Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,037
[silence]
2
00:00:06,106 --> 00:00:09,476
♪♪
3
00:01:37,931 --> 00:01:39,399
[silence]
4
00:01:49,275 --> 00:01:51,811
♪♪
5
00:01:54,414 --> 00:01:56,416
[wind chimes jingling]
6
00:02:06,693 --> 00:02:09,162
[car approaching]
7
00:02:22,308 --> 00:02:25,845
[faint chatter]
8
00:02:33,887 --> 00:02:37,757
[grunting]
9
00:02:41,594 --> 00:02:43,229
[muffled]
Goddammit!
10
00:02:43,263 --> 00:02:44,731
Stop fucking messing with it,
all right?
11
00:02:44,764 --> 00:02:45,832
You're just making it
worse for you.
12
00:02:45,865 --> 00:02:47,734
What the fuck you expect me
to do, bleed to death?
13
00:02:47,767 --> 00:02:49,969
You're not gonna fucking
bleed to death, asshole.
14
00:02:50,003 --> 00:02:51,504
Now you're a fucking doctor,
too, huh?
15
00:02:51,538 --> 00:02:53,373
No, dammit, I'm the driver!
16
00:02:53,406 --> 00:02:54,841
So, I'm gonna focus
on one thing,
17
00:02:54,874 --> 00:02:56,743
and that's getting
this piece of shit
18
00:02:56,776 --> 00:02:59,312
as far from
River City as I can!
Is that all right?!
19
00:02:59,345 --> 00:03:00,847
- Just drive.
- You wanna go back, Bugs?
20
00:03:00,880 --> 00:03:01,681
Drive, dammit!
21
00:03:01,714 --> 00:03:03,449
You wanna get
my fucking brother?!
22
00:03:03,483 --> 00:03:04,918
Don't you put this on me!
23
00:03:04,951 --> 00:03:07,387
This is something
you should've thought about
from the fucking start!
24
00:03:07,420 --> 00:03:09,889
This was your goddamn hit.
25
00:03:09,923 --> 00:03:11,858
The fuck happened?!
Why didn't you jump?
26
00:03:11,891 --> 00:03:13,326
I thought you had him.
27
00:03:13,359 --> 00:03:15,662
It happened too fast, Cashius.
I'm sorry.
28
00:03:15,695 --> 00:03:17,363
I couldn't control him.
29
00:03:19,299 --> 00:03:22,335
Listen, we knew what we were
getting into when we
started out with this.
30
00:03:22,368 --> 00:03:25,038
If we go back for him,
then we're both gone, too.
31
00:03:25,071 --> 00:03:28,007
I couldn't control him.
32
00:03:28,041 --> 00:03:32,812
That's because
it wasn't up to you.
33
00:03:32,845 --> 00:03:36,883
It was up to me,
34
00:03:36,916 --> 00:03:38,952
and I failed.
35
00:03:41,654 --> 00:03:43,556
I let him die.
36
00:03:46,559 --> 00:03:47,794
I let him die.
37
00:03:55,935 --> 00:04:00,273
[country music ♪]
38
00:04:50,490 --> 00:04:52,358
Come on, boys.
39
00:04:52,392 --> 00:04:54,727
Get washed up.
40
00:04:57,463 --> 00:04:59,866
Well, you boys catch
any fish today?
41
00:04:59,899 --> 00:05:02,435
You should've seen
this catfish Cashius got.
42
00:05:02,468 --> 00:05:04,904
It was around...
this big.
43
00:05:04,937 --> 00:05:07,006
Winston didn't catch
anything, though.
44
00:05:07,040 --> 00:05:09,776
He was too busy
chasing a goddamn bullfrog
up the river.
45
00:05:09,809 --> 00:05:12,645
Hey, hey, hey,
you watch your mouth, boy.
46
00:05:12,679 --> 00:05:13,846
Sorry, Pop.
47
00:05:13,880 --> 00:05:16,382
Well, tomorrow,
48
00:05:16,416 --> 00:05:17,984
you guys are gonna
help your old man,
49
00:05:18,017 --> 00:05:20,720
and we're gonna
do some real work.
50
00:05:20,753 --> 00:05:22,789
Get a little sweat out of ya.
51
00:05:22,822 --> 00:05:24,157
Deal?
52
00:05:24,190 --> 00:05:25,458
[both] Deal.
53
00:05:25,491 --> 00:05:26,526
'Kay.
54
00:05:28,528 --> 00:05:30,930
When's Mama getting back?
55
00:05:30,963 --> 00:05:32,732
[sigh]
56
00:05:32,765 --> 00:05:34,033
Well,
57
00:05:34,067 --> 00:05:40,406
Mum's staying over
at your Aunt Polly's
for a little while.
58
00:05:40,440 --> 00:05:41,607
Is Mama okay?
59
00:05:41,641 --> 00:05:43,743
Yeah. Yeah, yeah.
60
00:05:43,776 --> 00:05:47,013
Mama's just fine.
She's doin' fine, um...
61
00:05:47,046 --> 00:05:51,084
It's your Aunt Polly.
She's got some problems,
and, uh,
62
00:05:51,117 --> 00:05:54,153
me and your mama
talked it over, and, um,
63
00:05:54,187 --> 00:05:57,657
we thought it best
she spend a little time
with her for a while.
64
00:05:57,690 --> 00:05:58,925
What's wrong?
65
00:05:58,958 --> 00:06:01,494
Just don't worry
about it, okay?
66
00:06:01,527 --> 00:06:05,031
I'm sure that it's
nothing that time
67
00:06:05,064 --> 00:06:06,666
won't fix,
68
00:06:06,699 --> 00:06:09,635
maybe.
69
00:06:09,669 --> 00:06:11,904
Now, you boys,
70
00:06:11,938 --> 00:06:13,940
just look out for one another.
71
00:06:13,973 --> 00:06:16,175
Can you do that?
72
00:06:16,209 --> 00:06:18,544
And whatever happens,
73
00:06:18,578 --> 00:06:20,513
you stay together.
74
00:06:20,546 --> 00:06:21,948
You got that?
75
00:06:21,981 --> 00:06:23,182
Right?
76
00:06:23,216 --> 00:06:25,051
- Right.
- I guess.
77
00:06:25,084 --> 00:06:26,452
All right.
78
00:06:26,486 --> 00:06:28,554
That's my boys.
79
00:06:29,822 --> 00:06:32,125
[crickets chirping]
80
00:06:33,092 --> 00:06:35,528
[car approaching]
81
00:06:35,561 --> 00:06:38,698
[tense music ♪]
82
00:06:43,836 --> 00:06:45,004
[men whooping]
83
00:06:45,037 --> 00:06:46,472
[gunshot]
84
00:06:49,575 --> 00:06:50,710
[gunshot]
85
00:06:52,979 --> 00:06:54,847
Papa!
[gunshots]
86
00:06:54,881 --> 00:06:58,584
[car driving by]
87
00:07:07,727 --> 00:07:08,895
[dog barking in distance]
88
00:07:08,928 --> 00:07:09,962
Papa?
89
00:07:09,996 --> 00:07:11,864
♪♪
90
00:07:23,009 --> 00:07:24,043
[rifle cocks]
91
00:07:46,165 --> 00:07:47,900
[cigarette sizzles]
92
00:08:18,364 --> 00:08:20,900
What's this all about, Quintin?
93
00:08:20,933 --> 00:08:24,070
Now, don't hurt
my feelings now, Hank.
94
00:08:24,103 --> 00:08:27,807
You make it seem like I can't
come visit an old friend.
95
00:08:29,208 --> 00:08:31,177
Friendly gesture.
96
00:08:31,210 --> 00:08:34,580
Y'all come up here,
all armed at the hip and all.
97
00:08:34,614 --> 00:08:36,816
So, why don't you oblige me,
98
00:08:36,849 --> 00:08:38,784
tell me what the hell
it is you want.
99
00:08:38,818 --> 00:08:41,921
Well, tonight's visit,
although a little
100
00:08:41,954 --> 00:08:43,990
brash and unexpected,
101
00:08:44,023 --> 00:08:48,060
happens to be a rather
important one, you see.
102
00:08:48,094 --> 00:08:50,096
Yeah, as much as I've always
103
00:08:50,129 --> 00:08:53,799
relished our little
get-togethers over the years,
104
00:08:53,833 --> 00:08:57,937
reckon there's a little matter
that you and me
just gotta resolve.
105
00:08:57,970 --> 00:09:00,940
That nigger who
used to work for you.
106
00:09:00,973 --> 00:09:02,275
Lucius.
107
00:09:02,308 --> 00:09:03,943
Yeah.
108
00:09:03,976 --> 00:09:06,846
Yeah, that's the one,
old Lucius.
109
00:09:08,848 --> 00:09:13,953
Tell me, when's the last time
you seen the old black chappy?
110
00:09:13,986 --> 00:09:16,589
You know the last time
I saw Lucius was?
111
00:09:19,025 --> 00:09:20,826
Well, I'll tell ya.
112
00:09:20,860 --> 00:09:22,728
It's when we were pulling him
out of the Ohio River,
113
00:09:22,762 --> 00:09:24,497
dead,
114
00:09:24,530 --> 00:09:29,835
with a rope around his neck
and a shotgun hole in his chest
about the size of Kentucky.
115
00:09:29,869 --> 00:09:31,704
Lucius is dead?
116
00:09:31,737 --> 00:09:33,172
Dammit, Hank.
117
00:09:33,205 --> 00:09:36,242
Dear in the headlights look
is funny, all right.
It ain't convincing.
118
00:09:36,275 --> 00:09:38,878
Now, what else is funny is
I got me a sneaking suspicion
119
00:09:38,911 --> 00:09:40,246
that the hole
in that negro's chest
120
00:09:40,279 --> 00:09:42,715
come from that weapon
you're holding right there.
121
00:09:42,748 --> 00:09:44,884
I killed no man.
122
00:09:44,917 --> 00:09:47,253
Somebody killed a man.
123
00:09:47,286 --> 00:09:50,723
Somebody brutally killed a man.
124
00:09:50,756 --> 00:09:52,024
Yes, indeed.
125
00:09:53,359 --> 00:09:56,128
Now, correct me
if I'm wrong here, Hank, but
126
00:09:56,162 --> 00:09:59,131
you fired that boy
for coming onto your wife,
did you not?
127
00:09:59,165 --> 00:10:02,134
- I fired him for stealing
from me, you son of a bitch.
- All right, easy, boys.
128
00:10:02,168 --> 00:10:04,403
Calm down, it's all right.
I apologize, Hank.
129
00:10:04,437 --> 00:10:06,806
I don't know where
I got that from.
130
00:10:06,839 --> 00:10:08,274
Must've just
131
00:10:08,307 --> 00:10:10,209
conjured it up
out of thin air.
132
00:10:10,242 --> 00:10:11,677
Yeah.
133
00:10:11,711 --> 00:10:13,879
Imagine that.
134
00:10:13,913 --> 00:10:17,149
Now, imagine this, Hank.
135
00:10:17,183 --> 00:10:22,688
White boss fires a negro
for stealing or adultery.
136
00:10:22,722 --> 00:10:26,192
So, this white boss realized
that the negro's got no job,
137
00:10:26,225 --> 00:10:28,194
no family,
no respect,
138
00:10:28,227 --> 00:10:32,898
takes it upon himself
to dispatch this colored fella
from God's green earth.
139
00:10:32,932 --> 00:10:35,901
Only problem, of course,
being the mess
140
00:10:35,935 --> 00:10:40,072
this white boss left behind.
141
00:10:40,106 --> 00:10:42,041
Now that, old friend,
142
00:10:42,074 --> 00:10:45,244
is one mighty fine tale.
143
00:10:45,277 --> 00:10:48,347
Straight out of the pages
of Mark Twain, I'd say.
144
00:10:50,483 --> 00:10:53,252
You do see where
I'm going with this.
145
00:10:53,285 --> 00:10:56,455
Yeah, old friend,
I reckon it's safe to say that
146
00:10:56,489 --> 00:10:59,258
things just won't be the same
after tonight.
147
00:10:59,291 --> 00:11:02,194
[laughter]
148
00:11:02,228 --> 00:11:05,731
[dramatic music ♪]
149
00:11:15,141 --> 00:11:17,209
[wind blowing]
150
00:11:17,243 --> 00:11:21,247
[country music ♪]
151
00:12:38,591 --> 00:12:41,060
[horse neighs]
152
00:12:52,404 --> 00:12:54,974
Wake up, lazy ass.
153
00:12:56,342 --> 00:12:57,843
I'm up.
154
00:12:57,877 --> 00:12:59,812
Hard day?
155
00:13:01,947 --> 00:13:04,450
Like you wouldn't believe.
156
00:13:04,483 --> 00:13:06,318
You're ridiculous.
157
00:13:06,352 --> 00:13:09,188
Get your ass up.
Time for dinner.
158
00:13:09,221 --> 00:13:11,457
♪♪
159
00:13:11,490 --> 00:13:14,593
You wouldn't goddamn be doin'
everything and sleeping
every time...
160
00:13:14,627 --> 00:13:16,929
You'da fixed the damn fence.
161
00:13:16,962 --> 00:13:19,532
Big deal, man.
Who cares?
162
00:13:19,565 --> 00:13:21,500
[faint chatter]
163
00:13:41,253 --> 00:13:42,321
[spits]
164
00:13:52,131 --> 00:13:54,567
You know,
you're a real asshole.
165
00:14:00,172 --> 00:14:01,574
I know.
166
00:14:03,943 --> 00:14:06,278
Look, will you stop?
167
00:14:06,312 --> 00:14:09,582
What day is it today?
168
00:14:09,615 --> 00:14:11,884
Thursday?
169
00:14:13,152 --> 00:14:15,654
No, Friday.
170
00:14:15,688 --> 00:14:17,256
God damn.
171
00:14:17,289 --> 00:14:19,425
This week's flown by.
172
00:14:19,458 --> 00:14:21,193
Are you serious?
173
00:14:21,227 --> 00:14:22,595
Yeah.
174
00:14:22,628 --> 00:14:26,131
It's like Monday
was just yesterday.
- I'm not talking about that.
175
00:14:26,165 --> 00:14:27,700
Jesus Christ.
176
00:14:27,733 --> 00:14:30,269
You really are a selfish prick.
177
00:14:30,302 --> 00:14:32,304
First, I thought
you were just fucking around,
178
00:14:32,338 --> 00:14:34,540
making me work
on my birthday and all.
179
00:14:34,573 --> 00:14:38,310
But you really had
no goddamn clue, did you?
180
00:14:38,344 --> 00:14:40,212
[softly] Oh, hell.
181
00:14:41,313 --> 00:14:42,581
Birthday.
182
00:14:44,650 --> 00:14:48,921
Sorry, Winston.
Happy birthday, buddy.
183
00:14:50,623 --> 00:14:51,590
[match strikes]
184
00:14:56,061 --> 00:14:57,196
[chuckles]
185
00:14:59,999 --> 00:15:02,067
Thanks, Cash.
186
00:15:03,235 --> 00:15:05,304
All right, I'm sorry, okay?
187
00:15:05,337 --> 00:15:09,208
Hey, a fine number of birthdays
go unnoticed, too, ya know.
[call pulls up outside]
188
00:15:09,241 --> 00:15:11,377
So...
[car door opens]
189
00:15:11,410 --> 00:15:15,314
If I happen to let one slip,
190
00:15:15,347 --> 00:15:16,715
just man up
and deal with it.
191
00:15:16,749 --> 00:15:18,450
That's quite the apology.
192
00:15:18,484 --> 00:15:22,054
Well, if it ain't
the two ugliest
brothers in Green County.
193
00:15:22,087 --> 00:15:26,058
If our Aunty Polly saw him,
she'd decide it wasn't worth
gambling on another.
194
00:15:26,091 --> 00:15:27,726
[sarcastic laughter]
Little shits.
195
00:15:27,760 --> 00:15:30,529
Keep talking like that, I'll
turn Cash into an only child.
196
00:15:30,562 --> 00:15:32,131
Please do.
197
00:15:32,164 --> 00:15:35,200
Speaking of gambling,
how was your night dealing
from the bottom of the deck?
198
00:15:35,234 --> 00:15:36,735
Oh, you know,
199
00:15:36,769 --> 00:15:40,139
crushed a few dreams,
took a few lives.
200
00:15:40,172 --> 00:15:41,707
Old Don Cummings,
201
00:15:41,740 --> 00:15:45,511
he found himself head to head
with Judge Hummel
in a five card blood game.
202
00:15:45,544 --> 00:15:48,614
Don's holding two ladies
against the Judge's
three nines,
203
00:15:48,647 --> 00:15:49,982
and Lord help me
204
00:15:50,015 --> 00:15:52,751
if that third Queen
didn't shimmy right on down
to the table.
205
00:15:52,785 --> 00:15:54,486
[laughter]
206
00:15:54,520 --> 00:15:56,355
Judge 'bout damn near
has a stroke,
207
00:15:56,388 --> 00:16:00,559
and now, I got Don coming over
this weekend to fix the roof.
208
00:16:00,592 --> 00:16:03,295
Old man gonna be climbing up
on no roof.
209
00:16:03,329 --> 00:16:05,164
I-I'll do it.
210
00:16:05,197 --> 00:16:08,500
Yeah, well, he doesn't need
to be spoon-fed $2,000 neither,
211
00:16:08,534 --> 00:16:11,103
but I'm a good Christian boy.
[laughter]
212
00:16:11,136 --> 00:16:14,506
Why didn't you just take a cut
of his winnings?
213
00:16:14,540 --> 00:16:17,409
Well, I did that, too.
[laughter]
214
00:16:17,443 --> 00:16:20,446
- You're going to hell, cousin.
- Straight to hell.
215
00:16:23,615 --> 00:16:25,517
So, how's Aunt Polly doing?
216
00:16:25,551 --> 00:16:27,119
Ah, same old song,
217
00:16:27,152 --> 00:16:30,155
a little worse
than the day before.
218
00:16:31,623 --> 00:16:33,192
Well...
219
00:16:33,225 --> 00:16:35,661
enough of the recap.
You bastards ready?
220
00:16:35,694 --> 00:16:37,129
What?
Ready for what?
221
00:16:37,162 --> 00:16:39,064
- You got the hooch?
- You got the wheels.
222
00:16:39,098 --> 00:16:40,599
Whoo!
Hot damn, let's do it!
223
00:16:40,632 --> 00:16:42,167
Wait, do what?
224
00:16:42,201 --> 00:16:43,802
You son of a bitch.
[kiss]
225
00:16:43,836 --> 00:16:45,537
You really think I forgot, huh?
226
00:16:45,571 --> 00:16:47,272
'Bout to spur up,
little cousin.
227
00:16:47,306 --> 00:16:49,274
We're about to have a night
for the ages.
228
00:16:49,308 --> 00:16:51,176
Whoo!
[chuckles]
229
00:16:51,210 --> 00:16:54,713
♪♪
230
00:16:55,781 --> 00:16:57,549
[pool balls clacking]
231
00:16:57,583 --> 00:17:00,819
[barroom chatter]
232
00:17:00,853 --> 00:17:02,821
Becky!
[giggling]
233
00:17:02,855 --> 00:17:04,723
[Winston]
I thought he had polio.
234
00:17:04,757 --> 00:17:06,825
[Bugsy]
That was Franklin Roosevelt,
peckerhead.
235
00:17:06,859 --> 00:17:09,695
Teddy Roosevelt
was the Rough Rider.
236
00:17:09,728 --> 00:17:12,431
- They don't make 'em
like Teddy no more.
- Amen to that.
237
00:17:12,464 --> 00:17:15,167
That's it, daddy,
I'm calling you Teddy.
238
00:17:15,200 --> 00:17:17,169
Well, little lady,
unfortunately for you,
239
00:17:17,202 --> 00:17:18,871
anybody who didn't
give birth to me,
240
00:17:18,904 --> 00:17:20,606
my name is Bugsy Lee.
241
00:17:20,639 --> 00:17:22,174
Although,
242
00:17:22,207 --> 00:17:25,844
I have no qualm with you
continuing to call me "daddy."
243
00:17:25,878 --> 00:17:27,713
You wanna dance, daddy?
244
00:17:27,746 --> 00:17:29,448
[swing music plays ♪]
245
00:17:29,481 --> 00:17:32,084
Yes, I think I do.
246
00:17:44,696 --> 00:17:46,598
[pool balls clacking]
247
00:17:46,632 --> 00:17:48,500
Come here, birthday boy.
248
00:17:58,710 --> 00:18:00,913
You're awfully quiet.
249
00:18:00,946 --> 00:18:03,348
You not having a good time?
250
00:18:03,382 --> 00:18:05,217
No, ma'am.
251
00:18:05,250 --> 00:18:06,885
Having just a fine time,
thank you.
252
00:18:06,919 --> 00:18:07,886
- Really?
- Uh-huh.
253
00:18:07,920 --> 00:18:10,255
Well, you aren't talking much.
254
00:18:12,925 --> 00:18:15,227
Why haven't I met you before?
255
00:18:15,260 --> 00:18:16,895
You live around here?
256
00:18:16,929 --> 00:18:19,431
No, not for some time now.
257
00:18:19,465 --> 00:18:21,400
You plan on staying?
258
00:18:21,433 --> 00:18:23,502
If you'll allow me to.
259
00:18:23,535 --> 00:18:25,771
[Jimmy]
That's how I booked
old Johnny Miller.
260
00:18:25,804 --> 00:18:29,274
[men chuckling]
Johnny Miller,
good times, Jimmy.
261
00:18:32,211 --> 00:18:33,912
- God damn.
- What?
262
00:18:33,946 --> 00:18:36,682
Jimmy, tell me
you recognize that man.
263
00:18:36,715 --> 00:18:39,551
The one talking to Sally.
264
00:18:45,424 --> 00:18:48,694
Let's go have ourselves
a look-see.
265
00:18:53,832 --> 00:18:58,170
Well, if it ain't the ghost
of River City past.
266
00:19:00,973 --> 00:19:03,242
Cashius Hurley,
I presume?
267
00:19:05,244 --> 00:19:06,478
I know you?
268
00:19:06,512 --> 00:19:07,279
Uh...
269
00:19:07,312 --> 00:19:10,449
not so much.
I know you, though.
270
00:19:10,482 --> 00:19:12,284
Well...?
271
00:19:12,317 --> 00:19:15,554
I guess that makes this
sort of unbalanced then,
272
00:19:15,587 --> 00:19:16,855
eh, Deputy?
273
00:19:18,857 --> 00:19:20,325
That's Lieutenant.
274
00:19:20,359 --> 00:19:21,860
[chuckles]
275
00:19:22,761 --> 00:19:24,696
Of course it is.
276
00:19:24,730 --> 00:19:26,198
That's what I meant.
277
00:19:30,469 --> 00:19:32,704
Sally, is this boy
bothering you?
278
00:19:32,738 --> 00:19:35,307
No, Jimmy, there's not
a problem here.
279
00:19:35,340 --> 00:19:36,008
No problem.
280
00:19:36,041 --> 00:19:37,976
That's the thing, now, Sally.
281
00:19:38,010 --> 00:19:40,579
I don't think you know
what kind of problem
you got right here.
282
00:19:40,612 --> 00:19:42,347
These boys are dangerous.
283
00:19:42,381 --> 00:19:45,717
The only danger is
if you insist on talking.
284
00:19:45,751 --> 00:19:46,685
You see?
285
00:19:46,718 --> 00:19:48,754
Way before I became
a deputy of this town,
286
00:19:48,787 --> 00:19:50,789
I grew up around this boy.
287
00:19:50,822 --> 00:19:52,324
And the reason
you don't know me,
288
00:19:52,357 --> 00:19:56,595
is 'cause it's easy to forget
somebody after you disappear
for 15 years.
289
00:19:56,628 --> 00:19:57,996
Is that what you wanted?
290
00:19:58,030 --> 00:20:00,899
People to forget?
291
00:20:00,933 --> 00:20:04,469
You wanna know how,
after all this time,
I still remember him?
292
00:20:04,503 --> 00:20:06,605
You wanna roll down
this river, cowboy?
293
00:20:06,638 --> 00:20:07,739
This boy,
294
00:20:07,773 --> 00:20:09,007
his brother,
295
00:20:09,041 --> 00:20:10,776
his ma,
and his pa,
296
00:20:10,809 --> 00:20:12,878
well, they all come
from a clan of crazies.
297
00:20:12,911 --> 00:20:14,780
Hell, way back when,
298
00:20:14,813 --> 00:20:16,381
this boy's crazy father--
299
00:20:16,415 --> 00:20:20,252
[♪ Antonio Sorgentone:
"Blue Boy"]
300
00:20:31,797 --> 00:20:33,265
[grunting]
301
00:20:37,936 --> 00:20:40,639
[woman]
Whiskey! No, stop!
302
00:20:40,672 --> 00:20:41,907
[woman screams]
303
00:20:41,940 --> 00:20:43,642
No, no!
304
00:20:43,675 --> 00:20:45,811
Oh, my God, stop!
Stop!
305
00:20:47,012 --> 00:20:48,080
Stop it!
306
00:20:48,113 --> 00:20:49,815
[silence]
307
00:20:52,417 --> 00:20:53,986
[door opens]
308
00:20:55,020 --> 00:20:56,922
All right!
309
00:20:56,955 --> 00:20:58,557
Get up!
Let's go!
310
00:21:00,425 --> 00:21:03,562
Lieutenant McCall said there
ain't any charges pressed.
311
00:21:03,595 --> 00:21:06,331
Time for y'all
to get the hell out of town.
312
00:21:17,142 --> 00:21:19,444
- That's cute.
- Get out.
313
00:21:24,016 --> 00:21:25,417
♪♪
314
00:21:25,450 --> 00:21:26,485
[door opens]
315
00:21:31,056 --> 00:21:32,090
[door closes]
316
00:21:32,124 --> 00:21:34,026
Did you see that shit, man?
Knocked his ass out.
317
00:21:34,059 --> 00:21:35,827
[overlapping chatter]
318
00:21:35,861 --> 00:21:37,596
I saved your ass.
319
00:21:37,629 --> 00:21:38,864
That was fun, though.
320
00:21:45,604 --> 00:21:48,740
[Quintin]
Things just won't be
the same after tonight.
321
00:21:50,475 --> 00:21:52,611
[cigarette sizzles]
322
00:21:55,147 --> 00:21:56,982
Wh-What you mean, Quintin?
323
00:21:57,015 --> 00:21:58,583
Well...
324
00:21:58,617 --> 00:22:00,118
You said it yourself, Hank,
325
00:22:00,152 --> 00:22:02,854
man of your status
in this town,
after all you've done,
326
00:22:02,888 --> 00:22:05,023
there's no way
my story would stick.
327
00:22:05,057 --> 00:22:06,858
You'd walk in a day.
- Take me in, Quintin.
328
00:22:06,892 --> 00:22:08,994
I wanna go downtown.
I wanna go downtown right now.
329
00:22:09,027 --> 00:22:09,861
Now, Hank.
330
00:22:09,895 --> 00:22:11,730
Now, pick that shotgun up
now, Hank.
331
00:22:11,763 --> 00:22:13,598
I want you to have
a fightin' chance.
332
00:22:13,632 --> 00:22:15,867
No.
333
00:22:15,901 --> 00:22:18,603
No, Quintin.
It don't have to be this way.
334
00:22:18,637 --> 00:22:19,404
Hank!
335
00:22:19,438 --> 00:22:20,806
Pick that shotgun up,
or by God,
336
00:22:20,839 --> 00:22:23,775
my men'll gun you down
in front of your h--
in front of your boys.
337
00:22:23,809 --> 00:22:25,811
Is that what you want?
- No, Quintin.
338
00:22:25,844 --> 00:22:29,581
[dramatic music ♪]
339
00:22:45,797 --> 00:22:49,034
Take comfort in the fact
that I respect you
as a man, Hank,
340
00:22:49,067 --> 00:22:52,904
knowing that you're not
the type to go quietly
into the night.
341
00:22:52,938 --> 00:22:55,941
You're better than that,
old friend.
342
00:23:04,549 --> 00:23:07,085
♪♪
343
00:24:04,276 --> 00:24:07,746
[tense music ♪]
344
00:24:31,303 --> 00:24:32,537
Papa!
345
00:24:32,571 --> 00:24:33,605
Papa!
346
00:24:33,638 --> 00:24:34,673
Papa!
347
00:24:34,706 --> 00:24:36,308
Papa!
348
00:24:36,341 --> 00:24:38,543
Papa.
349
00:24:38,577 --> 00:24:40,679
[crying]
350
00:24:50,789 --> 00:24:52,824
Papa...
351
00:24:53,792 --> 00:24:55,660
Your father was a great man.
352
00:25:18,350 --> 00:25:19,417
All right,
we're getting close.
353
00:25:19,451 --> 00:25:24,256
My cousin lives in the sticks,
just outside of KC.
354
00:25:24,289 --> 00:25:27,192
God damn,
this has got to be infected.
355
00:25:27,225 --> 00:25:29,327
I told you stop
messing with it.
356
00:25:29,361 --> 00:25:32,230
What do you expect's
gonna happen?
357
00:25:32,264 --> 00:25:35,600
This, uh,
this cousin of yours,
358
00:25:35,634 --> 00:25:37,202
he ain't gonna be
an issue, is he?
359
00:25:37,235 --> 00:25:40,705
No, he's...
he's a little peculiar,
but he's on the level.
360
00:25:40,739 --> 00:25:42,140
He's family.
361
00:25:42,173 --> 00:25:44,943
Well, first things first,
362
00:25:44,976 --> 00:25:46,678
we get to your cousin's we...
[car honking]
363
00:25:46,711 --> 00:25:49,114
[siren wailing]
- Oh, shit, shit, shit!
364
00:25:49,147 --> 00:25:51,082
- Christ.
- This is just what we need.
365
00:25:51,116 --> 00:25:53,218
- What the hell we doing,
stopping or going?
- Just calm down, all right?
366
00:25:53,251 --> 00:25:54,819
Let's ride it out.
Let's just ride this thing out.
367
00:25:54,853 --> 00:25:55,987
- You're gonna keep driving?
- No!
368
00:25:56,021 --> 00:25:58,089
Just calm down,
I'm gonna pull over.
369
00:25:58,123 --> 00:26:00,892
No need drawing more attention
to ourselves. Shit.
370
00:26:00,926 --> 00:26:03,995
♪♪
371
00:26:06,431 --> 00:26:08,700
Just be cool.
372
00:26:08,733 --> 00:26:10,602
Nothing's gonna happen.
373
00:26:11,870 --> 00:26:14,039
Be ready with your iron,
though,
374
00:26:14,072 --> 00:26:16,141
just in case.
375
00:26:39,297 --> 00:26:40,732
How you boys doin'?
376
00:26:40,765 --> 00:26:42,267
- Pretty good. Yup.
- Just fine, Officer.
377
00:26:42,300 --> 00:26:46,204
Mind if I see your license
and registration, sir?
378
00:26:51,309 --> 00:26:53,878
Look, Officer, um...
379
00:26:53,912 --> 00:26:55,246
Is this really necessary?
380
00:26:55,280 --> 00:26:59,050
I mean, the only ones out here,
we can just go ahead
and move on,
381
00:26:59,084 --> 00:27:00,051
if that's all right with you.
382
00:27:00,085 --> 00:27:03,688
License and registration.
Now.
383
00:27:05,190 --> 00:27:07,926
Okay.
384
00:27:07,959 --> 00:27:10,328
Slowly.
385
00:27:10,362 --> 00:27:12,697
You're the boss.
386
00:27:12,731 --> 00:27:15,667
[tense music ♪]
387
00:27:22,240 --> 00:27:23,808
Here you go, sir.
388
00:27:25,844 --> 00:27:27,512
- Freeze!
- Don't move, don't fire.
389
00:27:27,545 --> 00:27:31,916
You may have the drop on him,
but I got you where a blind man
can't miss, you hear me?
390
00:27:31,950 --> 00:27:33,952
Don't even think about it.
391
00:27:36,521 --> 00:27:38,223
Now, what's your name?
392
00:27:40,225 --> 00:27:42,093
Virgil.
393
00:27:42,994 --> 00:27:45,463
You got a family, Virgil?
394
00:27:45,497 --> 00:27:46,498
Yes.
395
00:27:46,531 --> 00:27:48,066
All right.
396
00:27:48,099 --> 00:27:53,271
I promise you,
we want nothing more for you to
get home and see them tonight.
397
00:27:53,304 --> 00:27:57,075
For that to happen,
you gotta do a couple things.
398
00:27:57,108 --> 00:27:59,110
One,
399
00:27:59,144 --> 00:28:01,479
you gotta very slowly
400
00:28:01,513 --> 00:28:04,716
take that pistol off
my friend right there.
401
00:28:08,887 --> 00:28:11,022
Why don't you lower that gun?
402
00:28:13,324 --> 00:28:15,493
Good.
403
00:28:15,527 --> 00:28:17,862
All right, now two,
I'm gonna need you
to throw that there pistol
404
00:28:17,896 --> 00:28:21,132
over in that field,
can you do that for me, Virg?
405
00:28:24,869 --> 00:28:26,871
Great job, Virgil.
406
00:28:26,905 --> 00:28:29,240
Am I a bad guy now, am I?
407
00:28:29,274 --> 00:28:30,875
Bugsy.
408
00:28:33,278 --> 00:28:36,114
You just sit tight,
it'll be over real quickly,
all right?
409
00:28:36,147 --> 00:28:38,750
[gunshot, air hissing]
410
00:28:43,922 --> 00:28:45,757
[glass shattering]
411
00:29:07,445 --> 00:29:09,280
Well done, Virgil.
412
00:29:09,314 --> 00:29:10,915
Well done.
413
00:29:10,949 --> 00:29:13,918
Now, we'll just be on our way.
414
00:29:13,952 --> 00:29:15,920
[engine starts]
415
00:29:24,062 --> 00:29:27,432
[Bugsy] And we had our
little run-in with the smokey
about 50 miles ago.
416
00:29:27,465 --> 00:29:29,567
We got here as fast
as possible.
417
00:29:29,601 --> 00:29:32,337
[Taber]
Of course I'm gonna help you.
You're family.
418
00:29:34,105 --> 00:29:39,444
You know, I've had my
fair share of run-ins
with the law, too.
419
00:29:39,477 --> 00:29:41,179
Yeah, well,
420
00:29:41,212 --> 00:29:43,948
it's all much appreciated,
Taber, thanks.
421
00:29:43,982 --> 00:29:46,351
How 'bout you, quiet rider,
you need anything?
422
00:29:46,384 --> 00:29:48,453
No, thanks.
423
00:29:48,486 --> 00:29:50,588
Actually, I think I'm just
gonna get cleaned up
and get some shut-eye,
424
00:29:50,622 --> 00:29:52,190
if it's all right with you.
425
00:29:52,223 --> 00:29:54,325
Fine by me.
426
00:29:54,359 --> 00:29:56,528
Listen,
427
00:29:56,561 --> 00:30:01,399
I'm truly sorry to hear
about your brother, truly.
428
00:30:01,432 --> 00:30:05,236
You, my friend, you're in
for a good night's sleep.
429
00:30:05,270 --> 00:30:08,873
Nothing out here
but nature, peace, and quiet.
430
00:30:08,907 --> 00:30:11,943
[train passes by]
431
00:30:11,976 --> 00:30:15,079
Except for the train,
'course they run pretty much...
432
00:30:15,113 --> 00:30:18,516
all night long,
and they're loud as hell.
433
00:30:18,550 --> 00:30:22,053
Besides that,
nothing but peace and quiet.
434
00:30:23,521 --> 00:30:24,956
All right.
435
00:30:24,989 --> 00:30:26,991
Thanks again.
436
00:30:28,393 --> 00:30:30,295
[sizzling]
437
00:30:38,002 --> 00:30:39,971
[Cashius]
It's remorseless.
438
00:30:40,004 --> 00:30:41,539
[Winston]
What is?
439
00:30:41,573 --> 00:30:43,975
[Cashius]
Time.
440
00:30:44,008 --> 00:30:45,143
[Winston]
How do you mean?
441
00:30:45,176 --> 00:30:46,377
[Cashius]
Time...
442
00:30:46,411 --> 00:30:49,013
has no soul.
443
00:30:50,548 --> 00:30:53,051
It takes us,
444
00:30:53,084 --> 00:30:57,422
swallows us up
and spits us out.
445
00:31:00,692 --> 00:31:02,927
What're you talking about?
446
00:31:02,961 --> 00:31:05,330
I'm talking about people.
447
00:31:05,363 --> 00:31:07,265
Time carries on
448
00:31:07,298 --> 00:31:11,669
without attachment
or recollection.
449
00:31:11,703 --> 00:31:15,673
People are the ones left
with the memories.
450
00:31:15,707 --> 00:31:20,545
And people are the ones
who keep memories alive
when time's moved on.
451
00:31:20,578 --> 00:31:22,413
So?
452
00:31:22,447 --> 00:31:26,217
Is it time that's remorseless
or is it people?
453
00:31:26,251 --> 00:31:29,554
Maybe it's both.
454
00:31:29,587 --> 00:31:32,156
You can't change people,
455
00:31:32,190 --> 00:31:35,159
and people can't change time.
456
00:31:35,193 --> 00:31:37,295
Time can change people, Cash.
457
00:31:37,328 --> 00:31:39,464
So I thought,
younger brother.
458
00:31:41,633 --> 00:31:44,168
I thought after time,
459
00:31:44,202 --> 00:31:46,337
people would just forget.
460
00:31:49,374 --> 00:31:52,277
I just didn't think it'd stick
with them for this long.
461
00:31:54,345 --> 00:31:56,547
It ain't that tender anymore.
462
00:31:59,217 --> 00:32:04,656
It's like when time passes
through River City,
it doesn't move on.
463
00:32:04,689 --> 00:32:08,226
This town is timeless.
464
00:32:08,259 --> 00:32:10,261
It's been 15 goddamn years,
Cash.
465
00:32:10,295 --> 00:32:11,829
[stick snaps]
466
00:32:11,863 --> 00:32:15,099
You think there's people
walking around at this
very moment asking themselves,
467
00:32:15,133 --> 00:32:17,635
"I wonder whatever happened
to those Hurley boys?"
- No.
468
00:32:17,669 --> 00:32:20,138
- You ain't that important.
- No, Winston.
469
00:32:20,171 --> 00:32:22,006
It's that, now,
470
00:32:22,040 --> 00:32:24,475
still,
471
00:32:24,509 --> 00:32:27,679
anytime people think of Pop,
472
00:32:27,712 --> 00:32:29,547
anytime people hear
the Hurley name,
473
00:32:29,580 --> 00:32:33,251
it's branded, bad.
474
00:32:33,284 --> 00:32:35,620
Anytime I've ever been amongst
this town, I feel their looks--
475
00:32:35,653 --> 00:32:37,655
As if I don't live
in the same life as you.
476
00:32:37,689 --> 00:32:38,656
[match strikes]
477
00:32:38,690 --> 00:32:41,526
I feel the same way, Cash,
478
00:32:41,559 --> 00:32:44,095
but what I don't do
is go around and torment myself
479
00:32:44,128 --> 00:32:48,232
over the same thoughts
day after day.
480
00:32:48,266 --> 00:32:50,668
Life torments,
481
00:32:54,305 --> 00:32:57,175
I look at those
stacks, Winston.
482
00:32:58,343 --> 00:33:01,813
I look at those stacks,
and I think of our childhood,
483
00:33:01,846 --> 00:33:04,248
our land.
484
00:33:04,282 --> 00:33:06,684
I think of what it used to be.
485
00:33:06,718 --> 00:33:10,321
I'm forced to chuckle
when I see y'all up in smoke.
486
00:33:10,355 --> 00:33:14,459
Jesus, you are a sad man,
brother.
487
00:33:14,492 --> 00:33:17,729
You ever wonder...
488
00:33:17,762 --> 00:33:20,798
why we stuck around here?
489
00:33:20,832 --> 00:33:23,401
This is all we've ever known.
490
00:33:23,434 --> 00:33:26,537
The land,
the waters.
491
00:33:26,571 --> 00:33:27,805
I like it here.
492
00:33:27,839 --> 00:33:30,274
I guess.
493
00:33:30,308 --> 00:33:33,478
Well, where would you go
if you did leave?
494
00:33:33,511 --> 00:33:35,546
I don't know.
495
00:33:35,580 --> 00:33:37,148
You know where I'd go?
496
00:33:37,181 --> 00:33:38,549
No, where?
497
00:33:38,583 --> 00:33:40,551
St. Petersburg, Missouri.
498
00:33:40,585 --> 00:33:43,287
St. Petersburg, Missouri.
499
00:33:43,321 --> 00:33:44,822
That's where Tom Sawyer lived.
500
00:33:44,856 --> 00:33:46,190
I know.
501
00:33:46,224 --> 00:33:48,826
Right off the Mississippi.
502
00:33:48,860 --> 00:33:52,563
Ever since I was a little kid,
I always wanted to live there.
503
00:33:52,597 --> 00:33:55,633
Run around
and get into adventures.
504
00:33:55,666 --> 00:33:58,236
You know St. Petersburg
wasn't a real place.
505
00:33:58,269 --> 00:34:02,473
It's a fictional town
based off the real river town
where Twain grew up.
506
00:34:02,507 --> 00:34:04,308
You gotta spoil everything?
507
00:34:04,342 --> 00:34:06,744
I was always more
of a Huck guy, anyway.
508
00:34:06,778 --> 00:34:10,448
Well, hop on a boat
and ride on down
the river, then.
509
00:34:10,481 --> 00:34:12,483
Either that, or you're
a fucking woman in your life.
510
00:34:12,517 --> 00:34:13,851
[laughing]
I could use one.
511
00:34:13,885 --> 00:34:15,586
You're killin' me.
512
00:34:15,620 --> 00:34:16,454
[stick splashes]
513
00:34:16,487 --> 00:34:17,789
Angry rampant bastard.
514
00:34:17,822 --> 00:34:20,191
[laughter]
515
00:34:20,224 --> 00:34:21,426
Lord...
516
00:34:24,228 --> 00:34:26,097
[Bailiff]
All rise.
517
00:34:29,500 --> 00:34:31,636
You may be seated.
518
00:34:33,237 --> 00:34:35,907
We shall now continue
the proceedings
519
00:34:35,940 --> 00:34:38,609
in the case of Wilma Hurley
520
00:34:38,643 --> 00:34:43,281
versus Quintin McCall
and the township
of River City, Indiana.
521
00:34:43,314 --> 00:34:44,816
Counselor.
522
00:34:44,849 --> 00:34:45,817
Thank you,
Your Honor.
523
00:34:45,850 --> 00:34:47,885
At this time,
the defense would like to call
524
00:34:47,919 --> 00:34:52,523
Sheriff Quintin James McCall
to the stand.
525
00:35:03,801 --> 00:35:05,570
Raise your right hand.
526
00:35:05,603 --> 00:35:08,673
Do you swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
527
00:35:08,706 --> 00:35:10,641
I do.
528
00:35:10,675 --> 00:35:13,377
And then what happened?
529
00:35:13,411 --> 00:35:16,781
Well, once we laid out our, uh,
facts and evidence, uh,
530
00:35:16,814 --> 00:35:19,851
Hank's demeanor immediately
became, uh, hostile.
531
00:35:19,884 --> 00:35:22,653
He brandished his weapon
towards us in a
threatening manner,
532
00:35:22,687 --> 00:35:25,790
and we were forced to draw
our weapons and, uh...
533
00:35:25,823 --> 00:35:29,260
I repeatedly begged Hank
to put down his weapon,
534
00:35:29,293 --> 00:35:31,529
but it was clear he had
no intention of doing so.
535
00:35:31,562 --> 00:35:32,930
Sheriff, at this time,
for the jury,
536
00:35:32,964 --> 00:35:37,301
would you please tell us
exactly what Hank Hurley said.
537
00:35:37,335 --> 00:35:38,402
He said,
538
00:35:38,436 --> 00:35:40,805
"Lucius is going to hell,
539
00:35:40,838 --> 00:35:45,309
and y'all can go with him
before I'll ever go with you."
540
00:35:46,978 --> 00:35:49,280
And then, he took one
last look at his boys,
541
00:35:49,313 --> 00:35:50,948
and as he turned back
towards us,
542
00:35:50,982 --> 00:35:54,986
he discharged his weapon,
killing Deputy Rhineheart.
543
00:35:55,019 --> 00:35:58,322
And we were forced to return
fire on Hank,
544
00:35:58,356 --> 00:36:00,725
ending his life.
545
00:36:05,463 --> 00:36:09,600
You know, Hank and I
were such good friends
for so many years,
546
00:36:09,634 --> 00:36:12,303
and I think I died a little
that night,
547
00:36:12,336 --> 00:36:14,839
having to end it that way.
548
00:36:14,872 --> 00:36:16,474
Thank you, Sheriff.
549
00:36:18,910 --> 00:36:21,212
♪♪
550
00:36:37,628 --> 00:36:40,364
[clock ticking]
551
00:36:49,040 --> 00:36:51,042
[knocking on door]
552
00:36:51,075 --> 00:36:52,643
Yeah?
553
00:36:54,045 --> 00:36:56,681
- Pop?
- Shut the door.
554
00:36:58,382 --> 00:37:00,651
[chair squeaking]
555
00:37:03,788 --> 00:37:05,890
Trying out a new
look there, Lieutenant?
556
00:37:05,923 --> 00:37:08,659
Kinda got into a little scuffle
the other night, that's all.
557
00:37:08,693 --> 00:37:11,896
You don't say?
558
00:37:11,929 --> 00:37:14,031
Is that all you want
out of life?
559
00:37:14,065 --> 00:37:15,900
To live?
560
00:37:15,933 --> 00:37:20,504
Booze, broads,
bar fights?
561
00:37:20,538 --> 00:37:22,373
Grow up, son.
562
00:37:22,406 --> 00:37:24,075
You can be a shepherd,
563
00:37:24,108 --> 00:37:26,944
or you can be a sheep.
564
00:37:26,978 --> 00:37:29,747
Great speech, Pop.
565
00:37:31,983 --> 00:37:33,584
What is it?
566
00:37:33,618 --> 00:37:35,953
Right. Well...
[clears throat]
567
00:37:35,987 --> 00:37:39,590
You're not gonna believe
who I saw the other night.
568
00:37:39,624 --> 00:37:40,891
Who's that, son?
569
00:37:40,925 --> 00:37:44,061
Well, the other night,
I was down at the
Riverbend Saloon,
570
00:37:44,095 --> 00:37:46,831
and I ran into Cashius
and Winston Hurley.
571
00:37:46,864 --> 00:37:48,399
Who?
572
00:37:48,432 --> 00:37:49,934
Uh...
573
00:37:49,967 --> 00:37:54,972
The Hurley boys, uh,
Hank's-Hank's boys.
574
00:37:55,006 --> 00:37:58,943
Didn't know they were
still around these parts.
575
00:37:58,976 --> 00:38:03,080
[clears throat]
Why would you think it
would interest me you saw them?
576
00:38:03,114 --> 00:38:05,716
Well, they're not really
around here anymore,
577
00:38:05,750 --> 00:38:08,085
and I just found it
interesting, I mean,
I hadn't seen--
578
00:38:08,119 --> 00:38:13,958
Don't tell me that's where
you got them scrapes from.
579
00:38:13,991 --> 00:38:16,560
You are one piece of work,
my son.
580
00:38:16,594 --> 00:38:19,563
- Pop, there wasn't--
- No, I got an election
coming up,
581
00:38:19,597 --> 00:38:21,365
and you're out there
digging up ghosts,
582
00:38:21,399 --> 00:38:22,833
in public no less.
583
00:38:22,867 --> 00:38:24,602
- It don't mean nothing, Pop.
- Damn it!
584
00:38:24,635 --> 00:38:27,738
Everything that happens
in this town means something.
585
00:38:27,772 --> 00:38:31,342
The sooner you figure that out,
sooner you can be a part of it.
586
00:38:33,544 --> 00:38:36,514
Thanks for stopping by.
587
00:38:36,547 --> 00:38:39,884
I don't know where the hell
you get your logic from,
but it ain't me.
588
00:38:39,917 --> 00:38:43,387
If you'll excuse me,
I gotta go visit an old friend
in the hospital.
589
00:38:43,421 --> 00:38:45,389
I expect you got
some work to do.
590
00:38:45,423 --> 00:38:49,527
Go solve something,
catch some bad guys...
some shit.
591
00:38:49,560 --> 00:38:50,628
[door slams]
592
00:38:59,437 --> 00:39:00,271
[door opens]
593
00:39:00,304 --> 00:39:02,373
Get up, get up, get up!
They found us.
594
00:39:14,819 --> 00:39:17,054
Jesus Christ, Taber,
you goin' to war?
595
00:39:17,088 --> 00:39:18,155
Maybe, cousin,
596
00:39:18,189 --> 00:39:20,191
but don't worry,
me and Duke Henry here,
597
00:39:20,224 --> 00:39:21,492
we got you covered.
598
00:39:21,525 --> 00:39:22,760
All right,
not until it's necessary.
599
00:39:22,793 --> 00:39:24,829
Let's ride it out first,
all right?
600
00:39:24,862 --> 00:39:27,531
Fine, I'll go talk
to the law dogs.
601
00:39:27,565 --> 00:39:30,935
You two, try to stay quiet.
Sneak out the back when I
got 'em occupied, all right?
602
00:39:30,968 --> 00:39:32,703
Thanks, Taber,
for everything.
603
00:39:32,737 --> 00:39:33,804
Hey, Bugs,
604
00:39:33,838 --> 00:39:35,172
family.
605
00:39:35,206 --> 00:39:38,175
Now, you two redneck
renegades remember,
if you can't be good...
606
00:39:38,209 --> 00:39:40,711
[rifle cocks]
...fuck it.
607
00:39:42,947 --> 00:39:44,682
[knocking]
608
00:39:48,586 --> 00:39:50,121
[whispering]
There's somebody out there.
609
00:39:54,158 --> 00:39:56,093
Mornin', Deputy.
610
00:39:56,127 --> 00:39:57,762
Mornin'.
611
00:40:01,232 --> 00:40:04,068
Somethin' I can, uh,
help you with?
612
00:40:04,101 --> 00:40:06,804
Uh, yes, as a matter of fact,
you can.
613
00:40:06,837 --> 00:40:08,472
Two fugitives of the law,
614
00:40:08,506 --> 00:40:11,075
they're wanted for murder
up in Indiana,
615
00:40:11,108 --> 00:40:14,111
they were last seen
driving a gray Cadillac
nearly 15 miles from here.
616
00:40:14,145 --> 00:40:15,679
It was headed here
in this direction.
617
00:40:15,713 --> 00:40:16,680
That so?
618
00:40:16,714 --> 00:40:17,848
That's so.
619
00:40:17,882 --> 00:40:20,885
[tense music ♪]
620
00:40:22,520 --> 00:40:26,223
Have you seen any vehicles
like that driving around here?
621
00:40:26,257 --> 00:40:27,725
Uh, no, sir.
Can't say I have.
622
00:40:27,758 --> 00:40:31,562
But, uh, I'm mostly cooped up
inside of the house,
so who knows, right?
623
00:40:31,595 --> 00:40:33,631
[chuckling]
- Right.
624
00:40:33,664 --> 00:40:35,966
Well, your neighbor,
Mrs. Albright,
625
00:40:36,000 --> 00:40:38,102
she thinks she knows.
626
00:40:38,135 --> 00:40:42,706
Said she thought she saw
a gray Cadillac pullin' in your
driveway just last evening,
627
00:40:42,740 --> 00:40:43,874
Mr...?
628
00:40:43,908 --> 00:40:46,043
Taber.
629
00:40:46,076 --> 00:40:48,779
Would you care to comment
on that, Mr. Taber?
630
00:40:51,015 --> 00:40:53,617
Hell, "Lost All Sight"
Albright,
631
00:40:53,651 --> 00:40:56,587
she'll tell you she saw
the James Gang if you
talk to her long enough.
632
00:40:56,620 --> 00:40:58,989
I mean, it's a good story,
you should hear it.
633
00:40:59,023 --> 00:41:01,258
But no,
like Mrs. Albright,
634
00:41:01,292 --> 00:41:04,762
I've not had any visitors
in quite some time.
635
00:41:04,795 --> 00:41:06,931
♪♪
636
00:41:08,933 --> 00:41:11,001
This is gonna get interesting.
637
00:41:11,035 --> 00:41:14,138
Oh, I didn't ask you if you
had any visitors, Mr. Taber.
638
00:41:14,171 --> 00:41:17,908
What I asked you was if you've
seen any gray Cadillacs
driving around here.
639
00:41:19,944 --> 00:41:21,278
Well, no,
640
00:41:21,312 --> 00:41:22,713
to both of them.
641
00:41:22,746 --> 00:41:26,517
How come you got all these
tire tracks running
through your gravel?
642
00:41:28,085 --> 00:41:30,654
You care to take a look inside,
643
00:41:30,688 --> 00:41:32,656
Deputy?
644
00:41:37,194 --> 00:41:38,796
Here we go.
645
00:41:39,930 --> 00:41:41,832
It's here, it's here!
646
00:41:44,668 --> 00:41:45,970
Don't!
[gunshot]
647
00:41:48,706 --> 00:41:52,810
[gunshots]
648
00:41:55,346 --> 00:41:57,982
Y'all still here?
Hit the fuckin' trail!
649
00:41:58,015 --> 00:41:59,783
Whoo!
[shouting]
650
00:41:59,817 --> 00:42:02,119
[shouting indistinctly]
651
00:42:02,152 --> 00:42:03,821
You wanna go?!
652
00:42:03,854 --> 00:42:05,556
Whoo!
[gunshots]
653
00:42:09,093 --> 00:42:10,127
[glass shattering]
654
00:42:10,160 --> 00:42:14,098
[Taber whooping]
655
00:42:21,005 --> 00:42:23,841
[Taber] Die, pig!
I'll see you in hell!
656
00:42:26,977 --> 00:42:28,245
Where are you, bastards?!
657
00:42:36,287 --> 00:42:38,989
Stop!
[gunshots]
658
00:42:44,028 --> 00:42:45,596
[train whistles]
659
00:42:46,397 --> 00:42:49,133
[exciting music ♪]
660
00:42:56,307 --> 00:42:57,875
[train whistles]
661
00:43:11,755 --> 00:43:13,624
[train whistles]
662
00:43:54,131 --> 00:43:56,967
[wind chimes jingling]
663
00:44:07,211 --> 00:44:10,214
[suspenseful music ♪]
664
00:44:36,240 --> 00:44:39,009
[door creaking]
665
00:44:41,311 --> 00:44:44,314
[eerie music ♪]
666
00:45:03,133 --> 00:45:06,770
[echoing]
It's time...
667
00:45:06,804 --> 00:45:09,807
[panting]
668
00:45:42,473 --> 00:45:45,476
♪♪
669
00:45:55,185 --> 00:45:57,421
Reverend.
670
00:45:57,454 --> 00:46:00,457
How ya doin', child?
It's been a long time.
671
00:46:02,092 --> 00:46:04,061
Yeah, I guess it has.
672
00:46:04,094 --> 00:46:07,064
I need to talk with you
and your brother.
673
00:46:07,097 --> 00:46:08,432
Is that right?
674
00:46:08,465 --> 00:46:09,967
Yeah.
675
00:46:10,000 --> 00:46:12,336
What about?
676
00:46:14,538 --> 00:46:16,940
Dear boys, you know
677
00:46:16,974 --> 00:46:20,043
that your father and I
were great friends.
678
00:46:20,077 --> 00:46:22,913
I may have been just
a little older than he was.
679
00:46:22,946 --> 00:46:27,050
But you know,
he always had my back.
680
00:46:27,084 --> 00:46:29,052
And I had his.
681
00:46:29,086 --> 00:46:31,321
You know,
almost single-handedly,
682
00:46:31,355 --> 00:46:33,991
he built that church
I got out there now.
683
00:46:34,024 --> 00:46:37,060
We're aware, Reverend.
Alright, go on.
684
00:46:37,094 --> 00:46:38,595
Okay, well, couple days ago,
685
00:46:38,629 --> 00:46:40,998
I was at
the River City hospital.
686
00:46:41,031 --> 00:46:44,601
I was down there visiting
your mom, Theodore.
687
00:46:44,635 --> 00:46:47,604
Whom you need to go see.
She needs you now.
688
00:46:47,638 --> 00:46:50,073
I was down there all day
yesterday, Reverend Bradley,
689
00:46:50,107 --> 00:46:52,075
and the night before.
690
00:46:52,109 --> 00:46:57,080
Well, actually, I was
called down for another reason,
691
00:46:57,114 --> 00:46:58,515
for another man.
692
00:46:58,549 --> 00:47:01,351
You remember that
Chief of Police, Frank Bishop?
693
00:47:01,385 --> 00:47:03,153
[gunshot]
694
00:47:03,187 --> 00:47:05,155
Yes, I do.
695
00:47:05,189 --> 00:47:09,626
Seems that over time,
he's gotten real, real sick.
696
00:47:09,660 --> 00:47:12,496
- Too bad.
- Yes, it is.
697
00:47:12,529 --> 00:47:16,233
Cancer.
It has spread into his lungs.
698
00:47:16,266 --> 00:47:19,403
You know, doctor--
- All right, let's get
to the point, Reverend, please!
699
00:47:19,436 --> 00:47:23,006
I just came by here to let
you guys know first,
700
00:47:23,040 --> 00:47:25,042
in case there was any
commotion later on.
701
00:47:25,075 --> 00:47:28,278
Tell us what, padre?
702
00:47:28,312 --> 00:47:32,416
Look, in so many words,
it seems that
703
00:47:32,449 --> 00:47:37,187
Frank Bishop decided to repent.
704
00:47:37,221 --> 00:47:41,158
He want to repent and be
absolved of all his sins.
705
00:47:43,360 --> 00:47:46,163
He confessed
706
00:47:46,196 --> 00:47:48,131
that he
707
00:47:48,165 --> 00:47:53,670
was responsible for
Lucius Ortega's death.
708
00:47:53,704 --> 00:47:55,906
Goddamn.
709
00:48:03,046 --> 00:48:04,414
[Reverend]
Son?
710
00:48:04,448 --> 00:48:06,183
Cash!
711
00:48:08,051 --> 00:48:09,152
Son...
712
00:48:09,186 --> 00:48:12,155
Don't you call me "son."
Alright, you're not my father.
713
00:48:12,189 --> 00:48:13,690
My father was killed
in front of my eyes
714
00:48:13,724 --> 00:48:16,693
for the murder of a man you
claim he didn't even kill.
715
00:48:16,727 --> 00:48:19,563
Our family's been branded
in the worst way,
and for what now?
716
00:48:19,596 --> 00:48:22,032
I understand how you feelin'.
717
00:48:22,065 --> 00:48:23,433
I really do.
718
00:48:23,467 --> 00:48:25,636
Do you?
719
00:48:25,669 --> 00:48:30,340
Every day of my life I've seen
the faces of the men
who killed my father.
720
00:48:30,374 --> 00:48:33,343
Hate in my heart, but I
could do nothing about it.
721
00:48:33,377 --> 00:48:37,514
Because I was lead to believe
that my father was a murderer.
722
00:48:37,547 --> 00:48:40,517
And my mother was crazy.
723
00:48:40,550 --> 00:48:42,452
And so you come here today
724
00:48:42,486 --> 00:48:47,257
and tell me that some evil,
dyin' fuck's last ditch effort
for heaven
725
00:48:47,291 --> 00:48:49,326
is to admit to you that
everything that I've been
726
00:48:49,359 --> 00:48:52,462
tormented in my life
is a complete lie.
727
00:48:52,496 --> 00:48:55,499
So, how's this affect the case
against Pop?
728
00:48:55,532 --> 00:48:57,734
I don't know how it will.
729
00:48:57,768 --> 00:49:02,239
And the unfortunate fact that
your father did take a life
that night...
730
00:49:02,272 --> 00:49:04,341
It's all so unclear.
731
00:49:04,374 --> 00:49:08,345
It is pretty goddamn clear.
No one ever seems to stay
alive to stand trial.
732
00:49:08,378 --> 00:49:09,746
It's pretty damn clear.
- No, it ain't.
733
00:49:09,780 --> 00:49:12,549
I tell you what's clear,
is your hostility.
734
00:49:12,582 --> 00:49:14,751
It's goin' make you go out
and do something crazy.
735
00:49:14,785 --> 00:49:17,788
Well, that would seem to be
characteristic of my family,
now wouldn't it?
736
00:49:17,821 --> 00:49:20,090
No, I don't believe so.
737
00:49:20,123 --> 00:49:23,627
Oh, and how 'bout before
the confession, did you
believe so?
738
00:49:23,660 --> 00:49:26,229
Everybody else in this town
including myself did.
739
00:49:26,263 --> 00:49:27,698
So, why don't you come on
out with it, Reverend.
740
00:49:27,731 --> 00:49:31,535
Now, look, I broke
the confessional seal
for justice.
741
00:49:31,568 --> 00:49:34,538
For your father, my friend.
742
00:49:34,571 --> 00:49:37,541
I just wanted you boys
to hear it from me.
743
00:49:37,574 --> 00:49:40,377
The only thing I know
is that a terrible thing
744
00:49:40,410 --> 00:49:43,380
happened to a great family.
745
00:49:43,413 --> 00:49:45,716
Thanks, Reverend.
746
00:49:45,749 --> 00:49:48,552
Best I be goin' now.
747
00:49:51,288 --> 00:49:54,791
Remember, son, faith in time,
748
00:49:54,825 --> 00:49:58,662
that the truth will have light
is much wiser
749
00:49:58,695 --> 00:50:01,264
than looking for the truth
in darkness,
750
00:50:01,298 --> 00:50:04,501
that's right in front of us.
751
00:50:19,182 --> 00:50:22,119
[both grunting]
752
00:50:27,491 --> 00:50:29,459
Storm's comin'.
753
00:50:31,128 --> 00:50:33,363
So, where the hell are we now?
754
00:50:33,397 --> 00:50:35,565
I don't know.
755
00:50:35,599 --> 00:50:38,301
Yeah, well, where we goin'?
How we gettin' there?
756
00:50:38,335 --> 00:50:40,170
I don't know.
757
00:50:40,203 --> 00:50:42,372
I wanna know you got
a plan here, Cash.
758
00:50:42,406 --> 00:50:43,707
I mean, I'm with you in this
'til the end,
759
00:50:43,740 --> 00:50:46,109
but I wanna know how long
you plan on runnin' for.
760
00:50:46,143 --> 00:50:47,577
'Til they stop chasin'.
761
00:50:47,611 --> 00:50:50,580
Jesus Christ, you are one
dumb hick, you know that?
762
00:50:50,614 --> 00:50:53,583
You're just content bein'
an outlaw for the rest
of your days?
763
00:50:53,617 --> 00:50:55,719
Hoppin' on trains and
shoot-outs with the law?
764
00:50:55,752 --> 00:50:58,588
If you think they're ever
gonna stop chasin' you're
in for another stor--
765
00:50:58,622 --> 00:51:01,358
In case you haven't
noticed, I have no family
left in the world.
766
00:51:01,391 --> 00:51:03,193
I don't give a damn
about the law no more.
767
00:51:03,226 --> 00:51:05,462
I don't give a damn
about them chasin' me.
768
00:51:05,495 --> 00:51:07,230
Let 'em chase me to hell.
769
00:51:07,264 --> 00:51:09,132
I'll save 'em a seat.
770
00:51:09,166 --> 00:51:09,900
You too.
771
00:51:09,933 --> 00:51:11,134
[grunting]
772
00:51:11,168 --> 00:51:14,237
Selfish son-of-a-bitch,
don't you ever fuckin'
cross me.
773
00:51:14,271 --> 00:51:16,807
You're not the only one who
lost somebody, remember that,
Cash.
774
00:51:16,840 --> 00:51:19,743
- Bugs, listen--
- No, you shut the hell up
and listen to me now.
775
00:51:19,776 --> 00:51:22,612
I've come this far with ya,
so now it's my turn.
776
00:51:22,646 --> 00:51:24,881
You have any idea what I gave
up for you?
777
00:51:24,915 --> 00:51:27,217
What I left behind for you?
778
00:51:27,250 --> 00:51:29,219
It's always the same story
with you, Cash.
779
00:51:29,252 --> 00:51:31,354
The world dealt you a bad hand.
780
00:51:31,388 --> 00:51:32,889
But you're just content
with wallowing in it
781
00:51:32,923 --> 00:51:35,392
instead of tossin' 'em in
and startin' over.
782
00:51:35,425 --> 00:51:38,228
You lost your folks,
but you had Winston.
783
00:51:38,261 --> 00:51:40,630
And it pains me to say it
but now ya lost Winston too.
784
00:51:40,664 --> 00:51:42,899
But you still have me.
785
00:51:42,933 --> 00:51:45,502
And I still have you.
786
00:51:45,535 --> 00:51:48,905
So I suggest you take what you
got and make the best of it.
787
00:51:48,939 --> 00:51:51,808
♪♪
788
00:51:57,681 --> 00:52:00,617
Headin' west then?
789
00:52:02,419 --> 00:52:04,321
Yeah, what the hell.
790
00:52:08,458 --> 00:52:11,928
You know, you hit like a daisy.
[chuckles]
791
00:52:11,962 --> 00:52:13,396
Yeah, well, you're lucky
you're family,
792
00:52:13,430 --> 00:52:15,365
otherwise you would have
got the left.
793
00:52:21,438 --> 00:52:24,341
[insects chirping]
794
00:52:24,374 --> 00:52:27,310
[footsteps]
795
00:52:32,582 --> 00:52:33,717
Well, what do you think?
796
00:52:33,750 --> 00:52:37,320
[sighing]
Stay off the roads, I guess.
797
00:52:37,354 --> 00:52:39,856
[horse snorting]
798
00:52:54,471 --> 00:52:56,439
I'm just sayin',
they still exist.
799
00:52:56,473 --> 00:52:58,642
I'm not sayin'
they don't exist.
800
00:52:58,675 --> 00:53:00,844
Hell, Larry Kaufman's got
one underneath his house.
801
00:53:00,877 --> 00:53:03,446
I've been in the tunnels,
I've seen 'em.
802
00:53:03,480 --> 00:53:04,514
Me too.
803
00:53:04,548 --> 00:53:06,716
Well, what I'm tellin'
you little cousin is that
804
00:53:06,750 --> 00:53:09,452
the underground railroad
didn't exist.
805
00:53:09,486 --> 00:53:13,323
It wasn't some big magical
tunnel that just ran south
to north.
806
00:53:13,356 --> 00:53:16,860
It was a network, it was
covered wagons and safehouses.
807
00:53:16,893 --> 00:53:19,029
And there were some tunnels,
maybe, more like ditches but
808
00:53:19,062 --> 00:53:22,899
they barely went anywhere.
They were used for hidin'
from slave chasers.
809
00:53:22,933 --> 00:53:24,868
See, the story goes:
810
00:53:24,901 --> 00:53:28,004
One time there was this
escaped slave by the name
of Terry Dice.
811
00:53:28,038 --> 00:53:30,473
Now, he's makin' his way
through northern Kentucky.
812
00:53:30,507 --> 00:53:32,609
Some dumb white hick,
not unlike yourself,
813
00:53:32,642 --> 00:53:34,010
is tryin' to track him down.
814
00:53:34,044 --> 00:53:35,912
So, when this slave tracker
gets to the water,
815
00:53:35,946 --> 00:53:37,681
his feet are
on the river's edge.
816
00:53:37,714 --> 00:53:41,351
He claims all traces
of Terry Dice just vanished.
817
00:53:41,384 --> 00:53:43,386
It was as if he crossed
the river
818
00:53:43,420 --> 00:53:45,422
on an underground road.
819
00:53:45,455 --> 00:53:47,390
There's your nickname.
820
00:53:48,391 --> 00:53:49,759
What do you think
about this, Cash?
821
00:53:49,793 --> 00:53:53,430
Yeah, what's on your mind,
Lone Ranger?
822
00:53:53,463 --> 00:53:56,466
I'm gonna kill the man
who murdered my father.
823
00:53:59,569 --> 00:54:02,405
Quintin McCall came
to our home.
824
00:54:03,940 --> 00:54:06,910
He murdered my father.
825
00:54:06,943 --> 00:54:09,913
He drove my mother
to her grave.
826
00:54:09,946 --> 00:54:11,915
[breathing heavily]
827
00:54:11,948 --> 00:54:14,784
Tomorrow night,
828
00:54:14,818 --> 00:54:16,753
I'm gonna ride into town
829
00:54:18,088 --> 00:54:20,991
I'm gonna take a rope
830
00:54:21,024 --> 00:54:24,060
and I'm gonna hang him up
by his neck.
831
00:54:24,094 --> 00:54:26,396
Take it easy, Cash, just what
the hell you talkin' about?
832
00:54:26,429 --> 00:54:29,332
You want simple, Bugs?
833
00:54:29,366 --> 00:54:32,068
I mean, Quintin McCall,
834
00:54:32,102 --> 00:54:35,071
anybody who was there
that night,
835
00:54:35,105 --> 00:54:38,308
and anybody who tries
to stop me...
836
00:54:39,142 --> 00:54:41,077
...is gonna die.
837
00:54:41,111 --> 00:54:43,413
Think for a goddamn second
about what you're saying.
838
00:54:43,446 --> 00:54:45,949
I've thought about it
for 15 years, little brother.
839
00:54:45,982 --> 00:54:48,551
One more second ain't gonna
change a goddamn thing.
840
00:54:48,585 --> 00:54:50,720
Cashius, I feel
the same way you do.
841
00:54:50,754 --> 00:54:52,022
I really don't think
you do anymore.
842
00:54:52,055 --> 00:54:53,023
Fuck you, Cash.
843
00:54:53,056 --> 00:54:56,426
Don't doubt my fuckin'
loyalty to this family.
844
00:54:56,459 --> 00:54:58,962
I watched my father be murdered
just as you did.
845
00:54:58,995 --> 00:55:01,765
I was lied to and cast aside
just like you.
846
00:55:01,798 --> 00:55:05,101
And I want the same revenge
as you do.
847
00:55:05,135 --> 00:55:07,737
But you know the difference
between me and you, Cashius?
848
00:55:07,771 --> 00:55:11,441
Is this whole time, you've been
so angry at what you lost
849
00:55:11,474 --> 00:55:13,576
and you haven't thought
for one second
850
00:55:13,610 --> 00:55:16,012
about what you still have.
851
00:55:16,046 --> 00:55:19,015
So I was hopin' you could
come with me.
852
00:55:20,150 --> 00:55:21,885
What in the hell you talkin'
about, Cashius?
853
00:55:21,918 --> 00:55:24,888
- I'm talkin' about redemption.
- You're talkin' about revenge.
854
00:55:24,921 --> 00:55:27,657
Well, as fate would have it,
it boils down to both now,
don't it?
855
00:55:27,691 --> 00:55:31,461
- Cashius--
- I'm over this
town, goddammit.
856
00:55:31,494 --> 00:55:33,463
I'll have it no other way.
857
00:55:33,496 --> 00:55:35,465
And you want us to help you.
858
00:55:35,498 --> 00:55:39,169
I would prefer it if my
brothers rode with me,
is that so bad?
859
00:55:39,202 --> 00:55:42,605
You realize, if you do this,
you can never return home
ever again?
860
00:55:42,639 --> 00:55:44,607
This town turned their backs
on us, Winston,
861
00:55:44,641 --> 00:55:46,876
and you think the best way
to redeem your family's name
862
00:55:46,910 --> 00:55:48,345
is to go out and kill
more people?
863
00:55:48,378 --> 00:55:51,514
Well, instead of bein'
remembered by the goddamn
injustice our father
864
00:55:51,548 --> 00:55:52,916
was accused of doing,
865
00:55:52,949 --> 00:55:55,151
they'll remember us by
the justice we do take
866
00:55:55,185 --> 00:55:57,620
and the goddamn sinners
we took down with us.
867
00:55:57,654 --> 00:55:59,522
Yeah, well how's everyone else
gonna know that the ones who
868
00:55:59,556 --> 00:56:03,059
are dead are sinners when
we're the ones on the run?
869
00:56:04,794 --> 00:56:06,830
Faith in time
870
00:56:06,863 --> 00:56:10,033
that the truth will have light.
871
00:56:10,066 --> 00:56:12,102
I'm with ya.
872
00:56:16,106 --> 00:56:17,107
Yeah?
873
00:56:17,140 --> 00:56:19,542
You're my brother, right?
874
00:56:19,576 --> 00:56:22,846
and I gotta back your play.
875
00:56:22,879 --> 00:56:24,547
All right.
876
00:56:25,482 --> 00:56:27,484
Bugs?
877
00:56:34,557 --> 00:56:37,093
My ma, Cash, she ain't
got much time left.
878
00:56:37,127 --> 00:56:39,562
I can't be runnin' off
like this.
879
00:56:39,596 --> 00:56:41,598
I know.
880
00:56:45,835 --> 00:56:47,837
When she's gone,
881
00:56:47,871 --> 00:56:51,107
y'all are the family
I got left.
882
00:56:54,144 --> 00:56:57,080
Lord forgive me, but...
[sniffles]
883
00:56:57,113 --> 00:56:58,715
When that smoke clears,
and that sun rises,
884
00:56:58,748 --> 00:57:01,651
I don't want to be alone.
885
00:57:02,585 --> 00:57:04,587
I can't be alone.
886
00:57:07,757 --> 00:57:09,726
Are you sayin'...
887
00:57:11,528 --> 00:57:13,496
...you're with us?
888
00:57:17,033 --> 00:57:20,003
Yeah, I'm sayin' let's go after
that son-of-a-bitch.
889
00:57:23,273 --> 00:57:26,576
Let's ride on River City
with the wrath of God.
890
00:57:26,609 --> 00:57:28,611
We're ridin' tonight.
891
00:57:28,645 --> 00:57:29,846
Now, what about tomorrow?
892
00:57:29,879 --> 00:57:33,116
- Tomorrow's McCall.
- So what's tonight?
893
00:57:33,149 --> 00:57:35,618
Sheriff White.
894
00:57:35,652 --> 00:57:38,555
[ominous music ♪]
895
00:57:50,099 --> 00:57:53,036
♪♪
896
00:58:33,343 --> 00:58:36,279
[tense music ♪]
897
00:58:41,851 --> 00:58:43,820
Who's there?
898
00:58:48,358 --> 00:58:50,793
Who's there?!
899
00:58:50,827 --> 00:58:53,830
[metal thwack]
The ghost of River City.
900
00:58:55,899 --> 00:58:57,867
[grunting]
901
00:58:57,901 --> 00:59:00,236
[whimpering]
902
00:59:00,270 --> 00:59:01,337
[gun cocks]
903
00:59:01,371 --> 00:59:03,339
[gunshot]
904
00:59:03,373 --> 00:59:05,808
[Sheriff White panting]
[guns cocking]
905
00:59:05,842 --> 00:59:07,343
[gunshots]
906
00:59:07,377 --> 00:59:08,444
What do you want?
907
00:59:08,478 --> 00:59:10,813
[gunshots]
[Sheriff White falling
and screaming]
908
00:59:10,847 --> 00:59:12,015
For you to start running.
909
00:59:12,048 --> 00:59:15,351
- [Sheriff White screaming]
- You better quiet yourself.
910
00:59:15,385 --> 00:59:17,287
[softly groaning]
911
00:59:20,723 --> 00:59:23,993
[grunting]
What do you want?
912
00:59:25,395 --> 00:59:27,130
For you to stop runnin'.
913
00:59:27,163 --> 00:59:28,831
Runnin' from what?
914
00:59:28,865 --> 00:59:31,367
Your past, Sheriff White.
915
00:59:31,401 --> 00:59:34,137
Your past and your past sins.
916
00:59:34,170 --> 00:59:36,773
What the hell are you
talkin' about?
917
00:59:36,806 --> 00:59:38,408
Oh, I'm sorry.
918
00:59:38,441 --> 00:59:41,978
I forgot to introduce myself.
919
00:59:42,011 --> 00:59:44,247
See, I'm the Pied Piper.
920
00:59:44,280 --> 00:59:47,283
Right next to me here is the
Reaper, Grim.
921
00:59:47,317 --> 00:59:51,120
And right behind me,
over there, is Michael
the Archangel.
922
00:59:51,154 --> 00:59:54,023
We're all basically here
servin' the same cause.
923
00:59:56,292 --> 00:59:58,861
What do you want, money?
Just take it.
924
00:59:58,895 --> 01:00:00,396
Take anything you want.
925
01:00:00,430 --> 01:00:04,233
I know I can, Levi.
And I don't want it.
926
01:00:05,768 --> 01:00:07,136
What can I give you?
927
01:00:07,170 --> 01:00:09,339
Shut up!
928
01:00:12,041 --> 01:00:14,811
See, what's got Grim here all
agitated is you're the one's
929
01:00:14,844 --> 01:00:16,879
doin' all the questionin'.
930
01:00:16,913 --> 01:00:19,048
Now, when I answer you,
931
01:00:19,082 --> 01:00:20,883
and after that,
932
01:00:20,917 --> 01:00:24,153
if you don't
tell me what I wanna hear,
933
01:00:24,187 --> 01:00:26,422
I'm gonna skip all this
foreplay, and let this pistol
934
01:00:26,456 --> 01:00:28,858
make love to you.
935
01:00:29,959 --> 01:00:32,328
Fifteen years ago,
you came to my house
936
01:00:32,362 --> 01:00:36,032
in the middle of the night,
just like this,
937
01:00:36,065 --> 01:00:39,002
and you murdered my father
in front of my own eyes.
938
01:00:41,504 --> 01:00:45,308
I can tell by the look
on your face that you
remember that night.
939
01:00:45,341 --> 01:00:47,310
You...
940
01:00:47,343 --> 01:00:49,712
You're Hank Hurley's boys.
941
01:00:49,746 --> 01:00:52,815
Right you are, Sheriff.
942
01:00:52,849 --> 01:00:54,317
Right you are.
943
01:00:54,350 --> 01:00:55,818
It was Quintin.
944
01:00:55,852 --> 01:00:58,454
Oh, no, it was you
too, Sheriff.
945
01:00:58,488 --> 01:01:00,490
You're forgettin' my brother
and I saw it all happen
946
01:01:00,523 --> 01:01:02,392
right in front of us.
947
01:01:02,425 --> 01:01:06,329
Quintin and your father
948
01:01:06,362 --> 01:01:09,265
had been fightin' over
that land
949
01:01:09,298 --> 01:01:11,501
for years.
950
01:01:11,534 --> 01:01:16,205
Quintin and the city
had offered him money
951
01:01:16,239 --> 01:01:20,243
year after year
and he wouldn't budge.
952
01:01:20,276 --> 01:01:24,480
So then, this rumor
goes around town
953
01:01:24,514 --> 01:01:28,117
that your father had fired
one of his workers
954
01:01:28,151 --> 01:01:32,221
for havin' an affair
with your mom.
955
01:01:32,255 --> 01:01:34,891
And so Quintin saw that
as his opportunity.
956
01:01:34,924 --> 01:01:38,027
I didn't know what Quintin's
intentions were, honest.
957
01:01:38,061 --> 01:01:41,230
Mm, you concealed
the truth, Sheriff.
958
01:01:41,264 --> 01:01:42,231
[clicks his tongue]
959
01:01:42,265 --> 01:01:43,499
It was Quintin.
960
01:01:43,533 --> 01:01:47,970
Throwin' his name around ain't
gonna change his fate or yours.
961
01:01:48,004 --> 01:01:50,006
He's gonna get what's comin'
to him just as you're about
962
01:01:50,039 --> 01:01:51,908
to get what's 15 years
comin' for you.
963
01:01:51,941 --> 01:01:56,512
[crying] Oh, please, young man,
don't shoot me, I'm sorry.
964
01:01:56,546 --> 01:01:58,981
I'm not gonna shoot
you, Sheriff.
965
01:01:59,015 --> 01:02:00,416
[whistles]
966
01:02:02,151 --> 01:02:05,021
[tense music ♪]
967
01:02:34,450 --> 01:02:36,452
[fly buzzing]
968
01:02:38,387 --> 01:02:41,324
[men reacting]
969
01:02:47,063 --> 01:02:49,432
Well, what the hell
happened here?
970
01:02:49,465 --> 01:02:50,833
It's bad, Lieutenant.
971
01:02:50,867 --> 01:02:55,371
Gunshot to the leg,
and then they hung him
up in this here barn.
972
01:02:55,404 --> 01:02:57,974
I see that, Deputy, thank you.
973
01:02:58,007 --> 01:03:00,309
Any sign of forcible
entry up at the house?
974
01:03:00,343 --> 01:03:02,178
No, sir.
975
01:03:02,211 --> 01:03:05,047
But it seems as though
someone broke in last night,
976
01:03:05,081 --> 01:03:07,316
took the Sheriff out back,
shot him,
977
01:03:07,350 --> 01:03:10,453
and then killed him,
execution style.
978
01:03:10,486 --> 01:03:13,856
Well, most hangings
naturally are, Deputy.
979
01:03:15,625 --> 01:03:18,127
Any other traces? Footprints?
980
01:03:18,161 --> 01:03:19,929
Tire tracks, anything?
981
01:03:19,962 --> 01:03:21,264
No, sir, nothin'.
982
01:03:21,297 --> 01:03:24,500
If I didn't know any better,
I'd swear he was killed by
a ghost.
983
01:03:24,534 --> 01:03:27,970
[body falling]
Jesus, come on, guys!
984
01:03:29,272 --> 01:03:33,142
Well, ghosts don't shoot guns
now, do they, Deputy?
985
01:03:33,176 --> 01:03:35,244
That'll be all.
986
01:03:35,278 --> 01:03:38,181
♪♪
987
01:03:39,382 --> 01:03:41,384
Who'd want to kill you,
old man?
988
01:03:43,186 --> 01:03:46,355
[Reverend Bradley]
When they hurled
their insults against Him,
989
01:03:46,389 --> 01:03:49,492
He did not retaliate.
990
01:03:49,525 --> 01:03:53,963
When He suffered,
He made no threats.
991
01:03:53,996 --> 01:03:58,367
Instead, He entrusted
himself to Him
992
01:03:58,401 --> 01:04:02,138
who judges justly.
[bell tolling]
993
01:04:02,171 --> 01:04:04,974
[Bugsy]
You always told us
to stick together.
994
01:04:05,007 --> 01:04:08,444
[Aunt Polly]
What's troublin' you, baby boy?
995
01:04:08,477 --> 01:04:12,248
Aw, nothin', Mama.
Don't worry 'bout me.
996
01:04:12,281 --> 01:04:14,383
How are you doin'?
Are you...
997
01:04:14,417 --> 01:04:16,519
[Bugsy]
Ya feelin' better today?
998
01:04:16,552 --> 01:04:18,120
How ya feelin' old friend?
999
01:04:18,154 --> 01:04:20,389
Like I'm on my way out.
1000
01:04:20,423 --> 01:04:21,557
[bell tolling]
1001
01:04:21,591 --> 01:04:23,292
[Quintin]
What are you tryin' to do
to me, Frank?
1002
01:04:23,326 --> 01:04:25,428
[Frank]
You got to pay
for what you done.
1003
01:04:25,461 --> 01:04:28,297
I gotta pay for what I done.
1004
01:04:28,331 --> 01:04:31,234
You can't talk me outta
this now.
1005
01:04:33,202 --> 01:04:35,304
What's done is done,
1006
01:04:36,305 --> 01:04:38,708
and I don't know
what's gonna happen.
1007
01:04:38,741 --> 01:04:41,544
[emotional]
Mama, I just...
1008
01:04:41,577 --> 01:04:45,181
I just wanna let you know
how much I love you.
1009
01:04:47,750 --> 01:04:50,453
I know that.
1010
01:04:50,486 --> 01:04:53,089
[bell tolling]
1011
01:04:54,357 --> 01:04:57,560
[Quintin]
I expect you got
some work to do.
1012
01:04:57,593 --> 01:05:00,463
Solve something,
catch some bad guys.
1013
01:05:00,496 --> 01:05:02,398
[tires squealing]
1014
01:05:05,668 --> 01:05:07,603
Amen.
1015
01:05:08,771 --> 01:05:11,607
Bye, old friend.
1016
01:05:11,641 --> 01:05:12,642
What?
1017
01:05:15,077 --> 01:05:17,079
[Winston]
Understand that...
1018
01:05:17,113 --> 01:05:19,649
I'm not askin'
for your permission.
1019
01:05:19,682 --> 01:05:22,451
[sniffling]
1020
01:05:22,485 --> 01:05:24,453
I'm askin'
for your forgiveness.
1021
01:05:24,487 --> 01:05:26,555
[bell tolling]
1022
01:05:31,360 --> 01:05:34,230
♪♪
1023
01:05:36,165 --> 01:05:37,333
[door squeaking]
1024
01:05:37,366 --> 01:05:38,768
Was it you?
1025
01:05:38,801 --> 01:05:40,002
I beg your pardon?
1026
01:05:40,036 --> 01:05:41,470
Was it you?!
1027
01:05:41,504 --> 01:05:43,339
Was what me?
1028
01:05:43,372 --> 01:05:45,374
Sheriff White's dead.
1029
01:05:45,408 --> 01:05:47,610
Levi's dead? How?
1030
01:05:47,643 --> 01:05:50,746
He was drug out behind
his house and hung.
1031
01:05:50,780 --> 01:05:54,417
And I wanna know, was it you?
1032
01:05:54,450 --> 01:05:57,753
You tryin' to sprout some hair
on me, boy?
1033
01:05:57,787 --> 01:06:00,523
Just who in the hell
do you think you are?
1034
01:06:00,556 --> 01:06:03,025
I'm your son that you keep
in the dark.
1035
01:06:03,059 --> 01:06:07,096
And I want some goddamn
light, now.
[bell tolling]
1036
01:06:07,129 --> 01:06:11,233
What the hell makes you think
I killed Levi White?
1037
01:06:11,267 --> 01:06:14,637
Frank Bishop admitted
to killing Ortega.
1038
01:06:14,670 --> 01:06:15,638
Now, he's dead.
1039
01:06:15,671 --> 01:06:17,173
[grunting and struggling]
1040
01:06:17,206 --> 01:06:19,508
That old man had cancer.
1041
01:06:19,542 --> 01:06:21,577
That's convenient for you,
isn't it, Pop?
1042
01:06:21,610 --> 01:06:24,380
- [grunting]
- [breathing hard]
1043
01:06:24,413 --> 01:06:26,682
What the hell are you
gettin' at?
1044
01:06:26,716 --> 01:06:30,686
Sheriff White was with Bishop
and you the night you went
to visit Hank Hurley, wasn't he?
1045
01:06:30,720 --> 01:06:33,689
- Jim--
- Wasn't he?!
1046
01:06:38,861 --> 01:06:42,031
[sighs]
1047
01:06:43,299 --> 01:06:46,102
I want you to take
a look around, son.
1048
01:06:49,105 --> 01:06:53,309
I need you to appreciate
what you have.
1049
01:06:53,342 --> 01:06:57,747
I need you to understand
that everything that you have,
1050
01:06:57,780 --> 01:07:01,283
is because of the decisions
I've made.
1051
01:07:01,317 --> 01:07:06,589
And everything that you are,
is because I have allowed it.
1052
01:07:06,622 --> 01:07:10,426
I'm the man
with the fuckin' staff.
1053
01:07:10,459 --> 01:07:13,729
And the sheep will follow.
1054
01:07:16,599 --> 01:07:19,602
Now, do you like bein'
in the light, boy?
1055
01:07:19,635 --> 01:07:24,173
Or does the darkness not seem
so bad now?
1056
01:07:24,206 --> 01:07:26,675
All I ever wanted
was to be let in.
1057
01:07:28,344 --> 01:07:32,314
Son, I may be a rotten old
bastard but I did not kill
Levi White.
1058
01:07:32,348 --> 01:07:34,250
That much I promise you.
1059
01:07:34,283 --> 01:07:36,585
If not you, then...
1060
01:07:36,619 --> 01:07:39,221
[softly] Son-of-a-bitch.
[bell tolling]
1061
01:07:40,356 --> 01:07:43,225
What'd you guys do today?
1062
01:07:44,493 --> 01:07:46,395
Just eat.
1063
01:08:07,283 --> 01:08:10,186
♪♪
1064
01:08:24,800 --> 01:08:27,269
[gun clicking]
1065
01:08:42,418 --> 01:08:43,686
[glass shattering]
1066
01:08:45,688 --> 01:08:48,591
[tense music ♪]
1067
01:09:05,975 --> 01:09:09,411
Get out of the way,
you dumb hick.
1068
01:09:09,445 --> 01:09:11,347
Shit.
[tires skidding]
1069
01:09:15,451 --> 01:09:17,386
[tires screeching]
1070
01:09:23,459 --> 01:09:26,462
♪♪
1071
01:09:42,811 --> 01:09:45,748
[distant chatter]
1072
01:09:52,021 --> 01:09:53,022
Evenin', boys.
1073
01:09:53,055 --> 01:09:54,590
[men]
Evenin', Mayor.
1074
01:09:54,623 --> 01:09:56,759
- You doin' all right
this evenin'?
- Yes, sir.
1075
01:09:56,792 --> 01:09:58,460
All right, all right.
Good to see ya.
1076
01:09:58,494 --> 01:10:00,729
Keep a close eye
out here tonight.
- Will do.
1077
01:10:00,763 --> 01:10:03,632
- Y'all don't forget
to vote now.
- All right.
1078
01:10:16,979 --> 01:10:19,949
[tense music ♪]
1079
01:10:25,054 --> 01:10:26,956
[lively music ♪]
1080
01:10:26,989 --> 01:10:29,658
[Champagne cork pops]
[pouring bubbly]
1081
01:10:31,060 --> 01:10:33,529
- [laughter]
- [Quintin] We were there
'til all hours of the night.
1082
01:10:33,562 --> 01:10:37,366
- Oh, I love it.
- Janie, you look
lovely tonight.
1083
01:10:37,399 --> 01:10:39,501
Thank you, sir.
You're scheduled to go on
in one hour.
1084
01:10:39,535 --> 01:10:42,771
Excellent...
Ah, have a room reserved
so I can practice my speech.
1085
01:10:42,805 --> 01:10:44,907
It's already done.
The Lincoln Suite is ready
for you, when you need it.
1086
01:10:44,940 --> 01:10:46,475
Bang up job, Janie.
1087
01:10:46,508 --> 01:10:49,979
Tell you what, send a young
blonde up there if you wanna
hit the trifecta.
1088
01:10:50,012 --> 01:10:51,914
- [laughter]
- You are a true leader, sir.
1089
01:10:51,947 --> 01:10:53,349
Damn right.
1090
01:10:54,083 --> 01:10:57,019
[lively music ♪]
1091
01:11:03,692 --> 01:11:06,629
[tense music ♪]
1092
01:11:08,697 --> 01:11:10,532
Hey, Bugs, didn't know
you were workin' tonight.
1093
01:11:10,566 --> 01:11:12,067
Slingin' the queens again?
1094
01:11:12,101 --> 01:11:15,571
Nah, tonight I think
I'm slayin' the kings.
1095
01:11:16,872 --> 01:11:18,207
[Quintin]
Here we are.
1096
01:11:18,240 --> 01:11:22,678
You know, Lovely,
this'll be my 13th year
as Mayor of River City.
1097
01:11:22,711 --> 01:11:26,448
I know, Mr. Mayor.
I read the banner.
1098
01:11:26,482 --> 01:11:30,419
You know, a time was
I looked at my position
as an opportunity
1099
01:11:30,452 --> 01:11:32,421
to be a voice in this town.
1100
01:11:32,454 --> 01:11:37,559
Now, after all these years,
I just see it as my town.
1101
01:11:37,593 --> 01:11:38,961
It's my town,
1102
01:11:38,994 --> 01:11:41,897
and mine to protect.
1103
01:11:41,930 --> 01:11:43,999
What about me?
1104
01:11:46,468 --> 01:11:48,103
Are you sayin' that
I belong to you?
1105
01:11:48,137 --> 01:11:49,905
[chuckling]
1106
01:11:49,938 --> 01:11:51,874
If I wanted you to, yeah.
1107
01:11:51,907 --> 01:11:54,476
[water splashing]
1108
01:12:24,540 --> 01:12:26,875
All right, it's more
hushed than we thought.
1109
01:12:26,909 --> 01:12:29,611
McCall's shacked up there
right now before he gives
his big speech,
1110
01:12:29,645 --> 01:12:31,747
so if we're gonna do this,
we gotta do this now.
1111
01:12:31,780 --> 01:12:34,516
[nervous chuckle]
Oh, you're afraid we wouldn't
go through with it, huh?
1112
01:12:34,550 --> 01:12:36,652
I'm here, asshole.
1113
01:12:36,685 --> 01:12:38,053
Me too.
1114
01:12:38,087 --> 01:12:41,023
Well, time's a-wastin'.
1115
01:12:41,056 --> 01:12:42,758
Let's roll.
1116
01:12:42,791 --> 01:12:45,494
I'd even let ya be my speech
advisor, what do ya think?
1117
01:12:45,527 --> 01:12:48,030
- Is that a guarantee?
- Oh, you know it is.
[knocking at door]
1118
01:12:48,063 --> 01:12:49,098
Who is it?
1119
01:12:49,131 --> 01:12:51,433
[Bugsy]
It's room service,
Mayor McCall.
1120
01:12:51,467 --> 01:12:53,936
The casino sent up
a complimentary bottle
of Champagne.
1121
01:12:53,969 --> 01:12:57,106
No, thank you.
We're fine, thanks.
1122
01:12:57,139 --> 01:12:58,574
I have everything
I need right here.
1123
01:12:58,607 --> 01:12:59,775
[knocking]
Nice and cold.
1124
01:12:59,808 --> 01:13:03,912
I said no, thank you.
I don't want it.
1125
01:13:03,946 --> 01:13:05,013
Now where were we--
[knocking again]
1126
01:13:05,047 --> 01:13:09,118
Goddammit, I said no, thank
you, I don't want it!
1127
01:13:09,151 --> 01:13:11,920
Well, the time for what you
want has come to an end, Mayor.
1128
01:13:11,954 --> 01:13:13,122
[Lovely screaming]
1129
01:13:13,155 --> 01:13:15,991
[gunshot]
[Lovely] Oh!
1130
01:13:16,024 --> 01:13:18,427
[Lovely gasping]
1131
01:13:22,564 --> 01:13:24,500
[moaning]
1132
01:13:30,973 --> 01:13:33,909
[somber music ♪]
1133
01:13:40,883 --> 01:13:42,985
Sheriff McCall?
1134
01:13:43,018 --> 01:13:47,089
May I be so bold as to presume
you to be the Hurley boys?
1135
01:13:47,122 --> 01:13:51,727
Right you are, Sheriff.
Right you are.
1136
01:13:51,760 --> 01:13:53,962
I can't say I'm surprised
to see ya.
1137
01:13:53,996 --> 01:13:56,131
I just didn't think it would
be quite this soon.
1138
01:13:56,165 --> 01:13:58,100
I think you mean this late.
1139
01:13:58,133 --> 01:13:59,768
I'm sorry, and you are?
1140
01:13:59,802 --> 01:14:01,270
Name's Winston.
1141
01:14:01,303 --> 01:14:04,573
Oh, Winston.
Right, right.
1142
01:14:04,606 --> 01:14:07,242
So that makes you,
uh, Cashius, huh?
1143
01:14:07,276 --> 01:14:09,778
You know, honestly, Sheriff,
I really had hoped you'd
remember us
1144
01:14:09,812 --> 01:14:10,979
as much as we remember you.
1145
01:14:11,013 --> 01:14:12,181
It's Mayor.
1146
01:14:12,214 --> 01:14:14,583
I know.
1147
01:14:14,616 --> 01:14:18,120
It's always just how I like
to remember you by.
1148
01:14:18,153 --> 01:14:21,056
And that would make you...
1149
01:14:22,090 --> 01:14:24,960
Room service.
1150
01:14:26,028 --> 01:14:28,897
[sighing]
You know, she was only 26.
1151
01:14:29,932 --> 01:14:32,267
So, what are you gonna do now?
Kill me?
1152
01:14:32,301 --> 01:14:35,604
[gun cocking]
That's actually, precisely what
I'm gonna do.
1153
01:14:35,637 --> 01:14:38,140
Now listen to me, young gun,
1154
01:14:38,173 --> 01:14:41,009
You don't get it, Sheriff.
1155
01:14:41,043 --> 01:14:44,012
Nobody's listening
to you anymore.
1156
01:14:44,046 --> 01:14:46,181
Comin', Dad. Comin'.
1157
01:14:50,185 --> 01:14:51,753
[guns cocking]
1158
01:14:51,787 --> 01:14:53,689
So, I guess this is the part
where I'm supposed to beg
1159
01:14:53,722 --> 01:14:55,924
for my life, is that it?
- You can try.
1160
01:14:55,958 --> 01:14:58,961
Truly, I don't give
two hickory shits.
1161
01:14:58,994 --> 01:15:03,031
I could look death
in the face now and know
at the end my worth.
1162
01:15:03,065 --> 01:15:04,533
I got a story to tell.
1163
01:15:04,566 --> 01:15:07,936
And it ends with you gettin'
killed on a riverboat,
you son-of-a-bitch!
1164
01:15:07,970 --> 01:15:09,771
- You want revenge,
you little--
- That's right!
1165
01:15:09,805 --> 01:15:12,040
Go ahead and kill me then.
1166
01:15:12,074 --> 01:15:14,042
[screaming]
1167
01:15:14,076 --> 01:15:16,812
[crying out] Goddammit!
1168
01:15:16,845 --> 01:15:19,548
[yelling in pain]
1169
01:15:21,950 --> 01:15:23,318
[social chatter]
1170
01:15:23,352 --> 01:15:24,853
Move!
1171
01:15:24,887 --> 01:15:26,922
Move! Look out!
1172
01:15:26,955 --> 01:15:30,659
I'll take this as your
resignation, Mayor.
1173
01:15:30,692 --> 01:15:32,327
Why don't you go ahead
and stick that head of yours
1174
01:15:32,361 --> 01:15:33,662
in that there hole.
1175
01:15:33,695 --> 01:15:36,098
Why don't you fuck yourself?
1176
01:15:36,131 --> 01:15:37,799
I will split your head in two
1177
01:15:37,833 --> 01:15:41,336
so there is no open casket
for Quintin McCall.
1178
01:15:41,370 --> 01:15:43,338
All right, all right.
[guns clicking]
1179
01:15:43,372 --> 01:15:44,339
Get up.
1180
01:15:44,373 --> 01:15:45,974
All right.
1181
01:15:46,008 --> 01:15:47,943
- [yelling in pain]
- It's up.
1182
01:15:47,976 --> 01:15:49,344
[moaning]
1183
01:15:49,378 --> 01:15:51,680
Step up.
1184
01:15:51,713 --> 01:15:55,350
- [groaning]
- You can't hide from your
fate, Mayor McCall.
1185
01:15:55,384 --> 01:15:57,386
Now, you stick your head
through that goddamn noose
1186
01:15:57,419 --> 01:16:00,155
or so help me,
I'll do it myself.
1187
01:16:00,188 --> 01:16:03,125
[ragged breathing]
1188
01:16:04,860 --> 01:16:06,261
[groaning]
1189
01:16:09,865 --> 01:16:11,833
Shit!
[gunshots]
1190
01:16:11,867 --> 01:16:12,834
[grunting]
1191
01:16:12,868 --> 01:16:15,804
[dramatic music ♪]
1192
01:16:30,185 --> 01:16:33,155
[no audible dialogue]
1193
01:16:39,227 --> 01:16:42,164
[no audible dialogue]
♪♪
1194
01:16:44,166 --> 01:16:45,267
[gun cocking]
1195
01:16:45,300 --> 01:16:46,802
We gotta go now, Cashius.
1196
01:16:46,835 --> 01:16:48,136
We can't, we can't.
1197
01:16:48,170 --> 01:16:49,805
[gun cocking]
[gunshot]
1198
01:16:49,838 --> 01:16:52,341
[yelling]
Down! Jesus!
1199
01:16:52,374 --> 01:16:54,276
- Hurley!
- [continued yelling]
1200
01:16:54,309 --> 01:16:57,212
[gunshots]
1201
01:17:06,221 --> 01:17:07,956
Hurley!
1202
01:17:13,195 --> 01:17:16,098
[tense music ♪]
1203
01:17:20,068 --> 01:17:22,204
[birds calling]
1204
01:17:28,143 --> 01:17:29,945
[Cashius]
I don't believe it...
1205
01:17:29,978 --> 01:17:31,913
[Bugsy]
...Now you're a fuckin'
doctor, too, huh?
1206
01:17:31,947 --> 01:17:33,782
[Cashius]
You don't seem to have a clue!
1207
01:17:33,815 --> 01:17:35,183
So I'm gonna focus on one thing,
1208
01:17:35,217 --> 01:17:37,052
and that's getting
this piece of shit
1209
01:17:37,085 --> 01:17:39,254
as far from
River City as I can!
Is that all right?!
1210
01:17:39,287 --> 01:17:41,089
- Just drive!
- You wanna go back, Bugs?
1211
01:17:41,123 --> 01:17:41,923
Drive, dammit!
1212
01:17:41,957 --> 01:17:44,226
You wanna get
my fucking brother?
1213
01:17:46,361 --> 01:17:49,264
♪♪
1214
01:18:06,882 --> 01:18:09,785
[dramatic music ♪]
1215
01:18:38,580 --> 01:18:40,415
[gunshot]
1216
01:18:41,950 --> 01:18:43,885
Shoot him!
1217
01:18:47,022 --> 01:18:50,258
Goddammit, shoot him!
[gunshots]
1218
01:18:50,292 --> 01:18:52,294
They're gettin' away!
1219
01:19:01,103 --> 01:19:03,905
What are ya doin'?
Get 'em!
1220
01:19:12,914 --> 01:19:14,049
Go!
1221
01:19:15,917 --> 01:19:17,919
They're gettin' away!
1222
01:19:19,588 --> 01:19:21,456
Come on, come on,
come on, come on!
1223
01:19:25,994 --> 01:19:28,396
Bugs, over here,
over the ditch.
1224
01:19:33,502 --> 01:19:36,071
[Cashius]
Come on, come on,
come on, hurry, hurry.
1225
01:19:36,104 --> 01:19:38,440
Come on!
Oh, shit!
1226
01:19:38,473 --> 01:19:40,809
Come on, come on!
Come on!
1227
01:19:44,980 --> 01:19:46,481
Ah!
1228
01:19:49,217 --> 01:19:51,853
[yelling]
Ah! Ah!
1229
01:19:54,222 --> 01:19:55,891
Let's go!
1230
01:19:57,225 --> 01:19:59,461
Keep goin'!
Come on Bugs, keep movin'!
1231
01:19:59,494 --> 01:20:01,329
Move, move!
1232
01:20:01,363 --> 01:20:05,467
[officers yelling]
Cut 'em off!
1233
01:20:05,500 --> 01:20:07,502
Go, go, they're right
behind us!
1234
01:20:09,104 --> 01:20:12,107
Ah, get down, get down,
get down.
1235
01:20:14,242 --> 01:20:15,143
[gun cocking]
1236
01:20:18,446 --> 01:20:19,581
[gun cocking]
1237
01:20:20,515 --> 01:20:22,350
[gunshot]
Aaah!
1238
01:20:22,384 --> 01:20:23,418
[gun clicking]
1239
01:20:23,451 --> 01:20:25,420
[gunshots]
1240
01:20:25,453 --> 01:20:26,521
[grunting]
1241
01:20:30,058 --> 01:20:31,126
Dammit!
1242
01:21:08,029 --> 01:21:10,932
[somber music ♪]
1243
01:21:20,709 --> 01:21:24,179
Bugs! Bugs, no!
You can't die!
1244
01:21:24,212 --> 01:21:25,280
Come on, Bugsy, don't die.
1245
01:21:25,313 --> 01:21:28,683
You can't die, now come on!
Come on, you gotta...
1246
01:21:28,717 --> 01:21:31,553
[crying] Bugsy, come on,
don't die, please.
1247
01:21:31,586 --> 01:21:35,323
I know I am, Cuz.
But now I can stop runnin'.
1248
01:21:37,459 --> 01:21:39,728
Stop runnin'.
1249
01:21:39,761 --> 01:21:42,964
Stop runnin'.
- [crying] Bugsy, come on!
1250
01:21:46,735 --> 01:21:49,204
Bugsy, come on!
1251
01:21:59,781 --> 01:22:02,317
Come on! Come on!
1252
01:22:02,350 --> 01:22:04,319
Check there.
1253
01:22:04,352 --> 01:22:07,355
♪♪
1254
01:22:19,634 --> 01:22:21,202
Where the hell did he go?
1255
01:22:21,236 --> 01:22:23,104
I don't know, sir.
We didn't find anyone.
1256
01:22:23,138 --> 01:22:24,739
What do you mean?
He just came over this hill.
1257
01:22:24,773 --> 01:22:26,207
You were standin' right here.
1258
01:22:26,241 --> 01:22:27,208
I'm sorry, sir.
1259
01:22:27,242 --> 01:22:28,743
Un-fuckin'-believable.
1260
01:22:28,777 --> 01:22:30,779
What, did he just disappear
right in front of you?
1261
01:22:30,812 --> 01:22:33,214
Find him!
1262
01:22:33,248 --> 01:22:34,749
I don't know what to think.
They just vanished.
1263
01:22:34,783 --> 01:22:38,119
He's a person.
People don't just disappear.
1264
01:22:38,153 --> 01:22:41,122
Spread out! Find him!
1265
01:22:43,658 --> 01:22:45,760
Hurley!
1266
01:22:45,794 --> 01:22:49,130
You can't disappear!
1267
01:22:53,802 --> 01:22:55,737
[softly] You can't disappear.
1268
01:22:56,805 --> 01:22:59,741
[insects chirping]
1269
01:23:26,434 --> 01:23:29,404
[tense music ♪]
1270
01:23:29,437 --> 01:23:31,706
[chair creaking]
1271
01:23:41,783 --> 01:23:44,719
♪♪
1272
01:23:49,624 --> 01:23:50,759
[gun clicking]
1273
01:24:01,636 --> 01:24:04,539
♪♪
1274
01:24:07,208 --> 01:24:10,178
So, it's time, huh?
1275
01:24:10,211 --> 01:24:12,881
[musical tension ♪]
1276
01:24:12,914 --> 01:24:13,982
[gunshot]
1277
01:24:14,015 --> 01:24:14,582
[overlapping voices]
Your father was a great man.
1278
01:24:14,616 --> 01:24:16,351
This town is timeless.
1279
01:24:16,384 --> 01:24:17,719
- How ya feelin'?
- Like I've been shot.
1280
01:24:17,752 --> 01:24:19,020
Terrible thing.
1281
01:24:19,053 --> 01:24:20,155
- You know how this town
was founded?
- Great things...
1282
01:24:20,188 --> 01:24:23,358
...been so quiet on their
little outlaw adventure.
1283
01:24:23,391 --> 01:24:25,460
- It's time...
- You'll never catch 'em.
- ...family.
1284
01:24:25,493 --> 01:24:27,862
That's where you're wrong.
I'm gonna be the one
to get 'em.
1285
01:24:27,896 --> 01:24:30,265
Whatever happens,
you stay together.
[gunshot]
1286
01:24:30,298 --> 01:24:31,599
[Jimmy]
You're gonna walk
the rest of your days
1287
01:24:31,633 --> 01:24:32,734
on this earth alone...
1288
01:24:32,767 --> 01:24:34,068
...wanderin'.
1289
01:24:34,102 --> 01:24:36,237
- He's gone.
- I'm already alone.
- I'm gonna kill him.
1290
01:24:36,271 --> 01:24:39,607
And he claims all traces
just vanished.
[echoing "vanished"]
1291
01:24:39,641 --> 01:24:41,409
[water rippling]
1292
01:24:41,443 --> 01:24:42,911
[gun clicking]
1293
01:24:42,944 --> 01:24:46,114
♪♪
1294
01:25:00,795 --> 01:25:03,798
[insects chirping]
1295
01:25:32,994 --> 01:25:36,164
♪♪
1296
01:26:03,324 --> 01:26:06,261
♪♪
1297
01:27:13,394 --> 01:27:16,264
♪♪
92602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.