va chez nous,
60
00:05:06,708 --> 00:05:07,823
fais ta valise
61
00:05:08,877 --> 00:05:11,285
et laisse ta cl� sur ta table.
62
00:05:17,052 --> 00:05:20,302
C'est un vrai bonheur
d'�tre avec toi...
63
00:05:38,323 --> 00:05:40,896
Ici bouillonne le m�lange cors�
64
00:05:42,035 --> 00:05:44,360
de l'ouest de Philadelphie.
65
00:05:44,996 --> 00:05:46,075
Relev� par les �pices
66
00:05:46,331 --> 00:05:48,240
des diff�rentes cultures
67
00:05:48,500 --> 00:05:50,160
qui convergent ici.
68
00:05:50,877 --> 00:05:52,870
Un m�lange doux-amer
69
00:05:53,171 --> 00:05:55,247
compos� de bourgeois, de pauvres
70
00:05:56,383 --> 00:05:58,091
et de personnes branch�es
71
00:05:58,343 --> 00:06:01,048
dont les gourmets se
d�lectent.
72
00:06:02,263 --> 00:06:04,055
Il nous br�le,
73
00:06:04,474 --> 00:06:07,558
nous r�veille
et nous laisse pantois
74
00:06:07,852 --> 00:06:10,178
mais on en redemande toujours.
75
00:06:10,897 --> 00:06:13,269
Le quartier observe et attend
76
00:06:13,733 --> 00:06:17,233
qu'une tasse de caf�
vienne le r�chauffer.
77
00:06:52,522 --> 00:06:53,471
Craig ?
78
00:06:56,025 --> 00:06:57,021
Bonjour.
79
00:06:59,320 --> 00:07:00,316
Qui es-tu ?
80
00:07:00,989 --> 00:07:01,984
Elly.
81
00:07:02,407 --> 00:07:05,361
Que fais-tu
dans mon ordinateur, Elly ?
82
00:07:06,119 --> 00:07:07,364
Je dois te parler.
83
00:07:08,997 --> 00:07:09,992
D'accord.
84
00:07:10,665 --> 00:07:14,081
- Qu'est-ce qu'un avatar ?
- Une personne informatis�e.
85
00:07:16,254 --> 00:07:18,211
Et si tu en �tais un ?
86
00:07:19,716 --> 00:07:22,503
- Quoi ?
- Et si rien n'�tait r�el ?
87
00:07:23,678 --> 00:07:25,635
- �a serait bizarre.
- Oui.
88
00:07:27,807 --> 00:07:29,052
Quel �ge as-tu ?
89
00:07:31,561 --> 00:07:35,261
Je ne sais pas.
Le temps n'existe pas, ici.
90
00:07:36,024 --> 00:07:37,601
C'est o� "ici" ?
91
00:07:38,359 --> 00:07:39,355
Ma chambre.
92
00:07:40,528 --> 00:07:41,987
Et elle est o� ?
93
00:07:42,655 --> 00:07:44,861
Dans quel �tat es-tu ?
94
00:07:45,199 --> 00:07:48,485
Dans un �tat
d'infinies possibilit�s.
95
00:07:49,829 --> 00:07:50,825
D'accord.
96
00:07:51,456 --> 00:07:53,329
Je dois te parler.
97
00:07:53,916 --> 00:07:55,576
�a va sembler bizarre.
98
00:07:56,461 --> 00:07:58,121
C'est difficile � dire
99
00:07:58,337 --> 00:08:00,544
mais tout ira bien,
t'en fais pas.
100
00:08:01,299 --> 00:08:03,125
Qui te dicte tout �a ?
101
00:08:03,467 --> 00:08:04,926
Personne.
102
00:08:05,344 --> 00:08:08,215
Je suis seule.
C'est ce que j'avais � te dire.
103
00:08:08,556 --> 00:08:09,754
Tu es seule ?
�a va ?
104
00:08:10,600 --> 00:08:12,925
- Oui.
- On t'a kidnapp�e ?
105
00:08:13,769 --> 00:08:16,095
Je peux t'aider,
dis-moi o� tu es.
106
00:08:17,064 --> 00:08:19,816
Je t'ai choisi pour ta gentillesse
107
00:08:20,026 --> 00:08:22,232
et ton imagination d�bordante.
108
00:08:22,486 --> 00:08:24,029
Tu connais mon nom ?
109
00:08:24,322 --> 00:08:28,271
Oui, parce que je t'ai cr��.
Toi et tout ton monde.
110
00:08:28,618 --> 00:08:29,816
Je l'ai dit !
111
00:08:31,537 --> 00:08:35,487
Maintenant, tu vas m'�teindre
et te gratter le nez.
112
00:08:41,714 --> 00:08:42,877
Un caf�, s'il vous pla�t.
113
00:08:44,592 --> 00:08:46,466
- Tout va bien ?
- Oui.
114
00:08:46,761 --> 00:08:48,041
J'ai juste soif.
115
00:08:48,304 --> 00:08:49,928
�a n'a pas l'air d'aller.
116
00:08:52,099 --> 00:08:53,262
- Voil�.
- Merci.
117
00:08:54,018 --> 00:08:56,260
Attention !
C'est br�lant !
118
00:08:57,396 --> 00:08:59,223
Vous voulez de l'eau ?
119
00:09:00,274 --> 00:09:01,472
Non, c'est bon.
120
00:09:12,036 --> 00:09:14,527
- Salut, Todd !
- Claire, �a va ?
121
00:09:14,997 --> 00:09:16,824
- Ouais.
- On dirait pas.
122
00:09:17,041 --> 00:09:18,203
Si, et toi ?
123
00:09:18,626 --> 00:09:20,749
Mieux,
depuis que tu es l�.
124
00:09:21,253 --> 00:09:22,582
Je t'ai manqu� ?
125
00:09:23,422 --> 00:09:26,293
C'est juste
que c'�tait la folie, ici.
126
00:09:27,259 --> 00:09:31,043
- Tu veux pas me vexer.
- Non, j'�tais d�bord�.
127
00:09:31,889 --> 00:09:33,217
Je plaisantais.
128
00:09:40,439 --> 00:09:43,144
Si tu veux, je peux rester un peu.
129
00:09:43,567 --> 00:09:46,853
- S'il y a du monde...
- �a ira, merci.
130
00:09:47,112 --> 00:09:50,612
J'ai un concert ce soir
mais en attendant...
131
00:09:51,033 --> 00:09:53,156
- Vous jouez o� ?
- Au Tap.
132
00:09:53,619 --> 00:09:57,237
- Si t'as envie...
- Le Tap ? C'est g�nial.
133
00:09:57,498 --> 00:09:58,778
Oui, c'est vrai.
134
00:09:59,917 --> 00:10:03,701
- On attend �a depuis longtemps.
- �a paie enfin.
135
00:10:04,838 --> 00:10:08,005
- C'est quoi, �a ?
- Un sandwich au tofu.
136
00:10:08,300 --> 00:10:12,001
Je vais en prendre un
avec un jus de framboises.
137
00:10:12,513 --> 00:10:15,597
�a te dit de venir
� mon concert ?
138
00:10:15,849 --> 00:10:18,636
Avec plaisir.
Dave ne sera pas l�,
139
00:10:18,852 --> 00:10:20,512
il va pas tr�s bien.
140
00:10:20,771 --> 00:10:23,725
Tr�s bien, super.
Je passe te chercher ?
141
00:10:23,941 --> 00:10:25,139
Comme �a...
142
00:10:25,401 --> 00:10:28,686
- Comme tu veux.
- C'est une mauvaise id�e.
143
00:10:28,904 --> 00:10:31,312
"Dave, j'y vais avec Todd."
144
00:10:31,532 --> 00:10:34,782
Non, c'est juste pour voir
le groupe jouer.
145
00:10:35,202 --> 00:10:37,325
Oui mais Dave est un peu...
146
00:10:37,788 --> 00:10:39,199
Enfin, c'est Dave.
147
00:10:39,456 --> 00:10:41,615
Tu vas vous enregistrer ?
148
00:10:42,167 --> 00:10:44,872
Oui, d'accord.
Je te passerai un CD.
149
00:10:45,087 --> 00:10:48,622
Un jour, je ferai la queue
pour ton autographe
150
00:10:48,841 --> 00:10:51,462
et tu sauras
m�me plus qui je suis.
151
00:10:51,969 --> 00:10:54,804
Non, �a m'�tonnerait
que je t'oublie.
152
00:10:55,305 --> 00:10:57,796
On verra bien.
Je penserai � toi.
153
00:10:58,141 --> 00:11:01,427
- Oui ?
- Je t'enverrai de bonnes ondes.
154
00:11:01,853 --> 00:11:05,721
Pendant que je serai
en train de me faire engueuler.
155
00:11:05,983 --> 00:11:07,607
Claire, tu devrais...
156
00:11:07,818 --> 00:11:11,946
- Vous avez de la moutarde ?
- Non, de la vinaigrette.
157
00:11:12,155 --> 00:11:14,278
Alors, plut�t du gingembre.
158
00:11:17,077 --> 00:11:18,701
Je vais y aller.
159
00:11:18,912 --> 00:11:21,118
- Sauf si...
- Non, c'est bon.
160
00:11:21,331 --> 00:11:24,083
- Merci. Bonne chance !
- Merci.
161
00:11:31,842 --> 00:11:34,677
- Cette table-l� ?
- Oui, parfait.
162
00:11:38,515 --> 00:11:40,638
Tu veux un caf� ?
163
00:11:40,892 --> 00:11:42,435
- J'y vais.
- Non.
164
00:11:42,644 --> 00:11:44,103
Gardez la table.
165
00:11:44,354 --> 00:11:47,521
Vous me direz le prix,
je vous rembourserai.
166
00:11:47,732 --> 00:11:49,725
Je peux vous l'offrir.
167
00:12:03,540 --> 00:12:04,489
Merci.
168
00:12:05,417 --> 00:12:06,413
Alors...
169
00:12:09,296 --> 00:12:10,956
C'�tait vraiment bien.
170
00:12:11,715 --> 00:12:12,960
Oui, tr�s.
171
00:12:13,550 --> 00:12:17,250
Bizarre qu'on ait �t�
les seuls dans la salle.
172
00:12:17,679 --> 00:12:19,921
J'aime �tre seule au cin�ma.
173
00:12:21,182 --> 00:12:25,346
- Mais vous �tes arriv�.
- J'ai g�ch� votre s�ance...
174
00:12:27,230 --> 00:12:29,768
Au moins, j'y ai gagn� un caf�.
175
00:12:30,692 --> 00:12:33,812
Oui, vous deviez pas
vous y attendre.
176
00:12:36,406 --> 00:12:39,323
Vous accostez souvent des �trangers
177
00:12:39,534 --> 00:12:41,408
apr�s avoir vu un film ?
178
00:12:42,495 --> 00:12:44,535
Oui, tout le temps.
179
00:12:44,748 --> 00:12:47,702
Parfois, je suis m�me nu
sous un manteau.
180
00:12:48,543 --> 00:12:49,788
Je n'en doute pas.
181
00:12:50,503 --> 00:12:53,670
Non, c'est la premi�re fois.
182
00:12:54,674 --> 00:12:57,082
Et vous, vous faites �a souvent ?
183
00:12:57,302 --> 00:12:59,544
Boire un caf�
avec mec bizarre ?
184
00:13:00,764 --> 00:13:03,385
Je savais pas
que vous �tiez bizarre.
185
00:13:03,892 --> 00:13:07,426
Vous me conna�triez,
vous vous diriez
186
00:13:08,396 --> 00:13:09,890
que je suis bizarre.
187
00:13:11,149 --> 00:13:12,691
Les gens bizarres
188
00:13:12,984 --> 00:13:16,768
ne me d�rangent pas,
les gens normaux m'ennuient.
189
00:13:17,197 --> 00:13:20,696
Je suis ennuyeux.
C'est la chose la plus folle
190
00:13:20,909 --> 00:13:22,700
que j'aie faite.
191
00:13:23,620 --> 00:13:25,446
- Boire un caf� ?
- Oui.
192
00:13:25,955 --> 00:13:28,577
Du th�, �a m'arrive tout le temps
193
00:13:28,917 --> 00:13:30,993
mais du caf�, c'est fou !
194
00:13:32,879 --> 00:13:35,370
Un homme mari�
qui plus est.
195
00:13:37,425 --> 00:13:38,421
Et vous ?
196
00:13:39,052 --> 00:13:41,756
Je fais pas souvent de folies, non.
197
00:13:42,013 --> 00:13:42,962
Vous �tes mari�e ?
198
00:14:04,952 --> 00:14:07,028
- Tommy !
- Salut.
199
00:14:07,372 --> 00:14:10,326
- �a va ?
- Oui. Un jus d'orange.
200
00:14:10,917 --> 00:14:12,708
- Sur place ?
- Oui.
201
00:14:17,548 --> 00:14:20,004
Tu devrais manger un truc.
202
00:14:21,636 --> 00:14:22,916
Non, c'est bon.
203
00:14:23,554 --> 00:14:25,547
Je te fais une ardoise.
204
00:14:25,848 --> 00:14:28,220
J'ai d�j� assez de dettes.
205
00:14:28,476 --> 00:14:30,385
Il faut que tu manges.
206
00:14:31,729 --> 00:14:32,725
Voyons.
207
00:14:33,397 --> 00:14:35,307
Paie quand tu pourras.
208
00:14:36,442 --> 00:14:37,723
C'est pas press�.
209
00:14:39,237 --> 00:14:40,435
De toute fa�on,
210
00:14:41,072 --> 00:14:43,444
je me vois mal te taper dessus.
211
00:14:44,242 --> 00:14:45,237
Merci.
212
00:14:47,537 --> 00:14:48,616
Prends soin de toi.
213
00:14:50,540 --> 00:14:53,790
Tiens, ton cousin t'a laiss�
un message.
214
00:14:54,627 --> 00:14:56,584
Brian ?
Il veut m'arr�ter ?
215
00:14:57,129 --> 00:14:59,169
Il s'inqui�te, c'est tout.
216
00:15:11,644 --> 00:15:13,387
Je dois partir.
217
00:15:13,854 --> 00:15:16,725
Moi aussi.
Merci pour le caf�.
218
00:15:16,983 --> 00:15:19,604
Tout film devrait se finir ainsi.
219
00:15:19,860 --> 00:15:22,612
- Par une mort tragique ?
- Non.
220
00:15:22,863 --> 00:15:25,105
Par un caf� entre deux...
221
00:15:25,992 --> 00:15:27,901
- Vous aviez compris.
- Oui.
222
00:15:28,536 --> 00:15:30,078
Et je suis d'accord.
223
00:15:32,164 --> 00:15:33,113
Alors...
224
00:15:40,714 --> 00:15:43,003
Vous savez, ce matin,
225
00:15:43,384 --> 00:15:46,385
je voulais pas aller
o� je devais aller,
226
00:15:46,595 --> 00:15:49,881
donc je me suis retrouv�
au cin�ma.
227
00:15:50,099 --> 00:15:53,016
Je voulais m'�chapper au loin.
228
00:15:54,770 --> 00:15:57,344
J'aimerais pouvoir m'�chapper.
229
00:15:57,648 --> 00:16:00,056
Je l'envisage toujours,
�a vous dit ?
230
00:16:00,985 --> 00:16:02,147
Et votre femme ?
231
00:16:04,363 --> 00:16:05,359
Ah, �a...
232
00:16:06,031 --> 00:16:08,902
Vous appelez votre femme "�a" ?
233
00:16:09,618 --> 00:16:10,899
Je l'appelle Jen.
234
00:16:11,996 --> 00:16:14,487
Et elle, elle m'appelle Alan.
235
00:16:15,708 --> 00:16:16,657
Du moins,
236
00:16:17,126 --> 00:16:19,451
elle l'a fait un soir, au lit.
237
00:16:20,337 --> 00:16:21,915
Il y a quelques mois.
238
00:16:23,090 --> 00:16:24,205
Qui est Alan ?
239
00:16:25,134 --> 00:16:26,877
Je me le suis demand�.
240
00:16:30,222 --> 00:16:32,630
Vous lui avez pos� la question ?
241
00:16:34,059 --> 00:16:35,055
Non.
242
00:16:36,520 --> 00:16:39,355
Il faut �tre courageux
pour faire �a.
243
00:16:41,483 --> 00:16:42,432
Enfin bref...
244
00:16:46,822 --> 00:16:49,313
Je vais s�rement revoir le film.
245
00:16:50,325 --> 00:16:54,406
Il �tait vraiment bien.
Je le reverrai s�rement aussi.
246
00:16:54,788 --> 00:16:56,413
Pourquoi pas demain ?
247
00:16:57,374 --> 00:16:59,616
M�me salle, m�me s�ance ?
248
00:17:00,919 --> 00:17:02,497
S�rieusement ?
249
00:17:02,796 --> 00:17:03,994
Je sais pas.
250
00:17:06,550 --> 00:17:07,878
On verra demain.
251
00:17:45,756 --> 00:17:48,959
C'est peu pay�
pour beaucoup de travail.
252
00:17:49,343 --> 00:17:50,671
J'ai l'habitude.
253
00:17:51,428 --> 00:17:55,093
Le quartier est s�r la journ�e
mais moins la nuit.
254
00:17:55,682 --> 00:17:58,256
J'ai travaill� � D�troit
255
00:17:58,518 --> 00:18:00,345
donc je sais me d�fendre.
256
00:18:03,190 --> 00:18:04,767
C'est impressionnant.
257
00:18:05,150 --> 00:18:07,819
De bonnes �coles,
de l'exp�rience.
258
00:18:09,321 --> 00:18:12,904
- Merci.
- Pourquoi vouloir un tel travail ?
259
00:18:13,909 --> 00:18:15,652
Voici ce que je pense.
260
00:18:16,036 --> 00:18:20,164
Vous voulez punir vos parents
de vous avoir trop g�t�e,
261
00:18:20,749 --> 00:18:24,877
racheter vos anc�tres
aux yeux des "pauvres Noirs".
262
00:18:25,087 --> 00:18:28,669
Ou, vous avez eu une nourrice,
s�rement Jama�caine,
263
00:18:29,132 --> 00:18:31,041
qui vous traitait bien.
264
00:18:31,384 --> 00:18:34,136
Je ne veux plus avoir affaire
265
00:18:34,346 --> 00:18:36,173
� de bons samaritains.
266
00:18:36,556 --> 00:18:37,932
�coutez-moi bien,
267
00:18:38,391 --> 00:18:41,143
vos parents ont fait
de leur mieux.
268
00:18:42,145 --> 00:18:43,770
La population Noire
269
00:18:44,064 --> 00:18:47,563
ne vous remerciera pas
de risquer votre vie pour elle.
270
00:18:47,901 --> 00:18:51,601
Mon quartier ne sera jamais
comme le v�tre.
271
00:18:52,739 --> 00:18:56,025
Ne construisez pas votre vie
sur la culpabilit�.
272
00:18:58,745 --> 00:19:02,825
Vous allez poser des questions
ou juste m'analyser ?
273
00:19:29,901 --> 00:19:32,357
Tu as l'air mal en point, Tommy.
274
00:19:33,655 --> 00:19:35,279
Je vais bien, Mlle J.
275
00:19:35,782 --> 00:19:36,778
"Bien" ?
276
00:19:37,951 --> 00:19:39,742
Je t'ai vu aller bien.
277
00:19:40,120 --> 00:19:43,868
Un gosse du quartier qui r�ussit,
un vrai mod�le.
278
00:19:45,583 --> 00:19:48,454
Tu aurais pu tout faire.
Mais l�...
279
00:19:51,297 --> 00:19:52,792
Tu n'as pas l'air bien.
280
00:19:54,008 --> 00:19:57,923
Vous pensez jamais
que vous perdez votre temps ?
281
00:19:58,471 --> 00:20:00,678
Comme si tout s'effondrait
282
00:20:01,057 --> 00:20:03,382
et que vous �tiez impuissante.
283
00:20:03,601 --> 00:20:04,550
Non.
284
00:20:05,353 --> 00:20:06,847
Jamais.
285
00:20:08,314 --> 00:20:12,442
Tout le monde emp�che
son c�t� de s'effondrer.
286
00:20:12,902 --> 00:20:14,610
Ensemble, on y arrivera.
287
00:20:16,072 --> 00:20:17,566
�a m'�tonnerait.
288
00:20:32,213 --> 00:20:33,672
Je dois y aller.
289
00:20:49,439 --> 00:20:51,645
- Bonjour.
- 'jour.
290
00:20:54,152 --> 00:20:56,773
Tu ne m'as pas dit "bonjour".
291
00:20:57,530 --> 00:21:00,365
Ma journ�e ne sera-t-elle
pas bonne ?
292
00:21:02,243 --> 00:21:03,785
Je l'ai pas, Glenn.
293
00:21:07,457 --> 00:21:10,244
C'est pas
ce que je voulais entendre.
294
00:21:11,002 --> 00:21:14,205
Je pensais que je l'aurais.
C'est vrai.
295
00:21:16,007 --> 00:21:17,631
Donne-moi deux jours.
296
00:21:18,259 --> 00:21:20,501
Tu sais ce qu'il se passe ?
297
00:21:21,470 --> 00:21:24,886
Tu me prends
pour un simple pharmacien.
298
00:21:26,225 --> 00:21:29,345
Ou tu me prends toujours
pour ton pote
299
00:21:29,645 --> 00:21:31,768
qui deale entre deux cours.
300
00:21:32,356 --> 00:21:35,026
- Non, Glenn...
- Me coupe pas.
301
00:21:37,486 --> 00:21:39,526
On a pass� de bons moments,
302
00:21:40,531 --> 00:21:42,109
au lyc�e.
303
00:21:44,243 --> 00:21:46,450
Mais les choses ont chang�.
304
00:21:46,912 --> 00:21:48,157
Pour nous deux.
305
00:21:49,332 --> 00:21:50,280
Pas vrai ?
306
00:21:53,628 --> 00:21:57,079
Je suis un businessman.
C'est mon business.
307
00:22:00,343 --> 00:22:01,753
C'est pas du vent.
308
00:22:02,678 --> 00:22:04,256
C'est pas un jeu.
309
00:22:06,015 --> 00:22:08,802
C'est une question
de vie ou de mort.
310
00:22:09,101 --> 00:22:10,132
Tu comprends ?
311
00:22:13,147 --> 00:22:14,558
De vie ou de mort.
312
00:22:16,233 --> 00:22:19,816
Donne-moi plus de temps.
Je l'aurai demain.
313
00:22:20,029 --> 00:22:21,227
Demain.
314
00:22:21,530 --> 00:22:25,658
- Je l'aurai demain, sans faute.
- Baisse d'un ton.
315
00:22:30,289 --> 00:22:32,495
Pense � ces braves gens.
316
00:22:36,545 --> 00:22:39,748
Cet endroit regorge
de bons souvenirs.
317
00:22:40,007 --> 00:22:43,257
Tu es le premier
� m'y avoir amen�.
318
00:22:43,969 --> 00:22:46,128
Tu te souviens ?
En seconde.
319
00:22:47,097 --> 00:22:50,680
On �tait si d�fonc�s
qu'on s'est gav�s de brownies.
320
00:22:53,687 --> 00:22:55,763
Laisse-moi jusqu'� demain.
321
00:22:56,148 --> 00:22:57,856
Je l'apporte demain
322
00:22:58,067 --> 00:23:00,736
� la premi�re heure.
La totalit�.
323
00:23:01,111 --> 00:23:03,649
Tu l'auras pas demain, Tommy.
324
00:23:04,406 --> 00:23:06,446
Sinon, tu l'aurais eu
aujourd'hui.
325
00:23:10,329 --> 00:23:13,034
Je sais comment on va s'arranger.
326
00:23:17,127 --> 00:23:19,998
Je t'expliquerai chez moi.
Viens � 22 h.
327
00:23:20,798 --> 00:23:24,083
- Pourquoi ?
- T'inqui�te pas.
328
00:23:25,177 --> 00:23:26,422
On sera quittes.
329
00:23:27,888 --> 00:23:29,797
C'est quoi comme boulot ?
330
00:23:30,182 --> 00:23:33,800
- Dans mon agence immobili�re.
- Vraiment ?
331
00:23:34,895 --> 00:23:36,935
� dix heures du soir ?
332
00:23:50,786 --> 00:23:52,197
D�sol�e, Craig.
333
00:23:53,622 --> 00:23:57,750
C'est inutile de continuer
� tourner autour du pot.
334
00:23:59,628 --> 00:24:02,795
Arr�te de me pirater,
je suis occup�.
335
00:24:03,006 --> 00:24:04,999
Laisse-moi tranquille.
336
00:24:09,888 --> 00:24:12,462
Ils sont de plus en plus jeunes !
337
00:24:12,891 --> 00:24:17,019
Leurs couches sont livr�es
avec des manuels ou quoi ?
338
00:24:27,447 --> 00:24:29,107
Un cappucino, s'il vous pla�t.
339
00:24:29,574 --> 00:24:32,659
T'es pas un peu jeune
pour le caf� ?
340
00:24:33,287 --> 00:24:34,615
J'en ai toujours bu.
341
00:24:43,964 --> 00:24:45,162
Salut, Craig !
342
00:24:45,882 --> 00:24:49,132
Attends, pas si vite !
Ton cappucino !
343
00:25:17,664 --> 00:25:19,704
Vous l'aviez d�j� vue ?
344
00:25:20,125 --> 00:25:21,952
Je crois pas, non.
345
00:25:22,169 --> 00:25:25,454
Elle me fait penser
� quelqu'un mais non.
346
00:25:33,930 --> 00:25:35,839
Salut Claire !
Tr�s jolie.
347
00:25:36,182 --> 00:25:37,593
Ouais, c'est �a...
348
00:25:37,809 --> 00:25:39,090
Comment �a ?
349
00:25:39,394 --> 00:25:42,478
Je suis une p�tasse et une tra�n�e !
350
00:25:51,364 --> 00:25:54,365
Il devait pas arr�ter
de me conduire ici ?
351
00:25:54,576 --> 00:25:55,987
Si, tu l'avais dit.
352
00:25:56,202 --> 00:25:58,740
Pourquoi je m'inflige �a ?
353
00:26:04,085 --> 00:26:05,081
Enfin bref...
354
00:26:05,587 --> 00:26:07,295
C'�tait comment, hier ?
355
00:26:07,756 --> 00:26:11,207
C'�tait super, on a assur�.
Vraiment g�nial.
356
00:26:11,718 --> 00:26:13,378
C'est cool.
357
00:26:13,845 --> 00:26:17,178
Ils veulent qu'on y rejoue
le mois prochain.
358
00:26:17,390 --> 00:26:18,505
Je te l'avais dit !
359
00:26:19,642 --> 00:26:21,682
Et aussi, je...
360
00:26:26,191 --> 00:26:27,685
Je t'ai grav� �a.
361
00:26:28,443 --> 00:26:29,688
Je vais le passer.
362
00:26:30,236 --> 00:26:31,232
Non, non !
363
00:26:31,446 --> 00:26:35,313
C'est pas encore bien mix�.
C'est juste pour toi.
364
00:26:37,702 --> 00:26:39,196
Je l'�couterai chez moi.
365
00:26:40,705 --> 00:26:44,619
- Tu l'as d�dicac�.
- Pour que tu fasses pas la queue.
366
00:26:45,168 --> 00:26:49,118
- "Pour Claire, ma petite amie."
- "Ma super amie."
367
00:26:49,672 --> 00:26:51,998
Parce qu'on sort pas ensemble.
368
00:26:52,300 --> 00:26:54,873
- Non.
- On est juste amis.
369
00:26:55,261 --> 00:26:58,761
- J'oserai jamais...
- T'oserais jamais quoi ?
370
00:26:59,849 --> 00:27:01,474
Non, enfin...
Quoi ?
371
00:27:03,019 --> 00:27:05,308
T'as dit "j'oserai jamais".
372
00:27:05,647 --> 00:27:09,478
J'oserai jamais �crire
"ma petite amie"
373
00:27:09,692 --> 00:27:11,649
parce que tu ne l'es pas.
374
00:27:13,112 --> 00:27:14,108
Je vois.
375
00:27:14,530 --> 00:27:17,946
Dave nous aurait envoy�s
� l'h�pital, sinon.
376
00:27:18,284 --> 00:27:20,775
Je le laisserais pas te toucher.
377
00:27:22,705 --> 00:27:25,659
C'est gentil
mais il est plut�t costaud.
378
00:27:26,250 --> 00:27:29,204
Ce qu'il ne sait pas,
379
00:27:29,420 --> 00:27:31,958
c'est que je sais me d�fendre.
380
00:27:32,340 --> 00:27:33,964
- Karat� ?
- Ju-jitsu.
381
00:27:34,342 --> 00:27:36,169
Ah oui ?
Rien que �a.
382
00:27:36,677 --> 00:27:40,296
C'est toujours ceux
qui font du Ju-jitsu
383
00:27:40,556 --> 00:27:44,684
les meilleurs, m�me contre
des plus grands qu'eux.
384
00:27:45,728 --> 00:27:48,931
J'ai eu ma ceinture jaune
il y a neuf ans.
385
00:27:49,690 --> 00:27:51,730
Je suis tr�s dangereux.
386
00:27:53,653 --> 00:27:55,111
Dans ce cas...
387
00:28:12,922 --> 00:28:16,754
- Je pensais pas vous revoir.
- Moi non plus.
388
00:28:17,134 --> 00:28:18,794
Hier, c'�tait...
389
00:28:19,470 --> 00:28:20,798
C'�tait bizarre.
390
00:28:21,097 --> 00:28:22,970
C'�tait horrible.
391
00:28:24,475 --> 00:28:26,717
Pourquoi
je m'inflige �a � nouveau ?
392
00:28:26,978 --> 00:28:27,973
"Horrible" ?
393
00:28:28,562 --> 00:28:31,516
On m'a jamais fait ce compliment.
394
00:28:32,066 --> 00:28:35,186
Vous m'as compris.
Et si on...
395
00:28:36,737 --> 00:28:37,733
Je sais pas.
396
00:28:38,614 --> 00:28:41,022
On ne fait rien de mal.
397
00:28:42,993 --> 00:28:43,942
Je sais.
398
00:28:44,954 --> 00:28:48,489
Ma femme ne serait pas ravie
de mes sorties
399
00:28:48,791 --> 00:28:50,830
avec une �trange
jeune femme.
400
00:28:51,043 --> 00:28:52,621
Je suis "�trange" ?
401
00:28:52,920 --> 00:28:55,078
Je me demandais
402
00:28:55,506 --> 00:28:59,041
combien de personnes
auraient os� revenir.
403
00:28:59,593 --> 00:29:01,136
On est tous les deux
404
00:29:01,679 --> 00:29:03,256
�tranges, bizarres.
405
00:29:05,266 --> 00:29:08,385
On se serait peut-�tre
jamais revus.
406
00:29:11,105 --> 00:29:12,564
On va se revoir ?
407
00:29:16,861 --> 00:29:20,645
J'irais bien voir le film "Automne".
408
00:29:23,158 --> 00:29:26,409
- Il a l'air bien.
- Demain, je peux pas.
409
00:29:27,496 --> 00:29:30,201
Je pense que j'irai le voir jeudi.
410
00:29:30,916 --> 00:29:32,576
- Vous pensez ?
- Oui.
411
00:29:33,836 --> 00:29:36,706
- Moi aussi.
- Sacr�e co�ncidence.
412
00:29:38,340 --> 00:29:39,882
Vous voulez quelque chose ?
413
00:29:40,801 --> 00:29:43,257
- Non, j'ai ce qu'il faut.
- Ah oui ?
414
00:29:43,470 --> 00:29:45,878
- Pardon ?
- D�sol�e.
415
00:29:46,181 --> 00:29:48,719
C'est une sorte de r�flexe.
416
00:29:48,934 --> 00:29:52,268
Je r�ponds �a
� mon copain quand il le dit.
417
00:29:52,688 --> 00:29:54,348
�a m'agace.
418
00:29:54,690 --> 00:29:56,813
Alors d�sol�.
"Non merci".
419
00:29:58,569 --> 00:30:00,111
Il a ce qu'il faut ?
420
00:30:03,282 --> 00:30:06,366
On dirait, oui.
� premi�re vue, du moins.
421
00:30:06,577 --> 00:30:08,237
Non, votre copain.
422
00:30:10,330 --> 00:30:13,331
C'est son copain
donc forc�ment que oui.
423
00:30:23,343 --> 00:30:24,672
Vous l'avez ?
424
00:30:26,763 --> 00:30:27,759
Ce qu'il faut ?
425
00:30:29,933 --> 00:30:31,131
Pour quoi ?
426
00:30:53,707 --> 00:30:56,032
�a fera 5,5 dollars.
427
00:30:57,169 --> 00:30:59,078
Merci bien.
428
00:30:59,713 --> 00:31:01,587
Attendez, votre monnaie.
429
00:31:01,798 --> 00:31:03,341
Merci, c'est gentil.
430
00:31:04,509 --> 00:31:05,920
C'est verrouill�.
431
00:31:06,136 --> 00:31:08,805
Oui, la cl� est juste l�.
432
00:31:14,186 --> 00:31:17,021
- Il faut une cl� ?
- Pour ouvrir.
433
00:31:17,272 --> 00:31:19,478
Mais pourquoi c'est ferm� ?
434
00:31:19,816 --> 00:31:20,931
Ah, d�sol�.
435
00:31:21,234 --> 00:31:23,523
C'est r�serv� aux clients.
436
00:31:23,945 --> 00:31:27,646
- Je suis un client.
- Oui, donc voici la cl�.
437
00:31:30,035 --> 00:31:32,027
Oui, bon, attendez...
438
00:31:34,456 --> 00:31:36,864
Voil�, comme �a je peux...
439
00:31:46,843 --> 00:31:47,792
Salut, Craig.
440
00:31:50,639 --> 00:31:54,257
- T'as oubli� ton caf�.
- C'est mauvais pour la sant�.
441
00:31:56,144 --> 00:31:58,351
- Tu dois m'aider.
- Bien s�r.
442
00:31:58,563 --> 00:32:00,971
Tu me fais flipper
mais bien s�r...
443
00:32:01,358 --> 00:32:03,231
La serveuse, Claire,
444
00:32:03,568 --> 00:32:07,483
traverse une p�riode difficile,
tu dois lui parler.
445
00:32:08,615 --> 00:32:10,157
Des m�faits du caf� ?
446
00:32:10,492 --> 00:32:12,781
Des avatars
et de ce monde irr�el.
447
00:32:13,078 --> 00:32:17,027
Oui, bonne id�e,
si je veux me faire �bouillanter.
448
00:32:17,832 --> 00:32:20,786
Elle ne fera pas �a.
Elle est gentille.
449
00:32:21,086 --> 00:32:24,870
- Elle appellera les flics.
- Pourquoi ferais-je �a ?
450
00:32:25,215 --> 00:32:26,958
Ton sens de l'humour...
451
00:32:27,217 --> 00:32:28,794
Comment te convaincre ?
452
00:32:31,513 --> 00:32:35,641
Fais qu'une fille canon
vienne me dire qu'elle m'aime.
453
00:32:37,727 --> 00:32:40,016
Pas tr�s imaginatif...
454
00:32:40,939 --> 00:32:44,308
Oui, c'est impossible
m�me pour toi.
455
00:32:45,151 --> 00:32:48,437
Je m'attendais � mieux de ta part.
456
00:32:50,323 --> 00:32:51,734
Alors, un papillon
457
00:32:52,033 --> 00:32:54,109
qui viendrait me r�citer
458
00:32:54,786 --> 00:32:56,280
mon po�me pr�f�r�.
459
00:32:56,704 --> 00:32:58,412
Tu n'en as pas.
460
00:32:59,165 --> 00:33:00,576
Oui, c'est vrai.
461
00:33:06,339 --> 00:33:07,335
Bonjour.
462
00:33:12,595 --> 00:33:14,339
Je t'aime tellement.
463
00:33:20,186 --> 00:33:22,475
C'est Elly qui vous envoie.
464
00:33:40,331 --> 00:33:42,454
Je connais un mec,
dur mais gentil.
465
00:33:43,668 --> 00:33:45,292
On ne peut lui r�sister.
466
00:33:45,795 --> 00:33:47,669
Il est tout ce que je d�sire.
467
00:33:47,880 --> 00:33:50,039
Il enflamme le soleil d'�t�.
468
00:33:50,425 --> 00:33:52,750
Je veux mon bonbon.
469
00:33:53,136 --> 00:33:55,627
Je vais le voir quand la nuit tombe.
470
00:33:55,847 --> 00:33:57,674
Aucun n'autre ne l'�gale.
471
00:33:58,433 --> 00:34:00,758
Je te veux,
j'ai besoin de toi.
472
00:34:00,977 --> 00:34:02,969
Te voir me met l'eau � la bouche.
473
00:34:03,771 --> 00:34:06,227
Je veux mon bonbon.
474
00:34:13,531 --> 00:34:17,659
- C'est ma chanson pr�f�r�e.
- On aurait dit un po�me.
475
00:34:20,204 --> 00:34:21,402
Parle � Claire.
476
00:34:21,706 --> 00:34:23,165
Elle n'a qu'� le faire.
477
00:34:23,749 --> 00:34:26,667
Elle t'a choisi pour une raison.
478
00:34:27,086 --> 00:34:29,458
Pourquoi
elle ne m'y force pas ?
479
00:34:30,298 --> 00:34:32,290
On a le libre arbitre.
480
00:34:32,633 --> 00:34:33,629
Pourquoi ?
481
00:34:34,510 --> 00:34:36,882
Tu poses beaucoup de questions.
482
00:34:37,096 --> 00:34:40,928
C'est pas tous les jours
qu'on parle au programmeur
483
00:34:41,142 --> 00:34:43,348
ou � sa porte-parole sexy.
484
00:34:43,561 --> 00:34:44,510
Mais si.
485
00:34:45,646 --> 00:34:48,054
Elle nous �coute tout le temps.
486
00:34:48,274 --> 00:34:50,812
Elle r�pond � qui veut l'�couter.
487
00:34:55,364 --> 00:34:58,318
- � un de ces jours.
- O� allez-vous ?
488
00:35:00,870 --> 00:35:02,329
Elle arrive.
489
00:35:18,304 --> 00:35:20,095
Salut !
Tu vas bien ?
490
00:35:20,348 --> 00:35:22,969
- Tr�s bien. Pardon.
- C'est rien.
491
00:35:24,602 --> 00:35:26,678
Tu as l'air heureuse.
492
00:35:27,646 --> 00:35:31,229
- J'ai pass� une super soir�e.
- Avec Dave ?
493
00:35:31,442 --> 00:35:34,478
Il est en voyage d'affaires.
Je suis sortie.
494
00:35:34,737 --> 00:35:37,358
- O� �a ?
- Chez ma copine Tammy.
495
00:35:37,573 --> 00:35:40,444
C'�tait cool.
On a �cout� de la musique.
496
00:35:40,659 --> 00:35:41,988
J'ai pass� ton CD.
497
00:35:42,328 --> 00:35:45,163
- Tu devais...
- Ils ont tous ador�.
498
00:35:45,748 --> 00:35:48,286
- Ah oui ?
- Oui, c'est vrai.
499
00:35:48,918 --> 00:35:49,913
Il y avait une fille,
500
00:35:51,045 --> 00:35:54,129
Krista, tr�s mignonne
et super sympa.
501
00:35:54,465 --> 00:35:57,382
Elle veut que je vous pr�sente.
502
00:35:58,260 --> 00:35:59,339
Je pourrais
503
00:35:59,595 --> 00:36:01,552
lui dire de venir demain.
504
00:36:01,764 --> 00:36:05,596
J'ai pas tr�s envie.
�a serait un peu bizarre.
505
00:36:05,809 --> 00:36:09,060
- Pourquoi ?
- C'est ton amie, moi aussi.
506
00:36:09,355 --> 00:36:11,893
Justement, �a serait parfait.
507
00:36:13,984 --> 00:36:16,191
Depuis quand t'es c�libataire ?
508
00:36:16,403 --> 00:36:19,025
�a fait pas si longtemps que �a.
509
00:36:19,782 --> 00:36:22,320
Pourtant, �a fait six mois
qu'on se conna�t.
510
00:36:24,662 --> 00:36:26,571
Bon, il y a une fille
511
00:36:26,872 --> 00:36:27,987
qui me pla�t.
512
00:36:28,582 --> 00:36:29,863
Je la connais ?
513
00:36:31,043 --> 00:36:33,748
- Non.
- C'est une cliente ?
514
00:36:34,046 --> 00:36:36,039
La rousse aux gros seins ?
515
00:36:36,256 --> 00:36:38,747
- Tu lui plais.
- C'est pas elle.
516
00:36:39,343 --> 00:36:41,051
Alors, qui c'est ?
517
00:36:42,262 --> 00:36:44,932
Dis-le-moi, j'irai lui parler,
518
00:36:45,307 --> 00:36:47,300
lui dire que t'es g�nial.
519
00:36:49,061 --> 00:36:50,603
Je veux me plaindre.
520
00:36:52,689 --> 00:36:54,647
Le service laisse � d�sirer.
521
00:36:57,194 --> 00:37:01,322
- Je rigole. Je voudrais un latte.
- J'arrive.
522
00:37:02,658 --> 00:37:03,654
D�sol�e.
523
00:37:07,621 --> 00:37:09,910
J'y vais, � demain !
524
00:37:10,123 --> 00:37:14,252
Je te l�cherai pas
avant de savoir qui c'est.
525
00:37:15,212 --> 00:37:16,836
Salut !
526
00:37:37,567 --> 00:37:38,682
"Je m'appelle Louisa,
527
00:37:38,944 --> 00:37:42,443
"je suis sourde et muette
depuis l'�ge de 11 ans.
528
00:37:43,407 --> 00:37:46,158
"D�sormais, je vis dans le silence.
529
00:37:46,660 --> 00:37:49,495
"J'ai du mal � trouver du travail,
530
00:37:49,788 --> 00:37:51,247
"si vous m'aidez,
531
00:37:51,665 --> 00:37:55,283
"je pourrai subvenir
aux besoins de ma fille."
532
00:38:05,262 --> 00:38:06,886
POURBOIRES
533
00:38:21,987 --> 00:38:24,442
Qu'est-ce que je vous sers ?
534
00:38:26,408 --> 00:38:28,116
Je dois vous dire...
535
00:38:31,204 --> 00:38:32,580
Vous dire que...
536
00:38:39,838 --> 00:38:42,376
Que ces biscuits sont excellents.
537
00:38:42,591 --> 00:38:44,334
Tr�s croquants.
538
00:38:45,552 --> 00:38:48,173
Vous deviez me dire �a ?
539
00:38:48,597 --> 00:38:50,969
- Votre latte.
- Non, d�sol�.
540
00:38:51,266 --> 00:38:52,808
Je plaisantais.
541
00:38:54,769 --> 00:38:57,604
D'accord.
Donc, vous en voulez un ?
542
00:38:59,190 --> 00:39:01,266
Non, j'en veux quatre.
543
00:39:03,361 --> 00:39:05,105
Ils sont d�licieux.
544
00:39:09,326 --> 00:39:10,321
Voil�.
545
00:39:32,599 --> 00:39:34,009
T'en penses quoi ?
546
00:39:35,185 --> 00:39:36,513
C'est vrai ?
547
00:39:37,353 --> 00:39:39,476
J'en sais quoi, moi ?
548
00:39:40,064 --> 00:39:41,227
File-lui un dollar.
549
00:39:43,234 --> 00:39:44,479
Fais-le, toi.
550
00:39:44,986 --> 00:39:45,982
Donne-lui
551
00:39:46,404 --> 00:39:47,733
un dollar.
552
00:39:55,371 --> 00:39:56,616
Tu vas o� ?
553
00:40:15,391 --> 00:40:18,558
C'est une femme de m�nage.
Tu la contacteras.
554
00:40:19,812 --> 00:40:21,520
Je vais l'engager.
555
00:40:23,733 --> 00:40:25,275
Elle est sourde.
556
00:40:27,654 --> 00:40:28,768
Elle sait nettoyer.
557
00:40:30,657 --> 00:40:33,194
Mais comment je la contacte ?
558
00:40:45,838 --> 00:40:49,005
- Je voudrais la cl�.
- C'est pour les clients.
559
00:40:49,425 --> 00:40:50,706
Faut que je pisse.
560
00:40:51,886 --> 00:40:54,128
- D�sol�e.
- J'y suis d�j� all�.
561
00:40:54,639 --> 00:40:57,130
Oui et c'�tait la derni�re fois.
562
00:40:57,433 --> 00:40:58,429
Pourquoi ?
563
00:40:59,185 --> 00:41:00,976
- Vous le savez.
- Non !
564
00:41:02,021 --> 00:41:02,970
Les d�g�ts.
565
00:41:03,231 --> 00:41:06,813
Je recommencerai pas.
�a restera propre.
566
00:41:07,485 --> 00:41:08,765
J'ai dit "non".
567
00:41:09,529 --> 00:41:12,862
Je vais pisser par terre
sur vous pr�f�rez.
568
00:41:13,115 --> 00:41:16,484
- Je vais appeler la police.
- Allez-y !
569
00:41:18,412 --> 00:41:20,452
Vous allez me laisser...
570
00:41:27,588 --> 00:41:29,213
Tu l'as entendue.
571
00:41:31,592 --> 00:41:34,677
T'as dix secondes
pour partir.
572
00:41:36,138 --> 00:41:37,383
Sinon, je m'en charge.
573
00:41:39,809 --> 00:41:41,267
�a te plaira pas.
574
00:41:52,113 --> 00:41:53,108
Merci.
575
00:41:56,200 --> 00:41:57,575
Je vous en prie.
576
00:42:41,787 --> 00:42:43,365
Je peux vous aider ?
577
00:42:44,081 --> 00:42:47,165
- Claire est l� ?
- Elle commence � 13 h.
578
00:42:47,376 --> 00:42:49,369
Je peux prendre un message ?
579
00:42:49,670 --> 00:42:52,078
Dis-lui que je la cherche.
580
00:42:52,464 --> 00:42:54,124
Et vous �tes qui ?
581
00:42:55,134 --> 00:42:57,210
- Son copain.
- Dave ?
582
00:42:58,137 --> 00:43:00,628
Je suis Todd, son ami.
583
00:43:02,349 --> 00:43:04,342
Elle parle jamais de vous.
584
00:43:04,601 --> 00:43:06,226
Votre patron est l� ?
585
00:43:06,603 --> 00:43:07,552
Non,
586
00:43:07,813 --> 00:43:09,971
mon patron n'est jamais l�.
587
00:43:10,316 --> 00:43:12,023
On ne l'a jamais vu.
588
00:43:12,568 --> 00:43:15,403
- Vous avez jamais vu votre patron ?
- Non.
589
00:43:15,654 --> 00:43:18,062
On l'appelle en cas d'urgence.
590
00:43:18,323 --> 00:43:20,815
- Ce qui est rare.
- Peu importe.
591
00:43:21,076 --> 00:43:22,274
Qu'elle m'appelle.
592
00:43:22,619 --> 00:43:25,027
Oui, je lui dirai...
593
00:43:25,289 --> 00:43:26,700
s�rement pas.
594
00:43:41,805 --> 00:43:42,801
Tommy.
595
00:43:44,516 --> 00:43:46,260
Comment tu t'es fait �a ?
596
00:43:47,144 --> 00:43:48,852
Je suis tomb� de v�lo.
597
00:43:50,314 --> 00:43:53,350
Fais attention quand tu es � v�lo.
598
00:43:55,611 --> 00:43:58,280
Travaille pour moi,
�a t'�vitera des ennuis.
599
00:43:59,698 --> 00:44:00,978
J'ai un travail.
600
00:44:01,742 --> 00:44:03,948
Ah oui ?
C'est tr�s bien.
601
00:44:05,579 --> 00:44:06,575
C'est bien...
602
00:44:52,167 --> 00:44:54,575
- Alors ?
- Alors quoi ?
603
00:44:55,087 --> 00:44:56,415
Tu vas lui dire ?
604
00:44:58,256 --> 00:45:00,582
J'ai repens� au libre arbitre.
605
00:45:00,801 --> 00:45:03,470
Pourquoi le mettre
dans le programme ?
606
00:45:05,180 --> 00:45:08,134
Voir les gens choisir
de faire le bien,
607
00:45:08,433 --> 00:45:10,426
c'est gratifiant pour moi.
608
00:45:11,520 --> 00:45:13,845
- Je peux mal choisir.
- Non.
609
00:45:14,940 --> 00:45:17,810
- Comment tu le sais ?
- Je sais tout.
610
00:45:21,696 --> 00:45:24,270
Alors je ne choisis pas vraiment.
611
00:45:24,866 --> 00:45:25,862
Mais si.
612
00:45:26,284 --> 00:45:28,656
Le temps n'existe pas pour moi.
613
00:45:28,870 --> 00:45:31,029
C'est d� au programme.
614
00:45:31,623 --> 00:45:34,540
Donc je sais
ce que tu vas d�cider.
615
00:45:36,294 --> 00:45:39,046
Tu �teins si �a va pas
comme tu veux ?
616
00:45:40,382 --> 00:45:42,955
Je ne "veux" rien,
je programme.
617
00:45:45,595 --> 00:45:47,006
J'aimerais �tre comme toi.
618
00:45:47,764 --> 00:45:50,302
Tu l'es.
Je t'ai fait � mon image.
619
00:45:54,688 --> 00:45:56,395
J'adore cette chanson.
620
00:48:17,997 --> 00:48:19,372
Bonjour Brian !
621
00:48:19,832 --> 00:48:22,619
Comme d'habitude ou plus cors� ?
622
00:48:22,960 --> 00:48:25,036
- Comme d'habitude.
- D'accord.
623
00:48:25,254 --> 00:48:26,713
Agent Duncan ?
624
00:48:27,590 --> 00:48:29,333
Bonjour, Mlle Jasmine.
625
00:48:30,009 --> 00:48:33,010
- Comment allez-vous ?
- Bien, merci.
626
00:48:34,055 --> 00:48:36,462
- Je peux vous parler ?
- Oui.
627
00:48:43,856 --> 00:48:44,852
Alors ?
628
00:48:48,110 --> 00:48:49,984
Que puis-je pour vous ?
629
00:48:50,279 --> 00:48:52,188
Ce n'est pas pour moi
630
00:48:52,406 --> 00:48:54,233
mais pour tout le monde.
631
00:48:54,450 --> 00:48:55,909
C'est-�-dire ?
632
00:48:56,577 --> 00:48:58,783
Enfermer cette vermine.
633
00:49:00,831 --> 00:49:04,911
J'adorerais mais sans motif,
c'est impossible.
634
00:49:06,587 --> 00:49:08,663
Comme "trafic de drogue" ?
635
00:49:08,923 --> 00:49:11,840
Entre autres...
Commence par l�.
636
00:49:12,259 --> 00:49:14,086
Il me semble que �a vaut
637
00:49:14,386 --> 00:49:15,501
la prison.
638
00:49:16,096 --> 00:49:18,136
L'avez-vous vu en vendre ?
639
00:49:18,766 --> 00:49:22,217
Il ne doit pas faire �a
devant tout le monde.
640
00:49:22,436 --> 00:49:23,515
Non, en effet.
641
00:49:24,521 --> 00:49:27,143
C'est pourquoi
on paie des imp�ts,
642
00:49:27,399 --> 00:49:29,107
pour que nos policiers
643
00:49:29,318 --> 00:49:31,726
nous d�barrassent
de ces hommes.
644
00:49:32,821 --> 00:49:35,988
Je suis d'accord.
On fait de notre mieux.
645
00:49:36,617 --> 00:49:39,784
Il semblerait
que �a ne suffise pas.
646
00:49:40,204 --> 00:49:42,529
Il faisait bon vivre ici, avant.
647
00:49:42,873 --> 00:49:46,324
- Oui, Madame.
- Joue pas � �a avec moi.
648
00:49:46,794 --> 00:49:50,626
M�me si tu as grandi,
tu dois toujours m'�couter.
649
00:49:52,424 --> 00:49:55,758
J'ai vu ton cousin.
Il est bien amoch�.
650
00:49:58,722 --> 00:50:00,715
Quelque chose se pr�pare.
651
00:50:01,100 --> 00:50:02,808
Quelqu'un va souffrir.
652
00:50:03,435 --> 00:50:05,013
Je le sens.
653
00:50:06,230 --> 00:50:07,640
Tu peux me croire.
654
00:50:28,710 --> 00:50:29,706
Bonjour.
655
00:50:32,714 --> 00:50:35,384
J'adore votre uniforme.
Tr�s joli.
656
00:50:36,426 --> 00:50:38,466
Je devrais en acheter un.
657
00:50:38,971 --> 00:50:41,841
- Pour mon business.
- Ton business ?
658
00:50:43,517 --> 00:50:46,138
- Parlons-en.
- D'accord.
659
00:50:52,651 --> 00:50:54,359
Je sais tout de toi.
660
00:50:54,736 --> 00:50:57,192
Tant mieux, la pub co�te cher.
661
00:50:59,074 --> 00:51:01,482
Vous cherchez quelque chose ?
662
00:51:03,036 --> 00:51:05,278
Si je cherche quelque chose ?
663
00:51:06,581 --> 00:51:07,780
Peut-�tre bien.
664
00:51:10,168 --> 00:51:11,544
Je suis votre homme.
665
00:51:12,212 --> 00:51:13,587
Vous voulez quoi ?
666
00:51:13,922 --> 00:51:15,167
Tu as quoi ?
667
00:51:16,717 --> 00:51:18,127
Diff�rentes choses.
668
00:51:19,386 --> 00:51:21,877
Faut voir selon votre budget.
669
00:51:22,305 --> 00:51:24,263
Il d�pend des produits.
670
00:51:26,268 --> 00:51:27,762
Tr�s bien, alors...
671
00:51:28,562 --> 00:51:31,231
Il me faudrait plus de d�tails.
672
00:51:33,567 --> 00:51:35,191
Combien de chambres ?
673
00:51:36,319 --> 00:51:37,434
De chambres ?
674
00:51:39,197 --> 00:51:42,898
J'en ai un avec deux chambres,
pas loin d'ici.
675
00:51:43,118 --> 00:51:45,075
Sur la 39e et Spruce.
676
00:51:45,954 --> 00:51:47,947
Sinon, un tr�s chic
677
00:51:48,165 --> 00:51:49,908
avec quatre chambres.
678
00:51:50,250 --> 00:51:53,085
Et je crois que c'est tout.
679
00:51:54,254 --> 00:51:56,081
Le reste est d�j� lou�.
680
00:51:56,298 --> 00:51:57,708
Pourvu que �a dure.
681
00:51:59,885 --> 00:52:02,091
Tu me prends pour un idiot.
682
00:52:02,888 --> 00:52:05,842
Vous le seriez
en allant chez un autre.
683
00:52:06,099 --> 00:52:07,759
On est les meilleurs.
684
00:52:08,518 --> 00:52:10,724
On n'est pas les plus grands
685
00:52:11,146 --> 00:52:13,897
mais on prend soin de nos clients.
686
00:52:14,441 --> 00:52:15,935
Je n'en doute pas.
687
00:52:19,237 --> 00:52:21,064
T'approche pas de Tommy.
688
00:52:24,159 --> 00:52:26,151
On est des amis de lyc�e.
689
00:52:27,662 --> 00:52:29,156
Je l'admire.
690
00:52:29,789 --> 00:52:33,123
Il a tout ce qu'il veut
sans travailler dur.
691
00:52:33,710 --> 00:52:35,916
Il va pas fort en ce moment.
692
00:52:39,424 --> 00:52:42,591
Vous devriez me remercier,
je l'ai engag�.
693
00:52:43,887 --> 00:52:45,678
- "Engag�" ?
- Oui.
694
00:52:45,889 --> 00:52:47,798
Il fera de la gestion.
695
00:52:49,142 --> 00:52:51,300
Il sera vite un expert.
696
00:52:57,901 --> 00:53:00,736
Le probl�me,
c'est qu'avec cet uniforme,
697
00:53:02,280 --> 00:53:03,940
on fait pas ce qu'on veut.
698
00:53:05,200 --> 00:53:06,195
Par exemple,
699
00:53:06,659 --> 00:53:10,028
l�, je meurs d'envie
de te casser la gueule.
700
00:53:10,580 --> 00:53:11,860
Mais je peux pas.
701
00:53:14,459 --> 00:53:18,457
Vous devriez partir en vacances.
Vous �tes stress�.
702
00:53:19,589 --> 00:53:21,249
Laisse-le tranquille.
703
00:53:32,310 --> 00:53:35,513
J'ai aussi
des locations de vacances.
704
00:53:36,481 --> 00:53:38,723
Le calme, la famille...
705
00:53:49,452 --> 00:53:50,615
Salut, Claire !
706
00:53:50,828 --> 00:53:54,328
- Sympa, tes lunettes.
- Je me la joue "Bono".
707
00:54:04,884 --> 00:54:06,378
Tu vois clair ?
708
00:54:07,136 --> 00:54:08,132
Oui.
709
00:54:08,638 --> 00:54:11,674
Elles sont cool
mais voir, c'est cool aussi.
710
00:54:11,933 --> 00:54:13,724
Je vois, d'accord ?
711
00:54:19,774 --> 00:54:21,398
Mais qu'est-ce que...
712
00:54:22,109 --> 00:54:23,687
Que s'est-il pass� ?
713
00:54:33,621 --> 00:54:35,614
Il est rentr� hier soir.
714
00:54:37,416 --> 00:54:40,785
Il y avait du rouge � l�vres
sur sa chemise.
715
00:54:41,212 --> 00:54:43,121
Je lui ai fait remarquer.
716
00:54:48,678 --> 00:54:49,840
C'est toi.
717
00:54:51,305 --> 00:54:52,301
Quoi ?
718
00:54:53,808 --> 00:54:55,847
La fille dont...
719
00:54:56,143 --> 00:54:59,144
Hier, quand tu m'as demand� qui...
720
00:55:01,816 --> 00:55:05,066
Je suis fou de toi
depuis le premier jour.
721
00:55:05,277 --> 00:55:09,738
Tu es une fille g�niale.
Pourquoi tu sors avec ce cr�tin ?
722
00:55:10,992 --> 00:55:13,862
J'ai dit que tu la connaissais pas.
723
00:55:14,161 --> 00:55:16,866
Je crois
que tu ne te connais pas bien.
724
00:55:17,081 --> 00:55:19,572
Tu ne sais pas � quel point
725
00:55:19,792 --> 00:55:23,161
tu es extraordinaire,
tu m�rites bien mieux.
726
00:55:23,754 --> 00:55:26,506
Si tu te voyais
comme je te vois,
727
00:55:27,299 --> 00:55:29,257
juste une minute,
728
00:55:29,468 --> 00:55:30,583
tu quitterais
729
00:55:30,886 --> 00:55:32,594
cet abruti.
730
00:55:32,972 --> 00:55:37,100
Et cet autre gar�on,
qui te voit comme tu te verrais,
731
00:55:37,393 --> 00:55:40,062
tu le trouverais pas si mal
732
00:55:40,312 --> 00:55:43,432
et tu saurais
qu'il te traiterait bien.
733
00:56:39,079 --> 00:56:43,159
Quel travail vous permet d'aller
au cin�ma en journ�e ?
734
00:56:44,626 --> 00:56:46,500
Voil� ce que je pense.
735
00:56:48,088 --> 00:56:50,081
Soit, vous �tes m�decin,
736
00:56:50,340 --> 00:56:54,385
vous travaillez de nuit
mais vous avez pas l'air fatigu�.
737
00:56:55,512 --> 00:56:59,095
Soit, vous �tes super riche,
vous ou votre famille,
738
00:56:59,892 --> 00:57:02,383
mais vous �tes pas pr�tentieux.
739
00:57:03,103 --> 00:57:06,104
Soit, vous �tes de ceux
devenus riches
740
00:57:06,315 --> 00:57:08,556
gr�ce aux technologies.
741
00:57:08,817 --> 00:57:10,691
Mais, vous vous habillez pas
742
00:57:10,944 --> 00:57:12,403
comme un nouveau riche.
743
00:57:12,654 --> 00:57:13,734
Comment �a ?
744
00:57:14,031 --> 00:57:16,486
Ils ont des v�tements de marque,
745
00:57:16,992 --> 00:57:19,115
pleins de bijoux voyants...
746
00:57:19,912 --> 00:57:21,322
Je peux �tre radin.
747
00:57:22,039 --> 00:57:23,319
Possible.
748
00:57:23,540 --> 00:57:24,951
Ou alors,
749
00:57:25,584 --> 00:57:26,995
je suis discret.
750
00:57:28,712 --> 00:57:31,499
Non, vous �tes trop honn�te.
751
00:57:32,716 --> 00:57:34,376
Pourquoi tu dis �a ?
752
00:57:35,636 --> 00:57:38,423
Vous avez parl� de moi
� Jen, non ?
753
00:57:39,473 --> 00:57:40,468
Non.
754
00:57:41,058 --> 00:57:44,224
Pas en d�tails,
mais vous lui en avez parl�.
755
00:57:45,854 --> 00:57:48,012
Je sais que c'est pas facile
756
00:57:48,565 --> 00:57:50,308
mais j'aime pas les secrets.
757
00:57:51,485 --> 00:57:54,521
Tu as remis
votre couple en question.
758
00:57:54,780 --> 00:57:57,650
Ou votre fa�on de vivre,
en g�n�ral.
759
00:58:00,660 --> 00:58:02,700
Vous faites quoi dans la vie ?
760
00:58:03,038 --> 00:58:06,074
Vous �tes voyante ?
Vous �tes Mme Olivia.
761
00:58:07,292 --> 00:58:10,079
Vous ne travaillez que la nuit
762
00:58:10,462 --> 00:58:12,668
ou les soirs de pleine lune ?
763
00:58:13,173 --> 00:58:14,501
C'est �a.
764
00:58:15,759 --> 00:58:17,039
Dans ce cas,
765
00:58:17,427 --> 00:58:18,838
dites-moi mon avenir.
766
00:58:19,387 --> 00:58:23,516
Je sais pas trop. D'habitude,
on me paie cher pour �a.
767
00:58:25,143 --> 00:58:27,136
Je suis riche.
L'informatique...
768
00:58:27,687 --> 00:58:29,976
- C'�tait �a ?
- Le r�p�tez pas.
769
00:58:33,735 --> 00:58:36,985
J'aimerais vraiment conna�tre
mon avenir.
770
00:58:41,493 --> 00:58:42,738
Non, votre main.
771
00:58:53,213 --> 00:58:54,209
Quoi ?
772
00:58:55,215 --> 00:58:57,006
J'h�site � vous le dire.
773
00:58:57,968 --> 00:59:00,007
- C'est mauvais ?
- Non.
774
00:59:00,595 --> 00:59:02,089
C'est pas mauvais.
775
00:59:02,555 --> 00:59:03,504
C'est bien ?
776
00:59:05,058 --> 00:59:06,682
C'est bien pour vous.
777
00:59:07,602 --> 00:59:08,931
Mais pas pour moi.
778
00:59:11,481 --> 00:59:12,560
Vous �tes dedans ?
779
00:59:13,566 --> 00:59:14,977
Pas longtemps.
780
00:59:36,798 --> 00:59:37,747
�a va ?
781
00:59:40,093 --> 00:59:42,584
Qu'est-ce qu'il vous est arriv� ?
782
00:59:43,179 --> 00:59:44,555
Vous d�sirez ?
783
00:59:46,266 --> 00:59:47,428
Un caf�.
784
00:59:52,105 --> 00:59:54,643
Pourquoi vous me souriez jamais ?
785
00:59:56,192 --> 00:59:58,185
Je ne suis pas d'humeur.
786
00:59:59,112 --> 01:00:00,855
Vous me souriez jamais.
787
01:00:01,197 --> 01:00:04,649
Vous souriez aux autres clients
mais pas � moi.
788
01:00:05,034 --> 01:00:06,030
Pourquoi ?
789
01:00:06,369 --> 01:00:08,278
Je fais que mon travail.
790
01:00:08,705 --> 01:00:10,531
Satisfaire les clients ?
791
01:00:10,957 --> 01:00:14,077
Leur faire du caf�.
�a fait 1,5 dollar.
792
01:00:18,673 --> 01:00:19,622
Voil�.
793
01:00:22,260 --> 01:00:26,340
Gardez la monnaie.
�a vous fera peut-�tre sourire.
794
01:00:26,639 --> 01:00:28,050
De l'argent sale...
795
01:00:31,019 --> 01:00:32,014
Pardon ?
796
01:00:35,148 --> 01:00:38,517
Je veux pas
de votre argent sale de dealeur.
797
01:01:34,957 --> 01:01:37,828
- Je peux ravoir du caf� ?
- Bien s�r.
798
01:01:39,086 --> 01:01:41,079
Vous avez �t� courageuse.
799
01:01:42,465 --> 01:01:45,252
J'esp�re qu'il ne reviendra pas.
800
01:01:45,718 --> 01:01:48,505
C'est peut-�tre
mon myst�rieux patron
801
01:01:48,721 --> 01:01:50,049
et il va me virer.
802
01:01:55,811 --> 01:01:56,760
�a serait fou
803
01:01:58,147 --> 01:01:59,143
si...
804
01:01:59,815 --> 01:02:02,485
Si on vivait
dans un monde virtuel.
805
01:02:03,027 --> 01:02:06,727
Si on �tait tous
des personnages informatis�s,
806
01:02:07,239 --> 01:02:10,110
contr�l�s par une autre personne.
807
01:02:11,494 --> 01:02:13,403
�a serait fou, non ?
808
01:02:24,423 --> 01:02:26,582
Je suis all�e camper,
809
01:02:29,303 --> 01:02:31,972
il y a cinq ou six ans,
et un soir,
810
01:02:32,306 --> 01:02:34,631
il y avait un ciel magnifique.
811
01:02:35,434 --> 01:02:36,809
Avec cette Lune...
812
01:02:37,228 --> 01:02:38,935
Bon, j'�tais un peu...
813
01:02:40,481 --> 01:02:43,186
On avait fum�.
J'ai arr�t� depuis.
814
01:02:46,612 --> 01:02:47,987
Je m'�tais dit :
815
01:02:48,948 --> 01:02:51,948
Et si l'�tendue du ciel n'�tait
816
01:02:52,159 --> 01:02:54,068
que du papier � dessin ?
817
01:02:57,581 --> 01:03:01,709
Si notre monde
avait la forme d'un bonnet d'�ne
818
01:03:02,920 --> 01:03:05,458
dont la Lune �tait la pointe ?
819
01:03:05,798 --> 01:03:09,712
S'il y avait un �norme g�ant
qui nous observait ?
820
01:03:10,260 --> 01:03:12,087
Si les �toiles n'�taient
821
01:03:13,430 --> 01:03:17,510
que des petits trous
laissant passer la lumi�re ?
822
01:03:23,816 --> 01:03:24,811
�a va ?
823
01:03:25,859 --> 01:03:27,768
- Oui.
- Vous �tes s�re ?
824
01:03:28,695 --> 01:03:29,691
�a va.
825
01:03:31,406 --> 01:03:32,402
Merci.
826
01:03:34,701 --> 01:03:38,746
Je traverse une p�riode difficile
et cette histoire
827
01:03:39,873 --> 01:03:42,827
m'a rappel� de bons moments
de ma vie.
828
01:03:48,423 --> 01:03:50,879
Ce n'est pas grave parce que...
829
01:03:52,010 --> 01:03:54,548
nous sommes tous des avatars.
830
01:03:54,763 --> 01:03:56,008
On n'existe pas.
831
01:03:57,683 --> 01:03:58,678
Quoi ?
832
01:03:59,851 --> 01:04:03,896
Peut-�tre que rien n'est
aussi important et grave
833
01:04:04,147 --> 01:04:06,306
qu'on le croit parce que...
834
01:04:07,317 --> 01:04:09,808
Ce monde n'est qu'une illusion.
835
01:04:16,743 --> 01:04:18,451
Un monde virtuel ?
836
01:04:20,580 --> 01:04:22,324
�a ne me rassure pas.
837
01:04:23,583 --> 01:04:25,291
Moi non plus.
838
01:04:27,087 --> 01:04:29,756
Alors, qu'est-ce que c'est ?
839
01:04:30,257 --> 01:04:32,878
- C'est un jeu ?
- Je ne sais pas.
840
01:04:33,844 --> 01:04:35,172
Elle me l'a pas dit.
841
01:04:36,096 --> 01:04:37,045
Qui ?
842
01:04:37,723 --> 01:04:39,347
La programmeuse.
843
01:04:39,891 --> 01:04:41,469
Elle s'appelle Elly.
844
01:04:42,769 --> 01:04:43,765
Elle a
845
01:04:44,396 --> 01:04:46,020
entre 11 et 12 ans.
846
01:04:46,398 --> 01:04:47,726
Tr�s intelligente.
847
01:04:48,817 --> 01:04:50,477
Elle ressemble �...
848
01:04:50,777 --> 01:04:54,727
Todd l'a vue.
Elle lui a command� un caf�.
849
01:05:03,123 --> 01:05:04,498
Vous �tes dr�le.
850
01:05:05,917 --> 01:05:08,752
Merci de m'avoir chang� les id�es.
851
01:05:12,090 --> 01:05:14,581
- Du caf� ?
- Ah, oui.
852
01:05:16,428 --> 01:05:17,377
Merci.
853
01:05:32,027 --> 01:05:33,936
Tommy, tu m'as fait peur.
854
01:05:35,113 --> 01:05:38,197
Ton visage a morfl�
plus que le mien.
855
01:05:41,745 --> 01:05:43,488
Qu'est-ce qu'il y a ?
856
01:05:45,832 --> 01:05:49,960
- Je peux marcher avec toi ?
- Oui, bien s�r.
857
01:06:38,509 --> 01:06:39,505
�a va.
858
01:06:39,928 --> 01:06:42,216
Oui, ils vont tr�s bien.
859
01:06:43,723 --> 01:06:45,965
Je remets des couches � Meg.
860
01:06:47,936 --> 01:06:48,931
Je sais.
861
01:07:09,916 --> 01:07:10,912
Votre CV...
862
01:07:13,586 --> 01:07:17,453
C'est plus un casier judiciaire
qu'un CV.
863
01:07:18,341 --> 01:07:21,626
Vous devez pas avoir
beaucoup d'entretiens.
864
01:07:22,261 --> 01:07:25,215
Vous n'�tes pas tenu
de tout y raconter.
865
01:07:26,974 --> 01:07:29,382
J'ai arr�t�
de cacher des choses.
866
01:07:30,895 --> 01:07:32,638
Je tente une autre approche.
867
01:07:33,481 --> 01:07:36,482
�a donnera peut-�tre
autre chose.
868
01:07:37,610 --> 01:07:40,979
Pourquoi pas.
�a a retenu mon attention...
869
01:07:42,323 --> 01:07:44,114
Je savais que �a marcherait.
870
01:07:45,409 --> 01:07:47,153
C'est pas encore gagn�.
871
01:07:47,787 --> 01:07:49,530
�a m'a intrigu�e
872
01:07:50,081 --> 01:07:52,323
mais j'ai re�u des candidats
873
01:07:52,625 --> 01:07:54,997
qui sont de futurs Prix Nobel.
874
01:07:56,671 --> 01:07:59,244
Mais moins int�ressants que moi.
875
01:08:00,967 --> 01:08:03,255
C'est pas comparable.
876
01:08:06,097 --> 01:08:09,263
Je ne sais pas
si vous �tes digne de confiance.
877
01:08:11,686 --> 01:08:13,725
Je ne sais pas non plus.
878
01:08:14,271 --> 01:08:17,059
J'aurais jamais pens�
aller en cures
879
01:08:17,274 --> 01:08:18,899
ou en prison.
880
01:08:20,903 --> 01:08:23,655
C'est un travail de tous les jours.
881
01:08:25,116 --> 01:08:27,488
Tu sais ce qu'on dit
de l'honn�tet� ?
882
01:08:28,828 --> 01:08:31,449
Qu'il faut la laisser de c�t� ?
883
01:08:35,543 --> 01:08:37,120
L'honn�tet� paie.
884
01:08:37,962 --> 01:08:40,963
Mais pas assez
pour sortir de la gal�re.
885
01:08:42,216 --> 01:08:45,715
J'ai pris beaucoup
de mauvaises d�cisions.
886
01:08:46,595 --> 01:08:50,510
Je sais ce que vivent
les gamins que vous aidez.
887
01:08:51,809 --> 01:08:55,641
C'est � vous de voir
si vous me donnez une chance.
888
01:08:55,855 --> 01:08:57,812
Je veux juste un travail.
889
01:08:58,190 --> 01:08:59,815
Pour une fois,
890
01:09:00,025 --> 01:09:02,777
je voudrais r�ussir quelque chose.
891
01:09:18,919 --> 01:09:21,790
- Je peux avoir un caf� ?
- Bien s�r.
892
01:09:22,006 --> 01:09:23,286
Tout de suite.
893
01:09:24,049 --> 01:09:27,632
- Tu fais des heures sup' ?
- Pas vraiment.
894
01:09:27,845 --> 01:09:30,929
Claire n'est toujours pas arriv�e.
895
01:09:31,348 --> 01:09:33,673
Elle est jamais en retard...
896
01:09:33,892 --> 01:09:35,766
Tu l'as appel�e ?
897
01:09:36,061 --> 01:09:38,552
Non, je ne veux pas la d�ranger.
898
01:09:39,648 --> 01:09:43,598
- J'esp�re qu'elle va bien.
- Je suis s�re que oui.
899
01:09:57,499 --> 01:09:59,041
Salut, c'est Todd.
900
01:09:59,251 --> 01:10:02,038
Il est environ 14 h 30.
901
01:10:02,254 --> 01:10:04,247
�a me g�ne pas de rester,
902
01:10:04,465 --> 01:10:07,501
je veux juste m'assurer
que tout va bien.
903
01:10:07,926 --> 01:10:11,046
Surtout apr�s les �v�nements
d'hier.
904
01:10:12,681 --> 01:10:16,513
Que tu viennes ou non, �a me va,
mais appelle-moi.
905
01:10:17,144 --> 01:10:18,093
Salut.
906
01:10:34,953 --> 01:10:37,623
- Merci de l'avoir fait.
- De rien.
907
01:10:41,043 --> 01:10:43,331
Tu dois avoir fait des avatars
908
01:10:43,587 --> 01:10:45,626
plus intelligents que moi.
909
01:10:45,839 --> 01:10:48,377
Claire m'a pos� une question
910
01:10:48,592 --> 01:10:50,300
quand on a parl�,
911
01:10:50,510 --> 01:10:53,547
d'ailleurs elle a cru
que je blaguais...
912
01:10:53,805 --> 01:10:54,837
"Pourquoi ?"
913
01:10:58,352 --> 01:10:59,810
La grande question.
914
01:11:01,104 --> 01:11:05,232
Tu ne fais qu'observer
le d�roulement des choses ?
915
01:11:05,650 --> 01:11:08,568
�a t'amuse
de nous voir nous d�tester
916
01:11:09,321 --> 01:11:10,696
car c'est pas r�el.
917
01:11:10,989 --> 01:11:13,112
C'est qu'un jeu.
918
01:11:13,617 --> 01:11:16,024
"Je suis une fillette �ternelle
919
01:11:16,411 --> 01:11:17,953
"qui n'a pas d'amis.
920
01:11:18,371 --> 01:11:21,207
"Personne joue avec moi."
C'est �a ?
921
01:11:22,334 --> 01:11:24,291
Si tu pouvais tout faire,
922
01:11:24,753 --> 01:11:26,164
tu ferais quoi ?
923
01:11:27,714 --> 01:11:29,173
Je ferais quoi ?
924
01:11:29,674 --> 01:11:32,711
- Il y a des cons�quences ?
- Aucune.
925
01:11:34,262 --> 01:11:36,469
Il y a une censure ?
926
01:11:37,307 --> 01:11:38,505
C'est pas que...
927
01:11:39,142 --> 01:11:40,802
Quelles sont les limites ?
928
01:11:41,269 --> 01:11:42,301
Aucune limite.
929
01:11:42,854 --> 01:11:44,183
Aucune limite...
930
01:11:45,357 --> 01:11:48,192
Pouvoir voler
ou respirer sous l'eau.
931
01:11:48,485 --> 01:11:51,688
J'ai toujours
voulu trouver l'Atlantide.
932
01:11:52,364 --> 01:11:55,115
Si elle n'existe pas,
je la cr�erais
933
01:11:55,325 --> 01:11:56,784
et en serais roi.
934
01:11:57,577 --> 01:11:59,534
J'y mettrais plein de sir�nes.
935
01:12:00,413 --> 01:12:03,498
J'aurais une sorte de harem
de sir�nes.
936
01:12:04,793 --> 01:12:06,287
Tu sais ce que je ferais ?
937
01:12:07,545 --> 01:12:08,956
Oui, je le sais.
938
01:12:19,224 --> 01:12:21,549
Je cr�erais un monde virtuel
939
01:12:21,851 --> 01:12:23,132
rempli de beaut�.
940
01:12:23,895 --> 01:12:25,437
Tout ce qui le constituerait
941
01:12:28,692 --> 01:12:30,483
ne ferait qu'un.
942
01:12:32,153 --> 01:12:33,316
Sans le savoir.
943
01:12:37,534 --> 01:12:38,814
Pourquoi ?
944
01:12:39,661 --> 01:12:41,155
Pour que les efforts
945
01:12:41,996 --> 01:12:43,076
de chacun
946
01:12:46,918 --> 01:12:49,290
effacent leurs diff�rences.
947
01:12:49,504 --> 01:12:51,461
Ils tisseraient entre eux
948
01:12:51,714 --> 01:12:53,173
un lien tr�s fort
949
01:12:53,591 --> 01:12:55,169
qui n'existerait pas
950
01:12:55,885 --> 01:12:58,886
s'ils n'avaient pas connu
la souffrance.
951
01:13:02,183 --> 01:13:05,766
La lumi�re brille plus
apr�s l'obscurit� totale.
952
01:13:10,400 --> 01:13:12,772
Je vais m'en tenir
aux sir�nes.
953
01:13:46,436 --> 01:13:49,306
- Un th� au lait.
- C'est trois dollars.
954
01:13:53,109 --> 01:13:54,651
- Voil�.
- Merci.
955
01:13:54,902 --> 01:13:57,144
- Je vous l'apporte.
- Merci.
956
01:14:18,301 --> 01:14:19,629
Il ne viendra pas.
957
01:14:21,721 --> 01:14:22,670
Pardon ?
958
01:14:23,306 --> 01:14:26,472
Celui avec qui vous �tiez
les autres fois.
959
01:14:26,767 --> 01:14:27,763
Il reviendra pas.
960
01:14:30,563 --> 01:14:32,022
Vous le saviez.
961
01:14:32,815 --> 01:14:35,271
�a se voyait dans ses yeux,
962
01:14:35,526 --> 01:14:36,807
la derni�re fois.
963
01:14:38,279 --> 01:14:40,568
Ce n'est pas vos affaires.
964
01:14:42,408 --> 01:14:43,902
Mais si.
965
01:14:45,202 --> 01:14:46,661
Pourquoi �a ?
966
01:14:47,538 --> 01:14:48,783
Je suis �crivain.
967
01:14:48,998 --> 01:14:52,865
J'observe les gens
et j'�cris tout dans mon journal.
968
01:14:54,045 --> 01:14:55,788
C'est tr�s aga�ant.
969
01:14:56,839 --> 01:14:58,547
La vie l'est parfois.
970
01:14:58,924 --> 01:15:02,673
J'essaie de lui donner un sens,
un peu de po�sie.
971
01:15:09,352 --> 01:15:12,187
- Vous �tes un voyeur.
- Un observateur.
972
01:15:13,272 --> 01:15:16,308
"Observateur professionnel",
je pr�f�re.
973
01:15:16,567 --> 01:15:17,942
Et vous en vivez ?
974
01:15:19,028 --> 01:15:22,361
Disons que ce n'est pas
une vie d�sagr�able.
975
01:15:32,917 --> 01:15:34,327
Elle ne l'est pas.
976
01:15:37,171 --> 01:15:39,163
Vous remarquez les choses
977
01:15:39,840 --> 01:15:41,632
que personne ne voit.
978
01:15:44,720 --> 01:15:46,463
Je vais vous dire un secret.
979
01:15:48,516 --> 01:15:49,760
Ce caf� est � moi.
980
01:15:50,392 --> 01:15:52,100
C'est pas pour l'argent,
981
01:15:53,354 --> 01:15:55,809
�a me donne de l'inspiration.
982
01:15:56,398 --> 01:15:58,474
Ce caf� est � vous ?
983
01:15:59,151 --> 01:16:01,856
M�me les employ�s
ne le savent pas.
984
01:16:03,197 --> 01:16:05,024
J'ai du mal � vous croire.
985
01:16:06,492 --> 01:16:09,279
J'�cris des fictions,
j'ai l'habitude.
986
01:16:12,581 --> 01:16:15,119
C'est bien
que vous l'ayez fait.
987
01:16:16,168 --> 01:16:17,164
Fait quoi ?
988
01:16:18,379 --> 01:16:21,712
Vous �tes revenue.
Je l'esp�rais.
989
01:16:23,258 --> 01:16:24,254
Pourquoi ?
990
01:16:25,928 --> 01:16:27,967
Je voulais encore vous observer.
991
01:16:30,349 --> 01:16:31,677
Je me disais
992
01:16:32,059 --> 01:16:35,013
que je pourrais
vous observer longtemps
993
01:16:35,229 --> 01:16:37,305
sans jamais en avoir assez.
994
01:16:39,942 --> 01:16:43,108
C'est gentil et tr�s po�tique.
Vous �tes dou�.
995
01:16:47,157 --> 01:16:51,202
Et si je ne veux
pas �tre observ�e et not�e ?
996
01:16:56,291 --> 01:16:59,043
Alors, je peux poser mon stylo,
997
01:17:00,587 --> 01:17:03,292
fermer les yeux, si vous pr�f�rez,
998
01:17:03,757 --> 01:17:06,129
et on peut simplement discuter.
999
01:17:25,821 --> 01:17:28,109
Salut Claire, c'est Todd.
1000
01:17:28,699 --> 01:17:31,403
Je suis sur le point de fermer.
1001
01:17:32,869 --> 01:17:35,906
Je sais que �a va pas fort
en ce moment
1002
01:17:36,248 --> 01:17:37,825
entre toi et Dave.
1003
01:17:38,041 --> 01:17:40,828
Tu dois �tre tr�s occup�e
1004
01:17:41,920 --> 01:17:45,503
donc je peux te remplacer
demain, aussi.
1005
01:17:45,841 --> 01:17:48,842
Je voudrais juste
que tu m'appelles
1006
01:17:49,219 --> 01:17:51,675
ou que tu m'envoies un message
1007
01:17:51,888 --> 01:17:53,431
pour �tre s�r que...
1008
01:17:55,350 --> 01:17:57,675
J'esp�re que tu vas bien.
1009
01:17:57,894 --> 01:18:01,263
Je sais que �a peut
sembler d�bile mais...
1010
01:18:02,315 --> 01:18:04,189
Je m'inqui�te pour toi.
1011
01:18:04,860 --> 01:18:07,018
Enfin bref...
1012
01:18:07,362 --> 01:18:10,280
Appelle-moi, s'il te pla�t.
Merci.
1013
01:18:29,426 --> 01:18:31,917
3,5 dollars, s'il vous pla�t.
1014
01:18:34,764 --> 01:18:38,216
- Votre monnaie. Bonne journ�e.
- Merci.
1015
01:19:06,129 --> 01:19:08,750
Bonjour M. Green, c'est Todd.
1016
01:19:09,299 --> 01:19:11,706
Non, tout va bien.
1017
01:19:11,926 --> 01:19:15,130
Avez-vous eu
des nouvelles de Claire ?
1018
01:19:16,890 --> 01:19:19,641
Non, mais elle n'est pas venue hier
1019
01:19:19,851 --> 01:19:22,307
et �a ne lui ressemble pas...
1020
01:19:24,063 --> 01:19:26,305
Oui, c'est sans doute vrai.
1021
01:19:26,900 --> 01:19:28,809
Merci beaucoup.
Au revoir.
1022
01:19:46,878 --> 01:19:48,787
C'est � nouveau Todd,
1023
01:19:49,172 --> 01:19:51,841
excusez-moi
de vous d�ranger encore.
1024
01:19:52,050 --> 01:19:55,668
Elle risque des ennuis
pour ne pas �tre venue ?
1025
01:19:56,888 --> 01:20:00,755
Oui, juste en cas d'urgence,
je sais...
1026
01:20:00,975 --> 01:20:02,517
C'est juste que...
1027
01:20:03,269 --> 01:20:06,223
Non, tr�s bien.
Veuillez m'excuser.
1028
01:21:10,586 --> 01:21:11,582
O� est-elle ?
1029
01:21:14,715 --> 01:21:16,672
Claire ?
Elle n'est pas...
1030
01:21:20,346 --> 01:21:21,626
Je ne sais pas.
1031
01:21:22,932 --> 01:21:25,553
Je sais qu'elle �tait l� hier.
1032
01:21:26,310 --> 01:21:28,219
Elle n'est pas rentr�e.
1033
01:21:28,938 --> 01:21:31,690
Vous lui avez donn� mon message ?
1034
01:21:33,150 --> 01:21:34,693
Oui, elle �tait l�.
1035
01:21:37,321 --> 01:21:38,863
Avec un cocard.
1036
01:21:39,281 --> 01:21:40,941
Donc oui, je pense
1037
01:21:42,284 --> 01:21:44,277
qu'elle a re�u le message.
1038
01:21:49,458 --> 01:21:52,163
- O� est-elle ?
- J'en sais rien.
1039
01:21:55,965 --> 01:22:00,009
Si elle ne revient pas bient�t,
je vais...
1040
01:22:00,594 --> 01:22:02,634
Je vais appeler les flics.
1041
01:22:04,014 --> 01:22:06,719
Et je leur dirai pour le cocard.
1042
01:22:07,643 --> 01:22:08,806
Vraiment ?
1043
01:22:16,110 --> 01:22:17,818
Me menace pas, gamin.
1044
01:22:18,529 --> 01:22:19,525
Vu ?
1045
01:22:45,472 --> 01:22:47,679
J'ai vu beaucoup de candidats.
1046
01:22:48,600 --> 01:22:51,685
Tous avec trop
ou pas assez d'exp�rience.
1047
01:22:51,895 --> 01:22:53,140
Et puis, il y a vous.
1048
01:22:54,273 --> 01:22:57,190
Sally Farber,
premi�re de sa classe,
1049
01:22:57,484 --> 01:22:59,773
gentille
et qui a de l'exp�rience.
1050
01:22:59,987 --> 01:23:00,983
Vous irez loin.
1051
01:23:01,530 --> 01:23:02,775
Et Colin Leahy,
1052
01:23:03,157 --> 01:23:05,280
fort dans d'autres domaines,
1053
01:23:05,492 --> 01:23:07,615
au CV d�rangeant d'honn�tet�.
1054
01:23:08,454 --> 01:23:12,582
Il sait ce que vivent ces gamins
pour l'avoir v�cu.
1055
01:23:13,876 --> 01:23:16,117
Je n'arrive pas � choisir.
1056
01:23:18,964 --> 01:23:20,079
C'est inattendu
1057
01:23:20,340 --> 01:23:22,713
comme la plupart de mes choix,
1058
01:23:22,926 --> 01:23:24,753
mais je vous laisse choisir.
1059
01:23:29,349 --> 01:23:30,594
Allez-y.
1060
01:23:32,895 --> 01:23:35,136
On doit poser des questions ?
1061
01:23:36,648 --> 01:23:40,776
Faites ce qu'il faut pour arriver
� la bonne d�cision.
1062
01:23:46,366 --> 01:23:49,901
- F�licitations, tu es en finale.
- � toi aussi.
1063
01:23:50,537 --> 01:23:52,613
Je suis pas � ma place.
1064
01:23:53,540 --> 01:23:56,577
Je pense que si,
Jasmine t'a choisi.
1065
01:23:58,503 --> 01:24:00,330
Elle est bizarre
1066
01:24:00,589 --> 01:24:02,878
sinon elle m'aurait pas appel�.
1067
01:24:05,761 --> 01:24:08,596
En quoi ton CV est-il d�rangeant ?
1068
01:24:10,057 --> 01:24:12,464
J'ai fait des cures
et de la prison.
1069
01:24:13,143 --> 01:24:14,721
�a doit �tre pour �a.
1070
01:24:16,104 --> 01:24:18,144
Tu veux vraiment ce travail ?
1071
01:24:20,984 --> 01:24:23,191
Oui, �a me tient � c�ur.
1072
01:24:24,279 --> 01:24:25,857
Tu as de l'exp�rience.
1073
01:24:27,616 --> 01:24:28,896
Oui, pas mal.
1074
01:24:29,159 --> 01:24:32,492
Tu ferais quoi
si t'avais pas cette place ?
1075
01:24:35,874 --> 01:24:38,910
Je continuerais.
Je chercherais ailleurs.
1076
01:24:39,795 --> 01:24:41,040
Tu es suivi ?
1077
01:24:41,546 --> 01:24:42,875
Par des groupes.
1078
01:24:43,340 --> 01:24:44,751
Tu vas aux r�unions ?
1079
01:24:47,052 --> 01:24:48,214
Elle est dou�e.
1080
01:24:48,804 --> 01:24:52,173
Tu plaisantes pas.
J'y suis all� avant de venir.
1081
01:24:58,480 --> 01:24:59,476
Engagez-le.
1082
01:25:02,025 --> 01:25:03,353
C'est aussi simple ?
1083
01:25:06,571 --> 01:25:09,857
Si vous le trouvez qualifi�,
pourquoi pas ?
1084
01:25:11,952 --> 01:25:13,066
T'en dis quoi ?
1085
01:25:14,704 --> 01:25:16,282
Engagez-la aussi.
1086
01:25:19,292 --> 01:25:20,668
J'y comptais bien.
1087
01:25:21,253 --> 01:25:25,202
Je voulais m'assurer de prendre
la bonne d�cision.
1088
01:25:26,549 --> 01:25:27,545
C'est le cas.
1089
01:25:29,970 --> 01:25:32,342
On devra collecter des fonds.
1090
01:25:33,306 --> 01:25:34,765
F�licitations.
1091
01:25:35,600 --> 01:25:37,225
Vous �tes engag�s.
1092
01:25:39,354 --> 01:25:41,181
- Vraiment ?
- Vraiment.
1093
01:25:45,026 --> 01:25:46,022
Merci.
1094
01:25:47,570 --> 01:25:49,729
Je pense avoir bien choisi.
1095
01:26:15,849 --> 01:26:16,844
Qu'y a-t-il ?
1096
01:26:19,018 --> 01:26:21,225
C'est quoi ce truc urgent ?
1097
01:26:41,582 --> 01:26:42,911
Je suis enceinte.
1098
01:26:48,172 --> 01:26:49,204
T'es s�rieuse ?
1099
01:26:50,633 --> 01:26:52,425
Oui, je suis s�rieuse.
1100
01:26:53,928 --> 01:26:56,882
C'est le tien,
je ne fr�quente que toi.
1101
01:27:02,937 --> 01:27:04,312
C'est g�nial.
1102
01:27:13,448 --> 01:27:14,693
"G�nial" ?
1103
01:27:17,285 --> 01:27:19,443
Non, pas du tout.
1104
01:27:26,210 --> 01:27:27,206
B�b�...
1105
01:27:29,922 --> 01:27:31,582
On va avoir un b�b�.
1106
01:27:33,009 --> 01:27:34,004
Non.
1107
01:27:38,306 --> 01:27:40,797
Je ne suis pr�te � en avoir un.
1108
01:27:43,519 --> 01:27:44,682
On n'est pas...
1109
01:27:45,396 --> 01:27:47,104
On n'est pas mari�s.
1110
01:27:47,356 --> 01:27:49,598
Je ne sais pas o� on va.
1111
01:27:53,487 --> 01:27:55,065
Que se passe-t-il ?
1112
01:27:55,656 --> 01:27:57,316
C'est Tommy...
1113
01:28:01,704 --> 01:28:04,160
On l'a retrouv� mort, ce matin.
1114
01:28:04,373 --> 01:28:06,781
- Il s'est pendu.
- Tommy ?
1115
01:28:08,669 --> 01:28:11,160
Je vais chez le m�decin mardi.
1116
01:28:16,010 --> 01:28:17,006
Hors de question.
1117
01:28:19,263 --> 01:28:21,505
De quoi tu parles ?
1118
01:28:21,807 --> 01:28:23,266
On fera pas �a.
1119
01:28:26,312 --> 01:28:27,806
Il a laiss� un mot
1120
01:28:28,022 --> 01:28:30,727
disant que Glenn Canby le tuerait
1121
01:28:30,983 --> 01:28:32,774
s'il ne le faisait pas.
1122
01:28:32,985 --> 01:28:34,444
Quoi ? Faire quoi ?
1123
01:28:34,653 --> 01:28:37,738
- Tuer quelqu'un et il l'a fait.
- Tommy ?
1124
01:28:37,948 --> 01:28:40,819
- Puis, il s'est suicid�.
- Il a tu� ?
1125
01:28:42,119 --> 01:28:45,204
Ce n'est pas rien,
c'est pour toujours.
1126
01:28:46,290 --> 01:28:49,077
C'est quoi, nous deux ?
Un jeu ?
1127
01:28:49,335 --> 01:28:51,126
Un �chauffement ?
1128
01:28:52,838 --> 01:28:53,834
Je suis pr�t.
1129
01:28:54,840 --> 01:28:57,627
- C'est pas possible.
- C'est Claire.
1130
01:28:58,093 --> 01:28:59,422
On l'a retrouv�e.
1131
01:29:02,014 --> 01:29:03,556
Je comprends pas.
1132
01:29:12,024 --> 01:29:15,475
Je ne le savais pas encore
mais je suis pr�t.
1133
01:29:16,779 --> 01:29:18,237
Tu m'aimes ?
1134
01:29:22,910 --> 01:29:26,077
Sinon pourquoi avoir cet enfant ?
1135
01:29:31,418 --> 01:29:35,333
Je vous arr�te
pour le meurtre de Claire Hartman.
1136
01:29:36,715 --> 01:29:38,423
On t'arr�te ?
Glenn...
1137
01:29:44,598 --> 01:29:45,926
Vous m'arr�tez ?
1138
01:29:47,017 --> 01:29:50,967
On fait �a calmement
ou violemment, � vous de voir.
1139
01:29:52,022 --> 01:29:53,564
C'�tait pas moi.
1140
01:29:54,483 --> 01:29:57,768
L�ve et mets
les mains dans le dos.
1141
01:30:00,280 --> 01:30:02,487
Pourquoi ils sont tous l� ?
1142
01:30:02,741 --> 01:30:04,366
Vous avez peur ?
1143
01:30:05,077 --> 01:30:08,493
Ils me retiennent de te tuer,
me tente pas.
1144
01:30:08,789 --> 01:30:10,248
De quoi il parle ?
1145
01:30:11,166 --> 01:30:12,162
On va voir.
1146
01:30:13,252 --> 01:30:15,873
Vas-y, j'attends que �a.
1147
01:30:17,714 --> 01:30:19,257
Vous faites erreur.
1148
01:30:35,357 --> 01:30:36,353
Pourquoi ?
1149
01:30:37,025 --> 01:30:41,070
Pourquoi y a-t-il des guerres,
des accidents ?
1150
01:30:41,989 --> 01:30:44,361
Pourquoi les jeunes s'entretuent ?
1151
01:30:44,574 --> 01:30:48,703
Pourquoi une femme enceinte
se drogue et contamine son b�b� ?
1152
01:30:50,205 --> 01:30:54,072
- Pourquoi toutes ces maladies ?
- Je ne sais pas.
1153
01:30:54,292 --> 01:30:55,751
Je te l'ai dit.
1154
01:30:56,128 --> 01:30:58,797
Tu ne pensais qu'� tes sir�nes.
1155
01:30:59,089 --> 01:31:01,247
Peu importe pourquoi.
1156
01:31:01,508 --> 01:31:03,548
Je ne veux plus rien,
1157
01:31:03,844 --> 01:31:06,417
ni r�ponses ni faveurs, juste �a.
1158
01:31:07,347 --> 01:31:09,423
Fais-la revenir. Claire.
1159
01:31:10,183 --> 01:31:11,559
C'est pas grand-chose.
1160
01:31:14,396 --> 01:31:15,938
J'aimerais pouvoir.
1161
01:31:16,523 --> 01:31:17,982
Je ne peux pas.
1162
01:31:18,316 --> 01:31:20,890
Tu peux faire
tout ce que tu veux.
1163
01:31:22,112 --> 01:31:23,487
Il y a des r�gles.
1164
01:31:24,072 --> 01:31:26,361
C'est toi qui les as cr��s.
1165
01:31:27,033 --> 01:31:30,699
Pas celles du programme.
Je n'y peux rien.
1166
01:31:32,289 --> 01:31:35,658
�a n'a pas de sens,
je ne te crois pas.
1167
01:31:38,170 --> 01:31:39,664
Il y a un moyen.
1168
01:31:40,255 --> 01:31:43,339
Mais il est peu probable
que �a arrive.
1169
01:31:43,592 --> 01:31:47,459
Cela requiert de la g�n�rosit�
et de l'abn�gation.
1170
01:31:49,472 --> 01:31:51,382
C'est tr�s rare, ici.
1171
01:31:51,641 --> 01:31:53,266
Qu'est-ce que c'est ?
1172
01:31:53,893 --> 01:31:57,097
C'est rien,
personne ici n'acceptera.
1173
01:31:57,314 --> 01:31:58,974
Moi, je suis g�n�reux.
1174
01:32:01,026 --> 01:32:03,861
Il faut donner sa vie
contre la sienne.
1175
01:32:10,410 --> 01:32:11,952
Donner sa vie ?
1176
01:32:17,751 --> 01:32:20,787
Il faut que je devienne cur�,
c'est �a ?
1177
01:32:23,048 --> 01:32:26,713
�tre effac� du programme.
Fin de la partie.
1178
01:32:27,052 --> 01:32:28,214
C'est idiot.
1179
01:32:28,928 --> 01:32:30,720
C'est irrationnel, oui.
1180
01:32:30,930 --> 01:32:33,635
�a annulerait toutes les r�gles,
1181
01:32:33,850 --> 01:32:35,013
m�me pour moi.
1182
01:32:37,854 --> 01:32:39,478
Todd acceptera.
1183
01:32:40,565 --> 01:32:43,601
�a ne peut pas �tre lui.
Il l'aime trop.
1184
01:32:44,068 --> 01:32:46,310
�a doit �tre d�sint�ress�.
1185
01:32:54,120 --> 01:32:55,401
C'est moi ?
1186
01:33:00,752 --> 01:33:04,500
Je n'existe pas vraiment
donc j'ai rien � perdre.
1187
01:33:11,846 --> 01:33:13,257
Je vais le faire.
1188
01:33:15,516 --> 01:33:16,465
Tu es s�r ?
1189
01:33:18,937 --> 01:33:21,143
Non, je ne suis pas s�r.
1190
01:33:22,357 --> 01:33:24,230
Je ne suis s�r de rien.
1191
01:33:25,526 --> 01:33:28,397
Faisons-le avant
que je change d'avis.
1192
01:33:39,499 --> 01:33:41,491
Que se passe-t-il ?
1193
01:33:42,043 --> 01:33:45,708
- �a prend un peu de temps.
- C'est douloureux ?
1194
01:33:45,922 --> 01:33:47,546
Tu as mal, l� ?
1195
01:33:48,007 --> 01:33:51,043
Je sais pas,
on m'a encore jamais effac�.
1196
01:33:51,260 --> 01:33:53,253
Tu ne seras pas effac�.
1197
01:33:54,180 --> 01:33:56,753
Tu as dit "fin de la partie".
1198
01:33:57,475 --> 01:33:58,850
C'est fini.
1199
01:33:59,185 --> 01:34:02,850
Tu as tout termin�
en acceptant de te sacrifier.
1200
01:34:03,731 --> 01:34:05,106
C'est tout.
1201
01:34:08,444 --> 01:34:12,572
Dans ce jeu o� les avatars
affrontent des difficult�s,
1202
01:34:14,659 --> 01:34:16,900
quand l'un de vous fait �a,
1203
01:34:19,121 --> 01:34:21,612
il ne fait plus partie du jeu
1204
01:34:21,999 --> 01:34:24,206
parce qu'il a d�j� gagn�.
80374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.