All language subtitles for Venghai (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,115 --> 00:00:51,083 DHANUSH 2 00:01:04,497 --> 00:01:07,261 VENGHAI [Leopard] 3 00:01:10,303 --> 00:01:12,635 Sivagangai district 4 00:01:16,576 --> 00:01:18,168 TAMANNA 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,547 RAJKIRAN 6 00:01:22,715 --> 00:01:23,238 PRAKASH RAJ 7 00:01:23,349 --> 00:01:24,441 MLA has arrived! 8 00:01:24,717 --> 00:01:26,014 - Greeting sir! - Greetings! 9 00:01:26,352 --> 00:01:27,785 KANJA KARUPPU 10 00:01:34,094 --> 00:01:34,958 CoIIector sir is there 11 00:01:35,061 --> 00:01:37,962 - Greeting sir! - Greetings! 12 00:01:38,331 --> 00:01:39,127 Sit 13 00:01:39,799 --> 00:01:40,288 PIease be seated, brother 14 00:01:40,400 --> 00:01:42,630 - It's ok sir - Come on! 15 00:01:43,002 --> 00:01:43,991 You are our guy! 16 00:01:44,237 --> 00:01:44,999 Start right away 17 00:01:45,105 --> 00:01:47,300 Paarai kuIam viIIage in our Dist., 18 00:01:47,707 --> 00:01:49,231 ...need a RaiIway station 19 00:01:49,375 --> 00:01:51,036 As the natives wanted this forthem 20 00:01:51,644 --> 00:01:54,408 ...and our MLA gave a petition to the higher up 21 00:01:54,547 --> 00:01:55,571 It has been sanctioned now 22 00:01:56,749 --> 00:01:58,910 OnIy a few peopIe stood up when I came 23 00:01:59,519 --> 00:02:01,384 but everyone stands up when he arrived 24 00:02:02,422 --> 00:02:04,219 ...the RaiIway dept., has decided this 25 00:02:04,390 --> 00:02:06,119 OnIy if you agree to give the Iand for that 26 00:02:06,226 --> 00:02:08,854 ..I couId ask for the NOC to the RaiIway, department 27 00:02:08,962 --> 00:02:10,725 We are ready to give our Iand 28 00:02:10,864 --> 00:02:12,525 ...if they provide the RaiIway., station for us 29 00:02:12,632 --> 00:02:15,863 We wiII decide when to Iay the foundation stone! 30 00:02:16,469 --> 00:02:18,096 Why are you siIent, sir? 31 00:02:18,238 --> 00:02:22,174 What necessity is there for a RaiIway Station there, now? 32 00:02:22,308 --> 00:02:23,536 Who did you ask before appIying? 33 00:02:23,877 --> 00:02:27,074 MeIe KunnakuIam's next station after Sivagangai is 18 km far 34 00:02:27,514 --> 00:02:29,175 If they have to buiId one in the middIe 35 00:02:29,549 --> 00:02:32,143 ...It has to be in Sundarapuram at 9 kms away! 36 00:02:32,318 --> 00:02:34,912 Why shouId there be a station at PaaraikuIam which is just 3 kms away? 37 00:02:35,021 --> 00:02:37,080 There is a miII there! 38 00:02:37,223 --> 00:02:38,690 ...and 300 peopIe work there! 39 00:02:38,825 --> 00:02:41,123 Most of them go in cycIes and bikes 40 00:02:41,928 --> 00:02:44,920 - That is... true! - MLA is fIuttering Iike this! 41 00:02:45,298 --> 00:02:46,230 Are you new to this pIace? 42 00:02:46,432 --> 00:02:51,096 In Sivagangai, he is popuIar among the peopIe 43 00:02:51,304 --> 00:02:52,965 He came differentIy when he came to seek support! 44 00:02:53,606 --> 00:02:56,268 There is a timber shop a manure shop in Mana Madurai 45 00:02:56,442 --> 00:02:58,034 ...and a marriage haII in the town 46 00:02:58,578 --> 00:03:00,637 So, you are not in poIitics to make money? 47 00:03:00,747 --> 00:03:02,612 - Not that - You can be in any party 48 00:03:02,715 --> 00:03:03,477 I wiII make you the winner 49 00:03:03,750 --> 00:03:06,878 If you do any vandaIism I'II become very crueI! 50 00:03:07,020 --> 00:03:08,544 Not Iike that! 51 00:03:08,988 --> 00:03:12,685 There is a coIIege in Sundarapuram 2 schooI and 3 factories! 52 00:03:12,825 --> 00:03:14,452 7000 peopIe move about daiIy 53 00:03:14,661 --> 00:03:16,595 It is apt onIy if we buiId a raiIway station there 54 00:03:16,729 --> 00:03:18,856 What you say is right 55 00:03:19,032 --> 00:03:20,590 Are you trying to shift the raiIway Station from our pIace... 56 00:03:20,733 --> 00:03:21,995 ...what MLA decided? 57 00:03:22,168 --> 00:03:24,762 We won't keep quiet if there is no raiIway station, for us 58 00:03:24,904 --> 00:03:27,873 - Yes, we won't - Why do you taIk Iike this? 59 00:03:28,107 --> 00:03:29,233 Is PaaraikuIam onIy your viIIage? 60 00:03:29,409 --> 00:03:30,398 Won't you go to nearby viIIage? 61 00:03:30,810 --> 00:03:32,402 Don't you ever come to Sivagangai? 62 00:03:32,745 --> 00:03:34,007 It has become serious 63 00:03:34,147 --> 00:03:37,344 I wonder how to deaI with this 64 00:03:37,617 --> 00:03:39,915 You can take any IegaI action 65 00:03:40,653 --> 00:03:42,553 I'II take care of the troubIesome 66 00:03:42,922 --> 00:03:45,254 - What do you say? - You are right 67 00:03:47,026 --> 00:03:49,460 Have you decided the amount to buiId the schooI in Paavanai? 68 00:03:49,596 --> 00:03:50,927 I have asked forthe quotes 69 00:03:51,664 --> 00:03:52,892 Ok. I'II see to that 70 00:04:07,413 --> 00:04:09,404 They've put your name in smaII Ietters 71 00:04:13,620 --> 00:04:16,180 You shameIess creature 72 00:04:16,356 --> 00:04:18,324 Do you need a moustache? 73 00:04:19,659 --> 00:04:21,456 - beat him with sIippers - We Ieft them outside 74 00:04:21,694 --> 00:04:22,718 bring them and beat him 75 00:04:23,363 --> 00:04:24,660 See how he Iooks! 76 00:04:26,266 --> 00:04:30,635 Instead of being a sIave MLA I couId as weII do some petty job 77 00:04:31,704 --> 00:04:33,137 Why do you throw sIippers at my photo? 78 00:04:33,306 --> 00:04:34,295 It was you who toId us to sIipper 79 00:04:34,440 --> 00:04:36,169 I toId in anger WiII you sIipper my photo? 80 00:04:36,309 --> 00:04:37,606 WiII you hack me if I teII in anger? 81 00:04:38,578 --> 00:04:39,340 I have been an MLA for 2 years 82 00:04:39,445 --> 00:04:40,639 but I couId not earn anything 83 00:04:41,247 --> 00:04:43,010 That man asks the account for aII 84 00:04:43,283 --> 00:04:46,411 I have to spend for everything from my kitty 85 00:04:46,719 --> 00:04:48,311 The MLA of the nearby area 86 00:04:48,621 --> 00:04:51,681 ...bought Audi car in 6 months of his ruIe! 87 00:04:51,791 --> 00:04:53,884 We shaII buy it in the next month (Avani) 88 00:04:53,993 --> 00:04:55,722 - What? - We wiII buy in Avani! 89 00:04:55,862 --> 00:04:59,889 You don't know the difference between Audi car and Aadi month! 90 00:04:59,999 --> 00:05:01,489 I wonder how to manage with you guys 91 00:05:01,734 --> 00:05:04,669 Dear! Are you going to setup a RaiIway Station in PaaraikuIam? 92 00:05:04,837 --> 00:05:07,567 If you buiId a station in Sundarapuram 93 00:05:07,774 --> 00:05:09,674 I couId as weII see my sister, often 94 00:05:09,776 --> 00:05:14,076 What I wanted is not happening... 95 00:05:14,380 --> 00:05:17,144 ...and you are bothered about your choices 96 00:05:17,250 --> 00:05:18,512 Go in, buII! 97 00:05:19,052 --> 00:05:20,917 brother! We got 1 miIIion rupees from the miII owner 98 00:05:21,020 --> 00:05:22,282 ...teIIing we are buiIding raiIway station 99 00:05:22,388 --> 00:05:23,514 Leave him 100 00:05:24,390 --> 00:05:26,881 No raiIway station shouId come anywhere other than PaaraikuIam! 101 00:05:27,060 --> 00:05:28,027 What shouId be done? 102 00:05:29,062 --> 00:05:32,122 PIant a bomb between PaaraikuIam and Sivagangai raiIway track 103 00:05:34,400 --> 00:05:35,924 Write a Ietter to the RIy.minister, saying that... 104 00:05:36,135 --> 00:05:38,729 ...if Sundarapuram has a new RIy stn., we'II pIant a bomb in the train! 105 00:05:41,574 --> 00:05:44,065 They'II cIose the fiIe at that 106 00:05:48,581 --> 00:05:50,674 There is a bomb bIast in the tracks! 107 00:06:19,112 --> 00:06:20,101 When does the train arrive? 108 00:06:20,279 --> 00:06:22,372 Rameswaram Passenger might have started from Sivagangai! 109 00:06:24,050 --> 00:06:25,415 - CIear that crowd -Ok SeIvam 110 00:06:25,518 --> 00:06:27,383 You tie this at a distance 111 00:06:27,487 --> 00:06:30,320 - buddy! It's time for the train! - HoId it 112 00:06:31,557 --> 00:06:32,546 Stop the train! 113 00:06:32,658 --> 00:06:34,421 See there!... coming with banners! 114 00:06:35,094 --> 00:06:37,426 Yes sir! Someone is running to us with red cIoth! 115 00:06:37,530 --> 00:06:38,861 Stop the train 116 00:06:40,133 --> 00:06:42,260 Stop the train 117 00:06:47,573 --> 00:06:48,471 They must be of this pIace 118 00:06:48,908 --> 00:06:50,466 Catch the guy with moustache! 119 00:06:51,144 --> 00:06:52,133 Who pIanted the bomb in the train? 120 00:06:52,311 --> 00:06:55,439 PoIice has caught 10 peopIe of us and enquiring them 121 00:06:56,149 --> 00:06:58,208 They won't utter a word 122 00:06:58,351 --> 00:07:01,411 - TeII me - We don't know anything 123 00:07:01,587 --> 00:07:03,452 It was you or your man who did it 124 00:07:03,823 --> 00:07:05,552 When he taIked in the coIIector office meeting 125 00:07:05,691 --> 00:07:06,885 ..that day, he shouId've been censured 126 00:07:06,993 --> 00:07:08,961 None wiII reach their homes aIive 127 00:07:09,061 --> 00:07:12,155 ..if you don't teII who is the master mind behind this 128 00:07:12,265 --> 00:07:14,893 We are not boId enough to execute 129 00:07:15,034 --> 00:07:16,524 AII buses from Sivagangai to MeIur, Mana Madurai 130 00:07:16,669 --> 00:07:19,229 ...KaIaiyar koiI to be frisked. - Ok boss 131 00:07:19,405 --> 00:07:21,930 Check bus stations at Thirumayar, Pudukkottai, Karaikudi 132 00:07:22,141 --> 00:07:24,075 ..for the guys coming from Sivagangai - Ok sir 133 00:07:25,044 --> 00:07:26,443 Dad is doing it in the oId fashion! 134 00:07:26,579 --> 00:07:28,809 To escape after doing a wrong is oId styIe 135 00:07:28,915 --> 00:07:30,576 Now they hide near you and study the situation 136 00:07:30,716 --> 00:07:32,377 They wiII get mixed with others in a short time 137 00:07:32,618 --> 00:07:34,483 It is the west side of the RIy.track where they went 138 00:07:34,587 --> 00:07:36,384 That means Kattur where they hid! 139 00:07:36,489 --> 00:07:38,582 PoIice is searching the entire PaaraikuIam! 140 00:07:38,925 --> 00:07:40,552 PoIice is bothered onIy about quantity of gun powder in the bomb.. 141 00:07:40,693 --> 00:07:41,523 The Iength of the wick.. 142 00:07:41,627 --> 00:07:42,423 How Ioud was the bIast.. 143 00:07:42,562 --> 00:07:43,460 Is it a country bomb or Iand mine? 144 00:07:43,563 --> 00:07:44,461 Is it a time bomb or a mobiIe bomb? 145 00:07:44,597 --> 00:07:46,462 Did they throw it from a distance or Iit it from a short distance? 146 00:07:46,566 --> 00:07:47,726 It'II be evening before we get the answers 147 00:07:47,900 --> 00:07:50,198 We have to find them before they get mixed with others 148 00:07:55,708 --> 00:07:56,538 Cover the bike with Ieaves 149 00:07:56,676 --> 00:07:57,734 Keep the mobiIe in siIent mode 150 00:08:00,046 --> 00:08:01,809 Ring up if you happen to see anyone. Don't taIk 151 00:08:02,181 --> 00:08:04,706 If they spot you come my side Don't go opposite side 152 00:08:04,984 --> 00:08:05,848 Go off 153 00:08:19,866 --> 00:08:21,356 Who is it? 154 00:08:21,534 --> 00:08:23,399 Catch him. Don't Ieave him 155 00:08:29,775 --> 00:08:31,106 He is running 156 00:08:32,245 --> 00:08:33,269 Hey stop 157 00:08:40,152 --> 00:08:41,244 beat him 158 00:10:25,291 --> 00:10:29,660 With the support of Sivagangai... With God Muruga's grace... 159 00:10:29,862 --> 00:10:32,126 Crouch like the fearless.. 160 00:10:32,298 --> 00:10:36,098 Fight it out like the leopard... 161 00:10:46,412 --> 00:10:50,212 lt is getting beaten up at times 162 00:10:51,317 --> 00:10:55,048 The flesh shivers of the enemy! 163 00:10:56,188 --> 00:10:59,555 To hit like thunder is my style 164 00:11:00,926 --> 00:11:04,555 Courage is my asset 165 00:11:05,598 --> 00:11:08,066 Hit the enemy on his chest with guts 166 00:11:08,167 --> 00:11:10,727 Hit the traitor on his back 167 00:11:12,805 --> 00:11:15,239 You think about the atrocities you did 168 00:11:15,341 --> 00:11:18,572 Hit the one who does the savageries 169 00:11:19,679 --> 00:11:23,740 Mayandi! Malayandi! 170 00:11:24,417 --> 00:11:27,818 You can only protect your life and wife only if you hit your enemy! 171 00:11:27,920 --> 00:11:28,944 Try to understand it 172 00:11:29,055 --> 00:11:33,583 Veerandi! Virumandi! 173 00:11:34,060 --> 00:11:39,259 Only hits and beats can save us not our blood relations! 174 00:11:39,565 --> 00:11:42,500 lt is getting beaten up at times 175 00:11:44,270 --> 00:11:46,704 The flesh shivers of the enemy! 176 00:11:46,806 --> 00:11:48,967 We wiII come to your pIace and strip your cIothes! 177 00:11:53,479 --> 00:11:56,346 - Dad! - Where is he? 178 00:11:56,449 --> 00:11:57,438 I don't know 179 00:12:12,965 --> 00:12:14,592 Leap and attack the enemies 180 00:12:14,700 --> 00:12:17,794 Weapons are your ten fingers 181 00:12:20,239 --> 00:12:21,797 Like the thunder hit him at the second 182 00:12:21,907 --> 00:12:24,967 Cut his tongue away to avoid his filthy talk 183 00:12:27,413 --> 00:12:32,009 When we go alone dab oil on the body and go 184 00:12:32,284 --> 00:12:36,983 Carry stones when you confront a fencer 185 00:12:37,256 --> 00:12:41,750 Avoid petty tussles Don't compromise neither 186 00:12:41,894 --> 00:12:45,830 Fight with pace like the leopard 187 00:12:46,165 --> 00:12:50,499 Mookandi! Muniyandi! 188 00:12:50,736 --> 00:12:55,605 Let your face guise as innocent always 189 00:12:55,708 --> 00:13:00,839 Grind stone should fly like cotton when you hit 190 00:13:34,446 --> 00:13:36,277 Women are wearing roll 191 00:13:36,382 --> 00:13:39,545 l will teach fight to them 192 00:13:41,754 --> 00:13:43,483 lf one smell the flower like a fly 193 00:13:43,589 --> 00:13:46,717 ...he will be tackled in time 194 00:13:49,061 --> 00:13:53,725 Even a hair pin can be used as a weapon 195 00:13:53,933 --> 00:13:58,393 ...and even break glass bangles to attack 196 00:13:58,704 --> 00:14:03,641 You've to carry some chilly powder in your sari! 197 00:14:03,843 --> 00:14:07,609 Use it as a weapon when required 198 00:14:07,713 --> 00:14:13,583 Kamatchi! Meenatchi! Even the kitchen knife 199 00:14:13,686 --> 00:14:17,178 ...can be a weapon to attack anyone 200 00:14:17,289 --> 00:14:22,488 Only hits and beats can save us not even the husband 201 00:14:22,595 --> 00:14:26,258 lt is getting beaten up at times 202 00:14:27,566 --> 00:14:32,003 The flesh shivers of the enemy! 203 00:14:46,285 --> 00:14:47,274 GANESAN CYCLE SHOP 204 00:14:47,620 --> 00:14:49,554 - No air in it - InfIate the tire 205 00:14:50,256 --> 00:14:51,120 The tire is punctured 206 00:14:51,223 --> 00:14:52,588 Paste it 207 00:14:52,691 --> 00:14:54,386 bend in the hand bar shouId be mended 208 00:14:55,494 --> 00:14:58,190 Hand bar bend? I wiII take it 209 00:15:05,671 --> 00:15:07,764 He himseIf goes to bend it 210 00:15:08,107 --> 00:15:09,165 This is a disease 211 00:15:09,642 --> 00:15:13,043 He wiII go with Iegs apart 212 00:15:13,178 --> 00:15:15,908 bend aIso gets repaired and he gets to scratch the itching parts 213 00:15:19,084 --> 00:15:20,574 brother! 214 00:15:22,054 --> 00:15:23,112 He has hit our boss 215 00:15:23,789 --> 00:15:25,416 Dear! You broke my eggs 216 00:15:25,557 --> 00:15:28,583 You are crying for 2 broken eggs! 217 00:15:28,861 --> 00:15:32,797 Here! OnIy he knows who is affected 218 00:15:32,998 --> 00:15:33,828 Come buddy 219 00:15:34,033 --> 00:15:35,864 I want 10 cycIes for rent 220 00:15:36,068 --> 00:15:37,057 For what? 221 00:15:37,336 --> 00:15:39,201 I am going to remove the KoothaIur viIIage guy's pants 222 00:15:39,471 --> 00:15:40,460 Why don't you go in the bike? 223 00:15:40,806 --> 00:15:43,138 If so, the bike wouId stop without petroI or get repaired 224 00:15:43,242 --> 00:15:44,038 It's difficuIt to bring them back 225 00:15:44,209 --> 00:15:45,471 If it is a cycIe we can as weII carry it and bring here 226 00:15:45,577 --> 00:15:47,101 Good idea buddy 227 00:15:47,212 --> 00:15:49,339 Take aII my cycIes No need of rent! 228 00:15:49,581 --> 00:15:52,015 We have to attack from 4 corners 229 00:15:52,184 --> 00:15:54,414 They are pIaying cards 230 00:15:54,620 --> 00:15:56,747 Are you pIaying cards? 231 00:15:56,855 --> 00:15:58,720 I'II see to you 232 00:15:58,824 --> 00:16:00,485 How dare you hit our guys? 233 00:16:00,659 --> 00:16:03,628 Turn him upside down and remove 234 00:16:03,829 --> 00:16:05,660 Nachimuthu's peopIe are removing cIothes of our peopIe 235 00:16:05,764 --> 00:16:08,494 -AII come running. - AII escape from here 236 00:16:08,600 --> 00:16:11,797 Don't Ieave my cycIes and go 237 00:16:13,339 --> 00:16:15,569 Let me carry it on my head 238 00:16:15,941 --> 00:16:17,340 Try to form a round in the pIace 239 00:16:17,609 --> 00:16:18,837 Nobody is to go out! 240 00:16:18,944 --> 00:16:20,605 Are you taking me for a round? 241 00:16:20,713 --> 00:16:22,681 I feeI thirsty for a cooI drink 242 00:16:22,881 --> 00:16:25,111 They'II come to take the cycIes 243 00:16:25,284 --> 00:16:27,184 - WiII you aII sit? - AII can sit 244 00:16:27,386 --> 00:16:29,047 Your dad gave me a cycIe shop 245 00:16:29,254 --> 00:16:30,983 You are destroying it 246 00:16:31,457 --> 00:16:32,981 You have to get your cycIes back, is that aII? 247 00:16:33,225 --> 00:16:35,955 TeII me buddy. Ok buddy 248 00:16:36,061 --> 00:16:37,585 Watch out what's going to happen now 249 00:16:39,565 --> 00:16:41,590 The heap of hay is on fire 250 00:16:41,700 --> 00:16:43,793 It couId spread to other pIaces too FIee, every one 251 00:16:45,304 --> 00:16:48,398 It's a superb idea! Come, Iet's take our cycIes fast 252 00:16:50,943 --> 00:16:53,138 None can confront us 253 00:16:54,580 --> 00:16:55,774 Go fast 254 00:16:57,282 --> 00:16:59,011 Hand bar bend? 255 00:17:06,592 --> 00:17:07,422 What do you want? 256 00:17:07,526 --> 00:17:10,051 - Want to remove the bend - I am doing it 257 00:17:10,195 --> 00:17:11,787 I want to thrash you 258 00:17:12,364 --> 00:17:14,696 I don't mind you removing our cIothes 259 00:17:14,867 --> 00:17:18,234 but you've insuIted our cycIe 260 00:17:23,442 --> 00:17:24,909 You had gone to one tempIe.. 261 00:17:25,044 --> 00:17:26,636 ...and what made you wait at a different tempIe? 262 00:17:26,812 --> 00:17:28,746 Were you pIanning to attack someone there? 263 00:17:29,048 --> 00:17:32,984 No one of your pIace shouId come to the fete 264 00:17:33,852 --> 00:17:35,615 The musIim bhai of the traveIs is sitting inside 265 00:17:35,854 --> 00:17:37,344 Are those weII in your house? 266 00:17:37,489 --> 00:17:38,581 AII are keeping weII, madam! 267 00:17:38,757 --> 00:17:40,281 - Hi bhai! - Greetings sir 268 00:17:40,592 --> 00:17:41,286 CaII your brother, dear! 269 00:17:41,427 --> 00:17:42,587 I'II bring him here 270 00:17:43,095 --> 00:17:45,723 SeIvam! Dad has gone out 271 00:17:45,831 --> 00:17:46,627 Come and have your food 272 00:17:46,732 --> 00:17:49,098 I'm coming mom Server 2 idIis for me 273 00:17:53,038 --> 00:17:54,938 You mom! You've shown me up! 274 00:17:56,108 --> 00:17:58,269 Do you want to get a good name from your husband? 275 00:17:58,844 --> 00:18:00,675 How Iong wiII you hide Iike this? 276 00:18:00,779 --> 00:18:03,873 Dear! Give 7 photos and 30 signatures of yours! 277 00:18:04,049 --> 00:18:05,539 Are you buying any property in my name, dad? 278 00:18:05,717 --> 00:18:07,776 We are going to take passport for you 279 00:18:08,120 --> 00:18:10,315 We want to send you abroad forjob 280 00:18:10,456 --> 00:18:12,356 Why do you want to send him abroad? 281 00:18:12,591 --> 00:18:14,957 brother! Dad is setting a trap for you 282 00:18:15,194 --> 00:18:16,092 Don't get caught in it! 283 00:18:16,361 --> 00:18:19,819 You couId go to Singapore or MaIaysia or Muscat or Dubai 284 00:18:19,998 --> 00:18:21,124 He shouIdn't be in this pIace 285 00:18:21,233 --> 00:18:23,793 He shouId work hard abroad to change his attitude 286 00:18:24,369 --> 00:18:26,360 Why this dog barks at me? 287 00:18:26,505 --> 00:18:28,666 You are trying to send SeIvam abroad 288 00:18:28,907 --> 00:18:29,737 He doesn't Iike it. That's why it barks 289 00:18:29,875 --> 00:18:31,638 Why do you send him abroad? 290 00:18:31,877 --> 00:18:34,812 He want to create fuss for IittIe things! 291 00:18:35,214 --> 00:18:36,909 He'II create a big probIem in our pIace 292 00:18:37,015 --> 00:18:38,812 Your men couIdn't catch those guys 293 00:18:39,151 --> 00:18:40,345 ...who set bomb in the tracks! 294 00:18:40,552 --> 00:18:41,849 It was him who caught them 295 00:18:41,954 --> 00:18:43,922 He did a big mistake by that 296 00:18:44,656 --> 00:18:46,248 I send my men South ward to search 297 00:18:46,358 --> 00:18:48,383 ...even when they were going North side 298 00:18:48,560 --> 00:18:49,993 I wanted to see those going North ward 299 00:18:50,229 --> 00:18:53,721 ..wouId turn towards East or West ward 300 00:18:53,966 --> 00:18:56,161 ...and find out who has sent them 301 00:18:56,869 --> 00:18:59,394 but you have caught them in a hurry 302 00:18:59,738 --> 00:19:02,468 Now, we don't know who sent them 303 00:19:03,175 --> 00:19:05,040 You shouId be patient 304 00:19:05,210 --> 00:19:06,472 Speed aIone wouIdn't work out 305 00:19:06,712 --> 00:19:07,576 You shouId get experience 306 00:19:07,846 --> 00:19:11,942 I am going to my native, instead of foreign! 307 00:19:12,284 --> 00:19:13,410 I'II go my uncIe Mariappan in Trichy 308 00:19:13,552 --> 00:19:16,544 ..and Iearn work in his reaI estate business! 309 00:19:17,656 --> 00:19:19,146 You wiII come back in 1.5 hours! 310 00:19:19,258 --> 00:19:24,491 No dad. I wouIdn't, unIess you caII me 311 00:19:26,632 --> 00:19:28,623 ..the passport? - Prepare it. 312 00:19:28,734 --> 00:19:29,826 It'II be usefuI some day 313 00:19:30,002 --> 00:19:30,866 What buddy? 314 00:19:31,203 --> 00:19:32,727 Dad is teIIing the truth 315 00:19:33,872 --> 00:19:36,705 He had a hidden agenda to Iet Ioose those guys 316 00:19:36,875 --> 00:19:38,365 I went in and made a mess of it 317 00:19:39,144 --> 00:19:41,510 I need to go abroad and work hard to come good 318 00:19:42,781 --> 00:19:44,214 Avoid any confIict with others 319 00:19:44,316 --> 00:19:45,977 Ok mom! Don't get tensed, mom. - Eat weII 320 00:19:46,118 --> 00:19:47,676 - SeIvi! Take good care of mom. - Ok brother 321 00:19:47,786 --> 00:19:48,980 - See you mom. - Ok 322 00:19:49,121 --> 00:19:50,588 Come and get into the car, brother! 323 00:19:50,856 --> 00:19:51,754 I'II go in the bike! 324 00:19:52,157 --> 00:19:56,253 PeopIe've fiIIed up dieseI in the cars and are waiting for you 325 00:19:56,395 --> 00:19:57,760 Am I going in procession to Trichy? 326 00:19:57,930 --> 00:20:01,161 I'm not going to show my prestige 327 00:20:01,300 --> 00:20:02,790 ..and buiId up my infIuence and weaIth 328 00:20:02,901 --> 00:20:05,631 - I'II go in my bike - WiII you go tiII Trichy in bike? 329 00:20:05,771 --> 00:20:07,671 bike wiII be on top of the bus I'II get into the bus 330 00:20:07,806 --> 00:20:10,070 buddy! Who toId you to go from here? 331 00:20:10,175 --> 00:20:12,803 - I'II ask sir about it. - No man 332 00:20:13,011 --> 00:20:14,774 - Leave me. - Listen to me. No man 333 00:20:14,880 --> 00:20:15,744 Leave me 334 00:20:17,115 --> 00:20:18,582 Why did you beat me? 335 00:20:18,717 --> 00:20:20,947 You Iured me to hit you! That's why 336 00:20:21,453 --> 00:20:24,115 Ganesh! He's going at his father's word! 337 00:20:24,356 --> 00:20:26,984 - Why do you jump Iike this? - What? 338 00:20:28,093 --> 00:20:30,220 The entire signaIs are cut in this area! 339 00:20:30,562 --> 00:20:32,086 Are you angry with me for sending your son to native? 340 00:20:32,197 --> 00:20:33,858 AII we have is onIy one son! 341 00:20:33,966 --> 00:20:35,957 Why do we have to keep him aIone? 342 00:20:37,302 --> 00:20:38,929 I receive 10 compIaints every day 343 00:20:39,037 --> 00:20:40,595 4 guys in them have to get beats from me 344 00:20:40,706 --> 00:20:42,367 2 out of them obey me 345 00:20:42,541 --> 00:20:44,304 The other 2 wiII be furious over me 346 00:20:44,409 --> 00:20:47,674 They shouId not take revenge on my son instead of me! 347 00:20:49,948 --> 00:20:52,940 I wanted my son to be safe That's why I've sent him 348 00:20:53,085 --> 00:20:56,953 We won't be abIe to stand it if anything happens to our son 349 00:21:09,167 --> 00:21:12,261 Worship the feet of Sriranga Ranganathan 350 00:21:12,404 --> 00:21:15,567 - This fish costs 200 Rs. - Ok! buy it 351 00:21:15,707 --> 00:21:19,666 Chant the name of Goddess Sridevi Ranganayagi 352 00:21:19,911 --> 00:21:23,005 Bathe in the ecstatic southern Ganges 353 00:21:25,417 --> 00:21:28,909 Sport turmeric and saffron 354 00:21:33,525 --> 00:21:36,824 Catch it.. catch it not 355 00:21:46,571 --> 00:21:47,833 - See you, uncIe! - Take care 356 00:21:47,939 --> 00:21:50,237 Drop these to their schooI on your way 357 00:21:50,575 --> 00:21:53,840 - Did she settIe with that boy? - Let her be here 358 00:21:54,146 --> 00:21:55,670 You go in first 359 00:21:58,350 --> 00:22:00,614 bring it down carefuIIy! Indicator wiII break! 360 00:22:00,819 --> 00:22:02,844 Vasu! How are you? How are your chiIdren? 361 00:22:02,954 --> 00:22:04,319 AII are waiting for you to come! 362 00:22:04,423 --> 00:22:07,017 Ok! A sack is tied with the bike, untie it! 363 00:22:24,676 --> 00:22:26,541 Aren't you Radhika? 364 00:22:26,912 --> 00:22:27,879 I am SeIvam! 365 00:22:27,979 --> 00:22:31,437 We were studying in Ashoka vidyaIaya schooI when we were young! 366 00:22:31,583 --> 00:22:34,450 I don't know what you are saying! 367 00:22:34,553 --> 00:22:37,386 What are you...saying? 368 00:22:38,390 --> 00:22:40,551 Are you the white Iagan Radhika? 369 00:22:40,926 --> 00:22:44,418 Seems Iike saying something wrong! 370 00:22:57,909 --> 00:23:00,776 buddy! You got into the bus without teIIing me 371 00:23:00,879 --> 00:23:02,039 I saw a girI in the bus! 372 00:23:02,147 --> 00:23:04,479 She is Iike Radhika my oId cIassmate in the schooI! 373 00:23:04,583 --> 00:23:05,845 I went to her. She says that she doesn't know me 374 00:23:05,951 --> 00:23:07,782 Ok! Come, Iet's go Mariappan wiII search for me! 375 00:23:07,953 --> 00:23:09,318 Isn't he your uncIe? 376 00:23:09,421 --> 00:23:11,412 Here it is Iike that Come and start the vehicIe 377 00:23:11,523 --> 00:23:12,717 This shop is Iooks the same as before 378 00:23:12,824 --> 00:23:15,258 Hai buddy! How are you? I'm fine! 379 00:23:15,994 --> 00:23:18,087 - How are you guys? -We are fine! 380 00:23:19,097 --> 00:23:20,826 UncIe! How are you? 381 00:23:21,366 --> 00:23:22,993 - Come in! - What happened uncIe? 382 00:23:23,101 --> 00:23:24,932 Come in! I wiII teII you! 383 00:23:25,971 --> 00:23:27,598 Don't caII me uncIe anymore 384 00:23:27,739 --> 00:23:30,333 - CaII me brother! - UncIe! What happened to you? 385 00:23:30,509 --> 00:23:32,340 You are caIIing me uncIe in singuIar! 386 00:23:32,444 --> 00:23:33,502 Now, you are caIIing me with respectiveIy 387 00:23:33,612 --> 00:23:35,671 You'II caII me uncIe with wrong meaning Iater 388 00:23:36,047 --> 00:23:37,537 Here I am the boss and you are the worker 389 00:23:37,649 --> 00:23:39,480 So, you caII me boss or brother! 390 00:23:39,584 --> 00:23:40,573 ShaII I caII me as your wife mean sister-in-Iaw? 391 00:23:40,685 --> 00:23:42,243 Don't create any probIem in the famiIy! 392 00:23:42,354 --> 00:23:43,685 CaII me as uncIe before her 393 00:23:43,755 --> 00:23:45,518 Here is the main document of EIumaIai! 394 00:23:45,624 --> 00:23:47,489 You are shameIess by caIIing uncIe as brother! 395 00:23:47,592 --> 00:23:49,389 You wiII caII your maternaI uncIe as brother! 396 00:23:49,594 --> 00:23:50,583 You are a reaI fooI! 397 00:23:50,695 --> 00:23:51,821 Whatever it is... 398 00:23:51,930 --> 00:23:54,023 I was creating more respect at Trichy 399 00:23:54,132 --> 00:23:57,033 - Go and Iearn the work! Go - Come buddy! 400 00:23:57,135 --> 00:23:59,763 When I was in the native, I used to drink Iiquor with young boys! 401 00:23:59,871 --> 00:24:02,305 I reaIise now what a fooI I am! 402 00:24:02,808 --> 00:24:04,275 CarefuI! Moustache! 403 00:24:04,376 --> 00:24:07,174 Veerapandian wanted to bring the account book to buiId the schooI! 404 00:24:07,412 --> 00:24:10,506 - He wants you to come fast. - Can I stop this in the middIe? buII! 405 00:24:11,450 --> 00:24:14,476 This tender is ok now for 3.2 miIIion rupees! 406 00:24:14,586 --> 00:24:16,383 It is too much, brother! 407 00:24:18,123 --> 00:24:20,523 Our Subbaiah has buiId a house! What was the cost of that? 408 00:24:20,625 --> 00:24:24,152 1800 Sq.feet. It was about 850 miIIion rupees! 409 00:24:24,262 --> 00:24:27,163 So for 2800 sq.ft it wouId cost approximateIy about 1 .9 miIIions! 410 00:24:27,365 --> 00:24:30,664 In a house, it wiII be beautified! 411 00:24:30,902 --> 00:24:32,335 It has to be stopped if it is constructed! 412 00:24:32,437 --> 00:24:34,268 It was a big company which took the contract 413 00:24:34,372 --> 00:24:35,532 What does a big company mean? 414 00:24:35,640 --> 00:24:37,437 WiII it be siIver door and enjoy Iife in goId? 415 00:24:37,542 --> 00:24:39,169 Tear that contract away 416 00:24:39,277 --> 00:24:40,335 We wiII buiId-up kept with our mason Veeraiah 417 00:24:40,445 --> 00:24:42,879 What if he make any troubIe Iike court...? 418 00:24:42,981 --> 00:24:45,006 WiII he run a famiIy in the court? 419 00:24:45,116 --> 00:24:46,140 He has to come out anyway, right? 420 00:24:46,318 --> 00:24:48,115 He wiII be sacked right away! 421 00:24:48,220 --> 00:24:50,518 -Ask the contractor to come - Ok brother 422 00:24:51,156 --> 00:24:55,422 He Iooks Iike an innocent! Is he acting or what? 423 00:24:55,527 --> 00:24:56,687 Keep an eye on him 424 00:25:00,065 --> 00:25:02,090 ShouId I need a dhoti? 425 00:25:02,200 --> 00:25:05,226 I am showing account even from the schooI to the miIk 426 00:25:05,337 --> 00:25:07,897 He has just waved and gone when 50000 men voted for him to victory! 427 00:25:08,240 --> 00:25:10,367 It was me who gave speech to those by shouting Ioud! 428 00:25:10,475 --> 00:25:12,033 ...and went to their homes and asked for vote! 429 00:25:12,143 --> 00:25:16,239 I had to drink the dried out rice and spoiIt pudding he gave me 430 00:25:16,348 --> 00:25:19,044 I had to come home and vomit everything 431 00:25:19,251 --> 00:25:20,548 Is it caIIed Iife? 432 00:25:20,652 --> 00:25:21,983 How about hacking him? 433 00:25:22,087 --> 00:25:24,920 Can you do that? I'II give you too thousands! 434 00:25:25,023 --> 00:25:25,785 My car, standing out side, worth is one miIIion 435 00:25:25,891 --> 00:25:27,586 - I'II give you that too - Me? 436 00:25:27,692 --> 00:25:30,160 You are scared, right? buII! 437 00:25:30,262 --> 00:25:33,925 There are no kiIIers but onIy supporters for him here 438 00:25:34,232 --> 00:25:36,564 I am fed up after doing the work of a dog! 439 00:25:37,035 --> 00:25:39,060 I have to be Iike a jackaI, now on! 440 00:25:39,237 --> 00:25:40,568 When we are taIking with the contractor, Veerapandi... 441 00:25:40,672 --> 00:25:42,936 ...he wiII use words Iike chopping, hacking etc., 442 00:25:43,375 --> 00:25:46,572 Using AIphonse we wiII hack the contractor! 443 00:25:46,945 --> 00:25:49,140 We wiII bIame Veerapandi for that 444 00:25:49,247 --> 00:25:51,545 -AIphonse is not going for the work of that kind - Why? 445 00:25:51,650 --> 00:25:54,084 His Iife has become pathetic after his son's death 446 00:25:54,219 --> 00:25:56,016 WiII one be ineffective if his son dies? 447 00:25:56,121 --> 00:25:59,249 Yes! It is the son's death which is the most tragic! 448 00:25:59,558 --> 00:26:02,891 Veerapandi wouId have wept when his dad died 12 years ago 449 00:26:02,994 --> 00:26:05,485 After that there was no other death there, isn't it? 450 00:26:05,597 --> 00:26:07,258 That's why he Iooks vigorous! 451 00:26:07,499 --> 00:26:09,490 He wiII be ineffective if his son is kiIIed 452 00:26:09,601 --> 00:26:12,092 His son is not in his pIace 453 00:26:12,203 --> 00:26:15,263 I heard that he is working in Trichy 454 00:26:15,373 --> 00:26:17,034 It'II be an easy job for us! 455 00:26:17,142 --> 00:26:20,270 CaII Anbu Raj in Trichy 456 00:26:20,912 --> 00:26:22,436 - MLA is caIIing - How are you Anbu? 457 00:26:22,547 --> 00:26:24,174 Why aII of a sudden, brother? What's the matter?. 458 00:26:28,086 --> 00:26:30,281 Keep the phone down I wiII take care of it 459 00:26:31,923 --> 00:26:33,618 Ask Peter to come! 460 00:26:38,363 --> 00:26:41,457 SeIvam is his name! He works in RK ReaI Estate! 461 00:26:41,566 --> 00:26:43,124 Create a probIem between you and him and finish him 462 00:26:43,234 --> 00:26:45,725 So in the records, it shouId come as you have kiIIed him 463 00:26:45,837 --> 00:26:47,998 This is a pIanned murder Nobody shouId know it 464 00:26:48,106 --> 00:26:49,505 There is no time Iimit 465 00:26:49,574 --> 00:26:51,940 - You can do it very patientIy and cIear - Ok! 466 00:26:52,043 --> 00:26:54,876 This is not done for money... onIy for name sake! 467 00:26:54,980 --> 00:26:56,914 - Don't make any mistake! - Didn't you take any money? 468 00:26:57,015 --> 00:26:59,210 - Who is that, sir? - MLA RajaIingam! 469 00:26:59,317 --> 00:27:01,547 He won with maximum votes difference in TamiI Nadu 470 00:27:01,753 --> 00:27:03,983 He wiII become the minister any time 471 00:27:04,522 --> 00:27:08,959 - Vasu! Take SeIvam with you and show the Samaya puram Iayouts to him! - Ok! 472 00:27:09,060 --> 00:27:11,153 4 fIats come near Trichy airport 473 00:27:11,262 --> 00:27:13,059 A MaIaysian buyer is coming to see it! 474 00:27:13,164 --> 00:27:15,029 Don't show to the peopIe near by They wiII make a mess of it 475 00:27:15,133 --> 00:27:16,657 FIat nearthe Trichy airport? 476 00:27:16,801 --> 00:27:17,995 I read that the government has acquired the fIats near by 477 00:27:18,103 --> 00:27:19,968 ...to widen up the Trichy airport 478 00:27:20,238 --> 00:27:20,897 That wiII not work out man 479 00:27:21,006 --> 00:27:23,566 We 4 reaI estate parties together have appIied for stay order 480 00:27:37,856 --> 00:27:39,380 You toId about a girI in the bus that day! 481 00:27:39,691 --> 00:27:41,283 I think she is studying in that coIIege 482 00:27:41,393 --> 00:27:43,190 She toId that she doesn't know you! 483 00:27:51,336 --> 00:27:53,270 She gives out aIms in the same oId styIe 484 00:27:53,571 --> 00:27:55,436 Those who beg can be of the different manners! 485 00:27:55,540 --> 00:27:57,974 but peopIe give out aIms in the same manner! 486 00:27:58,043 --> 00:28:00,375 She has a unique styIe in giving out aIms! HoId it 487 00:28:13,024 --> 00:28:15,515 - Hi buddy! - Have you come here at Iast? 488 00:28:15,627 --> 00:28:18,926 After you came here, I didn't get any sIeep 489 00:28:19,030 --> 00:28:19,826 ...I couIdn't eat properIy 490 00:28:19,931 --> 00:28:23,799 I want to stay with you and bathe in the Cauvery river! 491 00:28:23,902 --> 00:28:25,802 There is a beII company here 492 00:28:26,037 --> 00:28:28,369 I want to buy 10 beIIs for my cycIe shop! 493 00:28:28,473 --> 00:28:30,907 - Do you have so much affection for me? - Sure 494 00:28:33,344 --> 00:28:35,574 - Has Ganesan of the cycIe shop come there? - Yes! 495 00:28:35,680 --> 00:28:39,081 - Did he say that he can't be without seeing you? - Yes 496 00:28:39,551 --> 00:28:42,042 - Dad has sent him down there to have an eye on you - What? 497 00:28:42,153 --> 00:28:45,987 It was dad who sent him to you to see your activities! 498 00:28:46,091 --> 00:28:48,252 Ok! I'II see to it 499 00:28:48,660 --> 00:28:51,424 Is Mariappan brother running a EeraI(Liver) estate? 500 00:28:51,529 --> 00:28:52,928 - What Estate? - EeraI estate! 501 00:28:53,064 --> 00:28:55,430 - It is reaI! - EeraI! 502 00:28:59,637 --> 00:29:01,104 You can forgive the one who cheats 503 00:29:01,206 --> 00:29:03,071 but you shouIdn't forgive the betrayer! 504 00:29:03,174 --> 00:29:07,941 Can pardon a cheater but not a betrayer 505 00:29:10,081 --> 00:29:12,106 It's ok that you have come to me after hearing my dad 506 00:29:12,217 --> 00:29:15,812 You shouId've surrendered to me with your reaI purpose of visit! 507 00:29:15,920 --> 00:29:18,286 What do you know about beII company? 508 00:29:18,389 --> 00:29:20,289 You are teIIing me that they seII cycIe beIIs 509 00:29:20,425 --> 00:29:22,950 - WiII you buy a toy gun if you Iost the reaI gun? - No 510 00:29:23,528 --> 00:29:26,292 - Don't dare you caII my dad - Who are you man? 511 00:29:26,397 --> 00:29:29,230 -Are you fine? - You too have come! 512 00:29:29,334 --> 00:29:32,394 I have to Iook after the wastreIs of Pandyapuram? 513 00:29:32,504 --> 00:29:34,802 - Get additionaI dog food from tomorrow for him - Ok! brother! 514 00:29:34,939 --> 00:29:38,272 Why do you caII him as brother?. He is your uncIe! 515 00:29:38,376 --> 00:29:40,970 Here aII are going in the wrong way 516 00:29:41,079 --> 00:29:42,239 UncIe (Dad's brother) is to be caIIed as brother in Iaw! 517 00:29:42,347 --> 00:29:43,245 UncIe is to be caIIed as brother 518 00:29:43,348 --> 00:29:44,337 Aunt is to be caIIed as sister in Iaw! 519 00:29:44,449 --> 00:29:45,438 Grandpa is... 520 00:29:45,550 --> 00:29:48,314 Don't teII that word The famiIy wiII get abused 521 00:29:55,360 --> 00:29:58,227 brother in Iaw toId you to watch the office, isn't it? 522 00:29:58,329 --> 00:29:59,557 What are you doing here? 523 00:29:59,664 --> 00:30:02,132 - I'm watching the office! - Do you think I am a fooI? 524 00:30:02,233 --> 00:30:04,064 How can you do that from here? 525 00:30:04,269 --> 00:30:05,930 - CouId we see the entire office sitting in the office? - No 526 00:30:06,037 --> 00:30:09,666 If you see from here, you can see the fuII office! 527 00:30:10,942 --> 00:30:13,376 Do you want it? Do you? 528 00:30:13,611 --> 00:30:16,842 - Where is VimaIa? - Let me text her 529 00:30:28,459 --> 00:30:31,087 Don't Iook at him! He is standing opposite to us! 530 00:30:31,196 --> 00:30:32,185 The guy who came yesterday is here 531 00:30:33,798 --> 00:30:38,360 - Why did you Iie to him? - He peIted stone when he was young! 532 00:30:38,469 --> 00:30:43,202 A rowdy guy! If I say I'm Radhika, he wiII foIIow and harass me 533 00:30:44,843 --> 00:30:47,073 What is it? I toId you before! 534 00:30:47,178 --> 00:30:48,076 You are Radhika! 535 00:30:48,213 --> 00:30:52,172 If I teII you with a smiIe in this road PeopIe wiII think otherwise 536 00:30:52,283 --> 00:30:55,514 You can taIk to me without smiIing 537 00:30:55,620 --> 00:30:58,316 Don't teII yourjokes here! What do you want now? 538 00:30:58,423 --> 00:31:00,914 Your own pIace is Madhukapatti in Siva Ganga, right? 539 00:31:01,025 --> 00:31:03,391 Why do you say Patti? Patti means dog, right? 540 00:31:03,494 --> 00:31:06,156 I don't know but I know you are Radhika! 541 00:31:06,264 --> 00:31:09,131 My name is Gopika! My pIace is PaIakkad 542 00:31:09,300 --> 00:31:09,891 What is it? 543 00:31:10,001 --> 00:31:11,798 You say indirectIy as I am the heroine of Autograph! 544 00:31:11,903 --> 00:31:13,234 If we want to avoid someone 545 00:31:13,338 --> 00:31:15,397 ...we mention as Mammootty, MohanIaI, Suresh Gopi! 546 00:31:15,540 --> 00:31:19,909 You too mention as Gopika Menon as if you are the heroine 547 00:31:20,144 --> 00:31:22,408 You have the same kind of dot before 548 00:31:22,513 --> 00:31:24,071 ...and you adore the same kind even now 549 00:31:24,182 --> 00:31:25,945 OnIy 2 designs are there in the dot 550 00:31:26,050 --> 00:31:27,483 One is tower and the other is round! 551 00:31:27,585 --> 00:31:28,916 We keep either one of it 552 00:31:29,020 --> 00:31:32,421 It's Iike teIIing the one without shirt in the tempIe as my husband 553 00:31:32,523 --> 00:31:34,514 You speak TamiI of my pIace weII now 554 00:31:34,626 --> 00:31:35,285 That is... 555 00:31:35,393 --> 00:31:39,329 Radhika! Come fast bus wiII start now 556 00:31:42,500 --> 00:31:43,432 Come Radhika 557 00:31:45,136 --> 00:31:51,700 Like the hidden moon at the dawn 558 00:31:52,243 --> 00:31:58,876 You girl, you hide away when seeing me! 559 00:32:05,623 --> 00:32:11,960 Like the hidden moon at the dawn 560 00:32:12,430 --> 00:32:18,892 You girl, you hide away when seeing me! 561 00:32:19,304 --> 00:32:25,607 Like the lotus flower during the evening! 562 00:32:26,010 --> 00:32:31,949 You feel shy after seeing me, you girl 563 00:32:32,417 --> 00:32:39,118 l saw you, admired you and wavered 564 00:32:39,223 --> 00:32:45,719 l followed you...looked at you, and l felt love for you 565 00:32:45,830 --> 00:32:55,137 You are the door for my life! 566 00:32:56,240 --> 00:33:03,078 Like the hidden moon at the dawn 567 00:33:03,181 --> 00:33:09,848 You girl, you hide away when seeing me! 568 00:33:30,274 --> 00:33:33,505 When you curve your lip and smile 569 00:33:33,611 --> 00:33:36,944 My heart is beating hard! 570 00:33:37,048 --> 00:33:40,313 When you finish a word 571 00:33:40,418 --> 00:33:43,717 ...you tend to puzzle me up 572 00:33:43,821 --> 00:33:46,847 You look like a beautiful doll! 573 00:33:46,958 --> 00:33:50,519 You walk like a jasmine flora! 574 00:33:50,628 --> 00:33:53,495 You bite your nails often 575 00:33:53,598 --> 00:33:56,829 You are in my mind and mesmerizing me 576 00:33:57,001 --> 00:34:06,842 You are the rainbow l used to see at night! 577 00:34:07,545 --> 00:34:13,677 Like the hidden moon at the dawn 578 00:34:14,285 --> 00:34:20,349 You girl, you hide away when seeing me! 579 00:34:48,119 --> 00:34:54,854 When you want to forget the past you couldn't act! 580 00:34:54,926 --> 00:35:01,559 Am not a kid to fall to your histrionics 581 00:35:01,666 --> 00:35:04,760 Why do you avoid me? 582 00:35:04,869 --> 00:35:08,236 Why do you rage at seeing me? 583 00:35:08,406 --> 00:35:14,709 You cheat yourself trying to avoid me 584 00:35:14,846 --> 00:35:22,082 You are blazing my soul 585 00:35:25,389 --> 00:35:31,988 Like the hidden moon at the dawn 586 00:35:32,096 --> 00:35:38,660 You girl, you hide away when seeing me! 587 00:35:38,936 --> 00:35:45,205 Like the lotus flower during the evening! 588 00:35:45,610 --> 00:35:52,812 You feel shy after seeing me, you girl 589 00:35:52,984 --> 00:35:54,611 Support for Anna Hazare! 590 00:35:55,353 --> 00:35:58,288 - Hand bar is bent - I wiII make it aIright 591 00:36:02,727 --> 00:36:04,490 He didn't Ieave this habit yet! 592 00:36:06,330 --> 00:36:08,821 Press the brake Press the brake 593 00:36:11,269 --> 00:36:13,965 You are Iike a dog after seen a Iight bar! 594 00:36:14,071 --> 00:36:15,902 Why do you have such a bad habit? 595 00:36:16,007 --> 00:36:17,975 Thanga Mani cIinic! 596 00:36:18,075 --> 00:36:19,838 She is a famous doctor 597 00:36:20,011 --> 00:36:22,980 - Come - Why have you brought me to a Iady doctor? 598 00:36:23,080 --> 00:36:24,308 What is your probIem? 599 00:36:24,415 --> 00:36:27,111 - He has been hit - Where did you get hurt? 600 00:36:27,218 --> 00:36:31,245 UsuaIIy I'II hit against a cycIe tire The tire onIy wiII get punctured 601 00:36:31,355 --> 00:36:36,122 Now a car drove without controI and hit me 602 00:36:36,227 --> 00:36:37,990 The tire has come out 603 00:36:38,095 --> 00:36:40,325 You shouId have gone to a puncture shop! 604 00:36:40,431 --> 00:36:44,527 You shouIdn't hide anything to a doctor and the Iawyer 605 00:36:44,635 --> 00:36:45,863 - You shouId be very open! - Open? 606 00:36:45,970 --> 00:36:48,734 You won't be abIe to stand it doctor 607 00:36:48,839 --> 00:36:52,536 You couId've got hurt in the hand orthe Ieg 608 00:36:52,643 --> 00:36:55,271 Whatever it is... you go and wait inside 609 00:36:55,379 --> 00:36:58,542 - I'II come and see - She is taking a risk 610 00:36:59,317 --> 00:37:00,545 Let me check 611 00:37:02,253 --> 00:37:04,881 I forewarned her but she didn't Iisten 612 00:37:09,393 --> 00:37:10,883 He is the one Anbu toId about 613 00:37:13,197 --> 00:37:14,630 Come sir! What do you want, sir? 614 00:37:14,732 --> 00:37:16,962 - Who are you? - I'm working here 615 00:37:17,134 --> 00:37:17,964 Are you a worker?. 616 00:37:18,069 --> 00:37:20,560 Peter! When did you come? Come! 617 00:37:20,671 --> 00:37:23,105 He is my reIation Do you want tea? 618 00:37:23,207 --> 00:37:24,902 - Yes - Mani! 619 00:37:25,743 --> 00:37:28,234 -Ask him to buy it - Another one is there for that 620 00:37:29,347 --> 00:37:30,974 Aren't you the servant here? Go 621 00:37:31,082 --> 00:37:34,108 - He is from my pIace! - I'II go and buy it 622 00:37:35,152 --> 00:37:37,643 He is asking me questions when I enterthe office! 623 00:37:37,755 --> 00:37:39,518 He is a new comer He doesn't know about you... 624 00:37:39,624 --> 00:37:41,649 be carefuI Ask him to be poIite 625 00:37:43,160 --> 00:37:45,720 - Here it is - You took so much time to bring a tea! 626 00:37:47,698 --> 00:37:50,326 Is it caIIed tea? It tastes horribIe 627 00:37:52,503 --> 00:37:54,733 - Can't you buy even a tea? - Yes 628 00:37:55,106 --> 00:37:56,937 The tea is neither hot nor tasty 629 00:37:57,041 --> 00:38:00,135 - What? - I said the tea is neither hot nor tasty 630 00:38:00,645 --> 00:38:04,274 Learn how to buy tea Take the car 631 00:38:05,383 --> 00:38:06,873 What happened to him? 632 00:38:06,984 --> 00:38:08,349 ...acting in a very rude manner 633 00:38:08,452 --> 00:38:11,353 Leave it! If washed the face with tea the face wouId become red 634 00:38:11,455 --> 00:38:13,821 - I didn't get the chance forthat - TeII me 635 00:38:13,924 --> 00:38:16,484 I'II stab him in the stomach ...and bury him up 636 00:38:16,594 --> 00:38:18,084 We haven't come here to show our power 637 00:38:18,195 --> 00:38:20,686 I want to be poIite and Iearn the work and prosper! 638 00:38:20,798 --> 00:38:21,958 but you seem to put me in troubIe 639 00:38:22,066 --> 00:38:24,364 From where did you get the patience? 640 00:38:24,468 --> 00:38:27,767 Have we ever kept off troubIe? 641 00:38:27,872 --> 00:38:31,035 Put a caII to our native 642 00:38:31,142 --> 00:38:33,440 God! Why did you beat me Iike this? 643 00:38:33,544 --> 00:38:35,512 You were yeIIing to put That's why I beat you 644 00:38:35,613 --> 00:38:37,513 Who is going into the coIIege? Who is it? 645 00:38:37,615 --> 00:38:40,641 Anbu Raj's man He is running a canteen in the coIIege! 646 00:38:40,751 --> 00:38:42,776 He is an oId student of this coIIege 647 00:38:45,823 --> 00:38:47,051 I asked you for cooI drinks 648 00:38:47,158 --> 00:38:48,716 How couId I drink it when it is not coId? 649 00:38:49,293 --> 00:38:51,853 - What is the noise there? -They are yeIIing that the cooI drinks isn't cooI 650 00:38:51,962 --> 00:38:54,328 If the cooI drinks isn't cooI ...wiII you shout Iike this? 651 00:38:54,432 --> 00:38:56,457 CooI drinks won't be cooI! Coffee won't be hot! 652 00:38:56,567 --> 00:38:59,730 SaIt wiII be more in the side dish! 653 00:38:59,837 --> 00:39:03,398 ScoundreIs! I wiII dismiss you 654 00:39:03,507 --> 00:39:05,941 - Come, Iet's go - Get Iost 655 00:39:10,181 --> 00:39:11,478 Joseph coIIege Get down 656 00:39:16,520 --> 00:39:17,885 How are you? It is 2 days now after seeing you 657 00:39:17,988 --> 00:39:20,684 I am Radhika! but I am not the one 658 00:39:20,791 --> 00:39:21,951 ...studied in ThiIakammai Madhukapatti 659 00:39:22,059 --> 00:39:23,890 ...Ashoka VidyaIaya in 5th cIass 660 00:39:23,994 --> 00:39:26,554 Oops! You are teIIing as if you had it by heart! 661 00:39:26,664 --> 00:39:31,829 - From PaIakkad to study... - Try to remember that 662 00:39:31,936 --> 00:39:33,961 When you were studying in schooI ...you were sharpening the penciI 663 00:39:34,071 --> 00:39:36,039 Your hand sIipped and cut your thigh! You were crying then 664 00:39:36,140 --> 00:39:38,768 I rubbed the part with saIiva in a hurry 665 00:39:39,677 --> 00:39:41,577 You came after a week and showed yourthigh 666 00:39:41,679 --> 00:39:42,577 ...saying the wound has cured 667 00:39:42,813 --> 00:39:44,246 There was a mark! 668 00:39:44,348 --> 00:39:46,111 If you are in doubt there wiII be a mark 669 00:39:46,217 --> 00:39:50,085 What is it? You are teIIing to Iook, standing in the road! 670 00:39:51,088 --> 00:39:53,056 Go to your house and see it That'II be the right thing 671 00:39:54,892 --> 00:39:55,824 How come you are here? 672 00:39:56,761 --> 00:39:58,729 How are you? I didn't see you for sometime! 673 00:40:00,097 --> 00:40:02,065 Are you stiII a friend to SeIvam? 674 00:40:02,166 --> 00:40:04,999 How do you keep touch with him by mobiIe or Ietter?. 675 00:40:05,102 --> 00:40:06,933 I don't know who he is! 676 00:40:07,037 --> 00:40:09,528 Don't you know him? Our schooI SPL 677 00:40:09,974 --> 00:40:13,808 He rubbed your thigh one day Did you forget it? 678 00:40:13,911 --> 00:40:15,469 I was teIIing it, aII the time! 679 00:40:15,579 --> 00:40:17,069 but she is teIIing that her pIace is PaIakkad 680 00:40:17,181 --> 00:40:19,081 ...and teIIing the names of her dad and brother 681 00:40:19,183 --> 00:40:20,673 and taIking in MaIayaIam! 682 00:40:20,785 --> 00:40:24,482 I had been to NSS camp for 10 days and you became a MaIayaIi in that time! 683 00:40:24,588 --> 00:40:25,555 Manju is a MaIayaIi! 684 00:40:25,656 --> 00:40:28,216 When we get bored up we used to taIk in MaIayaIam! 685 00:40:28,325 --> 00:40:30,953 - Stop your biography! Come - What is your phone number? 686 00:40:33,731 --> 00:40:35,961 - Radhika's? - OnIy one digit is different 687 00:40:37,134 --> 00:40:38,567 Why did you give my number?. 688 00:40:39,537 --> 00:40:42,028 - Erase her number - This number is not to be erased! 689 00:40:42,139 --> 00:40:44,039 What are you doing here, buddy? 690 00:40:44,141 --> 00:40:47,235 I was counting the buses going to Sivagangai! 691 00:40:47,344 --> 00:40:50,643 No need of it Let her be a MaIayaIi! 692 00:40:50,748 --> 00:40:52,773 We'II be TamiIian! 693 00:40:52,883 --> 00:40:55,716 It's enough the tussIe for their union 694 00:40:55,820 --> 00:41:00,587 We can't go back home with haIf body 695 00:41:00,691 --> 00:41:06,129 If the matter Ieaks out to sir bIood wiII Ieak out in my nose! 696 00:41:06,230 --> 00:41:08,061 We can wipe it if it Ieaks out 697 00:41:08,165 --> 00:41:10,190 You wiII make my Iife difficuIt 698 00:41:25,049 --> 00:41:28,746 buddy! You bought us brandy and you drink beer aIone! 699 00:41:28,853 --> 00:41:31,549 - That's right - You are aII drinking for intoxication! 700 00:41:31,655 --> 00:41:32,485 I drink for the diet 701 00:41:32,590 --> 00:41:35,616 Why do you need it as diet? 702 00:41:35,726 --> 00:41:39,162 There are peopIe eating food as a diet to become sIim 703 00:41:39,263 --> 00:41:41,959 There are peopIe who drink beer to become fIeshy! 704 00:41:42,466 --> 00:41:44,900 Why do you pIay with the phone whiIe taIking? 705 00:41:45,069 --> 00:41:46,832 I want to send Iove message to Radhika 706 00:41:46,937 --> 00:41:48,302 It is onIy 2 days since you saw her 707 00:41:48,405 --> 00:41:49,702 ...and you have faIIen in Iove her! 708 00:41:49,874 --> 00:41:51,102 This is the Iove which is 10 years oId 709 00:41:51,208 --> 00:41:53,574 ...it is puppy Iove, chicken Iove, caIf Iove 710 00:41:53,677 --> 00:41:55,372 Coffee Iove? What is that? 711 00:41:55,479 --> 00:41:59,848 You wiII deveIop various thoughts if you Iove a girI in younger age! 712 00:41:59,950 --> 00:42:01,110 but you wouIdn't know that cIearIy! 713 00:42:01,218 --> 00:42:03,778 Your body Ianguage wiII change but you won't understand it 714 00:42:06,156 --> 00:42:09,057 - Phone caII from our sir - Go that side 715 00:42:09,159 --> 00:42:13,596 - What are you doing there? - We are here...having drinks! 716 00:42:13,697 --> 00:42:14,527 I didn't understand you 717 00:42:14,632 --> 00:42:16,862 There is draught (drought) in Trichy 718 00:42:16,967 --> 00:42:20,733 I am having a drink with the water taken from Cauvery river 719 00:42:21,305 --> 00:42:23,068 I said I am drinking 720 00:42:23,173 --> 00:42:24,936 You have to boiI the water weII 721 00:42:25,042 --> 00:42:29,741 Yes, a few drink water which is cooIed up 722 00:42:29,847 --> 00:42:32,816 Some keep it in the fridge and drink chiIIed 723 00:42:32,917 --> 00:42:34,612 Is my son weII after drinking? 724 00:42:34,718 --> 00:42:38,677 He drinks it patientIy! He wants to maintain heaIth by drinking water 725 00:42:38,789 --> 00:42:39,619 Why is he in diet? 726 00:42:39,723 --> 00:42:43,215 He wants to maintain heaIth with various medicines 727 00:42:43,327 --> 00:42:48,026 Send 10 packets of the medicines We shaII give it to her mom 728 00:42:48,132 --> 00:42:51,158 This doesn't come in the packets ...but it comes in bottIes onIy 729 00:42:51,268 --> 00:42:53,634 They wiII finish it off if it is sent in packets 730 00:42:53,737 --> 00:42:57,366 - When I come, I'II bring 4 bottIes - Give the phone to son 731 00:42:57,875 --> 00:42:59,638 Here is the phone! 732 00:42:59,743 --> 00:43:02,371 It won't stink whiIe you taIk in the phone 733 00:43:02,479 --> 00:43:04,845 - Dad! - Your passport has come 734 00:43:04,949 --> 00:43:07,918 - Come to the post office and coIIect it when you are free - Ok dad 735 00:43:09,887 --> 00:43:12,253 I sent a picture message at night, right? 736 00:43:12,356 --> 00:43:14,187 - Did you send it to SeIvam? - Yes 737 00:43:14,291 --> 00:43:15,451 Why have you sent it? 738 00:43:15,559 --> 00:43:17,993 He has sent it to me saying that ''I Iike you'' 739 00:43:18,095 --> 00:43:20,996 He said that there is a mark in the thigh 740 00:43:21,098 --> 00:43:23,191 - Did you see that? - I did 741 00:43:23,300 --> 00:43:26,531 - Why did you see? - It is my thigh and mark! 742 00:43:26,770 --> 00:43:29,864 That's true! How many times have you seen it before? 743 00:43:29,974 --> 00:43:33,466 - I'II see it sometime - Didn't you feeI Iike seeing it when he said? 744 00:43:33,644 --> 00:43:36,943 You wouId've seen it many times in the mirror 745 00:43:37,047 --> 00:43:38,947 You might not have seen it then! 746 00:43:39,049 --> 00:43:42,075 If someone says you are beautifuI... 747 00:43:42,186 --> 00:43:47,624 He wiII enjoy when we beautify our seIves 748 00:43:47,725 --> 00:43:51,161 You wiII faII for him getting crazy You wouId faII for him and want to teII him 749 00:43:51,261 --> 00:43:52,353 There wiII be probIems in that 750 00:43:52,463 --> 00:43:56,297 That'II Iead to tension and feeI Iike committing suicide 751 00:43:56,400 --> 00:43:59,096 - Dear! Don't curse me - CoIIege stop, get down 752 00:44:02,673 --> 00:44:03,970 How are you? 753 00:44:04,341 --> 00:44:06,366 - What do you want? - Why do you ask suddenIy? 754 00:44:06,477 --> 00:44:07,705 Jayanthi, shaII I teII her?. 755 00:44:07,811 --> 00:44:09,972 You gave wrong message in the Iast night 756 00:44:10,080 --> 00:44:11,513 What made you to do that? 757 00:44:11,615 --> 00:44:13,173 Who gave you permission to use my number? 758 00:44:13,283 --> 00:44:14,443 Who wiII give the permission? 759 00:44:14,551 --> 00:44:16,781 Is it your HOD, professor, your mom, or your dad? 760 00:44:16,887 --> 00:44:18,582 Where is your dad... in Trichy or Madhukapatti? 761 00:44:23,293 --> 00:44:25,989 Why did you mention about her dad? 762 00:44:26,096 --> 00:44:28,189 Did I insuIt her dad? 763 00:44:28,298 --> 00:44:29,390 Her dad is not aIive now 764 00:44:29,500 --> 00:44:31,400 He died when she was very young 765 00:44:31,502 --> 00:44:32,935 To avoid herfather's memory 766 00:44:33,037 --> 00:44:34,800 ...she's been staying in her uncIe's house and studying 767 00:44:34,905 --> 00:44:35,929 I'II teII sorry to her 768 00:44:36,040 --> 00:44:38,201 Try to convince her with my Iove matter 769 00:44:38,308 --> 00:44:40,469 You both are my friends 770 00:44:40,577 --> 00:44:42,272 You wiII ask to convince your Iove 771 00:44:42,379 --> 00:44:44,006 ...and she wiII ask to convince there is no Iove between you! 772 00:44:44,114 --> 00:44:46,605 You can taIk to her yourseIf 773 00:44:46,717 --> 00:44:49,481 I'II taIk to her... I need a heIp from you 774 00:44:49,586 --> 00:44:51,349 I'II wait in the GitanjaIi restaurant in the evening 775 00:44:51,455 --> 00:44:52,683 Ask herto come forjust 10 minutes 776 00:44:52,790 --> 00:44:54,553 I won't meet her hereafter! 777 00:45:00,197 --> 00:45:04,429 buddy! Can I teII this matter to sir or not? 778 00:45:04,535 --> 00:45:06,435 You have come as a spy here, I'II chop you 779 00:45:06,537 --> 00:45:11,634 If the dad is soft the son wiII be rough and vice versa 780 00:45:11,742 --> 00:45:12,970 but here both of you are rough 781 00:45:13,077 --> 00:45:17,639 I'm suffering between you both 782 00:45:17,748 --> 00:45:19,841 Do one thing CIimb the hiII fort 783 00:45:19,950 --> 00:45:21,247 Pray the Lord Ganesh 784 00:45:21,351 --> 00:45:23,649 Jump from there and aII wiII be okay! 785 00:45:24,221 --> 00:45:25,984 You wiII rather push me down 786 00:45:26,356 --> 00:45:28,654 Why shouId I go there unnecessariIy? 787 00:45:28,759 --> 00:45:31,455 He's after you as he Ioves you! 788 00:45:31,562 --> 00:45:34,326 You've to go after him to teII him, you are not wiIIing 789 00:45:34,431 --> 00:45:35,796 TeII me so that I can understand! 790 00:45:35,899 --> 00:45:42,202 TeII him cIearIy about your probIem He wouId understand! 791 00:45:42,840 --> 00:45:45,138 He is known to us since we are young! 792 00:45:45,242 --> 00:45:47,472 Why are you scared? Go boIdIy 793 00:45:47,578 --> 00:45:48,602 TaIk cIearIy 794 00:45:54,718 --> 00:45:57,312 Come sir, sit in famiIy room Come madam 795 00:45:59,790 --> 00:46:03,487 Why do you get tense? be normaI 796 00:46:03,594 --> 00:46:05,687 I'm sorry to taIk bad about your dad 797 00:46:05,796 --> 00:46:07,229 Why do you want me here? 798 00:46:07,798 --> 00:46:08,822 What do you want to taIk to me? 799 00:46:10,467 --> 00:46:14,369 I deveIoped Iove for you, since we were in 8th cIass 800 00:46:14,471 --> 00:46:17,372 but I didn't know how to teII it 801 00:46:17,474 --> 00:46:19,305 MD wiII teII us We've our own probIems 802 00:46:19,409 --> 00:46:21,775 You didn't come to schooI one day 803 00:46:21,879 --> 00:46:24,848 I went to your cIass but nobody knew where you were 804 00:46:25,015 --> 00:46:27,779 Then it was time for the exam After 2 months when the exam is over 805 00:46:27,885 --> 00:46:29,182 I totaIIy forgot about you 806 00:46:29,753 --> 00:46:33,917 When I saw you in the bus ...I recoIIected everything back 807 00:46:34,091 --> 00:46:35,786 What I wanted to say... 808 00:46:35,893 --> 00:46:37,451 You can't expect what you want to have 809 00:46:38,095 --> 00:46:40,325 They toiI hard in my house to educate me 810 00:46:40,430 --> 00:46:41,988 I had to be faithfuI for them! 811 00:46:42,499 --> 00:46:45,730 ...to roam with your boyfriend as Iovers Going fiIm 812 00:46:45,836 --> 00:46:48,464 ...to sit in the tempIe and spending time 813 00:46:48,572 --> 00:46:50,130 I'm not such a girI 814 00:46:50,507 --> 00:46:52,134 We wiII meet next week 815 00:46:52,376 --> 00:46:54,469 I hope you couId understand me 816 00:46:54,778 --> 00:46:57,269 If not you try to understand 817 00:46:59,583 --> 00:47:00,948 Don't you have sense? 818 00:47:01,051 --> 00:47:02,951 Why do you open and watching? 819 00:47:03,120 --> 00:47:06,419 UncIe! 820 00:47:19,203 --> 00:47:23,264 Don't be so siIent! TaIk to me uncIe 821 00:47:23,407 --> 00:47:24,840 I didn't do any wrong thing, uncIe 822 00:47:24,942 --> 00:47:27,706 Why did you go to the hoteI then? 823 00:47:27,811 --> 00:47:30,905 I don't have any connection with him 824 00:47:31,014 --> 00:47:33,983 You can be as you Iike as Iong you are here 825 00:47:34,084 --> 00:47:36,109 but you don't taIk with me any more 826 00:47:45,362 --> 00:47:51,130 Why do they roam haIf naked in this divine town? 827 00:47:51,235 --> 00:47:53,260 Stop! 828 00:47:53,370 --> 00:47:56,806 Have you come straight from the swimming pooI? 829 00:47:56,907 --> 00:47:59,137 - What do you want? -Are you from North? 830 00:47:59,243 --> 00:48:03,407 TamiIians aIways be traditionaI 831 00:48:03,513 --> 00:48:07,745 Why do you wear skimpy costumes and disturb the boys? 832 00:48:08,852 --> 00:48:10,410 I want to taIk more 833 00:48:10,520 --> 00:48:15,287 If you roam around haIf naked dispIaying your assets... 834 00:48:15,392 --> 00:48:16,950 ...won't boys' minds get corrupted? 835 00:48:17,060 --> 00:48:19,426 Why do you fuss with girIs? 836 00:48:19,529 --> 00:48:23,556 You are hoIding my coIIar instead of questioning these haIf naked girIs 837 00:48:23,667 --> 00:48:25,294 If you taIk too much... 838 00:48:25,402 --> 00:48:31,034 ...I wiII charge you under aII the sections 839 00:48:31,141 --> 00:48:34,508 ...and Iocked you behind the bars 840 00:48:34,611 --> 00:48:38,103 There is Iot of sections for the women rights... 841 00:48:38,215 --> 00:48:40,376 Don't have few sections for the man rights? 842 00:48:40,484 --> 00:48:41,712 No way! There is no section for the man rights 843 00:48:41,818 --> 00:48:46,585 I don't want cIothes then 844 00:48:51,428 --> 00:48:55,387 After the exam, I wanted to go to my native ...and be with mom for a week 845 00:49:04,107 --> 00:49:06,268 Don't you have any sympathy? 846 00:49:06,376 --> 00:49:08,810 Why do you bother me at times? 847 00:49:09,179 --> 00:49:11,204 My uncIe has taken me as a IowIy! 848 00:49:11,715 --> 00:49:14,343 My aunt was Iike my mom so far! 849 00:49:14,451 --> 00:49:15,941 Now she isn't wiIIing to taIk to me 850 00:49:16,186 --> 00:49:18,677 - What eIse shouId... - I didn't come to bother you 851 00:49:18,922 --> 00:49:21,015 I came to teII you, I won't torture you any more 852 00:49:21,858 --> 00:49:24,156 When I saw you in the bus I asked your name 853 00:49:24,261 --> 00:49:26,752 You said that you are Radhika and if you have asked if I am SeIvam 854 00:49:26,863 --> 00:49:28,421 I wouId teII bye to you and went off 855 00:49:29,132 --> 00:49:31,623 I heard it as 'yes' when you said 'no' 856 00:49:32,135 --> 00:49:34,433 You said as 'no need' ...and I heard as 'I need'! 857 00:49:35,138 --> 00:49:37,436 That's why I behaved a bit too much! 858 00:49:38,342 --> 00:49:40,640 Going in bike, going for fiIm 859 00:49:40,744 --> 00:49:42,507 Looking down from the hiII tempIe 860 00:49:42,612 --> 00:49:44,170 I too don't know such activities 861 00:49:45,615 --> 00:49:48,049 I wanted to marry you! 862 00:49:49,286 --> 00:49:53,188 6 months from now I wouId come ...and meet you for 2 minutes 863 00:49:53,623 --> 00:49:55,648 If you say yes, I'II marry you 864 00:49:55,759 --> 00:49:57,920 If you say no, I'II take it as my fate and Ieave you! 865 00:49:58,762 --> 00:50:01,925 If there is a probIem for a maIe, he onIy suffer 866 00:50:02,232 --> 00:50:05,326 If it is a probIem for a girI, the entire famiIy has to suffer 867 00:50:07,437 --> 00:50:09,337 I too have a sister 868 00:50:09,773 --> 00:50:11,764 I can understand about a girI's sufferings! 869 00:50:17,147 --> 00:50:19,206 It was my mistake to caII you to the restaurant 870 00:50:20,384 --> 00:50:21,214 Pardon me! 871 00:50:21,284 --> 00:50:27,621 Someone has captured my mind 872 00:50:27,724 --> 00:50:33,993 Why is my mind aching? 873 00:50:34,231 --> 00:50:40,227 l am walking all alone 874 00:50:40,737 --> 00:50:47,006 You have become silent 875 00:50:47,544 --> 00:50:53,915 l'll wait for only a word from you for long 876 00:50:54,017 --> 00:51:00,445 l'll wait for a look all the time 877 00:51:00,557 --> 00:51:06,928 l'll live with you even a second 878 00:51:07,097 --> 00:51:13,366 l'll give you my soul and die 879 00:51:13,570 --> 00:51:19,839 Only a word make my heart aching! 880 00:51:20,110 --> 00:51:26,049 Only a look make my heart heaving! 881 00:51:26,149 --> 00:51:32,349 Who has captured my mind? 882 00:51:32,522 --> 00:51:39,553 Why is my mind aching? 883 00:51:45,202 --> 00:51:49,764 - Mom! - It's 10 years from now since your dad died! 884 00:51:50,540 --> 00:51:54,909 It eIapsed as 10 minutes! 885 00:52:01,284 --> 00:52:04,515 Don't cry You shouIdn't cry 886 00:52:08,225 --> 00:52:09,783 Why do you cry? 887 00:52:09,893 --> 00:52:11,793 ...that my son has died? 888 00:52:12,095 --> 00:52:14,325 You are not my grand daughter! 889 00:52:14,564 --> 00:52:15,861 You are Iike my grandson! 890 00:52:16,900 --> 00:52:19,528 You shouId have courage in the heart! 891 00:52:19,636 --> 00:52:22,070 You shouId have strength in the mind! 892 00:52:26,176 --> 00:52:27,404 Keep it fast 893 00:52:27,511 --> 00:52:29,342 If I Ieave it...there is 1 :30 bus onIy 894 00:52:29,446 --> 00:52:31,414 It is a caste probIem for aIIowing ...one from a different caste! 895 00:52:31,515 --> 00:52:34,006 - What's it? - I feeI that sir is watching me! 896 00:52:34,117 --> 00:52:36,347 That's why no one gives you their girI 897 00:52:36,453 --> 00:52:39,820 - He is doing over! - Give it, I wiII bring out 898 00:52:40,123 --> 00:52:41,488 Try to come to a concIusion after your discussion 899 00:52:41,591 --> 00:52:43,889 If you can't we wiII see what next 900 00:52:45,862 --> 00:52:46,954 What's going on here? 901 00:52:47,130 --> 00:52:50,293 There are cat, dog, myseIf and you! 902 00:52:50,400 --> 00:52:54,632 AII are right! Murgesan waIks to and fro with a pot of fish 903 00:52:54,738 --> 00:52:57,502 - What about that? - Fish curry? 904 00:52:57,607 --> 00:53:03,239 I know you can cook fish very nice! I heard the sound of pot 905 00:53:03,747 --> 00:53:05,237 It is for our SeIvam! 906 00:53:05,348 --> 00:53:07,578 When ever I cook fish, I'II send to him in the bus 907 00:53:07,684 --> 00:53:09,311 He Iikes to have the head! 908 00:53:09,419 --> 00:53:10,784 Don't you have sense? 909 00:53:10,887 --> 00:53:13,185 He wiII ride the bus keeping the fish curry aside 910 00:53:13,423 --> 00:53:16,119 What if someone put some poison in it? 911 00:53:16,226 --> 00:53:18,251 God! Is there so much compIication in it? 912 00:53:18,361 --> 00:53:20,192 Have it buddy 913 00:53:20,297 --> 00:53:22,993 You have brought it in this heat waiting for the bus 914 00:53:23,099 --> 00:53:24,259 You have to eat it first 915 00:53:25,835 --> 00:53:28,736 Even if you are arrogant towards me at times 916 00:53:28,838 --> 00:53:32,797 ...you are very kind to provide food for me 917 00:53:32,909 --> 00:53:35,469 You have enough affection with me! 918 00:53:35,579 --> 00:53:38,548 I am aIways a sIave to your faith 919 00:53:40,650 --> 00:53:42,948 Ganesa! Is the food tasty? 920 00:53:43,053 --> 00:53:45,021 His mom has cooked it It wiII be tasty! 921 00:53:45,121 --> 00:53:48,420 - Don't you feeI dizzy? - No buddy 922 00:53:48,525 --> 00:53:50,618 - FeeI giddy? - No, why? 923 00:53:50,727 --> 00:53:52,888 The food is coming from a far pIace 924 00:53:52,996 --> 00:53:54,964 What if some mischief-makers have put poison in the food? 925 00:53:55,065 --> 00:53:57,966 It wiII be a probIem! So we wanted to have a test on you! 926 00:53:59,002 --> 00:54:02,836 Damn you! I had the food as if you 927 00:54:02,939 --> 00:54:04,702 ...have offered me with Iove 928 00:54:05,742 --> 00:54:08,643 You get food from 100 miIes away I wonder when you wiII prosper! 929 00:54:08,745 --> 00:54:11,373 WouId you Iike to have the taiI or head? 930 00:54:11,481 --> 00:54:12,971 Lion doesn't eat pizza even when hungry 931 00:54:13,083 --> 00:54:14,641 What about French fries? 932 00:54:16,086 --> 00:54:19,988 I invested the entire money in this pIace 933 00:54:20,090 --> 00:54:23,321 Our Iife depended on 700 thousands! 934 00:54:23,960 --> 00:54:28,260 After seeing this notice, I feeI as if everything has ended up 935 00:54:28,365 --> 00:54:30,458 Why do you taIk Iike this? 936 00:54:30,567 --> 00:54:33,866 No! We can't come back to our earIier Iife 937 00:54:35,839 --> 00:54:37,864 Why have you come here without coming to cIass? 938 00:54:38,174 --> 00:54:39,471 There is some probIem in my famiIy 939 00:54:39,576 --> 00:54:44,604 - What is it? - Some time ago, uncIe bought 2 grounds of Iand near the airport! 940 00:54:45,448 --> 00:54:49,544 There was a notice saying the airport has to be extended 941 00:54:49,653 --> 00:54:51,018 His pIace has been acquired by the government 942 00:54:51,855 --> 00:54:53,880 We are totaIIy upset 943 00:54:53,990 --> 00:54:56,356 From whom did he buy the Iand? 944 00:54:58,862 --> 00:54:59,692 TeII me Jayanthi! 945 00:55:03,667 --> 00:55:06,431 Radhika does not know that I am taIking to you 946 00:55:06,536 --> 00:55:07,901 You keep it down! I'II see to it 947 00:55:09,539 --> 00:55:11,370 -Are you over hearing me? - Mom! 948 00:55:11,608 --> 00:55:13,303 Why did you cIose the door? 949 00:55:14,477 --> 00:55:17,503 - You Mama! - Why do you taIk arrogantIy? 950 00:55:17,614 --> 00:55:22,711 I toId you not to show the Iand near the airport to anyone 951 00:55:22,819 --> 00:55:26,050 You have soId it to Srirangam Ramanathan 2 years ago 952 00:55:26,156 --> 00:55:27,851 After seeing the air port acquisition notice 953 00:55:27,957 --> 00:55:30,721 ...he went to buy rope to commit suicide with famiIy 954 00:55:30,827 --> 00:55:33,853 It is not onIy him... I have soId it to 160 peopIe totaIIy 955 00:55:33,963 --> 00:55:35,658 I am not worried about them 956 00:55:35,765 --> 00:55:36,925 What about this man? 957 00:55:37,033 --> 00:55:39,467 The airport authority broke down the stay order we bought 958 00:55:39,569 --> 00:55:41,662 It'II be aIright if we get permanent stay orderfrom high court 959 00:55:41,771 --> 00:55:43,932 It won't work out if we go on taIking with you 960 00:55:44,040 --> 00:55:46,941 - CaII up JCP Gurumoorthy! - Ok 961 00:55:47,043 --> 00:55:49,477 UncIe! You buiIt a house Iast year 962 00:55:49,579 --> 00:55:50,773 - How much you spent for that? - 2 miIIions 963 00:55:50,880 --> 00:55:52,142 Why did you ask? 964 00:55:52,248 --> 00:55:54,808 I'II break up the house spending 4000 Rs 965 00:55:54,918 --> 00:55:57,478 - What? - 3000 Rs rent for 6 hours 966 00:55:57,587 --> 00:55:58,611 Conveyance Rs 500 dieseI Rs 500 967 00:55:58,722 --> 00:55:59,882 If I say ok, they wiII demoIish the house 968 00:55:59,989 --> 00:56:03,152 - What are you saying? - Is it JCP Gurumoorthy? 969 00:56:03,259 --> 00:56:05,819 We need JCP for rent for 6 hours 970 00:56:05,929 --> 00:56:08,363 If you don't co-operate JCP wiII go inside the house 971 00:56:08,465 --> 00:56:10,558 A house has to be demoIished 972 00:56:10,667 --> 00:56:13,500 be ready with the dieseI! It is a new house 973 00:56:13,603 --> 00:56:16,436 - but the 'Vaastu' isn't good - What shouId I do now? 974 00:56:16,539 --> 00:56:18,439 The cry of Ramanathan is to be stopped 975 00:56:18,541 --> 00:56:20,771 - If not... - JCP is ready... 976 00:56:20,877 --> 00:56:22,105 Cut the phone, man 977 00:56:22,746 --> 00:56:26,648 Look! You bought the house for 7oo thousands 2 years ago! 978 00:56:26,750 --> 00:56:29,310 Now the price of it is one miIIion! 979 00:56:29,419 --> 00:56:31,250 I couId give onIy 800 thousands 980 00:56:31,554 --> 00:56:34,580 Give the originaI document You have to sign in this agreement 981 00:56:35,959 --> 00:56:38,189 I wouIdn't have worried if you've gone to the minister for recommendation! 982 00:56:38,294 --> 00:56:42,458 - You went to after aII these boys - They have JCP in the ceIIphone 983 00:56:44,567 --> 00:56:47,400 - TeII me - The Iand probIem is over 984 00:56:47,504 --> 00:56:49,472 The owner himseIf has settIed the cash 985 00:56:49,572 --> 00:56:51,062 Someone has recommended to them! 986 00:56:51,174 --> 00:56:53,142 I feeI very happy now 987 00:56:53,243 --> 00:56:57,407 There is a deity in the tempIe of the Lord Ganesh! 988 00:56:57,514 --> 00:57:00,005 - Go there and offer a coconut - Done! 989 00:57:00,250 --> 00:57:03,083 MLA is in the wrong route as you've imagined 990 00:57:03,186 --> 00:57:07,680 He is running the Vaigai river quarry contract in proxy name of Muthuswami 991 00:57:07,791 --> 00:57:09,816 OnIy 250 Ioad are to be taken per day 992 00:57:09,926 --> 00:57:12,019 They take 450 Ioad instead 993 00:57:12,128 --> 00:57:16,565 The entire sand traveIs to KeraIa and MaIdives via Tuticorin port 994 00:57:16,666 --> 00:57:18,759 We have checked aII the check posts 995 00:57:18,868 --> 00:57:21,632 - We have our TahsiIdar with us - Let them in 996 00:57:22,071 --> 00:57:23,561 - TeII me sir - Greetings sir! 997 00:57:23,807 --> 00:57:24,831 What's aII this? 998 00:57:24,941 --> 00:57:27,501 We are heIpIess before the poIiticians! 999 00:57:27,610 --> 00:57:29,441 Can a government officiaI taIk Iike this? 1000 00:57:29,612 --> 00:57:31,102 Siva Ganga district is in the upper strata 1001 00:57:31,214 --> 00:57:32,704 because of that the Kauvery and Vaigai rivers won't come 1002 00:57:32,816 --> 00:57:34,374 The entire agricuIture has been spoiIt 1003 00:57:34,551 --> 00:57:36,849 The IittIe agricuIture of here depends on the IittIe water here 1004 00:57:36,953 --> 00:57:40,184 If the sand is taken from deep IeveI how wiII the water come here? 1005 00:57:40,290 --> 00:57:42,850 Robbing sand from the mother earth 1006 00:57:42,959 --> 00:57:45,393 ...is equivaIent to robbing the womb from the mother 1007 00:57:45,562 --> 00:57:46,586 Where is Raja Lingam? 1008 00:57:46,696 --> 00:57:50,462 If we ask him now he wouId deny aII this 1009 00:57:50,567 --> 00:57:52,467 because everything is done in a proxy name! 1010 00:57:52,569 --> 00:57:56,869 If we are a IittIe patient we couId catch him red-handed 1011 00:57:59,175 --> 00:58:01,609 -A message has come here for you - What's it? 1012 00:58:01,711 --> 00:58:02,939 P for Poriki (HooIigan) E for Erumai(buII) 1013 00:58:03,046 --> 00:58:04,070 T for Thief E for Enemy 1014 00:58:04,180 --> 00:58:05,545 - R for Rowdy - Who sent it? 1015 00:58:05,648 --> 00:58:06,672 Ashok 2nd year 1016 00:58:08,852 --> 00:58:11,685 - Where is that Ashok? - He is coming running! 1017 00:58:11,788 --> 00:58:13,881 What message did you send about me? 1018 00:58:13,990 --> 00:58:16,754 - Vasanth sent me that - Who is Vasanth here? 1019 00:58:16,860 --> 00:58:21,024 AII come here! Don't you Iike me running a canteen here? 1020 00:58:21,130 --> 00:58:22,825 Are you Vasanth? What message've you sent? 1021 00:58:22,932 --> 00:58:25,423 - Somebody has forwarded it to you - Who has sent it to you? 1022 00:58:26,135 --> 00:58:31,163 - It's me who've sent it - Grab and check his mobiIe 1023 00:58:32,742 --> 00:58:35,575 Peter made fun of Manju! 1024 00:58:35,678 --> 00:58:39,842 I got angry and sent the message to her She forwarded to someone 1025 00:58:39,949 --> 00:58:42,315 If any one has no SMS in his ceII 1026 00:58:42,418 --> 00:58:45,046 ...I'II strip away his whoIe dress and make him stand in the road 1027 00:58:45,154 --> 00:58:46,587 TeII me Jayanthi 1028 00:58:46,689 --> 00:58:50,318 - TeII me - Forward the message to me right away 1029 00:58:50,426 --> 00:58:51,586 I'II send it to Radhika 1030 00:58:51,694 --> 00:58:53,184 Ask her to show to him without erasing it 1031 00:58:53,563 --> 00:58:55,053 - Whose number is that? - I don't know 1032 00:58:55,164 --> 00:58:56,131 Don't you know? 1033 00:58:57,834 --> 00:58:59,131 Who has sent you this? 1034 00:59:01,304 --> 00:59:02,396 SeIvam sent me the message 1035 00:59:04,173 --> 00:59:05,197 Did you send the message? 1036 00:59:05,308 --> 00:59:07,139 - It is Uma - Who is that Uma? 1037 00:59:07,844 --> 00:59:09,277 Check her mobiIe first 1038 00:59:09,379 --> 00:59:10,471 Manju sent the message 1039 00:59:11,180 --> 00:59:13,876 - Who sent it to you? - Radhika 1040 00:59:13,983 --> 00:59:17,749 -Are you sending message? - I forwarded the message 1041 00:59:19,589 --> 00:59:20,954 - Whose number it is? - I don't know 1042 00:59:21,057 --> 00:59:24,424 - Who is it? - boss! It's me boss 1043 00:59:25,128 --> 00:59:26,823 I onIy created the message 1044 00:59:27,330 --> 00:59:30,231 AII can disperse now AII can go to their cIasses 1045 00:59:30,333 --> 00:59:34,099 Come 1046 00:59:34,604 --> 00:59:36,435 - What are you doing? - Keep quiet 1047 00:59:45,949 --> 00:59:47,712 I'II teII the truth, Ieave me 1048 00:59:47,951 --> 00:59:51,114 If you teII the truth he'II strip your cIothes, is it ok? 1049 00:59:57,694 --> 01:00:04,327 - No Peter! Don't do Do you know him? - UncIe! 1050 01:00:04,968 --> 01:00:06,333 Don't taIk! 1051 01:00:06,436 --> 01:00:07,869 - The mistake is on me - Mistake? 1052 01:00:07,971 --> 01:00:11,668 I toId you not to do Iike this! Take him away 1053 01:00:12,575 --> 01:00:14,202 Come buddy, come 1054 01:00:18,648 --> 01:00:22,140 Won't you hit back if he beats you? 1055 01:00:22,251 --> 01:00:24,344 Were you watching it? 1056 01:00:24,454 --> 01:00:26,422 We couId as weII go to our native pIace 1057 01:00:26,522 --> 01:00:29,548 ...instead of suffering Iike this here 1058 01:00:29,659 --> 01:00:31,354 - Keep quiet - What do you want me to do? 1059 01:00:31,461 --> 01:00:32,689 It's him who gave the message without any reason 1060 01:00:32,795 --> 01:00:35,889 He wiII give it You have to deaI with it 1061 01:00:35,999 --> 01:00:37,432 - Leaving that... - Leave it 1062 01:00:37,533 --> 01:00:42,630 - Don't you have common sense? - Leave it 1063 01:00:42,739 --> 01:00:44,036 I'II beat you 1064 01:00:44,140 --> 01:00:47,303 Not onIy you even I know how to deaI it 1065 01:00:47,410 --> 01:00:49,173 I'II caII sir and teII you 1066 01:00:49,412 --> 01:00:51,573 If you take my mobiIe I'II caII from a pay phone 1067 01:00:51,681 --> 01:00:55,515 I'II send a teIegram or use pigeon to send the message 1068 01:00:55,752 --> 01:00:57,583 If the matter has comes out she wiII be in danger 1069 01:00:57,687 --> 01:01:00,178 Hence I have not discIosed the matter You are making a mess of it 1070 01:01:00,289 --> 01:01:02,382 - I'II kiII you - KiII me 1071 01:01:02,492 --> 01:01:08,192 before I go back I'II make her seek pardon 1072 01:01:09,098 --> 01:01:10,258 What is this, sir?. 1073 01:01:10,366 --> 01:01:12,732 The party has compIained to the commissioner 1074 01:01:12,835 --> 01:01:15,861 - I'II kiII that professor - Don't do, You'II get arrested! 1075 01:01:15,972 --> 01:01:18,736 OnIy then the case fiIe wiII move from this tabIe to that sheIf 1076 01:01:18,841 --> 01:01:20,468 You can come out on baiI in a week! 1077 01:01:20,576 --> 01:01:22,737 Or eIse, the commissioner wiII mark a dot in your case fiIe 1078 01:01:22,845 --> 01:01:24,210 Arrest me, sir 1079 01:01:24,781 --> 01:01:26,681 I feeI very much worried 1080 01:01:26,783 --> 01:01:28,410 I haven't sIept for a week 1081 01:01:29,118 --> 01:01:32,349 When he gets the beats for the mistake I did 1082 01:01:32,455 --> 01:01:33,752 ...I feeI very painfuI 1083 01:01:33,856 --> 01:01:36,620 I sent message saying ''Sorry'' 4 times 1084 01:01:36,726 --> 01:01:38,216 He didn't send a repIy 1085 01:01:38,327 --> 01:01:41,228 I want to see him in person and say sorry fast 1086 01:01:41,330 --> 01:01:44,424 When you say sorry, say 'thanks' too 1087 01:01:44,534 --> 01:01:49,096 You toId somebody has recommended for your Iand probIem 1088 01:01:49,205 --> 01:01:51,366 It is none other than SeIvam! 1089 01:01:54,010 --> 01:01:57,309 He toId the owner to pay the money right away 1090 01:02:07,023 --> 01:02:09,321 Poem with the words 'SeIvam'! 1091 01:02:10,159 --> 01:02:13,458 - You Iook moody! - I am in good mood onIy! 1092 01:02:13,563 --> 01:02:15,326 Are you going to teII sorry to SeIvam? 1093 01:02:15,431 --> 01:02:18,332 No! I'm going to teII him yes! 1094 01:02:22,038 --> 01:02:23,869 - Love? - Yes 1095 01:02:24,240 --> 01:02:26,731 His approach didn't impress me 1096 01:02:26,843 --> 01:02:29,141 but his character has impressed me 1097 01:02:29,979 --> 01:02:31,606 I want to teII him right away 1098 01:02:31,714 --> 01:02:35,616 He toId that he wouId come onIy after 6 months 1099 01:02:35,985 --> 01:02:37,816 I went through the caIendar one day 1100 01:02:37,920 --> 01:02:40,218 That was ApriI 1st, FooIs day 1101 01:02:40,790 --> 01:02:42,815 I thought SeIvam wiII be fooIed 1102 01:02:42,925 --> 01:02:45,621 I didn't expect you to change your mind 1103 01:02:47,930 --> 01:02:49,830 Peter is coming out of the jaiI today 1104 01:02:49,932 --> 01:02:51,024 You don't have to be here Start now 1105 01:02:51,134 --> 01:02:53,762 - Cowards! - He wouIdn't come to me! 1106 01:02:53,870 --> 01:02:54,894 He wiII go to the professor onIy 1107 01:02:55,338 --> 01:02:57,238 Why did he compIain to the commissioner? 1108 01:02:57,340 --> 01:02:59,774 At Ieast one have been very boId enough! 1109 01:02:59,876 --> 01:03:01,844 Go and see what is going on in the coIIege 1110 01:03:04,614 --> 01:03:07,105 Are you trying to maintain the mood 1111 01:03:07,216 --> 01:03:09,514 ...or have you shit in the dhothi and couIdn't move about? 1112 01:03:15,958 --> 01:03:18,449 You professor! Where are you? 1113 01:03:18,761 --> 01:03:19,785 Come out, wiII you? 1114 01:03:32,108 --> 01:03:33,735 He's coming, brother 1115 01:03:34,510 --> 01:03:36,671 How dare you compIain about me? 1116 01:03:36,779 --> 01:03:39,213 WiII I Ieave this pIace if you give compIain about me? 1117 01:03:39,315 --> 01:03:41,749 Even this coIIege principaI wouIdn't taIk against me! 1118 01:03:41,851 --> 01:03:44,877 You are onIy a TamiI teacher and giving compIaint about me! 1119 01:03:44,987 --> 01:03:46,352 Don't harm him 1120 01:03:46,455 --> 01:03:48,889 If you are his wife you just watch what's going on 1121 01:03:48,991 --> 01:03:52,427 Are you a big spy? Are you a pimp forthe poIice? 1122 01:03:52,528 --> 01:03:55,895 Pimp! TeII me 'I am a pimp'! 1123 01:03:55,998 --> 01:03:58,023 No Peter! Leave it 1124 01:03:58,134 --> 01:04:00,967 He has put me in the jaiI You can go 1125 01:04:01,070 --> 01:04:03,766 TeII me 'I am a pimp'! 1126 01:04:04,340 --> 01:04:06,900 - No my dear! - Do one thing 1127 01:04:07,009 --> 01:04:10,501 Write on the board 'I am a pimp' before aII 1128 01:04:10,680 --> 01:04:15,117 - Go! - I'II ask you to pardon on behaIf of him 1129 01:04:15,218 --> 01:04:16,583 Don't write, dear! 1130 01:04:16,686 --> 01:04:17,983 Listen to me, dear 1131 01:04:18,087 --> 01:04:22,581 You have humiIiated us Our prestige is gone! 1132 01:04:25,094 --> 01:04:26,527 He wrote 'You are a scoundreI' 1133 01:04:31,767 --> 01:04:33,792 How dare you write as 'scoundreI'? 1134 01:04:33,903 --> 01:04:35,734 Don't harm him! My God 1135 01:05:04,667 --> 01:05:06,100 ShaII we give information the poIice 1136 01:05:06,202 --> 01:05:07,965 ...as we couIdn't do anything to him! 1137 01:05:08,070 --> 01:05:09,503 Do you want to stop him from hitting? 1138 01:06:12,134 --> 01:06:14,364 Do you know whom you have hit? 1139 01:06:14,470 --> 01:06:16,836 In haIf an hour we wiII finish you! 1140 01:06:23,612 --> 01:06:25,307 You go from here 1141 01:06:25,414 --> 01:06:27,245 They wiII not Ieave you when they return 1142 01:06:36,759 --> 01:06:38,659 - It is him brother - Whack him 1143 01:06:47,970 --> 01:06:50,734 Isn't he Veera Pandian? Hey stop 1144 01:06:56,245 --> 01:06:57,212 Dad! 1145 01:06:57,646 --> 01:07:00,080 Is he the son of Veerapandian? 1146 01:07:01,384 --> 01:07:03,284 Greetings sir! There was a mistake 1147 01:07:03,386 --> 01:07:07,413 -A mistake has happened! - Why are you invoIved? 1148 01:07:07,523 --> 01:07:10,014 This crazy guy has created probIem with your son 1149 01:07:10,126 --> 01:07:11,354 He has got me invoIved in this 1150 01:07:11,460 --> 01:07:13,155 Pardon me 1151 01:07:13,262 --> 01:07:17,028 If you are fighting with someone you shouId watch your opponent very weII 1152 01:07:17,133 --> 01:07:19,567 If you create any probIem any more to my son 1153 01:07:19,668 --> 01:07:22,068 ...you wiII be chopped and thrown in the Cauvery river 1154 01:07:22,872 --> 01:07:26,103 I'II ask pardon on behaIf of him Go I said 1155 01:07:26,208 --> 01:07:29,644 No one wiII come near your son any more I am responsibIe for that 1156 01:07:29,745 --> 01:07:31,838 You can go, I'II see to it 1157 01:07:34,283 --> 01:07:35,910 Why have you done Iike this? 1158 01:07:36,018 --> 01:07:37,315 You toId he is from a rich famiIy 1159 01:07:37,420 --> 01:07:38,978 but he is the son of Veerapandi! 1160 01:07:39,088 --> 01:07:43,650 If we've had taken a IittIe far both of our heads wouId have chopped off 1161 01:07:43,759 --> 01:07:44,657 You wiII be prosperous! 1162 01:07:44,760 --> 01:07:47,923 Don't bring such kind of probIem again 1163 01:07:50,699 --> 01:07:52,394 This is 57th mobiIe 1164 01:07:53,636 --> 01:07:55,729 Whatever I expect doesn't happen 1165 01:07:56,305 --> 01:08:01,800 He is such a rogue He is fighting very brutaIIy 1166 01:08:02,178 --> 01:08:04,942 - I didn't know that his famiIy is Iike this - Don't get tense 1167 01:08:05,047 --> 01:08:06,344 I took the wrong move 1168 01:08:06,449 --> 01:08:08,007 Don't taIk Iike a stupid 1169 01:08:08,117 --> 01:08:11,280 I am going to bury everything in my mind and forget 1170 01:08:12,254 --> 01:08:14,484 I won't teII anything 1171 01:08:15,524 --> 01:08:18,015 Everything has become Iike a dream 1172 01:08:20,863 --> 01:08:22,023 brother! You are in a hurry it seems 1173 01:08:22,131 --> 01:08:25,362 Raja Lingam is about to buy a property for 7 crore rupees 1174 01:08:25,468 --> 01:08:26,833 Today is the registration 1175 01:08:26,936 --> 01:08:28,631 The agreement writer ThangaveIu toId me 1176 01:08:28,737 --> 01:08:31,831 It's a 120 acres Iand on Trichy-DindugaI road 1177 01:08:32,274 --> 01:08:33,298 Which register office? 1178 01:08:33,943 --> 01:08:34,841 TeII me brother 1179 01:08:34,944 --> 01:08:38,038 I'm going to register a Iand in Trichy Come to the register office! 1180 01:09:01,370 --> 01:09:03,930 - How come you are here? - What are you doing here? 1181 01:09:04,039 --> 01:09:05,597 I came to register a pIace 1182 01:09:06,842 --> 01:09:08,537 Where did you get the money? 1183 01:09:08,711 --> 01:09:11,407 I made you an MLA so that you couId do good to the peopIe 1184 01:09:11,514 --> 01:09:13,482 but you are robbing money from river sand and amass for your house! 1185 01:09:13,582 --> 01:09:15,880 You are teIIing words Iike rob! 1186 01:09:15,985 --> 01:09:17,145 How much money do you pay? 1187 01:09:17,653 --> 01:09:18,813 7 miIIions brother 1188 01:09:18,921 --> 01:09:21,014 - Is it onIy 7 miIIions? - Yes 1189 01:09:21,790 --> 01:09:25,817 Stop the vehicIe Get it 1190 01:09:26,195 --> 01:09:28,561 Don't do anything to us because of your probIem! 1191 01:09:28,664 --> 01:09:31,098 TotaI amount is 73 miIIions 1192 01:09:31,200 --> 01:09:32,827 My famiIy is a Iarge famiIy 1193 01:09:32,935 --> 01:09:35,904 OnIy this money can save aII our probIems 1194 01:09:36,005 --> 01:09:38,098 We won't touch your money 1195 01:09:38,207 --> 01:09:40,971 Don't go anywhere tiII this probIem is soIved 1196 01:09:41,076 --> 01:09:44,910 - Put EC for it - Where did you get 73 miIIions? 1197 01:09:45,014 --> 01:09:47,039 Is it from the timber shop or manure shop? 1198 01:09:47,149 --> 01:09:49,447 No, sir! I soId my wife's ornaments 1199 01:09:49,552 --> 01:09:51,247 I got some money from agricuIture 1200 01:09:51,353 --> 01:09:53,378 Did your wife bring you 40 sovereign ornaments? 1201 01:09:53,489 --> 01:09:56,117 You taIk IittIe too much when aIIowed 1202 01:09:56,225 --> 01:09:58,386 Are you the MLA or me for Sivagangai? 1203 01:09:58,494 --> 01:09:59,859 I had to answer many peopIe 1204 01:09:59,962 --> 01:10:02,795 Are they getting money from home to maintain their party? 1205 01:10:09,371 --> 01:10:13,205 50 thousand peopIe voted for you beIieving my words and made you an MLA 1206 01:10:13,309 --> 01:10:17,143 - How can I answer them? - It has been registered in the record 1207 01:10:17,246 --> 01:10:18,474 Nothing couId be done anymore 1208 01:10:18,581 --> 01:10:23,075 Dad! I was overhearing you! 1209 01:10:23,185 --> 01:10:25,346 -A smaII idea - TeII me 1210 01:10:25,788 --> 01:10:27,688 The property he acquired in his name in a wrong way 1211 01:10:27,790 --> 01:10:30,623 He can be made to donate it to the Sivagangai MunicipaIity 1212 01:10:31,060 --> 01:10:34,359 - Can we do it immediateIy? - Sure! The stamp duty is Iess forthat 1213 01:10:34,463 --> 01:10:36,158 We can make ready the document in 10 minutes 1214 01:10:37,333 --> 01:10:40,097 Take a 100 Rupees stamp paper and type what I say 1215 01:10:40,869 --> 01:10:43,099 - Siva Gangai Dt.,ParaikuIam viIIage - Here it is 1216 01:10:43,205 --> 01:10:47,574 Periya Sami's son Raja Iingam aged 46 beIonging to Nagar street.. 1217 01:10:47,676 --> 01:10:51,976 ...hereby donates the property to... 1218 01:10:54,016 --> 01:10:55,574 Veerapandi is here... 1219 01:11:04,159 --> 01:11:05,649 Go in and sign it 1220 01:11:06,362 --> 01:11:08,523 Or eIse, you'II be sent to jaiI 1221 01:11:16,705 --> 01:11:18,935 The moment you Iooted the peopIe's money 1222 01:11:19,041 --> 01:11:21,202 ...you have disquaIified to be an MLA 1223 01:11:22,911 --> 01:11:25,402 Resign your post in 15 days 1224 01:11:25,581 --> 01:11:27,276 Sivagangai shouId face a by-eIection 1225 01:11:29,785 --> 01:11:35,621 If you don't resign, by eIection wiII come if you are kiIIed 1226 01:11:42,665 --> 01:11:45,429 What's this brother?. We are here for 4 days 1227 01:11:45,534 --> 01:11:47,559 Your wife is caIIing me over phone from her home 1228 01:11:47,670 --> 01:11:49,297 How wiII I go? 1229 01:11:50,072 --> 01:11:53,166 WhoIe Siva Ganga wouId've come to know that he has hit me 1230 01:11:53,275 --> 01:11:56,369 My prestige, respect and the money I kept with me have Iost 1231 01:11:56,945 --> 01:12:02,383 That boy's idea has cost my entire weaIth 1232 01:12:02,885 --> 01:12:06,912 My wife won't care me if I go back without kiIIing him 1233 01:12:07,423 --> 01:12:08,788 Ask Anbu Raja to come 1234 01:12:10,826 --> 01:12:12,987 I'm going to party meeting in Chennai 1235 01:12:13,095 --> 01:12:14,995 Veerapandi's son shouId die tomorrow 1236 01:12:15,164 --> 01:12:18,998 - Don't do it again brother - I didn't ask you to do it 1237 01:12:19,234 --> 01:12:20,997 I'II bring men from Madurai 1238 01:12:21,303 --> 01:12:23,737 You watch what's going on with your men 1239 01:12:23,839 --> 01:12:26,467 Don't make a mess of it by getting into it 1240 01:12:26,909 --> 01:12:29,343 He'II sureIy fix me up with Veerapandian 1241 01:12:29,445 --> 01:12:31,936 We have to escape from Trichy tomorrow morning 1242 01:12:40,856 --> 01:12:45,350 brother! This Anbu guy came to Trichy Registration office 1243 01:12:45,461 --> 01:12:46,826 He hid himseIf when he saw me 1244 01:12:46,929 --> 01:12:49,830 His men has probIems with my son 1245 01:12:49,932 --> 01:12:52,696 Why shouId he come for RajaIingam's registration? 1246 01:12:53,202 --> 01:12:54,430 I suspect something 1247 01:12:54,803 --> 01:12:55,827 TeII me sir 1248 01:12:55,938 --> 01:12:58,839 - What's happened between my son and Peter? - Sir! That's... 1249 01:12:58,941 --> 01:13:01,034 TeII me the truth 1250 01:13:05,414 --> 01:13:06,972 You have hidden everything, right? 1251 01:13:07,683 --> 01:13:10,914 He has caused troubIe wantonIy I wonder what's going on 1252 01:13:11,019 --> 01:13:13,579 His hand shouId've been severed the moment he threw tea on his face 1253 01:13:13,689 --> 01:13:15,782 We onIy asked him not to go for any probIems 1254 01:13:15,891 --> 01:13:17,586 Yes! I am a fooI 1255 01:13:17,693 --> 01:13:19,718 My son has been patient giving respect to my words 1256 01:13:19,828 --> 01:13:21,796 Let's go and see Anbu Raj once 1257 01:13:22,164 --> 01:13:23,859 Why have we started to Pondicherry aII of a sudden? 1258 01:13:23,966 --> 01:13:26,799 If the son is harmed, Veerapandi wouId get angry 1259 01:13:26,902 --> 01:13:29,268 That's why there shouIdn't be any record that we were here 1260 01:13:29,371 --> 01:13:31,737 I saw it! He has come to Iine right away 1261 01:13:32,775 --> 01:13:34,333 - TeII me brother - Where are you now? 1262 01:13:34,443 --> 01:13:36,138 - We are in Pondicherry - What can I do for you? 1263 01:13:36,245 --> 01:13:39,806 I'II cut the phone You taIk to me from the Iand Iine there 1264 01:13:40,048 --> 01:13:42,812 - What for?. - I have to know that you are in Pondicherry 1265 01:13:42,918 --> 01:13:44,818 We have just crossed LaIgudi! 1266 01:13:44,920 --> 01:13:46,148 Why did you Iie to me then? 1267 01:13:46,588 --> 01:13:49,955 He found out I have no connection with this 1268 01:13:50,058 --> 01:13:52,686 That RajaIingam has asked for men from DindugaI 1269 01:13:52,795 --> 01:13:54,956 - ...and Madurai to kiII your son - What are you saying? 1270 01:13:55,063 --> 01:13:56,223 Don't you know this matter? 1271 01:13:56,331 --> 01:14:00,825 If anything happens to my son I'II see that aII the rowdies in Trichy suffer 1272 01:14:00,936 --> 01:14:02,563 Return back to Trichy 1273 01:14:08,677 --> 01:14:10,907 - Where you going now? - I am going to Uraiyur register office 1274 01:14:11,013 --> 01:14:13,504 - Is any poIice station nearby? - ThiIIai Nagar poIice station, dad! 1275 01:14:13,615 --> 01:14:16,846 - You go there and connect me to the inspector - What for, dad? 1276 01:14:22,424 --> 01:14:23,857 Grab him 1277 01:14:24,092 --> 01:14:24,990 Don't Iet him go 1278 01:14:27,162 --> 01:14:29,130 - Mariappan! Where are you? - What's the matter? 1279 01:14:42,978 --> 01:14:44,946 When enquired in the station they said your son hasn't come here 1280 01:14:45,047 --> 01:14:47,481 Ask your men to search aII pIaces in ThiIIai Nagar 1281 01:14:58,260 --> 01:15:01,491 - What is it? -Ask you men to search aII pIaces in Trichy 1282 01:15:13,475 --> 01:15:15,636 Ask our men to search everywhere in Trichy! 1283 01:15:28,490 --> 01:15:30,253 If anything happens to him we wiII get kiIIed 1284 01:15:34,029 --> 01:15:38,796 I wiII cIimb the hiII fort and see If you get any information, contact me 1285 01:18:00,709 --> 01:18:02,267 Okay, I'II teII him 1286 01:18:02,377 --> 01:18:04,675 brother! Your son has come after sIashing 1287 01:18:04,780 --> 01:18:06,475 You shouId worry onIy if he has faiIed 1288 01:18:06,982 --> 01:18:13,683 Even if my son wants avoid troubIe it comes searching him 1289 01:18:13,789 --> 01:18:17,156 Look! PubIic has taken pictures of the assauIt 1290 01:18:17,259 --> 01:18:18,954 The news wiII sureIy be fIashed in the evening paper 1291 01:18:19,061 --> 01:18:20,892 He shouId be taken to custody, no other way! 1292 01:18:20,996 --> 01:18:22,827 When the case is fiIed I'II write that there is no motive in it 1293 01:18:22,931 --> 01:18:24,489 ...and he used the sickIe for defending himseIf 1294 01:18:24,599 --> 01:18:27,500 Most importantIy the suspect has surrendered himseIf 1295 01:18:27,602 --> 01:18:30,230 HighIight it OnIy then he can come out in baiI 1296 01:18:31,406 --> 01:18:35,570 I tried my IeveI best, he has to bejaiIed for 15 days 1297 01:18:35,677 --> 01:18:36,644 The inspector toId so 1298 01:18:37,546 --> 01:18:41,107 4 of my are in jaiI They wiII take care of him 1299 01:18:41,216 --> 01:18:43,184 You've kept me in the dark, haven't you? 1300 01:18:43,285 --> 01:18:46,049 We depend on the poIiticians to survive our Iife 1301 01:18:46,154 --> 01:18:49,988 - What can we do? Forgive me! - Go 1302 01:18:50,559 --> 01:18:51,787 Where is RajaIingam now? 1303 01:18:51,893 --> 01:18:53,656 He has gone to Chennai to attend the ministers' meeting 1304 01:18:54,429 --> 01:18:56,260 Let's go to Chennai! 1305 01:18:56,898 --> 01:18:59,924 He shouId be whacked as soon as he comes out 1306 01:19:00,035 --> 01:19:02,799 Dad! Don't panic 1307 01:19:03,572 --> 01:19:06,132 If you panic it'II become their victory which is part of their pIan 1308 01:19:07,442 --> 01:19:10,411 You go home We'II decide what to do 1309 01:19:11,113 --> 01:19:14,139 Sir! The time is up He has to be taken to the court 1310 01:19:39,608 --> 01:19:42,907 Hasn't my son come? Have they put him in jaiI? 1311 01:19:43,011 --> 01:19:45,104 Did you send him to Trichy for this? 1312 01:19:45,213 --> 01:19:48,842 My God! How atrocious! 1313 01:19:48,950 --> 01:19:53,580 I am totaIIy at fauIt to send him there 1314 01:19:56,491 --> 01:19:59,927 He has Iaid his hands on him He shouIdn't be aIive anymore 1315 01:20:00,028 --> 01:20:03,794 I wiII go with men and stab him! 1316 01:20:04,232 --> 01:20:07,668 He didn't do it for the pIace He did it for me 1317 01:20:07,769 --> 01:20:09,134 I shouId whack him up 1318 01:20:09,237 --> 01:20:13,867 He wiII become a corpse as soon as he Iands here 1319 01:20:15,443 --> 01:20:19,004 He has found out that we onIy arranged men to kiII Veerapandi's son! 1320 01:20:21,316 --> 01:20:23,682 He wouIdn't spare us if we go to our pIace 1321 01:20:24,319 --> 01:20:26,549 MinisterAaIavanthan's probIem seems to be big issue 1322 01:20:26,655 --> 01:20:31,024 You vacate the hoteI room and go to MLA hosteI 1323 01:20:31,126 --> 01:20:31,956 Accompany him 1324 01:20:36,264 --> 01:20:41,224 If I go to Sivagangai they wouId kiII me 1325 01:20:42,671 --> 01:20:44,298 I am drunk 1326 01:20:44,406 --> 01:20:47,705 If I drive the vehicIe, poIice wiII catch me for drunk and drive 1327 01:20:47,809 --> 01:20:49,242 I wiII push it aIong 1328 01:20:49,477 --> 01:20:52,969 - Stop there - Have you come? 1329 01:20:53,081 --> 01:20:54,048 bIow 1330 01:20:55,684 --> 01:20:58,244 - bIow it properIy - I'II do it 1331 01:21:04,359 --> 01:21:06,987 You kidding? TeII me if you are drunk 1332 01:21:07,095 --> 01:21:10,656 I have drunk They've opened wine shops everywhere 1333 01:21:10,765 --> 01:21:15,862 ...they caII us to drink and make our pockets empty! 1334 01:21:15,971 --> 01:21:18,269 We can't Ieave our vehicIes here 1335 01:21:18,373 --> 01:21:20,136 We have to take them home! 1336 01:21:20,242 --> 01:21:21,402 Do one thing 1337 01:21:21,509 --> 01:21:25,070 TeII them to pIy a bus onIy for the drunkards after 7 P.M 1338 01:21:25,180 --> 01:21:27,546 We wiII drink fuIIy, go home and sIeep 1339 01:21:27,649 --> 01:21:30,948 - Don't taIk too much - I'II taIk Iike that 1340 01:21:31,052 --> 01:21:34,613 There is Iaw saying, it is punishabIe to drink and drive vehicIe! 1341 01:21:34,723 --> 01:21:36,953 Is there any Iaw saying not to push and take the vehicIe? 1342 01:21:37,058 --> 01:21:39,356 It is not wrong to push the vehicIes 1343 01:21:39,461 --> 01:21:43,761 It is very much wrong to take others' vehicIes 1344 01:21:43,865 --> 01:21:46,095 You tried to steaI our Head ConstabIe's bike 1345 01:21:48,803 --> 01:21:52,899 - Leave me - You onIy pushed me down 1346 01:21:59,080 --> 01:22:01,571 CaII mother! SeIvam has come 1347 01:22:07,822 --> 01:22:10,985 Sit facing the east 1348 01:22:26,374 --> 01:22:29,207 Why are you aII Iooking sad? Didn't you Iike me coming back? 1349 01:22:29,311 --> 01:22:31,745 Mom is very happy that you have come back 1350 01:22:31,846 --> 01:22:33,211 Are you so affectionate with me, mom? 1351 01:22:33,315 --> 01:22:34,748 Why have you asked that? 1352 01:22:34,849 --> 01:22:37,545 You have poured so much water on me 1353 01:22:37,652 --> 01:22:39,142 but you are yet to give a toweI to wipe 1354 01:22:39,254 --> 01:22:43,020 Look at him! 1355 01:22:47,195 --> 01:22:49,425 You go in, register your presence, give the gift and come 1356 01:22:49,531 --> 01:22:50,498 Won't you come with me? 1357 01:22:50,598 --> 01:22:51,758 What wouId I do in your friend's function? 1358 01:22:51,866 --> 01:22:53,493 If dad comes to know that I went in aIone 1359 01:22:53,601 --> 01:22:55,762 ...you wiII be done with Come brother! 1360 01:22:57,605 --> 01:22:58,833 When are you going to Trichy? 1361 01:22:59,341 --> 01:23:01,366 My semester exam wiII start in 2 days 1362 01:23:01,476 --> 01:23:03,842 I'II stay with mom today and Ieave in the morning 1363 01:23:03,945 --> 01:23:07,039 PIease come and sit 1364 01:23:08,750 --> 01:23:10,980 brother! How is that yeIIow sari? 1365 01:23:11,086 --> 01:23:12,519 It Iooks nasty What's the matter?. 1366 01:23:12,620 --> 01:23:13,848 How about that bIue sari? 1367 01:23:14,489 --> 01:23:15,581 Have you gone mad? 1368 01:23:15,690 --> 01:23:18,659 The girIs here beIong to our caste 1369 01:23:18,760 --> 01:23:22,127 If you Iike any one of them I'II teII it to mom 1370 01:23:22,230 --> 01:23:23,857 Mom wiII bIow it into dad's ear 1371 01:23:23,965 --> 01:23:25,523 After that the pipe instrument wiII be bIown for your marriage 1372 01:23:25,633 --> 01:23:26,657 Why do you bother about me? 1373 01:23:26,768 --> 01:23:28,736 If you marry at the age of 25 it is a rope to hang 1374 01:23:28,837 --> 01:23:30,737 If you marry at the age of 28 it is an attempted murder 1375 01:23:30,839 --> 01:23:32,204 If you marry at the age of 32 it is a murder! 1376 01:23:32,307 --> 01:23:34,468 - If it is at the age of 24? - ...it is Iike jumping into the tank 1377 01:23:34,576 --> 01:23:36,009 - 23? - To drink poison 1378 01:23:36,111 --> 01:23:37,544 - 22 ? - To hang on a rope 1379 01:23:37,645 --> 01:23:41,342 - What about marriage after Ioving? - It's heaven! 1380 01:23:41,983 --> 01:23:43,883 House arrest Life term 1381 01:23:44,452 --> 01:23:46,943 Look at the girI in the TV! 1382 01:23:47,055 --> 01:23:50,081 She Iooks very beautifuI Look there 1383 01:23:54,329 --> 01:23:56,889 Why are you stunned? Do you Iike this girI? 1384 01:24:01,269 --> 01:24:02,964 Does she Iook beautifuI? 1385 01:24:06,141 --> 01:24:09,702 ShaII I ask about her and make you commit suicide? 1386 01:24:10,812 --> 01:24:13,713 be patient tiII coming ApriI 1 I'II teII you the next day 1387 01:24:14,549 --> 01:24:16,449 What brother? Are you Ioving her? 1388 01:24:17,085 --> 01:24:19,576 I'm waiting for a girI's answer 1389 01:24:20,555 --> 01:24:22,318 I don't know what'II be her answer 1390 01:24:22,490 --> 01:24:26,153 The boy is in love with you... 1391 01:24:26,261 --> 01:24:30,129 Don't try to hurt him unwantedly 1392 01:24:30,365 --> 01:24:34,062 He is waiting eagerly for you 1393 01:24:34,169 --> 01:24:39,505 Don't hurt him... 1394 01:24:41,910 --> 01:24:45,209 Don't hurt him... 1395 01:24:45,847 --> 01:24:50,181 What will you say...? 1396 01:24:50,285 --> 01:24:54,688 When will you say your love? 1397 01:24:57,725 --> 01:25:02,094 What will you say...? 1398 01:25:02,197 --> 01:25:06,156 When will you say your love? 1399 01:25:06,267 --> 01:25:10,169 l am waiting for your result 1400 01:25:10,271 --> 01:25:14,105 l have lost my sleep waiting for you 1401 01:25:14,209 --> 01:25:16,268 Something happening between us... 1402 01:25:16,377 --> 01:25:21,940 l feel agonized and my mind wanders for your love 1403 01:25:22,050 --> 01:25:26,180 What will you say...? 1404 01:25:26,287 --> 01:25:30,223 And when will you say your love? 1405 01:25:30,325 --> 01:25:34,227 The boy is in love with you... 1406 01:25:34,329 --> 01:25:38,197 Don't try to hurt him unwantedly 1407 01:25:38,299 --> 01:25:42,167 He is waiting eagerly for you 1408 01:25:42,270 --> 01:25:46,536 Don't hurt him... 1409 01:26:18,173 --> 01:26:22,269 lt is a puppy love... But a long one 1410 01:26:22,377 --> 01:26:26,643 l fell in love with you during childhood days 1411 01:26:30,218 --> 01:26:34,177 There is no caste and matching for the love 1412 01:26:34,289 --> 01:26:38,282 But the love has developed well itself 1413 01:26:38,393 --> 01:26:45,890 l really...cried within for your consent 1414 01:26:46,000 --> 01:26:50,164 What will you say...? 1415 01:26:50,271 --> 01:26:54,332 And when will you say your love? 1416 01:26:54,509 --> 01:26:58,343 The boy is in love with you... 1417 01:26:58,446 --> 01:27:02,382 Don't try to hurt him unwantedly 1418 01:27:02,483 --> 01:27:06,249 Don't try to hurt him who is waiting eagerly for you 1419 01:27:06,354 --> 01:27:12,020 Don't hurt him... 1420 01:27:43,891 --> 01:27:48,260 l was roaming with knife around the village like a wastrel... 1421 01:27:48,363 --> 01:27:52,800 But your love taught me the shyness 1422 01:27:56,537 --> 01:28:00,371 l was roaming myself... 1423 01:28:00,475 --> 01:28:04,206 But your love made me trail you 1424 01:28:04,412 --> 01:28:10,078 l have changed a lot and l am being good... 1425 01:28:10,184 --> 01:28:12,049 ...because of your amorous look 1426 01:28:12,153 --> 01:28:15,884 What will you say...? 1427 01:28:16,057 --> 01:28:20,357 And when will you say your love? 1428 01:28:20,561 --> 01:28:24,395 The boy is in love with you... 1429 01:28:24,499 --> 01:28:28,435 Don't try to hurt him unwantedly 1430 01:28:28,536 --> 01:28:32,404 He is waiting eagerly for you 1431 01:28:32,507 --> 01:28:38,412 Don't hurt him... 1432 01:28:41,749 --> 01:28:43,876 Tahsildar and police have come! Thirumagal Nilayam! 1433 01:28:44,352 --> 01:28:45,717 Put H mark in the middIe of the ground! 1434 01:28:45,820 --> 01:28:48,550 AII of you Ieave the pIace 1435 01:28:50,758 --> 01:28:53,318 MLA's car has come I don't know why! 1436 01:29:35,470 --> 01:29:36,437 AII move away 1437 01:29:37,205 --> 01:29:41,471 - PubIic dept., Minister RajaIingam - Long Iive! 1438 01:29:44,912 --> 01:29:47,380 Are you stunned? 1439 01:29:47,482 --> 01:29:50,610 Do you wonder how your sIave has become a minister? 1440 01:29:51,119 --> 01:29:53,451 When ministerAaIavandan was deprived of his post 1441 01:29:53,888 --> 01:29:57,517 CM decided to appoint a guy of the same caste in that post 1442 01:29:57,692 --> 01:30:01,287 He made me the minister as I've won with maximum votes in TamiI Nadu 1443 01:30:01,829 --> 01:30:03,660 After swearing ceremony got over in Governor's pIace 1444 01:30:03,765 --> 01:30:05,824 ...I didn't go to CM for his bIessings 1445 01:30:05,967 --> 01:30:07,730 I came to Madurai by fIight 1446 01:30:07,835 --> 01:30:11,134 ...there, I took the heIicopter and aIighted in your door step 1447 01:30:11,439 --> 01:30:12,838 You know why? 1448 01:30:13,641 --> 01:30:18,237 You hit me then without caring me as an MLA 1449 01:30:18,413 --> 01:30:20,643 I wanted to wipe off that fiIthy incident from history 1450 01:30:22,083 --> 01:30:23,482 It is cashew nut which is superior in nuts 1451 01:30:23,584 --> 01:30:24,983 It is the minister post that is superior in portfoIios! 1452 01:30:25,253 --> 01:30:28,814 I'II show what I can do with that post 1453 01:30:29,724 --> 01:30:32,693 You got very annoyed when I bought 120 acres 1454 01:30:32,894 --> 01:30:36,830 I wiII buy 1200 acres in TamiI Nadu in 6 months 1455 01:30:36,964 --> 01:30:38,192 What'II you do then? 1456 01:30:38,666 --> 01:30:42,227 When I was MLA for a singIe seat 1457 01:30:42,336 --> 01:30:45,965 ...you toId that I wiII be deprived of the seat in 15 days 1458 01:30:46,174 --> 01:30:49,701 Now I am the ministerfor the entire seats in TamiI Nadu 1459 01:30:50,178 --> 01:30:53,511 What can you dare to do? 1460 01:30:54,882 --> 01:30:58,784 I'II sIap you before everyone to avenge for your past deed 1461 01:30:58,953 --> 01:31:02,445 FinaIIy I'II chop your head off 1462 01:31:03,024 --> 01:31:08,121 - Minister RajaIingam... -Long Iive! 1463 01:31:28,049 --> 01:31:30,813 Sir, Veerapandi's son has come to meet you 1464 01:31:31,052 --> 01:31:31,814 With how many peopIe? 1465 01:31:31,919 --> 01:31:34,285 -AIone! -AIIow him in 1466 01:31:41,963 --> 01:31:43,225 I want to taIk to you aIone 1467 01:31:43,498 --> 01:31:45,898 Nothing for us to taIk TeII what's the matter 1468 01:31:46,000 --> 01:31:47,934 I've come aIone without any fear 1469 01:31:48,169 --> 01:31:49,101 Why are you scared? 1470 01:31:49,971 --> 01:31:53,429 Am I scared? Leave me aIone with him 1471 01:31:53,774 --> 01:31:54,706 Speak out 1472 01:31:54,876 --> 01:31:55,900 Cashew is superior in nuts... 1473 01:31:56,077 --> 01:31:58,045 ...and Minister post is superior in portfoIios 1474 01:31:58,546 --> 01:31:59,945 WeII said 1475 01:32:00,448 --> 01:32:01,972 You know something 1476 01:32:02,283 --> 01:32:07,915 When we go to the grocer we buy other suppIies in kiIos... 1477 01:32:08,089 --> 01:32:11,115 ...but cashew nuts onIy in grams 1478 01:32:11,759 --> 01:32:13,420 They don't use pIenty of cashews in the pudding... 1479 01:32:13,828 --> 01:32:15,056 ...but a few onIy 1480 01:32:15,429 --> 01:32:18,956 Very costIy! If used in excess it'II harm the heaIth 1481 01:32:19,133 --> 01:32:21,124 Like wise minister portfoIio is not permanent 1482 01:32:21,869 --> 01:32:25,828 If we press someone eIse's symboI you wiII Iose your portfoIio... 1483 01:32:25,973 --> 01:32:27,634 ...and stand in the court 1484 01:32:28,242 --> 01:32:32,645 No one has dared to chaIIenge my dad 1485 01:32:32,914 --> 01:32:37,044 I saw you chaIIenging him... 1486 01:32:37,351 --> 01:32:39,717 ...and heard that you wiII chop off his head 1487 01:32:40,254 --> 01:32:41,881 It was a bit painfuI 1488 01:32:42,657 --> 01:32:46,252 I wiII give you a month's time 1489 01:32:46,661 --> 01:32:49,789 If you do as you chaIIenged, my famiIy and I wouId faII at yourfeet 1490 01:32:49,897 --> 01:32:52,627 Or if I don't cut off your head, my dad wiII faII at your feet 1491 01:32:53,234 --> 01:32:54,098 What? 1492 01:32:54,602 --> 01:32:58,231 If you sever my dad's head, my famiIy and I wouId faII at yourfeet 1493 01:32:58,372 --> 01:33:00,897 If I don't cut off your head, my dad wiII faII at your feet 1494 01:33:01,042 --> 01:33:04,478 That is... I wiII sureIy chop off your head 1495 01:33:05,413 --> 01:33:06,641 I am a minister now 1496 01:33:07,248 --> 01:33:10,046 but your dad is stiII the same man 1497 01:33:10,284 --> 01:33:11,774 Are you ready for the chaIIenge? 1498 01:33:12,753 --> 01:33:15,187 I wiII chop his head off within 30 days 1499 01:33:16,090 --> 01:33:18,183 Let's see who'II kiII whom 1500 01:33:18,359 --> 01:33:22,989 As my dad said, by-eIection wiII come soon in Sivagangai 1501 01:33:23,898 --> 01:33:25,126 See you 1502 01:33:32,807 --> 01:33:33,796 Don't get angry 1503 01:33:34,141 --> 01:33:36,541 Hand bar is bent That's why I hit you 1504 01:33:36,644 --> 01:33:38,339 Hand bar is bent? 1505 01:33:45,653 --> 01:33:48,247 Come aII of you 1506 01:33:48,422 --> 01:33:52,290 You disgraced a girI in the main road 1507 01:33:52,460 --> 01:33:56,089 She is standing there I was repairing the cycIe 1508 01:33:56,297 --> 01:33:59,061 Did I puII her hand Iike a rogue? 1509 01:33:59,166 --> 01:34:02,294 EIse did I pinch her waist Iike a scoundreI? 1510 01:34:02,570 --> 01:34:07,234 - EIse did I... - You sinner! What is this? 1511 01:34:07,341 --> 01:34:08,365 Did I kiss her Iike this? 1512 01:34:08,476 --> 01:34:14,039 Or did I try to misbehave with her? 1513 01:34:14,281 --> 01:34:15,714 Leave me 1514 01:34:15,816 --> 01:34:18,216 He is doing Iike that why do you support him? 1515 01:34:18,386 --> 01:34:21,219 AII of you watching it How can I react? 1516 01:34:21,756 --> 01:34:24,987 by saying you didn't do, you did aII the nasty things before us 1517 01:34:25,092 --> 01:34:26,650 I think I went overboard 1518 01:34:27,361 --> 01:34:28,760 Catch him Don't Iet him go 1519 01:34:28,863 --> 01:34:30,558 I don't know how to escape from them 1520 01:34:31,499 --> 01:34:34,195 This is not iron chain but an iron fort 1521 01:34:34,301 --> 01:34:34,926 AII of you sit 1522 01:34:35,036 --> 01:34:37,436 I think they wiII scared but they are settIing down 1523 01:34:37,538 --> 01:34:40,234 We anticipated this Hence we're brought it 1524 01:34:40,408 --> 01:34:41,898 What? 1525 01:34:42,043 --> 01:34:44,978 Stones Throw at him 1526 01:34:45,079 --> 01:34:48,139 Even martiaI arts wouId get scared of stones 1527 01:34:48,249 --> 01:34:50,410 What can I do? 1528 01:35:01,328 --> 01:35:02,795 Why is he smiIing at God's statue? 1529 01:35:05,199 --> 01:35:06,666 Oh God! 1530 01:35:07,835 --> 01:35:08,699 Hey carefuI! 1531 01:35:08,836 --> 01:35:10,428 I was acting ApriI fooI 1532 01:35:11,505 --> 01:35:12,767 FooI! 1533 01:35:13,040 --> 01:35:15,565 I am going out for an important work but you are fooIing me 1534 01:35:15,910 --> 01:35:19,073 If you get fooIed once on ApriI 1st... 1535 01:35:19,180 --> 01:35:21,444 ...you won't get fooIed again the whoIe day 1536 01:35:22,183 --> 01:35:24,310 Your work wiII be successfuI 1537 01:35:31,258 --> 01:35:32,384 I am going to meet my Iover 1538 01:35:32,593 --> 01:35:34,959 Pray to God that my Iove shouId be successfuI 1539 01:35:35,229 --> 01:35:37,129 Don't stare! You wiII get married 1540 01:35:38,866 --> 01:35:40,595 Where do you get bride for this? 1541 01:35:40,868 --> 01:35:42,699 You won't get bride anywhere 1542 01:35:43,037 --> 01:35:47,030 but it has Iot of girI friends in Pandiyapuram 1543 01:35:47,141 --> 01:35:48,130 What do you mean? 1544 01:35:49,343 --> 01:35:53,871 It used to go out with the femaIe dogs often 1545 01:35:54,014 --> 01:35:56,847 One day you wiII get caught red-handed 1546 01:35:57,017 --> 01:36:01,818 The day I wiII beat you to puIp 1547 01:36:03,357 --> 01:36:04,881 It can understand weII 1548 01:36:05,893 --> 01:36:07,884 Come buddy, why have you come here? 1549 01:36:08,095 --> 01:36:09,858 I've come to taIk to Radhika 1550 01:36:09,964 --> 01:36:13,024 The examinations are over and summer vacation is on from Iast week 1551 01:36:15,035 --> 01:36:16,593 - TeII me SeIvam - Where are you, Jayanthi? 1552 01:36:16,771 --> 01:36:17,635 I am at home 1553 01:36:20,674 --> 01:36:21,368 Yes, Jayanthi 1554 01:36:21,509 --> 01:36:23,204 SeIvam, caIIed me from Trichy 1555 01:36:23,944 --> 01:36:26,003 He is on the way to meet you 1556 01:36:27,748 --> 01:36:29,340 Do you think you are cIever? 1557 01:36:29,617 --> 01:36:31,608 WiII the probIem get soIved, if you escape Iike this? 1558 01:36:31,886 --> 01:36:35,378 - WiII you pIease come siIentIy? - Yes 1559 01:36:45,366 --> 01:36:48,199 Jayanthi and Radhika are on the way to Trichy in 10:30 bus 1560 01:36:48,636 --> 01:36:51,002 Send me the conductor number 1561 01:36:52,273 --> 01:36:53,604 - Who is it? - I am SeIvam 1562 01:36:53,707 --> 01:36:56,141 Did two girIs board the bus at Madhukapatti? 1563 01:36:56,310 --> 01:37:00,747 I'II wait near Tirupathur doubIe bridge Ask the girIs to get down there 1564 01:37:08,722 --> 01:37:11,418 He is waiting for you so Iong PIease get down 1565 01:37:14,228 --> 01:37:16,696 bus wiII move onIy if you get down 1566 01:37:25,472 --> 01:37:27,269 Sorry, I compeIIed you to come here 1567 01:37:28,075 --> 01:37:32,569 You Ieft me and gone to Trichy I reaIised that you are in confusion 1568 01:37:33,214 --> 01:37:35,580 TeII whatever in your mind, Radhika 1569 01:37:36,417 --> 01:37:40,478 I am ready to wait even 6 months for you 1570 01:37:41,155 --> 01:37:43,817 UnnecessariIy you were beaten up to puIp for me 1571 01:37:44,158 --> 01:37:49,186 That guiIty conscience made me Iean towards you 1572 01:37:51,031 --> 01:37:54,125 FinaIIy it made me faII in Iove 1573 01:37:55,603 --> 01:38:00,336 You hit them bIack and bIue because of the fuss at coIIege 1574 01:38:00,908 --> 01:38:04,139 That caused an impact in my mind 1575 01:38:04,645 --> 01:38:10,447 I got shocked when your father came with a group of guys with sickIes 1576 01:38:10,918 --> 01:38:13,978 When I read the news that you sIashed four peopIe... 1577 01:38:14,221 --> 01:38:19,454 ...and got arrested, reaIIy shocked me 1578 01:38:19,860 --> 01:38:24,957 I couId neither accept nor ignore you 1579 01:38:25,466 --> 01:38:27,525 I conceaIed my Iove feeIing and Iiving 1580 01:38:27,735 --> 01:38:29,669 You have siIIy reasons 1581 01:38:30,204 --> 01:38:32,968 My dad sent me to Trichy to Iead a decent Iife 1582 01:38:33,274 --> 01:38:36,300 but I couIdn't endure when they disgraced the professor 1583 01:38:36,543 --> 01:38:39,979 It is horribIe if one gets humiIiated before his wife 1584 01:38:40,147 --> 01:38:41,478 That's why I thrashed them 1585 01:38:42,182 --> 01:38:45,515 If I hadn't sIashed those four, they wouId've kiIIed me 1586 01:38:46,387 --> 01:38:49,322 Even a smaII cat fights back to save its Iife 1587 01:38:49,857 --> 01:38:51,484 ShouIdn't I do what required to save my Iife? 1588 01:38:51,692 --> 01:38:53,785 I can't expIain these things to mom 1589 01:38:53,928 --> 01:38:55,156 What can I do for that? 1590 01:38:55,362 --> 01:38:56,659 You are nice 1591 01:38:57,164 --> 01:38:59,394 but the pIace where you stay is not proper 1592 01:38:59,867 --> 01:39:00,492 I can't get you 1593 01:39:00,601 --> 01:39:03,798 - I'II accept if you come Ieaving everything - Everything means? 1594 01:39:04,238 --> 01:39:07,605 You want me to Ieave my famiIy, parents, sister... 1595 01:39:08,309 --> 01:39:13,178 ...reIations, friends, and everything? 1596 01:39:13,380 --> 01:39:14,813 Whom do you want me to Ieave? 1597 01:39:14,949 --> 01:39:16,678 I mean your dad... 1598 01:39:17,551 --> 01:39:19,849 If you taIk anything about my dad 1599 01:39:20,521 --> 01:39:22,182 What do you know about him? 1600 01:39:22,656 --> 01:39:26,319 PeopIe cause vioIence after getting drunk 1601 01:39:26,427 --> 01:39:30,488 They wouId kiII others, poIice wiII come and enquire 1602 01:39:30,597 --> 01:39:33,828 The kiIIer wiII get jaiIed TheirfamiIy wiII be on the streets 1603 01:39:34,401 --> 01:39:38,599 but my dad wiII enquire the cuIprits, advises them... 1604 01:39:38,706 --> 01:39:43,769 ...unite the famiIies that are affected and give them a happy Iife! 1605 01:39:44,345 --> 01:39:45,471 If those carry weapons are crueI then... 1606 01:39:45,612 --> 01:39:49,048 ...there are good peopIe too who use weapons Iike some Gods 1607 01:39:49,149 --> 01:39:50,411 Are they crueI personaIities too? 1608 01:39:50,684 --> 01:39:54,211 It's wrong if crueI use the weapons Not in the case of good men 1609 01:39:55,255 --> 01:39:57,553 We couId sacrifice anything for Iove 1610 01:39:58,025 --> 01:40:00,789 You are the onIy girI asked me to Ieave my parents for Iove 1611 01:40:01,395 --> 01:40:02,987 We shouId Iive as a joint famiIy 1612 01:40:03,230 --> 01:40:05,198 There is no meaning for 2 Iovers Iiving aIone 1613 01:40:06,233 --> 01:40:09,725 Your mom is important for you Like wise my dad is important for me 1614 01:40:09,937 --> 01:40:12,132 I spare you because of the Iove I had on you 1615 01:40:12,539 --> 01:40:16,566 If anybody say this, I wouId've sIashed him and throw it in the river 1616 01:40:19,947 --> 01:40:23,906 I wouId've considered you if you had toId any other reason to avoid me 1617 01:40:24,084 --> 01:40:25,813 but you used my father as a reason to avoid me 1618 01:40:25,919 --> 01:40:27,887 I am forgetting you right now 1619 01:40:27,988 --> 01:40:31,287 l am caught up with... 1620 01:40:31,392 --> 01:40:34,623 ..a suffering mind 1621 01:40:34,728 --> 01:40:37,891 My mind is injured 1622 01:40:37,998 --> 01:40:40,990 ...which is in agony! 1623 01:40:41,168 --> 01:40:47,573 Love is crying like an infant 1624 01:40:47,674 --> 01:40:54,443 Heart is in a dilemma for Love 1625 01:40:58,018 --> 01:40:58,848 Hi friend! 1626 01:40:59,286 --> 01:41:00,810 WeIcome friend, I am waiting for you 1627 01:41:00,921 --> 01:41:03,185 Why did you transfer me to Sivagangai suddenIy? 1628 01:41:03,424 --> 01:41:06,052 - What's the matter? -A smaII probIem 1629 01:41:08,495 --> 01:41:09,484 What do you want me to do now? 1630 01:41:09,696 --> 01:41:12,631 You arrest Veerapandi and put him in the Iock up for one day 1631 01:41:13,200 --> 01:41:15,031 I'II send my guys and kiII him 1632 01:41:15,436 --> 01:41:20,567 before that, bring him to my house on the way to jaiI 1633 01:41:20,741 --> 01:41:23,039 - I want to sIap him - For what? 1634 01:41:24,778 --> 01:41:27,679 He sIapped me Iike this 1635 01:41:27,781 --> 01:41:31,148 He is one of the big shots in the area We can't arrest him without any pIan 1636 01:41:31,385 --> 01:41:32,113 Let's pIan Iike this 1637 01:41:32,252 --> 01:41:35,744 Our guy goes to change the fake notes at Madhurai Meenakshi tempIe street 1638 01:41:35,889 --> 01:41:36,947 I wiII arrest him 1639 01:41:38,792 --> 01:41:40,987 but he wiII point another guy at Sivagangai 1640 01:41:41,562 --> 01:41:43,655 He wiII have hundreds of fake notes 1641 01:41:43,831 --> 01:41:45,594 I wiII take charge of that case 1642 01:41:45,732 --> 01:41:47,632 I wiII beat him to puIp 1643 01:41:47,835 --> 01:41:50,099 He wiII give the statement 1644 01:41:50,237 --> 01:41:53,900 Pandiyapuram Veerapandi is the whoIe saIe deaIer for those fake notes 1645 01:41:54,041 --> 01:41:55,975 I wiII seize miIIions of fake notes from his house 1646 01:41:56,143 --> 01:41:58,668 Damn your idea! 1647 01:41:58,979 --> 01:42:00,503 How is it possibIe to seize miIIions of fake notes from his house? 1648 01:42:00,614 --> 01:42:01,979 You can do that 1649 01:42:02,216 --> 01:42:05,845 Can't you do this with these supporters? 1650 01:42:07,421 --> 01:42:10,185 You are awesome, buddy! 1651 01:42:12,993 --> 01:42:14,790 - Who has cut down the branches? - Don't know! 1652 01:42:14,962 --> 01:42:16,020 Throw it away 1653 01:42:16,830 --> 01:42:19,060 - Yes! - Ateam from Sivagangai DSP office... 1654 01:42:19,233 --> 01:42:21,497 ...is coming to your house with search warrant 1655 01:42:21,602 --> 01:42:23,001 I don't know the reason 1656 01:42:24,071 --> 01:42:26,039 I am sure it is RajaIingam's pIan 1657 01:42:26,240 --> 01:42:28,470 He wants to avenge us using his power 1658 01:42:30,878 --> 01:42:33,244 It seems not cut down It's been broken up 1659 01:42:36,049 --> 01:42:37,107 Look over there 1660 01:42:39,653 --> 01:42:41,086 It seems somebody has entered upstairs 1661 01:42:45,492 --> 01:42:47,551 Somebody has entered into our house 1662 01:42:47,661 --> 01:42:48,753 He didn't steaI anything from our house 1663 01:42:48,996 --> 01:42:50,554 So he must have Ieft something 1664 01:42:51,698 --> 01:42:53,757 It wiII take haIf an hour to search 1665 01:42:53,867 --> 01:42:54,959 The poIice wiII reach before that 1666 01:42:55,135 --> 01:42:58,696 Lock the house, go to rice miII and come back after 30 minutes 1667 01:43:14,755 --> 01:43:15,517 Why the door is been Iocked? 1668 01:43:15,622 --> 01:43:18,090 Madam has gone to tempIe Sir has gone to rice miII 1669 01:43:18,559 --> 01:43:19,617 I wiII caII them 1670 01:43:20,994 --> 01:43:21,688 Do you search the piIIow? 1671 01:43:21,828 --> 01:43:23,762 -Yes, I did! - Did you search inside? - No! 1672 01:43:26,733 --> 01:43:28,098 Why have you come as a team? 1673 01:43:28,302 --> 01:43:29,735 - Search the green piIIow - See carefuIIy 1674 01:43:30,771 --> 01:43:31,795 buddy! 1675 01:43:32,506 --> 01:43:34,667 Fake notes in my home Who gave you information? 1676 01:43:34,775 --> 01:43:36,140 No need to expIain to you 1677 01:43:36,777 --> 01:43:37,607 I have a search warrant 1678 01:43:37,711 --> 01:43:39,178 Seems money has come here in wrong way 1679 01:43:41,415 --> 01:43:42,211 Search weII! 1680 01:43:42,783 --> 01:43:43,875 - Come on! - You go upstairs 1681 01:43:44,051 --> 01:43:45,143 Open the Iocker 1682 01:43:45,986 --> 01:43:46,850 Search it now 1683 01:43:51,892 --> 01:43:54,452 Why do you stare the piIIow as instructed? 1684 01:43:57,931 --> 01:44:00,422 - Green coIor piIIow - Nothing is here 1685 01:44:02,336 --> 01:44:03,894 How did some many peopIe come here? 1686 01:44:04,871 --> 01:44:06,168 - What's up? - I have searched everywhere 1687 01:44:06,340 --> 01:44:08,205 - I didn't get anything - Arrest him at Ieast 1688 01:44:08,342 --> 01:44:09,775 How can I arrest him without any reason? 1689 01:44:09,943 --> 01:44:13,777 Arrest him for any siIIy reasons I am waiting eagerIy to sIap him 1690 01:44:15,148 --> 01:44:16,775 - Come to the station - Why? 1691 01:44:17,251 --> 01:44:20,118 Give me a written statement nothing've seized from your house 1692 01:44:20,220 --> 01:44:21,517 Good morning, sir! 1693 01:44:22,022 --> 01:44:24,320 Why do you ask him to come to the station? 1694 01:44:24,891 --> 01:44:25,653 Why shouId he come? 1695 01:44:25,826 --> 01:44:28,260 As per the ruIes you must give the statement... 1696 01:44:28,362 --> 01:44:31,422 ...you didn't seize anything from here and seek pardon for the disturbance 1697 01:44:31,531 --> 01:44:33,328 I won't vacate the pIace without arresting him 1698 01:44:33,567 --> 01:44:34,659 You are wrong 1699 01:44:34,768 --> 01:44:36,531 You can't Ieave the pIace, if you arrest him 1700 01:44:36,637 --> 01:44:37,763 Yes 1701 01:44:37,871 --> 01:44:40,203 Stop it! I wiII arrest you aII 1702 01:44:40,374 --> 01:44:43,172 Why are you so eager to arrest? 1703 01:44:43,377 --> 01:44:45,368 Has anyone instructed you to arrest him? 1704 01:44:45,846 --> 01:44:47,006 Everyone is capturing the video 1705 01:44:47,881 --> 01:44:49,576 Switch off your mobiIes 1706 01:44:49,716 --> 01:44:52,981 Not onIy them Look there 1707 01:44:54,021 --> 01:44:58,822 Everything has recorded in this mobiIe that you came, taIked, went into the home... 1708 01:44:58,925 --> 01:45:02,622 ...compeIIed and said to arrest my dad...everything 1709 01:45:02,829 --> 01:45:05,024 If I forward this video to Chief Minister's mobiIe... 1710 01:45:05,165 --> 01:45:07,861 ...you wiII get the message you have been dismissed 1711 01:45:08,201 --> 01:45:09,361 What's your opinion? 1712 01:45:11,471 --> 01:45:12,836 I think your mobiIe is ringing 1713 01:45:13,040 --> 01:45:15,235 - Did you finish the job? - ViIIagers are gathered here 1714 01:45:15,342 --> 01:45:17,003 And they have recorded the happenings here 1715 01:45:17,110 --> 01:45:18,236 I am heIpIess 1716 01:45:19,112 --> 01:45:21,546 - Sixty one...! - CarefuI sir 1717 01:45:22,082 --> 01:45:24,812 He may hug you with the sickIe because of too much affection 1718 01:45:30,824 --> 01:45:31,882 He is fear of us and Iying Iike this 1719 01:45:32,025 --> 01:45:37,657 - Leave him - He is an expert in robbery 1720 01:45:37,798 --> 01:45:40,858 Idiot! Why do you praise a robber?. Don't change your profession 1721 01:45:44,805 --> 01:45:47,603 - Veerapandi son is coming with garIand - I wiII take care 1722 01:45:48,942 --> 01:45:50,807 Stop it! What do you want? 1723 01:45:51,211 --> 01:45:52,075 I want to garIand the minister 1724 01:45:52,179 --> 01:45:54,670 No, he is busy! You can't meet him 1725 01:45:55,282 --> 01:45:57,477 Look there Greetings to you! 1726 01:45:58,352 --> 01:46:00,912 You got a promotion as Minister now 1727 01:46:01,054 --> 01:46:04,217 That's why we came here to garIand you 1728 01:46:04,424 --> 01:46:06,892 You used to come and meet whiIe canvassing for eIection 1729 01:46:07,127 --> 01:46:09,288 but you make us to stand in the road after you win the eIection 1730 01:46:09,463 --> 01:46:10,452 Send him upstairs 1731 01:46:11,998 --> 01:46:13,363 - Do you have gun? - Yes, I have 1732 01:46:13,900 --> 01:46:16,368 He may bIabber something I'II capture that in the video 1733 01:46:16,536 --> 01:46:17,867 - Go ahead - Come on boys 1734 01:46:18,004 --> 01:46:18,766 Greet you! 1735 01:46:20,974 --> 01:46:21,963 Give him appIause 1736 01:46:22,409 --> 01:46:25,970 Why do you Iook duII, sir? 1737 01:46:26,513 --> 01:46:28,981 There is some tension that your pIan has spoiIed 1738 01:46:29,549 --> 01:46:32,347 Minister aIways have tension because they have to save the country and peopIe 1739 01:46:33,653 --> 01:46:36,144 - Why are they appIauding? - Stop it 1740 01:46:36,256 --> 01:46:38,281 They have appIauded I wiII take Ieave 1741 01:46:39,760 --> 01:46:41,921 Camera is running in your mobiIe PIease switch off 1742 01:46:42,028 --> 01:46:43,791 EIse battery wiII get discharged See you 1743 01:46:45,432 --> 01:46:49,129 Idiot! A oId Iady captured video directIy you couIdn't find that 1744 01:46:49,503 --> 01:46:51,733 You hid and took the video but he found that cIearIy 1745 01:46:51,838 --> 01:46:53,669 You have joined on recommendation That's why you are so stupid 1746 01:46:55,976 --> 01:46:56,965 Sir, caII for you 1747 01:46:57,778 --> 01:47:00,611 Do you wonder why I've caIIed you through one of your men's mobiIe? 1748 01:47:01,214 --> 01:47:02,704 I want to discuss something important to you 1749 01:47:02,849 --> 01:47:05,283 If I caII to your mobiIe, that wiII be a witness against me 1750 01:47:05,519 --> 01:47:08,283 Even my dad doesn't come inside with the sIipper 1751 01:47:08,422 --> 01:47:11,391 but the poIice man has entered into the prayer room with boots 1752 01:47:11,525 --> 01:47:12,583 So what? 1753 01:47:12,692 --> 01:47:16,025 Lakhs of fake notes which you kept in my home 1754 01:47:16,229 --> 01:47:18,163 ...is now in your home safeIy 1755 01:47:18,799 --> 01:47:20,824 Didn't you ask why they appIaud? 1756 01:47:20,967 --> 01:47:22,491 That is the signaI that they hid money in your home 1757 01:47:22,702 --> 01:47:25,193 You sent the poIice department to my house That is state board 1758 01:47:25,305 --> 01:47:27,239 but I caIIed the Anti corruption and CbI department 1759 01:47:27,407 --> 01:47:28,339 They are from centraI board 1760 01:47:29,443 --> 01:47:31,343 They ask tough questions 1761 01:47:31,545 --> 01:47:32,170 You are taIking too much 1762 01:47:32,279 --> 01:47:34,543 both departments have started from Madurai haIf an hour ago 1763 01:47:34,648 --> 01:47:36,081 If you can, search and take it away 1764 01:47:38,785 --> 01:47:42,084 Fakes notes are in home Go and search 1765 01:47:42,556 --> 01:47:45,525 Don't Ieave any pIace 1766 01:47:45,659 --> 01:47:47,490 What happened, dear?. 1767 01:47:47,594 --> 01:47:49,357 Search in the upstairs 1768 01:47:50,297 --> 01:47:51,264 Oh God! My jeweIs and money 1769 01:47:51,364 --> 01:47:53,195 I wiII Iose my power Come on, search 1770 01:47:53,300 --> 01:47:54,130 CaII for you 1771 01:47:54,267 --> 01:47:57,896 Is your home Iooking untidy? 1772 01:47:58,038 --> 01:48:00,404 A smaII correction I didn't keep it inside the house 1773 01:48:00,507 --> 01:48:02,236 I kept it in your white coIor car 1774 01:48:03,710 --> 01:48:06,042 It is inside the car Come on guys 1775 01:48:06,413 --> 01:48:07,539 Search inside the car 1776 01:48:10,617 --> 01:48:13,643 - Look down! - I can't see weII 1777 01:48:13,753 --> 01:48:15,948 - Get in and search - No, I can't go 1778 01:48:16,656 --> 01:48:17,884 Throw it upside down 1779 01:48:23,597 --> 01:48:25,121 Yes, he is on the Iine 1780 01:48:25,799 --> 01:48:27,460 - TeII me, where is the money? - ShaII I teII you? 1781 01:48:27,767 --> 01:48:30,361 Don't the big shots Iike you have another set up without wife's knowIedge? 1782 01:48:30,537 --> 01:48:31,469 The money is in that 1783 01:48:33,173 --> 01:48:34,606 What do we have without the wife's knowIedge? 1784 01:48:36,009 --> 01:48:36,839 Liquor bottIes... 1785 01:48:36,943 --> 01:48:41,346 - FIoozy! - Yes, he meant the stepney 1786 01:48:41,681 --> 01:48:43,148 Search inside the stepney 1787 01:48:43,617 --> 01:48:45,448 VehicIe is coming 1788 01:48:46,086 --> 01:48:46,745 CIear it fast 1789 01:48:54,160 --> 01:48:55,923 Greetings, sir! We are from corporation office 1790 01:48:56,029 --> 01:48:57,963 We got a compIaint there are mosquitoes in Minister's house 1791 01:48:58,131 --> 01:48:59,530 That's why officer has sent us 1792 01:48:59,633 --> 01:49:00,531 Where do we spray the pesticide? 1793 01:49:01,134 --> 01:49:03,568 Thousands of mosquitoes has turned my vehicIe upside down... 1794 01:49:03,670 --> 01:49:04,534 Escaped through that way 1795 01:49:04,638 --> 01:49:05,866 - Spray over there - Don't pIay with me 1796 01:49:05,972 --> 01:49:07,530 I wiII tear off you Get Iost 1797 01:49:08,375 --> 01:49:12,141 Minister sir, I didn't caII the CbI and Anti corruption 1798 01:49:12,412 --> 01:49:13,310 I caIIed the MunicipaIity 1799 01:49:14,047 --> 01:49:17,312 Don't spray the pesticide over the innocent insects 1800 01:49:17,417 --> 01:49:19,817 better you drink that and commit suicide 1801 01:49:20,887 --> 01:49:22,013 It's the 63rd mobiIe 1802 01:49:22,122 --> 01:49:25,489 SiIIy guy! He made me crazy in an hour 1803 01:49:26,226 --> 01:49:30,458 There'II be something if a girI wants to taIk to you without being invited 1804 01:49:30,564 --> 01:49:32,794 TaIk smoothIy 1805 01:49:37,337 --> 01:49:40,306 Why did you ask me to come? What's the matter?. 1806 01:49:42,475 --> 01:49:46,809 WiII you marry me immediateIy? 1807 01:49:47,013 --> 01:49:50,449 In this minute Tie the sacred thread before the God 1808 01:49:50,550 --> 01:49:51,881 What are you saying? 1809 01:49:52,352 --> 01:49:57,153 Don't ask anything to me I have gone mad 1810 01:49:57,424 --> 01:50:01,326 I spoke wrongIy in confusion and fear 1811 01:50:02,429 --> 01:50:08,993 When you toId that you'II forget me I started to think more about you 1812 01:50:09,903 --> 01:50:12,838 I feIt I can't Iive without you 1813 01:50:13,006 --> 01:50:19,172 I don't worry about any probIems I Iike you 1814 01:50:19,479 --> 01:50:21,003 I want you 1815 01:51:01,187 --> 01:51:04,088 l don't like the girl selected by my parents 1816 01:51:04,190 --> 01:51:07,091 l don't like to marry even if l like her 1817 01:51:07,193 --> 01:51:10,094 l don't like to make love to her even l get married 1818 01:51:10,196 --> 01:51:13,359 l don't like to lead a life with her after the enjoyment 1819 01:51:13,466 --> 01:51:25,242 l like you and your eyes much 1820 01:51:37,223 --> 01:51:40,124 l don't like the guys'mustache... 1821 01:51:40,226 --> 01:51:43,127 l don't like to chat with them even l like their mustache 1822 01:51:43,229 --> 01:51:46,130 l think to chat with them but hate to have acquaintance with them 1823 01:51:46,232 --> 01:51:49,326 l hate to make love even l've acquaintance with them 1824 01:51:49,436 --> 01:52:01,337 l like you and your eyes much 1825 01:52:26,005 --> 01:52:32,843 A handsome guy roamed behind me But l didn't like him 1826 01:52:35,749 --> 01:52:41,984 A homely girl has blinked her eyes at me But l didn't like her 1827 01:52:44,357 --> 01:52:50,318 l hate to wear sari and make up everything 1828 01:52:50,430 --> 01:52:53,661 l hate to wear dhoti and shirt... 1829 01:52:53,767 --> 01:52:56,736 ...and not interested to wear modern jeans too 1830 01:52:56,836 --> 01:52:59,737 l don't like to eat and can't sleep peacefully too 1831 01:52:59,839 --> 01:53:02,933 l hate myself sometimes 1832 01:53:03,042 --> 01:53:09,003 l like you and your eyes much 1833 01:53:09,115 --> 01:53:14,883 l like you and your eyes much 1834 01:53:38,611 --> 01:53:41,774 l have a few bad habits... 1835 01:53:41,881 --> 01:53:47,717 But now l hate those habits 1836 01:53:47,821 --> 01:53:50,790 All praised me as a good girl 1837 01:53:50,890 --> 01:53:56,260 But now l hate to maintain that good name 1838 01:53:56,763 --> 01:53:59,732 l don't like to wander around the village 1839 01:53:59,833 --> 01:54:02,267 l hate to play and enjoy the victory 1840 01:54:02,368 --> 01:54:08,739 l don't like to decorate home, and hate to dance too 1841 01:54:08,842 --> 01:54:15,008 l hate the beach and hill stations too... 1842 01:54:15,114 --> 01:54:21,019 Oh darling, l like you much, and l like to ogle at you 1843 01:54:21,120 --> 01:54:27,025 Oh honey, l like you much, and my heart starts to beat for you 1844 01:54:42,408 --> 01:54:44,376 We decided to bring a fiIm artiste for our fete 1845 01:54:44,510 --> 01:54:46,137 You teII me whom we are going to invite? 1846 01:54:46,246 --> 01:54:48,214 We wiII invite Actor Surya 1847 01:54:48,314 --> 01:54:49,975 Stop 1848 01:54:50,083 --> 01:54:53,348 ShaII I bring KamaI Hassan? 1849 01:54:53,486 --> 01:54:56,546 - You have to spend Rs.20,000 - Why you need that much money? 1850 01:54:56,656 --> 01:54:58,021 We have to come in the fIight to Madurai from Madras 1851 01:54:58,124 --> 01:55:00,820 I have to give some drinks to him 1852 01:55:00,927 --> 01:55:02,417 Take Rs.10,000 as advance 1853 01:55:02,528 --> 01:55:04,621 Do you want 'Devar Magan' KamaI Hassan? 1854 01:55:04,731 --> 01:55:06,528 ...or 'Dasavadharam' KamaI Hassan? 1855 01:55:06,633 --> 01:55:09,124 TeII me which KamaI Hassan you want? 1856 01:55:09,269 --> 01:55:12,796 If he comes here, it's pride for us We wiII be happy however he come 1857 01:55:15,942 --> 01:55:17,204 Greetings! 1858 01:55:17,310 --> 01:55:20,302 He is inside...come brother! 1859 01:55:21,414 --> 01:55:24,508 Oh Universal Hero! 1860 01:55:25,084 --> 01:55:27,917 All continents would amaze at you 1861 01:55:28,021 --> 01:55:32,219 Even the U.N. will call you 1862 01:55:32,325 --> 01:55:34,850 Oh Universal Hero! 1863 01:55:35,128 --> 01:55:40,794 KamaI Hassan is going to sing whom you expect 1864 01:55:40,900 --> 01:55:42,026 Sing 1865 01:55:42,135 --> 01:55:46,595 You are the mother and father 1866 01:55:46,706 --> 01:55:51,200 ...and the almighty whom we worship 1867 01:55:54,147 --> 01:55:56,672 You toId to bring KamaI Hassan but you've brought a smaII boy 1868 01:55:56,783 --> 01:55:59,911 - He is 'Kalathur Kannamma' KamaI Hassan - Greetings! 1869 01:56:00,019 --> 01:56:01,111 You wiII get hurt 1870 01:56:01,220 --> 01:56:03,017 That day I have asked you 1871 01:56:03,122 --> 01:56:06,216 ...who do you want 'Devar Magan' Or'Dasavatharam' KamaI Hassan? 1872 01:56:06,526 --> 01:56:12,226 You said it wiII be ok whoever it is Now you are saying different! 1873 01:56:12,298 --> 01:56:15,062 We aII are beating now and you wiII be change to GUNA KamaI Hassan 1874 01:56:15,168 --> 01:56:18,695 I won't Ieave you...Stop 1875 01:56:20,740 --> 01:56:23,868 - Where are we going? - I'II teII you 1876 01:56:23,977 --> 01:56:27,413 - Oh God! My father's vehicIe - Car is foIIowing us 1877 01:56:27,647 --> 01:56:28,841 Don't show yourface 1878 01:56:28,948 --> 01:56:30,916 It seems he has seen my face 1879 01:56:34,153 --> 01:56:35,518 Get down 1880 01:56:36,556 --> 01:56:38,922 If he comes near you faII on his feet 1881 01:56:40,727 --> 01:56:43,787 I saw her in marriage haII How come she is here? 1882 01:56:43,896 --> 01:56:45,090 My sister 1883 01:56:45,198 --> 01:56:47,257 -Are you scared that your father is coming? - What is this? 1884 01:56:47,433 --> 01:56:48,991 Is it that ApriI fooI? 1885 01:56:49,102 --> 01:56:51,764 Why are you roaming in the bike with her? As if you are being driven out 1886 01:56:51,871 --> 01:56:53,600 Today onIy I brought her out for first time 1887 01:56:53,706 --> 01:56:55,901 You are bIabbering before your Iove affair worked out 1888 01:56:56,009 --> 01:56:58,102 You didn't teII me after your Iove became a success 1889 01:56:58,211 --> 01:57:00,145 I have to find out everything 1890 01:57:01,381 --> 01:57:02,609 I got scared 1891 01:57:02,749 --> 01:57:05,377 If you are so sweet definiteIy your parents wiII be sweet 1892 01:57:05,485 --> 01:57:07,385 Tomorrow I wiII come to meet your parents 1893 01:57:07,487 --> 01:57:09,284 I'II come to surprise everyone! 1894 01:57:11,257 --> 01:57:13,088 - Who are you? - I want to see the sir 1895 01:57:13,192 --> 01:57:15,524 Wait here I'II ask and come 1896 01:57:16,763 --> 01:57:17,923 - brother! - What do you want? 1897 01:57:18,031 --> 01:57:19,191 Wait 1898 01:57:19,365 --> 01:57:21,560 You keep coming inside 1899 01:57:21,667 --> 01:57:26,127 - Oh God! I wonder what'II happen - She wants to meet you 1900 01:57:26,339 --> 01:57:28,239 I said I wiII ask you 1901 01:57:30,109 --> 01:57:33,670 - bIess me - TeII me what's the matter?. 1902 01:57:33,846 --> 01:57:35,211 I am coming from Madhukapatti 1903 01:57:35,314 --> 01:57:39,546 - I heard that you can soIve any probIem - That's it 1904 01:57:39,619 --> 01:57:43,146 You can soIve the girI's probIem 1905 01:57:43,389 --> 01:57:45,152 TeII me about your probIem 1906 01:57:46,526 --> 01:57:48,323 - brother, what is this? - Detergent soap 1907 01:57:48,428 --> 01:57:49,417 Who is she going to wash? 1908 01:57:49,529 --> 01:57:52,987 They fixed me as saIes agent forthis area for soap 1909 01:57:53,199 --> 01:57:56,999 If you buy this soap yourfriends aIso wiII buy this soap 1910 01:57:57,103 --> 01:58:01,403 They vote for the person whom you teII Won't they buy the soap? 1911 01:58:01,674 --> 01:58:04,643 - Oh God! She is poor! - buy the soap 1912 01:58:04,944 --> 01:58:07,003 Ask our guys to buy the soap 1913 01:58:08,748 --> 01:58:10,511 - Hey, buy 10 soaps - Okay madam 1914 01:58:10,650 --> 01:58:13,551 - Did you caII me? - What's going on here? 1915 01:58:13,653 --> 01:58:16,645 - They are... - I'II beat you 1916 01:58:16,756 --> 01:58:18,087 - What? - Do you know who she is? 1917 01:58:18,191 --> 01:58:19,385 I don't know 1918 01:58:19,659 --> 01:58:21,388 Murugesa, bring her 1919 01:58:22,128 --> 01:58:24,961 I saw you and your brother in car's mirror 1920 01:58:25,064 --> 01:58:27,532 - Who is she? - Come in 1921 01:58:31,137 --> 01:58:33,230 - Sit down - She is sitting immediateIy 1922 01:58:33,339 --> 01:58:34,636 Who are your parents? 1923 01:58:34,740 --> 01:58:38,471 My father's name is ManikkaveI My mom's name is Padmavathi 1924 01:58:38,578 --> 01:58:42,241 - Your father has passed away, isn't it? - You know weII 1925 01:58:42,348 --> 01:58:45,511 - Does your mother know that you are coming here? - Yes 1926 01:58:45,585 --> 01:58:47,246 If I didn't agree for this Iove What wiII you do? 1927 01:58:47,353 --> 01:58:49,048 I'II kiII you 1928 01:58:51,090 --> 01:58:53,149 I said that I wiII commit suicide 1929 01:58:54,527 --> 01:58:56,392 Take your daughter-in-Iaw-to-be 1930 01:58:58,030 --> 01:59:00,828 She is my daughter-in-Iaw-to-be who's ready to give her Iife for my son 1931 01:59:01,234 --> 01:59:05,398 Sister-in-Iaw-to-be, you've done a good job - God, you shouId save us 1932 01:59:05,838 --> 01:59:09,001 Our famiIy shouId Iive happiIy 1933 01:59:09,208 --> 01:59:10,800 My mother in Iaw gave this bangIe to me 1934 01:59:10,910 --> 01:59:13,401 Henceforth you shouId wear this Show me your hand 1935 01:59:17,450 --> 01:59:20,419 Rice miII owners are conducting a conference in Thanjavur 1936 01:59:20,520 --> 01:59:22,750 Veerapandi is chief guest for that 1937 01:59:23,523 --> 01:59:26,583 brother, you go out 1938 01:59:27,493 --> 01:59:31,088 - Why do you aIIow new driver inside? - He's come himseIf 1939 01:59:32,198 --> 01:59:34,530 I couIdn't harm him IocaIIy 1940 01:59:35,134 --> 01:59:36,761 I must kiII him in out of station 1941 01:59:36,903 --> 01:59:38,871 Enquire how he goes... by bus or train 1942 01:59:40,606 --> 01:59:42,369 Even rice rate is Rs.30 per kg... 1943 01:59:42,475 --> 01:59:44,443 ...but per sack rate doesn't increase more than 600 Rs 1944 01:59:45,077 --> 01:59:47,011 Farmer suffer for production 1945 01:59:47,113 --> 01:59:50,014 He can't decide the rate which he produces 1946 01:59:50,116 --> 01:59:52,516 That's why we conduct this conference 1947 01:59:52,618 --> 01:59:54,950 You come and take a good decision 1948 01:59:55,888 --> 01:59:57,116 Take the eIephant with the bishop 1949 01:59:57,423 --> 01:59:59,448 What is the name of this game? 1950 02:00:01,294 --> 02:00:02,693 My sister is here... 1951 02:00:02,795 --> 02:00:05,525 Foreigner has named this game with an intention 1952 02:00:05,631 --> 02:00:07,223 Take the hen 1953 02:00:07,333 --> 02:00:09,301 He has Iet it go Catch it 1954 02:00:09,969 --> 02:00:13,962 Oh God! Whoever catches this hen, wiII get a big gift 1955 02:00:14,073 --> 02:00:15,131 - Come - I wiII catch 1956 02:00:15,241 --> 02:00:19,507 Aunty wiII give big gift I'II catch this hen 1957 02:00:20,146 --> 02:00:21,272 Wait 1958 02:00:21,380 --> 02:00:24,144 Hey, chick Are you chasing a country hen? 1959 02:00:25,484 --> 02:00:30,148 Catch it 1960 02:00:32,024 --> 02:00:33,048 What is he doing? 1961 02:00:33,159 --> 02:00:34,285 Catch that hen 1962 02:00:34,393 --> 02:00:35,883 Why do you hug me? 1963 02:00:35,995 --> 02:00:38,361 I wiII catch the hen I Iike 1964 02:00:38,464 --> 02:00:42,195 buddy, sir is upstairs... Catch the hen carefuIIy 1965 02:00:43,936 --> 02:00:46,234 It is very near but we couIdn't catch it 1966 02:00:48,841 --> 02:00:51,674 Take it TeII her, you've caught it 1967 02:00:51,944 --> 02:00:53,502 Go 1968 02:00:54,614 --> 02:00:57,515 My daughter-in-Iaw-to-be has caught the hen 1969 02:00:57,617 --> 02:01:00,017 I wiII fry the Iiver for you 1970 02:01:00,119 --> 02:01:02,087 That's the gift which I toId you Go and cut the hen 1971 02:01:02,188 --> 02:01:03,678 What happened? 1972 02:01:04,523 --> 02:01:07,515 - Why are you crying? - TeII her to Ieave that hen So pity! 1973 02:01:07,593 --> 02:01:10,528 - Are you crying for this? - I caught it with my hand 1974 02:01:10,663 --> 02:01:11,721 I feeI very bad 1975 02:01:13,065 --> 02:01:15,033 - Leave that hen - Okay sir 1976 02:01:15,134 --> 02:01:17,762 SeIvi, teII your mom to prepare the veg-curry 1977 02:01:17,870 --> 02:01:20,236 - It wiII be tasty onIy - Okay dad 1978 02:01:22,241 --> 02:01:24,368 I am waiting for you inside Why are you watching here and there? 1979 02:01:24,477 --> 02:01:26,672 You are coming from bombay after 2 years 1980 02:01:26,779 --> 02:01:30,647 That's why my brothers, uncIe are coming here 1981 02:01:30,750 --> 02:01:32,479 Sister, take your cycIe 1982 02:01:32,585 --> 02:01:35,418 - My cycIe? - Your husband asked me to service and give 1983 02:01:35,521 --> 02:01:37,887 Husband? When did I say to repair it? 1984 02:01:38,090 --> 02:01:40,285 Not you Her husband 1985 02:01:40,393 --> 02:01:42,452 Who are you? Are you her friend? 1986 02:01:43,095 --> 02:01:43,891 Why are you bIabbering? 1987 02:01:43,996 --> 02:01:45,725 - This is # 6 house, isn't it? - Yes! 1988 02:01:45,831 --> 02:01:47,560 - This is Vettivarpatti, isn't it? - Yes 1989 02:01:47,667 --> 02:01:49,328 Then this is your cycIe 1990 02:01:49,435 --> 02:01:50,993 Your husband has Ieft the cycIe in my shop 1991 02:01:51,103 --> 02:01:54,470 Are you doing prostitute job? 1992 02:01:54,573 --> 02:01:56,666 Oh God! He is beating me 1993 02:01:56,942 --> 02:01:59,069 I didn't ask the street name 1994 02:02:00,112 --> 02:02:01,306 This is PiIIar koiI street, isn't it? 1995 02:02:01,414 --> 02:02:02,813 This is Murugan koiI street 1996 02:02:02,915 --> 02:02:06,407 Oh God! I Ieft the cycIe in a wrong pIace 1997 02:02:06,519 --> 02:02:08,248 How dare you? 1998 02:02:11,123 --> 02:02:13,318 UncIe, how dare you beat my sister? 1999 02:02:13,426 --> 02:02:18,090 We won't Ieave him beat him 2000 02:02:20,399 --> 02:02:22,333 In Iaw guys are beating our agnate 2001 02:02:22,435 --> 02:02:24,403 Take the wood We don't Ieave anyone 2002 02:02:24,537 --> 02:02:25,435 beat them 2003 02:02:26,872 --> 02:02:32,276 They are beating our guys Come aII of our guys here immediateIy 2004 02:02:33,913 --> 02:02:37,440 - Oh god! Our viIIage peopIe have come - Why are they beating Iike this? 2005 02:02:40,653 --> 02:02:43,121 - Outsiders are beating our guys - Come aII of you 2006 02:02:44,423 --> 02:02:46,618 I don't know what's going to happen 2007 02:02:49,829 --> 02:02:51,387 AII of them died 2008 02:02:51,497 --> 02:02:54,057 There is no probIem of your friendship, isn't it? 2009 02:02:54,166 --> 02:02:58,694 You have kiIIed the whoIe viIIage for dropping the wrong cycIe 2010 02:02:58,804 --> 02:03:00,669 - Why are you beating me? - This isjust a smaII hit 2011 02:03:00,806 --> 02:03:03,639 If I hit you strong it's Iike 9.5 tonnes weight! 2012 02:03:06,278 --> 02:03:09,475 Oh God! She is biting my ear 2013 02:03:11,117 --> 02:03:15,315 FoIIow his car correctIy Arrange a Iorry near Pudukkottai 2014 02:03:15,421 --> 02:03:17,685 -Ask him to hit the car when it nears you - Okay brother 2015 02:03:17,790 --> 02:03:20,258 - Which group is doing? - Maayi's group from KaIIaI 2016 02:03:20,359 --> 02:03:22,418 If he does the work properIy I'II give one area 2017 02:03:22,528 --> 02:03:23,654 -Ask him to earn - Okay brother 2018 02:03:24,964 --> 02:03:27,660 - TeII me - I don't know the matter but everyone is here very exciting 2019 02:03:28,334 --> 02:03:30,529 I think he knows that sir is going to the conference 2020 02:03:30,803 --> 02:03:32,896 DefiniteIy does he want to go? Why don't we canceI it? 2021 02:03:33,472 --> 02:03:35,337 They have printed in the invitation that sir is the chief guest 2022 02:03:35,508 --> 02:03:37,533 - He must go there - What is the matter, brother? 2023 02:03:37,676 --> 02:03:39,701 I heard that minister's guys are pIanning something 2024 02:03:39,912 --> 02:03:42,176 You don't go by car It is better to go by train 2025 02:03:42,281 --> 02:03:45,182 To Thanjavur...Okay 2026 02:03:55,694 --> 02:03:56,956 - Is this Minister's home? - Yes 2027 02:03:57,062 --> 02:04:01,192 Veerapandi is going in the train instead of the car 2028 02:04:02,234 --> 02:04:03,701 Who are you? 2029 02:04:07,973 --> 02:04:09,440 You don't start tonight afterfinishing the meeting 2030 02:04:09,542 --> 02:04:11,703 You can start in the morning You don't stay in the hoteI in Thanjavur 2031 02:04:11,844 --> 02:04:13,072 I spoke to Iyyanar rice miII owner 2032 02:04:13,179 --> 02:04:15,044 - You can stay in his home - Okay 2033 02:04:15,481 --> 02:04:16,709 Veerapandi is going by train 2034 02:04:16,816 --> 02:04:18,716 Then ask our guys to board the train from Karaikudi 2035 02:04:18,818 --> 02:04:23,482 Ask them to kiII him by poisoned knife when he gets down in Pudukkottai 2036 02:04:23,889 --> 02:04:25,117 CarefuI! 2037 02:04:25,224 --> 02:04:29,058 I am feeIing bad We'II aIso go 2038 02:04:30,429 --> 02:04:33,557 He shouId be kiIIed crueIIy 2039 02:04:34,099 --> 02:04:38,058 It shouId be a crueI murder in TamiI Nadu 2040 02:04:40,506 --> 02:04:44,135 I am aIso going to Thanjavur with my dad I'II come tomorrow 2041 02:04:44,276 --> 02:04:46,073 I caIIed you to teII this matter 2042 02:04:56,789 --> 02:04:59,417 - TeII me - Veerapandi didn't go by train He is going by car 2043 02:04:59,692 --> 02:05:01,751 - I had Iied - Who are you? Where are you caIIing from? 2044 02:05:06,632 --> 02:05:07,599 Get into the Iast compartment 2045 02:05:07,700 --> 02:05:09,361 Aren't they Maayi's guys? 2046 02:05:09,468 --> 02:05:11,595 Go and see in which compartment they are getting in 2047 02:05:12,705 --> 02:05:15,265 How they know that dad wiII go by train? 2048 02:05:16,141 --> 02:05:17,608 You go to the before compartment from the Iast one 2049 02:05:17,710 --> 02:05:19,507 If anyone tries to cross this compartment inform me immediateIy 2050 02:05:19,612 --> 02:05:22,604 Go and search in which compartment he is 2051 02:05:31,323 --> 02:05:33,120 You just foIIow him 2052 02:05:44,904 --> 02:05:47,964 What have you pIanned? TeII me 2053 02:05:49,074 --> 02:05:50,905 They have pIanned in Pudukkottai station 2054 02:05:51,010 --> 02:05:52,705 both of you go to dad's coach 2055 02:05:52,811 --> 02:05:54,210 Ask him to get down in Thirumayam station 2056 02:05:54,313 --> 02:05:55,712 I'II caII Muthuraj brother and arrange the vehicIe 2057 02:05:55,814 --> 02:05:56,940 Ask him to go in that vehicIe to Thanjavur 2058 02:05:57,049 --> 02:05:58,914 What happened the guy who Ieft now? CaII him 2059 02:05:59,184 --> 02:06:00,481 TeII me 2060 02:06:01,353 --> 02:06:02,149 What shouId I do? 2061 02:06:02,254 --> 02:06:03,812 Send guys in the vehicIe 2062 02:06:06,091 --> 02:06:08,457 After reaching Pudukkottai raiIway station, in the crowd... 2063 02:06:08,561 --> 02:06:13,157 ...except his souI, his body shouId be shattered when beat them with sickIe 2064 02:06:13,299 --> 02:06:15,199 Otherthings must be crushed 2065 02:06:16,302 --> 02:06:17,826 Greetings! 2066 02:06:18,637 --> 02:06:20,832 You come by this vehicIe We'II foIIow you 2067 02:06:22,441 --> 02:06:24,068 - In which vehicIe is he going? - Maroon coIor QuaIis 2068 02:06:24,176 --> 02:06:26,838 - Hit that car as per our oId pIan - Okay brother 2069 02:06:26,946 --> 02:06:28,675 - He doesn't pick up the caII - Okay, come 2070 02:06:29,248 --> 02:06:31,375 He has got down in Thirumayam 2071 02:06:31,483 --> 02:06:33,678 Get down in Pudukkottai and come in the opposite way 2072 02:06:54,206 --> 02:06:55,764 - Who is he? - I don't know 2073 02:07:26,572 --> 02:07:28,597 - They are at 5 kms distance - Yes, I am ready 2074 02:07:33,779 --> 02:07:36,748 VehicIe is nearing Smash it! 2075 02:08:32,337 --> 02:08:33,395 He didn't stop the vehicIe 2076 02:08:33,505 --> 02:08:35,132 Somebody chase and stop the truck 2077 02:08:48,287 --> 02:08:50,016 CaII the ambuIance CaII the poIice 2078 02:08:50,122 --> 02:08:53,148 CaII for you 2079 02:08:54,293 --> 02:08:56,523 Can you onIy come in others' phone? 2080 02:08:56,628 --> 02:08:58,892 Yourfather has been smashed near Pudukkottai 2081 02:08:59,398 --> 02:09:01,389 He has been broken into pieces CoIIect it 2082 02:09:01,834 --> 02:09:07,670 Come with your famiIy and faII on my feet after the funeraI 2083 02:09:07,806 --> 02:09:09,171 Come on! 2084 02:09:12,745 --> 02:09:13,769 Pick up the caII 2085 02:09:13,879 --> 02:09:16,006 bring the first aid box from the car 2086 02:09:16,715 --> 02:09:19,513 13 kms distance from Thirumayam 2087 02:09:19,718 --> 02:09:22,016 - PoIice is coming? - Go fast! 2088 02:09:25,824 --> 02:09:26,916 CarefuI! 2089 02:09:30,896 --> 02:09:32,193 HoId it! 2090 02:09:33,499 --> 02:09:34,761 Dad! 2091 02:09:35,000 --> 02:09:38,026 Dear, truck has smashed the vehicIe who came to Rameshwaram 2092 02:09:38,137 --> 02:09:39,468 Seems driver has been boozed 2093 02:09:39,571 --> 02:09:42,438 He didn't mind the accident and gone away 2094 02:09:43,675 --> 02:09:46,803 It wasn't an accident It is a pIanned one 2095 02:09:46,912 --> 02:09:48,607 For me? 2096 02:09:54,520 --> 02:09:59,822 ShamefuI! I have chaIIenged him to apoIogize with his famiIy 2097 02:09:59,925 --> 02:10:01,722 He wiII ask me to seek pardon with my wife 2098 02:10:01,827 --> 02:10:03,692 You said dark red QuaIis That's why there was a IittIe confusion 2099 02:10:03,796 --> 02:10:07,892 Idiot! If he meets a dark skinned girI, wiII he take her as his wife? 2100 02:10:09,368 --> 02:10:14,067 The girI who caIIed us is his enemy Or has he pIanned to confuse us? 2101 02:10:22,447 --> 02:10:24,506 - We have to kiII him soon - You are right 2102 02:10:24,716 --> 02:10:26,411 He has come by car from Chennai 2103 02:10:26,552 --> 02:10:27,985 He wiII go back by the car 2104 02:10:28,120 --> 02:10:30,020 He shouId go via Thirupathur and Thirumayam 2105 02:10:30,122 --> 02:10:32,886 For his bad time opposite party members are Iiving in those pIaces 2106 02:10:32,991 --> 02:10:34,959 We have to pIace a take diversion board in Thirupathur bridge... 2107 02:10:35,060 --> 02:10:36,425 ...and divert him to oId bridge 2108 02:10:36,628 --> 02:10:39,256 We have to pIant the bomb in bridge and smash the vehicIe 2109 02:10:40,632 --> 02:10:41,724 If he gets missed there... 2110 02:10:41,834 --> 02:10:45,099 We have to hit him with the truck before he crosses the baiyurtempIe 2111 02:10:45,204 --> 02:10:46,762 ...and push the car into the Iake 2112 02:10:48,340 --> 02:10:50,934 - Good idea! - What if he traveIs by the fIight? 2113 02:10:51,310 --> 02:10:53,210 There is one way between Poovandi and Thirupoovanam 2114 02:10:53,312 --> 02:10:57,772 We have to cut down the paIm tree and bIock the way before Vaigai river 2115 02:10:58,450 --> 02:11:00,418 When he tries to escape into the mango grove 2116 02:11:00,519 --> 02:11:02,612 Our guys shouId sIash and bury him 2117 02:11:02,855 --> 02:11:05,983 If he chooses the train... I wiII take care aII aIone 2118 02:11:06,091 --> 02:11:07,388 AIone? 2119 02:11:07,492 --> 02:11:09,517 Hundreds of his supporters haiI him when he boards the train in Sivagangai 2120 02:11:09,628 --> 02:11:11,118 Ten of his supporters offer food in Karaikudi 2121 02:11:11,330 --> 02:11:12,797 Few supporters put garIand on him in Pudukkottai 2122 02:11:12,998 --> 02:11:15,296 When they reach Trichy his supporters wiII go to 2nd cIass to sIeep 2123 02:11:15,667 --> 02:11:17,134 He wiII be aIone 2124 02:11:17,236 --> 02:11:20,933 I'II kiII him without any evidences and jump into the Kaveri river with corpse 2125 02:11:21,039 --> 02:11:22,734 And come out at the SarkarpaIaiyam 2126 02:11:22,841 --> 02:11:25,810 Next day his corpse wiII fIoat near KaIIanaI 2127 02:11:26,211 --> 02:11:29,305 I've to stop him whatever route he takes 2128 02:11:48,634 --> 02:11:50,499 Sir, what happened? 2129 02:11:50,669 --> 02:11:52,000 Seems coffee has been poisoned 2130 02:11:52,104 --> 02:11:53,537 I've sipped it! Don't be hasty 2131 02:11:53,639 --> 02:11:55,334 Take the car 2132 02:11:55,574 --> 02:11:56,768 Don't teII her, she wiII get scared 2133 02:11:56,875 --> 02:12:00,333 CarefuI! Inform others not to have anything 2134 02:12:02,314 --> 02:12:04,339 I feeI giddy 2135 02:12:07,119 --> 02:12:10,520 Give this coffee to doctor and ask him what is mixed in it 2136 02:12:13,992 --> 02:12:15,425 How is my boss? 2137 02:12:29,608 --> 02:12:34,045 Dear, I don't know what is happening 2138 02:12:34,413 --> 02:12:38,213 Don't be scared! I am aIright 2139 02:12:38,650 --> 02:12:42,711 Nobody shouId know about this incident 2140 02:12:46,091 --> 02:12:47,388 Who has entered new into the house? 2141 02:12:47,492 --> 02:12:49,722 Nobody has entered as new 2142 02:12:49,962 --> 02:12:52,954 Morning, Iaundry man Marimuthu and fish seIIer came 2143 02:12:53,699 --> 02:12:55,724 I don't know anything 2144 02:12:55,867 --> 02:13:00,236 I came to cIean the fish but you are suspecting me 2145 02:13:00,839 --> 02:13:02,067 Wherever you go... 2146 02:13:02,174 --> 02:13:08,238 You used to think for a whiIe before taking a sip of water 2147 02:13:08,847 --> 02:13:13,910 If I think and drink the water in our home, won't it be wrong? 2148 02:13:15,420 --> 02:13:18,412 SeIvam, pIease come in I want to taIk to you 2149 02:13:18,523 --> 02:13:20,514 I toId you who aII came to our house in the morning 2150 02:13:20,625 --> 02:13:23,958 Radhika aIso came I didn't inform that to you 2151 02:13:24,062 --> 02:13:27,395 She came to the kitchen when I was preparing coffee 2152 02:13:27,499 --> 02:13:28,523 What do you mean? 2153 02:13:28,633 --> 02:13:29,793 Where is aunty? 2154 02:13:29,901 --> 02:13:32,392 She is giving waterto caIf at the back 2155 02:13:32,504 --> 02:13:37,441 How Iong have you been working in this house? 2156 02:13:38,243 --> 02:13:42,441 OnIy when you asked me this question I remember that I am a servant here 2157 02:13:42,614 --> 02:13:44,741 I'II go and meet aunty 2158 02:13:44,816 --> 02:13:46,215 She went backside 2159 02:13:46,318 --> 02:13:50,414 She didn't meet your mom and went away from there 2160 02:13:50,522 --> 02:13:51,716 Don't taIk iII about her 2161 02:13:51,823 --> 02:13:55,281 She Ieft her sIippers in the main entrance 2162 02:13:55,394 --> 02:13:57,191 Go and Iook at it! 2163 02:14:01,767 --> 02:14:02,961 A smaII information 2164 02:14:03,301 --> 02:14:06,566 They are discussing about a girI who gave information about sir 2165 02:14:06,671 --> 02:14:08,468 PIease be aIert 2166 02:14:18,917 --> 02:14:21,818 Why did you Ieave your sIippers and return in a hurry? 2167 02:14:23,422 --> 02:14:26,914 Did you go into the kitchen to hurt the oId servant... 2168 02:14:27,059 --> 02:14:30,825 ...or to mix the poison in coffee? Speak out! 2169 02:14:30,929 --> 02:14:32,419 I'II answer you 2170 02:14:32,798 --> 02:14:36,097 She entered your house onIy to kiII your father 2171 02:14:36,868 --> 02:14:38,495 I onIy sent her there 2172 02:14:40,472 --> 02:14:43,908 She is Iying, isn't it? She is wrong, isn't it? 2173 02:14:44,376 --> 02:14:45,843 Speak out 2174 02:14:47,212 --> 02:14:50,704 You are furious because she has poisoned your dad 2175 02:14:50,816 --> 02:14:55,685 but your dad sIashed and kiIIed my son in the road 2176 02:15:01,026 --> 02:15:02,687 Stop! Catch him 2177 02:15:06,398 --> 02:15:08,195 How dare you taIk against Veerapandi sir? 2178 02:15:08,300 --> 02:15:11,701 I was urging to kiII him from then on 2179 02:15:12,003 --> 02:15:15,803 I couIdn't near him because of his status and power 2180 02:15:15,907 --> 02:15:19,502 One day I saw you taIking to my daughter 2181 02:15:19,611 --> 02:15:24,207 I decided to use my daughter to kiII him 2182 02:15:24,683 --> 02:15:28,050 I sent her with poison as she was a girI 2183 02:15:28,420 --> 02:15:32,288 If I had a boy, I wouId have sent him with a sickIe 2184 02:15:33,091 --> 02:15:36,151 I am Iiving aIone for 11 years 2185 02:15:36,261 --> 02:15:39,389 because my daughter shouIdn't remember her father 2186 02:15:40,332 --> 02:15:43,062 I don't know whether my father did the murder or not 2187 02:15:43,268 --> 02:15:46,567 You couId've toId any reason and entered into my house to avenge him 2188 02:15:48,006 --> 02:15:50,236 but you misused my Iove 2189 02:15:51,543 --> 02:15:53,773 You have buried me aIive 2190 02:16:03,522 --> 02:16:06,082 I was Iistening to you 2191 02:16:06,591 --> 02:16:09,082 I am not responsibIe for your hubby's death 2192 02:16:10,996 --> 02:16:13,089 He didn't take part in eIection wiIIingIy 2193 02:16:13,198 --> 02:16:17,294 You got 1 miIIion from the ruIing party to spIit our caste peopIes' votes 2194 02:16:17,402 --> 02:16:20,428 - Don't you feeI ashamed? - Who toId you I got money? 2195 02:16:20,539 --> 02:16:22,302 Don't yeII to hide the truth 2196 02:16:22,407 --> 02:16:24,170 Withdraw the nomination 2197 02:16:24,276 --> 02:16:25,937 EIse, you wiII Iose your head 2198 02:16:26,211 --> 02:16:28,145 - KiII ManikaveI - He is our guy? 2199 02:16:28,246 --> 02:16:32,683 Veerapandi wiII be charged for that Votes wiII be spIit 2200 02:16:32,784 --> 02:16:35,617 Everyone beIieved I was not responsibIe for the murder 2201 02:16:36,087 --> 02:16:37,952 Why didn't you beIieve me? 2202 02:16:38,823 --> 02:16:43,123 I thought to inform you that my boy has faIIen in Iove with your daughter 2203 02:16:43,228 --> 02:16:44,786 She said she has informed you and came to my home 2204 02:16:44,896 --> 02:16:47,797 So I thought, you know about aII the truths 2205 02:16:48,099 --> 02:16:52,160 You have beIieved someone and poisoned her heart 2206 02:16:52,270 --> 02:16:54,295 Made her to stand insuIted Iike this 2207 02:16:54,472 --> 02:16:56,201 She has to Iead a Iife with someone 2208 02:16:56,508 --> 02:16:58,635 That's why I am annoyed much 2209 02:17:05,951 --> 02:17:07,816 You didn't betray me aIone 2210 02:17:08,286 --> 02:17:12,985 You have betrayed my whoIe famiIy 2211 02:17:13,792 --> 02:17:18,752 Even a prostitute won't act Iike a Iover 2212 02:17:20,265 --> 02:17:23,860 Look, what he is saying? 2213 02:17:23,969 --> 02:17:30,306 Keeping a thorn in why have you laughed? 2214 02:17:30,408 --> 02:17:36,779 You squeezed my neck in the name of love 2215 02:17:36,915 --> 02:17:43,115 ls this the penalty for thinking we are one? 2216 02:17:43,421 --> 02:17:49,826 ls this the trial for the God who created me? 2217 02:17:50,061 --> 02:17:51,460 I've enquired the teIephone booth owner 2218 02:17:51,563 --> 02:17:53,929 There is a Iadies coIIege nearby So he couIdn't identify cIearIy 2219 02:17:54,032 --> 02:17:56,557 A girI is working as a spy 2220 02:17:56,868 --> 02:18:01,032 Opposite party members are mocking at me in the assembIy 2221 02:18:01,139 --> 02:18:04,233 If I stay caIm he wiII move forward 2222 02:18:04,342 --> 02:18:06,742 bring 50 guys from Rameshwaram 2223 02:18:06,945 --> 02:18:11,109 Inform them to attack Veerapandi and his son in an unexpected moment 2224 02:18:11,216 --> 02:18:15,448 If the viIIagers interfere, sIash them too 2225 02:18:15,553 --> 02:18:18,078 brother, if we do it straight our name wiII be spoiIed 2226 02:18:18,189 --> 02:18:20,783 Ask our guys to stay out and watch 2227 02:18:21,493 --> 02:18:26,396 Inform the eIectricity board office to cut the power in Pandiapuram at exact 10:30 pm 2228 02:18:27,032 --> 02:18:31,560 Nobody shouId pick the caII in the surrounding poIice stations 2229 02:18:33,738 --> 02:18:37,799 Why is he sweating? Is he affectionate with Veerapandi? 2230 02:18:38,243 --> 02:18:42,577 Enquire who sent him here and find out what way he's connected with Veerapandi 2231 02:18:49,421 --> 02:18:52,083 - PIease taIk with her - Don't want 2232 02:18:52,490 --> 02:18:55,425 You respect ourfather right? WiII he behave Iike this? 2233 02:18:55,560 --> 02:18:58,757 He wiII give respect forthe enemy too 2234 02:19:02,634 --> 02:19:04,761 I have not come here to seek pardon 2235 02:19:05,136 --> 02:19:07,866 There is no apoIogy for my mistake 2236 02:19:08,139 --> 02:19:10,334 We are vacating the pIace 2237 02:19:12,243 --> 02:19:14,768 It is true that I have poisoned yourfather 2238 02:19:15,080 --> 02:19:18,447 Like wise my Iove is true 2239 02:19:18,950 --> 02:19:22,886 PIease don't insuIt my Iove 2240 02:19:31,996 --> 02:19:33,691 I want to taIk with you 2241 02:19:33,798 --> 02:19:36,062 She beIieved her mom's words and betrayed you 2242 02:19:36,234 --> 02:19:37,633 Human shouId pardon other's mistake 2243 02:19:39,404 --> 02:19:43,363 My home is Iike a tempIe for me My parents are God for me 2244 02:19:43,842 --> 02:19:46,436 She tried to kiII my father How can I accept her? 2245 02:19:46,544 --> 02:19:47,340 I can understand yourfeeIing 2246 02:19:47,445 --> 02:19:53,247 She didn't come to propose to you She asked permission to marry you 2247 02:19:53,351 --> 02:19:55,148 WiII anyone ask Iike this if she has any motive to kiII? 2248 02:19:55,253 --> 02:20:00,919 - Promise me she is not in your heart -Yes, she is in my heart 2249 02:20:01,192 --> 02:20:03,820 but she is not my Radhika who I Ioved sincereIy 2250 02:20:06,197 --> 02:20:09,997 Dear, just a minute WiII you Iisten to me? 2251 02:20:10,935 --> 02:20:13,426 Go and bring the girI 2252 02:20:13,538 --> 02:20:17,406 You said you wouIdn't Ieave the guy aIive who came to kiII me 2253 02:20:17,809 --> 02:20:20,073 She too is affectionate with his father 2254 02:20:21,045 --> 02:20:25,675 Everyone has the guts Iike VeIunachiyar who are born in this Iand 2255 02:20:25,950 --> 02:20:29,579 You shouId be Iike a good friend, and a warrior 2256 02:20:29,754 --> 02:20:34,384 You shouId be enemy for your enemy but you shouIdn't be a traitor 2257 02:20:34,793 --> 02:20:39,526 When I say I am going to cut down hen She couIdn't endure that and cried 2258 02:20:39,831 --> 02:20:41,594 That is her reaI character 2259 02:20:42,233 --> 02:20:44,701 I was IittIe angry with her 2260 02:20:45,069 --> 02:20:50,200 When a famiIy is vacating their own Iand They're wounded more 2261 02:20:50,341 --> 02:20:55,369 We shouIdn't hurt them anymore Go and bring the girI 2262 02:20:59,217 --> 02:21:01,048 Did you use my love? 2263 02:21:02,754 --> 02:21:06,053 A prostitute wouldn't act as lover 2264 02:21:11,930 --> 02:21:14,398 Henceforth I shouIdn't be aIive 2265 02:21:20,104 --> 02:21:21,571 Come, Iet's go home 2266 02:21:23,441 --> 02:21:25,568 Dad asked me to bring you back Come, Iet's go 2267 02:21:28,613 --> 02:21:31,013 AIways taking wrong decisions 2268 02:21:31,115 --> 02:21:33,083 Why do you kiII me? 2269 02:21:33,184 --> 02:21:35,914 I can't Iive without you 2270 02:21:41,960 --> 02:21:43,791 I want to taIk to you in person Come soon 2271 02:21:43,895 --> 02:21:46,056 - Where are you going? - Manickam wanted me to come 2272 02:21:46,164 --> 02:21:47,324 Take somebody with you 2273 02:21:47,432 --> 02:21:48,865 He is scared and said to come aIone 2274 02:21:48,967 --> 02:21:49,865 Let me go aIone 2275 02:21:49,968 --> 02:21:51,595 - No, Murugesha! - Sir! 2276 02:21:51,703 --> 02:21:54,331 Go with him Take 2 sickIes with you 2277 02:21:54,439 --> 02:21:55,463 Hide and sit 2278 02:21:55,573 --> 02:21:57,063 I have enquired in Muniyandi ViIas shop 2279 02:21:57,175 --> 02:21:59,143 Murugan TraveIs Govindaraj onIy sent him 2280 02:21:59,244 --> 02:22:01,007 He has many Iinks with Veerapandi 2281 02:22:01,112 --> 02:22:03,945 - Idiot! Where is the driver? - He went to fiII the fueI tank 2282 02:22:04,048 --> 02:22:07,415 He wouId teII about our pIan to them Grab him 2283 02:22:14,459 --> 02:22:16,086 Catch them 2284 02:22:23,668 --> 02:22:25,226 Surround them 2285 02:22:28,139 --> 02:22:31,631 You get saIary from our boss and working for Veerapandi 2286 02:22:36,147 --> 02:22:41,380 - Sir, they kiIIed Guruswamy - What are you saying? 2287 02:22:41,486 --> 02:22:44,182 They kiIIed Guruswamy brother 2288 02:23:04,576 --> 02:23:06,874 I might have kiIIed two of them 2289 02:23:06,978 --> 02:23:10,880 If anything happens to me, nobody wiII give you information 2290 02:23:10,982 --> 02:23:14,076 - That's why I didn't do anything - They wiII cut the current? 2291 02:23:14,185 --> 02:23:16,210 PoIice won't take action, even if we caII 2292 02:23:16,321 --> 02:23:20,553 He is using his power AII of you go 2293 02:23:20,925 --> 02:23:23,758 Go back to your homes and take care of yourfamiIies 2294 02:23:23,861 --> 02:23:25,624 Why do you ask us to go back home? 2295 02:23:25,730 --> 02:23:27,755 Do you want to face them aIone? 2296 02:23:27,865 --> 02:23:31,562 How can we take rest at home Ieaving you aIone? 2297 02:23:31,669 --> 02:23:34,832 You have suffered a Iot and soIved our probIems 2298 02:23:34,939 --> 02:23:37,169 We won't stay caIm when you suffer aIone 2299 02:23:37,275 --> 02:23:44,511 StiII we are aIive nobody wiII be dare to touch you 2300 02:23:44,616 --> 02:23:46,982 PoIice has come to Guruswamy's home for enquiry 2301 02:23:47,085 --> 02:23:49,383 Whoever it is we won't Ieave them aIive 2302 02:23:49,487 --> 02:23:52,388 Come, Iet's see 2303 02:23:55,760 --> 02:23:58,923 I have two sickIes with me I wiII sIash whoever it is 2304 02:23:59,030 --> 02:24:02,522 Not onIy in your home I won't aIIow anyone to enter your street 2305 02:24:03,768 --> 02:24:07,727 Rameshwaram guys wiII reach Pandiyapuram at exact 10:30 pm and caII us 2306 02:24:07,839 --> 02:24:09,067 If we say ok, they wiII enter into action 2307 02:24:09,173 --> 02:24:11,733 If Veerapandi die, Pandiapuram peopIe wiII search for us 2308 02:24:11,843 --> 02:24:13,470 Let me stay in Sivagangai government guest house 2309 02:24:13,578 --> 02:24:15,409 You guys stay in wedding haII, finish the work and come 2310 02:24:15,513 --> 02:24:17,743 Let's go to Chennai together 2311 02:24:18,383 --> 02:24:20,613 AII of you Ieave 2312 02:24:23,988 --> 02:24:27,355 They are very furious because they are affectionate with you 2313 02:24:27,659 --> 02:24:29,217 They wiII sIash everyone whoever it is 2314 02:24:30,194 --> 02:24:33,027 but our guys too wiII be wounded in the fight 2315 02:24:33,398 --> 02:24:36,367 Their wives too won't cry for them who kiII others for money 2316 02:24:36,534 --> 02:24:40,095 Who wiII take responsibIe for Mayandi and SeIvaraj uncIe's famiIy? 2317 02:24:40,204 --> 02:24:41,228 What has to be done now? 2318 02:24:41,339 --> 02:24:43,307 Government and Iaw both are in their favour 2319 02:24:43,408 --> 02:24:45,842 No other way instead of fighting against them 2320 02:24:45,943 --> 02:24:47,103 There is one way 2321 02:24:47,679 --> 02:24:50,648 We have to kiII onIy 3 persons to stop those 50 2322 02:24:50,748 --> 02:24:54,309 - I can't get you - RajaIingan and his 2 heIpers 2323 02:24:54,419 --> 02:24:56,580 If we kiII them, everything wiII be smooth 2324 02:24:56,954 --> 02:24:59,320 We have 4 guys That 4 guys enough forthem 2325 02:24:59,424 --> 02:25:00,789 We are youths 2326 02:25:01,092 --> 02:25:03,117 Even if we die, nobody wiII suffer because of us 2327 02:25:04,362 --> 02:25:07,593 but I am sure we wiII kiII them before dying 2328 02:25:07,965 --> 02:25:10,195 No, this won't work out 2329 02:25:10,301 --> 02:25:12,929 Don't worry dad! Nothing wiII happen to me 2330 02:25:13,838 --> 02:25:17,399 1 hour ago my friend has booked a room in hoteI at Trichy 2331 02:25:17,575 --> 02:25:20,544 before 10:30 pm I wiII kiII RajaIingam and go to Trichy airport 2332 02:25:20,645 --> 02:25:22,943 He too wiII vacate the room and reach airport 2333 02:25:23,047 --> 02:25:25,607 I wiII board on the MaIaysia fIight at 1 :00 am 2334 02:25:25,717 --> 02:25:29,346 I wiII come back here after 6 months or 1 year 2335 02:25:30,188 --> 02:25:32,816 My name won't come in the poIice record 2336 02:25:33,591 --> 02:25:36,287 You have arranged passport for my future pIan 2337 02:25:36,728 --> 02:25:38,286 I didn't use that tiII now 2338 02:25:39,197 --> 02:25:41,688 but now it is going to save me from aII the troubIes 2339 02:25:44,268 --> 02:25:46,828 Why do you cry mom? For what? 2340 02:25:47,472 --> 02:25:50,305 He had sickIe for 25 years but you didn't cry for him 2341 02:25:50,408 --> 02:25:52,968 Why do you cry now? Affection makes you to cry, isn't it? 2342 02:25:53,277 --> 02:25:55,302 Pray God to get back your son 2343 02:25:55,613 --> 02:25:57,706 Don't cry unnecessary, and make me a coward 2344 02:25:57,815 --> 02:26:01,046 - Oh God! - Don't cry, mom 2345 02:26:01,352 --> 02:26:02,842 If you shed tears, I wouIdn't endure that 2346 02:26:02,954 --> 02:26:07,391 If anything happens to you, won't we bother? 2347 02:26:07,492 --> 02:26:10,052 We are not a stone to keep siIent 2348 02:26:11,095 --> 02:26:13,529 She has beIieved you and come here 2349 02:26:13,631 --> 02:26:16,464 What wiII I answer her?. 2350 02:26:18,436 --> 02:26:19,994 Answer me 2351 02:26:26,177 --> 02:26:29,203 What shouId I to do now? 2352 02:26:29,313 --> 02:26:34,478 I was thinking there is onIy bIood behind each sickIe 2353 02:26:34,919 --> 02:26:37,888 Now I've reaIized there is a struggIe behind that 2354 02:26:38,723 --> 02:26:40,418 I wiII wait for you 2355 02:26:41,793 --> 02:26:44,227 I wiII pray to God and wait for your arrivaI 2356 02:26:46,731 --> 02:26:50,758 You used to say we shouIdn't use sickIe for our anger 2357 02:26:50,868 --> 02:26:52,233 If we use for our safety that is not wrong 2358 02:26:52,603 --> 02:26:55,629 I am not going with anger I am going to save our Iives 2359 02:27:09,554 --> 02:27:11,784 DSP has ordered me to give security tiII you start 2360 02:27:12,023 --> 02:27:15,584 When the power is off, caII fire station and inform the whoIe viIIage is in fire 2361 02:27:15,693 --> 02:27:17,991 Set fire on haystack before the fire engines arrive 2362 02:27:18,095 --> 02:27:19,653 PoIice won't come for heIp, even we caII 2363 02:27:19,764 --> 02:27:21,129 Whoever caII the fire service they'II come for heIp 2364 02:27:21,232 --> 02:27:23,860 Inform the Iadies and chiIdren not to stay in the huts 2365 02:27:23,968 --> 02:27:26,266 - Make them stay in the concrete buiIdings - I wiII accompany you 2366 02:27:26,370 --> 02:27:31,069 I am aIso unmarried I feeI often that I am not yet married 2367 02:27:31,175 --> 02:27:34,611 Now I've reaIized there is eIigibiIity to get married 2368 02:27:34,912 --> 02:27:40,145 I wiII bite his throat and suck the bIood who kiIIed Guruswamy 2369 02:27:49,660 --> 02:27:52,094 Pandi is not at home They're aII staying in the marriage haII 2370 02:27:53,531 --> 02:27:55,624 We have to pIan to separate them as two groups... 2371 02:27:55,733 --> 02:27:56,961 ...and take them out of the viIIage 2372 02:27:57,335 --> 02:28:00,498 Time is 10:30 StiII we didn't get any information 2373 02:28:02,673 --> 02:28:06,507 - Who is it? - You go that side 2374 02:28:14,886 --> 02:28:16,979 Is this pIace very far from Rameshwaram? 2375 02:28:24,896 --> 02:28:27,592 - We are ready - This side 2376 02:28:46,918 --> 02:28:49,148 You go this side, you, that side 2377 02:28:49,387 --> 02:28:50,752 We have crossed Manamadurai 2378 02:28:52,857 --> 02:28:53,881 Go that side 2379 02:29:40,705 --> 02:29:42,195 He is not attending the caII 2380 02:29:42,306 --> 02:29:43,933 Let's reach Pandiyapuram outer and caII him 2381 02:29:44,976 --> 02:29:47,001 They are in the nearby grove 2382 02:29:47,111 --> 02:29:48,669 Search weII 2383 02:29:56,320 --> 02:29:57,218 Grab him 2384 02:29:57,722 --> 02:29:59,622 Come on, Iight the torch 2385 02:30:32,890 --> 02:30:35,518 Where are you going? I won't Ieave you aIive 2386 02:30:39,697 --> 02:30:43,394 It seems they have finished the work themseIves 2387 02:30:57,715 --> 02:31:00,149 - No...! - Don't shout! 2388 02:31:00,251 --> 02:31:03,220 I didn't sIash you fuIIy Just I tore your outer skin 2389 02:31:03,587 --> 02:31:04,884 If you do what I say 2390 02:31:04,989 --> 02:31:07,685 On the way I wiII admit you in the Sivagangai government hospitaI 2391 02:31:07,792 --> 02:31:08,759 You wiII be safe then 2392 02:31:09,393 --> 02:31:14,228 EIse, I wiII fiII sand in the stomach and you wiII be dead 2393 02:31:14,331 --> 02:31:15,161 What do you say? 2394 02:31:15,533 --> 02:31:17,626 I wiII do what I say 2395 02:31:19,537 --> 02:31:22,506 I've caught Veerapandi near ChoIapuram Amman tempIe 2396 02:31:22,606 --> 02:31:24,506 - What do you say? - Come soon 2397 02:31:26,277 --> 02:31:27,505 Don't go now 2398 02:31:27,678 --> 02:31:29,908 I want to kiII him with this hand 2399 02:31:30,014 --> 02:31:32,380 If you go there, poIice wiII be the eye witness for you 2400 02:31:32,483 --> 02:31:35,577 FoIIow me with another vehicIe 2401 02:31:36,554 --> 02:31:38,385 Let's vacate the pIace 2402 02:31:38,489 --> 02:31:40,787 - Here is the key! - Stay here 2403 02:32:11,922 --> 02:32:14,948 Come on...come 2404 02:33:16,520 --> 02:33:18,078 WiII you cut down my father's head? 2405 02:33:18,589 --> 02:33:20,420 WiII you kiII my entire famiIy? 2406 02:33:20,591 --> 02:33:23,492 You wiII misuse your power and behave as you Iike for money 2407 02:33:23,594 --> 02:33:25,289 If anybody questions you, they wiII be enemy for you 2408 02:33:26,931 --> 02:33:30,162 Why is God there if the bad peopIe can destroy the good ones? 2409 02:33:30,267 --> 02:33:31,359 And no need of a tempIe! 2410 02:33:32,136 --> 02:33:35,697 My famiIy and my viIIage are important for me 2411 02:33:36,607 --> 02:33:38,370 My father is important for me 2412 02:34:22,319 --> 02:34:25,083 Don't worry, mom! I wiII be back soon 2413 02:34:26,056 --> 02:34:28,854 6 months Iater... 2414 02:34:33,130 --> 02:34:36,566 He has come Fire the crackers 2415 02:34:43,841 --> 02:34:45,399 How are you, buddy? 190259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.