All language subtitles for 我的青春 01.ko
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
2
00:00:29,980 --> 00:00:52,680
네, 선생님. 안녕하세요. 네, 안녕하세요.
3
00:00:52,680 --> 00:00:55,640
아니, 거의 다 왔어요. 네, 네, 네. 안녕하세요.
4
00:00:58,000 --> 00:01:01,480
어, 사장님 오늘 리시안 어떻게 해요? 어, 이거 리시안이에요?
5
00:01:01,480 --> 00:01:03,700
네. 실천했네요? 네.
6
00:01:03,700 --> 00:01:05,280
삼촌, 안녕하세요.
7
00:01:21,280 --> 00:01:22,460
어떡해.
8
00:01:26,020 --> 00:01:36,020
아, 실컷. 네. 감사합니다.
9
00:01:36,020 --> 00:01:37,660
고맙습니다. 감사합니다.
10
00:01:37,660 --> 00:01:41,500
안녕히 가세요. 감사합니다. 고맙습니다.
11
00:01:41,500 --> 00:01:48,500
남은 최현석은 영원 2화 월백의 선후회.
12
00:01:48,500 --> 00:01:52,720
무룡 11살입니다. 최현석이에요.
13
00:01:52,720 --> 00:02:07,720
남은 최현석은 영원 2화 월백의 선후회.
14
00:02:07,770 --> 00:02:21,530
기사님, 여기 앉으세요.
15
00:02:36,290 --> 00:02:43,470
- 네, 제가 선우혜인데요. 어디시라고요? - 혹시 예전에 아역 배우셨던 선우혜 씨...
16
00:02:43,470 --> 00:02:47,390
아, 아뇨, 아뇨, 잠시만요. 제 말씀 조금만 들어주세요, 선생님.
17
00:02:47,390 --> 00:02:48,470
바꿔봐요.
18
00:02:48,470 --> 00:02:53,550
여보세요? 저 연출 진솔하... 끊었네.
19
00:02:53,550 --> 00:02:56,710
기획은 듣지도 않고 안 안 나왔네요.
20
00:02:56,710 --> 00:02:58,810
- 안 봤네. - 어?
21
00:02:58,810 --> 00:03:04,810
찾아냅시다. 섭외 문턱까진 걸쳐 보자고 이번엔...
22
00:03:04,810 --> 00:03:07,990
페미시트 풀어부 수정신입니다. 확인 부탁드려요.
23
00:03:07,990 --> 00:03:11,170
페미시트 풀어부 수정신입니다. 확인 부탁드려요.
24
00:03:11,170 --> 00:03:14,350
- 페미시트 풀어부 수정신입니다. 확인 부탁드려요.
25
00:03:14,350 --> 00:03:21,530
페미시트 풀어부 수정신입니다. 확인 부탁드려요.
26
00:03:21,530 --> 00:03:28,710
페미시트 풀어부 수정신입니다. 확인 부탁드려요.
27
00:03:28,710 --> 00:03:33,890
페미시트 풀어부 수정신입니다. 확인 부탁드려요.
28
00:03:33,940 --> 00:03:43,940
네 조간부님
29
00:03:43,940 --> 00:03:47,380
아 촬영 2시간 전에 수정신을 보내주시면 어떡해요
30
00:03:47,380 --> 00:03:49,860
또 저희만 늦게 주신 거 아니죠
31
00:03:49,860 --> 00:03:51,860
소장 주문하신 샐러드 나왔습니다
32
00:03:51,860 --> 00:03:53,700
네 현장에서 갈게요
33
00:03:53,700 --> 00:03:54,300
네
34
00:03:54,300 --> 00:03:59,240
감사합니다
35
00:03:59,240 --> 00:04:01,720
수정 씨네 또 흰옷으로 바뀌었더라
36
00:04:01,720 --> 00:04:05,600
백색 트라마인 여자 앞에서 자꾸 백색오디는 남자
37
00:04:05,600 --> 00:04:08,840
이것은 로맨스인가 스릴러인가 스릴러죠?
38
00:04:08,840 --> 00:04:13,880
박차할 때까지 저럴 텐데 뭐 사람 고쳐 쓰는 거 아니래잖아
39
00:04:13,880 --> 00:04:17,400
응 집에 자요
40
00:04:17,400 --> 00:04:20,120
이곳은 로맨스인가 스릴러인가 스릴러죠?
41
00:04:20,120 --> 00:04:24,800
박차할 때까지 저럴 텐데 뭐 사람 고쳐 쓰는 거 아니래잖아
42
00:04:24,800 --> 00:04:27,120
응 집에 자요
43
00:04:29,120 --> 00:04:30,120
띠큐
44
00:04:30,120 --> 00:04:32,920
진짜 일상이야
45
00:04:44,800 --> 00:04:47,080
어 나 신호등 근처 어디야?
46
00:04:47,080 --> 00:04:49,780
응, 차가 왔어. 어디서 태워?
47
00:04:49,780 --> 00:04:52,080
응? 응, 보인다.
48
00:04:53,780 --> 00:04:56,380
응. 내가 여기 길 건너서 바로 타면 되겠다.
49
00:04:56,380 --> 00:04:58,380
한국의 신普京의 음악을 전해드렸습니다.
50
00:04:58,380 --> 00:05:00,380
006699.com
51
00:05:00,380 --> 00:05:02,380
線上最刺激的PG遊戲
52
00:05:02,380 --> 00:05:04,380
麻將胡拉
53
00:05:04,380 --> 00:05:06,380
麻將胡拉2
54
00:05:06,380 --> 00:05:07,380
賞金女王
55
00:05:07,380 --> 00:05:08,380
尋寶黃金城
56
00:05:08,380 --> 00:05:10,380
招財喵
57
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
賞金船長
58
00:05:11,380 --> 00:05:12,380
暴率飆升
59
00:05:12,380 --> 00:05:15,380
最高可達5萬倍10萬倍
60
00:05:15,380 --> 00:05:17,380
下一位幸運兒就是你
61
00:05:17,380 --> 00:05:19,380
澳門新普京娛樂程
62
00:05:19,380 --> 00:05:21,380
006699.com
63
00:05:21,380 --> 00:05:26,380
어. 야, 야, 이거. 구했어, 구했어.
64
00:05:26,480 --> 00:05:28,480
어?
65
00:05:28,530 --> 00:05:58,510
한글자막 by 한효정
66
00:05:58,510 --> 00:06:04,010
-어떻게 해? -저, 저 그냥 가는데. 저 차.
67
00:06:04,010 --> 00:06:08,510
-어떻게 해? -어떻게 해?
68
00:06:08,510 --> 00:06:13,510
-정원 씨, 정원 씨. 정원 씨, 정원 씨.
69
00:06:13,510 --> 00:06:21,510
-정원 씨, 정원 씨. -괜찮아? 기다려.
70
00:06:21,510 --> 00:06:51,490
한글자막 by 한효정
71
00:06:51,490 --> 00:07:07,490
- 고맙습니다. 고맙습니다. - 고맙습니다. - 태린아. 응? 잠깐 차에 먼저 가있어. 나 마무리만 하나 하고 퇴근하자. - 알았어. - 네.
72
00:07:10,490 --> 00:07:15,490
저 양 실장님. 잠깐 시간 되실까요?
73
00:07:19,490 --> 00:07:28,490
야! 너 미쳤어? 이 또라야 같은 새끼야 누굴 잡으려고? - 내리시죠, 말로 할 때. - 뭐? 아, 너 이 새끼. 또 기다려, 이 새끼야.
74
00:07:30,490 --> 00:07:35,490
야, 말로 안 하면 네가 어떻게 할 건데? 어떻게 할 건데, 이 새끼야?
75
00:07:36,490 --> 00:07:47,490
즉, 교통법규를 준수하셨으면 좋겠는데요. 이런 어린 놈의 새끼가 이게, 이 새끼야. 어? 야, 너 피했어? 야, 이 새끼. 그래, 그래. 피하지 마, 이 새끼야. 이제부터 알았어?
76
00:07:47,490 --> 00:07:51,490
이 새끼야, 이 새끼야, 이 새끼야.
77
00:07:56,490 --> 00:08:02,490
저 선생님. 저랑 같이 경찰서 가실래요? 아니면 가서 사과하실래요?
78
00:08:03,490 --> 00:08:06,490
전 둘 다 같이 했으면 좋겠는데요.
79
00:08:10,490 --> 00:08:16,490
아니, 뭘 원만하게 넘어가요. 그러니까 형이 맨날 손해보고 사는 거 아냐.
80
00:08:17,490 --> 00:08:19,490
그 술들을 당장 구할 수도 없는 건데.
81
00:08:24,490 --> 00:08:28,490
근데 너 이거 석주차인데 이렇게 막 몰아도 돼? 석주도 아냐, 너 이러는 거?
82
00:08:28,490 --> 00:08:30,490
그게 형이 지금 신경 쓸...
83
00:08:33,490 --> 00:08:38,490
아무튼 오늘 가게 좀 일찍 오프네. 팔지도 못하고 깨먹은 술값 매워야 될 거 아냐.
84
00:08:38,490 --> 00:08:42,490
이 수젓노. 너 솔직히 깬값 생각해서 쫓아가서 잡아온 거지?
85
00:08:43,490 --> 00:08:48,490
아니, 그... 어떻게 그런... 당연한 소리를 하고 있어.
86
00:08:49,490 --> 00:08:53,490
의상팀에서는 원래 지문대로 까만 옷으로 준비했다던데.
87
00:08:53,490 --> 00:08:57,490
대본대로 해야지. 작가가 지문에 흰 옷으로 버젓이 바꿔놨는데.
88
00:08:58,490 --> 00:09:03,490
이번에 차에서 가장 좋은 시퀀스고, 찰만 하면 주인공들이 다 사는 신인데.
89
00:09:03,490 --> 00:09:06,490
고작 예뻐 보이려는 너네 배우 하나 때문에 다 말아먹게 생겼네?
90
00:09:07,490 --> 00:09:11,490
아이고, 누가 보면 모텔이 주인공인 줄 알겠다.
91
00:09:11,490 --> 00:09:13,490
여주 옵션으로 서브 들어오는 주체...
92
00:09:13,490 --> 00:09:17,490
야, 한 달 전까지 흑색이던 옷이 오늘 갑자기 흰색으로 바뀌었잖아.
93
00:09:17,490 --> 00:09:21,490
심지어 연결신인데. 같은 신인데 옷이 갑자기 흰 옷으로 되는 게 말이 돼?
94
00:09:21,490 --> 00:09:25,490
해가 나만 걸리는 거 아니잖아. 작가가 머리에 총 맞았냐?
95
00:09:25,490 --> 00:09:26,490
- 야! - 왜!
96
00:09:26,490 --> 00:09:32,750
나 형이 카레 먹고 싶대서 카레도 사러 가야 하는데 너까지 이럴 거야 진짜
97
00:09:32,750 --> 00:09:36,070
맨날 흐리지마 지금 우리가 카레 얘기 중이야
98
00:09:36,070 --> 00:09:43,770
카레 나왔어요? 네 지금 가요
99
00:09:43,770 --> 00:09:51,810
재현아 안 그래도 조연출 스크립터 FD 다 나한테 난리쳤어
100
00:09:51,810 --> 00:10:00,030
근데 어떻게 형이 막 우기는데 나도 죽겠어 다 나한테만 지, 지랄이야 나보고 뭐 어쩌라고
101
00:10:00,030 --> 00:10:03,570
설득하는 신용이라도 좀 해보라고
102
00:10:06,750 --> 00:10:10,310
아이소 갈게요
103
00:10:10,310 --> 00:10:16,050
카레 그거 팔꿈치 툭 한 번이면 될 것 같은데
104
00:10:16,050 --> 00:10:19,270
아 아니다 갈게요
105
00:10:19,270 --> 00:10:21,270
아 가요
106
00:10:27,910 --> 00:10:28,910
카레 흘려라
107
00:10:32,910 --> 00:10:33,910
흘려라
108
00:10:40,490 --> 00:10:43,630
아악! 머리! 머리!
109
00:10:45,390 --> 00:10:47,490
머리! 머리!
110
00:10:48,490 --> 00:10:51,490
머리! 머리!
111
00:10:51,490 --> 00:10:52,490
오케이!
112
00:10:52,490 --> 00:10:53,690
오케이!
113
00:10:53,690 --> 00:10:54,790
오케이!
114
00:10:54,790 --> 00:10:55,890
오케이!
115
00:10:55,890 --> 00:10:58,290
큰일아! 큰일아!
116
00:10:58,290 --> 00:10:59,490
오케이!
117
00:10:59,490 --> 00:11:02,990
큰일! 큰일아! 큰일아!
118
00:11:02,990 --> 00:11:03,990
머리!
119
00:11:03,990 --> 00:11:08,690
칼을 갖춘 거야, 칼...
120
00:11:08,690 --> 00:11:10,490
응, 너무 멋있어.
121
00:11:10,490 --> 00:11:13,490
음~ 까르까르~
122
00:11:15,490 --> 00:11:16,490
야!
123
00:11:17,490 --> 00:11:19,490
예? 하연호 씨잖아~
124
00:11:19,490 --> 00:11:20,490
아 죄송해요 형 아 제가...
125
00:11:20,490 --> 00:11:21,490
조심해~
126
00:11:30,490 --> 00:11:33,490
아! 아우 아우 이거!
127
00:11:34,490 --> 00:11:37,490
희망 씨 한 벌벌 껴 아우 이거!
128
00:11:37,490 --> 00:11:39,490
먼저 가보겠습니다
129
00:11:39,490 --> 00:11:41,490
잘 봐라 상재현이
130
00:11:42,490 --> 00:11:46,490
남준호 방금 준비된 의상 없어서 원래 의상으로 환복
131
00:11:46,490 --> 00:11:47,490
옷에 카레 흘렸대
132
00:11:53,490 --> 00:11:54,490
뭐야?
133
00:11:54,490 --> 00:11:58,490
재현아 나 오늘도 회의가 길어져서 못 볼 것 같다
134
00:11:58,490 --> 00:11:59,490
미안
135
00:11:59,490 --> 00:12:18,490
-유재태곤~ -잠도 안자냐? 새벽 3.4야. 와~ 시간까지 기다렸다고.
136
00:12:18,490 --> 00:12:25,490
그때 그 유재일 피디네 프로. 일회성 출연이라도 좋으니까 어떻게 자리 좀 안 돼?
137
00:12:25,490 --> 00:12:31,490
대표님도 오늘 언급하셨대. 내가 미리 해놓으려고 그랬는데.
138
00:12:31,490 --> 00:12:37,490
제1선배는 지금 뭔 소설가 찾는다고 바빠요. 혹시 모르니까 그 소설가나 숙지를 해놓던가.
139
00:12:37,490 --> 00:12:40,490
잊을만하면 찾는 거 보니까 의지간히 좋아하나 봐.
140
00:12:40,490 --> 00:12:42,490
이름이 뭔데요? 그 소설가?
141
00:12:42,490 --> 00:12:48,490
진무영. 아~ 대학 때 읽고 진짜 충격받았었는데 신선해서.
142
00:12:48,490 --> 00:12:54,490
일단 알겠고 그럼 선배 준비하는 타일러.
143
00:12:54,490 --> 00:12:57,490
아니 태린이 넣을 꼭지 없어 진짜.
144
00:12:57,490 --> 00:13:00,490
너 분기마다 이럴 거니? 뭐 맡겨놨니?
145
00:13:00,490 --> 00:13:03,490
뭐 사람 하나 못 찾는 그 심정을 네가 아니?
146
00:13:03,490 --> 00:13:06,490
대체 또 누굴 그렇게 찾는데요.
147
00:13:06,490 --> 00:13:07,490
도와드릴게요.
148
00:13:07,490 --> 00:13:10,490
모테린 갈 거면 선우에 엮는 기획밖에 없어.
149
00:13:10,490 --> 00:13:12,490
작년에 엎어진 거.
150
00:13:12,490 --> 00:13:16,490
그 기획 아직 미련했어요?
151
00:13:16,490 --> 00:13:21,490
재현아. 네가 발품파라서 선우에 좀 찾아올래?
152
00:13:21,490 --> 00:13:24,490
그럼 내가 제1선배 바로 소개해준다.
153
00:13:24,490 --> 00:13:27,490
진짜? 진짜지?
154
00:13:33,490 --> 00:13:35,490
폭살래 있어?
155
00:13:36,490 --> 00:13:42,490
네 나이 먹고 차린 게 뭐라고 이가 바득바득 갈래는지 모르겠다.
156
00:13:42,490 --> 00:13:43,490
응?
157
00:13:44,490 --> 00:13:49,490
어느날은 엉엉 울고 어느날은 불같이 조조하고.
158
00:13:49,490 --> 00:13:52,490
마지막엔 보고 싶어 했지 아마.
159
00:13:52,490 --> 00:13:54,490
그걸 아직도 기억하냐?
160
00:13:54,490 --> 00:13:56,490
잊어줘라요.
161
00:13:56,490 --> 00:13:59,490
스무 살 되고 술 마신 것도 처음인데
162
00:13:59,490 --> 00:14:01,490
오는 선배.
163
00:14:01,490 --> 00:14:03,490
너무 자극적이지.
164
00:14:03,490 --> 00:14:06,490
근데 선우에 난 갑자기 왜?
165
00:14:10,490 --> 00:14:14,490
작년에 엎어진 기획 또 얘기 나오는 거야?
166
00:14:14,490 --> 00:14:17,490
아니야 아니야 아직. 아직 몰라.
167
00:14:17,490 --> 00:14:21,490
전에 내 피드에 누가 올린 건데 아무리 봐도 맞는 거 같아.
168
00:14:21,490 --> 00:14:24,490
아.. 찾아가기 좀 급한데.
169
00:14:24,490 --> 00:14:26,490
고등학교 때 내가 막말도 했고
170
00:14:26,490 --> 00:14:29,490
열심히 살도 내었는데 싸구래 치고 펴고.
171
00:14:29,490 --> 00:14:31,490
선배 아닌 척하면 되지.
172
00:14:31,490 --> 00:14:33,490
분장하고 가.
173
00:14:33,490 --> 00:14:34,490
수염 붙일까?
174
00:14:34,490 --> 00:14:36,490
되겠냐.
175
00:14:36,490 --> 00:14:39,490
아니 영업장만 확인하고 올까?
176
00:14:39,490 --> 00:14:41,490
섭외야 소라선배가 하면 되니까.
177
00:14:41,490 --> 00:14:42,490
찾아갔다 쳐.
178
00:14:42,490 --> 00:14:43,490
선우에가?
179
00:14:43,490 --> 00:14:44,490
맞아.
180
00:14:44,490 --> 00:14:45,490
출연할 거 같아?
181
00:14:45,490 --> 00:14:47,490
나 같으면 안 할 거 같아?
182
00:14:47,490 --> 00:14:48,490
응.
183
00:14:48,490 --> 00:14:50,490
아 선배랑 그런 거 말고.
184
00:14:50,490 --> 00:14:52,490
알잖아 내가 뭐 말하는지.
185
00:14:53,490 --> 00:14:55,490
어리겠지.
186
00:14:55,490 --> 00:14:57,490
어릴 때 일도 있었는데.
187
00:14:57,490 --> 00:15:01,490
근데 싸구려 지급을 했다고?
188
00:15:01,490 --> 00:15:04,490
이번에 거주하면 선배 때문이니.
189
00:15:04,490 --> 00:15:05,490
뭐야?
190
00:15:09,490 --> 00:15:10,490
어?
191
00:15:10,490 --> 00:15:11,490
다시는 나른 척하지 마!
192
00:15:11,490 --> 00:15:13,490
영원히!
193
00:15:13,540 --> 00:15:15,540
아멘
194
00:15:15,540 --> 00:15:45,520
한글자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
195
00:15:45,520 --> 00:15:53,820
영업 안 하나?
196
00:15:53,820 --> 00:16:12,500
손님
197
00:16:12,500 --> 00:16:42,480
한글자막 by 한효정
198
00:16:42,480 --> 00:17:12,460
한글자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
199
00:17:12,460 --> 00:17:21,560
불끄럼이 바라보며
200
00:17:24,060 --> 00:17:29,560
Coming closer
201
00:17:29,560 --> 00:17:33,560
불끄럼 가보며
202
00:17:37,560 --> 00:17:41,560
화분을 차야 할 것 같은데요.
203
00:17:41,560 --> 00:17:51,560
아 사고 싶으면 사셔야 할 것 같은데요
204
00:17:51,560 --> 00:17:55,560
자 그쵸?
205
00:17:55,560 --> 00:17:57,560
들어가시죠
206
00:17:57,560 --> 00:18:01,020
모른 척 그저
207
00:18:01,020 --> 00:18:05,560
하늘면
208
00:18:05,560 --> 00:18:12,740
다시 밀려가는 물거풍 같아
209
00:18:12,740 --> 00:18:14,840
네, 뭐 돌아보자, 너.
210
00:18:14,840 --> 00:18:43,840
좋았다.
211
00:18:43,840 --> 00:18:56,840
- 화분이면 식물 말씀하시는 거죠? - 아마도 그 관리하기 쉬운 거 두면 알아서 크는 뭐 그런 건가요.
212
00:19:08,840 --> 00:19:10,840
성재현.
213
00:19:10,840 --> 00:19:25,840
나 아직도 너 아는 척 하지마.
214
00:19:27,840 --> 00:19:28,840
어.
215
00:19:34,840 --> 00:19:35,840
어?
216
00:19:38,840 --> 00:19:43,840
긍정이야 부정이야.
217
00:19:51,840 --> 00:19:54,840
반갑다.
218
00:19:54,840 --> 00:19:58,840
잘 지냈어?
219
00:20:02,840 --> 00:20:04,840
그.
220
00:20:05,840 --> 00:20:07,840
모테린 씨 아시죠?
221
00:20:07,840 --> 00:20:08,840
저는 매니저입니다.
222
00:20:08,840 --> 00:20:10,840
오늘 섭외권으로 왔고요.
223
00:20:10,840 --> 00:20:11,840
모르겠는데.
224
00:20:11,840 --> 00:20:12,840
아니.
225
00:20:12,840 --> 00:20:15,840
우리 테린이를 왜 몰라.
226
00:20:16,840 --> 00:20:21,840
두 분 북민남매로 엄청 유명하셨잖아요.
227
00:20:21,840 --> 00:20:26,840
같은 고등학교 동창기도 하셨고.
228
00:20:26,840 --> 00:20:27,840
아.
229
00:20:27,840 --> 00:20:29,840
별 가짜는 동창 건수로 섭외라도 부탁받으셨나 봐요.
230
00:20:29,840 --> 00:20:31,840
아역대 하셨던 시트콘 관련해서 찾고 계신 PD님이 있어요.
231
00:20:31,840 --> 00:20:36,840
모테린 선우의 두 분을 통해서 그 시절의 향수와 현재를 살아가는 뭐.
232
00:20:36,840 --> 00:20:37,840
그런.
233
00:20:37,840 --> 00:20:39,840
아역대 하셨던 시트콘 관련해서 찾고 계신 PD님이 있어요.
234
00:20:39,890 --> 00:20:43,690
별 가짜는 동창 건수로 섭외라도 부탁받으셨나봐요?
235
00:20:45,410 --> 00:20:49,130
아역대 하셨던 시트콤 관련해서 찾고 계신 PD님이 있어요.
236
00:20:49,130 --> 00:20:55,650
모텔인 선우의 두 분을 통해서 그 시절의 향수와 현재를 살아가는 뭐 그런...
237
00:21:01,610 --> 00:21:09,090
방송 나오면 가게 홍보도 되고 다큰 국민남멸 상봉 너무 애틋하잖아요.
238
00:21:09,090 --> 00:21:15,350
선우 애가 어떻게 컸을지도 궁금할 때도 보고 싶고
239
00:21:15,350 --> 00:21:30,630
어리시는 이유 짐작하는데 나쁘지 않은 계획입니다?
240
00:21:30,790 --> 00:21:31,730
검토라도 해주시면
241
00:21:31,730 --> 00:21:33,250
짐작하시는 이유는 뭔데?
242
00:21:36,190 --> 00:21:38,350
얼마 주는데 거기 나가면?
243
00:21:38,350 --> 00:21:40,430
관람료
244
00:21:40,430 --> 00:21:44,070
얼마로 책정했는지 궁금하네
245
00:21:44,070 --> 00:21:48,270
효연이 좀
246
00:21:48,270 --> 00:21:52,350
아니 어디 우리에 가둬놓고 촬영하겠다는 것도 아니고
247
00:21:52,350 --> 00:21:59,630
반짝하고 끝난 과거를 모테린 씨한테 빚져가며 출연할 이유 없습니다
248
00:21:59,630 --> 00:22:02,390
얼굴도 모르는 사람들 추억파리하라고
249
00:22:02,390 --> 00:22:05,690
별거 아님 내 인생 전시하라는데
250
00:22:05,690 --> 00:22:09,270
예 뭐 그렇게 들리셨을 수도 있겠는데요
251
00:22:09,270 --> 00:22:14,470
좀 비약이지 않나? 뭔가 불쾌하신가 봐요
252
00:22:14,470 --> 00:22:18,950
거길 좋다고 나가기엔 생업이 바쁜 걸로 합시다
253
00:22:18,950 --> 00:22:21,690
너 혹시
254
00:22:21,690 --> 00:22:27,870
내가 고등학교 때 싸구를 취급해서 이러냐?
255
00:22:30,730 --> 00:22:32,230
상처받았다면 미안하다
256
00:22:32,230 --> 00:22:34,290
내가 사과할게
257
00:22:34,290 --> 00:22:38,870
너 나 싸구려 취급한 적 있어?
258
00:22:46,870 --> 00:22:47,870
좋겠
259
00:22:47,870 --> 00:22:48,870
좋겠
260
00:22:48,870 --> 00:23:02,870
한 번만 도와줘라
261
00:23:02,870 --> 00:23:05,710
동창 좋다는 게 뭐야
262
00:23:05,710 --> 00:23:08,970
이거면 될까 화분
263
00:23:08,970 --> 00:23:19,530
좀 해주세요
264
00:23:19,530 --> 00:23:22,050
안될까요?
265
00:23:23,230 --> 00:23:23,850
이동은 뭐를?
266
00:23:27,910 --> 00:23:29,510
자로 합니다
267
00:23:29,510 --> 00:23:33,750
돈은 안 받을게
268
00:23:33,750 --> 00:23:35,730
여기까지 헛걸음 하셨으니까
269
00:23:35,730 --> 00:23:38,850
말 애매하게 편히 하지 마시죠
270
00:23:38,850 --> 00:23:42,370
너도 보고 싶었어?
271
00:23:49,510 --> 00:23:51,590
내가 어떻게 걷는지
272
00:23:51,590 --> 00:24:12,330
거자회사 잘 알아두었습니다
273
00:24:12,330 --> 00:24:14,770
안녕히 계세요
274
00:24:14,770 --> 00:24:41,470
아, 아, 아, 아, 아, 기세에 밀렸어 내가
275
00:24:41,470 --> 00:24:43,870
야, 들려? 너 누구랑 얘기하냐?
276
00:24:43,870 --> 00:24:49,370
아니, 생각해보니까 제가 옛날에 되게 그렇게까지 막말을 한 거 같진 않거든요
277
00:24:49,370 --> 00:24:52,870
뭔 소리야, 갑자기, 아, 졸려 죽겠구만
278
00:24:52,870 --> 00:24:56,730
선우애, 만났어요, 방금
279
00:24:56,730 --> 00:24:57,510
뭐?
280
00:24:57,930 --> 00:24:59,230
안 한대요, 출연
281
00:24:59,230 --> 00:25:04,730
야, 넌 나 모르게, 아니, 내가 직접 만나서
282
00:25:04,730 --> 00:25:06,670
어디서 만났는데?
283
00:25:07,830 --> 00:25:11,050
출연 안 하겠다는 사람은 정보를 그렇게 막 알려드리기가 좀
284
00:25:11,050 --> 00:25:13,210
성재현, 넌 나 약올리냐?
285
00:25:13,210 --> 00:25:14,210
아, 아, 아!
286
00:25:14,210 --> 00:25:16,210
의지가 확고해보...
287
00:25:16,210 --> 00:25:17,710
성악이야, 성재현!
288
00:25:17,710 --> 00:25:21,210
아니, 아니 왜 소리를 질러요
289
00:25:21,210 --> 00:25:25,210
아니, 선배 때문에 쪽팔려 죽겠는 건 저거든요?
290
00:25:25,210 --> 00:25:29,710
화를 낸 게 아니라 너무 속상해서 그래요, 속상해서
291
00:25:29,710 --> 00:25:44,710
오셨어요? 미팅 잘 하셨어요?
292
00:25:44,710 --> 00:25:46,710
책, 원작 검토, 재밌어?
293
00:25:46,710 --> 00:25:47,710
진무요?
294
00:25:47,710 --> 00:25:52,710
유주엘 피디가 이 사람 찾느라 혈안이라면서 동네방네 떠들고 다니던데?
295
00:25:52,710 --> 00:25:56,710
네, 맞아요, 공통 화재라도 만들려면 숙제하는 게 좋으니까
296
00:25:56,710 --> 00:25:59,710
근데 좀 익숙해요, 나 소설 안 보는데
297
00:25:59,710 --> 00:26:01,710
소설가 찾는 게 대순간
298
00:26:01,710 --> 00:26:02,710
네, 기필트입니다
299
00:26:02,710 --> 00:26:03,710
출판사 통에서 확인해보니까
300
00:26:03,710 --> 00:26:07,710
대리엔 세워서 꽁꽁 숨어있는 모양이던데
301
00:26:07,710 --> 00:26:19,710
아, 뭐야! 아이고, 내 심장... 아이고, 아이고, 죄송해요
302
00:26:19,710 --> 00:26:21,710
이, 이제는 여기 심장은 왼쪽?
303
00:26:21,710 --> 00:26:26,710
잠깐만, 저, 저 퇴근이요, 저 확인할 게 있어가지고
304
00:26:26,710 --> 00:26:28,710
먼저 가보겠습니다, 무슨 소리예요?
305
00:26:32,710 --> 00:26:57,710
아, 맞네...
306
00:26:57,710 --> 00:27:02,710
아, 맞네...
307
00:27:02,710 --> 00:27:04,710
서멀...
308
00:27:04,710 --> 00:27:06,710
이건 뭐야?
309
00:27:06,710 --> 00:27:07,710
수원팔찌래
310
00:27:07,710 --> 00:27:09,710
너 주고 싶어서 샀어
311
00:27:11,710 --> 00:27:14,710
근데 왜 맛있고 죽을 거야
312
00:27:24,760 --> 00:27:34,760
손이 쓸나고 손이 있자.
313
00:27:34,760 --> 00:28:04,740
한글자막 by 한효정
314
00:28:04,740 --> 00:28:07,040
늘 돌발적이라 문제다.
315
00:28:07,040 --> 00:28:10,240
현실은 왜 예고편이 없지.
316
00:28:16,740 --> 00:28:18,540
너 게시판 봤어?
317
00:28:18,540 --> 00:28:21,540
일전에 낭독한 청취자 누구냐고 난리야.
318
00:28:21,540 --> 00:28:24,240
내 후배 목소리 너무 좋다고.
319
00:28:33,740 --> 00:28:39,740
조그만 돌멩이 하나 빠졌을 뿐인데 모든 게 쏟아졌다.
320
00:28:39,740 --> 00:28:44,740
그의 이름엔 비가 너무 많이 내려 사주가 쌀쌀했다던가.
321
00:28:44,740 --> 00:28:48,740
너의 날씨는 다 해였으면 좋겠다고.
322
00:28:48,740 --> 00:28:54,740
자기는 일평생 비만 왔다고 웃던 얼굴이 잘 기억나지 않는다.
323
00:28:54,740 --> 00:28:58,740
그의 이름을 빌려 정원을 만들었던 건
324
00:28:58,740 --> 00:29:02,740
당신의 인생은 맑아지기 위해 비가 내렸던 거라고.
325
00:29:02,740 --> 00:29:05,740
전하고 싶기 때문이었다.
326
00:29:05,740 --> 00:29:08,740
그때 깨달았다.
327
00:29:08,740 --> 00:29:10,740
뭐야 이 목소리?
328
00:29:10,740 --> 00:29:11,740
오늘의 목소리.
329
00:29:11,740 --> 00:29:15,740
청취자 초대해서 책을 봐주는 코너에 있어.
330
00:29:15,740 --> 00:29:17,740
오늘의 목소리.
331
00:29:17,740 --> 00:29:21,740
그를 잊었다는 사실을 잊고 있었다는 걸고.
332
00:29:21,740 --> 00:29:23,740
없는 것 같은데.
333
00:29:23,740 --> 00:29:25,740
네.
334
00:29:25,740 --> 00:29:26,740
아 네.
335
00:29:26,740 --> 00:29:27,740
제가 전화가 들어와서요.
336
00:29:27,740 --> 00:29:28,740
네.
337
00:29:28,740 --> 00:29:29,740
조금 이따 뵐게요.
338
00:29:29,740 --> 00:29:30,740
네.
339
00:29:30,740 --> 00:29:31,740
네.
340
00:29:31,740 --> 00:29:32,740
네.
341
00:29:32,740 --> 00:29:33,740
여보세요.
342
00:29:33,740 --> 00:29:34,740
네.
343
00:29:34,740 --> 00:29:35,740
여기 로비인데 출입 인증이 안 되세요.
344
00:29:35,740 --> 00:29:36,740
네.
345
00:29:36,740 --> 00:29:37,740
어디신데요?
346
00:29:37,740 --> 00:29:38,740
로비라니까요.
347
00:29:38,740 --> 00:29:40,740
아니 어디서 오셨냐고요.
348
00:29:40,740 --> 00:29:42,740
방한나 씨가 꽃 보내셨습니다.
349
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
아 네.
350
00:29:43,740 --> 00:29:44,740
내려갈게요.
351
00:29:44,740 --> 00:29:45,740
야.
352
00:29:45,740 --> 00:29:49,740
이사님이 너 첫 라디오라고 꽃 보내셨나봐.
353
00:29:49,740 --> 00:29:50,740
받아 올게.
354
00:29:50,740 --> 00:29:51,740
그럼 나 먼저 들어가 있을게.
355
00:29:51,740 --> 00:29:52,740
저기.
356
00:29:54,740 --> 00:29:58,740
만약 다른 세상에 당신이 존재한다면.
357
00:29:58,740 --> 00:30:01,740
내 영원을 알아주길 바란다고.
358
00:30:04,740 --> 00:30:07,740
그것은 내내 맑기만 바란다는.
359
00:30:07,740 --> 00:30:11,740
작은 바램이자 믿음이었다.
360
00:30:14,740 --> 00:30:16,740
지금까지 아름다운 아침.
361
00:30:16,740 --> 00:30:17,740
오늘의 목소리였습니다.
362
00:30:19,740 --> 00:30:21,740
저는 음악 듣고 삽으로 올게요.
363
00:30:21,740 --> 00:30:23,740
게스트는 배우 모태균 씨입니다.
364
00:30:38,740 --> 00:30:39,740
혜린 씨 왜 울어요?
365
00:30:41,740 --> 00:30:43,740
라디오가 처음이라 떨려요?
366
00:30:43,740 --> 00:30:45,740
왜 그때 생각이 나죠?
367
00:30:47,740 --> 00:30:48,740
고생하십니다.
368
00:30:48,740 --> 00:30:49,740
고생하십니다.
369
00:30:49,740 --> 00:30:50,740
고생하십니다.
370
00:30:50,740 --> 00:30:51,740
선배.
371
00:30:51,740 --> 00:30:52,740
어?
372
00:30:52,740 --> 00:30:53,740
저 퇴근할게요.
373
00:30:53,740 --> 00:30:54,740
아 뭐야 약올라.
374
00:30:54,740 --> 00:30:55,740
진짜 약올라.
375
00:30:55,740 --> 00:30:56,740
가자.
376
00:30:56,740 --> 00:30:57,740
다음에도 불러주세요.
377
00:30:57,740 --> 00:30:58,740
성취자 펑크 나오면.
378
00:30:58,740 --> 00:30:58,740
세상이야.
379
00:30:58,740 --> 00:30:59,740
안녕하세요.
380
00:30:59,740 --> 00:31:00,740
안녕하세요.
381
00:31:00,740 --> 00:31:07,740
- 선배, 전 퇴근할게요. - 어? 뭐야, 약올라. 진짜 약올라. 가자.
382
00:31:07,740 --> 00:31:10,740
다음에도 불러주세요. 형 치자 펑크 나오면.
383
00:31:10,740 --> 00:31:12,740
세상에.
384
00:31:16,740 --> 00:31:19,740
- 안녕하세요. - 안녕하세요.
385
00:31:19,740 --> 00:31:23,740
- 자, 가보겠습니다. - 네, 고생하셨습니다.
386
00:31:28,740 --> 00:31:32,740
- 울었어요? - 네.
387
00:31:32,740 --> 00:31:36,740
- 왜 울지? - 왜 울지?
388
00:31:36,740 --> 00:31:41,740
- 음... 예뻐서? - 아, 예스.
389
00:31:46,740 --> 00:31:50,740
- 이번엔 웃겨서 웃은 거예요. - 저... 모르시겠어요?
390
00:31:50,740 --> 00:31:56,740
- 어, 태연 씨를 누가 몰라요. - 네, 김석주입니다.
391
00:31:56,740 --> 00:31:58,740
맞잖아, 김석주.
392
00:32:00,740 --> 00:32:02,740
뭔다는 거예요? 모른다는 거예요.
393
00:32:16,740 --> 00:32:24,740
- 안녕하세요. - 전화받고 내려왔는데요. 저 주시면 됩니다.
394
00:32:24,740 --> 00:32:28,740
- 이거 우연이야? - 반말이세요.
395
00:32:28,740 --> 00:32:34,740
- 다시 모르는 척 하는 거야? 그... 서부에 거절해서? - 아니거든요.
396
00:32:34,740 --> 00:32:42,740
- 왜 웃어요. - 반가워서.
397
00:32:42,740 --> 00:32:44,740
- 꽃 들고 있는 사진 좀 찍겠습니다. - 사진... 왜요?
398
00:32:44,740 --> 00:32:49,740
- 광한나 씨한테 보낼 배달 완료 인증샷 저 찍습니다.
399
00:32:50,740 --> 00:32:52,740
- 어? - 너 아직도 형 좋아해?
400
00:32:52,740 --> 00:32:56,740
- 아... 돌았냐? - 다시 찍어야 할 것 같은데...
401
00:32:56,740 --> 00:33:00,740
- 아니, 아니요. 아니요. 제가 잘 받았다고 전해드리겠습니다.
402
00:33:00,740 --> 00:33:06,740
- 얘랑 찍힌 사진은 지워주세요. 감사합니다. - 아...
403
00:33:06,740 --> 00:33:10,740
무슨 컨셉이야? - 둘이...
404
00:33:11,740 --> 00:33:16,740
- 방송국에 왜? 꽃 배달? - 그럼 뭐 데뷔하러 왔을까?
405
00:33:16,740 --> 00:33:18,740
- 만약에 다시 데뷔를 시켜주면 돼. - 할 거야?
406
00:33:18,790 --> 00:33:48,770
너 성주연하고는 졸업하고도 계속 본 거야?
407
00:33:48,770 --> 00:33:51,870
아니면 쟤도 너처럼 유학 갔다 왔나?
408
00:33:52,070 --> 00:33:53,230
쟤는 집 망해서 못 갔지.
409
00:33:53,750 --> 00:33:55,790
형 데뷔하면 권아하게 꽃바구니 보낼까 내가?
410
00:33:56,450 --> 00:33:57,650
꽃바구니 내가 하게 해서 사.
411
00:33:58,330 --> 00:34:00,350
너 어디 가? 데뷔하러 가?
412
00:34:01,410 --> 00:34:02,070
아자아자 파이팅!
413
00:34:08,530 --> 00:34:09,250
선인장.
414
00:34:09,790 --> 00:34:10,330
선인장.
415
00:34:14,610 --> 00:34:15,810
선인장 뭐여?
416
00:34:16,010 --> 00:34:17,050
아니 그때 내가 준 거.
417
00:34:17,050 --> 00:34:20,050
어? 그새 죽였어?
418
00:34:20,050 --> 00:34:26,050
아.. 난 또.. 이제라도 출연하고 싶어진 줄 알았네
419
00:34:26,050 --> 00:34:27,050
용건 끝?
420
00:34:34,050 --> 00:34:35,050
그..
421
00:34:39,050 --> 00:34:42,050
아까 내 번호 찍혔지? 연락 줘
422
00:34:42,050 --> 00:34:43,050
내가 왜?
423
00:34:43,050 --> 00:34:49,050
이유야 뭐 선인장에 문제가 생겼다든가 배가 고프다든가
424
00:35:07,050 --> 00:35:10,050
뭐 하나 했더니..
425
00:35:10,050 --> 00:35:12,050
뭐냐 이게?
426
00:35:12,050 --> 00:35:14,050
종이컵에 담긴 물
427
00:35:14,050 --> 00:35:16,050
한 달에 한 번 그만큼 주면 돼
428
00:35:16,050 --> 00:35:18,050
말로 해 그게 빠르잖아
429
00:35:18,050 --> 00:35:20,050
나이 먹고 무슨 낙서를
430
00:35:20,050 --> 00:35:22,050
시간 끌려고
431
00:35:22,050 --> 00:35:24,050
어?
432
00:35:24,050 --> 00:35:26,050
왜 시작지?
433
00:35:34,050 --> 00:35:35,050
호!
434
00:35:37,050 --> 00:35:38,050
어?
435
00:35:42,050 --> 00:35:43,050
호?
436
00:35:43,050 --> 00:35:44,050
호!
437
00:35:44,050 --> 00:35:57,050
응? 아, 나으라고? 아쉽도 그렇게 했네.
438
00:36:01,050 --> 00:36:04,050
땡큐~ 잘하시메~
439
00:36:08,050 --> 00:36:15,050
선배, 아까 어떤 사람이 나보고 웃었다? 왜 웃었지? 진짜 예뻤나?
440
00:36:15,050 --> 00:36:21,050
야, 어? 널 보고 어떻게 안 웃어? 머리에 빵꾸나지 않는 이상.
441
00:36:22,050 --> 00:36:31,050
잠깐만, 울었어? 이거 빨갛네? 그냥 옛날 생각나서 좀 적셨어.
442
00:36:34,050 --> 00:36:41,050
무슨 생각? 죽고 싶었던 생각?
443
00:36:42,050 --> 00:36:43,050
어?
444
00:36:44,050 --> 00:36:47,050
아, 농담. 너 요새 생각 많지?
445
00:36:48,050 --> 00:36:51,050
아니, 내가 따져. 내일 나 다른 거 가자.
446
00:36:51,050 --> 00:36:52,050
아, 쉬운다. 쉬운다.
447
00:36:52,050 --> 00:36:53,050
쉬운다.
448
00:36:53,050 --> 00:36:54,050
나, 세원도 드릴게.
449
00:36:58,050 --> 00:37:02,050
재현 씨, 나 회의가 길어져서 오늘 못 풀 것 같아요.
450
00:37:05,050 --> 00:37:08,050
괜찮습니다, 조 감독님. 언제든 또 연락 주세요.
451
00:37:22,050 --> 00:37:28,050
안녕하세요, 유재일 피디님. 저 배우 모테린 씨 매니저입니다.
452
00:37:29,050 --> 00:37:30,050
음, 네.
453
00:37:31,050 --> 00:37:34,050
저 선배님 후배입니다. 서울대 경영.
454
00:37:35,050 --> 00:37:38,050
나 언정인데. 서울대 나온 매니저는 또 처음 보네요.
455
00:37:41,050 --> 00:37:47,050
진무형 소설 좋아하신다고 들었는데, 저랑 동창이라 그런지 반갑더라고요, 괜히.
456
00:37:48,050 --> 00:37:50,050
같은 고등학교 나왔거든요.
457
00:37:51,050 --> 00:37:56,050
아, 치네요? 지금도 연락하고?
458
00:37:57,050 --> 00:38:01,050
네, 뭐 마침 그렇게 되고 있네요.
459
00:38:02,050 --> 00:38:06,050
자리 좀 만들 수 있을까요?
460
00:38:07,050 --> 00:38:12,050
아니, 그래도 생판 남보다는 동창이 애틋하고 정도 가고.
461
00:38:12,050 --> 00:38:21,050
그쵸, 그쵸. 정이 있나? 애틋한가?
462
00:38:27,050 --> 00:38:28,050
왜 웃어요?
463
00:38:30,050 --> 00:38:31,050
반가워서.
464
00:38:37,050 --> 00:38:39,050
그런 뜻도.
465
00:38:43,050 --> 00:38:44,050
다 했으면 얼른 가.
466
00:38:45,050 --> 00:38:46,050
입상을 몇 분을 하냐?
467
00:38:49,050 --> 00:38:52,050
저 그냥 안면몰수하고 그 건수 이용해야겠어요, 관장님.
468
00:38:53,050 --> 00:38:54,050
뭘 끈다.
469
00:38:55,050 --> 00:38:57,050
저도 이제 업적 쌓아서 연봉을 좀.
470
00:38:59,050 --> 00:39:00,050
진짜 꺼내.
471
00:39:05,050 --> 00:39:11,050
고기를 좀 마셔봐.
472
00:39:11,050 --> 00:39:12,050
고기를 좀 마셔봐.
473
00:39:19,050 --> 00:39:20,050
아유, 됐다.
474
00:39:20,050 --> 00:39:21,050
땡큐.
475
00:39:26,050 --> 00:39:27,050
나오길 잘했어.
476
00:39:28,050 --> 00:39:29,050
호감.
477
00:39:29,050 --> 00:39:38,030
진무용이 뭔데?
478
00:39:38,650 --> 00:39:40,770
유재일 PD 미팅할 건수
479
00:39:40,770 --> 00:39:42,070
이번엔 유재일
480
00:39:42,070 --> 00:39:44,850
선우야 섭외 실패했구만
481
00:39:44,850 --> 00:39:47,890
그 내가 소설들 다 요약해놨으니까
482
00:39:47,890 --> 00:39:50,510
잘 숙지했다가 나중에 미팅할 때
483
00:39:50,510 --> 00:39:52,090
자연스럽게 알지?
484
00:39:53,050 --> 00:39:54,890
대화의 공통화제가 있어야지
485
00:39:54,890 --> 00:39:57,530
유PD가 커기나 나를 쓰겠다
486
00:39:57,530 --> 00:39:59,710
난다 긴다 하는 애들도 줄을 서는데
487
00:39:59,710 --> 00:40:02,750
유재일 PD 프로면 이례성이어도 어디야?
488
00:40:03,910 --> 00:40:05,210
매주 그 정도면 더 좋고
489
00:40:05,210 --> 00:40:07,770
선물 들이켜봐야 혓배만 부르지
490
00:40:07,770 --> 00:40:12,250
하산하고 맛있는 거나 먹자
491
00:40:12,250 --> 00:40:14,270
그래
492
00:40:14,270 --> 00:40:16,010
맛있어
493
00:40:16,010 --> 00:40:26,010
막걸리를
494
00:40:26,010 --> 00:40:28,190
시켜드리면 되나?
495
00:40:28,190 --> 00:40:31,510
막걸리 그거 탄수화물이고 얼마나 달고 맛있어
496
00:40:31,510 --> 00:40:33,230
시켜 먹자
497
00:40:33,230 --> 00:40:33,690
응
498
00:40:33,690 --> 00:40:36,250
안 먹을게
499
00:40:36,250 --> 00:40:41,190
새우젓 안 찍고 쌈 많이 싸서 새콤직 위주나 먹을게
500
00:40:41,190 --> 00:40:52,450
햄빈아 너 예능하기 싫지?
501
00:40:52,450 --> 00:40:56,370
그냥 자신이 없어 내 진짜 모습 보여주던 거
502
00:40:56,370 --> 00:40:57,710
나 재밌지도 않고
503
00:40:57,710 --> 00:40:59,790
너 재밌어 걱정마
504
00:40:59,790 --> 00:41:03,990
대중적인 인지도 올리기에는 예능만한 게 없긴 하잖아
505
00:41:03,990 --> 00:41:10,670
너 싫다는 거 나도 억지로 시키기 싫다
506
00:41:10,670 --> 00:41:11,670
선배 꼭 우리 엄마 같애?
507
00:41:11,670 --> 00:41:14,170
내가 하기 싫단 거 귀엽고 시키고 날 위한답시고
508
00:41:14,170 --> 00:41:16,170
너 같은 딸 존 적 없거든?
509
00:41:16,170 --> 00:41:17,350
너무해 엄마
510
00:41:17,350 --> 00:41:18,350
응?
511
00:41:18,350 --> 00:41:24,190
그럼 이제 남은 건 진무용을 유PD 앞에 데려다 놓은 건데
512
00:41:24,190 --> 00:41:28,350
진무용? 그러니까 앞에서 울어보는 건 어때?
513
00:41:28,350 --> 00:41:30,350
나 어릴 때 울면 사람들이 다 들어주던데?
514
00:41:30,350 --> 00:41:34,130
아 넌 진짜 설명서면 대답할 거야
515
00:41:34,130 --> 00:41:35,730
넵
516
00:41:35,730 --> 00:41:37,690
서른 넷이 어디서 들어줄까?
517
00:41:37,690 --> 00:41:40,530
들어주겠네
518
00:41:40,530 --> 00:41:41,690
하겠다
519
00:41:41,690 --> 00:41:45,030
다른 의미로
520
00:41:45,030 --> 00:41:45,530
아휴
521
00:41:45,530 --> 00:41:49,530
방법이 없나
522
00:41:49,530 --> 00:41:52,270
지금 고객님께서 전화를 받을 수 없으니
523
00:41:52,270 --> 00:41:54,470
전화 왜 이렇게 안 받아
524
00:41:54,470 --> 00:42:01,370
어이 갑자기
525
00:42:01,370 --> 00:42:04,910
뭐냐? 여기 왜 있냐?
526
00:42:05,390 --> 00:42:07,970
비공식 인사까지 공개되는 직급은 아직 아닌가 봐
527
00:42:07,970 --> 00:42:10,550
너 뭐랬지? 졸개?
528
00:42:10,710 --> 00:42:13,330
팀장 언제부터 들락거렸대?
529
00:42:13,530 --> 00:42:14,050
오늘부터
530
00:42:14,050 --> 00:42:16,390
요새 불경기라 투잡될라고
531
00:42:16,390 --> 00:42:17,930
기쁘겠네
532
00:42:17,930 --> 00:42:23,430
너 우리 회사 물려받는 거 아니지?
533
00:42:23,430 --> 00:42:25,630
뭐 경영수업 그런 거 아니지?
534
00:42:26,290 --> 00:42:28,370
너 왜 내가 데뷔하러 왔을 거란 생각은 안 해?
535
00:42:28,670 --> 00:42:30,770
하아 너무 웃긴다 개그맨이냐
536
00:42:30,770 --> 00:42:34,370
어 안녕하세요 대표님
537
00:42:34,370 --> 00:42:37,770
석조 왜 여기 있어요?
538
00:42:37,770 --> 00:42:40,190
이제 슬슬 회사를 좀 배울 때가 된 것 같아서
539
00:42:40,190 --> 00:42:43,850
내 아들이 상사로 오면 우리 성팀장 퇴사하려나?
540
00:42:45,090 --> 00:42:46,850
아무데도 가지 마세요 대단히
541
00:42:46,850 --> 00:42:51,890
아 유PD는 어떻게? 학연으로 비볐나? 너 서울대잖아
542
00:42:51,890 --> 00:42:56,090
뭐 정확히는 중퇴전 비비긴 했지만
543
00:42:56,090 --> 00:42:58,230
하아 그럴려고 서울대는
544
00:42:58,230 --> 00:43:02,670
조심히 가
545
00:43:02,670 --> 00:43:09,010
기대해도 되려나? 예능 고정
546
00:43:09,010 --> 00:43:12,250
그것도 유재일이면 열심히 메이드 해보겠습니다
547
00:43:12,250 --> 00:43:17,190
네 피디님
548
00:43:17,190 --> 00:43:18,590
네 유재일입니다
549
00:43:18,590 --> 00:43:20,590
날짜는 재입했어요?
550
00:43:20,590 --> 00:43:25,030
아 내 딸내미가 다음 주부터는 시험쯤을 좀 해야 되는데
551
00:43:25,030 --> 00:43:29,070
아 피디님 따님도 팬이시구나
552
00:43:29,070 --> 00:43:31,370
아 아 따님이 팬?
553
00:43:31,370 --> 00:43:33,610
아 네네 그러시구나
554
00:43:33,610 --> 00:43:35,310
얼른 날짜 꼭 연락드릴게요
555
00:43:35,310 --> 00:43:35,950
네?
556
00:43:39,950 --> 00:43:41,290
이 돈 안 받는 건 아니하나?
557
00:43:41,290 --> 00:43:42,190
돈 안 받는 건 아니하나?
558
00:43:43,350 --> 00:43:45,290
안 받으면 나 진짜 찾아간다네
559
00:43:59,870 --> 00:44:03,070
이게 요즘 왜 자꾸 반대로 달아놓은 거야
560
00:44:07,070 --> 00:44:08,150
들었어?
561
00:44:08,150 --> 00:44:11,750
아 아니 그 안에도 꽃을 좀 두고 싶으시다던데
562
00:44:11,750 --> 00:44:13,210
아 안녕하세요
563
00:44:13,210 --> 00:44:15,210
이형이랑 얘기하시면 됩니다
564
00:44:15,210 --> 00:44:17,210
- 그래. - 그래?
565
00:44:17,210 --> 00:44:19,210
- 네. - 응.
566
00:44:19,210 --> 00:44:22,210
- 카페 내부에 생화 하나 두시려고요? - 네.
567
00:44:22,210 --> 00:44:26,210
- 정꽃을 배치하고 싶으시면 프리저브드 플라우너 어떠세요?
568
00:44:26,210 --> 00:44:28,210
약간 생화 느낌도 되면서.
569
00:44:28,210 --> 00:44:33,210
- 프리저브 그게 뭔데요? - 어우, 이거 꼬장사하네.
570
00:44:35,210 --> 00:44:37,210
- 잠시만요, 보여드릴게요. - 네.
571
00:44:37,210 --> 00:44:41,210
아, 보통 수국이나 장미를 많이 사용하거든요.
572
00:44:41,210 --> 00:44:43,210
보시면 이렇게 생화...
573
00:44:43,210 --> 00:44:45,210
- 잠시만요, 조동이요. - 네.
574
00:44:45,210 --> 00:44:46,210
잠시만요.
575
00:44:48,210 --> 00:44:49,210
네, 여보세요?
576
00:44:49,210 --> 00:44:52,210
아, 드디어 봤네.
577
00:44:53,210 --> 00:44:55,210
너 어디야?
578
00:44:55,210 --> 00:45:23,390
연락을 하라면서 연락을 안 받는 건 좀 아니지 않아요?
579
00:45:23,390 --> 00:45:27,410
왜? 뭐 선인정에 문제 있어?
580
00:45:29,930 --> 00:45:33,850
빈손인 거 보니까 그 건수는 아닌 것 같고 배고파서?
581
00:45:34,150 --> 00:45:36,810
사람은 뭘로 보고 그런 말씀을 하세요 주장님
582
00:45:36,810 --> 00:45:39,110
건수 있어요 나 찾는 사람?
583
00:45:51,190 --> 00:45:51,350
어?
584
00:45:51,350 --> 00:45:55,550
진무용
585
00:45:55,550 --> 00:45:58,290
내가 이걸 어떻게 잊고 있었어
586
00:45:58,290 --> 00:46:00,350
그걸 아직도 갖고 있었어?
587
00:46:00,470 --> 00:46:02,370
내 돈 내고 산 책인데 버릴 수도 없고
588
00:46:02,370 --> 00:46:04,890
이 책 샀던 서점도 없어졌고
589
00:46:04,890 --> 00:46:05,970
없어졌어 그 서점?
590
00:46:06,830 --> 00:46:09,930
이 책 냈던 출판사는 도산했대고
591
00:46:09,930 --> 00:46:10,810
어 했고
592
00:46:10,810 --> 00:46:13,310
절판돼서 더는 나오지도 않고
593
00:46:13,310 --> 00:46:14,030
응 않고?
594
00:46:15,230 --> 00:46:15,850
요지가 뭐야?
595
00:46:15,850 --> 00:46:17,630
그런 소설인데
596
00:46:17,630 --> 00:46:22,030
아직 팬이 있단다 심지어 고등학생
597
00:46:22,030 --> 00:46:25,530
너무 기특하고 또 애틋하지 않니?
598
00:46:27,210 --> 00:46:30,450
한번 만나주지 않을래?
599
00:46:31,250 --> 00:46:31,930
고등학생
600
00:46:31,930 --> 00:46:34,630
음물로 호소라도 해야 할까?
601
00:46:35,170 --> 00:46:35,350
응
602
00:46:35,350 --> 00:46:36,890
한번 해봐
603
00:46:36,890 --> 00:46:39,090
말이 그렇다면 봅니다
604
00:46:39,090 --> 00:46:43,370
출연 요청도 아니고 단순 팬이라는데
605
00:46:43,370 --> 00:46:46,490
안되나요?
606
00:46:46,490 --> 00:46:58,490
- 그래, 만나지 뭐.
607
00:46:58,490 --> 00:46:59,490
- 이렇게 쉽게?
608
00:46:59,490 --> 00:47:03,490
- 쉬우면 안 돼, 뭐 어렵게 해줘.
609
00:47:03,490 --> 00:47:05,490
- 쉬워서 좋습니다.
610
00:47:05,490 --> 00:47:10,490
- 수고하십니다.
611
00:47:10,490 --> 00:47:12,490
- 야, 내가 도와줄게.
612
00:47:12,490 --> 00:47:14,490
옮기면 돼?
613
00:47:14,490 --> 00:47:16,490
- 내가 무거울 텐데.
614
00:47:16,490 --> 00:47:18,490
- 나 힘 쎄, 진짜로.
615
00:47:18,490 --> 00:47:22,490
- 너 손도 다쳤잖아.
616
00:47:22,490 --> 00:47:24,490
- 그래, 자.
617
00:47:24,490 --> 00:47:26,490
- 체제 든다.
618
00:47:26,490 --> 00:47:27,490
- 응.
619
00:47:27,490 --> 00:47:29,490
- 자, 하나, 둘.
620
00:47:29,490 --> 00:47:31,490
- 어!
621
00:47:31,490 --> 00:47:52,490
너 왜 만져?
622
00:47:52,490 --> 00:47:55,490
뭘 만져?
623
00:47:55,490 --> 00:48:03,490
아니 살짝 올리기로 했는데 두레 들어올리면 어떡해?
624
00:48:03,490 --> 00:48:07,490
아 놀라서 그래 놀라서
625
00:48:07,490 --> 00:48:13,490
아니 왜 두레 들어올리냐고
626
00:48:13,490 --> 00:48:17,490
내가 할게
627
00:48:17,490 --> 00:48:21,490
근데 너 귀가 왜 이렇게 빨개? 몰라?
628
00:48:21,490 --> 00:48:23,490
하지마
629
00:48:23,490 --> 00:48:27,490
내가 뭘 했다고 그래
630
00:48:27,490 --> 00:48:29,490
니가 덜 썩고 있는거 같아
631
00:48:29,490 --> 00:48:31,490
하지마
632
00:48:31,490 --> 00:48:33,490
내가 할게
633
00:48:33,490 --> 00:48:35,490
너 저기 가서 쉬어
634
00:48:35,490 --> 00:48:37,490
많이 더 쏟아졌다
635
00:48:37,490 --> 00:48:39,490
그러게
636
00:48:43,490 --> 00:48:47,490
이제 대놓고 안한척하기로 한거야?
637
00:48:47,490 --> 00:48:51,490
너는 참
638
00:48:51,490 --> 00:48:53,490
되는대로 다 뱉는다
639
00:48:53,490 --> 00:48:55,490
참 솔직해
640
00:48:57,490 --> 00:48:59,490
너도 그랬던거 같은데 내 기억엔
641
00:49:07,490 --> 00:49:09,490
아 좋다
642
00:49:09,490 --> 00:49:09,490
좋다
643
00:49:17,490 --> 00:49:17,490
참
644
00:49:17,540 --> 00:49:38,860
참 가지런히 살고 싶었는데 나도 저렇게
645
00:49:38,860 --> 00:50:08,840
한글자막 by 한효정
646
00:50:08,840 --> 00:50:28,080
딴 소리 그만하고 마저 치우시죠
647
00:50:28,080 --> 00:50:46,500
아, 네, 이사님
648
00:50:46,500 --> 00:50:49,200
아, 예, 예, 지금 갈게요
649
00:50:49,200 --> 00:50:50,180
예
650
00:50:50,180 --> 00:50:54,440
나 지금 복귀해야 돼가지고
651
00:50:54,440 --> 00:51:04,420
전화는 좀 받고
652
00:51:04,420 --> 00:51:06,320
간다
653
00:51:06,320 --> 00:51:11,940
내가 또 안 한다고 할까봐
654
00:51:11,940 --> 00:51:15,080
뇌물을 좀 가졌는데
655
00:51:15,080 --> 00:51:17,940
낮추면 써라
656
00:51:21,540 --> 00:51:23,900
이렇게 못생긴 장갑 처음 봐
657
00:51:23,900 --> 00:51:27,860
장갑을 준비한 내 마음이 예쁘잖아
658
00:51:27,860 --> 00:51:29,160
참아
659
00:51:29,160 --> 00:51:30,320
간다
660
00:51:30,320 --> 00:51:38,620
끝까지 안 치고 가면
661
00:51:38,620 --> 00:51:41,960
감사합니다
662
00:51:41,960 --> 00:51:49,840
뭔일이야 계속 폰을 보고
663
00:51:53,360 --> 00:51:57,320
꽃집 SNS까지 누리 가는 거 아니었어?
664
00:51:57,320 --> 00:52:00,320
기다리는 연락이 있어서 안 닿으면 또 혼날까봐
665
00:52:00,320 --> 00:52:02,320
성질머리 드럽나 보다
666
00:52:02,320 --> 00:52:03,320
그런 편이야
667
00:52:03,320 --> 00:52:06,200
너가 그렇게 만드는 면도 있어 폰 좀 잘 들고 댕겨
668
00:52:06,200 --> 00:52:12,160
너 조만간 진무형 팬이랑 만나
669
00:52:12,160 --> 00:52:13,160
어?
670
00:52:13,160 --> 00:52:14,160
그걸 왜 니가 결정해?
671
00:52:14,160 --> 00:52:15,160
내 의사는
672
00:52:15,160 --> 00:52:16,160
내가 니 대리인이잖아
673
00:52:16,160 --> 00:52:17,160
걱정하지마
674
00:52:17,160 --> 00:52:18,160
내가 직접 나갈 거니까
675
00:52:18,160 --> 00:52:21,120
그럼 그동안 돈 되는 방송 섭외는 왜 다 거절했을까?
676
00:52:21,120 --> 00:52:25,080
아이수
677
00:52:25,080 --> 00:52:26,080
하이수
678
00:52:26,080 --> 00:52:28,080
전화할 줄 알았는데
679
00:52:28,080 --> 00:52:30,080
토요일 2시 카페에서 만나
680
00:52:30,080 --> 00:52:32,080
위치는 지도 첨부할게
681
00:52:32,080 --> 00:52:40,040
올해 나셨어?
682
00:52:40,040 --> 00:52:42,040
주스 마셔 이거
683
00:52:42,040 --> 00:52:46,040
뭔 집에서도 일을 해
684
00:52:46,040 --> 00:52:48,040
전에 환장했어?
685
00:52:48,040 --> 00:52:50,040
야 두리야
686
00:52:50,040 --> 00:52:52,000
니 또래들도 책을 읽어?
687
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
책?
688
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
안봐
689
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
왜?
690
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
내 팬이 있다는데
691
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
니 또래인 거 같아
692
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
신기해서
693
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
나도 잊고 있었는데
694
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
내가 책이란 걸 썼던 거
695
00:53:05,000 --> 00:53:09,000
오빠 나 어릴 때 읽히려고 소설 써주지 않았어?
696
00:53:09,000 --> 00:53:13,000
근데 그 미취학 아동이 읽기엔 좀 어렵지 않았나 내용이?
697
00:53:13,000 --> 00:53:17,960
야 수준을 멋대로 정해서 유치하게 쓰는 것보단 훨씬 낫지 뭐
698
00:53:17,960 --> 00:53:19,960
나 읽히려고 썼으면 내 수준에 맞춰 써야지
699
00:53:19,960 --> 00:53:22,960
아이구 그거 읽어줄 때마다 잔 사람이 누군
700
00:53:22,960 --> 00:53:23,960
됐다
701
00:53:27,960 --> 00:53:28,960
왜?
702
00:53:28,960 --> 00:53:31,960
이게 저절로 끊어지면 수원 이루어진다던데
703
00:53:31,960 --> 00:53:33,960
대체 뭘 빌었길래 아직도 안 이루어졌대
704
00:53:33,960 --> 00:53:35,960
너 말 잘 듣는 거
705
00:53:35,960 --> 00:53:38,960
이거는 절대 안 끊어지겠다
706
00:53:38,960 --> 00:53:40,960
끊어지면 깜짝이야
707
00:53:40,960 --> 00:53:43,920
참 대야 끊어져
708
00:53:47,920 --> 00:53:49,920
야 너 그 빨래나 좀 널어봐
709
00:53:49,920 --> 00:53:50,920
네 피디님
710
00:53:52,920 --> 00:53:54,920
아 네 괜찮습니다
711
00:53:54,920 --> 00:53:55,920
네네네
712
00:53:55,920 --> 00:53:57,920
네 천천히 오세요
713
00:53:57,920 --> 00:53:58,920
네
714
00:54:02,920 --> 00:54:03,920
어 왔어
715
00:54:05,920 --> 00:54:07,920
너 꽃은 뭐야?
716
00:54:07,920 --> 00:54:08,920
어
717
00:54:08,920 --> 00:54:09,920
팬서비스?
718
00:54:09,920 --> 00:54:12,880
니꺼야
719
00:54:12,880 --> 00:54:13,880
니꺼 좋아했잖아 옛날에
720
00:54:13,880 --> 00:54:15,880
내가 이거?
721
00:54:19,880 --> 00:54:20,880
뭐 마실래?
722
00:54:20,880 --> 00:54:21,880
응
723
00:54:21,880 --> 00:54:23,880
아 그 손님들은 늦으신데
724
00:54:23,880 --> 00:54:24,880
차가 너무 막혀서
725
00:54:24,880 --> 00:54:25,880
손님들?
726
00:54:25,880 --> 00:54:28,880
아 예능 피디님하고 따님하고 같이 올 거야
727
00:54:28,880 --> 00:54:30,840
너도 알아두면 나쁠 거 없고
728
00:54:30,840 --> 00:54:32,840
아니
729
00:54:32,840 --> 00:54:33,840
이득이 훨씬 많지
730
00:54:33,840 --> 00:54:34,840
여러모로
731
00:54:34,840 --> 00:54:36,840
근데
732
00:54:36,840 --> 00:54:38,840
꽤 오래 계셨던 분이라
733
00:54:38,840 --> 00:54:40,840
너 선호해인 거
734
00:54:40,840 --> 00:54:42,840
알아보시지 못하
735
00:54:42,840 --> 00:54:46,800
날 만나고 싶어 하는 팬이 있어
736
00:54:46,800 --> 00:54:50,800
날 만나고 싶어 하는 팬이 있어
737
00:54:50,800 --> 00:54:52,800
그 말을 믿은 내가 천지지
738
00:54:52,800 --> 00:55:02,760
야
739
00:55:02,760 --> 00:55:03,760
야 어디 가
740
00:55:03,760 --> 00:55:04,760
야
741
00:55:04,760 --> 00:55:12,720
이렇게 가면 어떡해
742
00:55:12,720 --> 00:55:16,720
이런 자리면 더 있을 이유 없을 거 같은데
743
00:55:16,720 --> 00:55:19,720
너 혹시 내가 니 팬 자체를 거짓말했다고 생각하는 거야?
744
00:55:19,720 --> 00:55:22,680
니 팬 미성년자고 고등학생이야
745
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
보호자 대동하는 게 이상해?
746
00:55:23,680 --> 00:55:26,680
보호자가 피디인 게 중요해 보이는데 성재현 씨한테
747
00:55:26,680 --> 00:55:29,640
뭐 부정하진 않을게
748
00:55:29,640 --> 00:55:35,640
처음부터 그런 자리였는데
749
00:55:35,640 --> 00:55:38,640
난 사적인 자리고 싶어서 이렇게 돌려받나 봐
750
00:55:38,640 --> 00:55:41,640
사회인 돼서 만난 동창사이에 완전한 사가 어딨어
751
00:55:41,640 --> 00:55:43,640
공사 다망한 거잖아
752
00:55:43,640 --> 00:55:44,640
뭘 돌려받아
753
00:55:44,640 --> 00:55:46,640
남들 추억파리엔 이용되기 싫대 놓고
754
00:55:46,640 --> 00:55:48,640
내 추억파리에도 이용하려고 해서
755
00:55:48,640 --> 00:55:55,640
나는 작가로 나와달라고 분명히 전했어
756
00:55:55,640 --> 00:55:57,600
뭐가 문제인데?
757
00:55:57,600 --> 00:55:58,600
문제?
758
00:56:00,600 --> 00:56:03,600
문제 없네 뭐가 문제일까?
759
00:56:08,600 --> 00:56:09,600
너한테 난
760
00:56:09,600 --> 00:56:13,600
니 일에 건져 먹을 거품 같은 거야?
761
00:56:13,600 --> 00:56:15,600
아
762
00:56:15,600 --> 00:56:17,600
아니 그럼 뭐 반갑다고 회프라도 풀면 돼?
763
00:56:17,600 --> 00:56:20,600
우리가 뭐 그 정도로 의미 있는 동창이긴 했고?
764
00:56:20,600 --> 00:56:21,600
그렇다면
765
00:56:21,600 --> 00:56:23,600
믿긴 하고
766
00:56:23,600 --> 00:56:25,560
믿긴 하고
767
00:56:29,560 --> 00:56:31,560
아이고
768
00:56:31,560 --> 00:56:33,560
후배님 나와 계시네
769
00:56:33,560 --> 00:56:34,560
안녕하세요 피디님
770
00:56:34,560 --> 00:56:35,560
어서 오세요
771
00:56:35,560 --> 00:56:35,560
네
772
00:56:35,560 --> 00:56:39,560
지겁다며
773
00:56:39,560 --> 00:56:41,520
내신 반긴 거 아니죠?
774
00:56:41,520 --> 00:56:42,520
오셨어요?
775
00:56:42,520 --> 00:56:43,520
네
776
00:56:43,520 --> 00:56:45,520
어떡해
777
00:56:45,520 --> 00:56:47,520
어느 쪽이
778
00:56:47,520 --> 00:56:49,520
안녕하세요 진무역입니다 반갑습니다
779
00:56:49,520 --> 00:56:53,480
안녕하세요 진무역입니다 반갑습니다
780
00:56:53,480 --> 00:56:54,480
네 아유 제가 유재일입니다
781
00:56:54,480 --> 00:56:56,440
아유 이렇게 신수가 원하셔서 그동안 숨기고 살았나봐요
782
00:56:56,440 --> 00:56:58,440
어?
783
00:56:58,440 --> 00:57:00,440
하하하하
784
00:57:00,440 --> 00:57:03,400
제가 문예창작가 준비하고 있는데요
785
00:57:03,400 --> 00:57:08,400
국어 쌤도 재능있다 하시고 대학교가서 배우면 좋겠다고 하셔서요
786
00:57:08,400 --> 00:57:10,360
표명을 쓰시는 분인가?
787
00:57:10,360 --> 00:57:12,360
본명이 뭔지 좀 물어봐도 돼요?
788
00:57:12,360 --> 00:57:14,360
아 아빠
789
00:57:14,360 --> 00:57:16,320
화장을 치매하지마
790
00:57:16,320 --> 00:57:22,320
나중에 혹시 책을 한번 봐주실 수 있어요?
791
00:57:22,320 --> 00:57:24,320
너무 바쁘신 분한테 뭐 그런 걸 부탁을 하냐
792
00:57:24,320 --> 00:57:32,280
제 의견이라도 필요하시면 도움이 될지 모르겠지만
793
00:57:32,280 --> 00:57:34,280
아 너무네요 벌써
794
00:57:34,280 --> 00:57:39,280
아 근데 소설가는 어떻게 되신 거예요?
795
00:57:39,280 --> 00:57:44,280
몇만원이라도 됐으면 좋겠다 뭐 그런 마음으로 시작한 거 같은데
796
00:57:44,280 --> 00:57:47,280
응 뭐 그렇게 대단한 이유가 있었던 건 아니네
797
00:57:47,280 --> 00:57:48,280
아 아빠 진짜
798
00:57:48,280 --> 00:57:54,280
너무 신박한 이유라고 생각해요
799
00:57:54,280 --> 00:57:56,520
저도 글 써서 돈 벌고 싶어요
800
00:57:56,520 --> 00:57:58,240
백일장도 나갈 거고
801
00:57:58,240 --> 00:58:03,240
오 이 친구도 내놓으라는 백일장 나가기만 하면 성 터가지고 유명했어요?
802
00:58:03,240 --> 00:58:06,240
아 맞다 고등학생 때 등단하셨죠
803
00:58:06,240 --> 00:58:08,240
그땐 어떠셨어요?
804
00:58:08,240 --> 00:58:13,240
그때 분위기가 좀 있었죠
805
00:58:13,240 --> 00:58:19,240
그렇다 보니까 다들 쉽게 막 다가가기 어려운 뭐 그런 게 있었지?
806
00:58:19,240 --> 00:58:22,240
너 몰랐지?
807
00:58:24,240 --> 00:58:25,200
몰랐네
808
00:58:25,200 --> 00:58:26,200
몰랐네
809
00:58:26,200 --> 00:58:30,200
근데 진짜 닮지 않았어요? 옛날에 그 선우애랑
810
00:58:30,200 --> 00:58:32,200
그런 얘기 종종 듣죠
811
00:58:32,200 --> 00:58:38,200
그 친구 닮기에는 좀 약간 부족하게 생기지 않았나요?
812
00:58:42,200 --> 00:58:46,160
딱 선우애가 됐지 뭔데?
813
00:58:46,160 --> 00:58:48,160
현란사람들 좀 그만 내
814
00:58:48,160 --> 00:58:50,160
너 오늘 왜 그래? 자꾸 아빠한테 화내고
815
00:58:50,160 --> 00:58:51,160
아직은 버려 그만
816
00:58:51,160 --> 00:58:52,120
왜 그래?
817
00:58:52,120 --> 00:58:54,120
내가 큰 빚을 지었네 오늘
818
00:58:54,120 --> 00:58:57,120
모태닌 씨 담당이라 그랬죠? 미팅 한번 합시다
819
00:58:57,120 --> 00:58:59,120
감사합니다
820
00:58:59,120 --> 00:59:03,120
감사합니다 안녕히 계세요
821
00:59:03,120 --> 00:59:05,120
반가웠어요
822
00:59:05,120 --> 00:59:11,080
안녕하세요
823
00:59:11,080 --> 00:59:15,080
연전에 대고 바로 미팅하자는 피디나 그걸 받는 너는
824
00:59:15,080 --> 00:59:21,040
그런 거 다 따져가면서 일은 언제 해
825
00:59:21,040 --> 00:59:23,040
그래
826
00:59:23,040 --> 00:59:27,040
반가운 동창 흉내 내느라 고생했다
827
00:59:27,040 --> 00:59:29,000
표현이 좀 그렇네
828
00:59:29,000 --> 00:59:37,000
넌 나랑 다시 만나서 반가웠던 적이 없는 거 같거든
829
00:59:37,000 --> 00:59:43,960
뭐 하나만 물어보자
830
00:59:43,960 --> 00:59:48,960
아까 고등학생 보호자가 피디 아니었어도
831
00:59:48,960 --> 00:59:50,960
내 팬이라고 달이 낮았을 거야?
832
00:59:50,960 --> 00:59:53,960
무슨 말이 하고 싶은 건데?
833
00:59:53,960 --> 00:59:55,960
그냥 궁금해서
834
00:59:55,960 --> 00:59:57,960
네가 그런 사람인지
835
00:59:57,960 --> 01:00:03,960
그냥 너처럼 반짝거리는 애들은
836
01:00:03,960 --> 01:00:05,960
무슨 꿈꾸나 궁금해서
837
01:00:05,960 --> 01:00:15,960
네가 기대한다면 어떤 사람인데
838
01:00:15,960 --> 01:00:20,960
오늘 자리 지켜줘서 고마웠다
839
01:00:20,960 --> 01:00:24,960
너 어땠을지 몰라도 나는 어쨌든 친해졌고
840
01:00:24,960 --> 01:00:27,960
시간 내줘서 고맙고
841
01:00:27,960 --> 01:00:30,960
관창하길 바래
842
01:00:30,960 --> 01:00:33,960
그래
843
01:00:33,960 --> 01:00:34,960
그래
844
01:00:36,960 --> 01:00:37,960
나도
845
01:00:37,960 --> 01:00:39,960
어이구
846
01:00:39,960 --> 01:00:41,960
아이고 삭제해 달랐는데
847
01:00:41,960 --> 01:00:43,960
삭제해 달랄만 하네
848
01:00:43,960 --> 01:00:49,960
잘 좀 찍지 이게 뭐냐
849
01:00:49,960 --> 01:00:55,960
야 너 저기 마트 가서 대파 좀 사와
850
01:00:55,960 --> 01:00:57,960
강김에 바람도 좀 쐬고
851
01:00:57,960 --> 01:01:07,960
왜 사와
852
01:01:07,960 --> 01:01:07,960
너 이렇게 멍 때리고 있는 꼴 보기 거슬려서 그래
853
01:01:07,960 --> 01:01:09,960
지금 손님도 없으니까 갔다와 괜찮아
854
01:01:09,960 --> 01:01:11,960
가서 바람 쐬고
855
01:01:11,960 --> 01:01:13,960
다 떨어졌나?
856
01:01:13,960 --> 01:01:15,960
네가 기대한다는 어떤 사람인데?
857
01:01:15,960 --> 01:01:16,960
네가 기대한다면 어떤 사람인데?
858
01:01:17,010 --> 01:01:20,750
대파 좀 사와, 간 김에 바람도 좀 쐬고
859
01:01:20,750 --> 01:01:25,250
한성아, 너 이렇게 멍 때리고 있는 꼴 보기 거슬려서 그래
860
01:01:25,250 --> 01:01:27,610
지금 손인도 없으니까 갔다 와 괜찮아
861
01:01:27,610 --> 01:01:30,010
- 가서 바람 쐬고 - 다 떨어졌나?
862
01:01:39,010 --> 01:01:42,250
네가 기대한다는 어떤 사람인데?
863
01:01:42,250 --> 01:02:12,230
다음 영상에서 만나요.
864
01:02:12,230 --> 01:02:37,130
뭐야? 진짜 뭐야? 여기 왜 있어?
865
01:02:37,130 --> 01:02:48,130
- 그게... 흘리길 다 못하고 온 것 같아, 그 아까.
866
01:02:48,130 --> 01:02:59,130
그 그게... 아까 그 꽃 줄기 사선으로 잘랐으니까 그냥 꽃기만 하면 되거든?
867
01:02:59,130 --> 01:03:04,130
화병은 없어도 페트병은 있을 것 같아서 재활용하라고.
868
01:03:04,130 --> 01:03:07,130
물 하루에 한번 갈아주겠고.
869
01:03:11,130 --> 01:03:14,130
그 얘기가 뭐 온 거야?
870
01:03:14,130 --> 01:03:19,130
어. 뭐, 그것도 그렇고.
871
01:03:27,130 --> 01:03:37,130
이건 왜?
872
01:03:37,130 --> 01:03:40,130
사람들이 오야하라고 아직 고사를 지내지 왜?
873
01:03:40,130 --> 01:03:42,130
무슨 오야해?
874
01:03:42,130 --> 01:03:45,130
남자랑 같이 있으면 오야하기 딱 좋지.
875
01:03:45,130 --> 01:03:48,130
그래서 내가 사생활 지키는 거 딱 좋지.
876
01:03:48,130 --> 01:03:49,130
야!
877
01:03:49,480 --> 01:04:17,480
- 한국의 전쟁은? - 네.
878
01:04:17,480 --> 01:04:17,980
어?
879
01:04:19,980 --> 01:04:20,980
너 힘이 진짜..
880
01:04:24,480 --> 01:04:25,980
내가 쎄다고 했잖아..
881
01:04:26,980 --> 01:04:29,480
너는 우스우스 이런 걸 입고 다니냐..
882
01:04:29,980 --> 01:04:31,980
비 맞으면 없어지는 거 아니냐?
883
01:04:31,980 --> 01:04:33,480
내가 10년 입었어..
884
01:04:33,980 --> 01:04:34,980
알 줄 아네..
885
01:04:34,980 --> 01:04:35,980
10년이 없잖아..
886
01:04:37,980 --> 01:04:39,980
회사는 어떻게 알고?
887
01:04:41,980 --> 01:04:43,980
찾아오라는 짓 아니었어?
888
01:04:43,980 --> 01:04:44,480
이거?
889
01:04:45,980 --> 01:04:46,980
아니었는데..
890
01:04:46,980 --> 01:04:51,980
왜 왔냐고 앞치마까지는 뭐
891
01:04:52,980 --> 01:04:54,980
경황이 없었어
892
01:04:55,980 --> 01:04:57,980
나 너무 흥기물나네
893
01:04:58,980 --> 01:05:00,980
아니 그 정도는 아니고
894
01:05:03,980 --> 01:05:05,980
우리 이제
895
01:05:08,980 --> 01:05:13,980
마음만 먹으면 얼마든지 볼 수 있는 거 아닌가
896
01:05:13,980 --> 01:05:15,980
할 수 있는 거 아닌가?
897
01:05:25,260 --> 01:05:27,260
아니구나.
898
01:05:27,260 --> 01:05:56,360
뭐인데?
899
01:05:56,360 --> 01:06:06,360
-그냥 반가웠다는 인상.
900
01:06:06,360 --> 01:06:17,360
-안녕.
901
01:06:17,360 --> 01:06:23,360
-야.
902
01:06:23,360 --> 01:06:31,360
-반가우면 밥이라도 사던가.
903
01:06:31,360 --> 01:06:33,360
출도.
904
01:06:33,360 --> 01:06:38,360
열아홉도 아닌데, 진짜.
905
01:06:38,360 --> 01:06:48,360
-뭐로 뱉어보면 가득 쏟아지는 너란 생각이.
906
01:06:48,360 --> 01:06:58,360
다시 삼켜보면 이겨낼 수 없는 너란 기억이.
907
01:06:58,360 --> 01:07:08,360
또 다른 애들 시간 속에 숨어버린.
908
01:07:08,360 --> 01:07:18,360
-안을 잃어버린.
909
01:07:18,360 --> 01:07:26,360
또 다른 애들 시간 속에.
910
01:07:26,360 --> 01:07:30,360
-아무생각 없이.
911
01:07:30,360 --> 01:07:36,360
아무 상관없던 듯이.
912
01:07:36,360 --> 01:07:40,360
아무것도 없던 듯이.
913
01:07:40,360 --> 01:07:44,360
아무것도 없던 듯이.
69153