All language subtitles for Trinkets - 01x05 - Big Mistake.ION10+METCON+PALEALE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:12,850 - Is that her? - Yes. 2 00:00:41,082 --> 00:00:43,602 I heard she was totally flirting with a cater waiter. 3 00:00:44,294 --> 00:00:46,964 Anyway, Brady was like, "Enough of that shit". So he dumped her. 4 00:00:47,172 --> 00:00:48,512 That is so not wha... 5 00:00:51,468 --> 00:00:52,468 I mean... 6 00:00:52,635 --> 00:00:55,345 why would she post that pic if he broke up with her? 7 00:00:55,847 --> 00:00:58,121 'Cause she wanted to make him jealous. Duh. 8 00:00:58,146 --> 00:00:59,641 That's why she wrote "Big mistake". 9 00:01:44,395 --> 00:01:45,515 You think she fucks? 10 00:01:50,735 --> 00:01:51,735 Can we talk? 11 00:01:55,198 --> 00:01:56,198 Okay. 12 00:02:08,211 --> 00:02:09,881 So, what do you want to talk about? 13 00:02:09,906 --> 00:02:12,956 Look. Posting that photo was dark, Brady. Even for you. 14 00:02:13,091 --> 00:02:14,091 Mm. 15 00:02:15,176 --> 00:02:16,176 And look, 16 00:02:16,261 --> 00:02:18,395 I get if you need everyone to believe that 17 00:02:18,420 --> 00:02:20,545 you broke up with me. It's fine, but... 18 00:02:21,057 --> 00:02:22,517 Can I get my watch back? 19 00:02:23,017 --> 00:02:25,057 And then we never have to talk to each other again. 20 00:02:28,481 --> 00:02:29,481 What watch? 21 00:02:40,268 --> 00:02:41,288 All right. 22 00:02:41,369 --> 00:02:43,749 I'm going to pair you off with your lab partners. 23 00:02:43,830 --> 00:02:46,540 This will stand until the end of the semester. 24 00:02:46,833 --> 00:02:48,673 There'll be no switching partners. 25 00:02:48,751 --> 00:02:51,001 Your struggle is not real. 26 00:02:51,212 --> 00:02:52,212 All right? 27 00:02:52,714 --> 00:02:54,014 Station one. 28 00:02:54,841 --> 00:02:56,971 Lisa Freeman, Jenny Moton. 29 00:02:57,468 --> 00:03:01,388 Station two, Richard Hilner, Lilah Portillo. 30 00:03:01,723 --> 00:03:03,893 Station three is Moe Truax... 31 00:03:04,475 --> 00:03:05,765 Noah Simos. 32 00:03:06,811 --> 00:03:10,271 Then we got Adam Burch, Chelsea Donnison. 33 00:03:13,276 --> 00:03:14,816 Max Cooperstein, 34 00:03:15,528 --> 00:03:16,608 Cameron Jin. 35 00:03:18,489 --> 00:03:21,369 Holden Robinson... Emily Weck. 36 00:03:22,160 --> 00:03:24,660 This doesn't feel like a coincidence. 37 00:03:25,455 --> 00:03:27,285 It's probably because it feels more like fate. 38 00:03:27,373 --> 00:03:28,423 Tell me I'm wrong. 39 00:03:29,626 --> 00:03:32,416 All I know is I need at least a B in this class to play soccer. 40 00:03:33,087 --> 00:03:35,587 And Mr. Sheriff, he seems very invested in my sports career. 41 00:03:35,673 --> 00:03:37,633 Oh, it's career now, right? 42 00:03:37,717 --> 00:03:39,047 Yeah, this all checks out. 43 00:03:39,135 --> 00:03:41,295 Seems very legit. 44 00:03:52,106 --> 00:03:53,106 What? 45 00:03:54,776 --> 00:03:55,776 Uh... 46 00:03:56,110 --> 00:03:58,610 What's, uh... What's going on with your book over there? 47 00:03:59,822 --> 00:04:01,622 - Oh, so you think you're cute now? - Yeah. 48 00:04:01,699 --> 00:04:02,989 As cute as your little lemming. 49 00:04:04,911 --> 00:04:06,541 So, let's get to work, shall we? 50 00:04:26,641 --> 00:04:27,851 Was it a good one? 51 00:04:30,812 --> 00:04:31,812 I'm sorry? 52 00:04:32,522 --> 00:04:33,522 Your birthday. 53 00:04:33,856 --> 00:04:35,396 Moe mentioned it at the last meeting. 54 00:04:36,150 --> 00:04:38,240 It was kind of... 55 00:04:38,984 --> 00:04:40,004 overwhelming? 56 00:04:40,029 --> 00:04:41,319 Yeah, I feel that. 57 00:04:42,323 --> 00:04:43,723 I never cared for that much myself. 58 00:04:44,534 --> 00:04:46,334 Never had money for any extras. 59 00:04:46,850 --> 00:04:49,180 As a kid I used to lift the cupcake from the grocery store 60 00:04:49,205 --> 00:04:51,325 just to have something to put a candle in. 61 00:04:51,416 --> 00:04:52,666 That's so sad. 62 00:04:54,168 --> 00:04:55,838 Yeah, well, look where that got me. 63 00:05:00,842 --> 00:05:01,972 Hey, you okay? 64 00:05:03,386 --> 00:05:05,636 Another exciting day at SA. 65 00:05:06,848 --> 00:05:08,348 - What's up? - Hi. 66 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 See you in there. 67 00:05:13,730 --> 00:05:14,730 How are you? 68 00:05:16,691 --> 00:05:18,861 - Been better. - People are assholes. 69 00:05:19,900 --> 00:05:21,910 I just don't know why it's bothering me so much. 70 00:05:21,935 --> 00:05:23,010 You know, it's not like 71 00:05:23,035 --> 00:05:25,725 I haven't posted a photo just as revealing before. 72 00:05:25,750 --> 00:05:28,360 Yeah, because you didn't post this. He did. 73 00:05:30,747 --> 00:05:31,957 Yeah, I know. 74 00:05:31,982 --> 00:05:34,942 Dude, that fuckhead totally violated you. 75 00:05:35,418 --> 00:05:38,668 Brady posting that picture against your will is criminal. 76 00:05:39,672 --> 00:05:41,342 I hate him so much. 77 00:05:43,718 --> 00:05:45,638 I think the meeting is starting, but... 78 00:05:46,346 --> 00:05:48,766 - we don't have to go in. - Yeah. 79 00:05:48,848 --> 00:05:52,138 Yeah, why don't we just do something to take your mind off it? 80 00:05:52,226 --> 00:05:53,266 We could go to the mall. 81 00:05:54,812 --> 00:05:56,482 I'll lift you anything you want. 82 00:05:56,981 --> 00:05:57,981 That's fine. 83 00:05:58,483 --> 00:06:00,550 All I want now is my granddad's watch 84 00:06:00,575 --> 00:06:02,312 and to never have to deal with Brady again. 85 00:06:02,337 --> 00:06:04,047 Wait, he has your watch? 86 00:06:04,072 --> 00:06:06,412 I left it in his glove compartment right before the party. 87 00:06:06,491 --> 00:06:07,531 Did you ask for it back? 88 00:06:08,701 --> 00:06:09,721 Yeah. 89 00:06:09,746 --> 00:06:10,836 Oh... 90 00:06:11,704 --> 00:06:13,464 We're getting your watch back. 91 00:07:16,602 --> 00:07:18,442 I see you, Tabitha Foster. 92 00:07:19,219 --> 00:07:20,289 And Brady. 93 00:07:20,314 --> 00:07:22,534 I see who he really is. A lot of us do. 94 00:07:23,234 --> 00:07:24,404 Thanks, AJ. 95 00:07:25,361 --> 00:07:27,571 - You coming to the game? - I'll be there soon. 96 00:07:27,947 --> 00:07:28,947 Cool. 97 00:07:30,283 --> 00:07:31,493 And fuck him. 98 00:08:13,201 --> 00:08:15,501 Only Brady would take a handicap spot. 99 00:08:15,578 --> 00:08:18,038 Like, what if someone legit needed to park here? 100 00:08:20,912 --> 00:08:21,992 Hey, there she is. 101 00:08:24,212 --> 00:08:26,422 She looks a little weird. 102 00:08:26,506 --> 00:08:28,966 She is a little weird. It's why we keep her around. 103 00:08:32,011 --> 00:08:33,011 So, did you get it? 104 00:08:33,387 --> 00:08:35,217 Well... the thing is... 105 00:08:37,016 --> 00:08:39,056 - Have you learned nothing? - Ah! Baller! 106 00:08:39,143 --> 00:08:40,233 And no one saw you? 107 00:08:41,145 --> 00:08:43,105 It was brutal, but I made it out. 108 00:08:44,023 --> 00:08:45,443 Come on. Let's get the watch. 109 00:08:55,159 --> 00:08:56,199 Got it. 110 00:09:01,791 --> 00:09:03,631 I don't see a placard. 111 00:09:03,709 --> 00:09:04,999 Please move. 112 00:09:05,795 --> 00:09:07,295 What now? 113 00:09:07,926 --> 00:09:09,766 - Don't do that. - I got to move the car. 114 00:09:09,791 --> 00:09:11,211 Don't let her see your face. 115 00:09:19,350 --> 00:09:20,560 Thank you, sir. 116 00:09:21,018 --> 00:09:23,648 - Sir... - Don't even... 117 00:09:23,729 --> 00:09:25,819 - Sir. - I said don't! 118 00:09:27,525 --> 00:09:30,565 Guys, let's just pull over right here and be done with it. 119 00:09:30,861 --> 00:09:31,861 Wait, why? 120 00:09:32,530 --> 00:09:34,490 Why? 'Cause we got what we came here for. 121 00:09:34,907 --> 00:09:36,657 - Right? - Right, let's get out of here. 122 00:09:37,076 --> 00:09:38,196 Exactly. 123 00:09:44,305 --> 00:09:45,935 Holy shit, Moe. 124 00:09:45,960 --> 00:09:47,750 - What are you doing? - Having some fun. 125 00:09:47,775 --> 00:09:48,938 I'm just going to go on record 126 00:09:48,962 --> 00:09:50,705 and say that this is a really bad idea. 127 00:09:50,730 --> 00:09:53,150 Jesus, Elodie. You're like a black belt shoplifter. 128 00:09:53,175 --> 00:09:54,545 Why are you being so lame? 129 00:09:54,635 --> 00:09:56,885 This isn't shoplifting. It's grand theft auto. 130 00:09:56,910 --> 00:09:58,189 Okay, let's take a breath. 131 00:09:58,214 --> 00:10:00,894 We are going to return the car, right? 132 00:10:01,225 --> 00:10:02,385 Yeah, man. 133 00:10:02,643 --> 00:10:04,233 We're just taking it for a spin. 134 00:10:04,770 --> 00:10:06,770 He would hate this, right? 135 00:10:08,316 --> 00:10:10,026 Yeah, more than anything. 136 00:10:10,985 --> 00:10:12,105 Oh, boy. 137 00:10:19,493 --> 00:10:21,953 Okay, now what? We're going to have to have a plan. 138 00:10:22,038 --> 00:10:24,254 Oh! How about we slash the tires 139 00:10:24,279 --> 00:10:25,652 and leave the car at his house, 140 00:10:25,765 --> 00:10:27,935 - and then... - No, Moe, we can't hurt the car. 141 00:10:27,960 --> 00:10:29,250 Brady is gonna freak. 142 00:10:29,337 --> 00:10:30,417 Hurt the car? 143 00:10:30,630 --> 00:10:32,420 Tabitha, it's a car. 144 00:10:32,506 --> 00:10:34,296 God, I can't with the irony right now. 145 00:10:34,437 --> 00:10:36,527 How about we take the car to a junkyard, 146 00:10:36,552 --> 00:10:39,722 to show him what his prized possession is actually worth? 147 00:10:39,885 --> 00:10:40,965 Eh... 148 00:10:40,990 --> 00:10:43,200 How about we just drop it off back at school? 149 00:10:43,225 --> 00:10:44,685 Lame. 150 00:10:44,710 --> 00:10:46,630 Or not. 151 00:10:46,771 --> 00:10:49,941 I mean, just not at our school. At South. 152 00:10:50,024 --> 00:10:53,034 That way Brady just thinks it's just a part of some douchey prank. 153 00:10:54,403 --> 00:10:55,783 I could get behind that. 154 00:10:56,322 --> 00:10:59,662 - You? - You're going to do it anyway, so I guess. 155 00:11:03,871 --> 00:11:07,461 ♪ I sway in place ♪ 156 00:11:07,541 --> 00:11:11,801 ♪ To a slow disco ♪ 157 00:11:11,879 --> 00:11:15,719 ♪ And a glass for the saints ♪ 158 00:11:16,133 --> 00:11:19,853 ♪ And a bar for the road ♪ 159 00:11:21,180 --> 00:11:27,650 ♪ Am I thinking what everybody's thinkin'? ♪ 160 00:11:29,438 --> 00:11:36,318 ♪ I'm so glad I came but I can't wait to leave ♪ 161 00:11:37,196 --> 00:11:40,866 ♪ Slip my hand from your hand ♪ 162 00:11:41,492 --> 00:11:45,292 ♪ Leave you dancin' with a ghost ♪ 163 00:11:45,538 --> 00:11:49,458 ♪ Slip my hand from your hand ♪ 164 00:11:49,792 --> 00:11:53,922 ♪ Leave you dancin' with a ghost ♪ 165 00:11:55,172 --> 00:11:59,512 ♪ Don't it beat a slow dance to death? ♪ 166 00:11:59,760 --> 00:12:03,640 ♪ Don't it beat a slow dance to death? ♪ 167 00:12:03,931 --> 00:12:06,181 ♪ Don't it beat a slow? ♪ 168 00:12:07,893 --> 00:12:11,443 ♪ Don't it beat a slow dance to death? ♪ 169 00:12:12,106 --> 00:12:13,106 Milkshakes! 170 00:12:26,245 --> 00:12:27,245 Gotta say... 171 00:12:28,581 --> 00:12:30,211 this life of crime is growing on me. 172 00:12:32,877 --> 00:12:35,357 I just wish we could see his face when he goes out into the lot 173 00:12:35,382 --> 00:12:36,842 and can't find his car. 174 00:12:37,006 --> 00:12:38,366 He'll probably think it got towed. 175 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 No. How does Oreo ice cream never get old? 176 00:12:43,707 --> 00:12:46,587 Okay, if you had to, would you rather... 177 00:12:47,183 --> 00:12:50,063 give up ice cream or sex... 178 00:12:50,144 --> 00:12:51,564 for the rest of your life? 179 00:12:51,729 --> 00:12:54,059 Well, considering I've never tried sex... 180 00:12:54,148 --> 00:12:55,318 One point for ice cream. 181 00:12:56,692 --> 00:12:58,962 Am I going to be eating ice cream for the rest of my life? 182 00:12:58,986 --> 00:13:01,566 No, trust me. You're gonna find someone. 183 00:13:04,450 --> 00:13:05,870 I miss liking someone. 184 00:13:06,994 --> 00:13:10,214 Honestly, thinking about Zoey was the best part about her. 185 00:13:11,540 --> 00:13:14,130 I miss having someone to think about while I do my math homework. 186 00:13:15,878 --> 00:13:16,878 Okay. 187 00:13:17,379 --> 00:13:20,879 Would you rather have one good crush for the rest of your life, 188 00:13:21,342 --> 00:13:22,972 but the feelings aren't mutual, 189 00:13:23,135 --> 00:13:26,055 or be in a blah relationship forever? 190 00:13:26,889 --> 00:13:28,879 - Easy. One good crush. - Yeah. 191 00:13:29,767 --> 00:13:30,887 Crushes are the best. 192 00:13:30,976 --> 00:13:31,976 So true. 193 00:13:33,395 --> 00:13:35,645 - But I think I'd miss sex. - All right, then. 194 00:13:36,273 --> 00:13:38,073 So would you rather have sex with... 195 00:13:39,318 --> 00:13:40,398 Jack Gitmen... 196 00:13:40,778 --> 00:13:42,488 or Max Patel? 197 00:13:42,930 --> 00:13:43,950 Ew! 198 00:13:44,031 --> 00:13:45,657 Gross! Neither. 199 00:13:45,682 --> 00:13:48,052 - No, you have to choose one. - I choose abstinence. 200 00:13:48,077 --> 00:13:50,867 Right, okay. So, would you rather have sex with... 201 00:13:51,705 --> 00:13:53,745 Max Patel or... 202 00:13:54,625 --> 00:13:55,745 Noah Simos? 203 00:14:01,090 --> 00:14:02,800 - Uh... - I saw your phone. 204 00:14:05,427 --> 00:14:06,467 Okay. 205 00:14:07,179 --> 00:14:08,179 Checkmate. 206 00:14:08,689 --> 00:14:09,769 You got me. 207 00:14:09,849 --> 00:14:11,849 - You like Noah? - Maybe. 208 00:14:12,287 --> 00:14:15,037 Well, we, like, worked together in the summer 209 00:14:15,062 --> 00:14:18,272 and when it was slow, we would, you know... 210 00:14:19,200 --> 00:14:20,280 What? 211 00:14:20,359 --> 00:14:21,489 What? What are you thinking? 212 00:14:21,986 --> 00:14:24,026 - Just say it. - I just think you should be careful. 213 00:14:24,071 --> 00:14:25,491 What is that supposed to mean? 214 00:14:25,573 --> 00:14:27,163 He and Kayla have a thing. 215 00:14:27,241 --> 00:14:29,741 I mean, she still likes him and she doesn't give up easy. 216 00:14:31,871 --> 00:14:33,251 Don't want to see you get hurt. 217 00:14:33,831 --> 00:14:35,081 Yeah, it makes two of us. 218 00:14:40,129 --> 00:14:41,129 You mad? 219 00:14:42,464 --> 00:14:43,474 No. 220 00:14:45,634 --> 00:14:46,634 No. 221 00:14:46,677 --> 00:14:47,797 All good. 222 00:14:48,596 --> 00:14:49,596 Let's roll? 223 00:14:49,930 --> 00:14:51,640 All right. You're up, Albuquerque. 224 00:14:54,268 --> 00:14:55,268 No, I'm good. 225 00:14:55,686 --> 00:14:57,686 What? No. Come on, it's your turn. 226 00:14:59,481 --> 00:15:01,651 Uh... I don't really like driving. 227 00:15:01,734 --> 00:15:03,824 No, trust me. This car will comfort you. 228 00:15:03,903 --> 00:15:06,243 I don't even know where we are right now. 229 00:15:06,322 --> 00:15:07,702 South is literally a mile away. 230 00:15:07,781 --> 00:15:09,121 Yeah, you've got this. 231 00:15:10,701 --> 00:15:12,451 Elodie! 232 00:15:12,953 --> 00:15:14,333 Elodie! 233 00:15:14,872 --> 00:15:16,252 Elodie! 234 00:15:16,498 --> 00:15:17,878 Elodie! 235 00:15:18,167 --> 00:15:19,457 Elodie! 236 00:15:19,543 --> 00:15:23,963 Elodie, Elodie, Elodie! 237 00:15:24,048 --> 00:15:26,378 - Ok, yeah, fine. - Elodie... 238 00:15:26,467 --> 00:15:28,047 Yeah. 239 00:15:28,510 --> 00:15:29,930 - Shotgun. - Shotgun, damn it. 240 00:15:30,012 --> 00:15:31,012 Right. 241 00:15:36,143 --> 00:15:38,983 ♪ The best to ever do it on top tier ♪ 242 00:15:39,355 --> 00:15:42,225 ♪ So put me on a record, bitch and Imma sell ♪ 243 00:15:49,740 --> 00:15:53,160 Okay, Moe. Just pick a song and let it play. 244 00:15:53,535 --> 00:15:55,535 Yeah, I'm looking for the best song. 245 00:15:55,621 --> 00:15:57,121 Where am I going exactly? 246 00:15:57,206 --> 00:15:59,626 - Uh, just keep the lake on your left... - Oh, my God. 247 00:15:59,708 --> 00:16:01,208 - Wow! - Seriously? 248 00:16:03,087 --> 00:16:05,302 Dude, I'm the DJ. That's my job. 249 00:16:05,327 --> 00:16:07,400 - Guys, where am I turning again? - The one up ahead. 250 00:16:07,424 --> 00:16:08,804 - Right? - No, the left. 251 00:16:08,884 --> 00:16:11,264 Not that one... 252 00:16:11,345 --> 00:16:13,305 - You better work. - No, no! The next one! 253 00:16:13,639 --> 00:16:14,769 - Look out! - Oh, shoot! 254 00:16:23,857 --> 00:16:25,027 Shit. 255 00:16:32,282 --> 00:16:34,242 - It's not that bad. - Shit. 256 00:16:35,786 --> 00:16:37,326 Shit, shit! 257 00:16:38,789 --> 00:16:41,499 - I'm so sorry, Tabitha. - We shouldn't have made you drive. 258 00:16:42,292 --> 00:16:43,752 It's my fault, I'll take the blame. 259 00:16:43,836 --> 00:16:45,916 No, fuck that. Nobody is taking the blame. 260 00:16:46,440 --> 00:16:48,190 Okay, my brother's friend is a mechanic. 261 00:16:48,215 --> 00:16:50,795 - He can fix this. - God, I'm so fucked. 262 00:16:51,135 --> 00:16:53,005 Shh. Don't say that. 263 00:16:55,681 --> 00:16:57,431 Brady is gonna be so pissed. 264 00:16:59,768 --> 00:17:02,018 I'll tell him I was driving, I was behind the wheel. 265 00:17:02,104 --> 00:17:04,364 No, I'm the one who drove it out of the lot. 266 00:17:04,732 --> 00:17:06,442 But it's my mess. 267 00:17:07,484 --> 00:17:08,784 It's gonna be okay. 268 00:17:11,905 --> 00:17:13,315 You guys don't get it. 269 00:17:19,496 --> 00:17:20,706 I spilled coffee... 270 00:17:21,665 --> 00:17:24,325 in Brady's car on the way to school last spring. 271 00:17:28,756 --> 00:17:30,546 That was the first time that he hurt me. 272 00:17:35,888 --> 00:17:38,098 You know, I lied to my mom about the bruise... 273 00:17:39,850 --> 00:17:42,230 'cause I thought it was just going to be a one-time thing. 274 00:17:44,396 --> 00:17:46,106 But it just kept on happening. 275 00:17:48,859 --> 00:17:50,739 God, I'm such an idiot. 276 00:17:52,654 --> 00:17:53,864 Don't say that. 277 00:17:53,941 --> 00:17:56,131 No, I just can't believe I lied for him. 278 00:18:01,330 --> 00:18:03,080 - I'm pathetic. - No! 279 00:18:03,499 --> 00:18:05,379 You're not, you ended it now. 280 00:18:05,834 --> 00:18:07,094 That's all that matters. 281 00:18:09,922 --> 00:18:11,472 Guys, what am I going to do? 282 00:18:14,384 --> 00:18:15,514 We got this. 283 00:18:16,386 --> 00:18:18,346 Yeah. We can fix this. 284 00:18:23,477 --> 00:18:24,727 I don't think so. 285 00:18:30,901 --> 00:18:32,821 I'm done being scared. 286 00:18:46,250 --> 00:18:47,630 This can't be fixed. 287 00:19:39,344 --> 00:19:41,104 Holy shit, you guys. 288 00:19:41,513 --> 00:19:43,893 I mean, did we just... 289 00:19:44,766 --> 00:19:46,016 Yeah, we did. 290 00:19:48,770 --> 00:19:50,770 You know, he wasn't always an asshole. 291 00:19:51,857 --> 00:19:53,227 You don't need to defend him. 292 00:19:54,193 --> 00:19:55,363 It's over now. 293 00:20:25,599 --> 00:20:27,809 We're gonna be okay, right? 294 00:20:28,352 --> 00:20:29,562 We're gonna be fine. 295 00:20:30,729 --> 00:20:32,229 Just relax. 296 00:20:55,796 --> 00:20:57,916 Brady would kill me if he found out what we did. 297 00:20:58,423 --> 00:21:00,053 He'd have to kill all of us. 298 00:21:00,884 --> 00:21:02,224 No one's gonna find out. 299 00:21:07,432 --> 00:21:08,812 And even if they did... 300 00:21:09,685 --> 00:21:11,265 there's nothing to connect us. 20680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.