Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:14,933
♪ Say you wanna try
and make me feel... ♪
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,215
I think you should go.
3
00:00:16,891 --> 00:00:18,691
I mean, Zoey and Krista
will be there, right?
4
00:00:19,227 --> 00:00:20,937
Yeah. It's going to be hot...
5
00:00:21,021 --> 00:00:22,311
and I hate bugs.
6
00:00:22,397 --> 00:00:24,187
It's called camping, El.
7
00:00:27,360 --> 00:00:28,740
I think it'll be fun.
8
00:00:29,446 --> 00:00:32,656
Sleeping on the hard ground,
peeing in the woods.
9
00:00:33,241 --> 00:00:34,621
It's good for the soul.
10
00:00:35,452 --> 00:00:37,002
Sounds charming.
11
00:00:40,707 --> 00:00:43,417
♪ Say when you know ♪
12
00:00:49,883 --> 00:00:53,763
♪ Say when you know ♪
13
00:00:54,429 --> 00:00:57,309
♪ Say when you know ♪
14
00:01:03,730 --> 00:01:05,730
How do you feel about pizza?
15
00:01:24,125 --> 00:01:25,125
What you doing?
16
00:01:26,127 --> 00:01:27,167
KonMari-ing.
17
00:01:27,754 --> 00:01:29,464
These bring me no joy.
18
00:01:29,923 --> 00:01:30,923
Hm.
19
00:01:31,216 --> 00:01:33,466
I don't know. I think
you should save those.
20
00:01:34,344 --> 00:01:35,854
He might want them one day.
21
00:01:35,929 --> 00:01:37,559
Mom, it's just a photo.
22
00:01:37,639 --> 00:01:39,338
When I was your age,
23
00:01:39,363 --> 00:01:42,413
I had a shoe box full of
ex-boyfriend's stashed away.
24
00:01:44,229 --> 00:01:46,359
- Just got off the phone with Dad.
- Let me guess.
25
00:01:46,439 --> 00:01:48,649
He's stuck in Seattle.
26
00:01:48,866 --> 00:01:51,576
Yeah, his investor
presentation got pushed.
27
00:01:51,945 --> 00:01:52,945
Shocker.
28
00:01:54,072 --> 00:01:56,282
So. How about we make a day out of it?
29
00:01:56,533 --> 00:01:59,163
You and me this afternoon?
Any treatment you want.
30
00:01:59,702 --> 00:02:02,212
I don't know. I'm not
really in the mood.
31
00:02:02,288 --> 00:02:04,328
Oh, Tabbie, come on.
32
00:02:04,415 --> 00:02:05,825
You have to move on sometime.
33
00:02:05,917 --> 00:02:09,417
- Mom, Brady and I just broke up.
- Tabitha, trust me.
34
00:02:10,004 --> 00:02:11,464
You're only young once.
35
00:02:12,132 --> 00:02:15,552
Please don't waste it feeling
sad and sorry for yourself.
36
00:02:20,357 --> 00:02:21,427
Morning.
37
00:02:21,516 --> 00:02:23,516
Spencer, did you take my
graphing calculator again?
38
00:02:23,541 --> 00:02:24,751
No, I swear.
39
00:02:24,894 --> 00:02:27,533
Sit. I'll get you a bowl of oatmeal,
40
00:02:27,558 --> 00:02:29,098
I put chocolate chips in it today.
41
00:02:29,858 --> 00:02:30,858
I'm not hungry.
42
00:02:32,277 --> 00:02:34,357
You can't just go
around taking my stuff.
43
00:02:37,866 --> 00:02:39,736
- Are we good?
- Yeah.
44
00:02:40,451 --> 00:02:42,121
Uh... Oh. Let's see.
45
00:02:45,123 --> 00:02:46,123
What is this?
46
00:02:52,338 --> 00:02:54,548
Yeah, I've been meaning to talk to you.
47
00:02:55,049 --> 00:02:58,089
Your mom's accident.
There's going to be a trial.
48
00:02:59,637 --> 00:03:00,757
What do they want from me?
49
00:03:00,847 --> 00:03:03,427
Well, they need your
account of what happened.
50
00:03:04,726 --> 00:03:06,596
It all happened so fast,
I don't even remember.
51
00:03:06,686 --> 00:03:10,476
The other driver's blood alcohol
was three times the legal limit.
52
00:03:11,649 --> 00:03:14,989
I know this must be a lot, but
I'll walk you through everything.
53
00:03:15,499 --> 00:03:16,798
You don't even have to go,
54
00:03:17,019 --> 00:03:19,589
you just have to record your
statement with a lawyer.
55
00:03:20,742 --> 00:03:22,662
Dad, I have to get to school.
56
00:03:45,892 --> 00:03:47,142
Oh, no.
57
00:03:47,602 --> 00:03:49,902
Sick Mitsubishi.
58
00:03:52,732 --> 00:03:54,732
Oh, the mighty have fallen.
59
00:03:57,820 --> 00:03:58,910
You know what, dude?
60
00:03:59,280 --> 00:04:00,530
Just don't fucking start.
61
00:04:13,336 --> 00:04:14,586
What do you think you're doing?
62
00:04:15,338 --> 00:04:17,258
Why are you always creeping up on me?
63
00:04:17,924 --> 00:04:18,934
You want me to stop?
64
00:04:19,676 --> 00:04:20,676
No.
65
00:04:21,631 --> 00:04:22,711
Cool.
66
00:04:22,736 --> 00:04:25,156
You know Brady's car got stolen
during the game last night?
67
00:04:25,181 --> 00:04:26,213
Maybe someone got mad
68
00:04:26,238 --> 00:04:28,415
that douche is always
parking in the handicap spot.
69
00:04:31,729 --> 00:04:32,729
No one...
70
00:04:33,147 --> 00:04:35,567
is going to think twice if
they see us at the bike racks,
71
00:04:36,317 --> 00:04:38,277
We're not the center
of everyone's universe.
72
00:04:38,416 --> 00:04:40,296
Maybe I should stop
being so conceited, then.
73
00:04:40,321 --> 00:04:41,321
Yeah, I mean...
74
00:04:41,489 --> 00:04:42,909
I think you're pretty great.
75
00:04:43,616 --> 00:04:45,116
- But...
- Finish that sentence.
76
00:04:45,201 --> 00:04:46,291
Lemme get one kiss.
77
00:04:46,661 --> 00:04:47,661
One.
78
00:04:48,063 --> 00:04:50,943
You're going to have to work a
little harder than that for a kiss.
79
00:04:51,291 --> 00:04:52,581
I'll work hard for kisses.
80
00:04:53,126 --> 00:04:54,706
Speaking of which...
81
00:04:54,794 --> 00:04:55,804
Yes?
82
00:04:56,671 --> 00:04:58,131
I was wondering if you would...
83
00:04:59,215 --> 00:05:00,545
go to the dance with me.
84
00:05:04,929 --> 00:05:07,139
Have we entered an alternate reality?
85
00:05:07,223 --> 00:05:08,223
What?
86
00:05:08,266 --> 00:05:09,766
Me and you go public?
87
00:05:10,226 --> 00:05:11,660
Not to mention you know for a fact,
88
00:05:11,685 --> 00:05:13,670
I would not be caught dead at that dance.
89
00:05:14,939 --> 00:05:17,319
I know, right, but it's like...
90
00:05:18,735 --> 00:05:20,775
You gotta be the change
you hope for and all that.
91
00:05:21,195 --> 00:05:23,155
- Hm? Right?
- Right.
92
00:05:26,034 --> 00:05:27,494
What about a low-key date though?
93
00:05:28,036 --> 00:05:29,036
Blush.
94
00:05:29,912 --> 00:05:30,912
How low-key?
95
00:05:32,665 --> 00:05:33,785
Dinner, movie.
96
00:05:34,959 --> 00:05:36,379
Maybe make it to first base.
97
00:05:36,461 --> 00:05:38,181
- Over the shirt or under the shirt?
- Over?
98
00:05:38,588 --> 00:05:40,128
Give me that 1952 shit.
99
00:05:41,049 --> 00:05:42,719
Okay.
100
00:05:46,304 --> 00:05:47,304
For real?
101
00:05:48,306 --> 00:05:49,306
For real.
102
00:05:59,901 --> 00:06:00,991
So will you?
103
00:06:02,612 --> 00:06:04,282
It would be an honor to go with you.
104
00:06:04,364 --> 00:06:06,534
It's going to be a magical night.
105
00:06:06,991 --> 00:06:09,991
And when the game was
over, the car was just gone.
106
00:06:10,078 --> 00:06:11,828
I heard Brady was actually crying.
107
00:06:11,913 --> 00:06:14,753
Whoever stole it is fucking awesome.
108
00:06:15,041 --> 00:06:16,641
I can't stop thinking about it.
109
00:06:16,667 --> 00:06:18,087
What we did was crazy.
110
00:06:18,461 --> 00:06:19,751
Brady will be fine.
111
00:06:20,129 --> 00:06:21,209
He'll get past it.
112
00:06:21,589 --> 00:06:22,669
And you should too.
113
00:06:23,591 --> 00:06:24,881
Do you think he called the cops?
114
00:06:25,176 --> 00:06:27,176
Elodie, are you serious?
His car is missing.
115
00:06:27,261 --> 00:06:28,261
Yes.
116
00:06:28,346 --> 00:06:30,216
- He called the cops.
- And no one saw us.
117
00:06:30,298 --> 00:06:32,162
No one has reason to believe
118
00:06:32,187 --> 00:06:34,302
that it was us that took
the car in the first place.
119
00:06:34,539 --> 00:06:36,329
You need to stop torturing yourself.
120
00:06:36,354 --> 00:06:38,824
- I don't know if I can.
- Just take a deep breath.
121
00:06:39,399 --> 00:06:41,439
Look, I'm tired of talking about Brady.
122
00:06:43,027 --> 00:06:44,317
He got what he deserved.
123
00:06:44,404 --> 00:06:45,534
She's right.
124
00:06:45,863 --> 00:06:48,783
And guys, seriously, we
can't talk about this.
125
00:06:49,117 --> 00:06:50,117
Like, ever.
126
00:06:50,993 --> 00:06:52,663
I think I gotta get outta here.
127
00:06:53,037 --> 00:06:54,247
Do you guys wanna skip?
128
00:06:55,123 --> 00:06:57,182
Nah. I try to go to class these days.
129
00:06:57,628 --> 00:06:59,199
Will I see you guys at the meeting?
130
00:07:00,420 --> 00:07:01,420
Yeah.
131
00:07:04,882 --> 00:07:05,882
Look...
132
00:07:07,093 --> 00:07:08,303
it's gonna be okay.
133
00:07:18,229 --> 00:07:20,399
So, who are your options for the dance?
134
00:07:22,442 --> 00:07:23,442
Well...
135
00:07:23,734 --> 00:07:25,574
I'm thinking about not going.
136
00:07:26,195 --> 00:07:28,065
I'm sorry, not computing.
137
00:07:28,156 --> 00:07:30,486
You've never missed a dance.
138
00:07:32,952 --> 00:07:33,952
So...
139
00:07:34,287 --> 00:07:35,907
you didn't hear this from me, but...
140
00:07:36,747 --> 00:07:38,747
Hayden is just trying to
get the balls to ask you.
141
00:07:43,129 --> 00:07:44,129
Interesting.
142
00:07:44,964 --> 00:07:47,526
Are you ever going to tell me what
happened between you and Brady?
143
00:07:47,550 --> 00:07:49,430
You've been so vague.
144
00:07:49,510 --> 00:07:51,430
Look, I don't wanna
get into it right now.
145
00:07:52,638 --> 00:07:54,348
I wonder who he's going with anyway.
146
00:07:54,807 --> 00:07:57,307
Yesterday, he posted a pic
on Instagram with that one...
147
00:07:57,393 --> 00:07:58,983
Wait, you still follow him?
148
00:07:59,479 --> 00:08:01,149
- Why wouldn't I?
- Because we broke up.
149
00:08:01,230 --> 00:08:03,830
I've been friends with him longer
than I've been friends with you.
150
00:08:05,943 --> 00:08:08,743
So, should I give
Hayden the green light?
151
00:08:23,161 --> 00:08:24,736
This is a collect call
152
00:08:24,761 --> 00:08:26,825
from Two Rivers Correctional Institute.
153
00:08:26,881 --> 00:08:29,261
Will you accept the
charges to speak with...
154
00:08:29,342 --> 00:08:30,472
Danny Truax?
155
00:08:30,551 --> 00:08:33,801
Please press one for yes or two for no.
156
00:08:37,725 --> 00:08:39,185
Get outta the way, Moe.
157
00:08:40,102 --> 00:08:41,602
Fuck off, Sophie.
158
00:08:53,824 --> 00:08:55,284
I was there, I heard it.
159
00:08:59,914 --> 00:09:02,384
- Yo, have you seen Noah?
- No. You okay?
160
00:09:03,626 --> 00:09:05,086
Hey, Tabitha, how's it going?
161
00:09:06,003 --> 00:09:07,003
It's going.
162
00:09:07,547 --> 00:09:10,677
So, I've kinda had a crush on
you since, like, ninth grade,
163
00:09:11,092 --> 00:09:12,092
but...
164
00:09:12,218 --> 00:09:13,508
you've always been spoken for.
165
00:09:14,720 --> 00:09:17,650
So now I was wondering if you
wanted to go to the dance together?
166
00:09:18,975 --> 00:09:20,515
- Sure.
- Sweet.
167
00:09:20,977 --> 00:09:21,977
See you later.
168
00:09:39,787 --> 00:09:43,747
Hi, pumpkin. I'm at the
market, wondering about dinner.
169
00:09:43,833 --> 00:09:45,333
How do we feel about meatloaf?
170
00:09:45,418 --> 00:09:46,538
Good, gross?
171
00:09:46,961 --> 00:09:48,551
Let me know. Bye.
172
00:09:49,922 --> 00:09:52,592
Hi, hi, hi. I'm running late.
173
00:09:52,675 --> 00:09:55,595
Um, please don't forget
to record The Bachelor.
174
00:09:56,345 --> 00:09:57,385
Don't judge me.
175
00:09:58,347 --> 00:09:59,347
Hey, kiddo.
176
00:09:59,599 --> 00:10:01,809
Just checking on how
that history test went.
177
00:10:01,892 --> 00:10:04,352
By now it is history, so yay.
178
00:10:04,687 --> 00:10:07,397
- Let's celebrate later, okay?
- Miss Davis.
179
00:10:07,481 --> 00:10:08,651
I love you. Bye.
180
00:10:08,733 --> 00:10:09,733
Miss Davis?
181
00:10:11,152 --> 00:10:12,362
Planning on joining us?
182
00:10:16,741 --> 00:10:18,741
Okay, everybody, settle in, come on.
183
00:10:19,368 --> 00:10:21,638
I'll be handing out assignments
at the end of class today,
184
00:10:21,662 --> 00:10:24,042
because I'll be at a
conference next week, okay?
185
00:10:24,332 --> 00:10:25,172
Great.
186
00:10:25,249 --> 00:10:28,039
Now that you've all completed
or should have completed
187
00:10:28,127 --> 00:10:29,837
Sylvia Plath's, The Bell Jar,
188
00:10:29,920 --> 00:10:32,590
let's discuss the larger
themes of feminism in the work,
189
00:10:32,673 --> 00:10:34,763
and the creation of
alter egos and the...
190
00:10:35,635 --> 00:10:36,635
Elodie, hand it over.
191
00:10:37,261 --> 00:10:38,681
- What?
- Your phone.
192
00:10:39,680 --> 00:10:41,390
- I can put it away.
- Miss Davis.
193
00:10:42,642 --> 00:10:44,352
- It's my phone.
- It's my classroom.
194
00:10:57,406 --> 00:10:59,471
You can pick your phone
up at the end of the day
195
00:10:59,496 --> 00:11:01,060
in Mr. Dunford's office.
196
00:11:01,410 --> 00:11:03,250
And you'll need to have
your parents sign that.
197
00:11:04,664 --> 00:11:06,044
Okay, where were we?
198
00:11:06,123 --> 00:11:07,423
Ah. Alter egos.
199
00:11:07,833 --> 00:11:09,633
The heroin has two of them in the book.
200
00:11:10,878 --> 00:11:13,168
Oh, it's stuck. You're so funny.
201
00:11:15,257 --> 00:11:16,897
Well, he can't shoot, I know that.
202
00:11:17,093 --> 00:11:18,393
- He cannot shoot.
- Okay.
203
00:11:19,261 --> 00:11:20,891
- This guy?
- Yeah.
204
00:11:20,971 --> 00:11:22,851
I'm the best. I am the best.
205
00:11:23,372 --> 00:11:25,242
There you are. Where have you been?
206
00:11:25,274 --> 00:11:26,914
I've been texting you like an idiot.
207
00:11:27,537 --> 00:11:28,537
I needed you.
208
00:11:28,562 --> 00:11:29,942
- Whoa, whoa. Calm down.
- Look.
209
00:11:31,440 --> 00:11:34,320
Why don't you just go find some
chill girl to take to the dance
210
00:11:34,345 --> 00:11:35,595
and just leave me alone?
211
00:11:37,488 --> 00:11:38,658
Wait. What?
212
00:11:40,825 --> 00:11:41,865
Moe, stop.
213
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
How many items?
214
00:12:29,540 --> 00:12:30,540
Eight.
215
00:13:06,494 --> 00:13:08,734
Everything okay in there?
216
00:13:10,331 --> 00:13:11,371
Uh-huh.
217
00:13:12,541 --> 00:13:14,421
I mean, yeah. Thanks.
218
00:13:18,088 --> 00:13:19,668
Okay, let me know if you need any help.
219
00:13:22,676 --> 00:13:23,676
Okay.
220
00:13:59,964 --> 00:14:03,304
So, it's been a year now, which...
221
00:14:03,759 --> 00:14:05,339
feels kind of crazy.
222
00:14:05,845 --> 00:14:06,885
And...
223
00:14:06,971 --> 00:14:09,931
I mean, it's not that I
don't think about stealing...
224
00:14:10,766 --> 00:14:11,766
I just...
225
00:14:12,017 --> 00:14:13,937
remind myself that
226
00:14:14,019 --> 00:14:16,109
you know, there are ways to cope.
227
00:14:17,565 --> 00:14:18,565
Thank you.
228
00:14:37,376 --> 00:14:38,376
Um...
229
00:14:38,878 --> 00:14:39,878
I'm Tabitha.
230
00:14:40,504 --> 00:14:41,714
Hi, Tabitha.
231
00:14:44,508 --> 00:14:46,298
And I'm a shoplifter.
232
00:14:48,637 --> 00:14:52,217
Yesterday I lifted something,
and I guess I feel...
233
00:14:52,933 --> 00:14:54,023
kind of shitty.
234
00:14:56,520 --> 00:14:58,110
Stealing used to feel like...
235
00:14:59,273 --> 00:15:01,483
getting gifts on Christmas or something.
236
00:15:04,278 --> 00:15:06,083
But once you find out Santa's not real,
237
00:15:06,108 --> 00:15:07,932
it's kind of hard to pretend that he is.
238
00:15:09,825 --> 00:15:11,535
I mean, I guess I'm just...
239
00:15:14,872 --> 00:15:16,401
I guess I'm just tired of pretending
240
00:15:16,426 --> 00:15:18,066
that things are perfect when they're not.
241
00:15:20,502 --> 00:15:23,012
It feels like everyone
expects me to be a certain way.
242
00:15:27,426 --> 00:15:28,636
But what if I stopped?
243
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
It's depressing enough
we have to be here...
244
00:15:36,936 --> 00:15:39,896
You'd think they'd not put
out the same shitty snacks.
245
00:15:40,314 --> 00:15:41,314
Hey.
246
00:15:42,203 --> 00:15:43,543
Yo, you all right?
247
00:15:44,860 --> 00:15:46,950
Yeah, I guess I'm just...
248
00:15:47,485 --> 00:15:48,505
processing.
249
00:15:48,530 --> 00:15:50,740
Well, you were with Brady for two years.
250
00:15:50,824 --> 00:15:52,284
Not just that, it's...
251
00:15:52,743 --> 00:15:54,543
my entire family is fucked.
252
00:15:54,620 --> 00:15:56,830
And I feel like I'm just
now starting to realize that.
253
00:15:56,914 --> 00:15:58,714
- Better late than never.
- Yeah.
254
00:15:58,791 --> 00:16:00,925
I mean, I know I'm supposed
to be mad at my dad
255
00:16:00,950 --> 00:16:02,365
for cheating and everything, but...
256
00:16:02,795 --> 00:16:04,755
I just look at my mom
and I want to scream,
257
00:16:04,838 --> 00:16:06,838
"Wake up. What's wrong with you?"
258
00:16:10,552 --> 00:16:11,602
I mean...
259
00:16:13,097 --> 00:16:14,597
obviously, I'm, you know,
260
00:16:14,682 --> 00:16:16,272
grateful for having a Mom.
261
00:16:16,350 --> 00:16:17,390
It's fine.
262
00:16:17,943 --> 00:16:19,027
Girls hate their moms.
263
00:16:19,052 --> 00:16:21,427
You don't have to break
some age-old tradition
264
00:16:21,480 --> 00:16:22,610
just because mine's dead.
265
00:16:36,203 --> 00:16:37,203
Hey.
266
00:16:38,163 --> 00:16:39,163
Hey.
267
00:16:39,289 --> 00:16:41,249
Um, look, I'm...
268
00:16:42,167 --> 00:16:44,627
really sorry about
what happened earlier.
269
00:16:46,005 --> 00:16:47,295
You must really miss her.
270
00:16:50,134 --> 00:16:51,804
Some days it's all I think about.
271
00:16:53,053 --> 00:16:55,393
Like I'm just living in the memories.
272
00:16:57,016 --> 00:16:58,266
Do you have a photo of her?
273
00:17:00,144 --> 00:17:01,144
Yeah.
274
00:17:05,816 --> 00:17:07,526
Oh, God, Elodie.
275
00:17:08,485 --> 00:17:09,695
She's beautiful.
276
00:17:14,450 --> 00:17:15,740
How'd she pass?
277
00:17:18,078 --> 00:17:19,868
Um, a car accident.
278
00:17:20,873 --> 00:17:22,373
We were hit by a drunk driver.
279
00:17:24,001 --> 00:17:25,341
A repeat offender.
280
00:17:28,255 --> 00:17:29,465
I had no idea.
281
00:17:30,340 --> 00:17:32,510
He walked away without a
scratch. It doesn't make...
282
00:17:33,135 --> 00:17:34,135
any sense.
283
00:17:36,096 --> 00:17:37,096
It's...
284
00:17:37,139 --> 00:17:38,139
not fair.
285
00:17:39,767 --> 00:17:40,807
Now I have to...
286
00:17:41,351 --> 00:17:44,811
give my account of
what happened at trial.
287
00:17:46,440 --> 00:17:47,440
And I just...
288
00:17:49,109 --> 00:17:50,319
I can't relive it.
289
00:17:52,154 --> 00:17:53,414
I'm so sorry.
290
00:17:54,698 --> 00:17:55,868
You don't have to be sorry.
291
00:17:59,953 --> 00:18:01,873
I haven't driven since the accident.
292
00:18:02,956 --> 00:18:03,996
Even though I wasn't...
293
00:18:04,750 --> 00:18:07,420
behind the wheel when it happened.
294
00:18:09,296 --> 00:18:10,546
Driving the other day...
295
00:18:11,715 --> 00:18:12,875
really freaked me out.
296
00:18:14,051 --> 00:18:15,091
Just brought back...
297
00:18:16,303 --> 00:18:17,473
all these memories.
298
00:18:18,055 --> 00:18:19,885
I'm sorry that I put
you in that situation.
299
00:18:19,973 --> 00:18:20,973
You couldn't have known.
300
00:18:26,313 --> 00:18:27,563
Can I drive you home?
301
00:18:28,857 --> 00:18:30,397
I got in trouble at school today.
302
00:18:31,276 --> 00:18:32,986
So I have to have my dad sign this slip.
303
00:18:33,987 --> 00:18:36,197
Home is the last place I want to be.
304
00:18:39,159 --> 00:18:40,369
So...
305
00:18:41,161 --> 00:18:42,621
let's go somewhere else.
306
00:18:46,083 --> 00:18:47,083
Yeah.
307
00:18:52,548 --> 00:18:54,418
You've reached Doug
Davis, leave a message.
308
00:18:54,842 --> 00:18:55,882
Hey, Dad.
309
00:18:56,260 --> 00:18:58,760
Uh, I'm going to go study
at Rachelle's tonight.
310
00:18:59,638 --> 00:19:00,758
I'll be back later.
311
00:19:01,181 --> 00:19:02,181
Bye.
312
00:19:04,810 --> 00:19:05,940
Rachelle?
313
00:19:07,312 --> 00:19:08,862
- I panicked.
- Ugh.
314
00:19:11,984 --> 00:19:13,364
What was I supposed to say?
315
00:19:14,194 --> 00:19:15,454
I don't know anyone else.
316
00:19:24,121 --> 00:19:25,961
- You want something?
- I'm good.
317
00:19:54,359 --> 00:19:55,399
You a fan?
318
00:19:56,528 --> 00:19:58,028
Uh, huge...
319
00:19:58,697 --> 00:20:00,277
- fan.
- Is that so?
320
00:20:02,159 --> 00:20:03,789
How could I not be?
321
00:20:04,661 --> 00:20:06,541
How many times have
you seen us play live?
322
00:20:07,539 --> 00:20:09,209
I haven't...
323
00:20:09,291 --> 00:20:10,291
yet.
324
00:20:10,584 --> 00:20:11,594
I'm really offended.
325
00:20:12,461 --> 00:20:14,501
I promise to make it a habit.
326
00:20:14,588 --> 00:20:17,088
Good, 'cause I really need a groupie.
327
00:20:18,050 --> 00:20:19,470
I'm sure you have a million.
328
00:20:19,760 --> 00:20:21,390
You can never have too many.
329
00:20:24,806 --> 00:20:27,766
What are my duties as groupie?
330
00:20:27,851 --> 00:20:29,441
- Just so I know.
- Oh, it's easy.
331
00:20:29,519 --> 00:20:31,519
You just go everywhere I go,
332
00:20:31,605 --> 00:20:34,605
and do everything I say to do.
333
00:20:37,027 --> 00:20:39,627
You can even make it to head
groupie if you play your cards right.
334
00:20:41,073 --> 00:20:42,823
I think I can manage that.
335
00:20:44,576 --> 00:20:45,576
Cool.
336
00:20:49,248 --> 00:20:51,538
I hope you think of me
when you wear the pin.
337
00:20:53,085 --> 00:20:55,114
Oh... I wasn't going to take it.
338
00:20:55,139 --> 00:20:57,429
It's not stealing if I give it to you.
339
00:20:59,132 --> 00:21:00,432
Sabine, you're up.
340
00:21:00,509 --> 00:21:01,509
Oh.
341
00:21:01,635 --> 00:21:02,755
You guys know each other?
342
00:21:03,303 --> 00:21:04,393
Infinitely.
343
00:21:04,763 --> 00:21:06,013
We're roommates.
344
00:21:06,348 --> 00:21:07,348
So, I'll see you around?
345
00:21:07,933 --> 00:21:08,933
Yeah.
346
00:21:14,690 --> 00:21:15,860
Noah.
347
00:21:16,733 --> 00:21:18,493
Oh, from Paula's Pies.
348
00:21:18,568 --> 00:21:19,738
He's cute.
349
00:21:20,696 --> 00:21:22,986
I needed him and he wasn't there.
350
00:21:24,449 --> 00:21:26,239
Are all guys just the worst?
351
00:21:26,326 --> 00:21:28,696
No need to globalize.
352
00:21:30,455 --> 00:21:31,455
For real...
353
00:21:31,915 --> 00:21:33,955
I mean, look at Dad.
354
00:21:38,046 --> 00:21:39,046
Aren't you, like...
355
00:21:39,548 --> 00:21:40,838
so mad at him?
356
00:21:45,470 --> 00:21:46,970
It's not black and white, Moe.
357
00:21:48,140 --> 00:21:49,640
He's not a bad guy.
358
00:21:50,392 --> 00:21:52,062
He just made some poor choices.
359
00:21:54,021 --> 00:21:55,861
I'll admit, it has not been easy
360
00:21:55,939 --> 00:21:59,689
raising you and your brother alone
for the past few years, but...
361
00:22:00,319 --> 00:22:02,109
I wouldn't change it for the world.
362
00:22:04,948 --> 00:22:05,948
Ugh.
363
00:22:07,409 --> 00:22:08,909
You're so corny.
364
00:22:10,746 --> 00:22:11,786
I hate it...
365
00:22:13,290 --> 00:22:14,290
also...
366
00:22:15,334 --> 00:22:16,384
I love you.
367
00:22:19,421 --> 00:22:20,461
Twice in one day?
368
00:22:22,924 --> 00:22:23,924
Hey.
369
00:22:25,302 --> 00:22:26,552
It was nice to hear your share.
370
00:22:27,637 --> 00:22:28,637
Thanks.
371
00:22:29,348 --> 00:22:31,018
I've just been going through some stuff.
372
00:22:33,185 --> 00:22:34,685
My boyfriend and I broke up.
373
00:22:37,022 --> 00:22:38,072
Sorry to hear that.
374
00:22:39,149 --> 00:22:40,149
Are you?
375
00:22:41,234 --> 00:22:42,654
Not really.
376
00:22:44,080 --> 00:22:45,200
How're you holding up?
377
00:22:46,615 --> 00:22:48,525
I thought that I'd feel better, but...
378
00:22:49,868 --> 00:22:51,748
I just can't shake the feeling of it.
379
00:22:53,997 --> 00:22:55,997
I just wish I can start over.
380
00:22:57,417 --> 00:22:58,877
I get wanting to start over.
381
00:23:00,504 --> 00:23:02,134
The second I could leave home...
382
00:23:03,924 --> 00:23:04,924
I did.
383
00:23:05,675 --> 00:23:08,545
I thought coming to Portland would
make everything better, but...
384
00:23:08,887 --> 00:23:11,637
figuring out who I am
is harder than I thought.
385
00:23:15,352 --> 00:23:16,352
- I gotta...
- Yeah.
386
00:23:16,436 --> 00:23:18,396
- I've been a distraction.
- No, it's...
387
00:23:19,231 --> 00:23:20,231
good to talk.
388
00:23:33,370 --> 00:23:35,120
All right. Welcome back to the stage
389
00:23:35,205 --> 00:23:38,375
Portland's own, the one, the only...
390
00:23:38,458 --> 00:23:39,838
Sabine!
391
00:23:40,836 --> 00:23:42,496
How you feeling, Portland?
392
00:23:45,048 --> 00:23:46,678
It's great to be home.
393
00:23:56,685 --> 00:24:00,145
♪ Nobody knows you better than me ♪
394
00:24:00,814 --> 00:24:03,944
♪ Better than the lace you wear ♪
395
00:24:04,943 --> 00:24:09,073
♪ Every single detail Chantilly ♪
396
00:24:09,156 --> 00:24:12,616
♪ Every curl inside your hair ♪
397
00:24:12,701 --> 00:24:14,491
♪ And I'm ♪
398
00:24:15,287 --> 00:24:18,827
♪ Falling in, falling in to the light ♪
399
00:24:19,166 --> 00:24:21,956
♪ Anything you want to do ♪
400
00:24:23,628 --> 00:24:26,668
♪ You and me, you and me intertwine ♪
401
00:24:27,966 --> 00:24:29,926
♪ Oh ♪
402
00:24:30,844 --> 00:24:33,974
♪ I can be the king of shadow ♪
403
00:24:34,931 --> 00:24:38,691
♪ Every way you turn, I'm chasing you ♪
404
00:24:39,102 --> 00:24:42,402
♪ Tell you where to go, I'll follow ♪
405
00:24:43,190 --> 00:24:47,280
♪ Everywhere you run,
I'll stalk on you ♪
406
00:24:48,320 --> 00:24:51,280
♪ I can be the dark you
can look right through me ♪
407
00:24:52,240 --> 00:24:55,410
♪ In the flash of love
we're just one body ♪
408
00:24:55,494 --> 00:24:58,964
♪ I can be the king of shadow ♪
409
00:24:59,831 --> 00:25:02,751
♪ I can be the king of shadow ♪
410
00:25:04,920 --> 00:25:07,170
♪ Shadow, shadow ♪
411
00:25:09,090 --> 00:25:10,930
♪ Shadow, shadow ♪
412
00:25:13,303 --> 00:25:15,563
♪ Shadow, shadow ♪
413
00:25:17,224 --> 00:25:19,274
♪ Shadow, shadow ♪
414
00:25:19,351 --> 00:25:23,311
♪ I've seen you with all
your lovers who fail ♪
415
00:25:23,396 --> 00:25:26,856
♪ To please you like I know I can ♪
416
00:25:27,651 --> 00:25:31,531
♪ Hold me below the covers and say ♪
417
00:25:31,613 --> 00:25:35,283
♪ Tonight you'll let me be your hands ♪
418
00:25:35,367 --> 00:25:36,367
♪ And I'm ♪
419
00:25:38,036 --> 00:25:41,456
♪ Falling in, falling in to the light ♪
420
00:25:41,873 --> 00:25:44,503
♪ Anything you want to do ♪
421
00:25:46,378 --> 00:25:49,668
♪ You and me, you and me intertwine ♪
422
00:25:50,757 --> 00:25:52,257
♪ Oh ♪
423
00:25:54,427 --> 00:25:56,927
♪ I can be the dark you
can see right through me ♪
424
00:25:58,473 --> 00:26:01,693
♪ In the flash of love
We're just one body ♪
425
00:26:01,768 --> 00:26:05,308
♪ I can be the king of shadow ♪
426
00:26:05,981 --> 00:26:09,401
♪ I can be the king of shadow ♪
28909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.