Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:03:07,188 --> 00:03:09,054
I think I'm gonna have to kill her, man.
2
00:03:14,729 --> 00:03:16,896
She's gonna ruin my life.
3
00:03:20,617 --> 00:03:22,109
She keeps calling my wife.
4
00:03:22,204 --> 00:03:23,621
Hanging up.
5
00:03:25,775 --> 00:03:27,400
Threatening to go see her.
6
00:03:32,093 --> 00:03:34,093
I caught her in my front yard
7
00:03:34,118 --> 00:03:36,031
watching my kids the other day.
8
00:03:45,486 --> 00:03:47,421
She has a lack of empathy, man.
9
00:03:48,468 --> 00:03:49,634
But still...
10
00:03:58,464 --> 00:04:01,039
Last time I got caught
fucking around on my wife,
11
00:04:01,064 --> 00:04:03,507
she took the kids to
her mom's for a month.
12
00:04:06,590 --> 00:04:07,835
We're good now.
13
00:04:08,874 --> 00:04:10,500
Sleeping in the same bed.
14
00:04:13,150 --> 00:04:16,656
But still, I just can't stay
away from her, man-to-man.
15
00:04:18,501 --> 00:04:19,751
You get it.
16
00:04:26,851 --> 00:04:29,375
Her dying is the only
way this is gonna end.
17
00:04:34,132 --> 00:04:36,007
Chloe knows I can't stop.
18
00:04:39,458 --> 00:04:40,632
You'll see.
19
00:04:41,613 --> 00:04:42,988
Believe me.
20
00:04:45,588 --> 00:04:48,335
It's like we're not even in
control of our own lives.
21
00:04:51,231 --> 00:04:52,273
They are.
22
00:04:53,481 --> 00:04:54,606
Women.
23
00:05:03,513 --> 00:05:04,930
Ultimate evil.
24
00:06:04,335 --> 00:06:08,436
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
25
00:06:34,044 --> 00:06:35,585
License and registration.
26
00:07:00,978 --> 00:07:02,406
You know why I stopped you?
27
00:07:03,228 --> 00:07:04,270
No.
28
00:07:06,327 --> 00:07:07,993
You ran that light back there.
29
00:07:09,817 --> 00:07:10,859
I did?
30
00:07:11,845 --> 00:07:12,845
Yeah.
31
00:07:52,383 --> 00:07:53,966
All right. Step out of the car.
32
00:08:19,838 --> 00:08:21,445
Look, I'm really sorry.
33
00:08:23,946 --> 00:08:25,093
You been drinking?
34
00:08:25,532 --> 00:08:27,843
No. Absolutely not.
35
00:08:29,275 --> 00:08:30,442
I swear.
36
00:08:34,117 --> 00:08:35,179
All right.
37
00:08:36,578 --> 00:08:37,789
Relax.
38
00:08:40,097 --> 00:08:41,639
Everything's gonna be okay.
39
00:08:44,192 --> 00:08:45,359
Thank you.
40
00:08:46,540 --> 00:08:47,679
No worries.
41
00:08:48,828 --> 00:08:51,367
Just... keep calm.
42
00:08:55,978 --> 00:08:57,311
You have a fun night out?
43
00:08:59,679 --> 00:09:01,054
It was all right.
44
00:09:01,746 --> 00:09:02,835
Yeah?
45
00:09:03,413 --> 00:09:04,492
I'll bet.
46
00:09:05,479 --> 00:09:09,250
I mean, you seem real fine.
47
00:09:12,094 --> 00:09:13,927
They must be falling at your feet.
48
00:09:15,789 --> 00:09:17,867
Men, women.
49
00:09:21,032 --> 00:09:22,407
You date black guys?
50
00:09:48,594 --> 00:09:50,117
This your current address?
51
00:09:53,171 --> 00:09:54,234
Yeah.
52
00:09:56,681 --> 00:09:58,223
This is a nice neighborhood.
53
00:10:04,530 --> 00:10:06,446
You must do all right for yourself.
54
00:10:10,463 --> 00:10:11,713
That's cool.
55
00:10:20,851 --> 00:10:22,184
So, can I go?
56
00:10:24,531 --> 00:10:25,564
No.
57
00:10:30,406 --> 00:10:31,531
Why not?
58
00:10:34,211 --> 00:10:35,461
Why do you think?
59
00:10:41,790 --> 00:10:43,429
Are you gonna write me a ticket?
60
00:10:48,208 --> 00:10:49,708
I don't know yet.
61
00:11:00,148 --> 00:11:01,351
What do you want?
62
00:11:04,351 --> 00:11:05,559
What do I want?
63
00:11:08,580 --> 00:11:09,872
It's not about what I want.
64
00:11:12,226 --> 00:11:13,507
It's about what you want.
65
00:11:17,622 --> 00:11:19,164
I just wanna go home.
66
00:11:23,473 --> 00:11:24,473
Or...
67
00:11:27,871 --> 00:11:29,121
We could hook up.
68
00:11:31,715 --> 00:11:33,507
I could come to your place.
69
00:11:35,044 --> 00:11:37,343
I mean, since now I know where you live.
70
00:11:46,789 --> 00:11:49,039
Okay, here's the situation, Donna.
71
00:11:51,283 --> 00:11:53,039
You were driving recklessly.
72
00:11:53,830 --> 00:11:56,796
Now, if I search your car,
I'm sure I'll find some pills.
73
00:11:57,728 --> 00:11:59,062
Maybe some blow.
74
00:12:00,952 --> 00:12:02,493
Then I'll have to take you in.
75
00:12:23,480 --> 00:12:24,730
Open your wallet.
76
00:12:33,718 --> 00:12:34,796
Do it.
77
00:12:54,277 --> 00:12:55,610
Just give it to him.
78
00:13:21,681 --> 00:13:23,296
$440.
79
00:13:24,692 --> 00:13:25,859
Thank you.
80
00:13:33,630 --> 00:13:35,773
I guess we'll consider
this a warning then.
81
00:13:37,979 --> 00:13:39,063
Hmm?
82
00:13:45,259 --> 00:13:46,551
Drive safe.
83
00:13:56,520 --> 00:13:57,789
See you around, Donna.
84
00:14:30,526 --> 00:14:31,526
What?
85
00:14:32,368 --> 00:14:34,351
You like my pictures?
86
00:14:35,708 --> 00:14:37,750
I wanted to show you
what you been missing.
87
00:14:39,341 --> 00:14:40,716
I'm on duty.
88
00:14:41,973 --> 00:14:43,356
Well, come by later.
89
00:14:44,958 --> 00:14:46,012
No.
90
00:14:47,575 --> 00:14:49,411
I'll make it worth your while.
91
00:14:52,331 --> 00:14:54,192
What I say about calling my house?
92
00:14:54,707 --> 00:14:56,871
Well, what the fuck am
I supposed to do, baby?
93
00:14:56,896 --> 00:14:58,354
I missed you.
94
00:14:58,664 --> 00:15:00,325
Yeah, but you can't do that.
95
00:15:00,752 --> 00:15:02,372
Don't be mad, Daddy.
96
00:15:02,969 --> 00:15:04,302
Don't be mad.
97
00:15:04,327 --> 00:15:06,137
Look, you gotta back the fuck off.
98
00:15:06,497 --> 00:15:08,106
All right? Now, I'm going.
99
00:15:08,387 --> 00:15:09,942
Baby, I'm hungry.
100
00:15:10,820 --> 00:15:13,122
I'm forgetting what you taste like.
101
00:15:15,037 --> 00:15:16,169
Yeah.
102
00:15:17,935 --> 00:15:19,184
You want that?
103
00:15:19,797 --> 00:15:20,827
Yeah.
104
00:15:22,768 --> 00:15:25,637
- Where are you?
- Home.
105
00:15:26,820 --> 00:15:27,986
You're lying.
106
00:15:30,221 --> 00:15:32,278
Your voice turns me on, you know that?
107
00:15:37,846 --> 00:15:39,419
Baby, say something for me.
108
00:15:41,228 --> 00:15:42,562
What you want me to say?
109
00:15:45,601 --> 00:15:48,434
If I was there right now,
what would you want me to do?
110
00:15:50,189 --> 00:15:51,348
Come on.
111
00:15:51,759 --> 00:15:54,645
Maybe wanna put me in handcuffs? Hmm?
112
00:15:55,559 --> 00:15:57,142
Give me a little lesson?
113
00:15:58,697 --> 00:15:59,934
That's what you want?
114
00:16:01,401 --> 00:16:02,693
Yeah.
115
00:16:12,951 --> 00:16:14,701
How wet are you right now?
116
00:16:18,484 --> 00:16:19,590
Come see.
117
00:16:21,242 --> 00:16:23,145
I just got some extra cash.
118
00:16:24,672 --> 00:16:27,075
How 'bout me and Martin
come by a little later?
119
00:16:27,287 --> 00:16:29,120
No, baby. Don't bring Martin.
120
00:16:29,536 --> 00:16:31,708
- Why not?
- Because Martin's a creep,
121
00:16:31,733 --> 00:16:33,473
and I haven't seen you in,
like, a week, and...
122
00:16:34,133 --> 00:16:36,012
can't it just be you tonight?
123
00:16:37,263 --> 00:16:38,473
I miss you.
124
00:16:40,216 --> 00:16:41,258
I miss you, too.
125
00:16:44,826 --> 00:16:47,575
Babe, when are we gonna go away
together, just the two of us?
126
00:16:48,992 --> 00:16:50,283
Soon.
127
00:16:51,776 --> 00:16:53,348
I've been saving up.
128
00:16:54,685 --> 00:16:55,856
For me?
129
00:16:56,841 --> 00:16:58,739
Yeah, for you.
130
00:16:59,549 --> 00:17:00,614
Where?
131
00:17:01,482 --> 00:17:02,899
You'll see.
132
00:17:07,291 --> 00:17:09,551
Baby, I want you so bad right now.
133
00:17:11,000 --> 00:17:12,536
How long are you gonna be?
134
00:17:14,507 --> 00:17:17,176
Mmm, a few hours.
135
00:17:17,339 --> 00:17:19,629
Okay, well, why don't you
send something to hold me over?
136
00:17:19,654 --> 00:17:21,071
Okay? Send it to me.
137
00:17:21,096 --> 00:17:22,880
How 'bout my face? How's that?
138
00:17:23,489 --> 00:17:27,583
Fine. Just make sure I
see you in uniform, okay?
139
00:17:27,794 --> 00:17:29,752
Yeah, yeah, yeah, hang on.
140
00:17:33,148 --> 00:17:34,148
Hey, Officer.
141
00:17:34,638 --> 00:17:35,715
This is for my mother.
142
00:18:05,521 --> 00:18:06,645
10-33.
143
00:18:07,484 --> 00:18:08,504
Go ahead.
144
00:18:08,661 --> 00:18:10,395
Officer down, Vantage and Sylvan.
145
00:18:11,490 --> 00:18:13,919
Copy that. Sending emergency response.
146
00:18:19,479 --> 00:18:20,646
Fuck.
147
00:18:59,321 --> 00:19:01,700
You're probably gonna
be on the news tomorrow.
148
00:19:05,633 --> 00:19:08,145
We're gonna keep someone
around you for a couple days,
149
00:19:09,438 --> 00:19:11,270
just to make sure
you're doing all right.
150
00:19:13,940 --> 00:19:14,940
Okay?
151
00:19:23,594 --> 00:19:25,090
Let's get you cleaned up.
152
00:19:26,017 --> 00:19:27,403
Homicide will be here soon.
153
00:19:28,953 --> 00:19:30,645
It's gonna be a long night.
154
00:19:41,505 --> 00:19:43,213
I heard gunshots.
155
00:19:48,236 --> 00:19:50,145
I saw Larry on the ground.
156
00:19:53,932 --> 00:19:55,807
And a guy running to his car.
157
00:20:05,947 --> 00:20:08,442
I fired at him a few
times, but he got away.
158
00:20:23,781 --> 00:20:26,322
I went over to Larry,
but he was already dead.
159
00:20:35,086 --> 00:20:36,926
Did you get a good look at the shooter?
160
00:20:44,870 --> 00:20:45,989
Not really.
161
00:23:13,734 --> 00:23:15,950
I saw your mother last night.
162
00:23:21,665 --> 00:23:24,817
She was a cat who climbed onto my bed...
163
00:23:28,604 --> 00:23:31,551
and sat on my chest.
164
00:23:35,642 --> 00:23:38,715
When she looked down at me...
165
00:23:40,336 --> 00:23:42,528
the cat began to cry.
166
00:23:46,388 --> 00:23:49,036
Each of her tears...
167
00:23:53,127 --> 00:23:56,700
was for a dream
that she'd had for you.
168
00:24:02,885 --> 00:24:07,208
A dream of the life you
will never have now.
169
00:24:11,695 --> 00:24:14,200
And the man you will never be.
170
00:24:20,258 --> 00:24:22,958
Once I had understood these tears...
171
00:24:26,493 --> 00:24:29,340
the cat turned into Magdalena.
172
00:24:33,033 --> 00:24:35,223
Only now she had wings.
173
00:24:36,094 --> 00:24:38,348
Like an angel.
174
00:24:41,442 --> 00:24:43,578
And the angel told me...
175
00:24:45,416 --> 00:24:49,333
to treat you not as my nephew.
176
00:24:51,424 --> 00:24:53,348
But as my son.
177
00:24:58,439 --> 00:25:00,340
And to take great care of you.
178
00:25:06,414 --> 00:25:11,059
And then the angel kissed me...
179
00:25:14,918 --> 00:25:16,450
and flew away.
180
00:25:25,016 --> 00:25:29,255
Do you understand what this means?
181
00:25:34,286 --> 00:25:35,794
My Spanish...
182
00:25:36,994 --> 00:25:38,168
isn't good.
183
00:25:44,572 --> 00:25:45,598
I'm sorry.
184
00:25:49,845 --> 00:25:51,856
From now on...
185
00:25:54,946 --> 00:25:59,154
every year on this day...
186
00:26:01,688 --> 00:26:04,083
we'll celebrate your vengeance.
187
00:26:08,265 --> 00:26:10,614
We will honor your mother.
188
00:26:15,309 --> 00:26:17,778
And burn an effigy...
189
00:26:20,413 --> 00:26:24,067
of the policeman who
took Magdalena from us.
190
00:26:44,252 --> 00:26:47,325
This is the gun I used...
191
00:26:48,927 --> 00:26:51,786
when I killed that cop.
192
00:26:55,697 --> 00:26:56,903
For you.
193
00:27:00,565 --> 00:27:03,315
To thank you...
194
00:27:05,900 --> 00:27:09,984
for the help you have given me.
195
00:27:14,942 --> 00:27:16,106
Thank you.
196
00:27:22,927 --> 00:27:25,419
It'll have a special place...
197
00:27:27,905 --> 00:27:30,020
at my sister's shrine.
198
00:27:35,829 --> 00:27:38,770
You must worry no more.
199
00:27:42,695 --> 00:27:45,356
You will stay here with us...
200
00:27:47,700 --> 00:27:53,075
until things have
calmed down in America.
201
00:28:01,153 --> 00:28:02,325
Thank you, Uncle.
202
00:28:11,469 --> 00:28:12,966
It makes me happy...
203
00:28:14,365 --> 00:28:17,059
that you've returned to me, Jesus.
204
00:28:21,450 --> 00:28:25,117
Your family is going
to take care of you...
205
00:28:27,471 --> 00:28:29,739
here in Mexico.
206
00:28:34,859 --> 00:28:36,981
But first...
207
00:28:40,051 --> 00:28:44,598
First you must learn to speak Spanish.
208
00:28:46,604 --> 00:28:47,848
Huh?
209
00:30:06,188 --> 00:30:07,188
Hello.
210
00:30:07,706 --> 00:30:09,239
Yeah, I need to talk to Damien.
211
00:30:11,169 --> 00:30:12,461
Who is this?
212
00:30:14,337 --> 00:30:15,921
It's Martin.
213
00:30:20,679 --> 00:30:21,845
Larry's friend?
214
00:30:23,728 --> 00:30:25,478
I don't know any Larry.
215
00:31:04,713 --> 00:31:06,528
- Hello?
- Hey, don't hang up.
216
00:31:11,854 --> 00:31:13,521
I need to talk to Damien.
217
00:31:17,024 --> 00:31:18,552
Where are you calling from?
218
00:31:19,260 --> 00:31:20,419
A pay phone.
219
00:31:22,135 --> 00:31:23,372
Why are you calling?
220
00:31:26,122 --> 00:31:28,052
I got something that you need to see.
221
00:31:33,143 --> 00:31:34,286
What is it?
222
00:31:39,799 --> 00:31:41,044
A picture.
223
00:31:41,868 --> 00:31:43,208
Picture of what?
224
00:31:47,055 --> 00:31:48,645
The guy who shot Larry.
225
00:31:53,436 --> 00:31:54,852
Okay. Hold on.
226
00:31:56,267 --> 00:31:57,642
Let me go get him.
227
00:34:11,166 --> 00:34:12,833
Now smack yourself.
228
00:34:13,700 --> 00:34:15,387
Smack yourself hard.
229
00:34:15,742 --> 00:34:16,786
Harder.
230
00:34:32,517 --> 00:34:33,692
Let's go.
231
00:35:09,666 --> 00:35:11,841
So what is this you have to show me?
232
00:35:33,942 --> 00:35:35,676
Have any cops seen this?
233
00:35:37,588 --> 00:35:38,684
No.
234
00:35:41,655 --> 00:35:42,942
Do you know who it is?
235
00:35:47,274 --> 00:35:48,357
Fuck.
236
00:35:50,654 --> 00:35:52,286
That's Magdalena's son.
237
00:35:58,419 --> 00:35:59,950
His name is Jesus.
238
00:36:04,171 --> 00:36:06,004
How does he know it was us?
239
00:36:08,708 --> 00:36:10,005
That's a good question.
240
00:36:11,125 --> 00:36:12,591
I'll look into it.
241
00:36:15,911 --> 00:36:18,104
But maybe you shouldn't
have shot his mom.
242
00:36:22,657 --> 00:36:23,823
That wasn't me.
243
00:36:26,455 --> 00:36:27,705
That was Larry.
244
00:36:31,289 --> 00:36:32,539
Interesting.
245
00:36:34,809 --> 00:36:37,716
Larry said she came out the
back door and you shot her.
246
00:36:38,885 --> 00:36:40,809
And he said he shot the driver.
247
00:36:44,721 --> 00:36:46,130
I don't know what to tell you.
248
00:36:48,322 --> 00:36:49,645
Larry was lying.
249
00:36:52,130 --> 00:36:53,357
Was he?
250
00:36:55,950 --> 00:36:58,262
You weren't supposed to kill Magdalena.
251
00:36:59,939 --> 00:37:02,231
It was just supposed to be a robbery.
252
00:37:04,645 --> 00:37:06,229
That's Larry's fault.
253
00:37:08,181 --> 00:37:09,387
Not mine.
254
00:37:11,962 --> 00:37:13,364
Larry's not here.
255
00:37:15,869 --> 00:37:17,442
All we have is each other.
256
00:37:23,989 --> 00:37:28,169
All I know is we got a lot of
paranoid Mexicans out there now.
257
00:37:32,799 --> 00:37:34,708
These are nice.
258
00:37:36,494 --> 00:37:37,653
Let me see.
259
00:37:46,098 --> 00:37:47,371
Who is she?
260
00:37:48,851 --> 00:37:49,851
Amanda.
261
00:37:51,588 --> 00:37:53,005
It's Larry's girlfriend.
262
00:37:56,361 --> 00:37:57,778
Can I have that back?
263
00:37:59,021 --> 00:38:00,188
No.
264
00:38:02,255 --> 00:38:04,797
I was gonna give it to you,
but you lied to me.
265
00:38:06,432 --> 00:38:07,849
So now I'm keeping it.
266
00:38:23,568 --> 00:38:25,434
For all the trouble you caused.
267
00:38:27,625 --> 00:38:28,875
You'll work it off.
268
00:38:32,575 --> 00:38:33,867
You go in tomorrow.
269
00:38:36,715 --> 00:38:39,153
And you tell them this guy shot Larry.
270
00:38:44,487 --> 00:38:48,676
I can't just walk in
two weeks later and say,
271
00:38:49,214 --> 00:38:51,172
"Oh, yeah, I remember now."
272
00:38:55,797 --> 00:38:57,895
Then I guess you'll have to kill him.
273
00:39:01,049 --> 00:39:02,508
I can't do that.
274
00:39:05,684 --> 00:39:07,098
You caused this.
275
00:39:13,645 --> 00:39:15,856
... sheriffs are still
searching for the man
276
00:39:15,881 --> 00:39:18,630
who shot and killed
Sergeant Lawrence Wadlow
277
00:39:18,655 --> 00:39:21,530
and attempted to kill his partner,
Deputy Martin Jones.
278
00:39:21,555 --> 00:39:24,559
According to sources,
sheriffs' homicide investigators
279
00:39:24,584 --> 00:39:26,387
still have no leads on the suspect
280
00:39:26,412 --> 00:39:27,958
who was seen fleeing the scene
281
00:39:27,983 --> 00:39:30,231
in either a gray or silver sports car.
282
00:39:30,256 --> 00:39:32,098
This was the first deputy killed
283
00:39:32,123 --> 00:39:33,786
in the line of duty in two years,
284
00:39:33,811 --> 00:39:35,497
and the department is understandably...
285
00:39:47,883 --> 00:39:49,466
I know what you did.
286
00:40:03,536 --> 00:40:05,137
Larry told me everything.
287
00:40:19,888 --> 00:40:21,684
You wanna keep your voice down?
288
00:40:23,505 --> 00:40:25,052
Yeah, I can do that.
289
00:40:28,688 --> 00:40:30,104
What do you want?
290
00:40:31,704 --> 00:40:33,418
I want Larry's money.
291
00:40:35,775 --> 00:40:37,301
I don't know what you're talking about.
292
00:40:38,310 --> 00:40:42,231
Larry had some cash set
aside for him and for me.
293
00:40:45,051 --> 00:40:46,992
I don't know anything
about Larry's money.
294
00:40:50,049 --> 00:40:51,812
Fine. We can split it.
295
00:40:52,453 --> 00:40:53,601
I'll split it with you.
296
00:40:54,829 --> 00:40:56,296
What, are you high right now?
297
00:41:01,203 --> 00:41:02,648
What are you gonna do with it?
298
00:41:03,117 --> 00:41:04,539
You just gonna keep it for yourself?
299
00:41:04,564 --> 00:41:06,272
- Because Larry told me...
- Fuck Larry.
300
00:41:11,559 --> 00:41:12,679
Fuck!
301
00:41:14,580 --> 00:41:16,976
Larry promised that he
was gonna take care of me.
302
00:41:18,130 --> 00:41:19,463
Larry's dead.
303
00:41:21,997 --> 00:41:24,515
And you can't be coming down
here and saying shit like this.
304
00:41:28,213 --> 00:41:29,968
So just go home Amanda.
305
00:41:35,315 --> 00:41:36,357
Okay.
306
00:41:38,169 --> 00:41:40,132
What's it worth to leave you alone?
307
00:41:40,916 --> 00:41:43,625
Because I could go to any
cop right here right now,
308
00:41:43,650 --> 00:41:45,546
and I will tell them
what you fuckin' did.
309
00:41:46,836 --> 00:41:48,252
Swear to God.
310
00:41:53,643 --> 00:41:55,414
You trying to blackmail a cop?
311
00:41:56,539 --> 00:41:57,580
Yeah.
312
00:41:59,270 --> 00:42:01,109
I want $10,000.
313
00:42:04,577 --> 00:42:05,710
No.
314
00:42:10,078 --> 00:42:11,101
Seven.
315
00:42:13,749 --> 00:42:15,030
I can give you two.
316
00:42:19,203 --> 00:42:20,994
Yeah, okay, two's good. It's good.
317
00:42:24,580 --> 00:42:25,757
When do I get it?
318
00:42:27,192 --> 00:42:28,453
Couple days.
319
00:42:30,122 --> 00:42:31,372
I need to go to a bank.
320
00:42:36,325 --> 00:42:37,408
Okay.
321
00:42:40,872 --> 00:42:42,671
But I don't want to see you after that.
322
00:42:43,160 --> 00:42:44,195
Yeah.
323
00:42:46,518 --> 00:42:47,643
Okay.
324
00:42:52,473 --> 00:42:53,890
Just give me the money.
325
00:43:55,820 --> 00:43:57,778
There's no smoking allowed here.
326
00:44:52,625 --> 00:44:53,958
You wanna put that out?
327
00:44:56,541 --> 00:44:57,711
Yes, sir.
328
00:45:07,695 --> 00:45:08,986
How long do we have?
329
00:45:10,695 --> 00:45:12,547
I gotta be somewhere in a couple hours.
330
00:45:15,791 --> 00:45:17,291
Have things calmed down yet?
331
00:45:18,703 --> 00:45:19,703
Yeah.
332
00:45:23,767 --> 00:45:24,767
Kinda.
333
00:45:28,601 --> 00:45:30,056
Are you doing okay?
334
00:45:34,573 --> 00:45:36,375
I don't really feel
like talking about it.
335
00:45:37,529 --> 00:45:38,612
Sure.
336
00:45:44,473 --> 00:45:45,851
So how was school?
337
00:46:06,041 --> 00:46:07,750
Did you get the goat milk?
338
00:46:12,642 --> 00:46:14,101
I wrote it down.
339
00:46:19,008 --> 00:46:20,383
No, I must have forgot.
340
00:46:22,375 --> 00:46:23,500
Sorry.
341
00:46:28,481 --> 00:46:29,814
I have something to tell you.
342
00:46:34,677 --> 00:46:36,052
Okay.
343
00:46:44,598 --> 00:46:46,098
I told my dad about us.
344
00:46:53,055 --> 00:46:54,055
Why?
345
00:46:57,156 --> 00:46:58,398
Because I wanted to.
346
00:47:08,500 --> 00:47:09,833
What did you tell him?
347
00:47:12,723 --> 00:47:14,140
That we've been hanging out.
348
00:47:20,119 --> 00:47:21,453
Just hanging out?
349
00:47:23,146 --> 00:47:24,396
Well, you know.
350
00:47:26,747 --> 00:47:27,997
Fucking.
351
00:47:36,898 --> 00:47:39,218
I could go to jail. You're 17.
352
00:47:39,815 --> 00:47:41,281
He's not gonna snitch.
353
00:47:50,587 --> 00:47:52,087
He wants to meet you.
354
00:47:55,104 --> 00:47:56,484
Who else have you told?
355
00:47:57,031 --> 00:47:58,281
No one.
356
00:48:00,039 --> 00:48:01,070
Janey...
357
00:48:02,802 --> 00:48:04,000
I swear.
358
00:48:06,885 --> 00:48:08,468
You're gonna come over on Friday.
359
00:48:15,914 --> 00:48:18,429
- No.
- Why not?
360
00:48:20,469 --> 00:48:21,765
Use your head.
361
00:48:22,854 --> 00:48:23,898
I just did.
362
00:48:33,321 --> 00:48:34,843
I don't need this right now.
363
00:48:37,080 --> 00:48:38,195
Sorry.
364
00:48:43,291 --> 00:48:44,336
Fuck.
365
00:48:51,619 --> 00:48:52,661
All right.
366
00:48:55,078 --> 00:48:56,750
But I don't want to be interrogated.
367
00:49:00,395 --> 00:49:01,617
I'll handle it.
368
00:49:04,096 --> 00:49:05,164
Thanks.
369
00:49:10,322 --> 00:49:11,617
I need to go to work.
370
00:49:17,291 --> 00:49:18,666
Can I have my shirt back?
371
00:49:22,024 --> 00:49:23,107
You want it?
372
00:49:25,604 --> 00:49:26,854
Come get it.
373
00:51:02,326 --> 00:51:03,368
Man.
374
00:51:06,250 --> 00:51:07,458
Yeah.
375
00:51:08,671 --> 00:51:10,070
This is a really nice place.
376
00:51:15,083 --> 00:51:16,333
I lucked out.
377
00:51:22,215 --> 00:51:24,257
How 'bout you? You got any property?
378
00:51:26,539 --> 00:51:27,664
Not really.
379
00:51:29,885 --> 00:51:31,742
We got another place over in London.
380
00:51:33,474 --> 00:51:34,489
Ever been?
381
00:51:39,399 --> 00:51:41,406
- No.
- Hmm.
382
00:51:42,770 --> 00:51:44,062
Anyway, Janey tells me you were
383
00:51:44,087 --> 00:51:46,289
the responding officer
for her mom's, uh...
384
00:51:47,429 --> 00:51:48,483
That right?
385
00:51:50,115 --> 00:51:52,703
Yeah. I was.
386
00:51:53,352 --> 00:51:55,477
Mm-hmm. That how you two met?
387
00:51:55,892 --> 00:51:56,892
Huh?
388
00:52:01,336 --> 00:52:02,836
How do you feel about that?
389
00:52:06,976 --> 00:52:08,507
Well, I, um...
390
00:52:08,532 --> 00:52:10,828
'Cause it's not exactly the
most ideal situation for me,
391
00:52:10,853 --> 00:52:12,895
I'm sure you understand, right?
392
00:52:16,055 --> 00:52:17,640
My 16-year-old's first boyfriend
393
00:52:17,665 --> 00:52:19,554
is a 30-year-old cop who basically...
394
00:52:20,000 --> 00:52:22,218
picked her up at, uh...
395
00:52:23,218 --> 00:52:24,265
her mother's accident.
396
00:52:24,290 --> 00:52:25,781
It wasn't an accident.
397
00:52:27,829 --> 00:52:29,515
She ran into traffic.
398
00:52:30,275 --> 00:52:32,250
It was a suicide, okay?
399
00:52:34,618 --> 00:52:37,281
Let's not do this, all right, Janey?
400
00:52:38,455 --> 00:52:41,109
I'm trying to get to know
my future son-in-law here.
401
00:52:42,061 --> 00:52:43,069
Daddy?
402
00:52:44,682 --> 00:52:47,070
You raised me to be smart, right?
403
00:52:48,637 --> 00:52:50,171
And to make my own decisions?
404
00:52:52,416 --> 00:52:54,343
And as long as I was honest with you
405
00:52:54,368 --> 00:52:55,570
and I was open about them,
406
00:52:55,595 --> 00:52:56,836
then you'd respect them.
407
00:52:58,528 --> 00:53:00,148
So can we move on, please?
408
00:53:02,367 --> 00:53:03,671
You're absolutely right.
409
00:53:06,323 --> 00:53:08,573
So what's the deal with
you, Martin? Huh?
410
00:53:08,598 --> 00:53:09,859
What's your plan?
411
00:53:14,492 --> 00:53:16,656
- With Janey?
- No.
412
00:53:17,119 --> 00:53:18,898
Your future, kiddo.
413
00:53:19,782 --> 00:53:21,047
You wanna stay a cop?
414
00:53:22,665 --> 00:53:23,687
Huh?
415
00:53:24,336 --> 00:53:25,502
Yeah.
416
00:53:27,382 --> 00:53:28,429
I do.
417
00:53:28,579 --> 00:53:31,617
Really? How'd that
work out for your partner?
418
00:53:31,642 --> 00:53:32,642
Daddy!
419
00:53:32,667 --> 00:53:34,773
Hey. Dangerous line of work.
420
00:53:34,798 --> 00:53:36,148
You wanna spend time with him?
421
00:53:37,033 --> 00:53:38,570
I wanna make sure you're safe.
422
00:53:39,102 --> 00:53:40,359
Trust me.
423
00:53:46,174 --> 00:53:47,312
She's safe.
424
00:53:50,348 --> 00:53:52,262
Trust, yeah.
425
00:53:54,197 --> 00:53:55,239
Trust.
426
00:54:03,453 --> 00:54:05,203
What do you think that's worth, huh?
427
00:54:09,135 --> 00:54:10,242
No idea.
428
00:54:10,267 --> 00:54:11,267
Try a lot.
429
00:54:12,817 --> 00:54:14,289
This one over here.
430
00:54:15,110 --> 00:54:16,953
Worth more than you'll
make in a lifetime.
431
00:54:20,286 --> 00:54:23,125
See this phone booth
over here? Solid gold.
432
00:54:23,876 --> 00:54:25,344
Of course, it doesn't work.
433
00:54:26,234 --> 00:54:27,758
Hey, you wanna, uh...
434
00:54:28,648 --> 00:54:31,563
You wanna check out Janey's room? Huh?
435
00:54:33,127 --> 00:54:34,127
All right.
436
00:54:37,138 --> 00:54:38,680
That's a real Nazi.
437
00:54:41,617 --> 00:54:42,734
I love this.
438
00:54:43,315 --> 00:54:44,359
My favorite.
439
00:54:44,914 --> 00:54:45,992
What, about three years ago
440
00:54:46,017 --> 00:54:47,586
from her graduation from middle school?
441
00:54:47,708 --> 00:54:50,242
That's her mother
right there on the left.
442
00:54:50,267 --> 00:54:51,711
But, of course, you know that already.
443
00:54:54,633 --> 00:54:55,929
She had to give a speech that day,
444
00:54:55,954 --> 00:54:58,179
but you couldn't understand a word
she was saying through her braces.
445
00:55:00,180 --> 00:55:02,179
I got to get a copy
of that video to you.
446
00:55:04,247 --> 00:55:05,330
Sure.
447
00:55:08,880 --> 00:55:09,963
Hmm.
448
00:55:59,468 --> 00:56:01,509
Why don't you take a seat, tiger, huh?
449
00:56:04,020 --> 00:56:05,992
Take a seat. Let's talk.
450
00:56:15,990 --> 00:56:17,115
That's for you.
451
00:56:22,712 --> 00:56:24,086
What a view.
452
00:57:04,907 --> 00:57:07,148
I'm a pretty creative
guy, Martin, right?
453
00:57:07,775 --> 00:57:09,937
Got lots of ideas running
around in that head of mine.
454
00:57:09,962 --> 00:57:10,986
Yeah.
455
00:57:12,305 --> 00:57:13,437
Yeah.
456
00:57:14,775 --> 00:57:16,942
In fact, I just had a pretty
brilliant one about you right now.
457
00:57:17,921 --> 00:57:18,976
Want me to tell you?
458
00:57:19,688 --> 00:57:20,688
Yeah?
459
00:57:21,573 --> 00:57:23,148
Janey ever tell you
what I do for a living?
460
00:57:23,173 --> 00:57:25,461
Huh? She, uh... She ever tell you?
461
00:57:28,481 --> 00:57:29,898
You're in entertainment?
462
00:57:31,520 --> 00:57:32,770
Is that what she told you?
463
00:57:33,704 --> 00:57:34,704
Not exactly.
464
00:57:36,215 --> 00:57:37,617
No.
465
00:57:38,127 --> 00:57:41,422
I run a multi-billion dollar
international hedge fund
466
00:57:42,695 --> 00:57:45,008
and all we do is sit around
and buy and sell shit.
467
00:57:47,848 --> 00:57:49,390
And I was thinking maybe I buy you.
468
00:57:52,062 --> 00:57:53,109
What do you think?
469
00:57:56,732 --> 00:57:57,781
What do you mean?
470
00:57:58,926 --> 00:58:00,687
I mean, not you as a person...
471
00:58:00,712 --> 00:58:02,086
Your rights, your rights, your rights.
472
00:58:02,111 --> 00:58:04,789
You know, your, uh,
your life rights as a cop.
473
00:58:09,482 --> 00:58:10,482
Hmm.
474
00:58:16,197 --> 00:58:17,836
I don't think I'm allowed to do that.
475
00:58:20,895 --> 00:58:22,125
I don't think you're allowed
to go around
476
00:58:22,150 --> 00:58:23,390
fucking underage girls, either,
477
00:58:23,415 --> 00:58:25,040
but that didn't seem to stop you.
478
00:58:25,807 --> 00:58:26,807
Right?
479
00:58:27,226 --> 00:58:28,226
Now...
480
00:58:33,247 --> 00:58:36,008
Martin, you're a red-blooded,
all-American boy.
481
00:58:37,679 --> 00:58:40,461
And you're beautiful, like Elvis.
482
00:59:06,518 --> 00:59:07,852
Be the tiger, Martin.
483
00:59:11,711 --> 00:59:12,919
Be the tiger.
484
00:59:16,700 --> 00:59:18,200
That's my boy.
485
00:59:21,797 --> 00:59:23,172
What do you think, huh?
486
00:59:37,414 --> 00:59:39,070
You staying over tonight?
487
00:59:40,013 --> 00:59:41,055
Hmm?
488
00:59:52,055 --> 00:59:54,305
No. I think we're gonna
head out after dinner.
489
00:59:56,673 --> 01:00:00,423
All right, then you just make sure
you have her home by midnight, okay?
490
01:00:04,399 --> 01:00:05,399
All right.
491
01:00:12,947 --> 01:00:14,204
I'm fucking with you, buddy.
492
01:00:14,986 --> 01:00:16,054
Just, uh...
493
01:00:17,273 --> 01:00:19,531
You just make sure you get
her to school in the morning.
494
01:00:39,791 --> 01:00:41,742
I am not a crook.
495
01:02:53,883 --> 01:02:55,242
How you doing, Martin?
496
01:03:00,741 --> 01:03:02,078
What are you doing here?
497
01:03:04,872 --> 01:03:06,164
Just want to talk.
498
01:03:09,162 --> 01:03:10,375
Hey, beautiful.
499
01:03:10,869 --> 01:03:11,994
How you doing?
500
01:03:13,689 --> 01:03:14,773
Who are you?
501
01:03:16,731 --> 01:03:18,481
I'm a friend of Martin's.
502
01:03:21,750 --> 01:03:23,083
Get the fuck out of here.
503
01:03:25,174 --> 01:03:26,466
I'm busy.
504
01:03:29,065 --> 01:03:30,633
Everybody's busy.
505
01:03:33,135 --> 01:03:34,219
Come on.
506
01:03:35,522 --> 01:03:37,022
Just take five minutes.
507
01:03:38,911 --> 01:03:39,953
Right here.
508
01:03:42,063 --> 01:03:43,563
What's going on?
509
01:03:46,299 --> 01:03:47,937
I gotta handle this real quick.
510
01:03:50,539 --> 01:03:51,593
It's nothing.
511
01:03:53,723 --> 01:03:55,390
Just some cop stuff.
512
01:03:57,673 --> 01:03:59,258
It's cop stuff, sweetheart.
513
01:04:35,844 --> 01:04:39,844
So... when are you gonna do it?
514
01:04:42,664 --> 01:04:43,664
Do what?
515
01:04:46,541 --> 01:04:49,117
When are you going to
take care of our guy?
516
01:04:50,528 --> 01:04:51,703
I don't know.
517
01:04:53,349 --> 01:04:55,453
I got a lot of stuff going on.
518
01:05:39,408 --> 01:05:40,450
All right.
519
01:05:44,392 --> 01:05:45,656
I'll frame the guy.
520
01:05:46,437 --> 01:05:48,383
You said that wouldn't work.
521
01:05:49,927 --> 01:05:51,203
Yeah, well...
522
01:05:53,771 --> 01:05:54,854
I'll figure it out.
523
01:05:56,643 --> 01:05:59,773
No, it's too late for that.
524
01:06:03,742 --> 01:06:05,734
If you don't take care of this...
525
01:06:08,294 --> 01:06:10,419
it's gonna get a lot worse for you, man.
526
01:06:12,341 --> 01:06:13,539
Your girlfriend...
527
01:06:17,075 --> 01:06:18,406
How old is she?
528
01:06:23,836 --> 01:06:25,377
Do you have an unmarked gun?
529
01:06:29,062 --> 01:06:30,125
No.
530
01:06:45,559 --> 01:06:46,809
Take this one.
531
01:06:49,379 --> 01:06:51,504
And I assume you can get bullets.
532
01:07:25,072 --> 01:07:26,072
Who was that?
533
01:07:31,296 --> 01:07:32,879
It's just a guy I work with.
534
01:07:45,838 --> 01:07:47,088
Are you in trouble?
535
01:07:51,291 --> 01:07:52,291
No.
536
01:07:59,786 --> 01:08:00,911
Okay.
537
01:08:05,521 --> 01:08:07,844
I'm gonna call my dad.
Get him to come pick me up.
538
01:08:13,615 --> 01:08:15,133
You're gonna call your dad?
539
01:08:17,445 --> 01:08:18,445
Yeah.
540
01:08:23,210 --> 01:08:24,793
What, are you a fucking child?
541
01:08:29,021 --> 01:08:30,188
I'm gonna go.
542
01:08:34,122 --> 01:08:35,164
Okay.
543
01:08:40,760 --> 01:08:42,010
You're an asshole.
544
01:08:49,378 --> 01:08:53,648
And by the way, you've been
fucking me since I was 16.
545
01:08:55,439 --> 01:08:56,758
Don't follow me.
546
01:09:22,470 --> 01:09:25,265
Jesus! What happened here?
547
01:09:26,382 --> 01:09:28,312
Looks like someone got a little carsick.
548
01:09:30,656 --> 01:09:32,617
Think you got some blood
on the steering wheel.
549
01:09:33,458 --> 01:09:35,250
You got vomit all over the radio.
550
01:09:38,072 --> 01:09:39,197
Yep.
551
01:09:53,687 --> 01:09:56,022
I know you're going
through some dark times, but...
552
01:09:59,844 --> 01:10:01,726
You are coming, right?
553
01:10:04,208 --> 01:10:05,458
To what?
554
01:10:09,227 --> 01:10:10,893
Larry's memorial.
555
01:10:14,239 --> 01:10:15,447
Right.
556
01:10:18,111 --> 01:10:19,278
I don't know.
557
01:10:21,929 --> 01:10:22,929
Why not?
558
01:10:31,086 --> 01:10:32,544
What's going on?
559
01:10:36,296 --> 01:10:37,345
Nothing.
560
01:10:46,183 --> 01:10:47,183
Look...
561
01:10:47,849 --> 01:10:49,108
whatever it is,
562
01:10:50,908 --> 01:10:52,233
you have to be there.
563
01:10:59,383 --> 01:11:00,383
Okay.
564
01:11:02,338 --> 01:11:03,505
I'll be there.
565
01:11:06,520 --> 01:11:09,395
You can contribute to the
widows and orphans fund first.
566
01:11:12,440 --> 01:11:14,374
Think you're gonna have
to take that radio apart.
567
01:11:19,708 --> 01:11:20,833
Thanks, Captain.
568
01:12:00,939 --> 01:12:02,064
Who's that?
569
01:12:03,547 --> 01:12:04,713
I don't know.
570
01:12:20,322 --> 01:12:21,406
Come in.
571
01:12:22,765 --> 01:12:23,890
Shut the door.
572
01:12:29,299 --> 01:12:30,591
You wanna get high?
573
01:12:35,134 --> 01:12:36,259
Where's my money?
574
01:12:39,245 --> 01:12:40,329
What money?
575
01:12:42,625 --> 01:12:45,085
It's fine. You can talk
in front of her. Relax.
576
01:12:45,255 --> 01:12:47,422
Maybe I should just let
you get back to your party.
577
01:12:51,203 --> 01:12:52,765
Hey, this guy owes me some money.
578
01:12:52,790 --> 01:12:53,960
Do you mind going in the other room
579
01:12:53,985 --> 01:12:55,272
while we talk about it?
580
01:12:55,744 --> 01:12:56,744
Yeah.
581
01:13:06,757 --> 01:13:07,809
Better?
582
01:13:14,954 --> 01:13:15,995
Take it.
583
01:13:31,501 --> 01:13:33,043
Don't mind me.
584
01:13:35,797 --> 01:13:37,380
Don't do all of it.
585
01:13:41,577 --> 01:13:42,647
What is this?
586
01:13:43,213 --> 01:13:44,499
This is only 1700.
587
01:13:45,188 --> 01:13:46,491
It's 1750.
588
01:13:46,516 --> 01:13:48,288
Yeah, well, you said 2,000.
589
01:13:49,406 --> 01:13:50,999
Well, I couldn't get that much.
590
01:13:54,382 --> 01:13:56,033
You're just like Larry.
591
01:13:56,822 --> 01:13:58,835
Always pretending to be broke.
592
01:14:05,916 --> 01:14:07,875
You should clean this
place up a little bit.
593
01:14:10,598 --> 01:14:12,181
What, are you my sponsor now?
594
01:14:20,719 --> 01:14:22,135
You wanna hook up?
595
01:14:25,608 --> 01:14:26,643
What?
596
01:14:29,703 --> 01:14:31,249
You know, we could go out,
597
01:14:31,274 --> 01:14:33,210
we could go to dinner,
get some ice cream,
598
01:14:33,235 --> 01:14:34,652
have some fun.
599
01:14:36,569 --> 01:14:37,581
No.
600
01:14:42,788 --> 01:14:44,114
You don't wanna fuck me?
601
01:14:49,625 --> 01:14:50,875
No.
602
01:21:00,119 --> 01:21:01,577
Larry was the kind of guy
603
01:21:01,602 --> 01:21:03,304
who always wanted to be a cop.
604
01:21:07,154 --> 01:21:09,237
He came to me straight
out of the academy.
605
01:21:12,118 --> 01:21:14,663
And I knew there was
something special about him.
606
01:21:19,242 --> 01:21:21,075
But mostly he was a family man.
607
01:21:24,276 --> 01:21:25,882
And he invited me into that family,
608
01:21:25,907 --> 01:21:27,366
and I became part of it.
609
01:21:29,891 --> 01:21:31,687
I watched his daughters grow.
610
01:21:34,985 --> 01:21:36,526
I spent time with his wife.
611
01:21:52,000 --> 01:21:54,476
Larry was fiercely loyal,
612
01:21:54,784 --> 01:21:56,140
and had integrity.
613
01:22:00,582 --> 01:22:02,726
And here's Larry's favorite partner.
614
01:22:04,358 --> 01:22:05,897
Let's give him a round of applause.
615
01:22:16,422 --> 01:22:17,757
It's been a rough week...
616
01:22:19,279 --> 01:22:20,796
especially for you, Martin.
617
01:22:21,841 --> 01:22:23,258
So thank you for coming.
618
01:22:25,713 --> 01:22:28,101
And I told everyone that
you're buying the next round.
619
01:22:29,193 --> 01:22:30,443
Sure.
620
01:22:32,981 --> 01:22:34,905
All right, guys, we have waffles coming.
621
01:22:35,676 --> 01:22:39,396
Pancakes. So, let's enjoy ourselves.
622
01:22:40,742 --> 01:22:42,069
But most importantly,
623
01:22:43,674 --> 01:22:45,983
it's time to dig deep and donate.
624
01:22:47,477 --> 01:22:49,140
We need to help Larry's family.
625
01:22:49,942 --> 01:22:51,476
We need to help our own.
626
01:22:54,617 --> 01:22:56,890
I know how much you all make.
I sign your checks.
627
01:22:57,124 --> 01:22:58,124
Okay?
628
01:23:02,095 --> 01:23:03,429
He had our backs.
629
01:23:07,729 --> 01:23:09,063
Let's have his.
630
01:23:12,031 --> 01:23:13,421
And let's honor him.
631
01:23:59,782 --> 01:24:01,115
Ladies, can you give us a minute?
632
01:24:02,747 --> 01:24:03,872
Okay.
633
01:24:14,669 --> 01:24:16,288
Got some good news for you.
634
01:24:17,498 --> 01:24:19,835
You did pretty good
on the detective exam.
635
01:24:20,783 --> 01:24:22,288
And the higher-ups like you.
636
01:24:24,271 --> 01:24:27,366
So I'm putting you on the detective
squad for a couple of months.
637
01:24:28,633 --> 01:24:30,499
And then we're gonna
loan you out to homicide.
638
01:24:32,307 --> 01:24:33,812
You're getting fast-tracked.
639
01:24:38,953 --> 01:24:40,960
This is good news.
640
01:24:43,521 --> 01:24:44,729
Yeah.
641
01:24:47,703 --> 01:24:49,140
I'm sorry. Thanks, Captain.
642
01:24:52,901 --> 01:24:54,187
What's going on?
643
01:25:00,341 --> 01:25:02,319
How much do our helicopter pilots make?
644
01:25:04,301 --> 01:25:05,694
Not a lot.
645
01:25:07,093 --> 01:25:08,108
Why?
646
01:25:10,505 --> 01:25:12,672
I don't know, just
something I was thinking about.
647
01:25:19,146 --> 01:25:20,854
Just stick to the plan.
648
01:25:43,141 --> 01:25:44,515
Hey, I gotta go.
649
01:25:45,205 --> 01:25:46,257
Right now?
650
01:25:46,282 --> 01:25:47,718
You're gonna miss the magic show.
651
01:25:47,743 --> 01:25:49,226
Yeah. Something just came up.
652
01:25:50,985 --> 01:25:52,374
All right.
653
01:25:53,348 --> 01:25:54,874
We'll continue this later.
654
01:25:55,427 --> 01:25:56,427
Okay.
655
01:25:56,922 --> 01:25:58,741
- Thanks.
- You're welcome.
656
01:27:20,721 --> 01:27:22,921
She sold you to the Mexicans.
657
01:27:28,862 --> 01:27:29,946
Why?
658
01:27:32,787 --> 01:27:33,954
Cocaine.
659
01:27:37,360 --> 01:27:39,694
That's how Jesus found out about you.
660
01:27:41,297 --> 01:27:43,101
Him we're still looking for.
661
01:27:47,067 --> 01:27:48,067
Okay.
662
01:27:50,930 --> 01:27:52,671
I thought you would like to know that.
663
01:28:35,242 --> 01:28:36,780
What are you gonna do with her?
664
01:28:41,204 --> 01:28:43,515
I have a lot of men who hate women.
665
01:28:47,281 --> 01:28:49,335
Well, what would you
like to do about it...
666
01:28:52,781 --> 01:28:54,614
now that you work for me?
667
01:30:46,716 --> 01:30:50,116
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
42649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.