Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,115 --> 00:00:51,083
DHANUSH
2
00:01:04,497 --> 00:01:07,261
VENGHAI
[Leopard]
3
00:01:10,303 --> 00:01:12,635
Sivagangai district
4
00:01:16,576 --> 00:01:18,168
TAMANNA
5
00:01:20,080 --> 00:01:21,547
RAJKIRAN
6
00:01:22,715 --> 00:01:23,238
PRAKASH RAJ
7
00:01:23,349 --> 00:01:24,441
MLA has arrived!
8
00:01:24,717 --> 00:01:26,014
- Greeting sir!
- Greetings!
9
00:01:26,352 --> 00:01:27,785
KANJA KARUPPU
10
00:01:34,094 --> 00:01:34,958
CoIIector sir is there
11
00:01:35,061 --> 00:01:37,962
- Greeting sir!
- Greetings!
12
00:01:38,331 --> 00:01:39,127
Sit
13
00:01:39,799 --> 00:01:40,288
PIease be seated, brother
14
00:01:40,400 --> 00:01:42,630
- It's ok sir
- Come on!
15
00:01:43,002 --> 00:01:43,991
You are our guy!
16
00:01:44,237 --> 00:01:44,999
Start right away
17
00:01:45,105 --> 00:01:47,300
Paarai kuIam viIIage in our Dist.,
18
00:01:47,707 --> 00:01:49,231
...need a RaiIway station
19
00:01:49,375 --> 00:01:51,036
As the natives wanted this forthem
20
00:01:51,644 --> 00:01:54,408
...and our MLA gave a
petition to the higher up
21
00:01:54,547 --> 00:01:55,571
It has been sanctioned now
22
00:01:56,749 --> 00:01:58,910
OnIy a few peopIe stood up
when I came
23
00:01:59,519 --> 00:02:01,384
but everyone stands up
when he arrived
24
00:02:02,422 --> 00:02:04,219
...the RaiIway dept., has decided this
25
00:02:04,390 --> 00:02:06,119
OnIy if you agree
to give the Iand for that
26
00:02:06,226 --> 00:02:08,854
..I couId ask for the NOC
to the RaiIway, department
27
00:02:08,962 --> 00:02:10,725
We are ready to give our Iand
28
00:02:10,864 --> 00:02:12,525
...if they provide the
RaiIway., station for us
29
00:02:12,632 --> 00:02:15,863
We wiII decide when
to Iay the foundation stone!
30
00:02:16,469 --> 00:02:18,096
Why are you siIent, sir?
31
00:02:18,238 --> 00:02:22,174
What necessity is there for
a RaiIway Station there, now?
32
00:02:22,308 --> 00:02:23,536
Who did you ask before appIying?
33
00:02:23,877 --> 00:02:27,074
MeIe KunnakuIam's next station
after Sivagangai is 18 km far
34
00:02:27,514 --> 00:02:29,175
If they have to buiId one in the middIe
35
00:02:29,549 --> 00:02:32,143
...It has to be in
Sundarapuram at 9 kms away!
36
00:02:32,318 --> 00:02:34,912
Why shouId there be a station at
PaaraikuIam which is just 3 kms away?
37
00:02:35,021 --> 00:02:37,080
There is a miII there!
38
00:02:37,223 --> 00:02:38,690
...and 300 peopIe work there!
39
00:02:38,825 --> 00:02:41,123
Most of them go in cycIes and bikes
40
00:02:41,928 --> 00:02:44,920
- That is... true!
- MLA is fIuttering Iike this!
41
00:02:45,298 --> 00:02:46,230
Are you new to this pIace?
42
00:02:46,432 --> 00:02:51,096
In Sivagangai, he is
popuIar among the peopIe
43
00:02:51,304 --> 00:02:52,965
He came differentIy when
he came to seek support!
44
00:02:53,606 --> 00:02:56,268
There is a timber shop a
manure shop in Mana Madurai
45
00:02:56,442 --> 00:02:58,034
...and a marriage haII in the town
46
00:02:58,578 --> 00:03:00,637
So, you are not in poIitics
to make money?
47
00:03:00,747 --> 00:03:02,612
- Not that
- You can be in any party
48
00:03:02,715 --> 00:03:03,477
I wiII make you the winner
49
00:03:03,750 --> 00:03:06,878
If you do any vandaIism
I'II become very crueI!
50
00:03:07,020 --> 00:03:08,544
Not Iike that!
51
00:03:08,988 --> 00:03:12,685
There is a coIIege in Sundarapuram
2 schooI and 3 factories!
52
00:03:12,825 --> 00:03:14,452
7000 peopIe move about daiIy
53
00:03:14,661 --> 00:03:16,595
It is apt onIy if we buiId
a raiIway station there
54
00:03:16,729 --> 00:03:18,856
What you say is right
55
00:03:19,032 --> 00:03:20,590
Are you trying to shift
the raiIway Station from our pIace...
56
00:03:20,733 --> 00:03:21,995
...what MLA decided?
57
00:03:22,168 --> 00:03:24,762
We won't keep quiet
if there is no raiIway station, for us
58
00:03:24,904 --> 00:03:27,873
- Yes, we won't
- Why do you taIk Iike this?
59
00:03:28,107 --> 00:03:29,233
Is PaaraikuIam onIy your viIIage?
60
00:03:29,409 --> 00:03:30,398
Won't you go to nearby viIIage?
61
00:03:30,810 --> 00:03:32,402
Don't you ever come
to Sivagangai?
62
00:03:32,745 --> 00:03:34,007
It has become serious
63
00:03:34,147 --> 00:03:37,344
I wonder how to deaI with this
64
00:03:37,617 --> 00:03:39,915
You can take any IegaI action
65
00:03:40,653 --> 00:03:42,553
I'II take care of the troubIesome
66
00:03:42,922 --> 00:03:45,254
- What do you say?
- You are right
67
00:03:47,026 --> 00:03:49,460
Have you decided the amount
to buiId the schooI in Paavanai?
68
00:03:49,596 --> 00:03:50,927
I have asked forthe quotes
69
00:03:51,664 --> 00:03:52,892
Ok. I'II see to that
70
00:04:07,413 --> 00:04:09,404
They've put your name in smaII Ietters
71
00:04:13,620 --> 00:04:16,180
You shameIess creature
72
00:04:16,356 --> 00:04:18,324
Do you need a moustache?
73
00:04:19,659 --> 00:04:21,456
- beat him with sIippers
- We Ieft them outside
74
00:04:21,694 --> 00:04:22,718
bring them and beat him
75
00:04:23,363 --> 00:04:24,660
See how he Iooks!
76
00:04:26,266 --> 00:04:30,635
Instead of being a sIave MLA
I couId as weII do some petty job
77
00:04:31,704 --> 00:04:33,137
Why do you throw sIippers at my photo?
78
00:04:33,306 --> 00:04:34,295
It was you who toId us to sIipper
79
00:04:34,440 --> 00:04:36,169
I toId in anger
WiII you sIipper my photo?
80
00:04:36,309 --> 00:04:37,606
WiII you hack me
if I teII in anger?
81
00:04:38,578 --> 00:04:39,340
I have been an MLA for 2 years
82
00:04:39,445 --> 00:04:40,639
but I couId not earn anything
83
00:04:41,247 --> 00:04:43,010
That man asks the account for aII
84
00:04:43,283 --> 00:04:46,411
I have to spend for everything
from my kitty
85
00:04:46,719 --> 00:04:48,311
The MLA of the nearby area
86
00:04:48,621 --> 00:04:51,681
...bought Audi car in 6 months of his ruIe!
87
00:04:51,791 --> 00:04:53,884
We shaII buy it in the next month (Avani)
88
00:04:53,993 --> 00:04:55,722
- What?
- We wiII buy in Avani!
89
00:04:55,862 --> 00:04:59,889
You don't know the difference between
Audi car and Aadi month!
90
00:04:59,999 --> 00:05:01,489
I wonder how to manage
with you guys
91
00:05:01,734 --> 00:05:04,669
Dear! Are you going to setup
a RaiIway Station in PaaraikuIam?
92
00:05:04,837 --> 00:05:07,567
If you buiId a station in Sundarapuram
93
00:05:07,774 --> 00:05:09,674
I couId as weII see my sister, often
94
00:05:09,776 --> 00:05:14,076
What I wanted is not happening...
95
00:05:14,380 --> 00:05:17,144
...and you are bothered about your choices
96
00:05:17,250 --> 00:05:18,512
Go in, buII!
97
00:05:19,052 --> 00:05:20,917
brother! We got 1 miIIion rupees
from the miII owner
98
00:05:21,020 --> 00:05:22,282
...teIIing we are buiIding raiIway station
99
00:05:22,388 --> 00:05:23,514
Leave him
100
00:05:24,390 --> 00:05:26,881
No raiIway station shouId come
anywhere other than PaaraikuIam!
101
00:05:27,060 --> 00:05:28,027
What shouId be done?
102
00:05:29,062 --> 00:05:32,122
PIant a bomb between PaaraikuIam
and Sivagangai raiIway track
103
00:05:34,400 --> 00:05:35,924
Write a Ietter to the RIy.minister,
saying that...
104
00:05:36,135 --> 00:05:38,729
...if Sundarapuram has a new RIy stn.,
we'II pIant a bomb in the train!
105
00:05:41,574 --> 00:05:44,065
They'II cIose the fiIe at that
106
00:05:48,581 --> 00:05:50,674
There is a bomb bIast in the tracks!
107
00:06:19,112 --> 00:06:20,101
When does the train arrive?
108
00:06:20,279 --> 00:06:22,372
Rameswaram Passenger might have
started from Sivagangai!
109
00:06:24,050 --> 00:06:25,415
- CIear that crowd
-Ok SeIvam
110
00:06:25,518 --> 00:06:27,383
You tie this at a distance
111
00:06:27,487 --> 00:06:30,320
- buddy! It's time for the train!
- HoId it
112
00:06:31,557 --> 00:06:32,546
Stop the train!
113
00:06:32,658 --> 00:06:34,421
See there!... coming with banners!
114
00:06:35,094 --> 00:06:37,426
Yes sir! Someone is running
to us with red cIoth!
115
00:06:37,530 --> 00:06:38,861
Stop the train
116
00:06:40,133 --> 00:06:42,260
Stop the train
117
00:06:47,573 --> 00:06:48,471
They must be of this pIace
118
00:06:48,908 --> 00:06:50,466
Catch the guy with moustache!
119
00:06:51,144 --> 00:06:52,133
Who pIanted the bomb in the train?
120
00:06:52,311 --> 00:06:55,439
PoIice has caught 10 peopIe of us
and enquiring them
121
00:06:56,149 --> 00:06:58,208
They won't utter a word
122
00:06:58,351 --> 00:07:01,411
- TeII me
- We don't know anything
123
00:07:01,587 --> 00:07:03,452
It was you or your man who did it
124
00:07:03,823 --> 00:07:05,552
When he taIked in the
coIIector office meeting
125
00:07:05,691 --> 00:07:06,885
..that day, he shouId've been censured
126
00:07:06,993 --> 00:07:08,961
None wiII reach their homes aIive
127
00:07:09,061 --> 00:07:12,155
..if you don't teII who is
the master mind behind this
128
00:07:12,265 --> 00:07:14,893
We are not boId enough to execute
129
00:07:15,034 --> 00:07:16,524
AII buses from Sivagangai
to MeIur, Mana Madurai
130
00:07:16,669 --> 00:07:19,229
...KaIaiyar koiI to be frisked.
- Ok boss
131
00:07:19,405 --> 00:07:21,930
Check bus stations at Thirumayar,
Pudukkottai, Karaikudi
132
00:07:22,141 --> 00:07:24,075
..for the guys coming from Sivagangai
- Ok sir
133
00:07:25,044 --> 00:07:26,443
Dad is doing it in the oId fashion!
134
00:07:26,579 --> 00:07:28,809
To escape after doing
a wrong is oId styIe
135
00:07:28,915 --> 00:07:30,576
Now they hide near you
and study the situation
136
00:07:30,716 --> 00:07:32,377
They wiII get mixed with others
in a short time
137
00:07:32,618 --> 00:07:34,483
It is the west side of the
RIy.track where they went
138
00:07:34,587 --> 00:07:36,384
That means Kattur
where they hid!
139
00:07:36,489 --> 00:07:38,582
PoIice is searching
the entire PaaraikuIam!
140
00:07:38,925 --> 00:07:40,552
PoIice is bothered onIy about quantity
of gun powder in the bomb..
141
00:07:40,693 --> 00:07:41,523
The Iength of the wick..
142
00:07:41,627 --> 00:07:42,423
How Ioud was the bIast..
143
00:07:42,562 --> 00:07:43,460
Is it a country bomb or Iand mine?
144
00:07:43,563 --> 00:07:44,461
Is it a time bomb or a mobiIe bomb?
145
00:07:44,597 --> 00:07:46,462
Did they throw it from a distance
or Iit it from a short distance?
146
00:07:46,566 --> 00:07:47,726
It'II be evening before
we get the answers
147
00:07:47,900 --> 00:07:50,198
We have to find them before they
get mixed with others
148
00:07:55,708 --> 00:07:56,538
Cover the bike with Ieaves
149
00:07:56,676 --> 00:07:57,734
Keep the mobiIe in siIent mode
150
00:08:00,046 --> 00:08:01,809
Ring up if you happen to see anyone.
Don't taIk
151
00:08:02,181 --> 00:08:04,706
If they spot you come my side
Don't go opposite side
152
00:08:04,984 --> 00:08:05,848
Go off
153
00:08:19,866 --> 00:08:21,356
Who is it?
154
00:08:21,534 --> 00:08:23,399
Catch him.
Don't Ieave him
155
00:08:29,775 --> 00:08:31,106
He is running
156
00:08:32,245 --> 00:08:33,269
Hey stop
157
00:08:40,152 --> 00:08:41,244
beat him
158
00:10:25,291 --> 00:10:29,660
With the support of Sivagangai...
With God Muruga's grace...
159
00:10:29,862 --> 00:10:32,126
Crouch like the fearless..
160
00:10:32,298 --> 00:10:36,098
Fight it out like the leopard...
161
00:10:46,412 --> 00:10:50,212
lt is getting beaten up at times
162
00:10:51,317 --> 00:10:55,048
The flesh shivers of the enemy!
163
00:10:56,188 --> 00:10:59,555
To hit like thunder is my style
164
00:11:00,926 --> 00:11:04,555
Courage is my asset
165
00:11:05,598 --> 00:11:08,066
Hit the enemy on his chest with guts
166
00:11:08,167 --> 00:11:10,727
Hit the traitor on his back
167
00:11:12,805 --> 00:11:15,239
You think about the atrocities you did
168
00:11:15,341 --> 00:11:18,572
Hit the one who does the savageries
169
00:11:19,679 --> 00:11:23,740
Mayandi! Malayandi!
170
00:11:24,417 --> 00:11:27,818
You can only protect your life and wife
only if you hit your enemy!
171
00:11:27,920 --> 00:11:28,944
Try to understand it
172
00:11:29,055 --> 00:11:33,583
Veerandi! Virumandi!
173
00:11:34,060 --> 00:11:39,259
Only hits and beats can save us
not our blood relations!
174
00:11:39,565 --> 00:11:42,500
lt is getting beaten up at times
175
00:11:44,270 --> 00:11:46,704
The flesh shivers of the enemy!
176
00:11:46,806 --> 00:11:48,967
We wiII come to your pIace
and strip your cIothes!
177
00:11:53,479 --> 00:11:56,346
- Dad!
- Where is he?
178
00:11:56,449 --> 00:11:57,438
I don't know
179
00:12:12,965 --> 00:12:14,592
Leap and attack the enemies
180
00:12:14,700 --> 00:12:17,794
Weapons are your ten fingers
181
00:12:20,239 --> 00:12:21,797
Like the thunder hit him at the second
182
00:12:21,907 --> 00:12:24,967
Cut his tongue away
to avoid his filthy talk
183
00:12:27,413 --> 00:12:32,009
When we go alone
dab oil on the body and go
184
00:12:32,284 --> 00:12:36,983
Carry stones when you confront a fencer
185
00:12:37,256 --> 00:12:41,750
Avoid petty tussles
Don't compromise neither
186
00:12:41,894 --> 00:12:45,830
Fight with pace like the leopard
187
00:12:46,165 --> 00:12:50,499
Mookandi! Muniyandi!
188
00:12:50,736 --> 00:12:55,605
Let your face guise as innocent always
189
00:12:55,708 --> 00:13:00,839
Grind stone should fly like cotton
when you hit
190
00:13:34,446 --> 00:13:36,277
Women are wearing roll
191
00:13:36,382 --> 00:13:39,545
l will teach fight to them
192
00:13:41,754 --> 00:13:43,483
lf one smell the flower like a fly
193
00:13:43,589 --> 00:13:46,717
...he will be tackled in time
194
00:13:49,061 --> 00:13:53,725
Even a hair pin can be used as a weapon
195
00:13:53,933 --> 00:13:58,393
...and even break glass bangles to attack
196
00:13:58,704 --> 00:14:03,641
You've to carry some chilly powder
in your sari!
197
00:14:03,843 --> 00:14:07,609
Use it as a weapon when required
198
00:14:07,713 --> 00:14:13,583
Kamatchi! Meenatchi!
Even the kitchen knife
199
00:14:13,686 --> 00:14:17,178
...can be a weapon to attack anyone
200
00:14:17,289 --> 00:14:22,488
Only hits and beats can save us
not even the husband
201
00:14:22,595 --> 00:14:26,258
lt is getting beaten up at times
202
00:14:27,566 --> 00:14:32,003
The flesh shivers of the enemy!
203
00:14:46,285 --> 00:14:47,274
GANESAN CYCLE SHOP
204
00:14:47,620 --> 00:14:49,554
- No air in it
- InfIate the tire
205
00:14:50,256 --> 00:14:51,120
The tire is punctured
206
00:14:51,223 --> 00:14:52,588
Paste it
207
00:14:52,691 --> 00:14:54,386
bend in the hand bar shouId be mended
208
00:14:55,494 --> 00:14:58,190
Hand bar bend?
I wiII take it
209
00:15:05,671 --> 00:15:07,764
He himseIf goes to bend it
210
00:15:08,107 --> 00:15:09,165
This is a disease
211
00:15:09,642 --> 00:15:13,043
He wiII go with Iegs apart
212
00:15:13,178 --> 00:15:15,908
bend aIso gets repaired and he
gets to scratch the itching parts
213
00:15:19,084 --> 00:15:20,574
brother!
214
00:15:22,054 --> 00:15:23,112
He has hit our boss
215
00:15:23,789 --> 00:15:25,416
Dear! You broke my eggs
216
00:15:25,557 --> 00:15:28,583
You are crying for 2 broken eggs!
217
00:15:28,861 --> 00:15:32,797
Here! OnIy he knows who is affected
218
00:15:32,998 --> 00:15:33,828
Come buddy
219
00:15:34,033 --> 00:15:35,864
I want 10 cycIes for rent
220
00:15:36,068 --> 00:15:37,057
For what?
221
00:15:37,336 --> 00:15:39,201
I am going to remove the
KoothaIur viIIage guy's pants
222
00:15:39,471 --> 00:15:40,460
Why don't you go in the bike?
223
00:15:40,806 --> 00:15:43,138
If so, the bike wouId stop without petroI
or get repaired
224
00:15:43,242 --> 00:15:44,038
It's difficuIt to bring them back
225
00:15:44,209 --> 00:15:45,471
If it is a cycIe we can
as weII carry it and bring here
226
00:15:45,577 --> 00:15:47,101
Good idea buddy
227
00:15:47,212 --> 00:15:49,339
Take aII my cycIes
No need of rent!
228
00:15:49,581 --> 00:15:52,015
We have to attack from 4 corners
229
00:15:52,184 --> 00:15:54,414
They are pIaying cards
230
00:15:54,620 --> 00:15:56,747
Are you pIaying cards?
231
00:15:56,855 --> 00:15:58,720
I'II see to you
232
00:15:58,824 --> 00:16:00,485
How dare you hit our guys?
233
00:16:00,659 --> 00:16:03,628
Turn him upside down and remove
234
00:16:03,829 --> 00:16:05,660
Nachimuthu's peopIe are removing
cIothes of our peopIe
235
00:16:05,764 --> 00:16:08,494
-AII come running.
- AII escape from here
236
00:16:08,600 --> 00:16:11,797
Don't Ieave my cycIes and go
237
00:16:13,339 --> 00:16:15,569
Let me carry it on my head
238
00:16:15,941 --> 00:16:17,340
Try to form a round in the pIace
239
00:16:17,609 --> 00:16:18,837
Nobody is to go out!
240
00:16:18,944 --> 00:16:20,605
Are you taking me for a round?
241
00:16:20,713 --> 00:16:22,681
I feeI thirsty for a cooI drink
242
00:16:22,881 --> 00:16:25,111
They'II come to take the cycIes
243
00:16:25,284 --> 00:16:27,184
- WiII you aII sit?
- AII can sit
244
00:16:27,386 --> 00:16:29,047
Your dad gave me
a cycIe shop
245
00:16:29,254 --> 00:16:30,983
You are destroying it
246
00:16:31,457 --> 00:16:32,981
You have to get your
cycIes back, is that aII?
247
00:16:33,225 --> 00:16:35,955
TeII me buddy. Ok buddy
248
00:16:36,061 --> 00:16:37,585
Watch out what's going to happen now
249
00:16:39,565 --> 00:16:41,590
The heap of hay is on fire
250
00:16:41,700 --> 00:16:43,793
It couId spread to other pIaces too
FIee, every one
251
00:16:45,304 --> 00:16:48,398
It's a superb idea! Come,
Iet's take our cycIes fast
252
00:16:50,943 --> 00:16:53,138
None can confront us
253
00:16:54,580 --> 00:16:55,774
Go fast
254
00:16:57,282 --> 00:16:59,011
Hand bar bend?
255
00:17:06,592 --> 00:17:07,422
What do you want?
256
00:17:07,526 --> 00:17:10,051
- Want to remove the bend
- I am doing it
257
00:17:10,195 --> 00:17:11,787
I want to thrash you
258
00:17:12,364 --> 00:17:14,696
I don't mind you removing our cIothes
259
00:17:14,867 --> 00:17:18,234
but you've insuIted our cycIe
260
00:17:23,442 --> 00:17:24,909
You had gone to one tempIe..
261
00:17:25,044 --> 00:17:26,636
...and what made you wait
at a different tempIe?
262
00:17:26,812 --> 00:17:28,746
Were you pIanning to
attack someone there?
263
00:17:29,048 --> 00:17:32,984
No one of your pIace
shouId come to the fete
264
00:17:33,852 --> 00:17:35,615
The musIim bhai of the traveIs
is sitting inside
265
00:17:35,854 --> 00:17:37,344
Are those weII in your house?
266
00:17:37,489 --> 00:17:38,581
AII are keeping weII, madam!
267
00:17:38,757 --> 00:17:40,281
- Hi bhai!
- Greetings sir
268
00:17:40,592 --> 00:17:41,286
CaII your brother, dear!
269
00:17:41,427 --> 00:17:42,587
I'II bring him here
270
00:17:43,095 --> 00:17:45,723
SeIvam! Dad has gone out
271
00:17:45,831 --> 00:17:46,627
Come and have your food
272
00:17:46,732 --> 00:17:49,098
I'm coming mom
Server 2 idIis for me
273
00:17:53,038 --> 00:17:54,938
You mom! You've shown me up!
274
00:17:56,108 --> 00:17:58,269
Do you want to get a good name
from your husband?
275
00:17:58,844 --> 00:18:00,675
How Iong wiII you hide Iike this?
276
00:18:00,779 --> 00:18:03,873
Dear! Give 7 photos
and 30 signatures of yours!
277
00:18:04,049 --> 00:18:05,539
Are you buying any property
in my name, dad?
278
00:18:05,717 --> 00:18:07,776
We are going to take passport for you
279
00:18:08,120 --> 00:18:10,315
We want to send you abroad forjob
280
00:18:10,456 --> 00:18:12,356
Why do you want
to send him abroad?
281
00:18:12,591 --> 00:18:14,957
brother! Dad is setting
a trap for you
282
00:18:15,194 --> 00:18:16,092
Don't get caught in it!
283
00:18:16,361 --> 00:18:19,819
You couId go to Singapore or MaIaysia
or Muscat or Dubai
284
00:18:19,998 --> 00:18:21,124
He shouIdn't be in this pIace
285
00:18:21,233 --> 00:18:23,793
He shouId work hard abroad
to change his attitude
286
00:18:24,369 --> 00:18:26,360
Why this dog barks at me?
287
00:18:26,505 --> 00:18:28,666
You are trying to send SeIvam abroad
288
00:18:28,907 --> 00:18:29,737
He doesn't Iike it.
That's why it barks
289
00:18:29,875 --> 00:18:31,638
Why do you send him abroad?
290
00:18:31,877 --> 00:18:34,812
He want to create fuss for IittIe things!
291
00:18:35,214 --> 00:18:36,909
He'II create a big probIem in our pIace
292
00:18:37,015 --> 00:18:38,812
Your men couIdn't catch those guys
293
00:18:39,151 --> 00:18:40,345
...who set bomb in the tracks!
294
00:18:40,552 --> 00:18:41,849
It was him who caught them
295
00:18:41,954 --> 00:18:43,922
He did a big mistake by that
296
00:18:44,656 --> 00:18:46,248
I send my men South ward to search
297
00:18:46,358 --> 00:18:48,383
...even when they were going North side
298
00:18:48,560 --> 00:18:49,993
I wanted to see those going North ward
299
00:18:50,229 --> 00:18:53,721
..wouId turn towards East or West ward
300
00:18:53,966 --> 00:18:56,161
...and find out who has sent them
301
00:18:56,869 --> 00:18:59,394
but you have caught them in a hurry
302
00:18:59,738 --> 00:19:02,468
Now, we don't know who sent them
303
00:19:03,175 --> 00:19:05,040
You shouId be patient
304
00:19:05,210 --> 00:19:06,472
Speed aIone wouIdn't work out
305
00:19:06,712 --> 00:19:07,576
You shouId get experience
306
00:19:07,846 --> 00:19:11,942
I am going to my native,
instead of foreign!
307
00:19:12,284 --> 00:19:13,410
I'II go my uncIe Mariappan in Trichy
308
00:19:13,552 --> 00:19:16,544
..and Iearn work
in his reaI estate business!
309
00:19:17,656 --> 00:19:19,146
You wiII come back in 1.5 hours!
310
00:19:19,258 --> 00:19:24,491
No dad. I wouIdn't,
unIess you caII me
311
00:19:26,632 --> 00:19:28,623
..the passport?
- Prepare it.
312
00:19:28,734 --> 00:19:29,826
It'II be usefuI some day
313
00:19:30,002 --> 00:19:30,866
What buddy?
314
00:19:31,203 --> 00:19:32,727
Dad is teIIing the truth
315
00:19:33,872 --> 00:19:36,705
He had a hidden agenda
to Iet Ioose those guys
316
00:19:36,875 --> 00:19:38,365
I went in and made a mess of it
317
00:19:39,144 --> 00:19:41,510
I need to go abroad
and work hard to come good
318
00:19:42,781 --> 00:19:44,214
Avoid any confIict with others
319
00:19:44,316 --> 00:19:45,977
Ok mom! Don't get tensed, mom.
- Eat weII
320
00:19:46,118 --> 00:19:47,676
- SeIvi! Take good care of mom.
- Ok brother
321
00:19:47,786 --> 00:19:48,980
- See you mom.
- Ok
322
00:19:49,121 --> 00:19:50,588
Come and get into the car, brother!
323
00:19:50,856 --> 00:19:51,754
I'II go in the bike!
324
00:19:52,157 --> 00:19:56,253
PeopIe've fiIIed up dieseI in the cars
and are waiting for you
325
00:19:56,395 --> 00:19:57,760
Am I going in procession to Trichy?
326
00:19:57,930 --> 00:20:01,161
I'm not going to show my prestige
327
00:20:01,300 --> 00:20:02,790
..and buiId up my infIuence and weaIth
328
00:20:02,901 --> 00:20:05,631
- I'II go in my bike
- WiII you go tiII Trichy in bike?
329
00:20:05,771 --> 00:20:07,671
bike wiII be on top of the bus
I'II get into the bus
330
00:20:07,806 --> 00:20:10,070
buddy! Who toId you to go from here?
331
00:20:10,175 --> 00:20:12,803
- I'II ask sir about it.
- No man
332
00:20:13,011 --> 00:20:14,774
- Leave me.
- Listen to me. No man
333
00:20:14,880 --> 00:20:15,744
Leave me
334
00:20:17,115 --> 00:20:18,582
Why did you beat me?
335
00:20:18,717 --> 00:20:20,947
You Iured me to hit you!
That's why
336
00:20:21,453 --> 00:20:24,115
Ganesh! He's going at
his father's word!
337
00:20:24,356 --> 00:20:26,984
- Why do you jump Iike this?
- What?
338
00:20:28,093 --> 00:20:30,220
The entire signaIs are cut in this area!
339
00:20:30,562 --> 00:20:32,086
Are you angry with me
for sending your son to native?
340
00:20:32,197 --> 00:20:33,858
AII we have is onIy one son!
341
00:20:33,966 --> 00:20:35,957
Why do we have to keep him aIone?
342
00:20:37,302 --> 00:20:38,929
I receive 10 compIaints every day
343
00:20:39,037 --> 00:20:40,595
4 guys in them have to
get beats from me
344
00:20:40,706 --> 00:20:42,367
2 out of them obey me
345
00:20:42,541 --> 00:20:44,304
The other 2 wiII be furious over me
346
00:20:44,409 --> 00:20:47,674
They shouId not take
revenge on my son instead of me!
347
00:20:49,948 --> 00:20:52,940
I wanted my son to be safe
That's why I've sent him
348
00:20:53,085 --> 00:20:56,953
We won't be abIe to stand it
if anything happens to our son
349
00:21:09,167 --> 00:21:12,261
Worship the feet of Sriranga Ranganathan
350
00:21:12,404 --> 00:21:15,567
- This fish costs 200 Rs.
- Ok! buy it
351
00:21:15,707 --> 00:21:19,666
Chant the name of
Goddess Sridevi Ranganayagi
352
00:21:19,911 --> 00:21:23,005
Bathe in the ecstatic southern Ganges
353
00:21:25,417 --> 00:21:28,909
Sport turmeric and saffron
354
00:21:33,525 --> 00:21:36,824
Catch it.. catch it not
355
00:21:46,571 --> 00:21:47,833
- See you, uncIe!
- Take care
356
00:21:47,939 --> 00:21:50,237
Drop these to their schooI on your way
357
00:21:50,575 --> 00:21:53,840
- Did she settIe with that boy?
- Let her be here
358
00:21:54,146 --> 00:21:55,670
You go in first
359
00:21:58,350 --> 00:22:00,614
bring it down carefuIIy!
Indicator wiII break!
360
00:22:00,819 --> 00:22:02,844
Vasu! How are you?
How are your chiIdren?
361
00:22:02,954 --> 00:22:04,319
AII are waiting for you to come!
362
00:22:04,423 --> 00:22:07,017
Ok! A sack is tied with the bike, untie it!
363
00:22:24,676 --> 00:22:26,541
Aren't you Radhika?
364
00:22:26,912 --> 00:22:27,879
I am SeIvam!
365
00:22:27,979 --> 00:22:31,437
We were studying in Ashoka vidyaIaya
schooI when we were young!
366
00:22:31,583 --> 00:22:34,450
I don't know what you are saying!
367
00:22:34,553 --> 00:22:37,386
What are you...saying?
368
00:22:38,390 --> 00:22:40,551
Are you the white Iagan Radhika?
369
00:22:40,926 --> 00:22:44,418
Seems Iike saying something wrong!
370
00:22:57,909 --> 00:23:00,776
buddy! You got into the bus
without teIIing me
371
00:23:00,879 --> 00:23:02,039
I saw a girI in the bus!
372
00:23:02,147 --> 00:23:04,479
She is Iike Radhika
my oId cIassmate in the schooI!
373
00:23:04,583 --> 00:23:05,845
I went to her. She says that
she doesn't know me
374
00:23:05,951 --> 00:23:07,782
Ok! Come, Iet's go
Mariappan wiII search for me!
375
00:23:07,953 --> 00:23:09,318
Isn't he your uncIe?
376
00:23:09,421 --> 00:23:11,412
Here it is Iike that
Come and start the vehicIe
377
00:23:11,523 --> 00:23:12,717
This shop is Iooks
the same as before
378
00:23:12,824 --> 00:23:15,258
Hai buddy! How are you?
I'm fine!
379
00:23:15,994 --> 00:23:18,087
- How are you guys?
-We are fine!
380
00:23:19,097 --> 00:23:20,826
UncIe! How are you?
381
00:23:21,366 --> 00:23:22,993
- Come in!
- What happened uncIe?
382
00:23:23,101 --> 00:23:24,932
Come in! I wiII teII you!
383
00:23:25,971 --> 00:23:27,598
Don't caII me uncIe anymore
384
00:23:27,739 --> 00:23:30,333
- CaII me brother!
- UncIe! What happened to you?
385
00:23:30,509 --> 00:23:32,340
You are caIIing me uncIe in singuIar!
386
00:23:32,444 --> 00:23:33,502
Now, you are caIIing me with respectiveIy
387
00:23:33,612 --> 00:23:35,671
You'II caII me uncIe with
wrong meaning Iater
388
00:23:36,047 --> 00:23:37,537
Here I am the boss
and you are the worker
389
00:23:37,649 --> 00:23:39,480
So, you caII me boss or brother!
390
00:23:39,584 --> 00:23:40,573
ShaII I caII me as your wife
mean sister-in-Iaw?
391
00:23:40,685 --> 00:23:42,243
Don't create any
probIem in the famiIy!
392
00:23:42,354 --> 00:23:43,685
CaII me as uncIe before her
393
00:23:43,755 --> 00:23:45,518
Here is the main document of EIumaIai!
394
00:23:45,624 --> 00:23:47,489
You are shameIess
by caIIing uncIe as brother!
395
00:23:47,592 --> 00:23:49,389
You wiII caII your
maternaI uncIe as brother!
396
00:23:49,594 --> 00:23:50,583
You are a reaI fooI!
397
00:23:50,695 --> 00:23:51,821
Whatever it is...
398
00:23:51,930 --> 00:23:54,023
I was creating more respect at Trichy
399
00:23:54,132 --> 00:23:57,033
- Go and Iearn the work! Go
- Come buddy!
400
00:23:57,135 --> 00:23:59,763
When I was in the native,
I used to drink Iiquor with young boys!
401
00:23:59,871 --> 00:24:02,305
I reaIise now what a fooI I am!
402
00:24:02,808 --> 00:24:04,275
CarefuI! Moustache!
403
00:24:04,376 --> 00:24:07,174
Veerapandian wanted to bring
the account book to buiId the schooI!
404
00:24:07,412 --> 00:24:10,506
- He wants you to come fast.
- Can I stop this in the middIe? buII!
405
00:24:11,450 --> 00:24:14,476
This tender is ok now for
3.2 miIIion rupees!
406
00:24:14,586 --> 00:24:16,383
It is too much, brother!
407
00:24:18,123 --> 00:24:20,523
Our Subbaiah has buiId a house!
What was the cost of that?
408
00:24:20,625 --> 00:24:24,152
1800 Sq.feet.
It was about 850 miIIion rupees!
409
00:24:24,262 --> 00:24:27,163
So for 2800 sq.ft it wouId cost
approximateIy about 1 .9 miIIions!
410
00:24:27,365 --> 00:24:30,664
In a house, it wiII be beautified!
411
00:24:30,902 --> 00:24:32,335
It has to be stopped
if it is constructed!
412
00:24:32,437 --> 00:24:34,268
It was a big company
which took the contract
413
00:24:34,372 --> 00:24:35,532
What does a big company mean?
414
00:24:35,640 --> 00:24:37,437
WiII it be siIver door
and enjoy Iife in goId?
415
00:24:37,542 --> 00:24:39,169
Tear that contract away
416
00:24:39,277 --> 00:24:40,335
We wiII buiId-up kept
with our mason Veeraiah
417
00:24:40,445 --> 00:24:42,879
What if he make any troubIe Iike court...?
418
00:24:42,981 --> 00:24:45,006
WiII he run a famiIy in the court?
419
00:24:45,116 --> 00:24:46,140
He has to come out anyway, right?
420
00:24:46,318 --> 00:24:48,115
He wiII be sacked right away!
421
00:24:48,220 --> 00:24:50,518
-Ask the contractor to come
- Ok brother
422
00:24:51,156 --> 00:24:55,422
He Iooks Iike an innocent!
Is he acting or what?
423
00:24:55,527 --> 00:24:56,687
Keep an eye on him
424
00:25:00,065 --> 00:25:02,090
ShouId I need a dhoti?
425
00:25:02,200 --> 00:25:05,226
I am showing account even
from the schooI to the miIk
426
00:25:05,337 --> 00:25:07,897
He has just waved and gone
when 50000 men voted for him to victory!
427
00:25:08,240 --> 00:25:10,367
It was me who gave speech
to those by shouting Ioud!
428
00:25:10,475 --> 00:25:12,033
...and went to their homes
and asked for vote!
429
00:25:12,143 --> 00:25:16,239
I had to drink the dried out rice
and spoiIt pudding he gave me
430
00:25:16,348 --> 00:25:19,044
I had to come home and vomit everything
431
00:25:19,251 --> 00:25:20,548
Is it caIIed Iife?
432
00:25:20,652 --> 00:25:21,983
How about hacking him?
433
00:25:22,087 --> 00:25:24,920
Can you do that?
I'II give you too thousands!
434
00:25:25,023 --> 00:25:25,785
My car, standing out side, worth is one miIIion
435
00:25:25,891 --> 00:25:27,586
- I'II give you that too
- Me?
436
00:25:27,692 --> 00:25:30,160
You are scared, right?
buII!
437
00:25:30,262 --> 00:25:33,925
There are no kiIIers but
onIy supporters for him here
438
00:25:34,232 --> 00:25:36,564
I am fed up after doing
the work of a dog!
439
00:25:37,035 --> 00:25:39,060
I have to be Iike a jackaI, now on!
440
00:25:39,237 --> 00:25:40,568
When we are taIking with
the contractor, Veerapandi...
441
00:25:40,672 --> 00:25:42,936
...he wiII use words Iike chopping,
hacking etc.,
442
00:25:43,375 --> 00:25:46,572
Using AIphonse we wiII hack
the contractor!
443
00:25:46,945 --> 00:25:49,140
We wiII bIame Veerapandi for that
444
00:25:49,247 --> 00:25:51,545
-AIphonse is not going for the
work of that kind - Why?
445
00:25:51,650 --> 00:25:54,084
His Iife has become pathetic
after his son's death
446
00:25:54,219 --> 00:25:56,016
WiII one be ineffective
if his son dies?
447
00:25:56,121 --> 00:25:59,249
Yes! It is the son's death
which is the most tragic!
448
00:25:59,558 --> 00:26:02,891
Veerapandi wouId have wept
when his dad died 12 years ago
449
00:26:02,994 --> 00:26:05,485
After that there was no other
death there, isn't it?
450
00:26:05,597 --> 00:26:07,258
That's why he Iooks vigorous!
451
00:26:07,499 --> 00:26:09,490
He wiII be ineffective
if his son is kiIIed
452
00:26:09,601 --> 00:26:12,092
His son is not in his pIace
453
00:26:12,203 --> 00:26:15,263
I heard that he is working in Trichy
454
00:26:15,373 --> 00:26:17,034
It'II be an easy job for us!
455
00:26:17,142 --> 00:26:20,270
CaII Anbu Raj in Trichy
456
00:26:20,912 --> 00:26:22,436
- MLA is caIIing
- How are you Anbu?
457
00:26:22,547 --> 00:26:24,174
Why aII of a sudden, brother?
What's the matter?.
458
00:26:28,086 --> 00:26:30,281
Keep the phone down
I wiII take care of it
459
00:26:31,923 --> 00:26:33,618
Ask Peter to come!
460
00:26:38,363 --> 00:26:41,457
SeIvam is his name!
He works in RK ReaI Estate!
461
00:26:41,566 --> 00:26:43,124
Create a probIem between
you and him and finish him
462
00:26:43,234 --> 00:26:45,725
So in the records,
it shouId come as you have kiIIed him
463
00:26:45,837 --> 00:26:47,998
This is a pIanned murder
Nobody shouId know it
464
00:26:48,106 --> 00:26:49,505
There is no time Iimit
465
00:26:49,574 --> 00:26:51,940
- You can do it very patientIy
and cIear - Ok!
466
00:26:52,043 --> 00:26:54,876
This is not done for money...
onIy for name sake!
467
00:26:54,980 --> 00:26:56,914
- Don't make any mistake!
- Didn't you take any money?
468
00:26:57,015 --> 00:26:59,210
- Who is that, sir?
- MLA RajaIingam!
469
00:26:59,317 --> 00:27:01,547
He won with maximum votes
difference in TamiI Nadu
470
00:27:01,753 --> 00:27:03,983
He wiII become the minister any time
471
00:27:04,522 --> 00:27:08,959
- Vasu! Take SeIvam with you and
show the Samaya puram Iayouts to him! - Ok!
472
00:27:09,060 --> 00:27:11,153
4 fIats come near Trichy airport
473
00:27:11,262 --> 00:27:13,059
A MaIaysian buyer is coming to see it!
474
00:27:13,164 --> 00:27:15,029
Don't show to the peopIe near by
They wiII make a mess of it
475
00:27:15,133 --> 00:27:16,657
FIat nearthe Trichy airport?
476
00:27:16,801 --> 00:27:17,995
I read that the government
has acquired the fIats near by
477
00:27:18,103 --> 00:27:19,968
...to widen up the Trichy airport
478
00:27:20,238 --> 00:27:20,897
That wiII not work out man
479
00:27:21,006 --> 00:27:23,566
We 4 reaI estate parties together
have appIied for stay order
480
00:27:37,856 --> 00:27:39,380
You toId about a girI
in the bus that day!
481
00:27:39,691 --> 00:27:41,283
I think she is studying
in that coIIege
482
00:27:41,393 --> 00:27:43,190
She toId that she doesn't know you!
483
00:27:51,336 --> 00:27:53,270
She gives out aIms
in the same oId styIe
484
00:27:53,571 --> 00:27:55,436
Those who beg can be
of the different manners!
485
00:27:55,540 --> 00:27:57,974
but peopIe give out aIms
in the same manner!
486
00:27:58,043 --> 00:28:00,375
She has a unique styIe in
giving out aIms! HoId it
487
00:28:13,024 --> 00:28:15,515
- Hi buddy!
- Have you come here at Iast?
488
00:28:15,627 --> 00:28:18,926
After you came here,
I didn't get any sIeep
489
00:28:19,030 --> 00:28:19,826
...I couIdn't eat properIy
490
00:28:19,931 --> 00:28:23,799
I want to stay with you
and bathe in the Cauvery river!
491
00:28:23,902 --> 00:28:25,802
There is a beII company here
492
00:28:26,037 --> 00:28:28,369
I want to buy 10 beIIs for my cycIe shop!
493
00:28:28,473 --> 00:28:30,907
- Do you have so much affection
for me? - Sure
494
00:28:33,344 --> 00:28:35,574
- Has Ganesan of the cycIe shop
come there? - Yes!
495
00:28:35,680 --> 00:28:39,081
- Did he say that he can't be
without seeing you? - Yes
496
00:28:39,551 --> 00:28:42,042
- Dad has sent him down
there to have an eye on you - What?
497
00:28:42,153 --> 00:28:45,987
It was dad who sent him
to you to see your activities!
498
00:28:46,091 --> 00:28:48,252
Ok! I'II see to it
499
00:28:48,660 --> 00:28:51,424
Is Mariappan brother running
a EeraI(Liver) estate?
500
00:28:51,529 --> 00:28:52,928
- What Estate?
- EeraI estate!
501
00:28:53,064 --> 00:28:55,430
- It is reaI!
- EeraI!
502
00:28:59,637 --> 00:29:01,104
You can forgive the one
who cheats
503
00:29:01,206 --> 00:29:03,071
but you shouIdn't forgive the betrayer!
504
00:29:03,174 --> 00:29:07,941
Can pardon a cheater
but not a betrayer
505
00:29:10,081 --> 00:29:12,106
It's ok that you have come
to me after hearing my dad
506
00:29:12,217 --> 00:29:15,812
You shouId've surrendered to me
with your reaI purpose of visit!
507
00:29:15,920 --> 00:29:18,286
What do you know about beII company?
508
00:29:18,389 --> 00:29:20,289
You are teIIing me that
they seII cycIe beIIs
509
00:29:20,425 --> 00:29:22,950
- WiII you buy a toy gun
if you Iost the reaI gun? - No
510
00:29:23,528 --> 00:29:26,292
- Don't dare you caII my dad
- Who are you man?
511
00:29:26,397 --> 00:29:29,230
-Are you fine?
- You too have come!
512
00:29:29,334 --> 00:29:32,394
I have to Iook after the
wastreIs of Pandyapuram?
513
00:29:32,504 --> 00:29:34,802
- Get additionaI dog food from tomorrow
for him - Ok! brother!
514
00:29:34,939 --> 00:29:38,272
Why do you caII him as brother?.
He is your uncIe!
515
00:29:38,376 --> 00:29:40,970
Here aII are going in the wrong way
516
00:29:41,079 --> 00:29:42,239
UncIe (Dad's brother)
is to be caIIed as brother in Iaw!
517
00:29:42,347 --> 00:29:43,245
UncIe is to be caIIed as brother
518
00:29:43,348 --> 00:29:44,337
Aunt is to be caIIed as sister in Iaw!
519
00:29:44,449 --> 00:29:45,438
Grandpa is...
520
00:29:45,550 --> 00:29:48,314
Don't teII that word
The famiIy wiII get abused
521
00:29:55,360 --> 00:29:58,227
brother in Iaw toId you
to watch the office, isn't it?
522
00:29:58,329 --> 00:29:59,557
What are you doing here?
523
00:29:59,664 --> 00:30:02,132
- I'm watching the office!
- Do you think I am a fooI?
524
00:30:02,233 --> 00:30:04,064
How can you do that from here?
525
00:30:04,269 --> 00:30:05,930
- CouId we see the entire office
sitting in the office? - No
526
00:30:06,037 --> 00:30:09,666
If you see from here,
you can see the fuII office!
527
00:30:10,942 --> 00:30:13,376
Do you want it?
Do you?
528
00:30:13,611 --> 00:30:16,842
- Where is VimaIa?
- Let me text her
529
00:30:28,459 --> 00:30:31,087
Don't Iook at him!
He is standing opposite to us!
530
00:30:31,196 --> 00:30:32,185
The guy who came yesterday is here
531
00:30:33,798 --> 00:30:38,360
- Why did you Iie to him?
- He peIted stone when he was young!
532
00:30:38,469 --> 00:30:43,202
A rowdy guy! If I say I'm Radhika,
he wiII foIIow and harass me
533
00:30:44,843 --> 00:30:47,073
What is it?
I toId you before!
534
00:30:47,178 --> 00:30:48,076
You are Radhika!
535
00:30:48,213 --> 00:30:52,172
If I teII you with a smiIe in this road
PeopIe wiII think otherwise
536
00:30:52,283 --> 00:30:55,514
You can taIk to me without smiIing
537
00:30:55,620 --> 00:30:58,316
Don't teII yourjokes here!
What do you want now?
538
00:30:58,423 --> 00:31:00,914
Your own pIace is Madhukapatti
in Siva Ganga, right?
539
00:31:01,025 --> 00:31:03,391
Why do you say Patti?
Patti means dog, right?
540
00:31:03,494 --> 00:31:06,156
I don't know
but I know you are Radhika!
541
00:31:06,264 --> 00:31:09,131
My name is Gopika!
My pIace is PaIakkad
542
00:31:09,300 --> 00:31:09,891
What is it?
543
00:31:10,001 --> 00:31:11,798
You say indirectIy
as I am the heroine of Autograph!
544
00:31:11,903 --> 00:31:13,234
If we want to avoid someone
545
00:31:13,338 --> 00:31:15,397
...we mention as Mammootty,
MohanIaI, Suresh Gopi!
546
00:31:15,540 --> 00:31:19,909
You too mention as Gopika Menon
as if you are the heroine
547
00:31:20,144 --> 00:31:22,408
You have the same kind of dot before
548
00:31:22,513 --> 00:31:24,071
...and you adore the same kind even now
549
00:31:24,182 --> 00:31:25,945
OnIy 2 designs are there in the dot
550
00:31:26,050 --> 00:31:27,483
One is tower and the other is round!
551
00:31:27,585 --> 00:31:28,916
We keep either one of it
552
00:31:29,020 --> 00:31:32,421
It's Iike teIIing the one without
shirt in the tempIe as my husband
553
00:31:32,523 --> 00:31:34,514
You speak TamiI of my pIace weII now
554
00:31:34,626 --> 00:31:35,285
That is...
555
00:31:35,393 --> 00:31:39,329
Radhika! Come fast
bus wiII start now
556
00:31:42,500 --> 00:31:43,432
Come Radhika
557
00:31:45,136 --> 00:31:51,700
Like the hidden moon at the dawn
558
00:31:52,243 --> 00:31:58,876
You girl, you hide away when seeing me!
559
00:32:05,623 --> 00:32:11,960
Like the hidden moon at the dawn
560
00:32:12,430 --> 00:32:18,892
You girl, you hide away when seeing me!
561
00:32:19,304 --> 00:32:25,607
Like the lotus flower during the evening!
562
00:32:26,010 --> 00:32:31,949
You feel shy after seeing me, you girl
563
00:32:32,417 --> 00:32:39,118
l saw you, admired you and wavered
564
00:32:39,223 --> 00:32:45,719
l followed you...looked at you,
and l felt love for you
565
00:32:45,830 --> 00:32:55,137
You are the door for my life!
566
00:32:56,240 --> 00:33:03,078
Like the hidden moon at the dawn
567
00:33:03,181 --> 00:33:09,848
You girl, you hide away when seeing me!
568
00:33:30,274 --> 00:33:33,505
When you curve your lip and smile
569
00:33:33,611 --> 00:33:36,944
My heart is beating hard!
570
00:33:37,048 --> 00:33:40,313
When you finish a word
571
00:33:40,418 --> 00:33:43,717
...you tend to puzzle me up
572
00:33:43,821 --> 00:33:46,847
You look like a beautiful doll!
573
00:33:46,958 --> 00:33:50,519
You walk like a jasmine flora!
574
00:33:50,628 --> 00:33:53,495
You bite your nails often
575
00:33:53,598 --> 00:33:56,829
You are in my mind
and mesmerizing me
576
00:33:57,001 --> 00:34:06,842
You are the rainbow
l used to see at night!
577
00:34:07,545 --> 00:34:13,677
Like the hidden moon at the dawn
578
00:34:14,285 --> 00:34:20,349
You girl, you hide away when seeing me!
579
00:34:48,119 --> 00:34:54,854
When you want to forget the past
you couldn't act!
580
00:34:54,926 --> 00:35:01,559
Am not a kid to fall to your histrionics
581
00:35:01,666 --> 00:35:04,760
Why do you avoid me?
582
00:35:04,869 --> 00:35:08,236
Why do you rage at seeing me?
583
00:35:08,406 --> 00:35:14,709
You cheat yourself trying to avoid me
584
00:35:14,846 --> 00:35:22,082
You are blazing my soul
585
00:35:25,389 --> 00:35:31,988
Like the hidden moon at the dawn
586
00:35:32,096 --> 00:35:38,660
You girl, you hide away when seeing me!
587
00:35:38,936 --> 00:35:45,205
Like the lotus flower during the evening!
588
00:35:45,610 --> 00:35:52,812
You feel shy after seeing me, you girl
589
00:35:52,984 --> 00:35:54,611
Support for Anna Hazare!
590
00:35:55,353 --> 00:35:58,288
- Hand bar is bent
- I wiII make it aIright
591
00:36:02,727 --> 00:36:04,490
He didn't Ieave this habit yet!
592
00:36:06,330 --> 00:36:08,821
Press the brake
Press the brake
593
00:36:11,269 --> 00:36:13,965
You are Iike a dog after seen a Iight bar!
594
00:36:14,071 --> 00:36:15,902
Why do you have such a bad habit?
595
00:36:16,007 --> 00:36:17,975
Thanga Mani cIinic!
596
00:36:18,075 --> 00:36:19,838
She is a famous doctor
597
00:36:20,011 --> 00:36:22,980
- Come - Why have you
brought me to a Iady doctor?
598
00:36:23,080 --> 00:36:24,308
What is your probIem?
599
00:36:24,415 --> 00:36:27,111
- He has been hit
- Where did you get hurt?
600
00:36:27,218 --> 00:36:31,245
UsuaIIy I'II hit against a cycIe tire
The tire onIy wiII get punctured
601
00:36:31,355 --> 00:36:36,122
Now a car drove
without controI and hit me
602
00:36:36,227 --> 00:36:37,990
The tire has come out
603
00:36:38,095 --> 00:36:40,325
You shouId have gone
to a puncture shop!
604
00:36:40,431 --> 00:36:44,527
You shouIdn't hide anything to
a doctor and the Iawyer
605
00:36:44,635 --> 00:36:45,863
- You shouId be very open!
- Open?
606
00:36:45,970 --> 00:36:48,734
You won't be abIe to stand it doctor
607
00:36:48,839 --> 00:36:52,536
You couId've got hurt
in the hand orthe Ieg
608
00:36:52,643 --> 00:36:55,271
Whatever it is...
you go and wait inside
609
00:36:55,379 --> 00:36:58,542
- I'II come and see
- She is taking a risk
610
00:36:59,317 --> 00:37:00,545
Let me check
611
00:37:02,253 --> 00:37:04,881
I forewarned her
but she didn't Iisten
612
00:37:09,393 --> 00:37:10,883
He is the one Anbu toId about
613
00:37:13,197 --> 00:37:14,630
Come sir! What do you want, sir?
614
00:37:14,732 --> 00:37:16,962
- Who are you?
- I'm working here
615
00:37:17,134 --> 00:37:17,964
Are you a worker?.
616
00:37:18,069 --> 00:37:20,560
Peter! When did you come?
Come!
617
00:37:20,671 --> 00:37:23,105
He is my reIation
Do you want tea?
618
00:37:23,207 --> 00:37:24,902
- Yes
- Mani!
619
00:37:25,743 --> 00:37:28,234
-Ask him to buy it
- Another one is there for that
620
00:37:29,347 --> 00:37:30,974
Aren't you the servant here? Go
621
00:37:31,082 --> 00:37:34,108
- He is from my pIace!
- I'II go and buy it
622
00:37:35,152 --> 00:37:37,643
He is asking me questions
when I enterthe office!
623
00:37:37,755 --> 00:37:39,518
He is a new comer
He doesn't know about you...
624
00:37:39,624 --> 00:37:41,649
be carefuI
Ask him to be poIite
625
00:37:43,160 --> 00:37:45,720
- Here it is
- You took so much time to bring a tea!
626
00:37:47,698 --> 00:37:50,326
Is it caIIed tea?
It tastes horribIe
627
00:37:52,503 --> 00:37:54,733
- Can't you buy even a tea?
- Yes
628
00:37:55,106 --> 00:37:56,937
The tea is neither hot nor tasty
629
00:37:57,041 --> 00:38:00,135
- What?
- I said the tea is neither hot nor tasty
630
00:38:00,645 --> 00:38:04,274
Learn how to buy tea
Take the car
631
00:38:05,383 --> 00:38:06,873
What happened to him?
632
00:38:06,984 --> 00:38:08,349
...acting in a very rude manner
633
00:38:08,452 --> 00:38:11,353
Leave it! If washed the face with tea
the face wouId become red
634
00:38:11,455 --> 00:38:13,821
- I didn't get the chance forthat
- TeII me
635
00:38:13,924 --> 00:38:16,484
I'II stab him in the stomach
...and bury him up
636
00:38:16,594 --> 00:38:18,084
We haven't come here
to show our power
637
00:38:18,195 --> 00:38:20,686
I want to be poIite and
Iearn the work and prosper!
638
00:38:20,798 --> 00:38:21,958
but you seem to put me in troubIe
639
00:38:22,066 --> 00:38:24,364
From where did you get the patience?
640
00:38:24,468 --> 00:38:27,767
Have we ever kept off troubIe?
641
00:38:27,872 --> 00:38:31,035
Put a caII to our native
642
00:38:31,142 --> 00:38:33,440
God! Why did you beat me Iike this?
643
00:38:33,544 --> 00:38:35,512
You were yeIIing to put
That's why I beat you
644
00:38:35,613 --> 00:38:37,513
Who is going into the coIIege?
Who is it?
645
00:38:37,615 --> 00:38:40,641
Anbu Raj's man
He is running a canteen in the coIIege!
646
00:38:40,751 --> 00:38:42,776
He is an oId student of this coIIege
647
00:38:45,823 --> 00:38:47,051
I asked you for cooI drinks
648
00:38:47,158 --> 00:38:48,716
How couId I drink it
when it is not coId?
649
00:38:49,293 --> 00:38:51,853
- What is the noise there? -They are
yeIIing that the cooI drinks isn't cooI
650
00:38:51,962 --> 00:38:54,328
If the cooI drinks isn't cooI
...wiII you shout Iike this?
651
00:38:54,432 --> 00:38:56,457
CooI drinks won't be cooI!
Coffee won't be hot!
652
00:38:56,567 --> 00:38:59,730
SaIt wiII be more in the side dish!
653
00:38:59,837 --> 00:39:03,398
ScoundreIs!
I wiII dismiss you
654
00:39:03,507 --> 00:39:05,941
- Come, Iet's go
- Get Iost
655
00:39:10,181 --> 00:39:11,478
Joseph coIIege
Get down
656
00:39:16,520 --> 00:39:17,885
How are you?
It is 2 days now after seeing you
657
00:39:17,988 --> 00:39:20,684
I am Radhika!
but I am not the one
658
00:39:20,791 --> 00:39:21,951
...studied in ThiIakammai Madhukapatti
659
00:39:22,059 --> 00:39:23,890
...Ashoka VidyaIaya in 5th cIass
660
00:39:23,994 --> 00:39:26,554
Oops! You are teIIing
as if you had it by heart!
661
00:39:26,664 --> 00:39:31,829
- From PaIakkad to study...
- Try to remember that
662
00:39:31,936 --> 00:39:33,961
When you were studying in schooI
...you were sharpening the penciI
663
00:39:34,071 --> 00:39:36,039
Your hand sIipped and cut your thigh!
You were crying then
664
00:39:36,140 --> 00:39:38,768
I rubbed the part with saIiva in a hurry
665
00:39:39,677 --> 00:39:41,577
You came after a week
and showed yourthigh
666
00:39:41,679 --> 00:39:42,577
...saying the wound has cured
667
00:39:42,813 --> 00:39:44,246
There was a mark!
668
00:39:44,348 --> 00:39:46,111
If you are in doubt
there wiII be a mark
669
00:39:46,217 --> 00:39:50,085
What is it? You are teIIing
to Iook, standing in the road!
670
00:39:51,088 --> 00:39:53,056
Go to your house and see it
That'II be the right thing
671
00:39:54,892 --> 00:39:55,824
How come you are here?
672
00:39:56,761 --> 00:39:58,729
How are you?
I didn't see you for sometime!
673
00:40:00,097 --> 00:40:02,065
Are you stiII a friend to SeIvam?
674
00:40:02,166 --> 00:40:04,999
How do you keep touch
with him by mobiIe or Ietter?.
675
00:40:05,102 --> 00:40:06,933
I don't know who he is!
676
00:40:07,037 --> 00:40:09,528
Don't you know him?
Our schooI SPL
677
00:40:09,974 --> 00:40:13,808
He rubbed your thigh one day
Did you forget it?
678
00:40:13,911 --> 00:40:15,469
I was teIIing it, aII the time!
679
00:40:15,579 --> 00:40:17,069
but she is teIIing
that her pIace is PaIakkad
680
00:40:17,181 --> 00:40:19,081
...and teIIing the names
of her dad and brother
681
00:40:19,183 --> 00:40:20,673
and taIking in MaIayaIam!
682
00:40:20,785 --> 00:40:24,482
I had been to NSS camp for 10 days
and you became a MaIayaIi in that time!
683
00:40:24,588 --> 00:40:25,555
Manju is a MaIayaIi!
684
00:40:25,656 --> 00:40:28,216
When we get bored up
we used to taIk in MaIayaIam!
685
00:40:28,325 --> 00:40:30,953
- Stop your biography! Come
- What is your phone number?
686
00:40:33,731 --> 00:40:35,961
- Radhika's?
- OnIy one digit is different
687
00:40:37,134 --> 00:40:38,567
Why did you give my number?.
688
00:40:39,537 --> 00:40:42,028
- Erase her number
- This number is not to be erased!
689
00:40:42,139 --> 00:40:44,039
What are you doing here, buddy?
690
00:40:44,141 --> 00:40:47,235
I was counting the buses
going to Sivagangai!
691
00:40:47,344 --> 00:40:50,643
No need of it
Let her be a MaIayaIi!
692
00:40:50,748 --> 00:40:52,773
We'II be TamiIian!
693
00:40:52,883 --> 00:40:55,716
It's enough the tussIe for their union
694
00:40:55,820 --> 00:41:00,587
We can't go back home with haIf body
695
00:41:00,691 --> 00:41:06,129
If the matter Ieaks out to sir
bIood wiII Ieak out in my nose!
696
00:41:06,230 --> 00:41:08,061
We can wipe it if it Ieaks out
697
00:41:08,165 --> 00:41:10,190
You wiII make my Iife difficuIt
698
00:41:25,049 --> 00:41:28,746
buddy! You bought us brandy and
you drink beer aIone!
699
00:41:28,853 --> 00:41:31,549
- That's right
- You are aII drinking for intoxication!
700
00:41:31,655 --> 00:41:32,485
I drink for the diet
701
00:41:32,590 --> 00:41:35,616
Why do you need it as diet?
702
00:41:35,726 --> 00:41:39,162
There are peopIe eating food
as a diet to become sIim
703
00:41:39,263 --> 00:41:41,959
There are peopIe
who drink beer to become fIeshy!
704
00:41:42,466 --> 00:41:44,900
Why do you pIay
with the phone whiIe taIking?
705
00:41:45,069 --> 00:41:46,832
I want to send Iove message to Radhika
706
00:41:46,937 --> 00:41:48,302
It is onIy 2 days since you saw her
707
00:41:48,405 --> 00:41:49,702
...and you have faIIen in Iove her!
708
00:41:49,874 --> 00:41:51,102
This is the Iove which is 10 years oId
709
00:41:51,208 --> 00:41:53,574
...it is puppy Iove, chicken Iove, caIf Iove
710
00:41:53,677 --> 00:41:55,372
Coffee Iove?
What is that?
711
00:41:55,479 --> 00:41:59,848
You wiII deveIop various thoughts
if you Iove a girI in younger age!
712
00:41:59,950 --> 00:42:01,110
but you wouIdn't know that cIearIy!
713
00:42:01,218 --> 00:42:03,778
Your body Ianguage wiII change
but you won't understand it
714
00:42:06,156 --> 00:42:09,057
- Phone caII from our sir
- Go that side
715
00:42:09,159 --> 00:42:13,596
- What are you doing there?
- We are here...having drinks!
716
00:42:13,697 --> 00:42:14,527
I didn't understand you
717
00:42:14,632 --> 00:42:16,862
There is draught (drought) in Trichy
718
00:42:16,967 --> 00:42:20,733
I am having a drink with
the water taken from Cauvery river
719
00:42:21,305 --> 00:42:23,068
I said I am drinking
720
00:42:23,173 --> 00:42:24,936
You have to boiI the water weII
721
00:42:25,042 --> 00:42:29,741
Yes, a few drink water
which is cooIed up
722
00:42:29,847 --> 00:42:32,816
Some keep it in the fridge
and drink chiIIed
723
00:42:32,917 --> 00:42:34,612
Is my son weII after drinking?
724
00:42:34,718 --> 00:42:38,677
He drinks it patientIy! He wants to
maintain heaIth by drinking water
725
00:42:38,789 --> 00:42:39,619
Why is he in diet?
726
00:42:39,723 --> 00:42:43,215
He wants to maintain heaIth
with various medicines
727
00:42:43,327 --> 00:42:48,026
Send 10 packets of the medicines
We shaII give it to her mom
728
00:42:48,132 --> 00:42:51,158
This doesn't come in the packets
...but it comes in bottIes onIy
729
00:42:51,268 --> 00:42:53,634
They wiII finish it off
if it is sent in packets
730
00:42:53,737 --> 00:42:57,366
- When I come, I'II bring 4 bottIes
- Give the phone to son
731
00:42:57,875 --> 00:42:59,638
Here is the phone!
732
00:42:59,743 --> 00:43:02,371
It won't stink whiIe you taIk in the phone
733
00:43:02,479 --> 00:43:04,845
- Dad!
- Your passport has come
734
00:43:04,949 --> 00:43:07,918
- Come to the post office and coIIect it
when you are free - Ok dad
735
00:43:09,887 --> 00:43:12,253
I sent a picture message at night, right?
736
00:43:12,356 --> 00:43:14,187
- Did you send it to SeIvam?
- Yes
737
00:43:14,291 --> 00:43:15,451
Why have you sent it?
738
00:43:15,559 --> 00:43:17,993
He has sent it to me
saying that ''I Iike you''
739
00:43:18,095 --> 00:43:20,996
He said that there is a mark in the thigh
740
00:43:21,098 --> 00:43:23,191
- Did you see that?
- I did
741
00:43:23,300 --> 00:43:26,531
- Why did you see?
- It is my thigh and mark!
742
00:43:26,770 --> 00:43:29,864
That's true! How many times
have you seen it before?
743
00:43:29,974 --> 00:43:33,466
- I'II see it sometime - Didn't you
feeI Iike seeing it when he said?
744
00:43:33,644 --> 00:43:36,943
You wouId've seen it
many times in the mirror
745
00:43:37,047 --> 00:43:38,947
You might not have seen it then!
746
00:43:39,049 --> 00:43:42,075
If someone says you are beautifuI...
747
00:43:42,186 --> 00:43:47,624
He wiII enjoy when we beautify our seIves
748
00:43:47,725 --> 00:43:51,161
You wiII faII for him getting crazy
You wouId faII for him and want to teII him
749
00:43:51,261 --> 00:43:52,353
There wiII be probIems in that
750
00:43:52,463 --> 00:43:56,297
That'II Iead to tension
and feeI Iike committing suicide
751
00:43:56,400 --> 00:43:59,096
- Dear! Don't curse me
- CoIIege stop, get down
752
00:44:02,673 --> 00:44:03,970
How are you?
753
00:44:04,341 --> 00:44:06,366
- What do you want?
- Why do you ask suddenIy?
754
00:44:06,477 --> 00:44:07,705
Jayanthi, shaII I teII her?.
755
00:44:07,811 --> 00:44:09,972
You gave wrong message in the Iast night
756
00:44:10,080 --> 00:44:11,513
What made you to do that?
757
00:44:11,615 --> 00:44:13,173
Who gave you permission
to use my number?
758
00:44:13,283 --> 00:44:14,443
Who wiII give the permission?
759
00:44:14,551 --> 00:44:16,781
Is it your HOD, professor,
your mom, or your dad?
760
00:44:16,887 --> 00:44:18,582
Where is your dad...
in Trichy or Madhukapatti?
761
00:44:23,293 --> 00:44:25,989
Why did you mention about her dad?
762
00:44:26,096 --> 00:44:28,189
Did I insuIt her dad?
763
00:44:28,298 --> 00:44:29,390
Her dad is not aIive now
764
00:44:29,500 --> 00:44:31,400
He died when she was very young
765
00:44:31,502 --> 00:44:32,935
To avoid herfather's memory
766
00:44:33,037 --> 00:44:34,800
...she's been staying in her
uncIe's house and studying
767
00:44:34,905 --> 00:44:35,929
I'II teII sorry to her
768
00:44:36,040 --> 00:44:38,201
Try to convince her
with my Iove matter
769
00:44:38,308 --> 00:44:40,469
You both are my friends
770
00:44:40,577 --> 00:44:42,272
You wiII ask to convince your Iove
771
00:44:42,379 --> 00:44:44,006
...and she wiII ask to convince
there is no Iove between you!
772
00:44:44,114 --> 00:44:46,605
You can taIk to her yourseIf
773
00:44:46,717 --> 00:44:49,481
I'II taIk to her...
I need a heIp from you
774
00:44:49,586 --> 00:44:51,349
I'II wait in the GitanjaIi restaurant
in the evening
775
00:44:51,455 --> 00:44:52,683
Ask herto come forjust 10 minutes
776
00:44:52,790 --> 00:44:54,553
I won't meet her hereafter!
777
00:45:00,197 --> 00:45:04,429
buddy! Can I teII
this matter to sir or not?
778
00:45:04,535 --> 00:45:06,435
You have come as a spy here,
I'II chop you
779
00:45:06,537 --> 00:45:11,634
If the dad is soft the son
wiII be rough and vice versa
780
00:45:11,742 --> 00:45:12,970
but here both of you are rough
781
00:45:13,077 --> 00:45:17,639
I'm suffering between you both
782
00:45:17,748 --> 00:45:19,841
Do one thing
CIimb the hiII fort
783
00:45:19,950 --> 00:45:21,247
Pray the Lord Ganesh
784
00:45:21,351 --> 00:45:23,649
Jump from there
and aII wiII be okay!
785
00:45:24,221 --> 00:45:25,984
You wiII rather push me down
786
00:45:26,356 --> 00:45:28,654
Why shouId I go there unnecessariIy?
787
00:45:28,759 --> 00:45:31,455
He's after you as he Ioves you!
788
00:45:31,562 --> 00:45:34,326
You've to go after him
to teII him, you are not wiIIing
789
00:45:34,431 --> 00:45:35,796
TeII me so that I can understand!
790
00:45:35,899 --> 00:45:42,202
TeII him cIearIy about your probIem
He wouId understand!
791
00:45:42,840 --> 00:45:45,138
He is known to us since we are young!
792
00:45:45,242 --> 00:45:47,472
Why are you scared?
Go boIdIy
793
00:45:47,578 --> 00:45:48,602
TaIk cIearIy
794
00:45:54,718 --> 00:45:57,312
Come sir, sit in famiIy room
Come madam
795
00:45:59,790 --> 00:46:03,487
Why do you get tense?
be normaI
796
00:46:03,594 --> 00:46:05,687
I'm sorry to taIk bad
about your dad
797
00:46:05,796 --> 00:46:07,229
Why do you want me here?
798
00:46:07,798 --> 00:46:08,822
What do you want to taIk to me?
799
00:46:10,467 --> 00:46:14,369
I deveIoped Iove for you,
since we were in 8th cIass
800
00:46:14,471 --> 00:46:17,372
but I didn't know how to teII it
801
00:46:17,474 --> 00:46:19,305
MD wiII teII us
We've our own probIems
802
00:46:19,409 --> 00:46:21,775
You didn't come to schooI one day
803
00:46:21,879 --> 00:46:24,848
I went to your cIass
but nobody knew where you were
804
00:46:25,015 --> 00:46:27,779
Then it was time for the exam
After 2 months when the exam is over
805
00:46:27,885 --> 00:46:29,182
I totaIIy forgot about you
806
00:46:29,753 --> 00:46:33,917
When I saw you in the bus
...I recoIIected everything back
807
00:46:34,091 --> 00:46:35,786
What I wanted to say...
808
00:46:35,893 --> 00:46:37,451
You can't expect what you want to have
809
00:46:38,095 --> 00:46:40,325
They toiI hard in my house to educate me
810
00:46:40,430 --> 00:46:41,988
I had to be faithfuI for them!
811
00:46:42,499 --> 00:46:45,730
...to roam with your boyfriend as Iovers
Going fiIm
812
00:46:45,836 --> 00:46:48,464
...to sit in the tempIe and spending time
813
00:46:48,572 --> 00:46:50,130
I'm not such a girI
814
00:46:50,507 --> 00:46:52,134
We wiII meet next week
815
00:46:52,376 --> 00:46:54,469
I hope you couId understand me
816
00:46:54,778 --> 00:46:57,269
If not you try to understand
817
00:46:59,583 --> 00:47:00,948
Don't you have sense?
818
00:47:01,051 --> 00:47:02,951
Why do you open and watching?
819
00:47:03,120 --> 00:47:06,419
UncIe!
820
00:47:19,203 --> 00:47:23,264
Don't be so siIent!
TaIk to me uncIe
821
00:47:23,407 --> 00:47:24,840
I didn't do any wrong thing, uncIe
822
00:47:24,942 --> 00:47:27,706
Why did you go to the hoteI then?
823
00:47:27,811 --> 00:47:30,905
I don't have any connection with him
824
00:47:31,014 --> 00:47:33,983
You can be as you Iike
as Iong you are here
825
00:47:34,084 --> 00:47:36,109
but you don't taIk
with me any more
826
00:47:45,362 --> 00:47:51,130
Why do they roam haIf naked
in this divine town?
827
00:47:51,235 --> 00:47:53,260
Stop!
828
00:47:53,370 --> 00:47:56,806
Have you come straight
from the swimming pooI?
829
00:47:56,907 --> 00:47:59,137
- What do you want?
-Are you from North?
830
00:47:59,243 --> 00:48:03,407
TamiIians aIways be traditionaI
831
00:48:03,513 --> 00:48:07,745
Why do you wear skimpy costumes
and disturb the boys?
832
00:48:08,852 --> 00:48:10,410
I want to taIk more
833
00:48:10,520 --> 00:48:15,287
If you roam around haIf naked
dispIaying your assets...
834
00:48:15,392 --> 00:48:16,950
...won't boys' minds get corrupted?
835
00:48:17,060 --> 00:48:19,426
Why do you fuss with girIs?
836
00:48:19,529 --> 00:48:23,556
You are hoIding my coIIar instead of
questioning these haIf naked girIs
837
00:48:23,667 --> 00:48:25,294
If you taIk too much...
838
00:48:25,402 --> 00:48:31,034
...I wiII charge you under aII the sections
839
00:48:31,141 --> 00:48:34,508
...and Iocked you behind the bars
840
00:48:34,611 --> 00:48:38,103
There is Iot of sections
for the women rights...
841
00:48:38,215 --> 00:48:40,376
Don't have few sections
for the man rights?
842
00:48:40,484 --> 00:48:41,712
No way! There is no section
for the man rights
843
00:48:41,818 --> 00:48:46,585
I don't want cIothes then
844
00:48:51,428 --> 00:48:55,387
After the exam, I wanted to go to my native
...and be with mom for a week
845
00:49:04,107 --> 00:49:06,268
Don't you have any sympathy?
846
00:49:06,376 --> 00:49:08,810
Why do you bother me at times?
847
00:49:09,179 --> 00:49:11,204
My uncIe has taken me as a IowIy!
848
00:49:11,715 --> 00:49:14,343
My aunt was Iike my mom so far!
849
00:49:14,451 --> 00:49:15,941
Now she isn't wiIIing to taIk to me
850
00:49:16,186 --> 00:49:18,677
- What eIse shouId...
- I didn't come to bother you
851
00:49:18,922 --> 00:49:21,015
I came to teII you,
I won't torture you any more
852
00:49:21,858 --> 00:49:24,156
When I saw you in the bus
I asked your name
853
00:49:24,261 --> 00:49:26,752
You said that you are Radhika
and if you have asked if I am SeIvam
854
00:49:26,863 --> 00:49:28,421
I wouId teII bye to you
and went off
855
00:49:29,132 --> 00:49:31,623
I heard it as 'yes'
when you said 'no'
856
00:49:32,135 --> 00:49:34,433
You said as 'no need'
...and I heard as 'I need'!
857
00:49:35,138 --> 00:49:37,436
That's why I behaved a bit too much!
858
00:49:38,342 --> 00:49:40,640
Going in bike, going for fiIm
859
00:49:40,744 --> 00:49:42,507
Looking down from the hiII tempIe
860
00:49:42,612 --> 00:49:44,170
I too don't know such activities
861
00:49:45,615 --> 00:49:48,049
I wanted to marry you!
862
00:49:49,286 --> 00:49:53,188
6 months from now I wouId come
...and meet you for 2 minutes
863
00:49:53,623 --> 00:49:55,648
If you say yes,
I'II marry you
864
00:49:55,759 --> 00:49:57,920
If you say no,
I'II take it as my fate and Ieave you!
865
00:49:58,762 --> 00:50:01,925
If there is a probIem
for a maIe, he onIy suffer
866
00:50:02,232 --> 00:50:05,326
If it is a probIem for a girI,
the entire famiIy has to suffer
867
00:50:07,437 --> 00:50:09,337
I too have a sister
868
00:50:09,773 --> 00:50:11,764
I can understand
about a girI's sufferings!
869
00:50:17,147 --> 00:50:19,206
It was my mistake to
caII you to the restaurant
870
00:50:20,384 --> 00:50:21,214
Pardon me!
871
00:50:21,284 --> 00:50:27,621
Someone has captured my mind
872
00:50:27,724 --> 00:50:33,993
Why is my mind aching?
873
00:50:34,231 --> 00:50:40,227
l am walking all alone
874
00:50:40,737 --> 00:50:47,006
You have become silent
875
00:50:47,544 --> 00:50:53,915
l'll wait for only a word
from you for long
876
00:50:54,017 --> 00:51:00,445
l'll wait for a look all the time
877
00:51:00,557 --> 00:51:06,928
l'll live with you even a second
878
00:51:07,097 --> 00:51:13,366
l'll give you my soul and die
879
00:51:13,570 --> 00:51:19,839
Only a word make my heart aching!
880
00:51:20,110 --> 00:51:26,049
Only a look make my heart heaving!
881
00:51:26,149 --> 00:51:32,349
Who has captured my mind?
882
00:51:32,522 --> 00:51:39,553
Why is my mind aching?
883
00:51:45,202 --> 00:51:49,764
- Mom! - It's 10 years from now
since your dad died!
884
00:51:50,540 --> 00:51:54,909
It eIapsed as 10 minutes!
885
00:52:01,284 --> 00:52:04,515
Don't cry
You shouIdn't cry
886
00:52:08,225 --> 00:52:09,783
Why do you cry?
887
00:52:09,893 --> 00:52:11,793
...that my son has died?
888
00:52:12,095 --> 00:52:14,325
You are not my grand daughter!
889
00:52:14,564 --> 00:52:15,861
You are Iike my grandson!
890
00:52:16,900 --> 00:52:19,528
You shouId have courage in the heart!
891
00:52:19,636 --> 00:52:22,070
You shouId have strength in the mind!
892
00:52:26,176 --> 00:52:27,404
Keep it fast
893
00:52:27,511 --> 00:52:29,342
If I Ieave it...there is 1 :30 bus onIy
894
00:52:29,446 --> 00:52:31,414
It is a caste probIem for aIIowing
...one from a different caste!
895
00:52:31,515 --> 00:52:34,006
- What's it?
- I feeI that sir is watching me!
896
00:52:34,117 --> 00:52:36,347
That's why no one gives you their girI
897
00:52:36,453 --> 00:52:39,820
- He is doing over!
- Give it, I wiII bring out
898
00:52:40,123 --> 00:52:41,488
Try to come to a concIusion
after your discussion
899
00:52:41,591 --> 00:52:43,889
If you can't we wiII see what next
900
00:52:45,862 --> 00:52:46,954
What's going on here?
901
00:52:47,130 --> 00:52:50,293
There are cat, dog, myseIf and you!
902
00:52:50,400 --> 00:52:54,632
AII are right! Murgesan waIks to and fro
with a pot of fish
903
00:52:54,738 --> 00:52:57,502
- What about that?
- Fish curry?
904
00:52:57,607 --> 00:53:03,239
I know you can cook fish very nice!
I heard the sound of pot
905
00:53:03,747 --> 00:53:05,237
It is for our SeIvam!
906
00:53:05,348 --> 00:53:07,578
When ever I cook fish,
I'II send to him in the bus
907
00:53:07,684 --> 00:53:09,311
He Iikes to have the head!
908
00:53:09,419 --> 00:53:10,784
Don't you have sense?
909
00:53:10,887 --> 00:53:13,185
He wiII ride the bus
keeping the fish curry aside
910
00:53:13,423 --> 00:53:16,119
What if someone
put some poison in it?
911
00:53:16,226 --> 00:53:18,251
God! Is there so much compIication in it?
912
00:53:18,361 --> 00:53:20,192
Have it buddy
913
00:53:20,297 --> 00:53:22,993
You have brought it
in this heat waiting for the bus
914
00:53:23,099 --> 00:53:24,259
You have to eat it first
915
00:53:25,835 --> 00:53:28,736
Even if you are arrogant
towards me at times
916
00:53:28,838 --> 00:53:32,797
...you are very kind to
provide food for me
917
00:53:32,909 --> 00:53:35,469
You have enough
affection with me!
918
00:53:35,579 --> 00:53:38,548
I am aIways a sIave to your faith
919
00:53:40,650 --> 00:53:42,948
Ganesa! Is the food tasty?
920
00:53:43,053 --> 00:53:45,021
His mom has cooked it
It wiII be tasty!
921
00:53:45,121 --> 00:53:48,420
- Don't you feeI dizzy?
- No buddy
922
00:53:48,525 --> 00:53:50,618
- FeeI giddy?
- No, why?
923
00:53:50,727 --> 00:53:52,888
The food is coming from a far pIace
924
00:53:52,996 --> 00:53:54,964
What if some mischief-makers
have put poison in the food?
925
00:53:55,065 --> 00:53:57,966
It wiII be a probIem!
So we wanted to have a test on you!
926
00:53:59,002 --> 00:54:02,836
Damn you! I had the food as if you
927
00:54:02,939 --> 00:54:04,702
...have offered me with Iove
928
00:54:05,742 --> 00:54:08,643
You get food from 100 miIes away
I wonder when you wiII prosper!
929
00:54:08,745 --> 00:54:11,373
WouId you Iike to have the taiI or head?
930
00:54:11,481 --> 00:54:12,971
Lion doesn't eat pizza even when hungry
931
00:54:13,083 --> 00:54:14,641
What about French fries?
932
00:54:16,086 --> 00:54:19,988
I invested the entire money in this pIace
933
00:54:20,090 --> 00:54:23,321
Our Iife depended
on 700 thousands!
934
00:54:23,960 --> 00:54:28,260
After seeing this notice,
I feeI as if everything has ended up
935
00:54:28,365 --> 00:54:30,458
Why do you taIk Iike this?
936
00:54:30,567 --> 00:54:33,866
No! We can't come back
to our earIier Iife
937
00:54:35,839 --> 00:54:37,864
Why have you come here
without coming to cIass?
938
00:54:38,174 --> 00:54:39,471
There is some probIem in my famiIy
939
00:54:39,576 --> 00:54:44,604
- What is it? - Some time ago, uncIe bought
2 grounds of Iand near the airport!
940
00:54:45,448 --> 00:54:49,544
There was a notice saying
the airport has to be extended
941
00:54:49,653 --> 00:54:51,018
His pIace has been acquired
by the government
942
00:54:51,855 --> 00:54:53,880
We are totaIIy upset
943
00:54:53,990 --> 00:54:56,356
From whom did he buy the Iand?
944
00:54:58,862 --> 00:54:59,692
TeII me Jayanthi!
945
00:55:03,667 --> 00:55:06,431
Radhika does not know
that I am taIking to you
946
00:55:06,536 --> 00:55:07,901
You keep it down!
I'II see to it
947
00:55:09,539 --> 00:55:11,370
-Are you over hearing me?
- Mom!
948
00:55:11,608 --> 00:55:13,303
Why did you cIose the door?
949
00:55:14,477 --> 00:55:17,503
- You Mama!
- Why do you taIk arrogantIy?
950
00:55:17,614 --> 00:55:22,711
I toId you not to show the Iand
near the airport to anyone
951
00:55:22,819 --> 00:55:26,050
You have soId it to
Srirangam Ramanathan 2 years ago
952
00:55:26,156 --> 00:55:27,851
After seeing the air port
acquisition notice
953
00:55:27,957 --> 00:55:30,721
...he went to buy rope
to commit suicide with famiIy
954
00:55:30,827 --> 00:55:33,853
It is not onIy him...
I have soId it to 160 peopIe totaIIy
955
00:55:33,963 --> 00:55:35,658
I am not worried about them
956
00:55:35,765 --> 00:55:36,925
What about this man?
957
00:55:37,033 --> 00:55:39,467
The airport authority broke down
the stay order we bought
958
00:55:39,569 --> 00:55:41,662
It'II be aIright if we get
permanent stay orderfrom high court
959
00:55:41,771 --> 00:55:43,932
It won't work out
if we go on taIking with you
960
00:55:44,040 --> 00:55:46,941
- CaII up JCP Gurumoorthy!
- Ok
961
00:55:47,043 --> 00:55:49,477
UncIe! You buiIt a house Iast year
962
00:55:49,579 --> 00:55:50,773
- How much you spent for that?
- 2 miIIions
963
00:55:50,880 --> 00:55:52,142
Why did you ask?
964
00:55:52,248 --> 00:55:54,808
I'II break up the house
spending 4000 Rs
965
00:55:54,918 --> 00:55:57,478
- What?
- 3000 Rs rent for 6 hours
966
00:55:57,587 --> 00:55:58,611
Conveyance Rs 500
dieseI Rs 500
967
00:55:58,722 --> 00:55:59,882
If I say ok, they wiII demoIish the house
968
00:55:59,989 --> 00:56:03,152
- What are you saying?
- Is it JCP Gurumoorthy?
969
00:56:03,259 --> 00:56:05,819
We need JCP for rent for 6 hours
970
00:56:05,929 --> 00:56:08,363
If you don't co-operate
JCP wiII go inside the house
971
00:56:08,465 --> 00:56:10,558
A house has to be demoIished
972
00:56:10,667 --> 00:56:13,500
be ready with the dieseI!
It is a new house
973
00:56:13,603 --> 00:56:16,436
- but the 'Vaastu' isn't good
- What shouId I do now?
974
00:56:16,539 --> 00:56:18,439
The cry of Ramanathan is to be stopped
975
00:56:18,541 --> 00:56:20,771
- If not...
- JCP is ready...
976
00:56:20,877 --> 00:56:22,105
Cut the phone, man
977
00:56:22,746 --> 00:56:26,648
Look! You bought the house
for 7oo thousands 2 years ago!
978
00:56:26,750 --> 00:56:29,310
Now the price of it is one miIIion!
979
00:56:29,419 --> 00:56:31,250
I couId give onIy 800 thousands
980
00:56:31,554 --> 00:56:34,580
Give the originaI document
You have to sign in this agreement
981
00:56:35,959 --> 00:56:38,189
I wouIdn't have worried if you've gone
to the minister for recommendation!
982
00:56:38,294 --> 00:56:42,458
- You went to after aII these boys
- They have JCP in the ceIIphone
983
00:56:44,567 --> 00:56:47,400
- TeII me
- The Iand probIem is over
984
00:56:47,504 --> 00:56:49,472
The owner himseIf has settIed the cash
985
00:56:49,572 --> 00:56:51,062
Someone has recommended to them!
986
00:56:51,174 --> 00:56:53,142
I feeI very happy now
987
00:56:53,243 --> 00:56:57,407
There is a deity in the
tempIe of the Lord Ganesh!
988
00:56:57,514 --> 00:57:00,005
- Go there and offer a coconut
- Done!
989
00:57:00,250 --> 00:57:03,083
MLA is in the wrong route
as you've imagined
990
00:57:03,186 --> 00:57:07,680
He is running the Vaigai river quarry
contract in proxy name of Muthuswami
991
00:57:07,791 --> 00:57:09,816
OnIy 250 Ioad are
to be taken per day
992
00:57:09,926 --> 00:57:12,019
They take 450 Ioad instead
993
00:57:12,128 --> 00:57:16,565
The entire sand traveIs to KeraIa
and MaIdives via Tuticorin port
994
00:57:16,666 --> 00:57:18,759
We have checked aII the check posts
995
00:57:18,868 --> 00:57:21,632
- We have our TahsiIdar with us
- Let them in
996
00:57:22,071 --> 00:57:23,561
- TeII me sir
- Greetings sir!
997
00:57:23,807 --> 00:57:24,831
What's aII this?
998
00:57:24,941 --> 00:57:27,501
We are heIpIess before the poIiticians!
999
00:57:27,610 --> 00:57:29,441
Can a government officiaI
taIk Iike this?
1000
00:57:29,612 --> 00:57:31,102
Siva Ganga district is in the upper strata
1001
00:57:31,214 --> 00:57:32,704
because of that the Kauvery and
Vaigai rivers won't come
1002
00:57:32,816 --> 00:57:34,374
The entire agricuIture has been spoiIt
1003
00:57:34,551 --> 00:57:36,849
The IittIe agricuIture of here
depends on the IittIe water here
1004
00:57:36,953 --> 00:57:40,184
If the sand is taken from deep IeveI
how wiII the water come here?
1005
00:57:40,290 --> 00:57:42,850
Robbing sand from the mother earth
1006
00:57:42,959 --> 00:57:45,393
...is equivaIent to robbing
the womb from the mother
1007
00:57:45,562 --> 00:57:46,586
Where is Raja Lingam?
1008
00:57:46,696 --> 00:57:50,462
If we ask him now
he wouId deny aII this
1009
00:57:50,567 --> 00:57:52,467
because everything is done
in a proxy name!
1010
00:57:52,569 --> 00:57:56,869
If we are a IittIe patient
we couId catch him red-handed
1011
00:57:59,175 --> 00:58:01,609
-A message has come here for you
- What's it?
1012
00:58:01,711 --> 00:58:02,939
P for Poriki (HooIigan)
E for Erumai(buII)
1013
00:58:03,046 --> 00:58:04,070
T for Thief
E for Enemy
1014
00:58:04,180 --> 00:58:05,545
- R for Rowdy
- Who sent it?
1015
00:58:05,648 --> 00:58:06,672
Ashok 2nd year
1016
00:58:08,852 --> 00:58:11,685
- Where is that Ashok?
- He is coming running!
1017
00:58:11,788 --> 00:58:13,881
What message did you send about me?
1018
00:58:13,990 --> 00:58:16,754
- Vasanth sent me that
- Who is Vasanth here?
1019
00:58:16,860 --> 00:58:21,024
AII come here! Don't you
Iike me running a canteen here?
1020
00:58:21,130 --> 00:58:22,825
Are you Vasanth?
What message've you sent?
1021
00:58:22,932 --> 00:58:25,423
- Somebody has forwarded it to you
- Who has sent it to you?
1022
00:58:26,135 --> 00:58:31,163
- It's me who've sent it
- Grab and check his mobiIe
1023
00:58:32,742 --> 00:58:35,575
Peter made fun of Manju!
1024
00:58:35,678 --> 00:58:39,842
I got angry and sent the message to her
She forwarded to someone
1025
00:58:39,949 --> 00:58:42,315
If any one has no SMS in his ceII
1026
00:58:42,418 --> 00:58:45,046
...I'II strip away his whoIe dress and
make him stand in the road
1027
00:58:45,154 --> 00:58:46,587
TeII me Jayanthi
1028
00:58:46,689 --> 00:58:50,318
- TeII me
- Forward the message to me right away
1029
00:58:50,426 --> 00:58:51,586
I'II send it to Radhika
1030
00:58:51,694 --> 00:58:53,184
Ask her to show to him
without erasing it
1031
00:58:53,563 --> 00:58:55,053
- Whose number is that?
- I don't know
1032
00:58:55,164 --> 00:58:56,131
Don't you know?
1033
00:58:57,834 --> 00:58:59,131
Who has sent you this?
1034
00:59:01,304 --> 00:59:02,396
SeIvam sent me the message
1035
00:59:04,173 --> 00:59:05,197
Did you send the message?
1036
00:59:05,308 --> 00:59:07,139
- It is Uma
- Who is that Uma?
1037
00:59:07,844 --> 00:59:09,277
Check her mobiIe first
1038
00:59:09,379 --> 00:59:10,471
Manju sent the message
1039
00:59:11,180 --> 00:59:13,876
- Who sent it to you?
- Radhika
1040
00:59:13,983 --> 00:59:17,749
-Are you sending message?
- I forwarded the message
1041
00:59:19,589 --> 00:59:20,954
- Whose number it is?
- I don't know
1042
00:59:21,057 --> 00:59:24,424
- Who is it?
- boss! It's me boss
1043
00:59:25,128 --> 00:59:26,823
I onIy created the message
1044
00:59:27,330 --> 00:59:30,231
AII can disperse now
AII can go to their cIasses
1045
00:59:30,333 --> 00:59:34,099
Come
1046
00:59:34,604 --> 00:59:36,435
- What are you doing?
- Keep quiet
1047
00:59:45,949 --> 00:59:47,712
I'II teII the truth, Ieave me
1048
00:59:47,951 --> 00:59:51,114
If you teII the truth
he'II strip your cIothes, is it ok?
1049
00:59:57,694 --> 01:00:04,327
- No Peter! Don't do
Do you know him? - UncIe!
1050
01:00:04,968 --> 01:00:06,333
Don't taIk!
1051
01:00:06,436 --> 01:00:07,869
- The mistake is on me
- Mistake?
1052
01:00:07,971 --> 01:00:11,668
I toId you not to do Iike this!
Take him away
1053
01:00:12,575 --> 01:00:14,202
Come buddy, come
1054
01:00:18,648 --> 01:00:22,140
Won't you hit back if he beats you?
1055
01:00:22,251 --> 01:00:24,344
Were you watching it?
1056
01:00:24,454 --> 01:00:26,422
We couId as weII go to our native pIace
1057
01:00:26,522 --> 01:00:29,548
...instead of suffering
Iike this here
1058
01:00:29,659 --> 01:00:31,354
- Keep quiet
- What do you want me to do?
1059
01:00:31,461 --> 01:00:32,689
It's him who gave the message
without any reason
1060
01:00:32,795 --> 01:00:35,889
He wiII give it
You have to deaI with it
1061
01:00:35,999 --> 01:00:37,432
- Leaving that...
- Leave it
1062
01:00:37,533 --> 01:00:42,630
- Don't you have common sense?
- Leave it
1063
01:00:42,739 --> 01:00:44,036
I'II beat you
1064
01:00:44,140 --> 01:00:47,303
Not onIy you even I know
how to deaI it
1065
01:00:47,410 --> 01:00:49,173
I'II caII sir and teII you
1066
01:00:49,412 --> 01:00:51,573
If you take my mobiIe
I'II caII from a pay phone
1067
01:00:51,681 --> 01:00:55,515
I'II send a teIegram or
use pigeon to send the message
1068
01:00:55,752 --> 01:00:57,583
If the matter has comes out
she wiII be in danger
1069
01:00:57,687 --> 01:01:00,178
Hence I have not discIosed the matter
You are making a mess of it
1070
01:01:00,289 --> 01:01:02,382
- I'II kiII you
- KiII me
1071
01:01:02,492 --> 01:01:08,192
before I go back
I'II make her seek pardon
1072
01:01:09,098 --> 01:01:10,258
What is this, sir?.
1073
01:01:10,366 --> 01:01:12,732
The party has compIained
to the commissioner
1074
01:01:12,835 --> 01:01:15,861
- I'II kiII that professor
- Don't do, You'II get arrested!
1075
01:01:15,972 --> 01:01:18,736
OnIy then the case fiIe
wiII move from this tabIe to that sheIf
1076
01:01:18,841 --> 01:01:20,468
You can come out
on baiI in a week!
1077
01:01:20,576 --> 01:01:22,737
Or eIse, the commissioner
wiII mark a dot in your case fiIe
1078
01:01:22,845 --> 01:01:24,210
Arrest me, sir
1079
01:01:24,781 --> 01:01:26,681
I feeI very much worried
1080
01:01:26,783 --> 01:01:28,410
I haven't sIept for a week
1081
01:01:29,118 --> 01:01:32,349
When he gets the beats
for the mistake I did
1082
01:01:32,455 --> 01:01:33,752
...I feeI very painfuI
1083
01:01:33,856 --> 01:01:36,620
I sent message saying ''Sorry'' 4 times
1084
01:01:36,726 --> 01:01:38,216
He didn't send a repIy
1085
01:01:38,327 --> 01:01:41,228
I want to see him in person
and say sorry fast
1086
01:01:41,330 --> 01:01:44,424
When you say sorry,
say 'thanks' too
1087
01:01:44,534 --> 01:01:49,096
You toId somebody has recommended
for your Iand probIem
1088
01:01:49,205 --> 01:01:51,366
It is none other than SeIvam!
1089
01:01:54,010 --> 01:01:57,309
He toId the owner to pay
the money right away
1090
01:02:07,023 --> 01:02:09,321
Poem with the words 'SeIvam'!
1091
01:02:10,159 --> 01:02:13,458
- You Iook moody!
- I am in good mood onIy!
1092
01:02:13,563 --> 01:02:15,326
Are you going to teII sorry to SeIvam?
1093
01:02:15,431 --> 01:02:18,332
No! I'm going to teII him yes!
1094
01:02:22,038 --> 01:02:23,869
- Love?
- Yes
1095
01:02:24,240 --> 01:02:26,731
His approach didn't impress me
1096
01:02:26,843 --> 01:02:29,141
but his character has impressed me
1097
01:02:29,979 --> 01:02:31,606
I want to teII him right away
1098
01:02:31,714 --> 01:02:35,616
He toId that he wouId
come onIy after 6 months
1099
01:02:35,985 --> 01:02:37,816
I went through the caIendar one day
1100
01:02:37,920 --> 01:02:40,218
That was ApriI 1st, FooIs day
1101
01:02:40,790 --> 01:02:42,815
I thought SeIvam wiII be fooIed
1102
01:02:42,925 --> 01:02:45,621
I didn't expect you to change your mind
1103
01:02:47,930 --> 01:02:49,830
Peter is coming out of the jaiI today
1104
01:02:49,932 --> 01:02:51,024
You don't have to be here
Start now
1105
01:02:51,134 --> 01:02:53,762
- Cowards!
- He wouIdn't come to me!
1106
01:02:53,870 --> 01:02:54,894
He wiII go to the professor onIy
1107
01:02:55,338 --> 01:02:57,238
Why did he compIain to the commissioner?
1108
01:02:57,340 --> 01:02:59,774
At Ieast one have been very boId enough!
1109
01:02:59,876 --> 01:03:01,844
Go and see what is going on in the coIIege
1110
01:03:04,614 --> 01:03:07,105
Are you trying to maintain the mood
1111
01:03:07,216 --> 01:03:09,514
...or have you shit in the dhothi
and couIdn't move about?
1112
01:03:15,958 --> 01:03:18,449
You professor! Where are you?
1113
01:03:18,761 --> 01:03:19,785
Come out, wiII you?
1114
01:03:32,108 --> 01:03:33,735
He's coming, brother
1115
01:03:34,510 --> 01:03:36,671
How dare you compIain about me?
1116
01:03:36,779 --> 01:03:39,213
WiII I Ieave this pIace
if you give compIain about me?
1117
01:03:39,315 --> 01:03:41,749
Even this coIIege principaI
wouIdn't taIk against me!
1118
01:03:41,851 --> 01:03:44,877
You are onIy a TamiI teacher
and giving compIaint about me!
1119
01:03:44,987 --> 01:03:46,352
Don't harm him
1120
01:03:46,455 --> 01:03:48,889
If you are his wife
you just watch what's going on
1121
01:03:48,991 --> 01:03:52,427
Are you a big spy?
Are you a pimp forthe poIice?
1122
01:03:52,528 --> 01:03:55,895
Pimp! TeII me 'I am a pimp'!
1123
01:03:55,998 --> 01:03:58,023
No Peter! Leave it
1124
01:03:58,134 --> 01:04:00,967
He has put me in the jaiI
You can go
1125
01:04:01,070 --> 01:04:03,766
TeII me 'I am a pimp'!
1126
01:04:04,340 --> 01:04:06,900
- No my dear!
- Do one thing
1127
01:04:07,009 --> 01:04:10,501
Write on the board 'I am a pimp' before aII
1128
01:04:10,680 --> 01:04:15,117
- Go!
- I'II ask you to pardon on behaIf of him
1129
01:04:15,218 --> 01:04:16,583
Don't write, dear!
1130
01:04:16,686 --> 01:04:17,983
Listen to me, dear
1131
01:04:18,087 --> 01:04:22,581
You have humiIiated us
Our prestige is gone!
1132
01:04:25,094 --> 01:04:26,527
He wrote 'You are a scoundreI'
1133
01:04:31,767 --> 01:04:33,792
How dare you write as 'scoundreI'?
1134
01:04:33,903 --> 01:04:35,734
Don't harm him! My God
1135
01:05:04,667 --> 01:05:06,100
ShaII we give information the poIice
1136
01:05:06,202 --> 01:05:07,965
...as we couIdn't do anything to him!
1137
01:05:08,070 --> 01:05:09,503
Do you want to stop him from hitting?
1138
01:06:12,134 --> 01:06:14,364
Do you know whom you have hit?
1139
01:06:14,470 --> 01:06:16,836
In haIf an hour we wiII finish you!
1140
01:06:23,612 --> 01:06:25,307
You go from here
1141
01:06:25,414 --> 01:06:27,245
They wiII not Ieave you
when they return
1142
01:06:36,759 --> 01:06:38,659
- It is him brother
- Whack him
1143
01:06:47,970 --> 01:06:50,734
Isn't he Veera Pandian?
Hey stop
1144
01:06:56,245 --> 01:06:57,212
Dad!
1145
01:06:57,646 --> 01:07:00,080
Is he the son of Veerapandian?
1146
01:07:01,384 --> 01:07:03,284
Greetings sir!
There was a mistake
1147
01:07:03,386 --> 01:07:07,413
-A mistake has happened!
- Why are you invoIved?
1148
01:07:07,523 --> 01:07:10,014
This crazy guy has created probIem
with your son
1149
01:07:10,126 --> 01:07:11,354
He has got me invoIved in this
1150
01:07:11,460 --> 01:07:13,155
Pardon me
1151
01:07:13,262 --> 01:07:17,028
If you are fighting with someone
you shouId watch your opponent very weII
1152
01:07:17,133 --> 01:07:19,567
If you create any probIem
any more to my son
1153
01:07:19,668 --> 01:07:22,068
...you wiII be chopped
and thrown in the Cauvery river
1154
01:07:22,872 --> 01:07:26,103
I'II ask pardon on behaIf of him
Go I said
1155
01:07:26,208 --> 01:07:29,644
No one wiII come near your son any more
I am responsibIe for that
1156
01:07:29,745 --> 01:07:31,838
You can go, I'II see to it
1157
01:07:34,283 --> 01:07:35,910
Why have you done Iike this?
1158
01:07:36,018 --> 01:07:37,315
You toId he is from a rich famiIy
1159
01:07:37,420 --> 01:07:38,978
but he is the son of Veerapandi!
1160
01:07:39,088 --> 01:07:43,650
If we've had taken a IittIe far
both of our heads wouId have chopped off
1161
01:07:43,759 --> 01:07:44,657
You wiII be prosperous!
1162
01:07:44,760 --> 01:07:47,923
Don't bring such kind of probIem again
1163
01:07:50,699 --> 01:07:52,394
This is 57th mobiIe
1164
01:07:53,636 --> 01:07:55,729
Whatever I expect doesn't happen
1165
01:07:56,305 --> 01:08:01,800
He is such a rogue
He is fighting very brutaIIy
1166
01:08:02,178 --> 01:08:04,942
- I didn't know that his famiIy is
Iike this - Don't get tense
1167
01:08:05,047 --> 01:08:06,344
I took the wrong move
1168
01:08:06,449 --> 01:08:08,007
Don't taIk Iike a stupid
1169
01:08:08,117 --> 01:08:11,280
I am going to bury everything
in my mind and forget
1170
01:08:12,254 --> 01:08:14,484
I won't teII anything
1171
01:08:15,524 --> 01:08:18,015
Everything has become Iike a dream
1172
01:08:20,863 --> 01:08:22,023
brother! You are in a hurry it seems
1173
01:08:22,131 --> 01:08:25,362
Raja Lingam is about to buy a property
for 7 crore rupees
1174
01:08:25,468 --> 01:08:26,833
Today is the registration
1175
01:08:26,936 --> 01:08:28,631
The agreement writer ThangaveIu toId me
1176
01:08:28,737 --> 01:08:31,831
It's a 120 acres Iand on
Trichy-DindugaI road
1177
01:08:32,274 --> 01:08:33,298
Which register office?
1178
01:08:33,943 --> 01:08:34,841
TeII me brother
1179
01:08:34,944 --> 01:08:38,038
I'm going to register a Iand in Trichy
Come to the register office!
1180
01:09:01,370 --> 01:09:03,930
- How come you are here?
- What are you doing here?
1181
01:09:04,039 --> 01:09:05,597
I came to register a pIace
1182
01:09:06,842 --> 01:09:08,537
Where did you get the money?
1183
01:09:08,711 --> 01:09:11,407
I made you an MLA so that
you couId do good to the peopIe
1184
01:09:11,514 --> 01:09:13,482
but you are robbing money from river sand
and amass for your house!
1185
01:09:13,582 --> 01:09:15,880
You are teIIing words Iike rob!
1186
01:09:15,985 --> 01:09:17,145
How much money do you pay?
1187
01:09:17,653 --> 01:09:18,813
7 miIIions brother
1188
01:09:18,921 --> 01:09:21,014
- Is it onIy 7 miIIions?
- Yes
1189
01:09:21,790 --> 01:09:25,817
Stop the vehicIe
Get it
1190
01:09:26,195 --> 01:09:28,561
Don't do anything to us
because of your probIem!
1191
01:09:28,664 --> 01:09:31,098
TotaI amount is 73 miIIions
1192
01:09:31,200 --> 01:09:32,827
My famiIy is a Iarge famiIy
1193
01:09:32,935 --> 01:09:35,904
OnIy this money can save aII our probIems
1194
01:09:36,005 --> 01:09:38,098
We won't touch your money
1195
01:09:38,207 --> 01:09:40,971
Don't go anywhere
tiII this probIem is soIved
1196
01:09:41,076 --> 01:09:44,910
- Put EC for it
- Where did you get 73 miIIions?
1197
01:09:45,014 --> 01:09:47,039
Is it from the timber shop or manure shop?
1198
01:09:47,149 --> 01:09:49,447
No, sir!
I soId my wife's ornaments
1199
01:09:49,552 --> 01:09:51,247
I got some money from agricuIture
1200
01:09:51,353 --> 01:09:53,378
Did your wife bring you
40 sovereign ornaments?
1201
01:09:53,489 --> 01:09:56,117
You taIk IittIe too much when aIIowed
1202
01:09:56,225 --> 01:09:58,386
Are you the MLA or me for Sivagangai?
1203
01:09:58,494 --> 01:09:59,859
I had to answer many peopIe
1204
01:09:59,962 --> 01:10:02,795
Are they getting money from home
to maintain their party?
1205
01:10:09,371 --> 01:10:13,205
50 thousand peopIe voted for you
beIieving my words and made you an MLA
1206
01:10:13,309 --> 01:10:17,143
- How can I answer them?
- It has been registered in the record
1207
01:10:17,246 --> 01:10:18,474
Nothing couId be done anymore
1208
01:10:18,581 --> 01:10:23,075
Dad! I was overhearing you!
1209
01:10:23,185 --> 01:10:25,346
-A smaII idea
- TeII me
1210
01:10:25,788 --> 01:10:27,688
The property he acquired
in his name in a wrong way
1211
01:10:27,790 --> 01:10:30,623
He can be made to donate it
to the Sivagangai MunicipaIity
1212
01:10:31,060 --> 01:10:34,359
- Can we do it immediateIy?
- Sure! The stamp duty is Iess forthat
1213
01:10:34,463 --> 01:10:36,158
We can make ready
the document in 10 minutes
1214
01:10:37,333 --> 01:10:40,097
Take a 100 Rupees stamp paper
and type what I say
1215
01:10:40,869 --> 01:10:43,099
- Siva Gangai Dt.,ParaikuIam viIIage
- Here it is
1216
01:10:43,205 --> 01:10:47,574
Periya Sami's son Raja Iingam aged 46
beIonging to Nagar street..
1217
01:10:47,676 --> 01:10:51,976
...hereby donates the property to...
1218
01:10:54,016 --> 01:10:55,574
Veerapandi is here...
1219
01:11:04,159 --> 01:11:05,649
Go in and sign it
1220
01:11:06,362 --> 01:11:08,523
Or eIse, you'II be sent to jaiI
1221
01:11:16,705 --> 01:11:18,935
The moment you Iooted the peopIe's money
1222
01:11:19,041 --> 01:11:21,202
...you have disquaIified to be an MLA
1223
01:11:22,911 --> 01:11:25,402
Resign your post in 15 days
1224
01:11:25,581 --> 01:11:27,276
Sivagangai shouId face a by-eIection
1225
01:11:29,785 --> 01:11:35,621
If you don't resign,
by eIection wiII come if you are kiIIed
1226
01:11:42,665 --> 01:11:45,429
What's this brother?.
We are here for 4 days
1227
01:11:45,534 --> 01:11:47,559
Your wife is caIIing me
over phone from her home
1228
01:11:47,670 --> 01:11:49,297
How wiII I go?
1229
01:11:50,072 --> 01:11:53,166
WhoIe Siva Ganga wouId've come
to know that he has hit me
1230
01:11:53,275 --> 01:11:56,369
My prestige, respect and
the money I kept with me have Iost
1231
01:11:56,945 --> 01:12:02,383
That boy's idea has cost
my entire weaIth
1232
01:12:02,885 --> 01:12:06,912
My wife won't care me if
I go back without kiIIing him
1233
01:12:07,423 --> 01:12:08,788
Ask Anbu Raja to come
1234
01:12:10,826 --> 01:12:12,987
I'm going to party meeting in Chennai
1235
01:12:13,095 --> 01:12:14,995
Veerapandi's son shouId die tomorrow
1236
01:12:15,164 --> 01:12:18,998
- Don't do it again brother
- I didn't ask you to do it
1237
01:12:19,234 --> 01:12:20,997
I'II bring men from Madurai
1238
01:12:21,303 --> 01:12:23,737
You watch what's going on
with your men
1239
01:12:23,839 --> 01:12:26,467
Don't make a mess of it
by getting into it
1240
01:12:26,909 --> 01:12:29,343
He'II sureIy fix me up with Veerapandian
1241
01:12:29,445 --> 01:12:31,936
We have to escape from
Trichy tomorrow morning
1242
01:12:40,856 --> 01:12:45,350
brother! This Anbu guy came
to Trichy Registration office
1243
01:12:45,461 --> 01:12:46,826
He hid himseIf when he saw me
1244
01:12:46,929 --> 01:12:49,830
His men has probIems with my son
1245
01:12:49,932 --> 01:12:52,696
Why shouId he come
for RajaIingam's registration?
1246
01:12:53,202 --> 01:12:54,430
I suspect something
1247
01:12:54,803 --> 01:12:55,827
TeII me sir
1248
01:12:55,938 --> 01:12:58,839
- What's happened between
my son and Peter? - Sir! That's...
1249
01:12:58,941 --> 01:13:01,034
TeII me the truth
1250
01:13:05,414 --> 01:13:06,972
You have hidden everything, right?
1251
01:13:07,683 --> 01:13:10,914
He has caused troubIe wantonIy
I wonder what's going on
1252
01:13:11,019 --> 01:13:13,579
His hand shouId've been severed
the moment he threw tea on his face
1253
01:13:13,689 --> 01:13:15,782
We onIy asked him not to
go for any probIems
1254
01:13:15,891 --> 01:13:17,586
Yes! I am a fooI
1255
01:13:17,693 --> 01:13:19,718
My son has been patient
giving respect to my words
1256
01:13:19,828 --> 01:13:21,796
Let's go and see Anbu Raj once
1257
01:13:22,164 --> 01:13:23,859
Why have we started to
Pondicherry aII of a sudden?
1258
01:13:23,966 --> 01:13:26,799
If the son is harmed,
Veerapandi wouId get angry
1259
01:13:26,902 --> 01:13:29,268
That's why there shouIdn't be any record
that we were here
1260
01:13:29,371 --> 01:13:31,737
I saw it! He has come to Iine right away
1261
01:13:32,775 --> 01:13:34,333
- TeII me brother
- Where are you now?
1262
01:13:34,443 --> 01:13:36,138
- We are in Pondicherry
- What can I do for you?
1263
01:13:36,245 --> 01:13:39,806
I'II cut the phone
You taIk to me from the Iand Iine there
1264
01:13:40,048 --> 01:13:42,812
- What for?. - I have to
know that you are in Pondicherry
1265
01:13:42,918 --> 01:13:44,818
We have just crossed LaIgudi!
1266
01:13:44,920 --> 01:13:46,148
Why did you Iie to me then?
1267
01:13:46,588 --> 01:13:49,955
He found out
I have no connection with this
1268
01:13:50,058 --> 01:13:52,686
That RajaIingam has asked
for men from DindugaI
1269
01:13:52,795 --> 01:13:54,956
- ...and Madurai to kiII your son
- What are you saying?
1270
01:13:55,063 --> 01:13:56,223
Don't you know this matter?
1271
01:13:56,331 --> 01:14:00,825
If anything happens to my son I'II see
that aII the rowdies in Trichy suffer
1272
01:14:00,936 --> 01:14:02,563
Return back to Trichy
1273
01:14:08,677 --> 01:14:10,907
- Where you going now?
- I am going to Uraiyur register office
1274
01:14:11,013 --> 01:14:13,504
- Is any poIice station nearby?
- ThiIIai Nagar poIice station, dad!
1275
01:14:13,615 --> 01:14:16,846
- You go there and connect me to
the inspector - What for, dad?
1276
01:14:22,424 --> 01:14:23,857
Grab him
1277
01:14:24,092 --> 01:14:24,990
Don't Iet him go
1278
01:14:27,162 --> 01:14:29,130
- Mariappan! Where are you?
- What's the matter?
1279
01:14:42,978 --> 01:14:44,946
When enquired in the station
they said your son hasn't come here
1280
01:14:45,047 --> 01:14:47,481
Ask your men to search
aII pIaces in ThiIIai Nagar
1281
01:14:58,260 --> 01:15:01,491
- What is it? -Ask you men
to search aII pIaces in Trichy
1282
01:15:13,475 --> 01:15:15,636
Ask our men to search everywhere in Trichy!
1283
01:15:28,490 --> 01:15:30,253
If anything happens to him
we wiII get kiIIed
1284
01:15:34,029 --> 01:15:38,796
I wiII cIimb the hiII fort and see
If you get any information, contact me
1285
01:18:00,709 --> 01:18:02,267
Okay, I'II teII him
1286
01:18:02,377 --> 01:18:04,675
brother! Your son has come after sIashing
1287
01:18:04,780 --> 01:18:06,475
You shouId worry onIy if he has faiIed
1288
01:18:06,982 --> 01:18:13,683
Even if my son wants avoid troubIe
it comes searching him
1289
01:18:13,789 --> 01:18:17,156
Look! PubIic has taken
pictures of the assauIt
1290
01:18:17,259 --> 01:18:18,954
The news wiII sureIy be
fIashed in the evening paper
1291
01:18:19,061 --> 01:18:20,892
He shouId be taken to custody,
no other way!
1292
01:18:20,996 --> 01:18:22,827
When the case is fiIed
I'II write that there is no motive in it
1293
01:18:22,931 --> 01:18:24,489
...and he used the sickIe
for defending himseIf
1294
01:18:24,599 --> 01:18:27,500
Most importantIy the suspect
has surrendered himseIf
1295
01:18:27,602 --> 01:18:30,230
HighIight it
OnIy then he can come out in baiI
1296
01:18:31,406 --> 01:18:35,570
I tried my IeveI best, he has
to bejaiIed for 15 days
1297
01:18:35,677 --> 01:18:36,644
The inspector toId so
1298
01:18:37,546 --> 01:18:41,107
4 of my are in jaiI
They wiII take care of him
1299
01:18:41,216 --> 01:18:43,184
You've kept me in
the dark, haven't you?
1300
01:18:43,285 --> 01:18:46,049
We depend on the poIiticians
to survive our Iife
1301
01:18:46,154 --> 01:18:49,988
- What can we do?
Forgive me! - Go
1302
01:18:50,559 --> 01:18:51,787
Where is RajaIingam now?
1303
01:18:51,893 --> 01:18:53,656
He has gone to Chennai
to attend the ministers' meeting
1304
01:18:54,429 --> 01:18:56,260
Let's go to Chennai!
1305
01:18:56,898 --> 01:18:59,924
He shouId be whacked
as soon as he comes out
1306
01:19:00,035 --> 01:19:02,799
Dad! Don't panic
1307
01:19:03,572 --> 01:19:06,132
If you panic it'II become
their victory which is part of their pIan
1308
01:19:07,442 --> 01:19:10,411
You go home
We'II decide what to do
1309
01:19:11,113 --> 01:19:14,139
Sir! The time is up
He has to be taken to the court
1310
01:19:39,608 --> 01:19:42,907
Hasn't my son come?
Have they put him in jaiI?
1311
01:19:43,011 --> 01:19:45,104
Did you send him to Trichy for this?
1312
01:19:45,213 --> 01:19:48,842
My God! How atrocious!
1313
01:19:48,950 --> 01:19:53,580
I am totaIIy at fauIt to send him there
1314
01:19:56,491 --> 01:19:59,927
He has Iaid his hands on him
He shouIdn't be aIive anymore
1315
01:20:00,028 --> 01:20:03,794
I wiII go with men and stab him!
1316
01:20:04,232 --> 01:20:07,668
He didn't do it for the pIace
He did it for me
1317
01:20:07,769 --> 01:20:09,134
I shouId whack him up
1318
01:20:09,237 --> 01:20:13,867
He wiII become a corpse
as soon as he Iands here
1319
01:20:15,443 --> 01:20:19,004
He has found out that we onIy
arranged men to kiII Veerapandi's son!
1320
01:20:21,316 --> 01:20:23,682
He wouIdn't spare us
if we go to our pIace
1321
01:20:24,319 --> 01:20:26,549
MinisterAaIavanthan's
probIem seems to be big issue
1322
01:20:26,655 --> 01:20:31,024
You vacate the hoteI room
and go to MLA hosteI
1323
01:20:31,126 --> 01:20:31,956
Accompany him
1324
01:20:36,264 --> 01:20:41,224
If I go to Sivagangai
they wouId kiII me
1325
01:20:42,671 --> 01:20:44,298
I am drunk
1326
01:20:44,406 --> 01:20:47,705
If I drive the vehicIe, poIice wiII
catch me for drunk and drive
1327
01:20:47,809 --> 01:20:49,242
I wiII push it aIong
1328
01:20:49,477 --> 01:20:52,969
- Stop there
- Have you come?
1329
01:20:53,081 --> 01:20:54,048
bIow
1330
01:20:55,684 --> 01:20:58,244
- bIow it properIy
- I'II do it
1331
01:21:04,359 --> 01:21:06,987
You kidding?
TeII me if you are drunk
1332
01:21:07,095 --> 01:21:10,656
I have drunk
They've opened wine shops everywhere
1333
01:21:10,765 --> 01:21:15,862
...they caII us to drink
and make our pockets empty!
1334
01:21:15,971 --> 01:21:18,269
We can't Ieave our vehicIes here
1335
01:21:18,373 --> 01:21:20,136
We have to take them home!
1336
01:21:20,242 --> 01:21:21,402
Do one thing
1337
01:21:21,509 --> 01:21:25,070
TeII them to pIy a bus onIy
for the drunkards after 7 P.M
1338
01:21:25,180 --> 01:21:27,546
We wiII drink fuIIy,
go home and sIeep
1339
01:21:27,649 --> 01:21:30,948
- Don't taIk too much
- I'II taIk Iike that
1340
01:21:31,052 --> 01:21:34,613
There is Iaw saying, it is punishabIe
to drink and drive vehicIe!
1341
01:21:34,723 --> 01:21:36,953
Is there any Iaw saying
not to push and take the vehicIe?
1342
01:21:37,058 --> 01:21:39,356
It is not wrong to push the vehicIes
1343
01:21:39,461 --> 01:21:43,761
It is very much wrong
to take others' vehicIes
1344
01:21:43,865 --> 01:21:46,095
You tried to steaI our
Head ConstabIe's bike
1345
01:21:48,803 --> 01:21:52,899
- Leave me
- You onIy pushed me down
1346
01:21:59,080 --> 01:22:01,571
CaII mother! SeIvam has come
1347
01:22:07,822 --> 01:22:10,985
Sit facing the east
1348
01:22:26,374 --> 01:22:29,207
Why are you aII Iooking sad?
Didn't you Iike me coming back?
1349
01:22:29,311 --> 01:22:31,745
Mom is very happy
that you have come back
1350
01:22:31,846 --> 01:22:33,211
Are you so affectionate with me, mom?
1351
01:22:33,315 --> 01:22:34,748
Why have you asked that?
1352
01:22:34,849 --> 01:22:37,545
You have poured so much water on me
1353
01:22:37,652 --> 01:22:39,142
but you are yet to give a toweI to wipe
1354
01:22:39,254 --> 01:22:43,020
Look at him!
1355
01:22:47,195 --> 01:22:49,425
You go in, register your presence,
give the gift and come
1356
01:22:49,531 --> 01:22:50,498
Won't you come with me?
1357
01:22:50,598 --> 01:22:51,758
What wouId I do in your friend's function?
1358
01:22:51,866 --> 01:22:53,493
If dad comes to know
that I went in aIone
1359
01:22:53,601 --> 01:22:55,762
...you wiII be done with
Come brother!
1360
01:22:57,605 --> 01:22:58,833
When are you going to Trichy?
1361
01:22:59,341 --> 01:23:01,366
My semester exam
wiII start in 2 days
1362
01:23:01,476 --> 01:23:03,842
I'II stay with mom today
and Ieave in the morning
1363
01:23:03,945 --> 01:23:07,039
PIease come and sit
1364
01:23:08,750 --> 01:23:10,980
brother! How is that yeIIow sari?
1365
01:23:11,086 --> 01:23:12,519
It Iooks nasty
What's the matter?.
1366
01:23:12,620 --> 01:23:13,848
How about that bIue sari?
1367
01:23:14,489 --> 01:23:15,581
Have you gone mad?
1368
01:23:15,690 --> 01:23:18,659
The girIs here beIong to our caste
1369
01:23:18,760 --> 01:23:22,127
If you Iike any one of them
I'II teII it to mom
1370
01:23:22,230 --> 01:23:23,857
Mom wiII bIow it into dad's ear
1371
01:23:23,965 --> 01:23:25,523
After that the pipe instrument
wiII be bIown for your marriage
1372
01:23:25,633 --> 01:23:26,657
Why do you bother about me?
1373
01:23:26,768 --> 01:23:28,736
If you marry at the age of 25
it is a rope to hang
1374
01:23:28,837 --> 01:23:30,737
If you marry at the age of 28
it is an attempted murder
1375
01:23:30,839 --> 01:23:32,204
If you marry at the age of 32
it is a murder!
1376
01:23:32,307 --> 01:23:34,468
- If it is at the age of 24?
- ...it is Iike jumping into the tank
1377
01:23:34,576 --> 01:23:36,009
- 23?
- To drink poison
1378
01:23:36,111 --> 01:23:37,544
- 22 ?
- To hang on a rope
1379
01:23:37,645 --> 01:23:41,342
- What about marriage after Ioving?
- It's heaven!
1380
01:23:41,983 --> 01:23:43,883
House arrest
Life term
1381
01:23:44,452 --> 01:23:46,943
Look at the girI in the TV!
1382
01:23:47,055 --> 01:23:50,081
She Iooks very beautifuI
Look there
1383
01:23:54,329 --> 01:23:56,889
Why are you stunned?
Do you Iike this girI?
1384
01:24:01,269 --> 01:24:02,964
Does she Iook beautifuI?
1385
01:24:06,141 --> 01:24:09,702
ShaII I ask about her and
make you commit suicide?
1386
01:24:10,812 --> 01:24:13,713
be patient tiII coming ApriI 1
I'II teII you the next day
1387
01:24:14,549 --> 01:24:16,449
What brother?
Are you Ioving her?
1388
01:24:17,085 --> 01:24:19,576
I'm waiting for a girI's answer
1389
01:24:20,555 --> 01:24:22,318
I don't know what'II be her answer
1390
01:24:22,490 --> 01:24:26,153
The boy is in love with you...
1391
01:24:26,261 --> 01:24:30,129
Don't try to hurt him unwantedly
1392
01:24:30,365 --> 01:24:34,062
He is waiting eagerly for you
1393
01:24:34,169 --> 01:24:39,505
Don't hurt him...
1394
01:24:41,910 --> 01:24:45,209
Don't hurt him...
1395
01:24:45,847 --> 01:24:50,181
What will you say...?
1396
01:24:50,285 --> 01:24:54,688
When will you say your love?
1397
01:24:57,725 --> 01:25:02,094
What will you say...?
1398
01:25:02,197 --> 01:25:06,156
When will you say your love?
1399
01:25:06,267 --> 01:25:10,169
l am waiting for your result
1400
01:25:10,271 --> 01:25:14,105
l have lost my sleep
waiting for you
1401
01:25:14,209 --> 01:25:16,268
Something happening between us...
1402
01:25:16,377 --> 01:25:21,940
l feel agonized
and my mind wanders for your love
1403
01:25:22,050 --> 01:25:26,180
What will you say...?
1404
01:25:26,287 --> 01:25:30,223
And when will you say your love?
1405
01:25:30,325 --> 01:25:34,227
The boy is in love with you...
1406
01:25:34,329 --> 01:25:38,197
Don't try to hurt him unwantedly
1407
01:25:38,299 --> 01:25:42,167
He is waiting eagerly for you
1408
01:25:42,270 --> 01:25:46,536
Don't hurt him...
1409
01:26:18,173 --> 01:26:22,269
lt is a puppy love...
But a long one
1410
01:26:22,377 --> 01:26:26,643
l fell in love with you
during childhood days
1411
01:26:30,218 --> 01:26:34,177
There is no caste and
matching for the love
1412
01:26:34,289 --> 01:26:38,282
But the love has developed well itself
1413
01:26:38,393 --> 01:26:45,890
l really...cried within
for your consent
1414
01:26:46,000 --> 01:26:50,164
What will you say...?
1415
01:26:50,271 --> 01:26:54,332
And when will you say your love?
1416
01:26:54,509 --> 01:26:58,343
The boy is in love with you...
1417
01:26:58,446 --> 01:27:02,382
Don't try to hurt him unwantedly
1418
01:27:02,483 --> 01:27:06,249
Don't try to hurt him
who is waiting eagerly for you
1419
01:27:06,354 --> 01:27:12,020
Don't hurt him...
1420
01:27:43,891 --> 01:27:48,260
l was roaming with knife around
the village like a wastrel...
1421
01:27:48,363 --> 01:27:52,800
But your love taught me the shyness
1422
01:27:56,537 --> 01:28:00,371
l was roaming myself...
1423
01:28:00,475 --> 01:28:04,206
But your love made me trail you
1424
01:28:04,412 --> 01:28:10,078
l have changed a lot
and l am being good...
1425
01:28:10,184 --> 01:28:12,049
...because of your amorous look
1426
01:28:12,153 --> 01:28:15,884
What will you say...?
1427
01:28:16,057 --> 01:28:20,357
And when will you say your love?
1428
01:28:20,561 --> 01:28:24,395
The boy is in love with you...
1429
01:28:24,499 --> 01:28:28,435
Don't try to hurt him unwantedly
1430
01:28:28,536 --> 01:28:32,404
He is waiting eagerly for you
1431
01:28:32,507 --> 01:28:38,412
Don't hurt him...
1432
01:28:41,749 --> 01:28:43,876
Tahsildar and police have come!
Thirumagal Nilayam!
1433
01:28:44,352 --> 01:28:45,717
Put H mark in the middIe of the ground!
1434
01:28:45,820 --> 01:28:48,550
AII of you Ieave the pIace
1435
01:28:50,758 --> 01:28:53,318
MLA's car has come
I don't know why!
1436
01:29:35,470 --> 01:29:36,437
AII move away
1437
01:29:37,205 --> 01:29:41,471
- PubIic dept., Minister RajaIingam
- Long Iive!
1438
01:29:44,912 --> 01:29:47,380
Are you stunned?
1439
01:29:47,482 --> 01:29:50,610
Do you wonder how your sIave
has become a minister?
1440
01:29:51,119 --> 01:29:53,451
When ministerAaIavandan
was deprived of his post
1441
01:29:53,888 --> 01:29:57,517
CM decided to appoint a guy
of the same caste in that post
1442
01:29:57,692 --> 01:30:01,287
He made me the minister as
I've won with maximum votes in TamiI Nadu
1443
01:30:01,829 --> 01:30:03,660
After swearing ceremony got over
in Governor's pIace
1444
01:30:03,765 --> 01:30:05,824
...I didn't go to CM for his bIessings
1445
01:30:05,967 --> 01:30:07,730
I came to Madurai by fIight
1446
01:30:07,835 --> 01:30:11,134
...there, I took the heIicopter
and aIighted in your door step
1447
01:30:11,439 --> 01:30:12,838
You know why?
1448
01:30:13,641 --> 01:30:18,237
You hit me then without
caring me as an MLA
1449
01:30:18,413 --> 01:30:20,643
I wanted to wipe off
that fiIthy incident from history
1450
01:30:22,083 --> 01:30:23,482
It is cashew nut
which is superior in nuts
1451
01:30:23,584 --> 01:30:24,983
It is the minister post
that is superior in portfoIios!
1452
01:30:25,253 --> 01:30:28,814
I'II show what I can do
with that post
1453
01:30:29,724 --> 01:30:32,693
You got very annoyed
when I bought 120 acres
1454
01:30:32,894 --> 01:30:36,830
I wiII buy 1200 acres in
TamiI Nadu in 6 months
1455
01:30:36,964 --> 01:30:38,192
What'II you do then?
1456
01:30:38,666 --> 01:30:42,227
When I was MLA for a singIe seat
1457
01:30:42,336 --> 01:30:45,965
...you toId that I wiII be
deprived of the seat in 15 days
1458
01:30:46,174 --> 01:30:49,701
Now I am the ministerfor the
entire seats in TamiI Nadu
1459
01:30:50,178 --> 01:30:53,511
What can you dare to do?
1460
01:30:54,882 --> 01:30:58,784
I'II sIap you before everyone to avenge
for your past deed
1461
01:30:58,953 --> 01:31:02,445
FinaIIy I'II chop your head off
1462
01:31:03,024 --> 01:31:08,121
- Minister RajaIingam...
-Long Iive!
1463
01:31:28,049 --> 01:31:30,813
Sir, Veerapandi's son has come to meet you
1464
01:31:31,052 --> 01:31:31,814
With how many peopIe?
1465
01:31:31,919 --> 01:31:34,285
-AIone!
-AIIow him in
1466
01:31:41,963 --> 01:31:43,225
I want to taIk to you aIone
1467
01:31:43,498 --> 01:31:45,898
Nothing for us to taIk
TeII what's the matter
1468
01:31:46,000 --> 01:31:47,934
I've come aIone without any fear
1469
01:31:48,169 --> 01:31:49,101
Why are you scared?
1470
01:31:49,971 --> 01:31:53,429
Am I scared?
Leave me aIone with him
1471
01:31:53,774 --> 01:31:54,706
Speak out
1472
01:31:54,876 --> 01:31:55,900
Cashew is superior in nuts...
1473
01:31:56,077 --> 01:31:58,045
...and Minister post is
superior in portfoIios
1474
01:31:58,546 --> 01:31:59,945
WeII said
1475
01:32:00,448 --> 01:32:01,972
You know something
1476
01:32:02,283 --> 01:32:07,915
When we go to the grocer
we buy other suppIies in kiIos...
1477
01:32:08,089 --> 01:32:11,115
...but cashew nuts onIy in grams
1478
01:32:11,759 --> 01:32:13,420
They don't use pIenty of
cashews in the pudding...
1479
01:32:13,828 --> 01:32:15,056
...but a few onIy
1480
01:32:15,429 --> 01:32:18,956
Very costIy! If used in excess
it'II harm the heaIth
1481
01:32:19,133 --> 01:32:21,124
Like wise minister portfoIio
is not permanent
1482
01:32:21,869 --> 01:32:25,828
If we press someone eIse's symboI
you wiII Iose your portfoIio...
1483
01:32:25,973 --> 01:32:27,634
...and stand in the court
1484
01:32:28,242 --> 01:32:32,645
No one has dared to chaIIenge my dad
1485
01:32:32,914 --> 01:32:37,044
I saw you chaIIenging him...
1486
01:32:37,351 --> 01:32:39,717
...and heard that you wiII
chop off his head
1487
01:32:40,254 --> 01:32:41,881
It was a bit painfuI
1488
01:32:42,657 --> 01:32:46,252
I wiII give you a month's time
1489
01:32:46,661 --> 01:32:49,789
If you do as you chaIIenged,
my famiIy and I wouId faII at yourfeet
1490
01:32:49,897 --> 01:32:52,627
Or if I don't cut off your head,
my dad wiII faII at your feet
1491
01:32:53,234 --> 01:32:54,098
What?
1492
01:32:54,602 --> 01:32:58,231
If you sever my dad's head,
my famiIy and I wouId faII at yourfeet
1493
01:32:58,372 --> 01:33:00,897
If I don't cut off your head,
my dad wiII faII at your feet
1494
01:33:01,042 --> 01:33:04,478
That is... I wiII sureIy
chop off your head
1495
01:33:05,413 --> 01:33:06,641
I am a minister now
1496
01:33:07,248 --> 01:33:10,046
but your dad is stiII the same man
1497
01:33:10,284 --> 01:33:11,774
Are you ready for the chaIIenge?
1498
01:33:12,753 --> 01:33:15,187
I wiII chop his head off within 30 days
1499
01:33:16,090 --> 01:33:18,183
Let's see who'II kiII whom
1500
01:33:18,359 --> 01:33:22,989
As my dad said, by-eIection
wiII come soon in Sivagangai
1501
01:33:23,898 --> 01:33:25,126
See you
1502
01:33:32,807 --> 01:33:33,796
Don't get angry
1503
01:33:34,141 --> 01:33:36,541
Hand bar is bent
That's why I hit you
1504
01:33:36,644 --> 01:33:38,339
Hand bar is bent?
1505
01:33:45,653 --> 01:33:48,247
Come aII of you
1506
01:33:48,422 --> 01:33:52,290
You disgraced a girI
in the main road
1507
01:33:52,460 --> 01:33:56,089
She is standing there
I was repairing the cycIe
1508
01:33:56,297 --> 01:33:59,061
Did I puII her hand Iike a rogue?
1509
01:33:59,166 --> 01:34:02,294
EIse did I pinch her waist
Iike a scoundreI?
1510
01:34:02,570 --> 01:34:07,234
- EIse did I...
- You sinner! What is this?
1511
01:34:07,341 --> 01:34:08,365
Did I kiss her Iike this?
1512
01:34:08,476 --> 01:34:14,039
Or did I try to misbehave with her?
1513
01:34:14,281 --> 01:34:15,714
Leave me
1514
01:34:15,816 --> 01:34:18,216
He is doing Iike that
why do you support him?
1515
01:34:18,386 --> 01:34:21,219
AII of you watching it
How can I react?
1516
01:34:21,756 --> 01:34:24,987
by saying you didn't do,
you did aII the nasty things before us
1517
01:34:25,092 --> 01:34:26,650
I think I went overboard
1518
01:34:27,361 --> 01:34:28,760
Catch him
Don't Iet him go
1519
01:34:28,863 --> 01:34:30,558
I don't know how to escape from them
1520
01:34:31,499 --> 01:34:34,195
This is not iron chain
but an iron fort
1521
01:34:34,301 --> 01:34:34,926
AII of you sit
1522
01:34:35,036 --> 01:34:37,436
I think they wiII scared
but they are settIing down
1523
01:34:37,538 --> 01:34:40,234
We anticipated this
Hence we're brought it
1524
01:34:40,408 --> 01:34:41,898
What?
1525
01:34:42,043 --> 01:34:44,978
Stones
Throw at him
1526
01:34:45,079 --> 01:34:48,139
Even martiaI arts wouId
get scared of stones
1527
01:34:48,249 --> 01:34:50,410
What can I do?
1528
01:35:01,328 --> 01:35:02,795
Why is he smiIing at God's statue?
1529
01:35:05,199 --> 01:35:06,666
Oh God!
1530
01:35:07,835 --> 01:35:08,699
Hey carefuI!
1531
01:35:08,836 --> 01:35:10,428
I was acting
ApriI fooI
1532
01:35:11,505 --> 01:35:12,767
FooI!
1533
01:35:13,040 --> 01:35:15,565
I am going out for an important work
but you are fooIing me
1534
01:35:15,910 --> 01:35:19,073
If you get fooIed once
on ApriI 1st...
1535
01:35:19,180 --> 01:35:21,444
...you won't get fooIed again
the whoIe day
1536
01:35:22,183 --> 01:35:24,310
Your work wiII be successfuI
1537
01:35:31,258 --> 01:35:32,384
I am going to meet my Iover
1538
01:35:32,593 --> 01:35:34,959
Pray to God that
my Iove shouId be successfuI
1539
01:35:35,229 --> 01:35:37,129
Don't stare!
You wiII get married
1540
01:35:38,866 --> 01:35:40,595
Where do you get bride for this?
1541
01:35:40,868 --> 01:35:42,699
You won't get bride anywhere
1542
01:35:43,037 --> 01:35:47,030
but it has Iot of girI friends
in Pandiyapuram
1543
01:35:47,141 --> 01:35:48,130
What do you mean?
1544
01:35:49,343 --> 01:35:53,871
It used to go out with
the femaIe dogs often
1545
01:35:54,014 --> 01:35:56,847
One day you wiII
get caught red-handed
1546
01:35:57,017 --> 01:36:01,818
The day I wiII beat you to puIp
1547
01:36:03,357 --> 01:36:04,881
It can understand weII
1548
01:36:05,893 --> 01:36:07,884
Come buddy, why have you come here?
1549
01:36:08,095 --> 01:36:09,858
I've come to taIk to Radhika
1550
01:36:09,964 --> 01:36:13,024
The examinations are over and
summer vacation is on from Iast week
1551
01:36:15,035 --> 01:36:16,593
- TeII me SeIvam
- Where are you, Jayanthi?
1552
01:36:16,771 --> 01:36:17,635
I am at home
1553
01:36:20,674 --> 01:36:21,368
Yes, Jayanthi
1554
01:36:21,509 --> 01:36:23,204
SeIvam, caIIed me from Trichy
1555
01:36:23,944 --> 01:36:26,003
He is on the way to meet you
1556
01:36:27,748 --> 01:36:29,340
Do you think you are cIever?
1557
01:36:29,617 --> 01:36:31,608
WiII the probIem get soIved,
if you escape Iike this?
1558
01:36:31,886 --> 01:36:35,378
- WiII you pIease come siIentIy?
- Yes
1559
01:36:45,366 --> 01:36:48,199
Jayanthi and Radhika are on the way
to Trichy in 10:30 bus
1560
01:36:48,636 --> 01:36:51,002
Send me the conductor number
1561
01:36:52,273 --> 01:36:53,604
- Who is it?
- I am SeIvam
1562
01:36:53,707 --> 01:36:56,141
Did two girIs board
the bus at Madhukapatti?
1563
01:36:56,310 --> 01:37:00,747
I'II wait near Tirupathur doubIe bridge
Ask the girIs to get down there
1564
01:37:08,722 --> 01:37:11,418
He is waiting for you so Iong
PIease get down
1565
01:37:14,228 --> 01:37:16,696
bus wiII move onIy if you get down
1566
01:37:25,472 --> 01:37:27,269
Sorry, I compeIIed you to come here
1567
01:37:28,075 --> 01:37:32,569
You Ieft me and gone to Trichy
I reaIised that you are in confusion
1568
01:37:33,214 --> 01:37:35,580
TeII whatever in your mind, Radhika
1569
01:37:36,417 --> 01:37:40,478
I am ready to wait
even 6 months for you
1570
01:37:41,155 --> 01:37:43,817
UnnecessariIy you were
beaten up to puIp for me
1571
01:37:44,158 --> 01:37:49,186
That guiIty conscience
made me Iean towards you
1572
01:37:51,031 --> 01:37:54,125
FinaIIy it made me faII in Iove
1573
01:37:55,603 --> 01:38:00,336
You hit them bIack and bIue
because of the fuss at coIIege
1574
01:38:00,908 --> 01:38:04,139
That caused an impact
in my mind
1575
01:38:04,645 --> 01:38:10,447
I got shocked when your father
came with a group of guys with sickIes
1576
01:38:10,918 --> 01:38:13,978
When I read the news that
you sIashed four peopIe...
1577
01:38:14,221 --> 01:38:19,454
...and got arrested,
reaIIy shocked me
1578
01:38:19,860 --> 01:38:24,957
I couId neither accept
nor ignore you
1579
01:38:25,466 --> 01:38:27,525
I conceaIed my Iove feeIing and Iiving
1580
01:38:27,735 --> 01:38:29,669
You have siIIy reasons
1581
01:38:30,204 --> 01:38:32,968
My dad sent me to Trichy
to Iead a decent Iife
1582
01:38:33,274 --> 01:38:36,300
but I couIdn't endure
when they disgraced the professor
1583
01:38:36,543 --> 01:38:39,979
It is horribIe if one gets humiIiated
before his wife
1584
01:38:40,147 --> 01:38:41,478
That's why I thrashed them
1585
01:38:42,182 --> 01:38:45,515
If I hadn't sIashed those four,
they wouId've kiIIed me
1586
01:38:46,387 --> 01:38:49,322
Even a smaII cat fights back
to save its Iife
1587
01:38:49,857 --> 01:38:51,484
ShouIdn't I do what required
to save my Iife?
1588
01:38:51,692 --> 01:38:53,785
I can't expIain these things to mom
1589
01:38:53,928 --> 01:38:55,156
What can I do for that?
1590
01:38:55,362 --> 01:38:56,659
You are nice
1591
01:38:57,164 --> 01:38:59,394
but the pIace where
you stay is not proper
1592
01:38:59,867 --> 01:39:00,492
I can't get you
1593
01:39:00,601 --> 01:39:03,798
- I'II accept if you come
Ieaving everything - Everything means?
1594
01:39:04,238 --> 01:39:07,605
You want me to Ieave
my famiIy, parents, sister...
1595
01:39:08,309 --> 01:39:13,178
...reIations, friends,
and everything?
1596
01:39:13,380 --> 01:39:14,813
Whom do you want me to Ieave?
1597
01:39:14,949 --> 01:39:16,678
I mean your dad...
1598
01:39:17,551 --> 01:39:19,849
If you taIk anything about my dad
1599
01:39:20,521 --> 01:39:22,182
What do you know about him?
1600
01:39:22,656 --> 01:39:26,319
PeopIe cause vioIence after getting drunk
1601
01:39:26,427 --> 01:39:30,488
They wouId kiII others,
poIice wiII come and enquire
1602
01:39:30,597 --> 01:39:33,828
The kiIIer wiII get jaiIed
TheirfamiIy wiII be on the streets
1603
01:39:34,401 --> 01:39:38,599
but my dad wiII enquire
the cuIprits, advises them...
1604
01:39:38,706 --> 01:39:43,769
...unite the famiIies that are affected
and give them a happy Iife!
1605
01:39:44,345 --> 01:39:45,471
If those carry weapons are crueI then...
1606
01:39:45,612 --> 01:39:49,048
...there are good peopIe too
who use weapons Iike some Gods
1607
01:39:49,149 --> 01:39:50,411
Are they crueI personaIities too?
1608
01:39:50,684 --> 01:39:54,211
It's wrong if crueI use the weapons
Not in the case of good men
1609
01:39:55,255 --> 01:39:57,553
We couId sacrifice anything for Iove
1610
01:39:58,025 --> 01:40:00,789
You are the onIy girI asked me
to Ieave my parents for Iove
1611
01:40:01,395 --> 01:40:02,987
We shouId Iive as a joint famiIy
1612
01:40:03,230 --> 01:40:05,198
There is no meaning for
2 Iovers Iiving aIone
1613
01:40:06,233 --> 01:40:09,725
Your mom is important for you
Like wise my dad is important for me
1614
01:40:09,937 --> 01:40:12,132
I spare you because
of the Iove I had on you
1615
01:40:12,539 --> 01:40:16,566
If anybody say this, I wouId've
sIashed him and throw it in the river
1616
01:40:19,947 --> 01:40:23,906
I wouId've considered you if you
had toId any other reason to avoid me
1617
01:40:24,084 --> 01:40:25,813
but you used my father
as a reason to avoid me
1618
01:40:25,919 --> 01:40:27,887
I am forgetting you right now
1619
01:40:27,988 --> 01:40:31,287
l am caught up with...
1620
01:40:31,392 --> 01:40:34,623
..a suffering mind
1621
01:40:34,728 --> 01:40:37,891
My mind is injured
1622
01:40:37,998 --> 01:40:40,990
...which is in agony!
1623
01:40:41,168 --> 01:40:47,573
Love is crying like an infant
1624
01:40:47,674 --> 01:40:54,443
Heart is in a dilemma for Love
1625
01:40:58,018 --> 01:40:58,848
Hi friend!
1626
01:40:59,286 --> 01:41:00,810
WeIcome friend, I am waiting for you
1627
01:41:00,921 --> 01:41:03,185
Why did you transfer me
to Sivagangai suddenIy?
1628
01:41:03,424 --> 01:41:06,052
- What's the matter?
-A smaII probIem
1629
01:41:08,495 --> 01:41:09,484
What do you want me to do now?
1630
01:41:09,696 --> 01:41:12,631
You arrest Veerapandi and
put him in the Iock up for one day
1631
01:41:13,200 --> 01:41:15,031
I'II send my guys and kiII him
1632
01:41:15,436 --> 01:41:20,567
before that, bring him to my house
on the way to jaiI
1633
01:41:20,741 --> 01:41:23,039
- I want to sIap him
- For what?
1634
01:41:24,778 --> 01:41:27,679
He sIapped me Iike this
1635
01:41:27,781 --> 01:41:31,148
He is one of the big shots in the area
We can't arrest him without any pIan
1636
01:41:31,385 --> 01:41:32,113
Let's pIan Iike this
1637
01:41:32,252 --> 01:41:35,744
Our guy goes to change the fake notes
at Madhurai Meenakshi tempIe street
1638
01:41:35,889 --> 01:41:36,947
I wiII arrest him
1639
01:41:38,792 --> 01:41:40,987
but he wiII point
another guy at Sivagangai
1640
01:41:41,562 --> 01:41:43,655
He wiII have hundreds of fake notes
1641
01:41:43,831 --> 01:41:45,594
I wiII take charge of that case
1642
01:41:45,732 --> 01:41:47,632
I wiII beat him to puIp
1643
01:41:47,835 --> 01:41:50,099
He wiII give the statement
1644
01:41:50,237 --> 01:41:53,900
Pandiyapuram Veerapandi is the
whoIe saIe deaIer for those fake notes
1645
01:41:54,041 --> 01:41:55,975
I wiII seize miIIions of fake notes
from his house
1646
01:41:56,143 --> 01:41:58,668
Damn your idea!
1647
01:41:58,979 --> 01:42:00,503
How is it possibIe to seize
miIIions of fake notes from his house?
1648
01:42:00,614 --> 01:42:01,979
You can do that
1649
01:42:02,216 --> 01:42:05,845
Can't you do this
with these supporters?
1650
01:42:07,421 --> 01:42:10,185
You are awesome, buddy!
1651
01:42:12,993 --> 01:42:14,790
- Who has cut down the branches?
- Don't know!
1652
01:42:14,962 --> 01:42:16,020
Throw it away
1653
01:42:16,830 --> 01:42:19,060
- Yes!
- Ateam from Sivagangai DSP office...
1654
01:42:19,233 --> 01:42:21,497
...is coming to your house
with search warrant
1655
01:42:21,602 --> 01:42:23,001
I don't know the reason
1656
01:42:24,071 --> 01:42:26,039
I am sure it is RajaIingam's pIan
1657
01:42:26,240 --> 01:42:28,470
He wants to avenge us
using his power
1658
01:42:30,878 --> 01:42:33,244
It seems not cut down
It's been broken up
1659
01:42:36,049 --> 01:42:37,107
Look over there
1660
01:42:39,653 --> 01:42:41,086
It seems somebody has entered upstairs
1661
01:42:45,492 --> 01:42:47,551
Somebody has entered into our house
1662
01:42:47,661 --> 01:42:48,753
He didn't steaI anything from our house
1663
01:42:48,996 --> 01:42:50,554
So he must have Ieft something
1664
01:42:51,698 --> 01:42:53,757
It wiII take haIf an hour to search
1665
01:42:53,867 --> 01:42:54,959
The poIice wiII reach before that
1666
01:42:55,135 --> 01:42:58,696
Lock the house, go to rice miII
and come back after 30 minutes
1667
01:43:14,755 --> 01:43:15,517
Why the door is been Iocked?
1668
01:43:15,622 --> 01:43:18,090
Madam has gone to tempIe
Sir has gone to rice miII
1669
01:43:18,559 --> 01:43:19,617
I wiII caII them
1670
01:43:20,994 --> 01:43:21,688
Do you search the piIIow?
1671
01:43:21,828 --> 01:43:23,762
-Yes, I did!
- Did you search inside? - No!
1672
01:43:26,733 --> 01:43:28,098
Why have you come as a team?
1673
01:43:28,302 --> 01:43:29,735
- Search the green piIIow
- See carefuIIy
1674
01:43:30,771 --> 01:43:31,795
buddy!
1675
01:43:32,506 --> 01:43:34,667
Fake notes in my home
Who gave you information?
1676
01:43:34,775 --> 01:43:36,140
No need to expIain to you
1677
01:43:36,777 --> 01:43:37,607
I have a search warrant
1678
01:43:37,711 --> 01:43:39,178
Seems money has come here
in wrong way
1679
01:43:41,415 --> 01:43:42,211
Search weII!
1680
01:43:42,783 --> 01:43:43,875
- Come on!
- You go upstairs
1681
01:43:44,051 --> 01:43:45,143
Open the Iocker
1682
01:43:45,986 --> 01:43:46,850
Search it now
1683
01:43:51,892 --> 01:43:54,452
Why do you stare the piIIow
as instructed?
1684
01:43:57,931 --> 01:44:00,422
- Green coIor piIIow
- Nothing is here
1685
01:44:02,336 --> 01:44:03,894
How did some many peopIe come here?
1686
01:44:04,871 --> 01:44:06,168
- What's up?
- I have searched everywhere
1687
01:44:06,340 --> 01:44:08,205
- I didn't get anything
- Arrest him at Ieast
1688
01:44:08,342 --> 01:44:09,775
How can I arrest him without any reason?
1689
01:44:09,943 --> 01:44:13,777
Arrest him for any siIIy reasons
I am waiting eagerIy to sIap him
1690
01:44:15,148 --> 01:44:16,775
- Come to the station
- Why?
1691
01:44:17,251 --> 01:44:20,118
Give me a written statement
nothing've seized from your house
1692
01:44:20,220 --> 01:44:21,517
Good morning, sir!
1693
01:44:22,022 --> 01:44:24,320
Why do you ask him to come to the station?
1694
01:44:24,891 --> 01:44:25,653
Why shouId he come?
1695
01:44:25,826 --> 01:44:28,260
As per the ruIes you must
give the statement...
1696
01:44:28,362 --> 01:44:31,422
...you didn't seize anything from here and
seek pardon for the disturbance
1697
01:44:31,531 --> 01:44:33,328
I won't vacate the pIace
without arresting him
1698
01:44:33,567 --> 01:44:34,659
You are wrong
1699
01:44:34,768 --> 01:44:36,531
You can't Ieave the pIace,
if you arrest him
1700
01:44:36,637 --> 01:44:37,763
Yes
1701
01:44:37,871 --> 01:44:40,203
Stop it! I wiII arrest you aII
1702
01:44:40,374 --> 01:44:43,172
Why are you so eager to arrest?
1703
01:44:43,377 --> 01:44:45,368
Has anyone instructed you to arrest him?
1704
01:44:45,846 --> 01:44:47,006
Everyone is capturing the video
1705
01:44:47,881 --> 01:44:49,576
Switch off your mobiIes
1706
01:44:49,716 --> 01:44:52,981
Not onIy them
Look there
1707
01:44:54,021 --> 01:44:58,822
Everything has recorded in this mobiIe
that you came, taIked, went into the home...
1708
01:44:58,925 --> 01:45:02,622
...compeIIed and said to
arrest my dad...everything
1709
01:45:02,829 --> 01:45:05,024
If I forward this video to
Chief Minister's mobiIe...
1710
01:45:05,165 --> 01:45:07,861
...you wiII get the message
you have been dismissed
1711
01:45:08,201 --> 01:45:09,361
What's your opinion?
1712
01:45:11,471 --> 01:45:12,836
I think your mobiIe is ringing
1713
01:45:13,040 --> 01:45:15,235
- Did you finish the job?
- ViIIagers are gathered here
1714
01:45:15,342 --> 01:45:17,003
And they have recorded
the happenings here
1715
01:45:17,110 --> 01:45:18,236
I am heIpIess
1716
01:45:19,112 --> 01:45:21,546
- Sixty one...!
- CarefuI sir
1717
01:45:22,082 --> 01:45:24,812
He may hug you with the sickIe
because of too much affection
1718
01:45:30,824 --> 01:45:31,882
He is fear of us
and Iying Iike this
1719
01:45:32,025 --> 01:45:37,657
- Leave him
- He is an expert in robbery
1720
01:45:37,798 --> 01:45:40,858
Idiot! Why do you praise a robber?.
Don't change your profession
1721
01:45:44,805 --> 01:45:47,603
- Veerapandi son is coming with garIand
- I wiII take care
1722
01:45:48,942 --> 01:45:50,807
Stop it! What do you want?
1723
01:45:51,211 --> 01:45:52,075
I want to garIand the minister
1724
01:45:52,179 --> 01:45:54,670
No, he is busy!
You can't meet him
1725
01:45:55,282 --> 01:45:57,477
Look there
Greetings to you!
1726
01:45:58,352 --> 01:46:00,912
You got a promotion as Minister now
1727
01:46:01,054 --> 01:46:04,217
That's why we came here to garIand you
1728
01:46:04,424 --> 01:46:06,892
You used to come and meet
whiIe canvassing for eIection
1729
01:46:07,127 --> 01:46:09,288
but you make us to stand in the road
after you win the eIection
1730
01:46:09,463 --> 01:46:10,452
Send him upstairs
1731
01:46:11,998 --> 01:46:13,363
- Do you have gun?
- Yes, I have
1732
01:46:13,900 --> 01:46:16,368
He may bIabber something
I'II capture that in the video
1733
01:46:16,536 --> 01:46:17,867
- Go ahead
- Come on boys
1734
01:46:18,004 --> 01:46:18,766
Greet you!
1735
01:46:20,974 --> 01:46:21,963
Give him appIause
1736
01:46:22,409 --> 01:46:25,970
Why do you Iook duII, sir?
1737
01:46:26,513 --> 01:46:28,981
There is some tension that
your pIan has spoiIed
1738
01:46:29,549 --> 01:46:32,347
Minister aIways have tension because
they have to save the country and peopIe
1739
01:46:33,653 --> 01:46:36,144
- Why are they appIauding?
- Stop it
1740
01:46:36,256 --> 01:46:38,281
They have appIauded
I wiII take Ieave
1741
01:46:39,760 --> 01:46:41,921
Camera is running in your mobiIe
PIease switch off
1742
01:46:42,028 --> 01:46:43,791
EIse battery wiII get discharged
See you
1743
01:46:45,432 --> 01:46:49,129
Idiot! A oId Iady captured video directIy
you couIdn't find that
1744
01:46:49,503 --> 01:46:51,733
You hid and took the video
but he found that cIearIy
1745
01:46:51,838 --> 01:46:53,669
You have joined on recommendation
That's why you are so stupid
1746
01:46:55,976 --> 01:46:56,965
Sir, caII for you
1747
01:46:57,778 --> 01:47:00,611
Do you wonder why I've caIIed you
through one of your men's mobiIe?
1748
01:47:01,214 --> 01:47:02,704
I want to discuss something
important to you
1749
01:47:02,849 --> 01:47:05,283
If I caII to your mobiIe,
that wiII be a witness against me
1750
01:47:05,519 --> 01:47:08,283
Even my dad doesn't come
inside with the sIipper
1751
01:47:08,422 --> 01:47:11,391
but the poIice man has entered
into the prayer room with boots
1752
01:47:11,525 --> 01:47:12,583
So what?
1753
01:47:12,692 --> 01:47:16,025
Lakhs of fake notes
which you kept in my home
1754
01:47:16,229 --> 01:47:18,163
...is now in your home safeIy
1755
01:47:18,799 --> 01:47:20,824
Didn't you ask why they appIaud?
1756
01:47:20,967 --> 01:47:22,491
That is the signaI
that they hid money in your home
1757
01:47:22,702 --> 01:47:25,193
You sent the poIice department to my house
That is state board
1758
01:47:25,305 --> 01:47:27,239
but I caIIed the Anti corruption
and CbI department
1759
01:47:27,407 --> 01:47:28,339
They are from centraI board
1760
01:47:29,443 --> 01:47:31,343
They ask tough questions
1761
01:47:31,545 --> 01:47:32,170
You are taIking too much
1762
01:47:32,279 --> 01:47:34,543
both departments have started
from Madurai haIf an hour ago
1763
01:47:34,648 --> 01:47:36,081
If you can, search and take it away
1764
01:47:38,785 --> 01:47:42,084
Fakes notes are in home
Go and search
1765
01:47:42,556 --> 01:47:45,525
Don't Ieave any pIace
1766
01:47:45,659 --> 01:47:47,490
What happened, dear?.
1767
01:47:47,594 --> 01:47:49,357
Search in the upstairs
1768
01:47:50,297 --> 01:47:51,264
Oh God! My jeweIs and money
1769
01:47:51,364 --> 01:47:53,195
I wiII Iose my power
Come on, search
1770
01:47:53,300 --> 01:47:54,130
CaII for you
1771
01:47:54,267 --> 01:47:57,896
Is your home Iooking untidy?
1772
01:47:58,038 --> 01:48:00,404
A smaII correction
I didn't keep it inside the house
1773
01:48:00,507 --> 01:48:02,236
I kept it in your white coIor car
1774
01:48:03,710 --> 01:48:06,042
It is inside the car
Come on guys
1775
01:48:06,413 --> 01:48:07,539
Search inside the car
1776
01:48:10,617 --> 01:48:13,643
- Look down!
- I can't see weII
1777
01:48:13,753 --> 01:48:15,948
- Get in and search
- No, I can't go
1778
01:48:16,656 --> 01:48:17,884
Throw it upside down
1779
01:48:23,597 --> 01:48:25,121
Yes, he is on the Iine
1780
01:48:25,799 --> 01:48:27,460
- TeII me, where is the money?
- ShaII I teII you?
1781
01:48:27,767 --> 01:48:30,361
Don't the big shots Iike you have
another set up without wife's knowIedge?
1782
01:48:30,537 --> 01:48:31,469
The money is in that
1783
01:48:33,173 --> 01:48:34,606
What do we have without the
wife's knowIedge?
1784
01:48:36,009 --> 01:48:36,839
Liquor bottIes...
1785
01:48:36,943 --> 01:48:41,346
- FIoozy!
- Yes, he meant the stepney
1786
01:48:41,681 --> 01:48:43,148
Search inside the stepney
1787
01:48:43,617 --> 01:48:45,448
VehicIe is coming
1788
01:48:46,086 --> 01:48:46,745
CIear it fast
1789
01:48:54,160 --> 01:48:55,923
Greetings, sir! We are from
corporation office
1790
01:48:56,029 --> 01:48:57,963
We got a compIaint there are mosquitoes
in Minister's house
1791
01:48:58,131 --> 01:48:59,530
That's why officer has sent us
1792
01:48:59,633 --> 01:49:00,531
Where do we spray the pesticide?
1793
01:49:01,134 --> 01:49:03,568
Thousands of mosquitoes has turned
my vehicIe upside down...
1794
01:49:03,670 --> 01:49:04,534
Escaped through that way
1795
01:49:04,638 --> 01:49:05,866
- Spray over there
- Don't pIay with me
1796
01:49:05,972 --> 01:49:07,530
I wiII tear off you
Get Iost
1797
01:49:08,375 --> 01:49:12,141
Minister sir, I didn't caII
the CbI and Anti corruption
1798
01:49:12,412 --> 01:49:13,310
I caIIed the MunicipaIity
1799
01:49:14,047 --> 01:49:17,312
Don't spray the pesticide
over the innocent insects
1800
01:49:17,417 --> 01:49:19,817
better you drink that and commit suicide
1801
01:49:20,887 --> 01:49:22,013
It's the 63rd mobiIe
1802
01:49:22,122 --> 01:49:25,489
SiIIy guy! He made me crazy in an hour
1803
01:49:26,226 --> 01:49:30,458
There'II be something if a girI wants to
taIk to you without being invited
1804
01:49:30,564 --> 01:49:32,794
TaIk smoothIy
1805
01:49:37,337 --> 01:49:40,306
Why did you ask me to come?
What's the matter?.
1806
01:49:42,475 --> 01:49:46,809
WiII you marry me immediateIy?
1807
01:49:47,013 --> 01:49:50,449
In this minute
Tie the sacred thread before the God
1808
01:49:50,550 --> 01:49:51,881
What are you saying?
1809
01:49:52,352 --> 01:49:57,153
Don't ask anything to me
I have gone mad
1810
01:49:57,424 --> 01:50:01,326
I spoke wrongIy in confusion and fear
1811
01:50:02,429 --> 01:50:08,993
When you toId that you'II forget me
I started to think more about you
1812
01:50:09,903 --> 01:50:12,838
I feIt I can't Iive without you
1813
01:50:13,006 --> 01:50:19,172
I don't worry about any probIems
I Iike you
1814
01:50:19,479 --> 01:50:21,003
I want you
1815
01:51:01,187 --> 01:51:04,088
l don't like the girl
selected by my parents
1816
01:51:04,190 --> 01:51:07,091
l don't like to marry
even if l like her
1817
01:51:07,193 --> 01:51:10,094
l don't like to make love to her
even l get married
1818
01:51:10,196 --> 01:51:13,359
l don't like to lead a life with her
after the enjoyment
1819
01:51:13,466 --> 01:51:25,242
l like you and your eyes much
1820
01:51:37,223 --> 01:51:40,124
l don't like the guys'mustache...
1821
01:51:40,226 --> 01:51:43,127
l don't like to chat with them
even l like their mustache
1822
01:51:43,229 --> 01:51:46,130
l think to chat with them
but hate to have acquaintance with them
1823
01:51:46,232 --> 01:51:49,326
l hate to make love
even l've acquaintance with them
1824
01:51:49,436 --> 01:52:01,337
l like you and your eyes much
1825
01:52:26,005 --> 01:52:32,843
A handsome guy roamed behind me
But l didn't like him
1826
01:52:35,749 --> 01:52:41,984
A homely girl has blinked her eyes at me
But l didn't like her
1827
01:52:44,357 --> 01:52:50,318
l hate to wear sari
and make up everything
1828
01:52:50,430 --> 01:52:53,661
l hate to wear dhoti and shirt...
1829
01:52:53,767 --> 01:52:56,736
...and not interested to wear
modern jeans too
1830
01:52:56,836 --> 01:52:59,737
l don't like to eat
and can't sleep peacefully too
1831
01:52:59,839 --> 01:53:02,933
l hate myself sometimes
1832
01:53:03,042 --> 01:53:09,003
l like you and your eyes much
1833
01:53:09,115 --> 01:53:14,883
l like you and your eyes much
1834
01:53:38,611 --> 01:53:41,774
l have a few bad habits...
1835
01:53:41,881 --> 01:53:47,717
But now l hate those habits
1836
01:53:47,821 --> 01:53:50,790
All praised me as a good girl
1837
01:53:50,890 --> 01:53:56,260
But now l hate to maintain that good name
1838
01:53:56,763 --> 01:53:59,732
l don't like to wander around the village
1839
01:53:59,833 --> 01:54:02,267
l hate to play
and enjoy the victory
1840
01:54:02,368 --> 01:54:08,739
l don't like to decorate home,
and hate to dance too
1841
01:54:08,842 --> 01:54:15,008
l hate the beach and hill stations too...
1842
01:54:15,114 --> 01:54:21,019
Oh darling, l like you much,
and l like to ogle at you
1843
01:54:21,120 --> 01:54:27,025
Oh honey, l like you much,
and my heart starts to beat for you
1844
01:54:42,408 --> 01:54:44,376
We decided to bring a
fiIm artiste for our fete
1845
01:54:44,510 --> 01:54:46,137
You teII me whom we are going to invite?
1846
01:54:46,246 --> 01:54:48,214
We wiII invite Actor Surya
1847
01:54:48,314 --> 01:54:49,975
Stop
1848
01:54:50,083 --> 01:54:53,348
ShaII I bring KamaI Hassan?
1849
01:54:53,486 --> 01:54:56,546
- You have to spend Rs.20,000
- Why you need that much money?
1850
01:54:56,656 --> 01:54:58,021
We have to come in the fIight
to Madurai from Madras
1851
01:54:58,124 --> 01:55:00,820
I have to give some drinks to him
1852
01:55:00,927 --> 01:55:02,417
Take Rs.10,000 as advance
1853
01:55:02,528 --> 01:55:04,621
Do you want 'Devar Magan'
KamaI Hassan?
1854
01:55:04,731 --> 01:55:06,528
...or 'Dasavadharam' KamaI Hassan?
1855
01:55:06,633 --> 01:55:09,124
TeII me which KamaI Hassan you want?
1856
01:55:09,269 --> 01:55:12,796
If he comes here, it's pride for us
We wiII be happy however he come
1857
01:55:15,942 --> 01:55:17,204
Greetings!
1858
01:55:17,310 --> 01:55:20,302
He is inside...come brother!
1859
01:55:21,414 --> 01:55:24,508
Oh Universal Hero!
1860
01:55:25,084 --> 01:55:27,917
All continents would amaze at you
1861
01:55:28,021 --> 01:55:32,219
Even the U.N. will call you
1862
01:55:32,325 --> 01:55:34,850
Oh Universal Hero!
1863
01:55:35,128 --> 01:55:40,794
KamaI Hassan is going to sing
whom you expect
1864
01:55:40,900 --> 01:55:42,026
Sing
1865
01:55:42,135 --> 01:55:46,595
You are the mother and father
1866
01:55:46,706 --> 01:55:51,200
...and the almighty whom we worship
1867
01:55:54,147 --> 01:55:56,672
You toId to bring KamaI Hassan
but you've brought a smaII boy
1868
01:55:56,783 --> 01:55:59,911
- He is 'Kalathur Kannamma' KamaI Hassan
- Greetings!
1869
01:56:00,019 --> 01:56:01,111
You wiII get hurt
1870
01:56:01,220 --> 01:56:03,017
That day I have asked you
1871
01:56:03,122 --> 01:56:06,216
...who do you want 'Devar Magan'
Or'Dasavatharam' KamaI Hassan?
1872
01:56:06,526 --> 01:56:12,226
You said it wiII be ok whoever it is
Now you are saying different!
1873
01:56:12,298 --> 01:56:15,062
We aII are beating now and you wiII be
change to GUNA KamaI Hassan
1874
01:56:15,168 --> 01:56:18,695
I won't Ieave you...Stop
1875
01:56:20,740 --> 01:56:23,868
- Where are we going?
- I'II teII you
1876
01:56:23,977 --> 01:56:27,413
- Oh God! My father's vehicIe
- Car is foIIowing us
1877
01:56:27,647 --> 01:56:28,841
Don't show yourface
1878
01:56:28,948 --> 01:56:30,916
It seems he has seen my face
1879
01:56:34,153 --> 01:56:35,518
Get down
1880
01:56:36,556 --> 01:56:38,922
If he comes near you
faII on his feet
1881
01:56:40,727 --> 01:56:43,787
I saw her in marriage haII
How come she is here?
1882
01:56:43,896 --> 01:56:45,090
My sister
1883
01:56:45,198 --> 01:56:47,257
-Are you scared that your father
is coming? - What is this?
1884
01:56:47,433 --> 01:56:48,991
Is it that ApriI fooI?
1885
01:56:49,102 --> 01:56:51,764
Why are you roaming in the bike with her?
As if you are being driven out
1886
01:56:51,871 --> 01:56:53,600
Today onIy I brought her
out for first time
1887
01:56:53,706 --> 01:56:55,901
You are bIabbering before
your Iove affair worked out
1888
01:56:56,009 --> 01:56:58,102
You didn't teII me
after your Iove became a success
1889
01:56:58,211 --> 01:57:00,145
I have to find out everything
1890
01:57:01,381 --> 01:57:02,609
I got scared
1891
01:57:02,749 --> 01:57:05,377
If you are so sweet
definiteIy your parents wiII be sweet
1892
01:57:05,485 --> 01:57:07,385
Tomorrow I wiII come to meet your parents
1893
01:57:07,487 --> 01:57:09,284
I'II come to surprise everyone!
1894
01:57:11,257 --> 01:57:13,088
- Who are you?
- I want to see the sir
1895
01:57:13,192 --> 01:57:15,524
Wait here
I'II ask and come
1896
01:57:16,763 --> 01:57:17,923
- brother!
- What do you want?
1897
01:57:18,031 --> 01:57:19,191
Wait
1898
01:57:19,365 --> 01:57:21,560
You keep coming inside
1899
01:57:21,667 --> 01:57:26,127
- Oh God! I wonder what'II happen
- She wants to meet you
1900
01:57:26,339 --> 01:57:28,239
I said I wiII ask you
1901
01:57:30,109 --> 01:57:33,670
- bIess me
- TeII me what's the matter?.
1902
01:57:33,846 --> 01:57:35,211
I am coming from Madhukapatti
1903
01:57:35,314 --> 01:57:39,546
- I heard that you can soIve any probIem
- That's it
1904
01:57:39,619 --> 01:57:43,146
You can soIve the girI's probIem
1905
01:57:43,389 --> 01:57:45,152
TeII me about your probIem
1906
01:57:46,526 --> 01:57:48,323
- brother, what is this?
- Detergent soap
1907
01:57:48,428 --> 01:57:49,417
Who is she going to wash?
1908
01:57:49,529 --> 01:57:52,987
They fixed me as saIes agent
forthis area for soap
1909
01:57:53,199 --> 01:57:56,999
If you buy this soap
yourfriends aIso wiII buy this soap
1910
01:57:57,103 --> 01:58:01,403
They vote for the person whom you teII
Won't they buy the soap?
1911
01:58:01,674 --> 01:58:04,643
- Oh God! She is poor!
- buy the soap
1912
01:58:04,944 --> 01:58:07,003
Ask our guys to buy the soap
1913
01:58:08,748 --> 01:58:10,511
- Hey, buy 10 soaps
- Okay madam
1914
01:58:10,650 --> 01:58:13,551
- Did you caII me?
- What's going on here?
1915
01:58:13,653 --> 01:58:16,645
- They are...
- I'II beat you
1916
01:58:16,756 --> 01:58:18,087
- What?
- Do you know who she is?
1917
01:58:18,191 --> 01:58:19,385
I don't know
1918
01:58:19,659 --> 01:58:21,388
Murugesa, bring her
1919
01:58:22,128 --> 01:58:24,961
I saw you and your brother in car's mirror
1920
01:58:25,064 --> 01:58:27,532
- Who is she?
- Come in
1921
01:58:31,137 --> 01:58:33,230
- Sit down
- She is sitting immediateIy
1922
01:58:33,339 --> 01:58:34,636
Who are your parents?
1923
01:58:34,740 --> 01:58:38,471
My father's name is ManikkaveI
My mom's name is Padmavathi
1924
01:58:38,578 --> 01:58:42,241
- Your father has passed away, isn't it?
- You know weII
1925
01:58:42,348 --> 01:58:45,511
- Does your mother know that
you are coming here? - Yes
1926
01:58:45,585 --> 01:58:47,246
If I didn't agree for this Iove
What wiII you do?
1927
01:58:47,353 --> 01:58:49,048
I'II kiII you
1928
01:58:51,090 --> 01:58:53,149
I said that I wiII commit suicide
1929
01:58:54,527 --> 01:58:56,392
Take your daughter-in-Iaw-to-be
1930
01:58:58,030 --> 01:59:00,828
She is my daughter-in-Iaw-to-be
who's ready to give her Iife for my son
1931
01:59:01,234 --> 01:59:05,398
Sister-in-Iaw-to-be, you've done a good job
- God, you shouId save us
1932
01:59:05,838 --> 01:59:09,001
Our famiIy shouId Iive happiIy
1933
01:59:09,208 --> 01:59:10,800
My mother in Iaw gave this bangIe to me
1934
01:59:10,910 --> 01:59:13,401
Henceforth you shouId wear this
Show me your hand
1935
01:59:17,450 --> 01:59:20,419
Rice miII owners are conducting
a conference in Thanjavur
1936
01:59:20,520 --> 01:59:22,750
Veerapandi is chief guest for that
1937
01:59:23,523 --> 01:59:26,583
brother, you go out
1938
01:59:27,493 --> 01:59:31,088
- Why do you aIIow new driver inside?
- He's come himseIf
1939
01:59:32,198 --> 01:59:34,530
I couIdn't harm him IocaIIy
1940
01:59:35,134 --> 01:59:36,761
I must kiII him
in out of station
1941
01:59:36,903 --> 01:59:38,871
Enquire how he goes...
by bus or train
1942
01:59:40,606 --> 01:59:42,369
Even rice rate is Rs.30 per kg...
1943
01:59:42,475 --> 01:59:44,443
...but per sack rate doesn't
increase more than 600 Rs
1944
01:59:45,077 --> 01:59:47,011
Farmer suffer for production
1945
01:59:47,113 --> 01:59:50,014
He can't decide the rate
which he produces
1946
01:59:50,116 --> 01:59:52,516
That's why we conduct this conference
1947
01:59:52,618 --> 01:59:54,950
You come and take a good decision
1948
01:59:55,888 --> 01:59:57,116
Take the eIephant with the bishop
1949
01:59:57,423 --> 01:59:59,448
What is the name of this game?
1950
02:00:01,294 --> 02:00:02,693
My sister is here...
1951
02:00:02,795 --> 02:00:05,525
Foreigner has named this
game with an intention
1952
02:00:05,631 --> 02:00:07,223
Take the hen
1953
02:00:07,333 --> 02:00:09,301
He has Iet it go
Catch it
1954
02:00:09,969 --> 02:00:13,962
Oh God! Whoever catches this hen,
wiII get a big gift
1955
02:00:14,073 --> 02:00:15,131
- Come
- I wiII catch
1956
02:00:15,241 --> 02:00:19,507
Aunty wiII give big gift
I'II catch this hen
1957
02:00:20,146 --> 02:00:21,272
Wait
1958
02:00:21,380 --> 02:00:24,144
Hey, chick
Are you chasing a country hen?
1959
02:00:25,484 --> 02:00:30,148
Catch it
1960
02:00:32,024 --> 02:00:33,048
What is he doing?
1961
02:00:33,159 --> 02:00:34,285
Catch that hen
1962
02:00:34,393 --> 02:00:35,883
Why do you hug me?
1963
02:00:35,995 --> 02:00:38,361
I wiII catch the hen I Iike
1964
02:00:38,464 --> 02:00:42,195
buddy, sir is upstairs...
Catch the hen carefuIIy
1965
02:00:43,936 --> 02:00:46,234
It is very near
but we couIdn't catch it
1966
02:00:48,841 --> 02:00:51,674
Take it
TeII her, you've caught it
1967
02:00:51,944 --> 02:00:53,502
Go
1968
02:00:54,614 --> 02:00:57,515
My daughter-in-Iaw-to-be
has caught the hen
1969
02:00:57,617 --> 02:01:00,017
I wiII fry the Iiver for you
1970
02:01:00,119 --> 02:01:02,087
That's the gift which I toId you
Go and cut the hen
1971
02:01:02,188 --> 02:01:03,678
What happened?
1972
02:01:04,523 --> 02:01:07,515
- Why are you crying?
- TeII her to Ieave that hen So pity!
1973
02:01:07,593 --> 02:01:10,528
- Are you crying for this?
- I caught it with my hand
1974
02:01:10,663 --> 02:01:11,721
I feeI very bad
1975
02:01:13,065 --> 02:01:15,033
- Leave that hen
- Okay sir
1976
02:01:15,134 --> 02:01:17,762
SeIvi, teII your mom to
prepare the veg-curry
1977
02:01:17,870 --> 02:01:20,236
- It wiII be tasty onIy
- Okay dad
1978
02:01:22,241 --> 02:01:24,368
I am waiting for you inside
Why are you watching here and there?
1979
02:01:24,477 --> 02:01:26,672
You are coming from bombay after 2 years
1980
02:01:26,779 --> 02:01:30,647
That's why my brothers,
uncIe are coming here
1981
02:01:30,750 --> 02:01:32,479
Sister, take your cycIe
1982
02:01:32,585 --> 02:01:35,418
- My cycIe? - Your husband
asked me to service and give
1983
02:01:35,521 --> 02:01:37,887
Husband? When did I say to repair it?
1984
02:01:38,090 --> 02:01:40,285
Not you
Her husband
1985
02:01:40,393 --> 02:01:42,452
Who are you?
Are you her friend?
1986
02:01:43,095 --> 02:01:43,891
Why are you bIabbering?
1987
02:01:43,996 --> 02:01:45,725
- This is # 6 house, isn't it?
- Yes!
1988
02:01:45,831 --> 02:01:47,560
- This is Vettivarpatti, isn't it?
- Yes
1989
02:01:47,667 --> 02:01:49,328
Then this is your cycIe
1990
02:01:49,435 --> 02:01:50,993
Your husband has Ieft the cycIe in my shop
1991
02:01:51,103 --> 02:01:54,470
Are you doing prostitute job?
1992
02:01:54,573 --> 02:01:56,666
Oh God! He is beating me
1993
02:01:56,942 --> 02:01:59,069
I didn't ask the street name
1994
02:02:00,112 --> 02:02:01,306
This is PiIIar koiI street, isn't it?
1995
02:02:01,414 --> 02:02:02,813
This is Murugan koiI street
1996
02:02:02,915 --> 02:02:06,407
Oh God! I Ieft the cycIe in a wrong pIace
1997
02:02:06,519 --> 02:02:08,248
How dare you?
1998
02:02:11,123 --> 02:02:13,318
UncIe, how dare you beat my sister?
1999
02:02:13,426 --> 02:02:18,090
We won't Ieave him
beat him
2000
02:02:20,399 --> 02:02:22,333
In Iaw guys are beating our agnate
2001
02:02:22,435 --> 02:02:24,403
Take the wood
We don't Ieave anyone
2002
02:02:24,537 --> 02:02:25,435
beat them
2003
02:02:26,872 --> 02:02:32,276
They are beating our guys
Come aII of our guys here immediateIy
2004
02:02:33,913 --> 02:02:37,440
- Oh god! Our viIIage peopIe have come
- Why are they beating Iike this?
2005
02:02:40,653 --> 02:02:43,121
- Outsiders are beating our guys
- Come aII of you
2006
02:02:44,423 --> 02:02:46,618
I don't know what's going to happen
2007
02:02:49,829 --> 02:02:51,387
AII of them died
2008
02:02:51,497 --> 02:02:54,057
There is no probIem
of your friendship, isn't it?
2009
02:02:54,166 --> 02:02:58,694
You have kiIIed the whoIe viIIage
for dropping the wrong cycIe
2010
02:02:58,804 --> 02:03:00,669
- Why are you beating me?
- This isjust a smaII hit
2011
02:03:00,806 --> 02:03:03,639
If I hit you strong
it's Iike 9.5 tonnes weight!
2012
02:03:06,278 --> 02:03:09,475
Oh God! She is biting my ear
2013
02:03:11,117 --> 02:03:15,315
FoIIow his car correctIy
Arrange a Iorry near Pudukkottai
2014
02:03:15,421 --> 02:03:17,685
-Ask him to hit the car when
it nears you - Okay brother
2015
02:03:17,790 --> 02:03:20,258
- Which group is doing?
- Maayi's group from KaIIaI
2016
02:03:20,359 --> 02:03:22,418
If he does the work properIy
I'II give one area
2017
02:03:22,528 --> 02:03:23,654
-Ask him to earn
- Okay brother
2018
02:03:24,964 --> 02:03:27,660
- TeII me - I don't know the matter
but everyone is here very exciting
2019
02:03:28,334 --> 02:03:30,529
I think he knows that
sir is going to the conference
2020
02:03:30,803 --> 02:03:32,896
DefiniteIy does he want to go?
Why don't we canceI it?
2021
02:03:33,472 --> 02:03:35,337
They have printed in the invitation
that sir is the chief guest
2022
02:03:35,508 --> 02:03:37,533
- He must go there
- What is the matter, brother?
2023
02:03:37,676 --> 02:03:39,701
I heard that minister's guys
are pIanning something
2024
02:03:39,912 --> 02:03:42,176
You don't go by car
It is better to go by train
2025
02:03:42,281 --> 02:03:45,182
To Thanjavur...Okay
2026
02:03:55,694 --> 02:03:56,956
- Is this Minister's home?
- Yes
2027
02:03:57,062 --> 02:04:01,192
Veerapandi is going in the train
instead of the car
2028
02:04:02,234 --> 02:04:03,701
Who are you?
2029
02:04:07,973 --> 02:04:09,440
You don't start tonight
afterfinishing the meeting
2030
02:04:09,542 --> 02:04:11,703
You can start in the morning
You don't stay in the hoteI in Thanjavur
2031
02:04:11,844 --> 02:04:13,072
I spoke to Iyyanar rice miII owner
2032
02:04:13,179 --> 02:04:15,044
- You can stay in his home
- Okay
2033
02:04:15,481 --> 02:04:16,709
Veerapandi is going by train
2034
02:04:16,816 --> 02:04:18,716
Then ask our guys to board
the train from Karaikudi
2035
02:04:18,818 --> 02:04:23,482
Ask them to kiII him by poisoned knife
when he gets down in Pudukkottai
2036
02:04:23,889 --> 02:04:25,117
CarefuI!
2037
02:04:25,224 --> 02:04:29,058
I am feeIing bad
We'II aIso go
2038
02:04:30,429 --> 02:04:33,557
He shouId be kiIIed crueIIy
2039
02:04:34,099 --> 02:04:38,058
It shouId be a crueI murder
in TamiI Nadu
2040
02:04:40,506 --> 02:04:44,135
I am aIso going to Thanjavur with my dad
I'II come tomorrow
2041
02:04:44,276 --> 02:04:46,073
I caIIed you to teII this matter
2042
02:04:56,789 --> 02:04:59,417
- TeII me - Veerapandi didn't go by train
He is going by car
2043
02:04:59,692 --> 02:05:01,751
- I had Iied - Who are you?
Where are you caIIing from?
2044
02:05:06,632 --> 02:05:07,599
Get into the Iast compartment
2045
02:05:07,700 --> 02:05:09,361
Aren't they Maayi's guys?
2046
02:05:09,468 --> 02:05:11,595
Go and see in which compartment
they are getting in
2047
02:05:12,705 --> 02:05:15,265
How they know that dad
wiII go by train?
2048
02:05:16,141 --> 02:05:17,608
You go to the before compartment
from the Iast one
2049
02:05:17,710 --> 02:05:19,507
If anyone tries to cross this compartment
inform me immediateIy
2050
02:05:19,612 --> 02:05:22,604
Go and search
in which compartment he is
2051
02:05:31,323 --> 02:05:33,120
You just foIIow him
2052
02:05:44,904 --> 02:05:47,964
What have you pIanned?
TeII me
2053
02:05:49,074 --> 02:05:50,905
They have pIanned in Pudukkottai station
2054
02:05:51,010 --> 02:05:52,705
both of you go to dad's coach
2055
02:05:52,811 --> 02:05:54,210
Ask him to get down in
Thirumayam station
2056
02:05:54,313 --> 02:05:55,712
I'II caII Muthuraj brother
and arrange the vehicIe
2057
02:05:55,814 --> 02:05:56,940
Ask him to go in
that vehicIe to Thanjavur
2058
02:05:57,049 --> 02:05:58,914
What happened the guy who Ieft now?
CaII him
2059
02:05:59,184 --> 02:06:00,481
TeII me
2060
02:06:01,353 --> 02:06:02,149
What shouId I do?
2061
02:06:02,254 --> 02:06:03,812
Send guys in the vehicIe
2062
02:06:06,091 --> 02:06:08,457
After reaching Pudukkottai raiIway station,
in the crowd...
2063
02:06:08,561 --> 02:06:13,157
...except his souI, his body shouId be
shattered when beat them with sickIe
2064
02:06:13,299 --> 02:06:15,199
Otherthings must be crushed
2065
02:06:16,302 --> 02:06:17,826
Greetings!
2066
02:06:18,637 --> 02:06:20,832
You come by this vehicIe
We'II foIIow you
2067
02:06:22,441 --> 02:06:24,068
- In which vehicIe is he going?
- Maroon coIor QuaIis
2068
02:06:24,176 --> 02:06:26,838
- Hit that car as per our oId pIan
- Okay brother
2069
02:06:26,946 --> 02:06:28,675
- He doesn't pick up the caII
- Okay, come
2070
02:06:29,248 --> 02:06:31,375
He has got down in Thirumayam
2071
02:06:31,483 --> 02:06:33,678
Get down in Pudukkottai
and come in the opposite way
2072
02:06:54,206 --> 02:06:55,764
- Who is he?
- I don't know
2073
02:07:26,572 --> 02:07:28,597
- They are at 5 kms distance
- Yes, I am ready
2074
02:07:33,779 --> 02:07:36,748
VehicIe is nearing
Smash it!
2075
02:08:32,337 --> 02:08:33,395
He didn't stop the vehicIe
2076
02:08:33,505 --> 02:08:35,132
Somebody chase and stop the truck
2077
02:08:48,287 --> 02:08:50,016
CaII the ambuIance
CaII the poIice
2078
02:08:50,122 --> 02:08:53,148
CaII for you
2079
02:08:54,293 --> 02:08:56,523
Can you onIy come in others' phone?
2080
02:08:56,628 --> 02:08:58,892
Yourfather has been smashed
near Pudukkottai
2081
02:08:59,398 --> 02:09:01,389
He has been broken into pieces
CoIIect it
2082
02:09:01,834 --> 02:09:07,670
Come with your famiIy and
faII on my feet after the funeraI
2083
02:09:07,806 --> 02:09:09,171
Come on!
2084
02:09:12,745 --> 02:09:13,769
Pick up the caII
2085
02:09:13,879 --> 02:09:16,006
bring the first aid box
from the car
2086
02:09:16,715 --> 02:09:19,513
13 kms distance from Thirumayam
2087
02:09:19,718 --> 02:09:22,016
- PoIice is coming?
- Go fast!
2088
02:09:25,824 --> 02:09:26,916
CarefuI!
2089
02:09:30,896 --> 02:09:32,193
HoId it!
2090
02:09:33,499 --> 02:09:34,761
Dad!
2091
02:09:35,000 --> 02:09:38,026
Dear, truck has smashed the vehicIe
who came to Rameshwaram
2092
02:09:38,137 --> 02:09:39,468
Seems driver has been boozed
2093
02:09:39,571 --> 02:09:42,438
He didn't mind the accident
and gone away
2094
02:09:43,675 --> 02:09:46,803
It wasn't an accident
It is a pIanned one
2095
02:09:46,912 --> 02:09:48,607
For me?
2096
02:09:54,520 --> 02:09:59,822
ShamefuI! I have chaIIenged him
to apoIogize with his famiIy
2097
02:09:59,925 --> 02:10:01,722
He wiII ask me to seek
pardon with my wife
2098
02:10:01,827 --> 02:10:03,692
You said dark red QuaIis
That's why there was a IittIe confusion
2099
02:10:03,796 --> 02:10:07,892
Idiot! If he meets a dark skinned girI,
wiII he take her as his wife?
2100
02:10:09,368 --> 02:10:14,067
The girI who caIIed us is his enemy
Or has he pIanned to confuse us?
2101
02:10:22,447 --> 02:10:24,506
- We have to kiII him soon
- You are right
2102
02:10:24,716 --> 02:10:26,411
He has come by car from Chennai
2103
02:10:26,552 --> 02:10:27,985
He wiII go back by the car
2104
02:10:28,120 --> 02:10:30,020
He shouId go via Thirupathur
and Thirumayam
2105
02:10:30,122 --> 02:10:32,886
For his bad time opposite party members
are Iiving in those pIaces
2106
02:10:32,991 --> 02:10:34,959
We have to pIace a take diversion board
in Thirupathur bridge...
2107
02:10:35,060 --> 02:10:36,425
...and divert him to oId bridge
2108
02:10:36,628 --> 02:10:39,256
We have to pIant the bomb in bridge
and smash the vehicIe
2109
02:10:40,632 --> 02:10:41,724
If he gets missed there...
2110
02:10:41,834 --> 02:10:45,099
We have to hit him with the truck
before he crosses the baiyurtempIe
2111
02:10:45,204 --> 02:10:46,762
...and push the car into the Iake
2112
02:10:48,340 --> 02:10:50,934
- Good idea!
- What if he traveIs by the fIight?
2113
02:10:51,310 --> 02:10:53,210
There is one way between
Poovandi and Thirupoovanam
2114
02:10:53,312 --> 02:10:57,772
We have to cut down the paIm tree
and bIock the way before Vaigai river
2115
02:10:58,450 --> 02:11:00,418
When he tries to escape into
the mango grove
2116
02:11:00,519 --> 02:11:02,612
Our guys shouId sIash and bury him
2117
02:11:02,855 --> 02:11:05,983
If he chooses the train...
I wiII take care aII aIone
2118
02:11:06,091 --> 02:11:07,388
AIone?
2119
02:11:07,492 --> 02:11:09,517
Hundreds of his supporters haiI him
when he boards the train in Sivagangai
2120
02:11:09,628 --> 02:11:11,118
Ten of his supporters
offer food in Karaikudi
2121
02:11:11,330 --> 02:11:12,797
Few supporters put garIand
on him in Pudukkottai
2122
02:11:12,998 --> 02:11:15,296
When they reach Trichy his
supporters wiII go to 2nd cIass to sIeep
2123
02:11:15,667 --> 02:11:17,134
He wiII be aIone
2124
02:11:17,236 --> 02:11:20,933
I'II kiII him without any evidences
and jump into the Kaveri river with corpse
2125
02:11:21,039 --> 02:11:22,734
And come out at the SarkarpaIaiyam
2126
02:11:22,841 --> 02:11:25,810
Next day his corpse wiII
fIoat near KaIIanaI
2127
02:11:26,211 --> 02:11:29,305
I've to stop him
whatever route he takes
2128
02:11:48,634 --> 02:11:50,499
Sir, what happened?
2129
02:11:50,669 --> 02:11:52,000
Seems coffee has been poisoned
2130
02:11:52,104 --> 02:11:53,537
I've sipped it!
Don't be hasty
2131
02:11:53,639 --> 02:11:55,334
Take the car
2132
02:11:55,574 --> 02:11:56,768
Don't teII her,
she wiII get scared
2133
02:11:56,875 --> 02:12:00,333
CarefuI! Inform others
not to have anything
2134
02:12:02,314 --> 02:12:04,339
I feeI giddy
2135
02:12:07,119 --> 02:12:10,520
Give this coffee to doctor
and ask him what is mixed in it
2136
02:12:13,992 --> 02:12:15,425
How is my boss?
2137
02:12:29,608 --> 02:12:34,045
Dear, I don't know what is happening
2138
02:12:34,413 --> 02:12:38,213
Don't be scared! I am aIright
2139
02:12:38,650 --> 02:12:42,711
Nobody shouId know about this incident
2140
02:12:46,091 --> 02:12:47,388
Who has entered new into the house?
2141
02:12:47,492 --> 02:12:49,722
Nobody has entered as new
2142
02:12:49,962 --> 02:12:52,954
Morning, Iaundry man Marimuthu
and fish seIIer came
2143
02:12:53,699 --> 02:12:55,724
I don't know anything
2144
02:12:55,867 --> 02:13:00,236
I came to cIean the fish
but you are suspecting me
2145
02:13:00,839 --> 02:13:02,067
Wherever you go...
2146
02:13:02,174 --> 02:13:08,238
You used to think for a whiIe
before taking a sip of water
2147
02:13:08,847 --> 02:13:13,910
If I think and drink the water in
our home, won't it be wrong?
2148
02:13:15,420 --> 02:13:18,412
SeIvam, pIease come in
I want to taIk to you
2149
02:13:18,523 --> 02:13:20,514
I toId you who aII came
to our house in the morning
2150
02:13:20,625 --> 02:13:23,958
Radhika aIso came
I didn't inform that to you
2151
02:13:24,062 --> 02:13:27,395
She came to the kitchen
when I was preparing coffee
2152
02:13:27,499 --> 02:13:28,523
What do you mean?
2153
02:13:28,633 --> 02:13:29,793
Where is aunty?
2154
02:13:29,901 --> 02:13:32,392
She is giving waterto caIf
at the back
2155
02:13:32,504 --> 02:13:37,441
How Iong have you been working
in this house?
2156
02:13:38,243 --> 02:13:42,441
OnIy when you asked me this question
I remember that I am a servant here
2157
02:13:42,614 --> 02:13:44,741
I'II go and meet aunty
2158
02:13:44,816 --> 02:13:46,215
She went backside
2159
02:13:46,318 --> 02:13:50,414
She didn't meet your mom
and went away from there
2160
02:13:50,522 --> 02:13:51,716
Don't taIk iII about her
2161
02:13:51,823 --> 02:13:55,281
She Ieft her sIippers
in the main entrance
2162
02:13:55,394 --> 02:13:57,191
Go and Iook at it!
2163
02:14:01,767 --> 02:14:02,961
A smaII information
2164
02:14:03,301 --> 02:14:06,566
They are discussing about a girI
who gave information about sir
2165
02:14:06,671 --> 02:14:08,468
PIease be aIert
2166
02:14:18,917 --> 02:14:21,818
Why did you Ieave your sIippers
and return in a hurry?
2167
02:14:23,422 --> 02:14:26,914
Did you go into the kitchen
to hurt the oId servant...
2168
02:14:27,059 --> 02:14:30,825
...or to mix the poison in coffee?
Speak out!
2169
02:14:30,929 --> 02:14:32,419
I'II answer you
2170
02:14:32,798 --> 02:14:36,097
She entered your house
onIy to kiII your father
2171
02:14:36,868 --> 02:14:38,495
I onIy sent her there
2172
02:14:40,472 --> 02:14:43,908
She is Iying, isn't it?
She is wrong, isn't it?
2173
02:14:44,376 --> 02:14:45,843
Speak out
2174
02:14:47,212 --> 02:14:50,704
You are furious
because she has poisoned your dad
2175
02:14:50,816 --> 02:14:55,685
but your dad sIashed and
kiIIed my son in the road
2176
02:15:01,026 --> 02:15:02,687
Stop! Catch him
2177
02:15:06,398 --> 02:15:08,195
How dare you taIk against Veerapandi sir?
2178
02:15:08,300 --> 02:15:11,701
I was urging to kiII him from then on
2179
02:15:12,003 --> 02:15:15,803
I couIdn't near him
because of his status and power
2180
02:15:15,907 --> 02:15:19,502
One day I saw you taIking to my daughter
2181
02:15:19,611 --> 02:15:24,207
I decided to use my daughter to kiII him
2182
02:15:24,683 --> 02:15:28,050
I sent her with poison
as she was a girI
2183
02:15:28,420 --> 02:15:32,288
If I had a boy,
I wouId have sent him with a sickIe
2184
02:15:33,091 --> 02:15:36,151
I am Iiving aIone for 11 years
2185
02:15:36,261 --> 02:15:39,389
because my daughter
shouIdn't remember her father
2186
02:15:40,332 --> 02:15:43,062
I don't know whether my father
did the murder or not
2187
02:15:43,268 --> 02:15:46,567
You couId've toId any reason and
entered into my house to avenge him
2188
02:15:48,006 --> 02:15:50,236
but you misused my Iove
2189
02:15:51,543 --> 02:15:53,773
You have buried me aIive
2190
02:16:03,522 --> 02:16:06,082
I was Iistening to you
2191
02:16:06,591 --> 02:16:09,082
I am not responsibIe for
your hubby's death
2192
02:16:10,996 --> 02:16:13,089
He didn't take part in eIection wiIIingIy
2193
02:16:13,198 --> 02:16:17,294
You got 1 miIIion from the ruIing party
to spIit our caste peopIes' votes
2194
02:16:17,402 --> 02:16:20,428
- Don't you feeI ashamed?
- Who toId you I got money?
2195
02:16:20,539 --> 02:16:22,302
Don't yeII to hide the truth
2196
02:16:22,407 --> 02:16:24,170
Withdraw the nomination
2197
02:16:24,276 --> 02:16:25,937
EIse, you wiII Iose your head
2198
02:16:26,211 --> 02:16:28,145
- KiII ManikaveI
- He is our guy?
2199
02:16:28,246 --> 02:16:32,683
Veerapandi wiII be charged for that
Votes wiII be spIit
2200
02:16:32,784 --> 02:16:35,617
Everyone beIieved I was
not responsibIe for the murder
2201
02:16:36,087 --> 02:16:37,952
Why didn't you beIieve me?
2202
02:16:38,823 --> 02:16:43,123
I thought to inform you that my boy
has faIIen in Iove with your daughter
2203
02:16:43,228 --> 02:16:44,786
She said she has informed you
and came to my home
2204
02:16:44,896 --> 02:16:47,797
So I thought, you know
about aII the truths
2205
02:16:48,099 --> 02:16:52,160
You have beIieved someone
and poisoned her heart
2206
02:16:52,270 --> 02:16:54,295
Made her to stand insuIted Iike this
2207
02:16:54,472 --> 02:16:56,201
She has to Iead a Iife with someone
2208
02:16:56,508 --> 02:16:58,635
That's why I am annoyed much
2209
02:17:05,951 --> 02:17:07,816
You didn't betray me aIone
2210
02:17:08,286 --> 02:17:12,985
You have betrayed my whoIe famiIy
2211
02:17:13,792 --> 02:17:18,752
Even a prostitute won't act Iike a Iover
2212
02:17:20,265 --> 02:17:23,860
Look, what he is saying?
2213
02:17:23,969 --> 02:17:30,306
Keeping a thorn in
why have you laughed?
2214
02:17:30,408 --> 02:17:36,779
You squeezed my neck
in the name of love
2215
02:17:36,915 --> 02:17:43,115
ls this the penalty
for thinking we are one?
2216
02:17:43,421 --> 02:17:49,826
ls this the trial for
the God who created me?
2217
02:17:50,061 --> 02:17:51,460
I've enquired the teIephone booth owner
2218
02:17:51,563 --> 02:17:53,929
There is a Iadies coIIege nearby
So he couIdn't identify cIearIy
2219
02:17:54,032 --> 02:17:56,557
A girI is working as a spy
2220
02:17:56,868 --> 02:18:01,032
Opposite party members are
mocking at me in the assembIy
2221
02:18:01,139 --> 02:18:04,233
If I stay caIm
he wiII move forward
2222
02:18:04,342 --> 02:18:06,742
bring 50 guys from Rameshwaram
2223
02:18:06,945 --> 02:18:11,109
Inform them to attack Veerapandi
and his son in an unexpected moment
2224
02:18:11,216 --> 02:18:15,448
If the viIIagers interfere,
sIash them too
2225
02:18:15,553 --> 02:18:18,078
brother, if we do it straight
our name wiII be spoiIed
2226
02:18:18,189 --> 02:18:20,783
Ask our guys to stay out and watch
2227
02:18:21,493 --> 02:18:26,396
Inform the eIectricity board office to cut
the power in Pandiapuram at exact 10:30 pm
2228
02:18:27,032 --> 02:18:31,560
Nobody shouId pick the caII
in the surrounding poIice stations
2229
02:18:33,738 --> 02:18:37,799
Why is he sweating?
Is he affectionate with Veerapandi?
2230
02:18:38,243 --> 02:18:42,577
Enquire who sent him here and find out
what way he's connected with Veerapandi
2231
02:18:49,421 --> 02:18:52,083
- PIease taIk with her
- Don't want
2232
02:18:52,490 --> 02:18:55,425
You respect ourfather right?
WiII he behave Iike this?
2233
02:18:55,560 --> 02:18:58,757
He wiII give respect forthe enemy too
2234
02:19:02,634 --> 02:19:04,761
I have not come here to seek pardon
2235
02:19:05,136 --> 02:19:07,866
There is no apoIogy for my mistake
2236
02:19:08,139 --> 02:19:10,334
We are vacating the pIace
2237
02:19:12,243 --> 02:19:14,768
It is true that I have
poisoned yourfather
2238
02:19:15,080 --> 02:19:18,447
Like wise my Iove is true
2239
02:19:18,950 --> 02:19:22,886
PIease don't insuIt my Iove
2240
02:19:31,996 --> 02:19:33,691
I want to taIk with you
2241
02:19:33,798 --> 02:19:36,062
She beIieved her mom's words
and betrayed you
2242
02:19:36,234 --> 02:19:37,633
Human shouId pardon other's mistake
2243
02:19:39,404 --> 02:19:43,363
My home is Iike a tempIe for me
My parents are God for me
2244
02:19:43,842 --> 02:19:46,436
She tried to kiII my father
How can I accept her?
2245
02:19:46,544 --> 02:19:47,340
I can understand yourfeeIing
2246
02:19:47,445 --> 02:19:53,247
She didn't come to propose to you
She asked permission to marry you
2247
02:19:53,351 --> 02:19:55,148
WiII anyone ask Iike this
if she has any motive to kiII?
2248
02:19:55,253 --> 02:20:00,919
- Promise me she is not in your heart
-Yes, she is in my heart
2249
02:20:01,192 --> 02:20:03,820
but she is not my Radhika
who I Ioved sincereIy
2250
02:20:06,197 --> 02:20:09,997
Dear, just a minute
WiII you Iisten to me?
2251
02:20:10,935 --> 02:20:13,426
Go and bring the girI
2252
02:20:13,538 --> 02:20:17,406
You said you wouIdn't Ieave the guy aIive
who came to kiII me
2253
02:20:17,809 --> 02:20:20,073
She too is affectionate with his father
2254
02:20:21,045 --> 02:20:25,675
Everyone has the guts Iike VeIunachiyar
who are born in this Iand
2255
02:20:25,950 --> 02:20:29,579
You shouId be Iike a
good friend, and a warrior
2256
02:20:29,754 --> 02:20:34,384
You shouId be enemy for your enemy
but you shouIdn't be a traitor
2257
02:20:34,793 --> 02:20:39,526
When I say I am going to cut down hen
She couIdn't endure that and cried
2258
02:20:39,831 --> 02:20:41,594
That is her reaI character
2259
02:20:42,233 --> 02:20:44,701
I was IittIe angry with her
2260
02:20:45,069 --> 02:20:50,200
When a famiIy is vacating their own Iand
They're wounded more
2261
02:20:50,341 --> 02:20:55,369
We shouIdn't hurt them anymore
Go and bring the girI
2262
02:20:59,217 --> 02:21:01,048
Did you use my love?
2263
02:21:02,754 --> 02:21:06,053
A prostitute wouldn't act as lover
2264
02:21:11,930 --> 02:21:14,398
Henceforth I shouIdn't be aIive
2265
02:21:20,104 --> 02:21:21,571
Come, Iet's go home
2266
02:21:23,441 --> 02:21:25,568
Dad asked me to bring you back
Come, Iet's go
2267
02:21:28,613 --> 02:21:31,013
AIways taking wrong decisions
2268
02:21:31,115 --> 02:21:33,083
Why do you kiII me?
2269
02:21:33,184 --> 02:21:35,914
I can't Iive without you
2270
02:21:41,960 --> 02:21:43,791
I want to taIk to you in person
Come soon
2271
02:21:43,895 --> 02:21:46,056
- Where are you going?
- Manickam wanted me to come
2272
02:21:46,164 --> 02:21:47,324
Take somebody with you
2273
02:21:47,432 --> 02:21:48,865
He is scared and said to come aIone
2274
02:21:48,967 --> 02:21:49,865
Let me go aIone
2275
02:21:49,968 --> 02:21:51,595
- No, Murugesha!
- Sir!
2276
02:21:51,703 --> 02:21:54,331
Go with him
Take 2 sickIes with you
2277
02:21:54,439 --> 02:21:55,463
Hide and sit
2278
02:21:55,573 --> 02:21:57,063
I have enquired in Muniyandi ViIas shop
2279
02:21:57,175 --> 02:21:59,143
Murugan TraveIs Govindaraj onIy sent him
2280
02:21:59,244 --> 02:22:01,007
He has many Iinks with Veerapandi
2281
02:22:01,112 --> 02:22:03,945
- Idiot! Where is the driver?
- He went to fiII the fueI tank
2282
02:22:04,048 --> 02:22:07,415
He wouId teII about our pIan to them
Grab him
2283
02:22:14,459 --> 02:22:16,086
Catch them
2284
02:22:23,668 --> 02:22:25,226
Surround them
2285
02:22:28,139 --> 02:22:31,631
You get saIary from our boss
and working for Veerapandi
2286
02:22:36,147 --> 02:22:41,380
- Sir, they kiIIed Guruswamy
- What are you saying?
2287
02:22:41,486 --> 02:22:44,182
They kiIIed Guruswamy brother
2288
02:23:04,576 --> 02:23:06,874
I might have kiIIed two of them
2289
02:23:06,978 --> 02:23:10,880
If anything happens to me,
nobody wiII give you information
2290
02:23:10,982 --> 02:23:14,076
- That's why I didn't do anything
- They wiII cut the current?
2291
02:23:14,185 --> 02:23:16,210
PoIice won't take action,
even if we caII
2292
02:23:16,321 --> 02:23:20,553
He is using his power
AII of you go
2293
02:23:20,925 --> 02:23:23,758
Go back to your homes and
take care of yourfamiIies
2294
02:23:23,861 --> 02:23:25,624
Why do you ask us
to go back home?
2295
02:23:25,730 --> 02:23:27,755
Do you want to face them aIone?
2296
02:23:27,865 --> 02:23:31,562
How can we take rest at home
Ieaving you aIone?
2297
02:23:31,669 --> 02:23:34,832
You have suffered a Iot and
soIved our probIems
2298
02:23:34,939 --> 02:23:37,169
We won't stay caIm
when you suffer aIone
2299
02:23:37,275 --> 02:23:44,511
StiII we are aIive
nobody wiII be dare to touch you
2300
02:23:44,616 --> 02:23:46,982
PoIice has come to Guruswamy's
home for enquiry
2301
02:23:47,085 --> 02:23:49,383
Whoever it is we won't Ieave them aIive
2302
02:23:49,487 --> 02:23:52,388
Come, Iet's see
2303
02:23:55,760 --> 02:23:58,923
I have two sickIes with me
I wiII sIash whoever it is
2304
02:23:59,030 --> 02:24:02,522
Not onIy in your home
I won't aIIow anyone to enter your street
2305
02:24:03,768 --> 02:24:07,727
Rameshwaram guys wiII reach Pandiyapuram
at exact 10:30 pm and caII us
2306
02:24:07,839 --> 02:24:09,067
If we say ok, they wiII enter into action
2307
02:24:09,173 --> 02:24:11,733
If Veerapandi die,
Pandiapuram peopIe wiII search for us
2308
02:24:11,843 --> 02:24:13,470
Let me stay in Sivagangai
government guest house
2309
02:24:13,578 --> 02:24:15,409
You guys stay in wedding haII,
finish the work and come
2310
02:24:15,513 --> 02:24:17,743
Let's go to Chennai together
2311
02:24:18,383 --> 02:24:20,613
AII of you Ieave
2312
02:24:23,988 --> 02:24:27,355
They are very furious
because they are affectionate with you
2313
02:24:27,659 --> 02:24:29,217
They wiII sIash everyone
whoever it is
2314
02:24:30,194 --> 02:24:33,027
but our guys too wiII be
wounded in the fight
2315
02:24:33,398 --> 02:24:36,367
Their wives too won't cry for them
who kiII others for money
2316
02:24:36,534 --> 02:24:40,095
Who wiII take responsibIe for
Mayandi and SeIvaraj uncIe's famiIy?
2317
02:24:40,204 --> 02:24:41,228
What has to be done now?
2318
02:24:41,339 --> 02:24:43,307
Government and Iaw both are in their favour
2319
02:24:43,408 --> 02:24:45,842
No other way instead of
fighting against them
2320
02:24:45,943 --> 02:24:47,103
There is one way
2321
02:24:47,679 --> 02:24:50,648
We have to kiII onIy 3 persons
to stop those 50
2322
02:24:50,748 --> 02:24:54,309
- I can't get you
- RajaIingan and his 2 heIpers
2323
02:24:54,419 --> 02:24:56,580
If we kiII them, everything wiII be smooth
2324
02:24:56,954 --> 02:24:59,320
We have 4 guys
That 4 guys enough forthem
2325
02:24:59,424 --> 02:25:00,789
We are youths
2326
02:25:01,092 --> 02:25:03,117
Even if we die,
nobody wiII suffer because of us
2327
02:25:04,362 --> 02:25:07,593
but I am sure we wiII kiII them
before dying
2328
02:25:07,965 --> 02:25:10,195
No, this won't work out
2329
02:25:10,301 --> 02:25:12,929
Don't worry dad!
Nothing wiII happen to me
2330
02:25:13,838 --> 02:25:17,399
1 hour ago my friend has booked
a room in hoteI at Trichy
2331
02:25:17,575 --> 02:25:20,544
before 10:30 pm I wiII kiII RajaIingam
and go to Trichy airport
2332
02:25:20,645 --> 02:25:22,943
He too wiII vacate the room
and reach airport
2333
02:25:23,047 --> 02:25:25,607
I wiII board on
the MaIaysia fIight at 1 :00 am
2334
02:25:25,717 --> 02:25:29,346
I wiII come back here
after 6 months or 1 year
2335
02:25:30,188 --> 02:25:32,816
My name won't come in the poIice record
2336
02:25:33,591 --> 02:25:36,287
You have arranged passport
for my future pIan
2337
02:25:36,728 --> 02:25:38,286
I didn't use that tiII now
2338
02:25:39,197 --> 02:25:41,688
but now it is going to save me
from aII the troubIes
2339
02:25:44,268 --> 02:25:46,828
Why do you cry mom?
For what?
2340
02:25:47,472 --> 02:25:50,305
He had sickIe for 25 years
but you didn't cry for him
2341
02:25:50,408 --> 02:25:52,968
Why do you cry now?
Affection makes you to cry, isn't it?
2342
02:25:53,277 --> 02:25:55,302
Pray God to get back your son
2343
02:25:55,613 --> 02:25:57,706
Don't cry unnecessary,
and make me a coward
2344
02:25:57,815 --> 02:26:01,046
- Oh God!
- Don't cry, mom
2345
02:26:01,352 --> 02:26:02,842
If you shed tears,
I wouIdn't endure that
2346
02:26:02,954 --> 02:26:07,391
If anything happens to you,
won't we bother?
2347
02:26:07,492 --> 02:26:10,052
We are not a stone to keep siIent
2348
02:26:11,095 --> 02:26:13,529
She has beIieved you and come here
2349
02:26:13,631 --> 02:26:16,464
What wiII I answer her?.
2350
02:26:18,436 --> 02:26:19,994
Answer me
2351
02:26:26,177 --> 02:26:29,203
What shouId I to do now?
2352
02:26:29,313 --> 02:26:34,478
I was thinking there is
onIy bIood behind each sickIe
2353
02:26:34,919 --> 02:26:37,888
Now I've reaIized
there is a struggIe behind that
2354
02:26:38,723 --> 02:26:40,418
I wiII wait for you
2355
02:26:41,793 --> 02:26:44,227
I wiII pray to God and
wait for your arrivaI
2356
02:26:46,731 --> 02:26:50,758
You used to say we shouIdn't
use sickIe for our anger
2357
02:26:50,868 --> 02:26:52,233
If we use for our safety
that is not wrong
2358
02:26:52,603 --> 02:26:55,629
I am not going with anger
I am going to save our Iives
2359
02:27:09,554 --> 02:27:11,784
DSP has ordered me to give security
tiII you start
2360
02:27:12,023 --> 02:27:15,584
When the power is off, caII fire station
and inform the whoIe viIIage is in fire
2361
02:27:15,693 --> 02:27:17,991
Set fire on haystack
before the fire engines arrive
2362
02:27:18,095 --> 02:27:19,653
PoIice won't come for heIp,
even we caII
2363
02:27:19,764 --> 02:27:21,129
Whoever caII the fire service
they'II come for heIp
2364
02:27:21,232 --> 02:27:23,860
Inform the Iadies and
chiIdren not to stay in the huts
2365
02:27:23,968 --> 02:27:26,266
- Make them stay in the concrete buiIdings
- I wiII accompany you
2366
02:27:26,370 --> 02:27:31,069
I am aIso unmarried
I feeI often that I am not yet married
2367
02:27:31,175 --> 02:27:34,611
Now I've reaIized there is eIigibiIity
to get married
2368
02:27:34,912 --> 02:27:40,145
I wiII bite his throat and suck the bIood
who kiIIed Guruswamy
2369
02:27:49,660 --> 02:27:52,094
Pandi is not at home
They're aII staying in the marriage haII
2370
02:27:53,531 --> 02:27:55,624
We have to pIan to separate
them as two groups...
2371
02:27:55,733 --> 02:27:56,961
...and take them out of the viIIage
2372
02:27:57,335 --> 02:28:00,498
Time is 10:30
StiII we didn't get any information
2373
02:28:02,673 --> 02:28:06,507
- Who is it?
- You go that side
2374
02:28:14,886 --> 02:28:16,979
Is this pIace very far from Rameshwaram?
2375
02:28:24,896 --> 02:28:27,592
- We are ready
- This side
2376
02:28:46,918 --> 02:28:49,148
You go this side, you, that side
2377
02:28:49,387 --> 02:28:50,752
We have crossed Manamadurai
2378
02:28:52,857 --> 02:28:53,881
Go that side
2379
02:29:40,705 --> 02:29:42,195
He is not attending the caII
2380
02:29:42,306 --> 02:29:43,933
Let's reach Pandiyapuram outer
and caII him
2381
02:29:44,976 --> 02:29:47,001
They are in the nearby grove
2382
02:29:47,111 --> 02:29:48,669
Search weII
2383
02:29:56,320 --> 02:29:57,218
Grab him
2384
02:29:57,722 --> 02:29:59,622
Come on, Iight the torch
2385
02:30:32,890 --> 02:30:35,518
Where are you going?
I won't Ieave you aIive
2386
02:30:39,697 --> 02:30:43,394
It seems they have finished
the work themseIves
2387
02:30:57,715 --> 02:31:00,149
- No...!
- Don't shout!
2388
02:31:00,251 --> 02:31:03,220
I didn't sIash you fuIIy
Just I tore your outer skin
2389
02:31:03,587 --> 02:31:04,884
If you do what I say
2390
02:31:04,989 --> 02:31:07,685
On the way I wiII admit you
in the Sivagangai government hospitaI
2391
02:31:07,792 --> 02:31:08,759
You wiII be safe then
2392
02:31:09,393 --> 02:31:14,228
EIse, I wiII fiII sand in the stomach
and you wiII be dead
2393
02:31:14,331 --> 02:31:15,161
What do you say?
2394
02:31:15,533 --> 02:31:17,626
I wiII do what I say
2395
02:31:19,537 --> 02:31:22,506
I've caught Veerapandi near
ChoIapuram Amman tempIe
2396
02:31:22,606 --> 02:31:24,506
- What do you say?
- Come soon
2397
02:31:26,277 --> 02:31:27,505
Don't go now
2398
02:31:27,678 --> 02:31:29,908
I want to kiII him with this hand
2399
02:31:30,014 --> 02:31:32,380
If you go there,
poIice wiII be the eye witness for you
2400
02:31:32,483 --> 02:31:35,577
FoIIow me with another vehicIe
2401
02:31:36,554 --> 02:31:38,385
Let's vacate the pIace
2402
02:31:38,489 --> 02:31:40,787
- Here is the key!
- Stay here
2403
02:32:11,922 --> 02:32:14,948
Come on...come
2404
02:33:16,520 --> 02:33:18,078
WiII you cut down my father's head?
2405
02:33:18,589 --> 02:33:20,420
WiII you kiII my entire famiIy?
2406
02:33:20,591 --> 02:33:23,492
You wiII misuse your power and
behave as you Iike for money
2407
02:33:23,594 --> 02:33:25,289
If anybody questions you,
they wiII be enemy for you
2408
02:33:26,931 --> 02:33:30,162
Why is God there if the bad peopIe
can destroy the good ones?
2409
02:33:30,267 --> 02:33:31,359
And no need of a tempIe!
2410
02:33:32,136 --> 02:33:35,697
My famiIy and my viIIage
are important for me
2411
02:33:36,607 --> 02:33:38,370
My father is important for me
2412
02:34:22,319 --> 02:34:25,083
Don't worry, mom!
I wiII be back soon
2413
02:34:26,056 --> 02:34:28,854
6 months Iater...
2414
02:34:33,130 --> 02:34:36,566
He has come
Fire the crackers
2415
02:34:43,841 --> 02:34:45,399
How are you, buddy?
190259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.