Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,882 --> 00:00:40,882
MeMo_AgA
2
00:00:56,182 --> 00:00:57,592
Gosh Bruce!
3
00:00:57,982 --> 00:00:59,592
I'm stuck!
4
00:01:04,182 --> 00:01:08,152
This game might be too advanced for a young boy, Bruce.
5
00:01:08,152 --> 00:01:10,152
It's actually quite rudimentary, Lisa.
6
00:01:10,152 --> 00:01:12,152
All you have to do is think...
7
00:01:12,152 --> 00:01:14,152
...16 moves ahead.
8
00:01:14,092 --> 00:01:16,152
That's all.
9
00:01:16,932 --> 00:01:19,772
Well, I'll leave you two to your past time.
10
00:01:19,772 --> 00:01:22,552
Tomorrow, my father is hosting that, umm...
11
00:01:22,912 --> 00:01:26,922
...fundraiser for the deaf children with the blind parents.
12
00:01:27,232 --> 00:01:30,442
The seamstress is coming to do my wardrobe.
13
00:01:32,382 --> 00:01:37,672
Poor, poor children. Destiny is quite unkind to them to say the least.
14
00:01:38,452 --> 00:01:40,922
As long as they're fine individuals.
15
00:01:40,922 --> 00:01:42,922
Such as your father.
16
00:01:42,922 --> 00:01:44,922
I'm sure they would never lose hope.
17
00:01:45,372 --> 00:01:46,922
So go along dear.
18
00:01:47,572 --> 00:01:48,922
I'll see you for dinner.
19
00:01:50,272 --> 00:01:50,922
[kiss]
20
00:02:07,352 --> 00:02:09,102
Riddle me this, Miss Carson!
21
00:02:09,332 --> 00:02:11,812
What is the difference between you...
22
00:02:11,812 --> 00:02:13,812
...and Bruce Wayne's...
23
00:02:15,012 --> 00:02:16,472
...bank account?
24
00:02:18,472 --> 00:02:19,892
There is no difference.
25
00:02:19,892 --> 00:02:21,892
You both pique his...
26
00:02:21,892 --> 00:02:22,892
...interest.
27
00:02:24,982 --> 00:02:26,632
[screams]
28
00:02:31,072 --> 00:02:33,942
Bruce! Did you hear that?
29
00:02:35,052 --> 00:02:36,612
Yes.
30
00:02:36,612 --> 00:02:39,442
And judging by the time of day, it's probably Alfred...
31
00:02:39,442 --> 00:02:41,442
...groping Aunt Harriet.
32
00:02:42,162 --> 00:02:43,832
Holy Viagra!
33
00:02:46,052 --> 00:02:48,012
Commissioner Gordon...
34
00:02:48,012 --> 00:02:49,502
...somebody left an envelope for you.
35
00:02:49,502 --> 00:02:51,502
Well thank you dear.
36
00:02:58,432 --> 00:02:59,692
The Riddler!
37
00:02:59,692 --> 00:03:02,902
He's kidnapped Lisa Carson, the famous heiress.
38
00:03:04,392 --> 00:03:05,982
The pompous...
39
00:03:05,982 --> 00:03:10,242
...worldly master of foul play.
40
00:03:11,672 --> 00:03:14,822
Are you thinking what I think you're thinking?
41
00:03:14,822 --> 00:03:16,822
I'm afraid I am.
42
00:03:18,532 --> 00:03:21,012
The devil with pride, Chief!
43
00:03:21,012 --> 00:03:24,512
There's only but one man living that can stop him.
44
00:03:26,112 --> 00:03:28,762
Whoever he may be behind that mask of his...
45
00:03:28,762 --> 00:03:30,762
...our only hope...
46
00:03:31,322 --> 00:03:32,762
...the Cape Crusader.
47
00:03:38,712 --> 00:03:41,352
Master Wayne the phone is ringing.
48
00:03:43,032 --> 00:03:47,122
Thank you Alfred, but I'm...quite busy with this challenging game.
49
00:03:47,692 --> 00:03:51,102
Sir, it's the...special phone.
50
00:04:02,272 --> 00:04:05,122
Holy checkmate!
51
00:04:12,682 --> 00:04:13,462
Yes, Commissioner.
52
00:04:13,462 --> 00:04:16,732
Sorry to deserve you Batman. We have an emergency.
53
00:04:16,732 --> 00:04:18,002
The Riddler's on the loose.
54
00:04:18,002 --> 00:04:20,612
He's kidnapped Bruce Wayne's girlfriend.
55
00:04:21,422 --> 00:04:22,612
Surely you must be jesting.
56
00:04:23,322 --> 00:04:25,082
Alas, I am not.
57
00:04:25,472 --> 00:04:27,082
We haven't time to lose.
58
00:04:35,652 --> 00:04:36,842
To the Bat pole.
59
00:04:45,862 --> 00:04:48,622
I turned the batteries to power! Turbines to speed!
60
00:05:47,342 --> 00:05:48,902
Hello!
61
00:05:50,452 --> 00:05:51,942
Look.
62
00:05:51,942 --> 00:05:53,942
You don't have to hold me captive.
63
00:05:54,692 --> 00:05:57,002
My father is very wealthy.
64
00:05:57,002 --> 00:05:59,512
And my fiance' is Bruce Wayne!
65
00:05:59,512 --> 00:06:03,022
They'll pay whatever ransom you desire.
66
00:06:11,262 --> 00:06:12,852
So....
67
00:06:14,572 --> 00:06:19,012
...the kind of ransom I want your father cannot pay.
68
00:06:22,522 --> 00:06:24,402
Riddle me this, Miss Carson.
69
00:06:24,402 --> 00:06:28,032
When is cheese bad for a mouse?
70
00:06:28,222 --> 00:06:32,232
When...it's in a trap.
71
00:06:33,612 --> 00:06:36,552
And you, Miss Carson, are the cheese.
72
00:06:36,552 --> 00:06:39,842
And Batman... is... my....
73
00:06:39,842 --> 00:06:44,572
...fat....rat...
74
00:06:44,572 --> 00:06:48,252
[laughing]
75
00:06:49,672 --> 00:06:52,172
Well this bed looks awfully uncomfortable.
76
00:06:52,482 --> 00:06:55,052
Don't you have any better accommodations?
77
00:06:55,482 --> 00:06:57,052
I would be...
78
00:06:57,052 --> 00:06:59,882
...very....appreciative.
79
00:07:06,182 --> 00:07:13,802
Perhaps a softer mattress can be negotiated.
80
00:07:14,572 --> 00:07:18,642
[laughs]
81
00:07:27,512 --> 00:07:29,882
[laughing]
82
00:07:35,752 --> 00:07:37,402
You don't want a mattress that bad?
83
00:08:14,932 --> 00:08:16,802
Oh, god, you're big!
84
00:08:19,002 --> 00:08:20,412
Bruce isn't.
85
00:08:26,562 --> 00:08:28,282
Have you met these?
86
00:09:31,312 --> 00:09:34,922
I wanna slip into something a little more comfortable.
87
00:09:35,862 --> 00:09:37,122
Unzip me.
88
00:09:37,122 --> 00:09:41,342
[giggles]
89
00:09:49,342 --> 00:09:52,092
That's better.
90
00:10:24,442 --> 00:10:27,202
That's a dirty mouth.
91
00:10:32,362 --> 00:10:33,902
A cock in my mouth.
92
00:10:36,252 --> 00:10:38,132
I'm such a dirty girl.
93
00:10:49,702 --> 00:10:51,632
Where else do you wanna put your cock?
94
00:10:51,632 --> 00:10:55,232
Huh, Riddler? Hmm?
95
00:10:58,682 --> 00:11:00,362
Riddle me this?
96
00:11:00,362 --> 00:11:05,272
When is a pussy like a flower?
97
00:11:05,272 --> 00:11:06,592
When?
98
00:11:06,592 --> 00:11:08,002
When it has...
99
00:11:08,002 --> 00:11:09,142
...too lips!
100
00:11:09,142 --> 00:11:11,632
[laughing]
101
00:11:14,012 --> 00:11:16,662
Ohh! Harder.
102
00:11:21,832 --> 00:11:23,742
Oh, you're perverted!
103
00:11:23,742 --> 00:11:26,242
Oh, you're perverted.
104
00:11:56,702 --> 00:11:58,792
Oh, this is so wrong!
105
00:11:58,792 --> 00:12:00,792
Oh, this is so wrong!
106
00:12:57,322 --> 00:12:58,892
More.
107
00:15:08,762 --> 00:15:10,722
I wanna sit on that.
108
00:15:43,852 --> 00:15:45,802
Yes, stick that pussy out there!
109
00:20:29,572 --> 00:20:33,692
Oh, my.... Be careful...Be careful with that thing!
110
00:26:43,042 --> 00:26:51,882
You put all that pretty cock...you put all that pretty cock in my butt?
111
00:27:06,102 --> 00:27:10,332
I know it's so small. And you fuck my pussy so good.
112
00:27:15,682 --> 00:27:17,542
...for you?
113
00:27:22,992 --> 00:27:25,902
Oh, my asshole knows your cock so well.
114
00:27:32,062 --> 00:27:34,742
Oh, I'm so tight!
115
00:27:57,562 --> 00:28:00,342
I will get your cum. Oh, yes.
116
00:28:20,442 --> 00:28:23,002
Oh, my...Oh, my...
117
00:28:34,102 --> 00:28:37,212
Oh, it's driving me crazy!
118
00:29:02,222 --> 00:29:03,462
It's so nice...
119
00:29:03,462 --> 00:29:07,352
Am I gaping pretty for you?
120
00:29:39,362 --> 00:29:42,112
Cum on my cock!
121
00:30:20,852 --> 00:30:24,662
Commissioner, how's Ms Carson?
122
00:30:27,832 --> 00:30:33,422
That cowardly puzzler...he better not harm a hair on her head.
123
00:30:33,422 --> 00:30:35,902
I take it you and Bruce Wayne are acquainted?
124
00:30:35,902 --> 00:30:40,302
Yes, Mr. Wayne has graced me with his friendship and...
125
00:30:40,302 --> 00:30:43,212
we've had meaningful conversations from time to time but....
126
00:30:43,212 --> 00:30:45,962
...please, the stipulations on the ransom?
127
00:30:46,542 --> 00:30:48,812
Well, Batman here's the thing...
128
00:30:48,812 --> 00:30:52,472
...there is no ransom request.
129
00:30:54,472 --> 00:30:55,852
Unprecedented!
130
00:30:55,852 --> 00:31:00,172
I think I might know what it is he's after.
131
00:31:01,142 --> 00:31:02,932
He wants us.
132
00:31:02,932 --> 00:31:04,412
To come find you.
133
00:31:04,572 --> 00:31:07,622
What a dastardly, twisted plot!
134
00:31:08,052 --> 00:31:09,352
But Batman...
135
00:31:09,352 --> 00:31:10,402
...that sounds like a trap!
136
00:31:10,402 --> 00:31:14,492
Precisely Robin! Which is why we now have an advantage.
137
00:31:15,252 --> 00:31:17,482
I say we play along, but...
138
00:31:17,482 --> 00:31:19,482
...cautiously.
139
00:31:20,232 --> 00:31:24,592
I think I may have some information on the whereabouts of the Riddler.
140
00:31:25,162 --> 00:31:27,872
Quick Robin! We haven't a moment to lose!
141
00:31:34,222 --> 00:31:36,222
Holy gluteus maximus, Batman!
142
00:31:36,222 --> 00:31:38,742
This Bat climb is sure hard on the buttocks.
143
00:31:39,182 --> 00:31:40,362
Careful Robin.
144
00:31:40,362 --> 00:31:41,812
Both hands on the Bat Rope.
145
00:31:41,812 --> 00:31:43,372
Sorry Batman.
146
00:31:45,042 --> 00:31:46,842
Batman and Robin!
147
00:31:46,842 --> 00:31:48,842
What are you guys doing?
148
00:31:48,842 --> 00:31:51,622
Holy hedgehog Batman! Who is this?
149
00:31:51,622 --> 00:31:54,912
Robin this is Ron Jeremy, without a doubt the hardest...
150
00:31:54,912 --> 00:31:56,912
...working man in show business.
151
00:31:56,912 --> 00:31:59,492
Women seem to find him strangely...
152
00:31:59,492 --> 00:32:00,672
...irresistible.
153
00:32:01,032 --> 00:32:03,392
Hey guys, why don't you take a break...
154
00:32:03,392 --> 00:32:05,112
...and come have some fun inside?
155
00:32:05,112 --> 00:32:07,102
Can't handle all these girls by myself.
156
00:32:07,102 --> 00:32:10,112
I've got two free hands!
157
00:32:11,792 --> 00:32:13,742
Very tempting but thanks.
158
00:32:13,742 --> 00:32:17,042
Our pursuit of justice...allows us very few diversions.
159
00:32:17,042 --> 00:32:19,532
But...by all means....
160
00:32:19,532 --> 00:32:21,532
...carry on with your business, citizen.
161
00:32:24,522 --> 00:32:26,352
Gosh Batman!
162
00:32:26,352 --> 00:32:30,182
That Ron Jeremy sure has excellent taste in girls.
163
00:32:30,522 --> 00:32:34,772
That single statement indicates to me the first oncoming thrust of manhood old chum.
164
00:32:35,812 --> 00:32:37,432
Wait for me on the roof.
165
00:32:37,432 --> 00:32:39,432
I'm gonna go inside.
166
00:32:39,432 --> 00:32:41,432
Two masked crimefighters...
167
00:32:41,432 --> 00:32:43,432
...walking into a discotheque could...
168
00:32:44,382 --> 00:32:47,442
...draw some unwanted attention.
169
00:33:26,542 --> 00:33:29,942
Oh, my god, it's Batman!
170
00:33:32,072 --> 00:33:34,772
A large grapefruit juice please. Yessir.
171
00:33:37,552 --> 00:33:39,472
Are you looking for a friend?
172
00:33:43,222 --> 00:33:44,502
I believe....
173
00:33:44,502 --> 00:33:46,502
...you could say that.
174
00:33:47,052 --> 00:33:49,732
I have a question.
175
00:33:49,732 --> 00:33:53,692
How is a squabble like a bargain?
176
00:33:54,822 --> 00:33:58,132
Very well. It's because...
177
00:33:59,122 --> 00:34:02,332
...it takes two to make it.
178
00:34:02,332 --> 00:34:04,332
Hmm...
179
00:34:04,332 --> 00:34:06,332
Do you like beautiful music?
180
00:34:07,582 --> 00:34:09,152
Shall we?
181
00:34:13,372 --> 00:34:15,622
What is your name?
182
00:34:15,622 --> 00:34:17,622
Molly.
183
00:34:18,672 --> 00:34:20,132
Here you go Batman.
184
00:34:20,132 --> 00:34:22,132
Freshly squeezed.
185
00:34:23,712 --> 00:34:25,462
Thank you.
186
00:34:30,192 --> 00:34:32,112
You...
187
00:34:32,112 --> 00:34:33,632
...entice me.
188
00:34:33,632 --> 00:34:36,242
I accept your invitation to dance.
189
00:34:57,232 --> 00:35:00,192
You shake a pretty mean cape, Batman.
190
00:35:00,192 --> 00:35:02,192
This...it's nothing.
191
00:35:03,152 --> 00:35:07,762
It's....
192
00:35:14,242 --> 00:35:16,962
...spiked!
193
00:35:16,962 --> 00:35:20,252
That's right, Batman, your drink is spiked.
194
00:35:20,252 --> 00:35:26,022
The drug scopolamine is going to make you lose all of your willpower.
195
00:35:26,022 --> 00:35:28,172
And the funny thing is...
196
00:35:28,172 --> 00:35:35,022
...you're gonna follow me back to where the Riddler has that heiress.
197
00:35:40,802 --> 00:35:42,952
Lisa...
198
00:35:42,952 --> 00:35:44,952
Yeah, Lisa Carson.
199
00:35:44,952 --> 00:35:49,892
She's not even that pretty anyway. I don't know what Bruce Wayne sees in her.
200
00:35:51,122 --> 00:35:55,362
I...must...resist.
201
00:35:55,362 --> 00:35:57,982
You can't resist Batman.
202
00:35:57,982 --> 00:36:02,282
Your willpower is gone. You're only going to take orders.
203
00:36:02,282 --> 00:36:06,432
And in fact, I'm gonna have fun with you before you go.
204
00:40:13,892 --> 00:40:15,172
Do you like that?
205
00:40:52,582 --> 00:40:58,832
I'm drooling all over your cock. Do you like that?
206
00:41:51,362 --> 00:41:53,902
Stick that tongue out there.
207
00:42:45,942 --> 00:42:49,342
I bet he's begging for this pussy.
208
00:43:12,262 --> 00:43:14,812
You want it so bad. Look at you.
209
00:43:14,812 --> 00:43:17,832
Look at you.
210
00:43:21,042 --> 00:43:23,842
One more inch and you'll be in this pussy.
211
00:43:23,842 --> 00:43:30,092
You want me to sit on it don't you.
212
00:43:48,562 --> 00:43:52,692
Is that what you want? Me to sit on that cock?
213
00:44:50,112 --> 00:44:54,902
Worship my big ass.
214
00:44:54,902 --> 00:44:58,512
Put your hand all over it.
215
00:44:59,642 --> 00:45:01,562
Spank me.
216
00:45:14,392 --> 00:45:18,132
Kiss me....Fuck me.
217
00:46:18,362 --> 00:46:21,012
I wanna taste it! I wanna taste.
218
00:47:40,442 --> 00:47:45,292
Oh, you wanna put that cock in my wet pussy?
219
00:47:49,202 --> 00:47:52,902
That pussy is so juicy!
220
00:48:00,372 --> 00:48:02,032
Fuck me like that.
221
00:48:03,442 --> 00:48:04,672
Fuck me!
222
00:48:26,652 --> 00:48:29,392
Oh, stick it back in. Stick it back in that pussy!
223
00:48:45,272 --> 00:48:48,502
Oh, yes! I wanna cum!
224
00:48:49,442 --> 00:48:51,532
Oh, fuck me!
225
00:49:21,242 --> 00:49:22,552
Back and forth.
226
00:49:24,132 --> 00:49:25,722
You like that? Yeah.
227
00:49:33,632 --> 00:49:35,922
You like when that pussy fucks you back, don't you?
228
00:49:35,922 --> 00:49:40,312
You want me to take that cock from you, stroke by stroke?
229
00:49:48,882 --> 00:49:52,762
Keep your cock right there.
230
00:57:18,242 --> 00:57:21,732
Oh, no, no, no. You're going to cum in my mouth.
231
00:57:23,032 --> 00:57:25,932
Blow your bat right in my mouth.
232
00:58:40,452 --> 00:58:43,292
Now let's get going. I got to find your dumb heiress.
233
00:58:48,182 --> 00:58:50,342
Commissioner! Batman's gone!
234
00:58:50,342 --> 00:58:52,042
What?! Batman is gone?
235
00:58:52,042 --> 00:58:54,912
Yes! I'm afraid he's been kidnapped by the Riddler.
236
00:58:54,912 --> 00:58:58,502
Excuse me Barbara. We have an emergency here. Oh.
237
00:58:59,752 --> 00:59:02,802
Don't worry, Daddy. I understand. Love you.
238
00:59:02,802 --> 00:59:04,802
Love you too, dear.
239
00:59:09,172 --> 00:59:11,432
A thought strikes me.
240
00:59:11,432 --> 00:59:13,432
So dreadful...
241
00:59:13,432 --> 00:59:17,142
I scarcely dare give it utterance.
242
00:59:18,122 --> 00:59:21,072
Could this be the end of Batman?
243
00:59:32,542 --> 00:59:36,022
Holy transformation!
244
00:59:37,242 --> 00:59:40,332
One minute she's plain Barbara Gordon....
245
00:59:40,332 --> 00:59:42,332
...librarian...
246
00:59:42,332 --> 00:59:43,762
...and the next...
247
00:59:46,072 --> 00:59:48,092
Looks like you guys can use some help.
248
00:59:48,092 --> 00:59:48,882
BatGirl!
249
00:59:49,102 --> 00:59:53,362
For heaven sakes, BatGirl we can use all the help we can get right now.
250
00:59:53,362 --> 00:59:55,512
Commissioner, I believe I have an idea.
251
00:59:55,512 --> 00:59:58,792
You wanna catch a criminal, the best person to ask is...
252
00:59:58,792 --> 00:59:59,982
...another criminal!
253
00:59:59,982 --> 01:00:03,002
That's right, Robin! And I think I know where to find one.
254
01:00:03,002 --> 01:00:05,002
Follow me!
255
01:00:11,162 --> 01:00:17,492
I use my Bat Scanner to pinpoint the possible hideaways of the Joker.
256
01:00:18,182 --> 01:00:19,982
Something tells me...
257
01:00:19,982 --> 01:00:22,432
...he knows where we can find... the Riddler.
258
01:00:22,432 --> 01:00:24,432
Holy free fall, BatGirl.
259
01:00:24,432 --> 01:00:25,622
I got you.
260
01:00:26,092 --> 01:00:31,382
Is that a battery in your pocket or are you just happy to save me?
261
01:00:31,382 --> 01:00:36,202
I...I...make sure to have both hands on the rod.
262
01:00:36,202 --> 01:00:39,022
Rope! Rope!
263
01:00:41,422 --> 01:00:43,422
The Riddler will be arriving soon.
264
01:00:43,422 --> 01:00:45,422
With the masked fool.
265
01:00:45,422 --> 01:00:47,422
And silly heiress.
266
01:01:05,082 --> 01:01:08,072
I'll get rid of Batman and Robin for good!
267
01:01:08,072 --> 01:01:10,072
Holy conspiracy!
268
01:01:12,742 --> 01:01:15,722
[laughs]
269
01:01:18,572 --> 01:01:20,212
The Joker!
270
01:01:21,392 --> 01:01:22,952
King!
271
01:01:22,952 --> 01:01:25,922
Of all super criminals.
272
01:01:27,582 --> 01:01:30,812
[laughs]
273
01:01:31,372 --> 01:01:34,232
Gotham first, I think!
274
01:01:34,232 --> 01:01:36,232
Then...
275
01:01:38,922 --> 01:01:40,132
...the world!
276
01:01:40,132 --> 01:01:42,132
[laughs]
277
01:01:44,702 --> 01:01:47,802
Curb your tongue, funny man.
278
01:01:47,802 --> 01:01:51,432
You and I...we have a deal
279
01:01:52,722 --> 01:01:54,902
But of course.
280
01:01:54,902 --> 01:01:57,432
My feline friend.
281
01:01:59,052 --> 01:02:01,662
You can have your way with the dynamic duo.
282
01:02:02,642 --> 01:02:05,012
Just before I destroy them...[laughs]
283
01:02:13,692 --> 01:02:17,222
We're waiting for the winged caped crusader.
284
01:02:18,072 --> 01:02:20,772
Perhaps we could warm up a bit.
285
01:02:20,772 --> 01:02:23,692
Uh...please Joker!
286
01:02:23,692 --> 01:02:26,812
The mere thought perturbs me!
287
01:02:26,812 --> 01:02:28,812
Besides....
288
01:02:28,812 --> 01:02:33,742
I have a more infinitely fiendish plan for them...
289
01:02:35,102 --> 01:02:39,072
Very well. Have it your way.
290
01:02:39,072 --> 01:02:42,862
There is more than one way to skin a cat.
291
01:02:43,462 --> 01:02:44,862
Woman...
292
01:02:45,732 --> 01:02:47,132
Now get out!
293
01:02:47,882 --> 01:02:52,292
I need to relax before the Grand Finale! [laughs evilly]
294
01:02:59,152 --> 01:03:01,442
Would you like a massage, Joker?
295
01:03:01,442 --> 01:03:04,212
How about a full body rub down?
296
01:03:04,622 --> 01:03:09,222
Both ideas sound smashing, acutally.
297
01:03:20,832 --> 01:03:23,782
Oh yes!
298
01:03:26,062 --> 01:03:27,762
What the heck!
299
01:03:30,272 --> 01:03:31,582
Cover your eyes, BatGirl!
300
01:03:31,582 --> 01:03:33,582
This spectacle is not for a lady.
301
01:03:33,582 --> 01:03:37,132
Don't be silly, Robin, it's hot!
302
01:04:01,812 --> 01:04:06,412
Let me be your personal go-go dancer. Yes, yes, let me see that!
303
01:04:06,412 --> 01:04:10,192
Pretty, pretty.
304
01:04:29,572 --> 01:04:32,232
Going to suck your dick good.
305
01:04:36,372 --> 01:04:39,412
She sucks it real good!
306
01:04:46,552 --> 01:04:50,202
Let me taste that cock!
307
01:05:35,272 --> 01:05:37,392
Oh, Joker!
308
01:06:16,922 --> 01:06:19,052
I know what you like.
309
01:06:21,692 --> 01:06:24,282
You make my pussy so wet!
310
01:08:14,042 --> 01:08:16,312
Tast yourself on it.
311
01:08:45,632 --> 01:08:48,602
Are you gonna ride that dick? Oh, yeah
312
01:09:17,012 --> 01:09:19,762
It feel good in your pussy?
313
01:09:20,082 --> 01:09:21,562
It's so big!
314
01:09:27,692 --> 01:09:29,922
I love to watch you fuck!
315
01:10:48,872 --> 01:10:51,222
She's such a dirty girl!
316
01:10:53,212 --> 01:10:54,442
More cock for you?
317
01:10:54,442 --> 01:10:55,752
Yes, more cock please.
318
01:10:58,732 --> 01:11:02,172
More cock for me.
319
01:11:39,922 --> 01:11:41,882
Shove it back inside me.
320
01:12:39,552 --> 01:12:41,722
Oh, fuck me!
321
01:12:51,812 --> 01:12:55,652
Oh, my goodness, put it inside my tiny twat.
322
01:13:42,262 --> 01:13:45,432
It's so deep inside my pussy!
323
01:13:45,432 --> 01:13:47,782
It's such a good view!
324
01:13:50,442 --> 01:13:52,402
You like being in this little whore hole?
325
01:13:52,402 --> 01:13:54,402
Yeah.
326
01:14:01,532 --> 01:14:03,802
Your cock feels so nice!
327
01:15:17,292 --> 01:15:20,622
Oh, come on, fuck me Joker.
328
01:16:54,282 --> 01:16:55,792
Get down here, I'm coming on your faces.
329
01:17:02,892 --> 01:17:06,762
Now remember, remember...
330
01:17:06,762 --> 01:17:09,682
I want you to smile when you take the load.
331
01:17:11,052 --> 01:17:14,162
We always do!
332
01:17:41,112 --> 01:17:42,972
It tastes good.
333
01:17:52,282 --> 01:17:54,492
Holy popshot!
334
01:17:55,062 --> 01:17:58,702
The Riddler better bring Batman soon, or... Or what?
335
01:17:58,702 --> 01:18:01,852
You gonna show me why they call you Boy Wonder?
336
01:18:02,832 --> 01:18:04,312
Gee BatGirl!
337
01:18:04,312 --> 01:18:06,312
When you put it that way?
338
01:19:07,422 --> 01:19:09,612
Oh my god, Robin!
339
01:28:27,122 --> 01:28:29,452
I'm coming! I'm coming!
340
01:28:29,452 --> 01:28:33,162
I wanna make myself cum!
341
01:29:00,222 --> 01:29:03,002
Give it to me!
342
01:29:34,142 --> 01:29:35,902
Very impressive, Boy Wonder!
343
01:29:35,902 --> 01:29:37,902
Looks like you let the bird out of the cage.
344
01:29:37,902 --> 01:29:39,672
Get him!
345
01:30:25,372 --> 01:30:27,152
Who better to complete your plan?...
346
01:30:27,152 --> 01:30:29,152
...than the Prince of Puzzles?!
347
01:30:29,152 --> 01:30:31,202
The King of Conundrum...
348
01:30:31,772 --> 01:30:34,392
...the Count of....
349
01:30:36,872 --> 01:30:41,532
It will just a matter of time...before my trusty sidekick figures out...
350
01:30:41,532 --> 01:30:43,292
...your dastardly plan!
351
01:30:43,292 --> 01:30:45,772
And comes for my rescue.
352
01:30:48,902 --> 01:30:51,272
Oh, really now!
353
01:30:53,092 --> 01:30:57,802
Tsk...tsk...and another tsk...
354
01:30:57,802 --> 01:30:59,042
Batman.
355
01:30:59,042 --> 01:31:02,542
You witch!
356
01:31:04,302 --> 01:31:07,702
What? With all your troubles...
357
01:31:07,702 --> 01:31:10,252
...still haven't learned good manners?
358
01:31:10,252 --> 01:31:15,782
A real gentleman would kiss a lady's paw.
359
01:31:15,782 --> 01:31:18,052
You are no lady.
360
01:31:18,052 --> 01:31:19,622
In fact, you....
361
01:31:19,622 --> 01:31:21,622
Batman!
362
01:31:21,622 --> 01:31:24,982
I cannot tolerate a man with no breeding.
363
01:31:24,982 --> 01:31:26,982
Enough of this child's play!
364
01:31:27,322 --> 01:31:30,572
This time.... the joke's on you!
365
01:31:31,062 --> 01:31:33,412
Silly crime fighters.
366
01:31:34,742 --> 01:31:35,752
[laughing]
367
01:31:35,752 --> 01:31:38,752
What deviltry are you up to this time, Joker?!
368
01:31:38,982 --> 01:31:43,052
One zap from my very funny ray gun...
369
01:31:44,342 --> 01:31:47,412
...and you're fini....caput....!
370
01:31:47,412 --> 01:31:49,312
...defunct! Defunct!
371
01:31:52,662 --> 01:31:54,422
You won't get away with this so easy!
372
01:31:54,422 --> 01:31:56,422
Easily.
373
01:31:56,352 --> 01:31:59,402
Easily. Good grammar is essential, Robin.
374
01:31:59,402 --> 01:32:01,162
Thank you, Batman.
375
01:32:01,162 --> 01:32:02,182
You're very welcome.
376
01:32:02,182 --> 01:32:03,672
Wait a second, Joker!
377
01:32:04,162 --> 01:32:07,252
That was not the plan!
378
01:32:07,742 --> 01:32:09,582
Then the plan...
379
01:32:09,912 --> 01:32:11,582
...was a joke!
380
01:32:15,992 --> 01:32:18,502
Wait! Wait! Wait!
381
01:32:18,502 --> 01:32:21,572
The rich lady...should bring a fine ransom.
382
01:32:21,572 --> 01:32:24,582
She'll bring lots of money!
383
01:32:24,582 --> 01:32:26,852
Who cares about a few dollars?
384
01:32:26,852 --> 01:32:32,132
When you can finally be rid of the masked menace!
385
01:32:38,022 --> 01:32:42,282
Wait! Kill him first!
386
01:32:43,912 --> 01:32:46,372
I always hated that little fucker!
387
01:32:49,332 --> 01:32:55,942
Batman, your lips are so sexy when you're angry.
388
01:32:56,902 --> 01:33:00,752
Your eyes so dashing beneath that mask.
389
01:33:03,842 --> 01:33:07,052
Just remember, you owe we me one.
390
01:33:08,462 --> 01:33:09,922
Riddle me this...
391
01:33:26,122 --> 01:33:27,822
Holy glass jaw, Batman!
392
01:33:29,942 --> 01:33:32,992
You can bring these nefarious criminals to justice, BatGirl.
393
01:33:32,992 --> 01:33:37,312
We will personally deal with our feline felinous.
394
01:33:42,282 --> 01:33:45,552
Thank you, Batman. You are a remarkable man!
395
01:33:45,552 --> 01:33:47,552
Oh, it was nothing. Nothing at all.
396
01:33:47,552 --> 01:33:50,462
In fact, I hear your fiance'...
397
01:33:50,462 --> 01:33:53,902
...Mr. Wayne, was quite the remarkable man himself?
398
01:33:53,902 --> 01:33:55,902
He is a remarkable man.
399
01:33:55,902 --> 01:33:58,482
You two have a lot of similar qualities.
400
01:33:58,892 --> 01:34:01,592
Thank you. Thank you.
401
01:34:07,182 --> 01:34:08,792
Now it's your turn, CatWoman.
402
01:34:08,792 --> 01:34:14,322
Our duty as duly deputized officers of the law is to put you behind bars. Nonetheless...
403
01:34:14,322 --> 01:34:19,232
...your gesture shows there's some good left in your moral fiber.
404
01:34:19,682 --> 01:34:21,812
But we are indeed indebted to her, Robin.
405
01:34:21,812 --> 01:34:24,382
She did save our lives.
406
01:34:24,382 --> 01:34:27,352
We should show leniency, but...
407
01:34:27,352 --> 01:34:30,952
Without compromising our moral principles.
408
01:34:31,732 --> 01:34:35,212
Holy dilemma, Batman! What are we to do?!
409
01:34:36,742 --> 01:34:41,652
I think I have the purrfect solution!
410
01:34:47,382 --> 01:34:50,332
We must give credit where credit is due.
411
01:34:50,332 --> 01:34:54,852
She may be evil, but she is quite attractive.
412
01:34:55,362 --> 01:34:57,832
Holy threesome, Batman?
413
01:34:57,832 --> 01:34:58,882
Indeed.
414
01:50:11,542 --> 01:50:16,092
'Yeah, I wanna get fucked!
415
01:56:59,262 --> 01:57:02,982
Yeah, I want it! I want that Bat Cum!
416
01:57:55,782 --> 01:58:02,882
Your nice hard cocks cum all over my dirty, kitty face.
417
01:58:04,422 --> 01:58:08,532
That was very, very pleasing, Cat Woman, but...
418
01:58:08,532 --> 01:58:09,822
...it is time to go.
419
01:58:10,212 --> 01:58:12,212
Of course, Bat Man, but....
420
01:58:12,212 --> 01:58:14,142
..give me a minute to freshen up.
421
01:58:14,142 --> 01:58:19,502
You wouldn't want the prison warden to see me all covered in your Bat Cum would you?
422
01:58:19,502 --> 01:58:23,732
Robin, she has a point, but do it in a timely manner.
423
01:58:23,732 --> 01:58:27,112
Of course.
424
01:58:28,722 --> 01:58:31,462
Well, you know what they say...
425
01:58:31,462 --> 01:58:33,462
...cats have 9 lives.
426
01:58:33,462 --> 01:58:36,372
Well, I hope bats have at least 2>
427
01:58:42,142 --> 01:58:45,172
CAN THIS BE IT FOR THE DYNAMIC DUO!
428
01:58:46,702 --> 01:58:49,282
LEARN THE AGONIZING ANSWER!
429
01:58:50,922 --> 01:58:53,622
DON'T MISS THE NEXT EPISODE!
29422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.