All language subtitles for Belgique milf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:13,180 Bonjour chers internautes de Jackie et Michel, aujourd 'hui nous sommes en 2 00:00:13,180 --> 00:00:19,960 Belgique, nous sommes à Liège et on s 'est déplacé avec l 'équipe parce qu 'on 3 00:00:19,960 --> 00:00:25,380 été contacté par une jeune femme qui souhaite s 'exprimer devant nos caméras 4 00:00:25,380 --> 00:00:30,800 en fait elle ne peut pas venir jusqu 'en France à cause de son travail donc c 5 00:00:30,800 --> 00:00:36,900 'est nous qui venons jusqu 'à elle et elle nous attend là au pied des fameuses 6 00:00:36,900 --> 00:00:39,380 marches biotouristiques de Liège. 7 00:00:40,120 --> 00:00:41,120 On va la retrouver. 8 00:00:41,320 --> 00:00:42,320 C 'est parti. 9 00:00:44,660 --> 00:00:46,320 Hello. Bonjour. 10 00:00:48,260 --> 00:00:52,800 On est ravis de te rencontrer. 11 00:00:53,320 --> 00:00:55,660 Marie, entrez -nous. Oui, enchantée. 12 00:00:55,880 --> 00:00:58,920 Enchantée. Bon, tu as vu l 'équipe de Jackie et Michel ? 13 00:00:59,820 --> 00:01:02,880 Tu les as sollicités, ils sont venus. On vient jusqu 'à toi. 14 00:01:03,160 --> 00:01:04,160 C 'est parfait. 15 00:01:04,300 --> 00:01:09,000 Parce que tu peux nous expliquer un petit peu pourquoi on est à Liège 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,340 'hui, pourquoi tu... 17 00:01:11,230 --> 00:01:15,030 Tu n 'es pas mobile ? Alors, je ne suis pas mobile, c 'est à cause de mon 18 00:01:15,030 --> 00:01:21,550 travail qui me prend énormément de temps. Je suis en fait courtier en 19 00:01:21,550 --> 00:01:23,730 et j 'ai un agenda bien chargé. 20 00:01:24,070 --> 00:01:30,250 Et en fait, je vous ai fait venir tout simplement parce que je n 'ai pas 21 00:01:30,250 --> 00:01:31,630 vraiment de problème de couple. 22 00:01:32,320 --> 00:01:35,900 J 'ai un mari excellent qui est un très bon amant. C 'est un bon coup déjà. 23 00:01:36,160 --> 00:01:38,500 Oui, oui. De ce côté -là, je n 'ai vraiment pas un plan. 24 00:01:38,740 --> 00:01:45,700 Mais ce qu 'il y a, il est un peu trop, à mon goût, accro au site porno et 25 00:01:45,700 --> 00:01:47,880 de Jacqueline Michel notamment. 26 00:01:49,640 --> 00:01:55,180 Il y est tout le temps. Tu veux dire que ton mari est un bon coup ? Oui. 27 00:01:55,710 --> 00:01:58,870 Mais il passe beaucoup de temps sur... C 'est ça. 28 00:01:59,350 --> 00:02:01,790 En fait, le site, il est connu en Belgique aussi. 29 00:02:02,010 --> 00:02:08,770 Eh oui ! Et toi, tu regardes avec lui ? Non, malheureusement, je ne regarde pas 30 00:02:08,770 --> 00:02:13,030 avec lui. Ça m 'est déjà arrivé, mais j 'ai vraiment énormément de travail. Et 31 00:02:13,030 --> 00:02:15,490 lui, il a un peu plus de temps libre, et puis il a vraiment... 32 00:02:15,950 --> 00:02:19,230 C 'est vraiment un besoin, il est vraiment accro, et voilà. 33 00:02:19,690 --> 00:02:24,990 D 'accord. Et toi, ça te provient, maintenant, qu 'il regarde des films ? 34 00:02:24,990 --> 00:02:28,850 connais pas vraiment que ça me pose un problème, mais ce qu 'il y a, c 'est 35 00:02:28,890 --> 00:02:32,490 voilà, j 'aimerais bien lui montrer que moi aussi, j 'existe, que moi aussi, je 36 00:02:32,490 --> 00:02:36,710 peux faire partie des fantasmes, et que moi aussi, je peux faire la cochonne. 37 00:02:36,990 --> 00:02:42,310 Et voilà. Parce que t 'es à quel âge ? 35 ans. 35 ans et très cochonne. Et très 38 00:02:42,310 --> 00:02:43,370 cochonne. D 'accord. 39 00:02:43,760 --> 00:02:45,260 Il y a plusieurs questions là -dessus. 40 00:02:45,860 --> 00:02:48,600 Tu lui en as parlé déjà ? Non, pas du tout. 41 00:02:50,460 --> 00:02:53,340 Tu veux lui faire une surprise, mais elle peut être mauvaise la surprise. 42 00:02:53,800 --> 00:02:57,500 Oui, je prends un risque, mais je le connais quand même assez bien et je fais 43 00:02:57,500 --> 00:03:03,660 bien ce qu 'il aime, je fais bien ce qu 'il attend et il aime bien les 44 00:03:03,660 --> 00:03:05,260 cochonnes et voilà. 45 00:03:06,640 --> 00:03:12,580 Comment tu te définis comme caution et pourquoi tu cautionnes ? A quel niveau ? 46 00:03:12,580 --> 00:03:17,660 Qu 'est -ce que tu fais en pratique ? En pratique, je fais énormément de choses. 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,220 Je suis notamment bi. 48 00:03:20,920 --> 00:03:26,800 Je vais dire du 100%. Tu fais des trios avec ton mari ? Oui, je fais des trios. 49 00:03:28,000 --> 00:03:32,700 Je pratique énormément de choses. Je vais dire, dans la sexualité, ça peut 50 00:03:32,700 --> 00:03:37,960 bien être plus hard, notamment avec la sodomie et toutes des choses comme ça, 51 00:03:37,980 --> 00:03:39,620 comme ça peut être un peu plus calme. 52 00:03:39,920 --> 00:03:41,060 Tout dépend des situations. 53 00:03:41,560 --> 00:03:44,520 Mais t 'es quoi, t 'es soumise ? Alors, je switch. 54 00:03:44,960 --> 00:03:47,980 Je sais très bien être soumise comme je peux être dominatrice. Tout dépend du 55 00:03:47,980 --> 00:03:50,640 partenaire. Mais j 'avoue que j 'ai un penchant pour la solution. 56 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 D 'accord. 57 00:03:52,580 --> 00:03:55,640 Mais dans ta vie professionnelle, tu n 'as pas l 'air d 'être soumise par 58 00:03:55,640 --> 00:03:59,520 contre. Dans les contrats d 'assurance ? Non, c 'est d 'ailleurs pour ça peut 59 00:03:59,520 --> 00:04:04,180 -être que j 'aime bien sur ma vie à côté être soumise, pour lâcher un petit peu 60 00:04:04,180 --> 00:04:05,180 la pression. 61 00:04:05,790 --> 00:04:12,010 Ok. Mais dans ton boulot, alors, si jamais il tombe sur la vidéo de Marie 62 00:04:12,010 --> 00:04:17,130 -Antoinette... Ah, comme je suis haut placée, ils n 'ont rien à dire. 63 00:04:18,130 --> 00:04:23,770 Là, c 'est moi qui... Tu t 'en fais passer sous le bureau, des fois, ou ça t 64 00:04:23,770 --> 00:04:26,550 'est déjà arrivé, un plan qui est au travail ? Non, le travail, c 'est le 65 00:04:26,550 --> 00:04:30,050 travail. Je me relâche vraiment à côté et voilà. 66 00:04:30,630 --> 00:04:31,630 D 'accord. 67 00:04:32,790 --> 00:04:35,050 Bon, on y va ? 68 00:04:35,270 --> 00:04:36,029 On y va. 69 00:04:36,030 --> 00:04:38,910 Ok, c 'est pas loin ? Non, c 'est vraiment ici à côté. 70 00:04:39,230 --> 00:04:40,830 D 'accord, on va en dessous alors. 71 00:04:41,070 --> 00:04:42,070 Ok. 72 00:04:42,990 --> 00:04:44,790 Eh Marie -Antoinette, allez. 73 00:04:48,670 --> 00:04:55,430 On pourrait avoir un petit aperçu de ta plastique ? D 'y voir quelque 74 00:04:55,430 --> 00:04:59,010 chose ? Ben oui, on n 'a pas fait tout ce chemin pour... 75 00:05:14,890 --> 00:05:15,890 C 'est sympa, Viège. 76 00:05:17,710 --> 00:05:18,710 Merci. 77 00:05:19,250 --> 00:05:20,530 Bon, on y va, là. 78 00:05:36,130 --> 00:05:39,290 Marie -Antoinette, c 'est sympa chez toi. 79 00:05:39,650 --> 00:05:41,590 Oui, merci. C 'était pas à moi, en fait. 80 00:05:41,950 --> 00:05:43,870 J 'étais ici avec mon mari. 81 00:05:44,460 --> 00:05:45,460 Et on loue. 82 00:05:45,780 --> 00:05:49,720 Ah oui, c 'est à toi, mais tu loues ? Oui, on loue. Pour le moment, la 83 00:05:49,720 --> 00:05:52,340 n 'est pas là. Donc, voilà, on en profite. 84 00:05:52,900 --> 00:05:55,440 Ah, d 'accord. C 'est sympa, le petit pied -à -terre. 85 00:05:55,780 --> 00:05:58,580 Oui, c 'est sympa. C 'est juste à côté de ton travail, c 'est ça ? Oui, voilà, 86 00:05:58,620 --> 00:06:01,740 certainement tout près. C 'est pour ça qu 'on en profite quand elle n 'est pas 87 00:06:01,740 --> 00:06:04,380 là. Ah, d 'accord. Là, c 'est moi qui vais en profiter, alors. 88 00:06:04,780 --> 00:06:05,780 Eh oui. 89 00:06:06,380 --> 00:06:09,560 Bon, on a combien de temps devant nous ? Deux ans quand même, c 'est quand même. 90 00:06:10,300 --> 00:06:13,340 Oh, les working girls ! Bon. 91 00:06:14,110 --> 00:06:18,510 Ben écoute, je crois que tu nous as chauffé là, tu as chauffé aussi les 92 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 internautes. 93 00:06:20,190 --> 00:06:26,850 Est -ce qu 'un courtier en assurance est doué en striptease ? Est -ce que tu en 94 00:06:26,850 --> 00:06:28,510 fais à ton homme ? On va voir. 95 00:06:29,090 --> 00:06:30,330 Ben oui, moi je veux voir. 96 00:06:43,500 --> 00:06:44,540 C 'est très chic en fait. 97 00:06:44,800 --> 00:06:50,380 Merci. Merci qui ? Merci Jaqueline Michel. 98 00:06:50,660 --> 00:06:51,740 Merci Jaqueline Michel. 99 00:06:54,120 --> 00:06:54,580 Ça 100 00:06:54,580 --> 00:07:04,760 fait 101 00:07:04,760 --> 00:07:07,440 quoi de te mettre un poil devant une tirade ? C 'est la première fois. 102 00:07:07,820 --> 00:07:08,820 Ça m 'explique. 103 00:07:14,740 --> 00:07:17,880 Quelle tête il va faire quand il va allumer son écran et qu 'il va voir ton 104 00:07:17,880 --> 00:07:21,640 scripting dans la vidéo de Marie Antoinette. 105 00:07:22,260 --> 00:07:23,260 Ouais, 106 00:07:24,060 --> 00:07:30,920 tu lui fais un petit coucou ? Coucou ! Je suis une salope ! Une salope ! 107 00:07:30,920 --> 00:07:32,340 Une salope Jacqueline Michel ! 108 00:07:53,580 --> 00:07:59,940 ça va ? oui ça va, c 'est bien tu te sens à l 'aise ? oui 109 00:07:59,940 --> 00:08:06,880 je suis prête à l 'aise 110 00:08:06,880 --> 00:08:13,040 qu 'est ce que tu as envie d 'évaluer ? un régal 111 00:08:31,240 --> 00:08:32,919 on est bon ? on est bon 112 00:08:56,590 --> 00:09:03,550 Tu fais ça pour avoir les contrats en assurance aussi ? Pour la carte 113 00:09:03,550 --> 00:09:04,550 privilège. 114 00:09:34,960 --> 00:09:36,180 On ne s 'arrête pas d 'être venus en Belgique ! 115 00:10:15,909 --> 00:10:19,770 Tu fais une branche profonde ? Tu sais faire ? Jusqu 'où tu vas ? 116 00:10:19,770 --> 00:10:25,490 Fais lui voir quand il va regarder la vidéo. 117 00:10:26,290 --> 00:10:27,290 Vas -y, reste à moi. 118 00:10:27,710 --> 00:10:28,710 Tu n 'es pas allé très loin. 119 00:10:31,990 --> 00:10:32,990 C 'est déjà pas mal. 120 00:11:00,680 --> 00:11:04,040 Est -ce qu 'il y a des solites là -dedans, par contre ? C 'est tabou. 121 00:11:52,430 --> 00:11:56,430 Si tu t 'en souviens, on dit merci à qui ? C 'est Thierry et Michel. 122 00:11:57,170 --> 00:11:58,170 Jackie. 123 00:11:58,670 --> 00:11:59,750 Elle y arrivera. 124 00:12:00,690 --> 00:12:01,990 Thierry, si tu nous entends. 125 00:12:03,150 --> 00:12:04,150 Thierry et Michel. 126 00:12:05,050 --> 00:12:06,150 Là, tu vas être punie. 127 00:13:03,040 --> 00:13:04,440 Bon, je vais te remettre la tête à l 'endroit. 128 00:13:32,590 --> 00:13:34,030 Je pense qu 'il va le kiffer quand même. 129 00:13:36,270 --> 00:13:37,270 Ouais. 130 00:13:38,390 --> 00:13:41,110 Bah oui. Tu vas pas te faire engueuler ? Non. 131 00:13:41,390 --> 00:13:44,990 On voudrait pas être complices d 'une scène de ménage. Non, il est tellement 132 00:13:44,990 --> 00:13:46,270 qu 'il a... Ouais ? Ouais. 133 00:13:46,670 --> 00:13:49,290 Il a mis... T 'as des cochons ? Tiens, viens là. 134 00:13:51,510 --> 00:13:52,570 Viens sur le bord, là. 135 00:13:52,930 --> 00:13:54,090 Fais un peu de la chaise. 136 00:14:04,490 --> 00:14:08,350 On va peut -être faire une idée, on peut faire un petit message, genre, lui 137 00:14:08,350 --> 00:14:15,130 dire, je sais pas, regarde, j 'assure autant que les autres devant la 138 00:14:15,130 --> 00:14:17,670 caméra. T 'as vu, moi je vais réussir, t 'attends à la maison. 139 00:14:37,000 --> 00:14:38,240 Marie -Antoinette. 140 00:15:55,020 --> 00:15:56,420 ça te fait un plaisir en tant que vieux vieux 141 00:16:15,680 --> 00:16:21,080 on dit merci qui ? merci Thierry Michel c 'est Jackie 142 00:16:26,600 --> 00:16:27,740 Allez, on recommence. 143 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Merci, Kiki. 144 00:16:29,420 --> 00:16:30,660 Merci, Jacques et Michel. 145 00:16:30,920 --> 00:16:31,920 Au revoir. 146 00:16:32,620 --> 00:16:34,340 C 'est pas compliqué. 147 00:18:40,240 --> 00:18:43,740 Et est -ce que t 'aimes les soucis ? Ah bah oui. 148 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Ouais ? Ouais. 149 00:18:45,180 --> 00:18:46,200 Comme quand tu l 'as fait. 150 00:18:47,320 --> 00:18:50,000 Et ça t 'aime ? Bah oui. 151 00:18:50,960 --> 00:18:51,960 Bah oui. 152 00:18:52,520 --> 00:18:54,120 J 'ai envie de voir te faire cacher. 153 00:18:54,380 --> 00:18:55,139 Ah ouais. 154 00:18:55,140 --> 00:18:58,380 T 'es une petite chienne soumise en fait. Ouais. 155 00:18:58,860 --> 00:19:00,280 Moi c 'est une belle chatte là. 156 00:19:00,560 --> 00:19:01,560 Regardez ma salle. 157 00:19:02,300 --> 00:19:03,700 Nos amis Jackie et Michel. 158 00:19:04,700 --> 00:19:05,700 Regardez. 159 00:19:05,960 --> 00:19:07,700 Regardez ça, vous aimeriez bien être dedans. 160 00:19:30,660 --> 00:19:32,000 Vas -y, vas -y, vas -y, calme. 161 00:20:37,539 --> 00:20:40,340 C 'est bon ! C 'est bon ! 162 00:20:40,340 --> 00:20:48,480 Tu 163 00:20:48,480 --> 00:20:54,800 fais quoi ? 164 00:20:54,800 --> 00:20:56,780 Tu vas te mettre. 165 00:20:57,020 --> 00:20:58,060 Ne t 'inquiète pas, tu vas tout le temps. 166 00:20:58,940 --> 00:21:02,360 Tu n 'as pas envie de porter les genoux ? Comme un chien ? Comme un chien, oui. 167 00:21:03,210 --> 00:21:04,210 Une petite chaîne. 168 00:21:04,310 --> 00:21:06,370 On va voir ton visage. 169 00:21:10,830 --> 00:21:15,890 On est encore froid. 170 00:21:16,330 --> 00:21:18,230 On a encore du temps. 171 00:22:17,130 --> 00:22:19,290 Je pense qu 'il va apprécier aussi comme tu te fais démonter. 172 00:22:57,640 --> 00:22:59,200 Elle est bien, celle -là, comme ça, hein. 173 00:22:59,440 --> 00:23:00,920 Avec sa gueule, hein. 174 00:23:02,960 --> 00:23:04,940 Elle est bien défoncée, hein. 175 00:23:07,340 --> 00:23:08,760 C 'est normal. 176 00:24:34,930 --> 00:24:35,930 Alors, 177 00:24:43,350 --> 00:24:45,710 au fait, mal en planète. 178 00:24:46,680 --> 00:24:49,940 On dit merci à qui ? Merci à Jackie et Michel. 179 00:24:50,240 --> 00:24:52,500 Voilà, c 'est bien, tu la mérites. 180 00:25:12,600 --> 00:25:13,860 Dis -moi des trucs. 181 00:25:14,140 --> 00:25:15,600 Vas -y, dis -moi des trucs. 182 00:25:32,890 --> 00:25:36,370 C 'est ce que tu dis quand il pleut. 183 00:25:37,350 --> 00:25:40,030 Il n 'a plus l 'exclusivité. 184 00:25:40,770 --> 00:25:42,130 Il va être très long en colère. 185 00:25:42,430 --> 00:25:44,950 Il va finir. Je regarde. 186 00:25:51,530 --> 00:25:54,550 aussi de faire un truc qui lui est réservé. 187 00:25:55,870 --> 00:25:58,870 Oui, mais c 'est quoi ? Il va mettre dans le cul. 188 00:25:59,490 --> 00:26:04,810 Ça te plaît qu 'il le soit ? Il n 'avait qu 'à s 'occuper de toi et de regarder 189 00:26:04,810 --> 00:26:06,730 le site de Jackie et Michel. 190 00:26:08,830 --> 00:26:11,010 Il n 'avait qu 'à baiser sa petite salope. 191 00:26:13,210 --> 00:26:14,750 Il a fait de me voir ton cul. 192 00:26:24,430 --> 00:26:31,330 Il est prêt ? Est -ce qu 'il est prêt à se faire dilater ? Oui, 193 00:26:31,350 --> 00:26:32,209 il est prêt. 194 00:26:32,210 --> 00:26:33,750 Il est toujours prêt ? Il est prêt. 195 00:26:38,410 --> 00:26:42,690 On va voir ça. 196 00:27:02,920 --> 00:27:03,920 On va diluire. 197 00:27:04,940 --> 00:27:06,000 Désolée, mais c 'est trop bon. 198 00:27:06,240 --> 00:27:07,240 C 'est trop bon. 199 00:27:08,260 --> 00:27:12,100 Est -ce que c 'est trop bon de diluire ? Comme 200 00:27:12,100 --> 00:27:17,740 ça. 201 00:27:18,580 --> 00:27:19,600 Oh oui. 202 00:28:32,970 --> 00:28:33,970 C 'est assez souvent. 203 00:28:35,150 --> 00:28:38,330 Il faut que tu sois lancé. 204 00:28:40,070 --> 00:28:42,150 Maintenant tous les internautes autour de toi. 205 00:28:45,490 --> 00:28:46,490 Viens là. 206 00:30:29,680 --> 00:30:30,680 C 'est sur l 'intimité. 207 00:31:06,190 --> 00:31:08,730 Sur les voitures aussi, les garages. 208 00:31:09,550 --> 00:31:11,070 Avec les salopes. 209 00:32:38,350 --> 00:32:39,350 Ça se mérite. 210 00:32:39,470 --> 00:32:44,150 On dit merci qui pour leur nom de cœur ? Merci Jacques -Michel. Ça y est, on y 211 00:32:44,150 --> 00:32:45,150 est ! 212 00:33:18,060 --> 00:33:22,200 Oh, t 'as pris une assurance pour la caisse de cul ? Oh, 213 00:33:23,480 --> 00:33:24,480 mais baisse -toi. 214 00:33:24,500 --> 00:33:25,500 Oh, 215 00:33:26,260 --> 00:33:31,260 mais baisse -toi. Oh, mais baisse -toi. Oh, mais baisse -toi. 216 00:33:31,960 --> 00:33:33,580 Oh, mais baisse -toi. Oh, 217 00:33:36,320 --> 00:33:38,140 mais 218 00:33:38,140 --> 00:33:45,040 baisse -toi. 219 00:34:20,780 --> 00:34:21,780 mais le plus important. 220 00:35:29,090 --> 00:35:31,070 C 'est une chienne soumise. 221 00:36:30,860 --> 00:36:35,360 Reine des salopes. Je crois que Louis XVI, il l 'encule comme ça. 222 00:36:36,440 --> 00:36:38,860 Louis XVI, il disait merci. 223 00:36:39,500 --> 00:36:43,160 Merci, Jacques -Initial, il disait Louis XVI en regardant son ordi. 224 00:39:11,950 --> 00:39:12,950 Aïe ! 225 00:40:35,230 --> 00:40:41,790 J 'adore ! Vas 226 00:40:41,790 --> 00:40:42,850 -y 227 00:40:42,850 --> 00:40:49,170 ! 228 00:40:49,170 --> 00:40:53,690 Vas -y ! 229 00:40:53,690 --> 00:40:56,790 Vas 230 00:40:56,790 --> 00:41:02,790 -y ! 231 00:41:48,910 --> 00:41:51,250 On est pile dans l 'heure pour que tu sois à l 'heure au bureau. 232 00:41:51,890 --> 00:41:58,150 Tu parles de la bouche pleine, c 'est pas vrai ? Bon alors, cette expérience 233 00:41:58,150 --> 00:42:00,630 pour Jacques -Michel. D 'abord on dit merci à toi. 234 00:42:00,910 --> 00:42:03,850 Merci Jacques -Michel. T 'es venu jusqu 'ici en Belgique pour toi. 235 00:42:05,110 --> 00:42:10,610 Ensuite, ton homme qui va voir la vidéo, qu 'il passe un petit bisou. 236 00:42:11,310 --> 00:42:14,290 Tu penses qu 'il va cracher aussi ? 237 00:42:15,080 --> 00:42:21,340 elle ne sera pas en ligne ce soir mais dans quelques jours il va t 'appeler 238 00:42:21,340 --> 00:42:25,420 Marie -Antoinette c 'est quoi ce bordel je vais lui dire viens je vais te faire 239 00:42:25,420 --> 00:42:32,200 la même chose mon chéri écoute de toute façon tu nous tiens au courant de l 240 00:42:32,200 --> 00:42:38,700 'issue et de sa réaction et puis les interviews de Jacqueline Michel à 18367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.