Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,250 --> 00:00:18,953
Listen Chloe, don't tell me
I can't see my daughter.
3
00:00:18,987 --> 00:00:20,589
You have no right!
4
00:00:20,622 --> 00:00:22,056
Leave, or I'm going
to call the police.
5
00:00:22,090 --> 00:00:23,992
You just violated
the restraining order.
6
00:00:24,025 --> 00:00:26,027
I want to see Olivia now!
7
00:00:30,031 --> 00:00:31,666
Chloe, open the door!
8
00:00:31,700 --> 00:00:33,034
Chloe!
9
00:00:38,440 --> 00:00:40,074
Mommy, what's wrong?
10
00:00:40,108 --> 00:00:41,710
Nothing baby, everything's okay.
11
00:00:41,743 --> 00:00:43,612
Honey go back into
your room, it's okay.
12
00:00:45,480 --> 00:00:46,848
Daddy?
13
00:00:46,881 --> 00:00:48,082
No...
14
00:00:48,116 --> 00:00:49,751
Sweetie, I've
missed you so much.
15
00:00:49,784 --> 00:00:51,085
Olivia, no.
16
00:00:51,119 --> 00:00:53,588
Come on, I'll take you for some
ice cream just like I promised.
17
00:00:53,622 --> 00:00:55,524
You're not taking her anywhere.
18
00:00:55,557 --> 00:00:57,526
No, don't!
19
00:00:57,559 --> 00:00:59,928
Honey, Mommy doesn't ever
want me to see you again.
20
00:00:59,961 --> 00:01:01,896
Daddy, you're scaring me!
21
00:01:01,930 --> 00:01:02,997
The police are on their way.
22
00:01:03,031 --> 00:01:04,599
Sam, you're drunk.
23
00:01:04,633 --> 00:01:06,034
Mommy, I'm scared!
24
00:01:06,067 --> 00:01:07,936
Don't put her through this.
25
00:01:07,969 --> 00:01:09,504
You ruined my life.
26
00:01:09,538 --> 00:01:10,872
No Sam, you
ruined your own life.
27
00:01:10,905 --> 00:01:12,441
Back off, or you're
going to get hurt.
28
00:01:12,474 --> 00:01:13,442
Mommy!
29
00:01:13,475 --> 00:01:15,410
It's okay, Olivia.
30
00:01:15,444 --> 00:01:16,845
Mommy's right here.
31
00:01:16,878 --> 00:01:18,112
Okay, go run to Mrs. Chien's.
32
00:01:18,146 --> 00:01:19,414
Go, run!
33
00:01:19,448 --> 00:01:20,582
Dammit Chloe!
34
00:01:22,116 --> 00:01:24,653
You are going to regret this.
35
00:01:24,686 --> 00:01:26,020
Don't come back, Sam.
36
00:01:26,054 --> 00:01:27,789
Don't come back!
37
00:01:28,990 --> 00:01:30,592
Don't come back!
38
00:02:07,261 --> 00:02:10,832
Happy birthday to you!
39
00:02:15,103 --> 00:02:17,071
[Applauding]
40
00:02:17,105 --> 00:02:18,540
Happy Birthday, honey.
41
00:02:18,573 --> 00:02:20,509
Thanks, Mom.
42
00:02:23,578 --> 00:02:25,446
Who wants cake?
43
00:02:27,882 --> 00:02:29,651
[Cell phone ringing]
44
00:02:29,684 --> 00:02:30,318
Hello?
45
00:02:30,351 --> 00:02:31,486
You have a collect call
46
00:02:31,520 --> 00:02:32,220
from the Men's State
Correctional Facility.
47
00:02:32,253 --> 00:02:34,856
Do you accept the charges?
48
00:02:34,889 --> 00:02:35,957
Yeah.
49
00:02:35,990 --> 00:02:37,692
Honey, who is it?
50
00:02:37,726 --> 00:02:39,828
It's dad...
51
00:02:39,861 --> 00:02:41,863
Hello? Dad?
52
00:02:41,896 --> 00:02:43,965
Olivia, can you hear me?
53
00:02:43,998 --> 00:02:45,534
Yeah.
54
00:02:45,567 --> 00:02:46,968
Happy birthday honey.
55
00:02:47,001 --> 00:02:49,571
I told you I wouldn't
forget like last year.
56
00:02:49,604 --> 00:02:51,740
Thanks.
57
00:02:51,773 --> 00:02:53,908
We just cut the cake.
58
00:02:53,942 --> 00:02:57,746
I wish I could be there
with you at your party.
59
00:02:57,779 --> 00:02:59,213
Did you get my letters?
60
00:02:59,247 --> 00:03:00,615
I did.
61
00:03:00,649 --> 00:03:02,551
Thank you for the
beautiful drawings.
62
00:03:02,584 --> 00:03:04,986
You're becoming a great artist.
63
00:03:05,019 --> 00:03:07,589
Thank you.
64
00:03:07,622 --> 00:03:09,891
My attorney says that
I've got a great chance
65
00:03:09,924 --> 00:03:13,127
at an early release.
66
00:03:13,161 --> 00:03:14,262
Things are gonna be
different this time,
67
00:03:14,295 --> 00:03:15,764
I promise.
68
00:03:15,797 --> 00:03:18,533
We'll get a fresh and get
to know each other again.
69
00:03:18,567 --> 00:03:19,768
Dad, I gotta go.
70
00:03:19,801 --> 00:03:21,169
Mom wants the phone.
71
00:03:21,202 --> 00:03:22,904
Happy birthday, honey.
72
00:03:22,937 --> 00:03:25,173
Thanks for calling.
73
00:03:30,745 --> 00:03:32,614
I wish you wouldn't
bother Olivia.
74
00:03:32,647 --> 00:03:33,915
We're right in the
middle of her party.
75
00:03:33,948 --> 00:03:35,917
I can't wish my daughter
a happy birthday?
76
00:03:35,950 --> 00:03:38,019
I'm going to be seeing her soon.
77
00:03:38,052 --> 00:03:40,655
Right, that's what
you said last year.
78
00:03:40,689 --> 00:03:42,323
Yeah, well this
time it's for real.
79
00:03:42,356 --> 00:03:44,092
My attorney says with
all of the overcrowding
80
00:03:44,125 --> 00:03:46,861
and my good behavior, I have a
great chance at early release.
81
00:03:46,895 --> 00:03:49,898
They're reviewing my case
at a hearing tomorrow.
82
00:03:49,931 --> 00:03:53,735
And I can't wait to make it up
to Olivia for the lost time.
83
00:03:53,768 --> 00:03:55,670
I gotta go.
84
00:03:55,704 --> 00:03:58,539
Don't call back again, Sam.
85
00:04:03,077 --> 00:04:03,978
Hey.
86
00:04:09,618 --> 00:04:10,919
Hey, did you have
fun at your party?
87
00:04:10,952 --> 00:04:12,353
Yeah.
88
00:04:12,386 --> 00:04:14,322
What are you reading?
89
00:04:14,355 --> 00:04:17,225
Nothing.
90
00:04:17,258 --> 00:04:19,628
I'm just thinking about dad.
91
00:04:19,661 --> 00:04:21,996
I'm sorry that he
interrupted your party.
92
00:04:22,030 --> 00:04:24,866
No, I was happy
to hear from him.
93
00:04:24,899 --> 00:04:28,837
Honey, you can't
feel bad for him.
94
00:04:28,870 --> 00:04:31,706
He calls you once a year and
he expects you to be happy?
95
00:04:31,740 --> 00:04:33,608
It's not fair to you.
96
00:04:33,642 --> 00:04:35,143
But doesn't he
deserve a second chance?
97
00:04:35,176 --> 00:04:38,046
I mean after all,
he is my father.
98
00:04:38,079 --> 00:04:40,749
He ruined every chance I
ever gave him to change.
99
00:04:40,782 --> 00:04:42,651
He's been clean
for ten years now.
100
00:04:42,684 --> 00:04:44,218
And I'm happy for him.
101
00:04:44,252 --> 00:04:46,888
I hope he starts a new life,
102
00:04:46,921 --> 00:04:51,359
but right now we
can't be any part of it.
103
00:04:54,395 --> 00:04:57,632
This is a pretty dress,
who gave it to you?
104
00:04:59,768 --> 00:05:00,969
What are these?
105
00:05:01,002 --> 00:05:02,136
Mom...
106
00:05:05,439 --> 00:05:08,409
You've been writing to him?
107
00:05:08,442 --> 00:05:11,846
Why didn't you tell me?
108
00:05:11,880 --> 00:05:14,916
I only sent a few letters.
109
00:05:14,949 --> 00:05:17,686
He really wanted
to see my drawings.
110
00:05:17,719 --> 00:05:21,790
Mom, he said he's sorry
for not keeping in touch
111
00:05:21,823 --> 00:05:24,759
and he wants to
make it up to me.
112
00:05:24,793 --> 00:05:27,095
Your father's an
expert manipulator.
113
00:05:27,128 --> 00:05:29,097
I don't want you
communicating with him anymore.
114
00:05:29,130 --> 00:05:30,865
But he's trying
to change his life!
115
00:05:30,899 --> 00:05:34,135
Okay, you really can't
believe anything that he says.
116
00:05:34,168 --> 00:05:37,071
Mom, Dad said that
he's sorry for stealing
117
00:05:37,105 --> 00:05:39,708
that money from his clients.
118
00:05:39,741 --> 00:05:41,309
He's going to pay it all back.
119
00:05:41,342 --> 00:05:44,212
Honey, that's not the only
reason he went to prison.
120
00:05:44,245 --> 00:05:48,783
What are you talking about?
121
00:05:48,817 --> 00:05:51,686
You were too young to remember
the early years with him.
122
00:05:51,720 --> 00:05:54,155
He was physically
abusive with me
123
00:05:54,188 --> 00:05:57,325
and I wasn't going to raise
you in that environment.
124
00:05:57,358 --> 00:06:00,461
Why didn't you
tell me that before?
125
00:06:00,494 --> 00:06:04,933
Because he wasn't in our lives,
so you didn't need to know.
126
00:06:07,035 --> 00:06:10,304
What kind of things
did he do, Mom?
127
00:06:10,338 --> 00:06:11,372
It doesn't matter.
128
00:06:11,405 --> 00:06:12,974
Yes, it does.
129
00:06:13,007 --> 00:06:15,376
I have a right to know.
130
00:06:17,946 --> 00:06:19,680
Okay.
131
00:06:21,149 --> 00:06:25,386
There were a lot of things.
132
00:06:25,419 --> 00:06:28,489
But after we got divorced,
133
00:06:28,522 --> 00:06:32,961
he broke into the house
and he tried to abduct you.
134
00:06:32,994 --> 00:06:36,130
I wouldn't let him take you.
135
00:06:36,164 --> 00:06:38,466
So he tried to run
me over with the car
136
00:06:38,499 --> 00:06:41,235
and I ended up in the hospital.
137
00:06:41,269 --> 00:06:43,738
Why don't I remember that?
138
00:06:43,772 --> 00:06:45,506
You were traumatized.
139
00:06:45,539 --> 00:06:47,108
And I would've told you earlier
140
00:06:47,141 --> 00:06:48,810
if I thought you needed to know.
141
00:06:48,843 --> 00:06:51,512
Mom, I never would've contacted
him if I knew, I swear.
142
00:06:51,545 --> 00:06:53,848
It's okay, but now we
have to protect ourselves
143
00:06:53,882 --> 00:06:56,951
in case he gets out.
144
00:06:56,985 --> 00:06:59,788
Your father blames me
for going to prison
145
00:06:59,821 --> 00:07:03,057
and he threatened
to get back at me.
146
00:07:03,091 --> 00:07:05,526
I won't let him
anywhere near you.
147
00:07:05,559 --> 00:07:07,962
I'm so sorry, Mom.
148
00:07:07,996 --> 00:07:10,031
It's okay.
149
00:07:10,064 --> 00:07:13,067
I know sweetheart, it's okay.
150
00:07:17,538 --> 00:07:20,074
Good morning!
151
00:07:20,108 --> 00:07:22,310
You okay?
152
00:07:22,343 --> 00:07:27,849
Mom?
153
00:07:27,882 --> 00:07:30,785
Well, I got this letter from
the Corrections Department
154
00:07:30,819 --> 00:07:33,788
notifying me of your
father's early release.
155
00:07:33,822 --> 00:07:38,159
He's going to be paroled
at the end of the month.
156
00:07:38,192 --> 00:07:40,128
So it's really happening.
157
00:07:40,161 --> 00:07:42,263
We can't stay here.
158
00:07:42,296 --> 00:07:44,098
Mom?
159
00:07:44,132 --> 00:07:45,399
I'm afraid he's
going to come back
160
00:07:45,433 --> 00:07:47,301
and he's going to try
and do something to us.
161
00:07:47,335 --> 00:07:49,303
What do you mean?
Like what?
162
00:07:49,337 --> 00:07:51,405
I don't know.
163
00:07:51,439 --> 00:07:53,241
But I need to figure out
what we're going to do,
164
00:07:53,274 --> 00:07:54,308
I need to figure out where to go
165
00:07:54,342 --> 00:07:56,978
and we have to go somewhere
far away from here.
166
00:07:57,011 --> 00:07:59,881
Okay.
167
00:07:59,914 --> 00:08:03,017
What about grandma?
168
00:08:03,051 --> 00:08:05,253
I don't want a relationship
with your grandmother.
169
00:08:05,286 --> 00:08:07,388
That's why I left.
170
00:08:07,421 --> 00:08:10,058
Where else do we
have to go, Mom?
171
00:08:17,065 --> 00:08:19,433
Olivia.
172
00:08:19,467 --> 00:08:23,204
Honey, come on we
have a long drive ahead.
173
00:08:23,237 --> 00:08:25,339
Hey.
174
00:08:25,373 --> 00:08:26,574
What about the furniture?
175
00:08:26,607 --> 00:08:30,144
The realtor needs to have it
furnished so she can show it.
176
00:08:30,178 --> 00:08:32,213
But as soon as it sells,
177
00:08:32,246 --> 00:08:34,282
they will pack it all
up and send it to us.
178
00:08:34,315 --> 00:08:36,484
Am I going to
like this new place?
179
00:08:36,517 --> 00:08:39,087
It's different.
180
00:08:39,120 --> 00:08:40,855
What about my friends?
181
00:08:40,889 --> 00:08:42,857
Honey, I know it's a big change
and everything happened so
182
00:08:42,891 --> 00:08:47,628
fast, but I promise you we
are going to be just fine.
183
00:08:47,661 --> 00:08:49,163
You really think so?
184
00:08:49,197 --> 00:08:51,265
Yes!
185
00:08:51,299 --> 00:08:56,237
Honey, nothing can
come between us.
186
00:08:56,270 --> 00:08:58,606
Okay.
187
00:08:58,639 --> 00:09:01,109
Get in the car.
188
00:09:01,142 --> 00:09:03,411
Mrs. Chien!
189
00:09:03,444 --> 00:09:06,981
I'm so glad I caught
you before you left.
190
00:09:07,015 --> 00:09:09,150
I made some
sandwiches for your trip.
191
00:09:09,183 --> 00:09:10,584
Thank you.
192
00:09:10,618 --> 00:09:12,120
That's so nice of you.
193
00:09:18,026 --> 00:09:21,062
I really am going
to miss this place.
194
00:09:21,095 --> 00:09:23,331
A lot of memories.
195
00:09:23,364 --> 00:09:25,499
It's just a house.
196
00:09:25,533 --> 00:09:27,601
Where ever you go
with your daughter,
197
00:09:27,635 --> 00:09:30,538
will be a home.
198
00:09:30,571 --> 00:09:35,576
I wish you all the
happiness in your new life.
199
00:09:35,609 --> 00:09:41,015
Thank you, Mrs. Chien.
200
00:09:42,050 --> 00:09:44,018
All right, you listen to me.
201
00:09:44,052 --> 00:09:46,154
If anyone comes by
asking about us...
202
00:09:46,187 --> 00:09:50,058
I don't know anything.
203
00:09:50,091 --> 00:09:52,360
Thank you.
204
00:10:15,984 --> 00:10:17,952
Say goodbye.
205
00:11:06,634 --> 00:11:09,003
So...
206
00:11:09,037 --> 00:11:11,472
this is where you grew up?
207
00:11:11,505 --> 00:11:16,144
Yeah, and I never
thought I would be back.
208
00:11:18,479 --> 00:11:20,114
Come on.
209
00:11:24,118 --> 00:11:25,586
Chloe.
210
00:11:25,619 --> 00:11:27,721
Mom.
211
00:11:27,755 --> 00:11:31,392
My gosh Olivia,
you're all grown up.
212
00:11:31,425 --> 00:11:33,527
Hi, Grandma.
213
00:11:38,166 --> 00:11:39,600
Come in, please, come in.
214
00:11:39,633 --> 00:11:41,135
I know you've had a long trip.
215
00:11:41,169 --> 00:11:43,037
Thanks for inviting us.
216
00:11:46,840 --> 00:11:49,743
Listen, we'll only
stay for a few days.
217
00:11:49,777 --> 00:11:51,579
I don't want to get in your way.
218
00:11:51,612 --> 00:11:53,081
You can stay as
long as you need.
219
00:11:53,114 --> 00:11:55,783
You know we've
got plenty of room.
220
00:11:55,816 --> 00:11:57,085
Okay.
221
00:12:06,260 --> 00:12:09,230
I've got more mashed potatoes.
222
00:12:09,263 --> 00:12:10,398
Have some more, honey.
223
00:12:10,431 --> 00:12:11,665
Oh, no thanks, I'm full.
224
00:12:11,699 --> 00:12:13,467
You know my secret?
225
00:12:13,501 --> 00:12:15,836
I mash in two yams to
give it a sweeter taste.
226
00:12:15,869 --> 00:12:18,072
Do you know how to cook, Olivia?
227
00:12:18,106 --> 00:12:21,609
Not really, but I do
make a good bowl of cereal.
228
00:12:25,246 --> 00:12:27,248
Can I be excused?
I want to unpack.
229
00:12:27,281 --> 00:12:29,450
Sure honey, go ahead.
230
00:12:31,619 --> 00:12:33,821
She's a blessing.
231
00:12:33,854 --> 00:12:36,390
She is.
232
00:12:36,424 --> 00:12:39,293
And she is definitely
her own person.
233
00:12:39,327 --> 00:12:41,462
Hasn't always been easy
being a single mother,
234
00:12:41,495 --> 00:12:44,765
but I have managed.
235
00:12:44,798 --> 00:12:48,636
Isn't Sam going
to find you here?
236
00:12:48,669 --> 00:12:51,572
He knows I'm from a small town.
237
00:12:51,605 --> 00:12:56,244
He might find me, but if he
does I'll be ready for him.
238
00:13:18,232 --> 00:13:20,134
Rich!
239
00:13:20,168 --> 00:13:22,170
Tell me this is not a dream.
240
00:13:22,203 --> 00:13:24,405
Oh man.
241
00:13:24,438 --> 00:13:26,607
Welcome to civilization, buddy.
242
00:13:26,640 --> 00:13:28,376
I'll grab that.
243
00:13:28,409 --> 00:13:29,877
You've lost weight.
244
00:13:29,910 --> 00:13:31,279
Yeah?
245
00:13:31,312 --> 00:13:33,147
You try doing ten years inside.
246
00:13:33,181 --> 00:13:34,448
I'd kill for a burger.
247
00:13:34,482 --> 00:13:36,584
You don't have to,
I'll take you out to eat.
248
00:13:36,617 --> 00:13:38,419
Okay.
249
00:13:49,830 --> 00:13:54,702
And eventually he turned into
someone I didn't even know.
250
00:13:56,637 --> 00:13:59,573
Then he went to prison.
251
00:13:59,607 --> 00:14:06,314
I'm so sorry you and
Olivia went through all that.
252
00:14:06,347 --> 00:14:08,516
He did get a 15 year sentence,
253
00:14:08,549 --> 00:14:10,651
but he got out early
for good behavior.
254
00:14:10,684 --> 00:14:13,254
Five years early.
255
00:14:13,287 --> 00:14:15,589
I just couldn't take the
chance that he would come back
256
00:14:15,623 --> 00:14:16,924
and come into our lives.
257
00:14:16,957 --> 00:14:18,359
No, of course not.
258
00:14:18,392 --> 00:14:20,461
You made the right
decision to leave.
259
00:14:23,931 --> 00:14:26,734
So Olivia told me
that she read online
260
00:14:26,767 --> 00:14:31,239
about Duane's passing last year.
261
00:14:31,272 --> 00:14:34,508
Yes.
262
00:14:34,542 --> 00:14:37,611
He got up in the middle of
the night for a glass of water,
263
00:14:37,645 --> 00:14:41,349
and the next morning I
found him in the hallway.
264
00:14:41,382 --> 00:14:44,485
He suffered a heart attack.
265
00:14:44,518 --> 00:14:46,920
I'm sorry...
266
00:14:55,663 --> 00:14:57,865
Do you take
anything in your coffee?
267
00:15:02,270 --> 00:15:04,705
Do you have any
pictures of Dad around?
268
00:15:04,738 --> 00:15:07,207
A few in the den.
269
00:15:11,445 --> 00:15:16,717
I know it's not easy
being here for either of us.
270
00:15:16,750 --> 00:15:18,286
You know it's coming
up on the anniversary
271
00:15:18,319 --> 00:15:21,489
of dad's death.
272
00:15:21,522 --> 00:15:24,992
I still miss him so much.
273
00:15:25,025 --> 00:15:28,762
You know he kept all the
drawings you gave him?
274
00:15:28,796 --> 00:15:33,367
I have a box of his things in
the garage if you want them.
275
00:15:35,969 --> 00:15:37,471
What did I miss?
276
00:15:37,505 --> 00:15:39,307
Washing the dishes.
277
00:15:39,340 --> 00:15:41,542
Oh no.
278
00:15:41,575 --> 00:15:44,978
Olivia, your mom tells me
you're quite an artist.
279
00:15:45,012 --> 00:15:46,714
Yeah, I'm okay.
280
00:15:46,747 --> 00:15:49,317
Well you have to show
me your work sometime.
281
00:15:49,350 --> 00:15:51,752
Your mom was a good artist
too, when she was younger.
282
00:15:51,785 --> 00:15:53,654
Really?
283
00:15:53,687 --> 00:15:57,691
She won an art scholarship
when she graduated high school.
284
00:15:57,725 --> 00:16:02,396
She could have studied here,
but she took it and left home.
285
00:16:03,764 --> 00:16:05,733
So did you say you
were going to bed?
286
00:16:05,766 --> 00:16:07,801
Yeah.
287
00:16:07,835 --> 00:16:11,305
That is a great idea.
288
00:16:14,074 --> 00:16:15,376
Good night, Grandma.
289
00:16:15,409 --> 00:16:17,611
Good night.
290
00:16:28,789 --> 00:16:30,691
You sure you don't want
me to go in with you?
291
00:16:30,724 --> 00:16:32,593
Mom, I'm 15.
292
00:16:32,626 --> 00:16:34,495
I can totally find my
way to my first class.
293
00:16:34,528 --> 00:16:35,996
Okay.
294
00:16:36,029 --> 00:16:37,365
Have a good first day.
295
00:16:37,398 --> 00:16:39,367
Thank you.
296
00:16:39,400 --> 00:16:40,668
Olivia!
297
00:16:40,701 --> 00:16:42,703
Honey, I'm sorry.
298
00:16:42,736 --> 00:16:45,473
I know how hard it was for
you to leave your friends,
299
00:16:45,506 --> 00:16:49,009
but I want you to know, we're
going to get through this.
300
00:16:49,042 --> 00:16:51,412
What if dad finds us here?
301
00:16:51,445 --> 00:16:52,813
What then?
302
00:16:52,846 --> 00:16:55,115
Are we going to run
away to some other town?
303
00:16:55,148 --> 00:16:58,786
No, it ends here.
304
00:17:09,997 --> 00:17:10,964
Good luck.
305
00:17:10,998 --> 00:17:12,099
Thank you.
306
00:18:05,819 --> 00:18:09,723
Excuse me, have you
seen Chloe today?
307
00:18:09,757 --> 00:18:11,659
No.
308
00:18:11,692 --> 00:18:13,994
Have you seen her this week?
309
00:18:15,195 --> 00:18:18,432
Did she move?
310
00:18:37,751 --> 00:18:41,555
What the hell is
going on with you?
311
00:18:41,589 --> 00:18:44,558
Chloe left and she took Olivia.
312
00:18:44,592 --> 00:18:45,893
Hey, you need to be careful.
313
00:18:45,926 --> 00:18:50,831
One call from that neighbor and
you could be back inside again.
314
00:18:50,864 --> 00:18:53,166
You're right, let's go.
315
00:18:59,740 --> 00:19:04,578
[Cell phone ringing]
316
00:19:06,246 --> 00:19:07,681
Mrs. Chien.
317
00:19:07,715 --> 00:19:09,082
How are you?
318
00:19:09,116 --> 00:19:10,818
I'm very good.
319
00:19:10,851 --> 00:19:12,986
I'm calling to tell you that
Sam was at your house
320
00:19:13,020 --> 00:19:15,723
and he was looking for you.
321
00:19:15,756 --> 00:19:19,092
He got very angry,
pulled out the for sale sign,
322
00:19:19,126 --> 00:19:22,830
threw it to the ground and
wanted to know if you moved.
323
00:19:22,863 --> 00:19:25,533
I didn't tell him anything.
324
00:19:25,566 --> 00:19:27,167
Okay, Mrs. Chien.
325
00:19:27,200 --> 00:19:28,869
You need to be very careful.
326
00:19:28,902 --> 00:19:31,839
Please stay away from
him, he is very dangerous.
327
00:19:31,872 --> 00:19:33,707
I will.
328
00:19:33,741 --> 00:19:35,643
And you take care.
329
00:19:35,676 --> 00:19:36,577
You too.
330
00:19:36,610 --> 00:19:37,545
Goodbye.
331
00:19:37,578 --> 00:19:39,780
Bye.
332
00:19:45,686 --> 00:19:47,087
[School bell ringing]
333
00:19:54,695 --> 00:19:56,263
Sorry!
334
00:19:56,296 --> 00:19:57,531
Thank you.
335
00:19:57,565 --> 00:19:58,899
Hey, you're new here.
336
00:19:58,932 --> 00:19:59,967
We're in homeroom together.
337
00:20:00,000 --> 00:20:01,101
I'm Abby.
338
00:20:01,134 --> 00:20:01,969
Olivia.
339
00:20:02,002 --> 00:20:02,803
I know.
340
00:20:02,836 --> 00:20:04,572
Our moms went to
high school together
341
00:20:04,605 --> 00:20:06,674
like a million years ago.
342
00:20:06,707 --> 00:20:08,809
So, how do you like it so far?
343
00:20:08,842 --> 00:20:10,210
It's fine, I guess.
344
00:20:10,243 --> 00:20:11,679
You know, it's high school.
345
00:20:11,712 --> 00:20:12,846
Yeah.
346
00:20:12,880 --> 00:20:14,247
I bet Los Angeles was so cool.
347
00:20:14,281 --> 00:20:15,816
I've never been.
348
00:20:15,849 --> 00:20:17,284
Yeah, I miss it already.
349
00:20:17,317 --> 00:20:19,152
So why move to West Ridge?
350
00:20:19,186 --> 00:20:21,622
We're in the middle of nowhere.
351
00:20:21,655 --> 00:20:23,824
My mom got a job offer.
352
00:20:23,857 --> 00:20:25,826
Who do you have
for sixth period?
353
00:20:25,859 --> 00:20:27,294
Mr. Bream for history.
354
00:20:27,327 --> 00:20:28,929
Oh hey, we're in the same class.
355
00:20:28,962 --> 00:20:30,230
That's cool.
356
00:20:30,263 --> 00:20:32,700
A bunch of us are
meeting up after school,
357
00:20:32,733 --> 00:20:34,735
we just hang out
it's totally casual.
358
00:20:34,768 --> 00:20:37,337
But I know they'd like
you, if you want to come?
359
00:20:37,370 --> 00:20:39,039
Yeah sure, that'd be great.
360
00:20:39,072 --> 00:20:41,141
Here, give me your number.
361
00:20:42,743 --> 00:20:44,277
Done.
362
00:20:44,311 --> 00:20:45,713
So I'll see you in sixth?
363
00:20:45,746 --> 00:20:47,314
Mr. Bream is totally nice.
364
00:20:47,347 --> 00:20:50,017
Yeah, see you then.
365
00:20:58,191 --> 00:20:59,292
My gosh.
366
00:20:59,326 --> 00:21:01,128
Chloe?
367
00:21:01,161 --> 00:21:03,330
You have not
changed in 20 years.
368
00:21:03,363 --> 00:21:04,765
Alexis.
369
00:21:04,798 --> 00:21:06,166
Oh my goodness.
370
00:21:06,199 --> 00:21:08,201
Look at you, it's
so good to see you!
371
00:21:08,235 --> 00:21:09,202
Thanks!
372
00:21:09,236 --> 00:21:12,172
I never thought you'd
come back here, ever.
373
00:21:12,205 --> 00:21:14,808
Neither did I.
374
00:21:14,842 --> 00:21:18,011
So you mentioned in your
e-mail you were divorced.
375
00:21:18,045 --> 00:21:20,648
Yeah, that's partly the reason
I decided to move back.
376
00:21:20,681 --> 00:21:23,884
I just wanted a fresh
start away from my ex.
377
00:21:23,917 --> 00:21:26,987
What does he think
about you moving here?
378
00:21:27,020 --> 00:21:28,889
It's not his decision.
379
00:21:28,922 --> 00:21:33,827
So how does that work with
Olivia never seeing her dad?
380
00:21:33,861 --> 00:21:35,295
Well he hasn't been
involved in her life
381
00:21:35,328 --> 00:21:38,198
since she was a
very little girl.
382
00:21:38,231 --> 00:21:42,002
So hey, you are married, right?
383
00:21:42,035 --> 00:21:43,671
Yes, to Dave Buchanan.
384
00:21:43,704 --> 00:21:45,205
He was a year ahead
of us in high school.
385
00:21:45,238 --> 00:21:46,807
Yes!
386
00:21:46,840 --> 00:21:48,876
We have a daughter,
Abby, she's 15.
387
00:21:48,909 --> 00:21:50,811
Same age as your daughter.
388
00:21:50,844 --> 00:21:52,713
Can I get you
something to drink?
389
00:21:52,746 --> 00:21:55,783
Yes, I would love a water
with lemon, please.
390
00:21:55,816 --> 00:21:59,052
Bring me a glass of white wine.
391
00:21:59,086 --> 00:22:00,754
Wine for lunch?
392
00:22:00,788 --> 00:22:01,554
Yeah, my boss does it.
393
00:22:01,588 --> 00:22:03,156
I work at a really casual place,
394
00:22:03,190 --> 00:22:04,758
so it's not a problem.
395
00:22:04,792 --> 00:22:06,694
You know, I was going
to ask you about that.
396
00:22:06,727 --> 00:22:08,696
Do you know of any job openings?
397
00:22:08,729 --> 00:22:10,764
I'm looking for a
marketing position,
398
00:22:10,798 --> 00:22:14,201
preferably with a clothing line.
399
00:22:14,234 --> 00:22:15,936
It's not like the
big city, Chloe.
400
00:22:15,969 --> 00:22:18,839
Opportunities here are slim.
401
00:22:18,872 --> 00:22:22,075
Well, I actually have one
interview set for next week
402
00:22:22,109 --> 00:22:24,177
and it is with an
apparel company.
403
00:22:24,211 --> 00:22:25,445
Kimmy Coles?
404
00:22:25,478 --> 00:22:27,280
That's where I work.
405
00:22:27,314 --> 00:22:30,017
Yeah, I'm the
assistant sales director.
406
00:22:30,050 --> 00:22:31,351
Really?
407
00:22:31,384 --> 00:22:33,220
Do you know anything
about the open position
408
00:22:33,253 --> 00:22:34,788
for the marketing director?
409
00:22:34,822 --> 00:22:36,757
No.
410
00:22:36,790 --> 00:22:38,959
You know...
411
00:22:38,992 --> 00:22:40,961
our departments don't
always communicate.
412
00:22:40,994 --> 00:22:43,697
Office politics.
413
00:22:44,297 --> 00:22:47,200
Well, here's to
your fresh start.
414
00:22:48,235 --> 00:22:49,703
Cheers!
415
00:22:50,203 --> 00:22:51,772
Here it is!
416
00:22:58,746 --> 00:23:01,949
I know it's not much,
417
00:23:01,982 --> 00:23:04,952
but I'm sure it's nicer
than what you had inside.
418
00:23:04,985 --> 00:23:06,920
Judy and the kids
are out of town,
419
00:23:06,954 --> 00:23:10,157
so you can stay
here for the weekend.
420
00:23:10,190 --> 00:23:12,826
A man's life
reduced to a duffel bag.
421
00:23:12,860 --> 00:23:14,061
You're free.
422
00:23:14,094 --> 00:23:15,428
That's what matters, right?
423
00:23:15,462 --> 00:23:16,329
Yeah.
424
00:23:16,363 --> 00:23:18,165
I still have to show
the parole officer
425
00:23:18,198 --> 00:23:20,033
that I'm actively
looking for work.
426
00:23:20,067 --> 00:23:22,035
Well, I took the liberty of
sending out your resume
427
00:23:22,069 --> 00:23:24,037
to a few places.
428
00:23:25,472 --> 00:23:27,174
That's great.
429
00:23:27,207 --> 00:23:29,276
Thank you.
430
00:23:29,309 --> 00:23:33,446
I'll get a job, and then
Olivia can come live with me.
431
00:23:33,480 --> 00:23:37,517
Chloe had no right to
take her away from me.
432
00:23:37,550 --> 00:23:40,020
She's gonna pay for it.
433
00:23:40,053 --> 00:23:43,256
Take it easy on the threats.
434
00:23:43,290 --> 00:23:47,194
And I'd stay away
from your ex, Sam.
435
00:23:47,227 --> 00:23:49,196
That's not a threat.
436
00:23:54,868 --> 00:23:57,470
I'll let you get settled in.
437
00:23:58,839 --> 00:24:01,541
Hey Rich.
438
00:24:01,574 --> 00:24:05,045
Don't worry, I'm going
to turn things around.
439
00:24:09,249 --> 00:24:10,818
Thanks for lunch.
440
00:24:10,851 --> 00:24:13,286
Oh you're welcome, Alexis.
441
00:24:13,320 --> 00:24:15,288
Text me when you come
in for your interview
442
00:24:15,322 --> 00:24:16,790
and I'll come down and see you.
443
00:24:16,824 --> 00:24:17,858
Oh great, I will.
444
00:24:17,891 --> 00:24:19,192
Okay, see you later.
445
00:24:19,226 --> 00:24:20,994
See you.
446
00:24:24,231 --> 00:24:25,498
Brian?
447
00:24:25,532 --> 00:24:27,567
Chloe Lancaster!
448
00:24:27,600 --> 00:24:29,870
Can you believe it?
449
00:24:29,903 --> 00:24:31,538
You look great!
450
00:24:31,571 --> 00:24:33,306
I missed you at the reunion.
451
00:24:33,340 --> 00:24:37,144
I haven't been back in town
since I left high school.
452
00:24:37,177 --> 00:24:38,545
You really did become a cop.
453
00:24:38,578 --> 00:24:40,113
Sergeant.
454
00:24:40,147 --> 00:24:42,382
Oh, sorry.
455
00:24:42,415 --> 00:24:45,485
I've been on the force
going on 12 years now.
456
00:24:45,518 --> 00:24:47,087
Wow.
457
00:24:47,120 --> 00:24:48,455
Hey I'm about to
grab some lunch,
458
00:24:48,488 --> 00:24:50,123
you want to join me?
459
00:24:50,157 --> 00:24:51,892
I'd love to, but
you know actually,
460
00:24:51,925 --> 00:24:53,460
I just ate.
461
00:24:53,493 --> 00:24:54,928
I'd love to catch up though.
462
00:24:54,962 --> 00:24:55,896
Yeah.
463
00:24:55,929 --> 00:24:57,364
Rain check?
464
00:24:57,397 --> 00:25:00,868
Okay yeah, let me give my card.
465
00:25:00,901 --> 00:25:02,102
Okay.
466
00:25:02,135 --> 00:25:03,103
We gotta get together.
467
00:25:03,136 --> 00:25:04,237
It's been too long.
468
00:25:04,271 --> 00:25:05,839
I'd like that.
469
00:25:05,873 --> 00:25:06,974
I'll be hearing from you soon?
470
00:25:07,007 --> 00:25:08,508
Yes, you will.
471
00:25:08,541 --> 00:25:10,878
Good.
472
00:25:10,911 --> 00:25:12,345
Wow, it's really
good to see you again,
473
00:25:12,379 --> 00:25:13,413
really good.
474
00:25:13,446 --> 00:25:14,915
You too.
475
00:25:14,948 --> 00:25:15,949
Okay, see you.
476
00:25:15,983 --> 00:25:16,917
All right.
477
00:25:16,950 --> 00:25:17,550
Have a good day.
478
00:25:17,584 --> 00:25:19,519
You too.
479
00:25:23,556 --> 00:25:24,491
Hey mom.
480
00:25:24,524 --> 00:25:26,359
Hey.
481
00:25:26,393 --> 00:25:28,061
Wow, it's really beautiful.
482
00:25:28,095 --> 00:25:29,930
Thank you.
483
00:25:29,963 --> 00:25:33,366
I took up gardening
to calm my nerves.
484
00:25:33,400 --> 00:25:35,268
How was your lunch?
485
00:25:35,302 --> 00:25:37,437
Same old Alexis.
486
00:25:37,470 --> 00:25:39,406
I heard you ran
into Brian Reardon.
487
00:25:39,439 --> 00:25:41,174
How did you hear that?
488
00:25:41,208 --> 00:25:43,410
It's a small town, Chloe.
489
00:25:43,443 --> 00:25:45,545
Maybe it's too small.
490
00:25:45,578 --> 00:25:47,948
Brian's a nice man.
491
00:25:47,981 --> 00:25:50,483
He helped us when our
lawn mower was stolen.
492
00:25:50,517 --> 00:25:53,153
He was seeing Viola
Simon's daughter,
493
00:25:53,186 --> 00:25:57,290
but I think he ended it.
494
00:25:57,324 --> 00:26:00,527
Thanks for the information.
495
00:26:00,560 --> 00:26:01,895
I'm going to get a coffee.
496
00:26:01,929 --> 00:26:02,930
Do you want one?
497
00:26:02,963 --> 00:26:05,032
Nope, I'm good.
498
00:26:11,138 --> 00:26:13,040
Hey, you made it!
499
00:26:13,073 --> 00:26:15,208
Here.
500
00:26:15,242 --> 00:26:16,376
You guys, this is Olivia.
501
00:26:16,409 --> 00:26:17,911
She just moved from Los Angeles.
502
00:26:17,945 --> 00:26:19,579
This is Mel and Roxy.
503
00:26:19,612 --> 00:26:21,381
Hey.
504
00:26:21,414 --> 00:26:22,950
Do you want some coffee?
505
00:26:22,983 --> 00:26:24,084
Sure.
506
00:26:24,117 --> 00:26:27,988
Thanks.
507
00:26:28,021 --> 00:26:29,322
Thank you.
508
00:26:29,356 --> 00:26:31,191
So, how was your first day?
509
00:26:31,224 --> 00:26:33,160
It went better than expected.
510
00:26:33,193 --> 00:26:34,127
Thanks for all your help.
511
00:26:34,161 --> 00:26:35,562
Yeah, of course.
512
00:26:35,595 --> 00:26:37,530
Let's take a
picture for our moms.
513
00:26:40,267 --> 00:26:41,501
Cute.
514
00:26:41,534 --> 00:26:43,570
So, I'm really
curious about your family.
515
00:26:43,603 --> 00:26:45,172
You know, I think
my Mom has always
516
00:26:45,205 --> 00:26:46,673
been jealous of your mom.
517
00:26:46,706 --> 00:26:49,076
Really? Why?
518
00:26:49,109 --> 00:26:51,578
I guess in high school
she was more popular
519
00:26:51,611 --> 00:26:52,812
and had better grades.
520
00:26:52,845 --> 00:26:57,350
But I think the main reason
is that she moved out of town.
521
00:26:57,384 --> 00:26:59,386
Why would that make her jealous?
522
00:26:59,419 --> 00:27:02,222
Most people who are
born here never leave.
523
00:27:02,255 --> 00:27:04,291
I guess she is one
of the few who got out
524
00:27:04,324 --> 00:27:06,226
and had a better life.
525
00:27:06,259 --> 00:27:09,429
Yeah, but she came back.
526
00:27:09,462 --> 00:27:12,299
That's the last thing
she really wanted to do.
527
00:27:17,404 --> 00:27:19,706
I haven't made my decision yet.
528
00:27:19,739 --> 00:27:22,609
I wasn't aware you were
still looking at applicants.
529
00:27:22,642 --> 00:27:26,146
Yes, we have one more interview.
530
00:27:26,179 --> 00:27:28,615
You know my loyalty
to the company, Gary.
531
00:27:28,648 --> 00:27:31,218
As assistant sales director, I
was instrumental in securing
532
00:27:31,251 --> 00:27:34,521
the Longwell account
and its chain of stores.
533
00:27:34,554 --> 00:27:36,256
You did an amazing job, Alexis.
534
00:27:36,289 --> 00:27:38,425
I would hate to
lose you in sales.
535
00:27:38,458 --> 00:27:44,697
Right, but I feel I would rock
the marketing position
536
00:27:44,731 --> 00:27:47,334
because of all that I've
learned about our brand,
537
00:27:47,367 --> 00:27:49,269
about our customers.
538
00:27:49,302 --> 00:27:51,138
Alexis, you're in the running.
539
00:27:51,171 --> 00:27:55,675
That's all I can say.
540
00:27:55,708 --> 00:27:57,677
You're seeing Chloe Lancaster?
541
00:27:57,710 --> 00:28:00,447
Yes, do you know her?
542
00:28:00,480 --> 00:28:02,315
We went to high school together
543
00:28:02,349 --> 00:28:04,317
and she just moved back to town.
544
00:28:04,351 --> 00:28:06,319
I haven't seen her in 20 years.
545
00:28:06,353 --> 00:28:07,687
Our human resources department
546
00:28:07,720 --> 00:28:09,589
brought her resume
to my attention.
547
00:28:09,622 --> 00:28:12,759
I have to say her
resume is impressive.
548
00:28:12,792 --> 00:28:15,262
She ran the marketing for
Dean Mason in Los Angeles
549
00:28:15,295 --> 00:28:17,297
and that's no small job.
550
00:28:17,330 --> 00:28:19,632
What do you know
about her situation?
551
00:28:19,666 --> 00:28:22,769
I mean, we didn't keep in
touch while she was gone.
552
00:28:22,802 --> 00:28:25,205
But I know that she moved back
553
00:28:25,238 --> 00:28:27,507
to get away from her ex husband.
554
00:28:27,540 --> 00:28:29,409
Your next appointment's
here, Mr. Coles.
555
00:28:29,442 --> 00:28:31,278
I have my next appointment.
556
00:28:31,311 --> 00:28:33,713
Alexis, we need to hire a person
557
00:28:33,746 --> 00:28:37,517
who is the exact
fit for our needs.
558
00:28:37,550 --> 00:28:39,452
Well, thank you
for seeing me Gary.
559
00:28:39,486 --> 00:28:42,122
Any time, my door
is always open.
560
00:28:42,155 --> 00:28:44,757
Well, unless it's closed.
561
00:28:52,199 --> 00:28:53,700
Thanks for showing the house.
562
00:28:53,733 --> 00:28:56,803
I just saw the
listing yesterday.
563
00:28:56,836 --> 00:28:57,804
Now as you can see,
564
00:28:57,837 --> 00:29:01,274
the living room has
great natural lighting.
565
00:29:01,308 --> 00:29:02,742
It's a nice place.
566
00:29:02,775 --> 00:29:04,477
Do you know why
the owners moved?
567
00:29:04,511 --> 00:29:06,179
Job relocation.
568
00:29:06,213 --> 00:29:07,547
Really?
569
00:29:07,580 --> 00:29:08,581
Do you know where?
570
00:29:08,615 --> 00:29:10,617
Out of town.
571
00:29:10,650 --> 00:29:13,486
Are you new to the
area, Mr. Merritt?
572
00:29:13,520 --> 00:29:16,589
No, I lived here for ten years.
573
00:29:16,623 --> 00:29:19,626
What made you come back?
574
00:29:19,659 --> 00:29:22,429
My daughter.
575
00:29:22,462 --> 00:29:24,264
There's a great school nearby
576
00:29:24,297 --> 00:29:28,601
and the shops are within
walking distance.
577
00:29:28,635 --> 00:29:31,438
The bedrooms are this way.
578
00:29:34,474 --> 00:29:37,510
How old is your daughter?
579
00:29:37,544 --> 00:29:40,447
Umm, 15.
580
00:29:40,480 --> 00:29:43,783
That's funny, the owner has a
daughter the exact same age.
581
00:29:46,419 --> 00:29:47,754
Take your time.
582
00:29:47,787 --> 00:29:50,190
I will meet you in the kitchen.
583
00:30:00,300 --> 00:30:01,434
I told you not to
spend that money!
584
00:30:01,468 --> 00:30:02,535
Let go of me!
585
00:30:02,569 --> 00:30:05,272
I want you out of here, now!
586
00:30:05,305 --> 00:30:07,207
Mommy!
587
00:30:31,498 --> 00:30:33,466
Excuse me!
588
00:30:35,468 --> 00:30:37,670
I think we're done here.
589
00:30:37,704 --> 00:30:38,838
You got that right.
590
00:30:38,871 --> 00:30:40,673
I'm done.
591
00:31:13,606 --> 00:31:16,376
Oh, I really like this one.
592
00:31:16,409 --> 00:31:17,744
Thanks.
593
00:31:17,777 --> 00:31:19,779
We need to frame it.
594
00:31:19,812 --> 00:31:21,814
I'd love to hang it in my den.
595
00:31:21,848 --> 00:31:24,251
It still needs some work.
596
00:31:24,284 --> 00:31:26,519
That's what every artist says.
597
00:31:26,553 --> 00:31:29,956
You never feel like you're
done when you're creating.
598
00:31:31,958 --> 00:31:34,627
How long did it take you
to learn to draw like this?
599
00:31:34,661 --> 00:31:36,796
You never stop learning.
600
00:31:38,465 --> 00:31:41,434
My dad really loved my artwork.
601
00:31:41,468 --> 00:31:44,003
Well, I'm not surprised.
602
00:31:44,036 --> 00:31:48,475
How did he see your drawings?
603
00:31:48,508 --> 00:31:52,445
I may have sent him a few.
604
00:31:52,479 --> 00:31:53,780
I'm guessing your
mom didn't know?
605
00:31:53,813 --> 00:31:55,882
No.
606
00:31:55,915 --> 00:31:59,686
And I bet she wasn't too
happy when she found out.
607
00:32:01,921 --> 00:32:05,292
I really missed having a father.
608
00:32:05,325 --> 00:32:08,295
I didn't know what my
dad was really like.
609
00:32:08,328 --> 00:32:11,631
I didn't know what
he had done to mom.
610
00:32:11,664 --> 00:32:15,001
I really hope he doesn't
find us, Grandma.
611
00:32:15,034 --> 00:32:16,836
I'm so sorry.
612
00:32:16,869 --> 00:32:19,539
You didn't do
anything wrong, Olivia.
613
00:32:19,572 --> 00:32:21,774
Remember that.
614
00:32:21,808 --> 00:32:23,576
Your mom loves you very much,
615
00:32:23,610 --> 00:32:27,480
she would never let
anything happen to you.
616
00:32:27,514 --> 00:32:29,248
And neither will I.
617
00:32:34,754 --> 00:32:38,291
So, who's hungry?
618
00:32:38,325 --> 00:32:39,692
I am.
619
00:32:39,726 --> 00:32:41,461
What do say we get
some dinner started?
620
00:32:41,494 --> 00:32:43,262
Okay.
621
00:32:48,968 --> 00:32:50,370
I didn't think you'd call.
622
00:32:50,403 --> 00:32:51,504
Why not?
623
00:32:51,538 --> 00:32:55,575
You just moved in and
you're busy looking for work.
624
00:32:55,608 --> 00:32:58,778
Actually, I have a
job interview tomorrow.
625
00:32:58,811 --> 00:32:59,912
A job interview?
626
00:32:59,946 --> 00:33:01,514
Yes, at a clothing company.
627
00:33:01,548 --> 00:33:02,482
Kimmy Coles.
628
00:33:02,515 --> 00:33:04,083
That's great.
629
00:33:04,116 --> 00:33:05,485
Yeah, let me know how that goes.
630
00:33:05,518 --> 00:33:07,053
I will.
631
00:33:07,086 --> 00:33:08,921
So, why now?
632
00:33:08,955 --> 00:33:11,724
What made you move back
after being gone so long?
633
00:33:11,758 --> 00:33:14,394
You know that after my dad died,
634
00:33:14,427 --> 00:33:16,796
I couldn't forgive my mom.
635
00:33:16,829 --> 00:33:19,766
I thought I would
ever come back,
636
00:33:19,799 --> 00:33:23,436
but it all changed when
my husband... ex-husband,
637
00:33:23,470 --> 00:33:25,905
was released from prison.
638
00:33:25,938 --> 00:33:28,841
Did he do something
to threaten you?
639
00:33:28,875 --> 00:33:32,044
I know what he means by
the way he says things.
640
00:33:32,078 --> 00:33:34,547
And he wants to be
in Olivia's life,
641
00:33:34,581 --> 00:33:36,816
and that's not gonna happen.
642
00:33:36,849 --> 00:33:38,518
Give me his name,
643
00:33:38,551 --> 00:33:41,020
I'll get in contact with
his parole officer.
644
00:33:41,053 --> 00:33:42,955
If he does come here,
he'd be crossing state lines
645
00:33:42,989 --> 00:33:46,759
and that alone would get
him put him back inside.
646
00:33:46,793 --> 00:33:49,896
Thanks, Brian.
647
00:33:49,929 --> 00:33:52,365
I just want to start
my new life in peace.
648
00:33:52,399 --> 00:33:53,466
I understand.
649
00:33:53,500 --> 00:33:55,402
Any way I can help.
650
00:33:55,435 --> 00:33:57,604
Thanks.
651
00:34:17,056 --> 00:34:18,725
West Ridge?
652
00:34:18,758 --> 00:34:21,561
So much for not going home.
653
00:34:35,708 --> 00:34:37,444
Sam?
654
00:34:37,477 --> 00:34:38,745
Yeah?
655
00:34:38,778 --> 00:34:39,979
Where are you?
656
00:34:40,012 --> 00:34:42,749
In the den.
657
00:34:44,784 --> 00:34:46,486
What are you doing?
658
00:34:46,519 --> 00:34:49,489
Sorry, I'm using your computer.
659
00:34:49,522 --> 00:34:51,023
No, go ahead.
660
00:34:51,057 --> 00:34:52,959
I was just looking for a job.
661
00:34:52,992 --> 00:34:56,696
Well, something will turn up.
662
00:35:01,701 --> 00:35:04,003
I know it's not much,
663
00:35:04,036 --> 00:35:08,741
but it's what I have
to get you on your feet.
664
00:35:08,775 --> 00:35:10,943
Thank you.
665
00:35:10,977 --> 00:35:14,046
I know you'll get a place soon.
666
00:35:37,537 --> 00:35:39,205
Chloe?
667
00:35:39,238 --> 00:35:40,907
I'm sorry.
668
00:35:40,940 --> 00:35:42,975
No, it's okay.
669
00:35:43,009 --> 00:35:44,811
What's out there?
670
00:35:44,844 --> 00:35:48,114
Nothing, I just... I
thought I heard a noise.
671
00:35:48,147 --> 00:35:50,750
Do you remember when that
little bird used to come by
672
00:35:50,783 --> 00:35:54,053
the window and chirp
every morning?
673
00:35:54,086 --> 00:35:57,690
Yes, that was a horrible summer.
674
00:35:57,724 --> 00:36:00,026
It never let me sleep in
past eight in the morning.
675
00:36:00,059 --> 00:36:03,830
Dad had to come and scare
it away so I could sleep in.
676
00:36:05,031 --> 00:36:06,866
I've finished the quilt.
677
00:36:06,899 --> 00:36:10,002
I want you to have
it for your bed.
678
00:36:15,542 --> 00:36:19,512
You know, it's funny.
679
00:36:19,546 --> 00:36:21,180
You never used to
make me anything
680
00:36:21,213 --> 00:36:24,517
after you married Duane.
681
00:36:24,551 --> 00:36:26,586
That year before I left,
682
00:36:26,619 --> 00:36:30,657
it was like all your
attention was on him.
683
00:36:30,690 --> 00:36:36,262
Like dad never even existed.
684
00:36:36,295 --> 00:36:41,233
I think you should
give this to Olivia.
685
00:36:41,267 --> 00:36:42,835
I think it would be
a really nice way
686
00:36:42,869 --> 00:36:47,807
for you to start your
relationship with her.
687
00:36:47,840 --> 00:36:50,843
Okay, if you think so.
688
00:36:58,184 --> 00:37:02,254
I never abandoned
your father, Chloe.
689
00:37:02,288 --> 00:37:04,757
He had every chance
to save our marriage,
690
00:37:04,791 --> 00:37:07,093
but decided to give
up on the family.
691
00:37:07,126 --> 00:37:09,596
Dad was always there for me.
692
00:37:09,629 --> 00:37:14,634
He was a closet drinker who
made excuses for his behavior.
693
00:37:14,667 --> 00:37:17,136
Do you remember when he missed
your tenth birthday party
694
00:37:17,169 --> 00:37:19,872
because he said he was working?
695
00:37:19,906 --> 00:37:24,310
He left a bar and passed
out in his car on Route 12.
696
00:37:24,343 --> 00:37:27,046
There are some things you just
don't discuss with your kids.
697
00:37:27,079 --> 00:37:29,315
Right, until now.
698
00:37:29,348 --> 00:37:32,218
For your defense.
699
00:37:32,251 --> 00:37:33,886
He was also having affairs
700
00:37:33,920 --> 00:37:36,222
during the last five
years of our marriage.
701
00:37:36,255 --> 00:37:38,891
Like you had with Duane?
702
00:37:38,925 --> 00:37:42,895
Your father and I were
through long before he died.
703
00:37:42,929 --> 00:37:47,133
Duane was a friend who was
there when I needed support.
704
00:37:47,166 --> 00:37:52,805
Sometimes it just
happens that way.
705
00:37:52,839 --> 00:37:55,141
You knew that dad was
struggling and you knew
706
00:37:55,174 --> 00:38:00,346
that he needed our help,
and you still left.
707
00:38:00,379 --> 00:38:03,115
He begged you to stay.
708
00:38:03,149 --> 00:38:06,619
Your father was beyond my help.
709
00:38:06,653 --> 00:38:10,122
I had to save my
own life and yours.
710
00:38:10,156 --> 00:38:12,759
He didn't want to get better.
711
00:38:12,792 --> 00:38:14,126
And I'm sure if we
had stayed together
712
00:38:14,160 --> 00:38:18,130
he wouldn't have killed himself.
713
00:38:18,164 --> 00:38:20,667
I didn't cause his death.
714
00:38:20,700 --> 00:38:24,070
Sometimes love is not
enough to save them.
715
00:38:24,103 --> 00:38:26,806
You know that as well as I do.
716
00:38:30,409 --> 00:38:36,382
I know we've had so many
good years together ruined.
717
00:38:36,415 --> 00:38:41,721
Precious years that
we can't get back,
718
00:38:41,754 --> 00:38:44,223
but I don't want to
waste any more time.
719
00:38:44,256 --> 00:38:47,226
If you can't come home to
your family who loves you,
720
00:38:47,259 --> 00:38:50,863
what do you have?
721
00:38:54,834 --> 00:38:57,169
I wondered where everyone went.
722
00:38:57,203 --> 00:38:58,838
I'm going to go to bed.
723
00:38:58,871 --> 00:39:02,809
Oh Olivia, I made this for you.
724
00:39:02,842 --> 00:39:05,377
Wow Grandma, thank you.
725
00:39:05,411 --> 00:39:07,113
It's beautiful!
726
00:39:07,146 --> 00:39:10,182
It's just something I
do in my spare time.
727
00:39:10,216 --> 00:39:13,219
Here, let's get a picture.
728
00:39:13,252 --> 00:39:16,422
Honey, please be careful and
go easy on social media posts.
729
00:39:16,455 --> 00:39:18,691
I don't want your dad
tracking us through them.
730
00:39:18,725 --> 00:39:22,128
I know Mom, I'm being careful.
731
00:39:22,161 --> 00:39:24,396
Thanks again Grandma,
I'll use this tonight.
732
00:39:24,430 --> 00:39:25,932
You're very welcome, honey.
733
00:39:25,965 --> 00:39:26,899
Good night.
734
00:39:26,933 --> 00:39:28,000
Good night, dear.
735
00:39:28,034 --> 00:39:30,002
Good night, sweetheart.
736
00:39:30,036 --> 00:39:32,772
She's such a sweet child.
737
00:39:32,805 --> 00:39:35,007
Yes she is.
738
00:39:35,041 --> 00:39:37,877
And I can't let Sam
anywhere near her.
739
00:40:00,199 --> 00:40:05,071
[Phone ringing]
740
00:40:06,939 --> 00:40:09,909
This is Alexis Buchanan,
Assistant Sales Director.
741
00:40:09,942 --> 00:40:11,944
I'm on another call
or out of the office.
742
00:40:11,978 --> 00:40:14,246
Please leave a message
and I will get back to you.
743
00:40:14,280 --> 00:40:15,982
[Beep]
744
00:40:16,015 --> 00:40:19,251
Hi Alexis, this is Sam Johnson.
745
00:40:19,285 --> 00:40:21,754
My daughter Olivia is
friends with your daughter
746
00:40:21,788 --> 00:40:24,223
and I was planning
a surprise visit
747
00:40:24,256 --> 00:40:25,925
for Olivia's belated birthday.
748
00:40:25,958 --> 00:40:30,062
I'm just wondering if maybe
you had Chloe's address?
749
00:40:36,502 --> 00:40:38,270
Today's the big day.
750
00:40:38,304 --> 00:40:40,406
Yeah, I'm nervous.
751
00:40:40,439 --> 00:40:41,507
I really need this job.
752
00:40:41,540 --> 00:40:44,176
Oh, I'm sure you'll do
just fine in the interview.
753
00:40:44,210 --> 00:40:45,477
Thanks, Alexis.
754
00:40:45,511 --> 00:40:46,545
Ms. Lancaster?
755
00:40:46,578 --> 00:40:48,380
Mr. Coles is ready to see you.
756
00:40:48,414 --> 00:40:50,249
Thank you.
757
00:40:51,017 --> 00:40:52,084
Good luck.
758
00:40:52,118 --> 00:40:53,152
Thank you.
759
00:40:53,185 --> 00:40:55,855
I'll let you know how it goes.
760
00:41:00,159 --> 00:41:03,395
You have an impressive amount
of experience, Ms. Lancaster.
761
00:41:03,429 --> 00:41:04,931
You worked with Dean Mason
762
00:41:04,964 --> 00:41:06,398
on some of their
biggest campaigns.
763
00:41:06,432 --> 00:41:07,466
Do you know Dean?
764
00:41:07,499 --> 00:41:10,069
Only by reputation and
with fifty million dollars
765
00:41:10,102 --> 00:41:13,072
in sales a year, I'm envious.
766
00:41:13,105 --> 00:41:15,241
That's where I want
us to be next year.
767
00:41:15,274 --> 00:41:17,143
Well, I think
it's very possible.
768
00:41:17,176 --> 00:41:18,945
You have an excellent brand.
769
00:41:18,978 --> 00:41:20,079
I have some ideas how you could
770
00:41:20,112 --> 00:41:21,547
strengthen the demographics.
771
00:41:21,580 --> 00:41:23,149
That's exactly what
we're looking for
772
00:41:23,182 --> 00:41:26,953
as we restructure
the department.
773
00:41:26,986 --> 00:41:29,588
You were with Dean
Mason for five years.
774
00:41:29,621 --> 00:41:32,291
Why did you decide to leave?
775
00:41:32,324 --> 00:41:33,860
My daughter.
776
00:41:33,893 --> 00:41:35,494
I wanted to give
her a fresh start
777
00:41:35,527 --> 00:41:37,563
somewhere with a slower pace.
778
00:41:37,596 --> 00:41:39,398
Also, my mom is still here
779
00:41:39,431 --> 00:41:42,134
and she's a widow,
she's getting older.
780
00:41:42,168 --> 00:41:43,970
I appreciate your
sense of family.
781
00:41:44,003 --> 00:41:46,205
My daughter is one of the most
important people in my life
782
00:41:46,238 --> 00:41:49,308
and I'd do anything
for her as well.
783
00:41:49,341 --> 00:41:55,481
Mr. Coles, I love what I do and
I have a great passion for it.
784
00:41:55,514 --> 00:41:59,018
And I would bring it to
your company given the chance.
785
00:41:59,051 --> 00:42:00,920
I have a good sense
that you would.
786
00:42:00,953 --> 00:42:03,489
I appreciate you
coming in, Ms. Lancaster.
787
00:42:03,522 --> 00:42:05,992
I'll let you know by
the end of the day.
788
00:42:06,025 --> 00:42:09,461
Thank you very much, Mr. Coles.
789
00:42:09,495 --> 00:42:11,230
Thank you.
790
00:42:26,345 --> 00:42:27,914
How did it go?
791
00:42:27,947 --> 00:42:29,115
Fine, I guess.
792
00:42:29,148 --> 00:42:30,449
Just fine?
793
00:42:30,482 --> 00:42:33,052
Actually, it was pretty good.
794
00:42:33,085 --> 00:42:34,987
So, did he offer you the job?
795
00:42:35,021 --> 00:42:37,089
No, he said he's still
considering a few people,
796
00:42:37,123 --> 00:42:39,558
but he said he'd get back
to me at the end of the day.
797
00:42:39,591 --> 00:42:41,227
Well keep me posted.
798
00:42:41,260 --> 00:42:43,062
I have to get back,
but let's talk later.
799
00:42:43,095 --> 00:42:45,131
Okay.
800
00:42:47,466 --> 00:42:50,502
[Phone ringing]
801
00:42:50,536 --> 00:42:51,971
Hello?
802
00:42:52,004 --> 00:42:52,972
Ms. Lancaster, Gary Coles.
803
00:42:53,005 --> 00:42:56,042
I want to offer you
the marketing position.
804
00:42:56,075 --> 00:42:57,309
We went through
all our applicants
805
00:42:57,343 --> 00:42:59,178
and decided you
were the best fit.
806
00:42:59,211 --> 00:43:00,646
I hope you feel the
same way about us.
807
00:43:00,679 --> 00:43:02,982
Yes I do, Mr. Coles.
808
00:43:03,015 --> 00:43:04,583
Thank you so much.
809
00:43:04,616 --> 00:43:06,953
Good, you can come
in anytime this week
810
00:43:06,986 --> 00:43:08,988
to fill out your paperwork
811
00:43:09,021 --> 00:43:11,423
and I'd like you to start
Monday, if possible.
812
00:43:11,457 --> 00:43:13,659
Yeah, that's perfect.
813
00:43:13,692 --> 00:43:15,427
Thank you again, Mr. Coles.
814
00:43:15,461 --> 00:43:17,229
Thank you, Ms. Lancaster.
815
00:43:17,263 --> 00:43:20,566
My door's always
open, unless it's closed.
816
00:43:22,101 --> 00:43:23,535
Good night.
817
00:43:23,569 --> 00:43:25,271
Good night.
818
00:43:30,309 --> 00:43:32,078
Are you okay?
819
00:43:32,111 --> 00:43:35,047
Mom, I got the
job at Kimmy Coles!
820
00:43:35,081 --> 00:43:40,086
Oh honey, I'm so happy for you!
821
00:43:40,119 --> 00:43:44,190
We'll throw a
party to celebrate.
822
00:43:44,223 --> 00:43:48,127
[Phone ringing]
823
00:43:48,160 --> 00:43:49,428
Hey!
824
00:43:49,461 --> 00:43:50,997
Chloe.
825
00:43:51,030 --> 00:43:52,664
Hey, I just wanted
to call and tell you
826
00:43:52,698 --> 00:43:54,666
about this strange
message I just got.
827
00:43:54,700 --> 00:43:57,336
Okay, but first I have
got some great news.
828
00:43:57,369 --> 00:43:59,505
Gary called.
829
00:43:59,538 --> 00:44:01,473
And?
830
00:44:01,507 --> 00:44:03,042
We're going to be
working together.
831
00:44:03,075 --> 00:44:04,443
I got the job.
832
00:44:04,476 --> 00:44:06,612
Wow, that's great news.
833
00:44:06,645 --> 00:44:10,016
I really needed this job to
get back on my feet again.
834
00:44:10,049 --> 00:44:11,317
Good for you.
835
00:44:11,350 --> 00:44:14,486
Listen, my mom wants to throw
a party and I want you to come.
836
00:44:14,520 --> 00:44:16,388
And I want you to
bring Abby, too.
837
00:44:16,422 --> 00:44:18,157
We'll be there,
just tell me when.
838
00:44:18,190 --> 00:44:20,993
Hey, what was that
message you were talking about?
839
00:44:21,027 --> 00:44:24,630
It was nothing
important, never mind.
840
00:44:24,663 --> 00:44:27,333
You have a good night.
841
00:44:37,709 --> 00:44:42,181
[Cell phone ringing]
842
00:44:42,214 --> 00:44:44,250
Hello?
843
00:44:44,283 --> 00:44:45,517
I'm looking for Sam.
844
00:44:45,551 --> 00:44:47,019
This is Sam?
845
00:44:47,053 --> 00:44:50,456
Sam, this is Alexis Buchanan.
846
00:44:50,489 --> 00:44:54,193
I know where you
can find Olivia.
847
00:44:57,729 --> 00:45:00,666
I can use Judy's car this week,
848
00:45:00,699 --> 00:45:03,535
but need mine back on Monday.
849
00:45:03,569 --> 00:45:04,536
No worries.
850
00:45:04,570 --> 00:45:07,039
I'll be back by then.
851
00:45:07,806 --> 00:45:10,242
What the heck is in West Ridge?
852
00:45:10,276 --> 00:45:12,311
A lead on a job.
853
00:45:12,344 --> 00:45:15,047
Don't worry Rich, I'll
take good care of your car.
854
00:45:15,081 --> 00:45:15,714
Thanks again, buddy.
855
00:45:15,747 --> 00:45:16,615
No worries.
856
00:45:16,648 --> 00:45:18,117
Keep me updated
about your interview.
857
00:45:18,150 --> 00:45:19,318
Sure.
858
00:45:20,586 --> 00:45:23,155
I'll be back in
less than a week.
859
00:45:31,197 --> 00:45:33,732
So I spoke with your
ex-husband's parole officer.
860
00:45:33,765 --> 00:45:35,467
His terms do not allow
him to travel more
861
00:45:35,501 --> 00:45:38,704
than 50 miles
outside Los Angeles.
862
00:45:38,737 --> 00:45:40,706
Should that make me feel better?
863
00:45:40,739 --> 00:45:42,774
Yeah, because if I
see him in town,
864
00:45:42,808 --> 00:45:46,245
I'll arrest him, and he
can go back to prison.
865
00:45:46,712 --> 00:45:49,548
I'm sorry to dump
this all on you.
866
00:45:49,581 --> 00:45:51,750
Especially at the start.
867
00:45:51,783 --> 00:45:53,285
I don't mind.
868
00:45:53,319 --> 00:45:56,155
I don't mind at all.
869
00:45:57,689 --> 00:46:00,859
You know, I was so
worried that this place
870
00:46:00,892 --> 00:46:04,796
wouldn't have anything
left to offer me.
871
00:46:04,830 --> 00:46:07,399
Well, you never know.
872
00:46:07,433 --> 00:46:10,569
West Ridge does
have its surprises.
873
00:46:10,602 --> 00:46:13,372
Yes it does.
874
00:46:13,405 --> 00:46:15,807
So you never wanted to move away
875
00:46:15,841 --> 00:46:18,510
after you finished
with the Army?
876
00:46:18,544 --> 00:46:20,412
No.
877
00:46:20,446 --> 00:46:22,714
You really like being a cop?
878
00:46:22,748 --> 00:46:25,217
I like helping people.
879
00:46:25,251 --> 00:46:27,653
I like protecting my community.
880
00:46:27,686 --> 00:46:30,456
So if he contacts you
and it's a concern,
881
00:46:30,489 --> 00:46:32,158
you let me know, okay?
882
00:46:32,191 --> 00:46:34,126
I will.
883
00:46:34,160 --> 00:46:35,227
Okay.
884
00:46:36,762 --> 00:46:38,597
Coffee?
885
00:46:38,630 --> 00:46:41,133
Yes, please.
886
00:46:41,167 --> 00:46:42,634
It's been a long trip.
887
00:46:42,668 --> 00:46:43,869
Where are you coming from?
888
00:46:43,902 --> 00:46:45,537
Los Angeles.
889
00:46:45,571 --> 00:46:47,639
What brings you to these parts?
890
00:46:47,673 --> 00:46:49,341
I heard great things.
891
00:46:49,375 --> 00:46:50,842
About West Ridge?
892
00:46:50,876 --> 00:46:53,212
Sure.
893
00:46:53,245 --> 00:46:55,381
Do you know of any
short term places for rent?
894
00:46:55,414 --> 00:46:57,716
I need a room, maybe for a
couple of days or a week.
895
00:46:57,749 --> 00:46:59,851
My granddad owns a
house out on Route Nine
896
00:46:59,885 --> 00:47:01,520
and he rents to
boarders sometimes.
897
00:47:01,553 --> 00:47:03,755
Let me give him a
call and check.
898
00:47:03,789 --> 00:47:04,523
What's your name?
899
00:47:04,556 --> 00:47:05,324
Henry.
900
00:47:05,357 --> 00:47:07,193
Thanks.
901
00:47:13,432 --> 00:47:15,901
Wow, you're really good.
902
00:47:15,934 --> 00:47:17,569
Yeah, I like sketching.
903
00:47:17,603 --> 00:47:19,505
It keeps my mind off of stuff.
904
00:47:19,538 --> 00:47:20,506
Family stuff?
905
00:47:20,539 --> 00:47:22,508
What else?
906
00:47:22,541 --> 00:47:25,711
When was the last
time you saw your dad?
907
00:47:25,744 --> 00:47:27,913
I can't really remember.
908
00:47:27,946 --> 00:47:30,949
They divorced when I
was five and then he left.
909
00:47:30,982 --> 00:47:32,918
You didn't see him again?
910
00:47:32,951 --> 00:47:35,721
We spoke on the
phone maybe once a year.
911
00:47:35,754 --> 00:47:37,723
We used to write each letters,
912
00:47:37,756 --> 00:47:40,792
but I don't really
even know him.
913
00:47:40,826 --> 00:47:42,928
I wish my parents would divorce.
914
00:47:42,961 --> 00:47:46,465
I know my mom's
miserable and my dad's a tool.
915
00:47:50,001 --> 00:47:52,704
My granddad says to stop by.
916
00:47:52,738 --> 00:47:54,373
Here's the address.
917
00:47:54,406 --> 00:47:55,741
Do you know Route Nine?
918
00:47:55,774 --> 00:47:57,509
I'll find it.
919
00:47:57,543 --> 00:48:00,646
A tourist map might help.
920
00:48:03,815 --> 00:48:05,851
Thanks again.
921
00:48:27,839 --> 00:48:29,841
You Henry?
922
00:48:29,875 --> 00:48:32,678
Hi, you must be Frank.
923
00:48:32,711 --> 00:48:34,780
You're late.
924
00:48:34,813 --> 00:48:36,782
Yeah, the place was
kind of hard to find.
925
00:48:36,815 --> 00:48:38,550
How long are you
going to be staying?
926
00:48:38,584 --> 00:48:43,255
About a week, I've got
some business in town.
927
00:48:43,289 --> 00:48:46,958
Come on, I'll show you the room.
928
00:48:46,992 --> 00:48:48,527
Great.
929
00:48:52,864 --> 00:48:55,467
Nice kitchen.
930
00:48:55,501 --> 00:48:57,436
You'll have access to it,
931
00:48:57,469 --> 00:48:59,871
but you'll have to
buy your own food.
932
00:48:59,905 --> 00:49:01,373
Fair enough.
933
00:49:01,407 --> 00:49:04,276
Bedroom's back here.
934
00:49:10,816 --> 00:49:13,619
It's not much more
than a sleeping room.
935
00:49:13,652 --> 00:49:15,421
How much per night?
936
00:49:15,454 --> 00:49:19,625
50 dollars and
you pay in advance.
937
00:49:19,658 --> 00:49:22,060
Deal.
938
00:49:22,093 --> 00:49:24,296
I'll need a receipt for that.
939
00:50:13,011 --> 00:50:20,352
[Cell phone ringing]
940
00:50:20,386 --> 00:50:22,053
Hey I was about to
put out an A.P.B. on you.
941
00:50:22,087 --> 00:50:24,022
Ha ha.
942
00:50:24,055 --> 00:50:28,394
I told you I would call.
943
00:50:28,427 --> 00:50:31,497
My mom is having a
little party tonight
944
00:50:31,530 --> 00:50:33,432
to celebrate my new job.
945
00:50:33,465 --> 00:50:35,634
Are you free?
946
00:50:35,667 --> 00:50:37,869
Unfortunately I'm not,
I'm working.
947
00:50:37,903 --> 00:50:39,838
What time does it start?
948
00:50:39,871 --> 00:50:42,007
Come by anytime
after seven, if you can.
949
00:50:42,040 --> 00:50:43,241
I will.
950
00:50:43,274 --> 00:50:46,845
And congratulations again, I
know how much you needed this.
951
00:50:46,878 --> 00:50:49,481
Yeah, thank you.
952
00:50:49,515 --> 00:50:51,883
Wow it feels really
good to start my new life.
953
00:50:51,917 --> 00:50:55,454
And I'm glad to be here
at the beginning of it.
954
00:50:55,487 --> 00:50:56,422
I'll see you later, okay?
955
00:50:56,455 --> 00:50:57,656
Yes, you will.
956
00:50:57,689 --> 00:50:59,625
I'll talk to you soon.
957
00:50:59,658 --> 00:51:01,660
Do you need some help with this?
958
00:51:01,693 --> 00:51:02,694
That'd be great.
959
00:51:02,728 --> 00:51:04,830
Thanks, honey.
960
00:51:07,833 --> 00:51:09,735
Yes he's coming, okay.
961
00:51:11,603 --> 00:51:13,104
Cheers!
962
00:51:51,643 --> 00:51:53,579
Whoa, I got it.
963
00:51:53,612 --> 00:51:54,980
Oh, thank you.
964
00:51:55,013 --> 00:51:56,482
That could have
been a nasty clean up.
965
00:51:56,515 --> 00:51:58,149
Yeah, really.
966
00:51:58,183 --> 00:52:00,719
So, do you always go
around helping old ladies?
967
00:52:00,752 --> 00:52:04,923
No, only the
beautiful ones like yourself.
968
00:52:04,956 --> 00:52:06,758
You doing some gardening?
969
00:52:06,792 --> 00:52:10,662
Yes, and I'm way behind
as I ran out of supplies.
970
00:52:10,696 --> 00:52:12,464
My daughter and granddaughter
have come to stay
971
00:52:12,498 --> 00:52:14,600
and I wanted to
clean up my yard.
972
00:52:14,633 --> 00:52:16,702
That must be nice
having them here.
973
00:52:16,735 --> 00:52:18,704
Oh, it's such a joy.
974
00:52:18,737 --> 00:52:22,674
Oh, she's here.
975
00:52:22,708 --> 00:52:23,709
You know what?
976
00:52:23,742 --> 00:52:25,544
I gotta get going, but
it was night meeting you.
977
00:52:25,577 --> 00:52:26,812
Have a good day.
978
00:52:26,845 --> 00:52:28,113
Thank you again.
979
00:52:29,781 --> 00:52:32,050
Hey Mom, who are you waving to?
980
00:52:32,083 --> 00:52:33,952
Oh, he was just
helping with the bags.
981
00:52:33,985 --> 00:52:35,053
Who was it?
982
00:52:35,086 --> 00:52:35,754
I don't know.
983
00:52:35,787 --> 00:52:37,589
Just a kind stranger, I guess.
984
00:52:37,623 --> 00:52:39,958
Stay here, I'll be back.
985
00:52:39,991 --> 00:52:41,059
Where are you going?
986
00:52:41,092 --> 00:52:43,194
Just stay there.
987
00:53:27,739 --> 00:53:29,641
Hey, Mom.
988
00:53:29,675 --> 00:53:31,777
Is everything okay?
989
00:53:31,810 --> 00:53:33,945
Has your father been in touch
with you since we've been here?
990
00:53:33,979 --> 00:53:35,947
No, why?
991
00:53:35,981 --> 00:53:37,315
You would tell me
if he had been?
992
00:53:37,348 --> 00:53:38,850
Of course.
993
00:53:38,884 --> 00:53:40,952
What's wrong?
994
00:53:40,986 --> 00:53:43,722
Earlier today there was a man
helping Grandma load her car.
995
00:53:43,755 --> 00:53:46,692
Something felt weird about it.
996
00:53:46,725 --> 00:53:50,161
I know your father and he'd
stop at nothing to get to you.
997
00:53:50,195 --> 00:53:51,930
Mom, that's really scary.
998
00:53:51,963 --> 00:53:53,064
I know, I'm sorry.
999
00:53:53,098 --> 00:53:55,834
I'm so sorry.
1000
00:53:55,867 --> 00:53:58,236
Just go inside, go.
1001
00:54:38,644 --> 00:54:41,680
What the hell are
you doing in my room?
1002
00:54:41,713 --> 00:54:44,850
I didn't say you could
put anything on the wall.
1003
00:54:44,883 --> 00:54:48,086
You put screws into
my nice new paint job.
1004
00:54:48,119 --> 00:54:49,354
Get out of my room.
1005
00:54:49,387 --> 00:54:51,857
No, this is my house!
1006
00:54:51,890 --> 00:54:54,993
I want you to take
this thing down, now!
1007
00:54:55,026 --> 00:54:56,227
What are you planning anyway?
1008
00:54:56,261 --> 00:54:59,230
A bank robbery?
1009
00:55:16,748 --> 00:55:19,284
Frank, you okay?
1010
00:55:36,067 --> 00:55:38,169
Hey Rich, how's it going?
1011
00:55:38,203 --> 00:55:41,272
Great, I think I have a job
interview lined up for you.
1012
00:55:41,306 --> 00:55:43,308
That's fantastic.
1013
00:55:43,341 --> 00:55:45,276
I just gotta
finish up a job here,
1014
00:55:45,310 --> 00:55:48,446
I just started, but it
shouldn't take too long.
1015
00:55:48,479 --> 00:55:52,283
Okay, you're still planning to
be here by the end of the week
1016
00:55:52,317 --> 00:55:54,052
so I can make introductions
for you when you're back?
1017
00:55:54,085 --> 00:55:57,823
Yeah sounds good buddy,
I'll talk to you soon.
1018
00:56:33,491 --> 00:56:35,193
So Dave couldn't make it?
1019
00:56:35,226 --> 00:56:37,095
We're not really
getting along right now.
1020
00:56:37,128 --> 00:56:39,130
I'm sorry.
1021
00:56:39,164 --> 00:56:41,933
Relationships can be hard.
1022
00:56:41,967 --> 00:56:44,502
You didn't have a lot of
good times with your ex?
1023
00:56:44,535 --> 00:56:46,805
I mean sure, for the
first couple of years
1024
00:56:46,838 --> 00:56:50,075
and then things started to
change as I saw the real him.
1025
00:56:50,108 --> 00:56:51,810
You must believe
in second chances.
1026
00:56:51,843 --> 00:56:53,444
What about your mother?
1027
00:56:53,478 --> 00:56:55,413
She's family.
1028
00:56:55,446 --> 00:56:57,816
And she was so excited
to throw this party.
1029
00:56:57,849 --> 00:56:59,250
So you're getting along?
1030
00:56:59,284 --> 00:57:03,221
Yeah, we're both working on it.
1031
00:57:03,254 --> 00:57:07,959
I think in time, we'll be able
to repair our relationship.
1032
00:57:07,993 --> 00:57:10,896
And Olivia gets to have a
grandmother in her life.
1033
00:57:10,929 --> 00:57:14,165
And they say you can
never go home again.
1034
00:57:14,199 --> 00:57:16,367
I didn't think it was possible.
1035
00:57:28,413 --> 00:57:30,849
Hey girls, aren't you gonna eat?
1036
00:57:30,882 --> 00:57:32,450
We already had two plates.
1037
00:57:32,483 --> 00:57:34,119
Are we going to go to
the pre-game picnic
1038
00:57:34,152 --> 00:57:35,987
after school tomorrow?
1039
00:57:36,021 --> 00:57:37,355
They still do that?
1040
00:57:37,388 --> 00:57:39,057
Yeah, the high school has a
kick off picnic
1041
00:57:39,090 --> 00:57:40,325
before each game.
1042
00:57:40,358 --> 00:57:41,526
Some parents go chaperone.
1043
00:57:41,559 --> 00:57:42,861
I'll be there with Abby.
1044
00:57:42,894 --> 00:57:43,962
You should come, it's fun.
1045
00:57:43,995 --> 00:57:45,430
You have to come!
1046
00:57:45,463 --> 00:57:47,532
Okay sure, let's go.
1047
00:57:47,565 --> 00:57:48,399
Thanks, Mom.
1048
00:57:48,433 --> 00:57:50,435
We're going to go
hang out in my room.
1049
00:57:50,468 --> 00:57:53,538
Okay, have a good time.
1050
00:57:53,571 --> 00:57:55,874
Sometimes I forget she's 15.
1051
00:57:55,907 --> 00:57:58,343
Yeah, I do the same thing.
1052
00:57:58,376 --> 00:58:00,846
So when did Gary tell
you that you start?
1053
00:58:00,879 --> 00:58:02,180
Monday, but I'm going
to go in tomorrow
1054
00:58:02,213 --> 00:58:05,116
to sign some paperwork.
1055
00:58:05,150 --> 00:58:07,819
Did he give you that
salary you wanted?
1056
00:58:07,853 --> 00:58:09,520
I know he can be a
tough negotiator.
1057
00:58:09,554 --> 00:58:12,223
I'm just so happy I
got a job, Alexis.
1058
00:58:12,257 --> 00:58:15,193
I'm so excited to
start working again.
1059
00:58:15,226 --> 00:58:18,997
Honey, the ladies would love
to hear about your new job.
1060
00:58:19,030 --> 00:58:21,933
And Alexis, you can tell
them all about the company.
1061
00:58:21,967 --> 00:58:27,372
Yeah, we'll be
there in a minute.
1062
00:58:27,405 --> 00:58:29,540
Tell them a few stories.
1063
00:58:29,574 --> 00:58:31,943
It's really not that exciting.
1064
00:58:31,977 --> 00:58:33,945
But I will.
1065
00:58:34,946 --> 00:58:35,580
Thanks.
1066
00:59:00,939 --> 00:59:04,109
Do you know if that guy Devan
is going to be at the picnic?
1067
00:59:04,142 --> 00:59:06,077
You like him, don't you?
1068
00:59:06,111 --> 00:59:07,378
He's nice.
1069
00:59:07,412 --> 00:59:09,014
Nice?
1070
00:59:09,047 --> 00:59:12,050
Okay, nice and hot.
1071
00:59:12,083 --> 00:59:13,885
Yeah, I think he's going to go
1072
00:59:13,919 --> 00:59:16,554
with some of his
swim team friends.
1073
00:59:20,591 --> 00:59:21,893
What was that?
1074
00:59:21,927 --> 00:59:23,261
Probably just a raccoon.
1075
00:59:23,294 --> 00:59:24,662
A raccoon?
1076
00:59:24,695 --> 00:59:26,197
Okay, now you're feaking me out.
1077
00:59:26,231 --> 00:59:27,065
What?
1078
00:59:27,098 --> 00:59:30,568
They didn't have
animals in the big city?
1079
00:59:49,020 --> 00:59:51,022
Good evening, Officer.
1080
00:59:51,056 --> 00:59:54,525
Ma'am, we received a noise
complaint about your party.
1081
00:59:54,559 --> 00:59:55,693
Really?
1082
00:59:55,726 --> 01:00:00,465
Yes, it's way too quiet.
1083
01:00:00,498 --> 01:00:03,234
You're just in time for dessert.
1084
01:00:07,638 --> 01:00:09,507
Hey I'm sure you all know Brian,
1085
01:00:09,540 --> 01:00:11,342
I mean Sergeant Reardon.
1086
01:00:11,376 --> 01:00:14,445
Of course we know
Sergeant Reardon.
1087
01:00:14,479 --> 01:00:17,515
How are you, Mrs. Lancaster?
1088
01:00:17,548 --> 01:00:19,250
Hey Brian.
1089
01:00:19,284 --> 01:00:20,651
Oh, hey Alexis.
1090
01:00:20,685 --> 01:00:22,620
I can't stay for long,
I just wanted to stop by
1091
01:00:22,653 --> 01:00:24,522
and congratulate Chloe again.
1092
01:00:24,555 --> 01:00:26,257
Hey, what're you
doing tomorrow afternoon,
1093
01:00:26,291 --> 01:00:27,658
are you working?
1094
01:00:27,692 --> 01:00:29,627
Because we're all going
to the pre-game picnic.
1095
01:00:29,660 --> 01:00:34,032
It'll be like old times
except now I'm a chaperone!
1096
01:00:34,065 --> 01:00:36,401
Well I start early tomorrow,
1097
01:00:36,434 --> 01:00:39,237
but I can run through
around six-ish.
1098
01:00:39,270 --> 01:00:42,007
You're not leaving without a
piece of my chocolate cake.
1099
01:00:42,040 --> 01:00:44,342
I'm not leaving without a
piece of your chocolate cake.
1100
01:00:52,550 --> 01:00:58,689
She really does make great cake.
1101
01:00:58,723 --> 01:01:01,326
It's good to see you
two getting along.
1102
01:01:01,359 --> 01:01:07,765
Yeah, things seem to be
working out all around.
1103
01:01:07,798 --> 01:01:10,168
Thanks for coming by.
1104
01:01:10,201 --> 01:01:13,238
It means a lot.
1105
01:01:18,543 --> 01:01:19,777
I gotta go.
1106
01:01:19,810 --> 01:01:22,347
Thank you.
1107
01:01:31,222 --> 01:01:32,490
You are going to
be late for school.
1108
01:01:32,523 --> 01:01:34,559
Come on, get up.
1109
01:01:34,592 --> 01:01:36,294
I'm leaving in ten minutes.
1110
01:01:36,327 --> 01:01:38,663
Mom, why are you doing that?
1111
01:01:38,696 --> 01:01:43,401
Honey, did Olivia tell you
anything more about her father?
1112
01:01:43,434 --> 01:01:45,703
What are you taking about?
1113
01:01:45,736 --> 01:01:49,107
You know, like where he's
been for the last ten years?
1114
01:01:49,140 --> 01:01:52,443
No, she said they
haven't kept in touch.
1115
01:01:52,477 --> 01:01:54,779
Something must have happened.
1116
01:01:54,812 --> 01:01:56,181
I don't know.
1117
01:01:56,214 --> 01:01:58,349
Why does it matter?
1118
01:01:58,383 --> 01:02:00,118
Okay come on, get up.
1119
01:02:00,151 --> 01:02:02,153
I'm leaving in ten minutes.
1120
01:02:06,224 --> 01:02:07,658
Have a good day, sweetheart.
1121
01:02:07,692 --> 01:02:09,460
Okay, thanks Mom.
1122
01:02:09,494 --> 01:02:10,695
I'll see you this afternoon.
1123
01:02:10,728 --> 01:02:12,330
All right.
1124
01:02:12,363 --> 01:02:13,231
Love you!
1125
01:02:13,264 --> 01:02:15,333
Love you too.
1126
01:02:15,366 --> 01:02:17,735
Hey Olivia.
1127
01:02:21,506 --> 01:02:23,641
[School bell ringing]
1128
01:02:47,432 --> 01:02:48,566
Hello?
1129
01:02:48,599 --> 01:02:49,567
Alexis?
1130
01:02:49,600 --> 01:02:50,268
Yes, who's this?
1131
01:02:50,301 --> 01:02:52,437
It's Chloe's ex-husband, Sam.
1132
01:02:52,470 --> 01:02:54,339
Oh hi, did you make it to town?
1133
01:02:54,372 --> 01:02:56,507
Yes, thank you again.
1134
01:02:56,541 --> 01:02:58,543
I'm trying to start my life over
1135
01:02:58,576 --> 01:03:01,512
and it really helps to find
good people who care.
1136
01:03:01,546 --> 01:03:03,481
Have you been able
to see Olivia yet?
1137
01:03:03,514 --> 01:03:05,116
No.
1138
01:03:05,150 --> 01:03:06,817
Did you tell her we spoke?
1139
01:03:06,851 --> 01:03:08,819
I didn't tell her or Chloe.
1140
01:03:08,853 --> 01:03:10,255
That's good.
1141
01:03:10,288 --> 01:03:11,522
The surprise means a lot to me,
1142
01:03:11,556 --> 01:03:14,159
I just want to make
sure it's perfect.
1143
01:03:14,192 --> 01:03:17,295
You know, we're going to have a
pre-game picnic after school
1144
01:03:17,328 --> 01:03:19,197
at West Ridge Park in
honor of this weekend's
1145
01:03:19,230 --> 01:03:20,865
big football game.
1146
01:03:20,898 --> 01:03:22,767
Olivia's going to be
there with my daughter.
1147
01:03:22,800 --> 01:03:24,569
You should stop by.
1148
01:03:24,602 --> 01:03:26,437
I will definitely
try to make it.
1149
01:03:26,471 --> 01:03:27,438
Okay.
1150
01:03:27,472 --> 01:03:29,474
I have to go, I'm going
to be late for work.
1151
01:03:29,507 --> 01:03:30,775
I understand.
1152
01:03:30,808 --> 01:03:32,643
Thanks again, Alexis.
1153
01:03:32,677 --> 01:03:33,878
It means a lot to me.
1154
01:03:33,911 --> 01:03:35,180
Okay bye.
1155
01:03:35,213 --> 01:03:37,114
Bye.
1156
01:03:39,850 --> 01:03:41,486
So you just had a birthday?
1157
01:03:41,519 --> 01:03:42,587
How did you know?
1158
01:03:42,620 --> 01:03:43,921
My mom told me.
1159
01:03:43,954 --> 01:03:45,923
I guess your mom must
have said something.
1160
01:03:45,956 --> 01:03:48,459
Yeah, right before we moved.
1161
01:03:48,493 --> 01:03:52,330
My dad called, but we
only spoke for a minute.
1162
01:03:52,363 --> 01:03:54,232
Do you miss him?
1163
01:03:54,265 --> 01:03:56,467
I miss having a dad,
1164
01:03:56,501 --> 01:03:59,904
but I don't really know him
well enough to miss him.
1165
01:03:59,937 --> 01:04:02,640
Oh, so Devan is
definitely going to the picnic.
1166
01:04:02,673 --> 01:04:04,242
Seriously?
1167
01:04:04,275 --> 01:04:06,611
Yeah, according to
his Snap-Opp page.
1168
01:04:06,644 --> 01:04:08,746
What are you doing
on his Snap-Opp page?
1169
01:04:08,779 --> 01:04:11,416
You're not the only
one who thinks he's hot.
1170
01:04:16,854 --> 01:04:18,923
Anything else Brian?
1171
01:04:18,956 --> 01:04:21,259
No, this is it.
1172
01:04:21,292 --> 01:04:23,361
Thank you.
1173
01:04:23,394 --> 01:04:24,495
Hey.
1174
01:04:24,529 --> 01:04:26,697
I haven't been able to get
ahold of my grandpa Frank,
1175
01:04:26,731 --> 01:04:28,266
and I'm getting worried.
1176
01:04:28,299 --> 01:04:29,200
I don't get off until six.
1177
01:04:29,234 --> 01:04:31,369
Are you by chance
headed out by Route Nine?
1178
01:04:31,402 --> 01:04:33,471
Yes I am.
1179
01:04:33,504 --> 01:04:35,640
Could you possibly
stop by, check up on him?
1180
01:04:35,673 --> 01:04:37,775
He hasn't been in the
best of health lately.
1181
01:04:37,808 --> 01:04:40,878
Yeah, I'll swing by
there on my way home.
1182
01:04:40,911 --> 01:04:42,447
Thanks, Brian.
1183
01:04:42,480 --> 01:04:44,215
You're a life saver.
1184
01:04:44,249 --> 01:04:45,716
Here.
1185
01:04:45,750 --> 01:04:47,552
Thank you.
1186
01:05:42,940 --> 01:05:44,709
[Door knocking]
1187
01:05:45,343 --> 01:05:48,379
Mr. Murray, you home?
1188
01:07:44,995 --> 01:07:46,931
Hey, come in.
1189
01:07:46,964 --> 01:07:49,166
Hey.
1190
01:07:49,199 --> 01:07:51,135
I don't officially
start until Monday,
1191
01:07:51,168 --> 01:07:54,439
but I wanted to get
settled in early.
1192
01:07:54,472 --> 01:07:56,841
Nice office.
1193
01:07:56,874 --> 01:07:59,677
Hey, do you know if Lisa from
your department sent off those
1194
01:07:59,710 --> 01:08:03,013
e-mails to the San
Francisco client yet?
1195
01:08:03,047 --> 01:08:05,049
I thought you
weren't working yet.
1196
01:08:05,082 --> 01:08:06,784
I'm just trying to get a handle
1197
01:08:06,817 --> 01:08:09,654
on how the lines
are progressing.
1198
01:08:09,687 --> 01:08:14,692
You know, I really
wanted this job.
1199
01:08:14,725 --> 01:08:18,095
Marketing's been
my real interest,
1200
01:08:18,128 --> 01:08:20,498
but I accepted the
sales department
1201
01:08:20,531 --> 01:08:23,801
because that's all they
had when they hired me.
1202
01:08:23,834 --> 01:08:26,804
I've been with this company
for five years paying my dues,
1203
01:08:26,837 --> 01:08:30,140
with empty
promises of promotions.
1204
01:08:30,174 --> 01:08:32,877
But when this
position opened up,
1205
01:08:32,910 --> 01:08:34,211
I thought hey!
1206
01:08:34,244 --> 01:08:35,913
You know, finally.
1207
01:08:35,946 --> 01:08:38,182
I thought my interview was
just gonna be a formality.
1208
01:08:38,215 --> 01:08:40,485
I'm sorry, I didn't know.
1209
01:08:40,518 --> 01:08:44,221
And then you came and
took the job that I deserve.
1210
01:08:44,254 --> 01:08:48,192
Alexis, I don't want you to
be upset with me about this.
1211
01:08:48,225 --> 01:08:52,463
Even in high school,
you had the better guys,
1212
01:08:52,497 --> 01:08:56,667
better grades,
better everything.
1213
01:08:58,168 --> 01:09:01,572
Admit it, Chloe, everything's
always come so easy to you.
1214
01:09:01,606 --> 01:09:03,774
Easy for me?
1215
01:09:03,808 --> 01:09:05,776
I'm sorry, have you
forgotten about the hell
1216
01:09:05,810 --> 01:09:07,978
I went through after
my father's death?
1217
01:09:08,012 --> 01:09:10,648
Nothing has come easy since then
1218
01:09:10,681 --> 01:09:13,784
and I've had to
work for all of it.
1219
01:09:14,952 --> 01:09:17,254
You're right.
1220
01:09:17,287 --> 01:09:21,526
I'm sorry, I
shouldn't have said anything.
1221
01:09:21,559 --> 01:09:22,760
It's my issue.
1222
01:09:22,793 --> 01:09:25,262
Maybe I'm just jealous because
you actually got out of here
1223
01:09:25,295 --> 01:09:27,565
and you were successful.
1224
01:09:27,598 --> 01:09:30,200
Well Alexis, there's
nothing to be jealous about.
1225
01:09:30,234 --> 01:09:33,638
I had to come back here
because my world fell apart.
1226
01:09:33,671 --> 01:09:35,606
You think that I
like being back here?
1227
01:09:35,640 --> 01:09:39,910
You think that it's fun having
to make amends with my mom?
1228
01:09:39,944 --> 01:09:43,614
I didn't want to come home.
1229
01:09:43,648 --> 01:09:47,117
I'll check with Lisa
on your e-mails, okay?
1230
01:09:47,151 --> 01:09:49,954
See you tonight.
1231
01:09:49,987 --> 01:09:52,189
Yeah.
1232
01:10:08,773 --> 01:10:09,540
Abby's here.
1233
01:10:09,574 --> 01:10:10,675
I'm going to find her.
1234
01:10:10,708 --> 01:10:12,176
Okay, but stay
close to the crowd.
1235
01:10:12,209 --> 01:10:14,879
Where else would I go?
1236
01:10:16,814 --> 01:10:18,649
Can you take this?
I'm going to go find her.
1237
01:10:18,683 --> 01:10:19,550
Thanks Mom!
1238
01:10:19,584 --> 01:10:20,718
All right, have fun.
1239
01:10:36,066 --> 01:10:38,102
Chloe, I'm glad you came.
1240
01:10:38,135 --> 01:10:40,838
I've been feeling horrible.
1241
01:10:40,871 --> 01:10:43,941
I'm sorry for
what I said earlier,
1242
01:10:43,974 --> 01:10:45,776
I was completely out of line.
1243
01:10:45,810 --> 01:10:47,077
No, I can understand
your frustration
1244
01:10:47,111 --> 01:10:48,946
and how you must have felt.
1245
01:10:48,979 --> 01:10:54,885
Me coming back after 20 years
and getting the job you wanted.
1246
01:10:54,919 --> 01:10:56,353
I want you to know,
that was not my intention.
1247
01:10:56,386 --> 01:10:58,122
I know, and you were right.
1248
01:10:58,155 --> 01:11:01,091
I already have a
job and you need one.
1249
01:11:01,125 --> 01:11:04,962
I'm happy for you and I
know how much this all means.
1250
01:11:04,995 --> 01:11:06,330
I really want to be
good friends again
1251
01:11:06,363 --> 01:11:08,165
and I don't want any of
this to come between us.
1252
01:11:08,198 --> 01:11:10,134
I agree.
1253
01:11:10,167 --> 01:11:12,970
So Olivia went to go find Abby.
1254
01:11:13,003 --> 01:11:15,640
Yeah I know, over there.
1255
01:11:15,673 --> 01:11:17,107
So, where's David?
1256
01:11:17,141 --> 01:11:19,810
Oh, he hates these events.
1257
01:11:21,111 --> 01:11:22,179
Thanks.
1258
01:11:22,212 --> 01:11:24,815
Brian said he's gonna
come by and check up on us.
1259
01:11:24,849 --> 01:11:26,751
Are you guys an item now?
1260
01:11:26,784 --> 01:11:30,788
Well, I like him.
1261
01:11:30,821 --> 01:11:33,123
And it's nice to finally
have somebody who's kind
1262
01:11:33,157 --> 01:11:35,192
back in my life again.
1263
01:11:35,225 --> 01:11:36,193
Cheers.
1264
01:11:36,226 --> 01:11:37,862
Cheers!
1265
01:11:40,197 --> 01:11:42,700
If you need anything
at work let me know.
1266
01:11:42,733 --> 01:11:44,134
My door is always open.
1267
01:11:44,168 --> 01:11:45,970
Unless it's closed.
1268
01:11:50,074 --> 01:11:53,143
I don't see Devan here.
1269
01:11:53,177 --> 01:11:54,745
Neither do I.
1270
01:11:54,779 --> 01:11:56,180
I thought you
said he was coming.
1271
01:11:56,213 --> 01:11:58,916
Let me check his Snap-Opp page.
1272
01:11:59,817 --> 01:12:02,319
No, he's at Stephan's party.
1273
01:12:02,352 --> 01:12:03,788
It looks like a blast.
1274
01:12:03,821 --> 01:12:04,889
Yeah?
1275
01:12:04,922 --> 01:12:06,757
Then what are we doing here?
1276
01:12:06,791 --> 01:12:07,892
Wait, really?
1277
01:12:07,925 --> 01:12:08,893
I can't go dressed like this,
1278
01:12:08,926 --> 01:12:10,695
but let's stop back at
my grandma's and change?
1279
01:12:10,728 --> 01:12:12,229
Okay, let's go!
1280
01:12:15,032 --> 01:12:18,903
[Cell phone ringing]
1281
01:12:18,936 --> 01:12:20,771
Hey Brian, it's Chloe.
1282
01:12:20,805 --> 01:12:22,873
Just checking in to see when
you're coming to the picnic.
1283
01:12:22,907 --> 01:12:24,775
All right, give me a call.
1284
01:12:26,143 --> 01:12:28,746
That's weird, it just
went straight to voicemail.
1285
01:12:30,380 --> 01:12:31,916
Hey, are you guys having fun?
1286
01:12:31,949 --> 01:12:32,983
Not really.
1287
01:12:33,017 --> 01:12:36,053
Mom, we want to go to a
party at Stephan's house.
1288
01:12:36,086 --> 01:12:37,221
Who's Stephan?
1289
01:12:37,254 --> 01:12:38,455
Stephan is a boy in their grade.
1290
01:12:38,488 --> 01:12:39,323
I know his parents.
1291
01:12:39,356 --> 01:12:41,959
They live about 15
minutes from here.
1292
01:12:42,760 --> 01:12:43,928
Okay, how are you
going to get there?
1293
01:12:43,961 --> 01:12:45,229
Do you need a ride?
1294
01:12:45,262 --> 01:12:48,365
Actually, Marchella wants to go
too and her mom will drive us.
1295
01:12:48,398 --> 01:12:49,700
Okay.
1296
01:12:49,734 --> 01:12:53,337
Well I guess just be back by 11.
1297
01:12:53,370 --> 01:12:55,973
11:30?
1298
01:12:56,006 --> 01:12:57,041
Okay.
1299
01:12:57,074 --> 01:12:58,208
Thanks, Mom.
1300
01:12:58,242 --> 01:13:00,778
Hey listen be careful, okay?
1301
01:13:00,811 --> 01:13:02,046
I'm serious.
1302
01:13:02,079 --> 01:13:04,381
Look out for your surroundings
and if you see anyone strange,
1303
01:13:04,414 --> 01:13:06,350
you call me immediately.
1304
01:13:06,383 --> 01:13:08,753
Don't worry.
1305
01:13:08,786 --> 01:13:09,920
Okay.
1306
01:13:09,954 --> 01:13:11,789
Abby, I want you back by 11.
1307
01:13:11,822 --> 01:13:14,258
Olivia got 11:30!
1308
01:13:14,291 --> 01:13:16,393
Okay, 11:30.
1309
01:13:16,426 --> 01:13:17,828
You girls have fun.
1310
01:13:17,862 --> 01:13:20,865
Got it, Mom.
1311
01:13:21,198 --> 01:13:23,467
Oh, to be 15 again.
1312
01:13:23,500 --> 01:13:25,469
Really?
1313
01:13:25,502 --> 01:13:27,171
No.
1314
01:13:28,005 --> 01:13:30,474
So when did I say
they'd get here?
1315
01:13:30,507 --> 01:13:34,211
I don't know, she
said five minutes.
1316
01:13:34,244 --> 01:13:36,747
Should we text Devan?
1317
01:13:36,781 --> 01:13:37,381
I don't know.
1318
01:13:37,414 --> 01:13:39,283
Olivia?
1319
01:13:40,484 --> 01:13:42,152
It's dad.
1320
01:13:43,187 --> 01:13:45,522
Dad?
1321
01:13:45,555 --> 01:13:47,391
Look at you.
1322
01:13:47,424 --> 01:13:50,294
You're all grown up.
1323
01:13:50,327 --> 01:13:52,930
How did you know
to find me here?
1324
01:13:52,963 --> 01:13:56,100
Abby's mom invited
me to the picnic.
1325
01:13:56,133 --> 01:13:59,236
No I mean, how did you
find us here in town?
1326
01:13:59,269 --> 01:14:01,305
It was easy.
1327
01:14:01,338 --> 01:14:04,508
Can I get a hug?
1328
01:14:08,278 --> 01:14:10,781
I'm so sorry that I missed
your birthday, honey.
1329
01:14:10,815 --> 01:14:13,050
I really want to
make it up to you
1330
01:14:13,083 --> 01:14:15,552
and for all the time
we've been apart.
1331
01:14:15,585 --> 01:14:18,155
We've really gotta get going.
1332
01:14:18,188 --> 01:14:19,790
Where are you heading
to in such a hurry?
1333
01:14:19,824 --> 01:14:21,158
A party.
1334
01:14:21,191 --> 01:14:22,960
I can take you if you want.
1335
01:14:22,993 --> 01:14:25,495
That's okay, our friend's
mom is going to drive us.
1336
01:14:25,529 --> 01:14:29,099
Oh, I just thought that
we could spend a little bit
1337
01:14:29,133 --> 01:14:31,468
of time together and
talk on the way there.
1338
01:14:31,501 --> 01:14:32,569
Get to know each other better.
1339
01:14:32,602 --> 01:14:34,338
Maybe another time.
1340
01:14:34,371 --> 01:14:36,173
I've got a birthday
surprise for you at home.
1341
01:14:36,206 --> 01:14:38,442
And my car is right here.
1342
01:14:38,475 --> 01:14:41,311
Please, I've gotta go.
1343
01:14:41,345 --> 01:14:44,148
That's enough, Olivia.
1344
01:14:44,181 --> 01:14:47,284
I've been gone a long time
and the least you can do
1345
01:14:47,317 --> 01:14:49,353
is talk to me.
1346
01:14:51,088 --> 01:14:53,057
I want you to come with me, now.
1347
01:14:53,090 --> 01:14:56,026
Olivia? Are you okay?
1348
01:14:56,060 --> 01:14:58,195
She's fine.
1349
01:14:58,228 --> 01:15:00,064
Right?
1350
01:15:01,298 --> 01:15:02,833
Yeah, I'm okay.
1351
01:15:02,867 --> 01:15:05,269
I'll meet you at
the party, Abby.
1352
01:15:16,546 --> 01:15:20,017
Your letters and drawings are
what kept me hopeful inside.
1353
01:15:24,121 --> 01:15:26,023
Mom, Mom!
1354
01:15:26,056 --> 01:15:28,392
What's wrong?
Where's Olivia?
1355
01:15:28,425 --> 01:15:30,460
She just went with her dad.
1356
01:15:30,494 --> 01:15:32,596
I overreacted back
in the parking lot.
1357
01:15:32,629 --> 01:15:34,531
But I want you to
know how important it is
1358
01:15:34,564 --> 01:15:36,233
for us to be together again.
1359
01:15:36,266 --> 01:15:37,601
No, where were they?
1360
01:15:37,634 --> 01:15:39,503
He was in the parking lot.
1361
01:15:39,536 --> 01:15:40,570
Where are you taking me?
1362
01:15:40,604 --> 01:15:42,907
I've got a temporary
place just outside of town.
1363
01:15:42,940 --> 01:15:43,840
What did he do?
1364
01:15:43,874 --> 01:15:45,910
He grabbed her and
he put her in the car.
1365
01:15:45,943 --> 01:15:47,344
She said she was okay,
but I could tell
1366
01:15:47,377 --> 01:15:49,146
she did not want to go with him.
1367
01:15:49,179 --> 01:15:51,515
We need a chance to talk
and get to know each other.
1368
01:15:51,548 --> 01:15:53,617
I want you to hear
my side of the story.
1369
01:15:53,650 --> 01:15:55,452
Chloe, what's going on?
1370
01:15:55,485 --> 01:15:56,553
He was just
released from prison,
1371
01:15:56,586 --> 01:15:58,222
that's why we moved.
1372
01:15:58,255 --> 01:16:00,190
He said he was
gonna come for Olivia.
1373
01:16:00,224 --> 01:16:01,458
We can start a
new life together.
1374
01:16:01,491 --> 01:16:03,193
I don't know.
1375
01:16:03,227 --> 01:16:06,496
Your mom's always trying
to stop me from seeing you,
1376
01:16:06,530 --> 01:16:09,866
but it's not going
to work this time.
1377
01:16:19,109 --> 01:16:20,877
Stop it!
1378
01:16:23,981 --> 01:16:25,649
I'm not gonna hurt you, Olivia.
1379
01:16:25,682 --> 01:16:28,953
[Cell phone ringing]
1380
01:16:28,986 --> 01:16:31,255
Who is it?
1381
01:16:31,288 --> 01:16:33,023
It's my friend, Stephan.
1382
01:16:33,057 --> 01:16:35,325
It's about the party tonight.
1383
01:16:36,693 --> 01:16:38,262
Hi, Stephan.
1384
01:16:38,295 --> 01:16:39,429
Are you okay?
1385
01:16:39,463 --> 01:16:41,298
Did he force you to go?
1386
01:16:41,331 --> 01:16:43,467
Yes, the party sounds fun.
1387
01:16:43,500 --> 01:16:46,003
Do you know where you're going?
1388
01:16:46,036 --> 01:16:47,637
I don't know.
1389
01:16:47,671 --> 01:16:49,606
Listen to me, the second
you have a chance
1390
01:16:49,639 --> 01:16:52,309
you need to get out of his car.
1391
01:16:52,342 --> 01:16:54,011
Sure, I'll do my best.
1392
01:16:54,044 --> 01:16:54,945
Everything okay?
1393
01:16:54,979 --> 01:16:56,013
Yeah.
1394
01:16:56,046 --> 01:16:58,282
Olivia?
1395
01:16:58,315 --> 01:17:01,986
Did you really think that you
were gonna keep her from me?
1396
01:17:02,019 --> 01:17:05,155
You're not going to
get away with this.
1397
01:17:05,189 --> 01:17:07,124
I already have.
1398
01:17:07,157 --> 01:17:09,126
Good bye.
1399
01:17:11,761 --> 01:17:14,131
Oh god...
1400
01:17:15,465 --> 01:17:18,502
Chloe, I'm so sorry.
1401
01:17:18,535 --> 01:17:20,304
He seemed like a regular guy.
1402
01:17:20,337 --> 01:17:22,006
What are you talking about?
1403
01:17:22,039 --> 01:17:25,442
Sam, he called me to
see if you were in town.
1404
01:17:25,475 --> 01:17:26,510
And you told him?
1405
01:17:26,543 --> 01:17:28,545
I didn't know the situation!
1406
01:17:28,578 --> 01:17:30,514
Why didn't you
tell me this earlier?
1407
01:17:30,547 --> 01:17:32,416
Because he didn't
seem dangerous.
1408
01:17:32,449 --> 01:17:34,084
I knew he was your ex,
I didn't think
1409
01:17:34,118 --> 01:17:35,986
he was a convict for God's sake.
1410
01:17:36,020 --> 01:17:37,254
He said he wanted to be here
1411
01:17:37,287 --> 01:17:38,522
for a surprise party for Olivia.
1412
01:17:38,555 --> 01:17:40,557
And you told him
about the picnic?
1413
01:17:40,590 --> 01:17:43,393
Yes, I'm sorry.
He was so convincing.
1414
01:17:43,427 --> 01:17:45,495
Yeah because that's what
he does, Alexis.
1415
01:17:45,529 --> 01:17:47,031
I cannot believe you did that.
1416
01:17:47,064 --> 01:17:49,099
He is dangerous.
1417
01:17:50,300 --> 01:17:52,436
Oh god, he's
taking her out of town.
1418
01:17:52,469 --> 01:17:54,071
Call 911!
1419
01:17:54,104 --> 01:17:55,772
Where are you going?
1420
01:17:55,805 --> 01:17:59,009
You can't handle
this by yourself!
1421
01:17:59,043 --> 01:18:00,144
Chloe!
1422
01:18:29,106 --> 01:18:30,407
Come on.
1423
01:18:48,392 --> 01:18:50,460
Where's the owner of the house?
1424
01:18:50,494 --> 01:18:53,197
He's gone. Sit down.
1425
01:18:53,230 --> 01:18:55,532
No, I'll stand.
1426
01:18:55,565 --> 01:18:57,567
I can only imagine the
stories your mother's
1427
01:18:57,601 --> 01:18:59,803
been telling you about me.
1428
01:18:59,836 --> 01:19:02,339
She told me you
were violent with her.
1429
01:19:02,372 --> 01:19:04,374
Is that true?
1430
01:19:04,408 --> 01:19:06,143
She just wants to paint
a horrible picture of me
1431
01:19:06,176 --> 01:19:07,711
so you'll hate me.
1432
01:19:07,744 --> 01:19:09,379
Why would she want to do that?
1433
01:19:09,413 --> 01:19:12,616
Because she never
forgave me for my mistakes.
1434
01:19:12,649 --> 01:19:15,819
I went to prison,
I did the time,
1435
01:19:15,852 --> 01:19:17,821
doesn't matter.
1436
01:19:17,854 --> 01:19:21,225
She doesn't believe
in second chances.
1437
01:19:22,459 --> 01:19:24,828
Do you?
1438
01:19:24,861 --> 01:19:27,597
I don't really even know you.
1439
01:19:32,769 --> 01:19:34,838
Olivia, we're family.
1440
01:19:34,871 --> 01:19:36,406
And like I told you before,
1441
01:19:36,440 --> 01:19:40,277
I've changed and I
want to start a new life.
1442
01:19:40,310 --> 01:19:42,879
You're the most
important person to me
1443
01:19:42,912 --> 01:19:46,150
and I don't want
to lose you again.
1444
01:19:46,183 --> 01:19:49,419
Can I go to the bathroom?
1445
01:19:49,453 --> 01:19:53,257
Yeah it's down the hall,
the first door on the right.
1446
01:20:59,889 --> 01:21:01,591
Olivia?
1447
01:21:01,625 --> 01:21:03,593
Olivia, are you all right?
1448
01:21:08,465 --> 01:21:09,899
Just give me a chance!
1449
01:21:09,933 --> 01:21:12,502
Stop!
1450
01:21:12,536 --> 01:21:14,571
Why are you making
this so difficult?
1451
01:21:14,604 --> 01:21:16,606
Olivia, stop!
1452
01:21:17,807 --> 01:21:18,942
Stop!
1453
01:21:18,975 --> 01:21:22,712
Help, help!
1454
01:21:22,746 --> 01:21:24,748
Stop it, calm down!
1455
01:21:24,781 --> 01:21:27,751
Nobody can hear you,
there's no point in screaming,
1456
01:21:27,784 --> 01:21:29,719
so stop!
1457
01:22:00,584 --> 01:22:01,351
Olivia!
1458
01:22:01,385 --> 01:22:02,486
Mom!
1459
01:22:02,519 --> 01:22:04,554
Get the gun, get the gun!
1460
01:22:04,588 --> 01:22:06,623
Let her go!
1461
01:22:08,057 --> 01:22:09,559
You're not going
to win this one.
1462
01:22:09,593 --> 01:22:12,662
Chloe, walk away
and nobody gets hurt.
1463
01:22:12,696 --> 01:22:13,930
You're not leaving with her.
1464
01:22:13,963 --> 01:22:16,600
Hey hey, Chloe, take it easy.
1465
01:22:16,633 --> 01:22:18,468
You couldn't pull the trigger.
1466
01:22:18,502 --> 01:22:19,769
Are you so sure?
1467
01:22:19,803 --> 01:22:21,638
Go ahead, shoot me
and you'll hit her too.
1468
01:22:21,671 --> 01:22:23,307
Is that what you want?
1469
01:22:23,340 --> 01:22:25,275
Now we're going home.
1470
01:22:25,309 --> 01:22:27,477
Just like daddy promised, right?
1471
01:22:27,511 --> 01:22:29,513
The police are on their way.
1472
01:22:29,546 --> 01:22:32,516
Chloe, give me the gun.
1473
01:22:32,549 --> 01:22:34,384
Look at what you did, Chloe.
1474
01:22:34,418 --> 01:22:36,486
I did ten years inside
paying for my mistakes
1475
01:22:36,520 --> 01:22:38,488
while you sat out here
feeding my daughter
1476
01:22:38,522 --> 01:22:40,624
poisonous lies about me.
1477
01:22:40,657 --> 01:22:43,293
You ruined any chance I had of
starting a new life with her.
1478
01:22:43,327 --> 01:22:46,563
No Sam, this was your choice.
1479
01:22:46,596 --> 01:22:49,333
It's all about you,
it always has been.
1480
01:22:49,366 --> 01:22:51,535
Did you really think you
could get away with this?
1481
01:22:51,568 --> 01:22:54,704
Did you really think you were
going to keep her away from me?
1482
01:22:54,738 --> 01:22:56,940
We are leaving, now.
1483
01:22:56,973 --> 01:23:00,310
I'm giving you one more
chance to do the right thing.
1484
01:23:00,344 --> 01:23:03,847
I thought you didn't
give second chances.
1485
01:23:13,457 --> 01:23:14,991
Hey, it's okay put the gun down.
1486
01:23:15,024 --> 01:23:16,493
Put it down, it's okay.
1487
01:23:16,526 --> 01:23:18,828
It's all right.
1488
01:23:21,965 --> 01:23:23,967
It's over.
1489
01:23:24,000 --> 01:23:25,769
It's okay, it's over.
1490
01:23:25,802 --> 01:23:27,937
Give me the gun.
1491
01:23:51,060 --> 01:23:53,563
Come on, let's go home.
1492
01:24:27,497 --> 01:24:30,767
Does this mean that we're
going to go back home, Mom?
1493
01:24:30,800 --> 01:24:34,671
Home is wherever we're together.
1494
01:24:34,704 --> 01:24:36,640
We're right where we belong.
1495
01:24:37,305 --> 01:24:43,253
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
102366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.