Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:22,125
Vertel ons je naam.
2
00:00:23,541 --> 00:00:25,041
Mijn naam is Andy.
3
00:00:27,000 --> 00:00:30,916
En hoe oud ben je?
Houd je ID-kaart bij de camera.
4
00:00:33,916 --> 00:00:36,541
Vandaag ben ik 18 geworden.
5
00:00:37,833 --> 00:00:39,541
Gefeliciteerd.
6
00:00:39,625 --> 00:00:40,625
Bedankt.
7
00:00:46,750 --> 00:00:48,208
Dus,
8
00:00:49,333 --> 00:00:51,375
vertel iedereen het grote nieuws.
9
00:00:55,916 --> 00:00:57,833
Ik ben nog maagd.
10
00:00:58,875 --> 00:01:00,416
Ta-da.
11
00:01:00,833 --> 00:01:02,333
Natuurlijk ben je dat.
12
00:01:03,125 --> 00:01:05,291
Je huid is net porselein.
13
00:01:07,375 --> 00:01:09,791
Wat wil je vandaag doen?
14
00:01:12,625 --> 00:01:14,458
Ik wil graag seks.
15
00:01:16,666 --> 00:01:19,041
Dat is zo fijn om te horen.
16
00:01:21,416 --> 00:01:23,250
Kijk nou eens.
17
00:01:24,458 --> 00:01:26,625
Je bent zo'n knappe jongen.
18
00:01:30,875 --> 00:01:34,625
Zeg eens, waar fantaseer je graag over?
19
00:01:38,250 --> 00:01:40,333
Geen idee.
20
00:01:42,375 --> 00:01:43,250
Ik...
21
00:01:45,333 --> 00:01:47,875
Sorry, ik ben gewoon zo verlegen.
22
00:01:50,208 --> 00:01:53,166
Je hebt mijn broer zeker nog niet ontmoet?
23
00:01:56,666 --> 00:01:58,166
Nou,
24
00:01:58,250 --> 00:02:03,208
ik fantaseerde vroeger
dat hij me aftrok na school.
25
00:02:06,958 --> 00:02:09,750
Kom op.
26
00:02:10,958 --> 00:02:12,791
Ik weet het niet.
27
00:02:15,875 --> 00:02:19,166
Sorry, hoelang gaat dit duren?
28
00:02:19,250 --> 00:02:21,083
Hoezo?
29
00:02:21,583 --> 00:02:23,541
Heb je iets beters te doen?
30
00:02:25,750 --> 00:02:30,166
Nee, ik ben gewoon...
31
00:02:30,250 --> 00:02:32,833
Je zult vandaag geweldig vinden.
32
00:02:36,083 --> 00:02:38,583
Hoe is je anus?
33
00:02:38,666 --> 00:02:40,000
Is die heet?
34
00:02:41,125 --> 00:02:42,583
Nat?
35
00:02:43,541 --> 00:02:45,375
Verlangend?
36
00:02:46,791 --> 00:02:48,791
Pijp je graag?
37
00:02:54,500 --> 00:02:55,500
Ja.
38
00:03:02,041 --> 00:03:03,583
Wanneer ben je begonnen?
39
00:03:05,291 --> 00:03:07,625
Wie heb je als eerste gepijpt?
40
00:03:09,291 --> 00:03:10,750
Een vriend?
41
00:03:11,583 --> 00:03:13,250
Een oom?
42
00:03:14,333 --> 00:03:16,000
Je vader?
43
00:03:20,291 --> 00:03:21,625
Gewoon een vriend.
44
00:03:23,791 --> 00:03:25,666
Was je erg jong?
45
00:03:28,708 --> 00:03:30,416
Ik was 16, denk ik.
46
00:03:34,041 --> 00:03:36,416
Ben je een goede pijper?
47
00:03:40,250 --> 00:03:42,208
Ja.
48
00:03:42,291 --> 00:03:43,833
Laat eens zien.
49
00:03:48,583 --> 00:03:50,791
Zuig op je duim.
50
00:04:07,916 --> 00:04:09,666
Dat is geweldig.
51
00:04:15,083 --> 00:04:17,291
Hier. Neem deze pil.
52
00:04:19,083 --> 00:04:20,416
Wat?
53
00:04:21,416 --> 00:04:24,375
Kom op. Mond open. Goed open.
54
00:04:25,125 --> 00:04:27,083
Kijk eens aan. Slik door.
55
00:04:27,166 --> 00:04:29,916
Slik door. Goed zo.
56
00:04:35,625 --> 00:04:37,166
Wat was dat?
57
00:04:37,875 --> 00:04:40,541
We noemen het een verjaardagscadeau.
58
00:04:49,916 --> 00:04:51,750
Zo gaan we te werk.
59
00:04:55,083 --> 00:04:58,791
Voor je anus
rekenen we een dollar per keer.
60
00:05:00,333 --> 00:05:02,708
Vijftig cent voor je mond.
61
00:05:03,958 --> 00:05:07,416
Je hoeft alleen het contract te tekenen
en dan beginnen we.
62
00:05:10,291 --> 00:05:11,916
Hier.
63
00:05:12,000 --> 00:05:14,083
Ik wil dat je op deze streep tekent.
64
00:05:14,166 --> 00:05:18,666
Pak de pen. Pak hem. Ja, teken daar.
65
00:05:18,833 --> 00:05:20,375
Wat staat erin?
66
00:05:20,458 --> 00:05:25,166
Gewoon formaliteiten.
Ja, daar. Teken daar.
67
00:05:25,250 --> 00:05:28,666
Daar staat dat je toestemming geeft
voor alles wat er hier gebeurt.
68
00:05:29,875 --> 00:05:33,291
Juist. Daar. Goed zo.
69
00:05:34,250 --> 00:05:35,375
Ja, mooi.
70
00:05:36,458 --> 00:05:38,125
Het is mooi. Het is erg mooi.
71
00:05:46,250 --> 00:05:49,000
Oké, ik ga ervandoor.
72
00:05:49,875 --> 00:05:51,916
Kleine Billy neemt het over.
73
00:05:53,125 --> 00:05:56,208
Doe gewoon alles wat hij zegt.
74
00:06:02,458 --> 00:06:06,708
Mag ik even snel naar het toilet?
75
00:06:07,625 --> 00:06:09,541
Voor we beginnen.
76
00:06:15,750 --> 00:06:17,375
Doe me een lol.
77
00:06:18,958 --> 00:06:21,375
Laat me je nog een keer zien lachen.
78
00:06:36,375 --> 00:06:37,541
Oké, jongens.
79
00:06:39,708 --> 00:06:40,875
Verkracht hem.
80
00:08:13,583 --> 00:08:15,208
In elk puriteins land
81
00:08:15,291 --> 00:08:19,000
vind je altijd
een morbide obsessie met seks
82
00:08:19,083 --> 00:08:22,458
samen met elke vorm
van perversie en ontaarding.
83
00:08:23,000 --> 00:08:27,083
Ik vind dat de onvergeeflijke zonde
84
00:08:27,166 --> 00:08:31,250
de bewuste afwijzing van de waarheid is,
de angst voor kennis.
85
00:08:31,333 --> 00:08:35,250
Zwarte magie is geen mythe. Dit is kennis.
86
00:08:35,333 --> 00:08:41,291
Magie is de kunst en wetenschap
van verandering door wilskracht.
87
00:08:41,375 --> 00:08:42,958
De nazi's wisten dit.
88
00:08:43,041 --> 00:08:48,875
Daarom gebruikten ze de swastika,
dat krachtige en oude symbool van magie.
89
00:08:48,958 --> 00:08:52,500
En ze veroverden haast de wereld.
Broeder Rod weet dit.
90
00:08:52,583 --> 00:08:55,375
Bedankt dat jullie er waren,
broeder Rod, broeder Stevie.
91
00:08:55,458 --> 00:08:56,958
Echt goede mannen.
92
00:08:57,041 --> 00:08:58,500
Ik wil over eenheid praten.
93
00:08:58,583 --> 00:09:01,458
Dit zijn twee heren die overdag
94
00:09:01,541 --> 00:09:03,833
in eenheid lopen
95
00:09:03,916 --> 00:09:06,583
met een swastika in hun hand en hart.
96
00:09:06,666 --> 00:09:10,458
Ze schamen zich niet
voor wat anderen denken.
97
00:09:10,541 --> 00:09:14,041
Oké? We wonen hier in een flyover regio.
98
00:09:14,125 --> 00:09:18,041
De elite vliegt over ons heen
en ze zien ons niet eens vanuit het raam.
99
00:09:18,125 --> 00:09:21,375
En ze lachen om ons
en ze zetten ons voor schut.
100
00:09:21,458 --> 00:09:24,333
Ze beweren dat we vasthouden
aan onze God en onze wapens.
101
00:09:24,416 --> 00:09:26,250
Misschien is dat zo.
102
00:09:26,333 --> 00:09:27,708
Maar waar houden zij aan vast?
103
00:09:27,791 --> 00:09:31,125
Perversie, ontaarding
en elke soort ziekte die je kunt bedenken.
104
00:09:31,208 --> 00:09:33,291
En lachen zij ons uit?
105
00:09:33,375 --> 00:09:36,666
Er is nog een wezen
dat hier bij ons woont. Een ratelslang.
106
00:09:36,750 --> 00:09:40,708
Hij heeft twee giftige hoektanden.
Als je hem met rust laat, is het oké.
107
00:09:40,791 --> 00:09:43,750
Dan doet hij niemand kwaad.
Als je op hem stapt,
108
00:09:43,833 --> 00:09:46,291
zul je zijn hoektanden voelen.
109
00:09:46,375 --> 00:09:50,500
Ik heb ook twee hoektanden.
En op mij moet je ook niet stappen.
110
00:09:50,583 --> 00:09:54,833
Mijn hoektanden zijn een Smith & Wesson-
revolver en een semi-automatisch pistool.
111
00:09:54,916 --> 00:09:57,125
Ik zeg niet dat je iets geks moet doen,
112
00:09:57,208 --> 00:09:59,750
maar laat je tanden er niet uit trekken.
113
00:09:59,833 --> 00:10:05,750
Er zit kracht in je door eenheid
met de kracht en magie van de swastika.
114
00:11:24,291 --> 00:11:29,541
We verzamelen wat kapitaal
om een privéserver te bouwen in Panama
115
00:11:29,625 --> 00:11:33,833
en we willen een exclusieve deal sluiten
met jullie voor jullie content.
116
00:11:40,833 --> 00:11:43,125
Dat doet me ergens aan denken.
117
00:11:45,375 --> 00:11:46,833
Is ze er klaar voor?
118
00:11:48,500 --> 00:11:49,791
Je hebt ons nog niet betaald.
119
00:11:51,208 --> 00:11:53,958
Het geld is er morgenochtend.
120
00:11:54,041 --> 00:11:55,208
Vanuit Panama?
121
00:11:55,291 --> 00:11:57,833
Nee. Vanuit de VS.
122
00:11:58,291 --> 00:12:00,041
Oké? Ja.
123
00:12:00,125 --> 00:12:01,916
Rod zal haar klaarmaken.
124
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
Oké, ik kan niet wachten.
125
00:12:05,083 --> 00:12:08,250
Ik kan niet wachten. Oké?
126
00:12:08,333 --> 00:12:11,166
Het zal het waard zijn.
Ik praat met Rod over dat andere.
127
00:12:11,250 --> 00:12:14,750
Oké. En het andere ding. Hoe gaat de rest?
128
00:12:14,833 --> 00:12:16,708
Je ziet er goed uit. Je bent afgevallen.
129
00:12:16,791 --> 00:12:19,708
Bedankt. Houd je taai, oké?
130
00:13:58,208 --> 00:13:59,791
Shots.
131
00:14:36,125 --> 00:14:37,875
Hé, schat.
132
00:14:40,375 --> 00:14:43,458
-Hoe is je dag?
-Ik mag niet klagen. En die van jou?
133
00:14:44,666 --> 00:14:46,416
Ik zag je laatst aan komen rijden
134
00:14:46,500 --> 00:14:49,333
en je reed in een vreemde auto.
Wat was dat?
135
00:14:49,416 --> 00:14:51,375
-Hij is elektrisch.
-Oké.
136
00:14:52,291 --> 00:14:53,291
Dat is biologisch.
137
00:14:53,375 --> 00:14:54,791
-Oké.
-Ja.
138
00:14:55,625 --> 00:14:56,791
Hoeveel vandaag?
139
00:14:57,958 --> 00:15:00,166
Vier en één voor mijn broer.
140
00:15:00,250 --> 00:15:01,416
Oké.
141
00:15:05,208 --> 00:15:07,166
Heeft je meisje al gescoord?
142
00:15:07,250 --> 00:15:11,458
Ze heeft er dit weekend twee gescoord.
143
00:15:11,541 --> 00:15:13,583
Dat is fantastisch.
144
00:15:13,666 --> 00:15:16,958
De score was 25 tegen 40.
145
00:15:18,041 --> 00:15:20,708
Ze zijn zo klein.
Ze hebben niet eens een keeper.
146
00:15:20,791 --> 00:15:22,333
Maar toch. Leuk voor haar.
147
00:15:22,416 --> 00:15:23,541
Bedankt.
148
00:15:23,625 --> 00:15:25,166
Weet je wat?
149
00:15:26,458 --> 00:15:28,916
Ik wil dat je het hiermee viert.
150
00:15:30,833 --> 00:15:32,416
Oké.
151
00:15:32,500 --> 00:15:35,250
Laat me weten waar het is.
Ik probeer langs te komen.
152
00:15:35,333 --> 00:15:36,500
Dat zal ik doen. Bedankt.
153
00:15:36,583 --> 00:15:38,625
-Graag gedaan.
-Bedankt.
154
00:15:46,083 --> 00:15:47,416
Hé, maat.
155
00:15:48,958 --> 00:15:50,500
Help me hiermee.
156
00:15:51,083 --> 00:15:53,375
-Ik doe het wel, Rod.
-Nee. Relax.
157
00:15:53,458 --> 00:15:55,041
-Hij helpt wel. Toch?
-Ja.
158
00:15:55,125 --> 00:15:56,291
Top. Bedankt, man.
159
00:16:41,750 --> 00:16:43,000
Heb je iets nodig?
160
00:16:48,416 --> 00:16:50,791
Nee. Sorry.
161
00:16:52,791 --> 00:16:54,291
-Proost.
-Proost.
162
00:16:55,416 --> 00:16:56,708
Proost.
163
00:17:19,958 --> 00:17:21,541
Wil je nog een drankje?
164
00:17:23,333 --> 00:17:24,958
Nee, bedankt.
165
00:17:27,625 --> 00:17:31,375
Voor de zekerheid?
166
00:17:38,791 --> 00:17:40,125
Het is van het huis.
167
00:18:36,500 --> 00:18:39,708
-Ik heb geen grote borsten.
-Erg trots op die kont.
168
00:18:40,916 --> 00:18:43,916
Hé, sorry dat ik jullie stoor,
169
00:18:44,000 --> 00:18:45,916
maar ik zit al de hele tijd aan de bar
170
00:18:46,000 --> 00:18:47,625
tegen mezelf te praten.
171
00:18:48,291 --> 00:18:50,291
Het wordt daar best eenzaam.
172
00:18:51,125 --> 00:18:53,875
Ik kom hier niet vandaan.
173
00:18:55,083 --> 00:18:57,666
Is het goed als ik bij jullie kom zitten?
174
00:19:02,875 --> 00:19:04,583
Hoe heet je?
175
00:19:04,666 --> 00:19:06,083
Kevin.
176
00:19:09,500 --> 00:19:11,416
Natuurlijk, Kevin.
177
00:19:11,500 --> 00:19:13,708
Haal een fles
178
00:19:13,791 --> 00:19:15,458
en kom bij ons zitten.
179
00:19:17,166 --> 00:19:20,083
Dat is erg aardig. Bedankt.
180
00:19:24,583 --> 00:19:25,875
Oké.
181
00:19:26,708 --> 00:19:28,166
Hoe meer, hoe beter.
182
00:19:39,666 --> 00:19:41,125
Is hij een vriend van je?
183
00:19:45,166 --> 00:19:46,541
Dat zullen we zien.
184
00:19:48,375 --> 00:19:50,583
Hij ziet eruit als een vriend van jou.
185
00:19:55,958 --> 00:19:58,208
Ze zei dat jullie dit erg lekker vinden.
186
00:19:58,291 --> 00:19:59,333
-Ja, man.
-Ja.
187
00:20:02,791 --> 00:20:04,083
Wil je gaan zitten?
188
00:20:05,333 --> 00:20:07,166
Ja. Bedankt.
189
00:20:16,416 --> 00:20:19,375
Ik ben Rod. Dit is mijn broer, Stevie.
190
00:20:20,666 --> 00:20:22,666
Dat is Wendy en dit is Sandy.
191
00:20:25,291 --> 00:20:27,083
Leuk jullie te ontmoeten.
192
00:20:33,500 --> 00:20:35,958
Waarom ben je in Albuquerque, Kevin?
193
00:20:38,375 --> 00:20:40,375
Ik ben verkoper.
194
00:20:46,500 --> 00:20:48,250
Wat verkoop je?
195
00:20:53,916 --> 00:20:55,875
Ik ben geen verkoper.
196
00:20:59,333 --> 00:21:01,208
Ik weet niet waarom ik dat zei.
197
00:21:05,833 --> 00:21:08,125
Wat doe je hier dan?
198
00:21:12,750 --> 00:21:14,916
Mijn vriendin heeft me verlaten.
199
00:21:16,333 --> 00:21:18,375
Toen begon ik te rijden.
200
00:21:22,375 --> 00:21:24,625
Hoelang rijd je al?
201
00:21:25,541 --> 00:21:27,250
Een aantal weken.
202
00:21:27,708 --> 00:21:29,458
Waar ga je heen?
203
00:21:32,250 --> 00:21:33,458
Geen idee.
204
00:21:36,083 --> 00:21:37,750
Het klinkt alsof het je niet boeit.
205
00:21:42,375 --> 00:21:44,000
Misschien niet.
206
00:21:47,166 --> 00:21:49,375
Wat maakt mijn toekomst eigenlijk uit?
207
00:21:51,750 --> 00:21:54,125
Alles om ons heen stort in.
208
00:21:55,208 --> 00:21:56,958
De maatschappij valt.
209
00:21:57,500 --> 00:21:59,166
Je hebt helemaal gelijk.
210
00:22:08,291 --> 00:22:10,333
En jullie? Wat doen jullie?
211
00:22:11,291 --> 00:22:12,916
Wij maken porno.
212
00:22:16,958 --> 00:22:18,166
Echt?
213
00:22:19,083 --> 00:22:20,333
Ja.
214
00:22:24,708 --> 00:22:26,000
Dat is gaaf.
215
00:22:27,416 --> 00:22:28,833
Kijk je porno?
216
00:22:41,458 --> 00:22:43,958
Zeg je dat je geen porno kijkt?
217
00:22:47,250 --> 00:22:48,250
Nee.
218
00:22:49,416 --> 00:22:50,666
Ik kijk porno.
219
00:22:51,541 --> 00:22:52,750
Wat voor soort?
220
00:22:55,875 --> 00:22:57,625
Wat voor porno kijk jij?
221
00:23:01,625 --> 00:23:02,708
Fisting.
222
00:23:05,541 --> 00:23:07,083
Mijn hand is klein.
223
00:23:08,500 --> 00:23:09,750
Hij is perfect.
224
00:23:17,000 --> 00:23:18,708
Ze stelde een vraag.
225
00:23:26,833 --> 00:23:32,208
Ik weet het niet. Gewoon normale porno...
226
00:23:33,416 --> 00:23:36,375
Saaie dingen. Trio's.
227
00:23:36,833 --> 00:23:38,333
Nou...
228
00:23:39,666 --> 00:23:41,291
Twee meiden of twee jongens?
229
00:23:43,833 --> 00:23:45,125
Twee jongens.
230
00:23:45,375 --> 00:23:46,291
Ik wist het.
231
00:23:47,666 --> 00:23:50,833
Het gevoel dat je pik
tegen die van een andere man wrijft.
232
00:23:53,208 --> 00:23:56,666
Alleen een dun stukje huid
dat die twee pikken scheidt.
233
00:24:01,625 --> 00:24:03,166
Ben je bi?
234
00:24:06,500 --> 00:24:07,958
Ik denk het niet.
235
00:24:09,666 --> 00:24:11,208
Ooit seks gehad met een man?
236
00:24:17,916 --> 00:24:19,291
Ja.
237
00:24:25,583 --> 00:24:26,875
Wanneer?
238
00:24:30,291 --> 00:24:31,791
Op de middelbare school.
239
00:24:45,333 --> 00:24:47,291
Waar kom je vandaan?
240
00:24:55,333 --> 00:24:57,375
Wat voort soort porno maken jullie?
241
00:24:58,000 --> 00:24:59,208
Van alles.
242
00:25:01,416 --> 00:25:02,916
Zoals?
243
00:25:06,791 --> 00:25:08,500
Ik zal je een voorproefje geven.
244
00:25:17,083 --> 00:25:18,458
Ga je ervandoor?
245
00:25:18,541 --> 00:25:19,875
Ik moet werken.
246
00:25:23,666 --> 00:25:26,000
Bedankt voor de drankjes, Kevin.
247
00:25:27,791 --> 00:25:29,291
Ja, leuk je te ontmoeten.
248
00:25:40,208 --> 00:25:43,250
Oké. Kijk dit eens.
249
00:25:59,708 --> 00:26:00,875
Leuk.
250
00:26:03,541 --> 00:26:04,666
Oké.
251
00:26:26,583 --> 00:26:28,500
Slaapt ze?
252
00:26:36,166 --> 00:26:37,416
Vind je dit leuk?
253
00:26:40,833 --> 00:26:42,041
Ja.
254
00:26:46,500 --> 00:26:48,000
Echt?
255
00:26:53,500 --> 00:26:55,083
Ik denk het niet.
256
00:27:04,125 --> 00:27:05,708
Mag ik je advies geven?
257
00:27:07,875 --> 00:27:09,458
Ga naar huis,
258
00:27:10,916 --> 00:27:12,583
zeg sorry tegen je vriendin.
259
00:27:15,458 --> 00:27:17,083
Dat kan ik niet.
260
00:27:19,333 --> 00:27:20,791
Waarom niet?
261
00:27:23,458 --> 00:27:25,041
Het is ingewikkeld.
262
00:27:29,125 --> 00:27:30,458
Ze is 16.
263
00:27:34,416 --> 00:27:36,333
Heb je seks gehad met een 16-jarige?
264
00:27:44,291 --> 00:27:45,583
Waar heb je haar ontmoet?
265
00:27:51,875 --> 00:27:53,416
Ik was aan het werk.
266
00:27:57,000 --> 00:27:59,083
En ik zag haar langs de weg.
267
00:28:04,208 --> 00:28:05,875
Ze huilde.
268
00:28:10,083 --> 00:28:12,958
Ik zag haar in haar schooluniform.
269
00:28:18,125 --> 00:28:20,000
En het wond me enorm op.
270
00:28:27,416 --> 00:28:29,250
Ik had die avond seks met haar.
271
00:28:35,166 --> 00:28:36,708
Op de motorkap van mijn auto.
272
00:28:41,708 --> 00:28:43,000
Je bent mijn held.
273
00:28:53,333 --> 00:28:54,708
Hoe voelde het?
274
00:28:59,166 --> 00:29:00,416
Het voelde goed.
275
00:29:02,333 --> 00:29:03,875
Ik bedoel jou.
276
00:29:07,500 --> 00:29:08,875
Hoe voelde jij je?
277
00:29:14,250 --> 00:29:15,708
Ik weet het niet.
278
00:29:18,416 --> 00:29:20,375
Ik praat hier niet echt over.
279
00:29:25,750 --> 00:29:27,875
Je moet een shot voor hem halen.
280
00:29:31,375 --> 00:29:32,541
Natuurlijk.
281
00:30:51,333 --> 00:30:52,666
Draai je om.
282
00:36:25,333 --> 00:36:26,583
Kevin.
283
00:36:32,125 --> 00:36:33,833
Wat doe je later?
284
00:36:38,666 --> 00:36:39,958
Hoezo?
285
00:36:43,666 --> 00:36:45,500
Wil je een scène spelen?
286
00:36:50,708 --> 00:36:51,958
Hoe bedoel je?
287
00:36:56,166 --> 00:36:57,500
Je weet wel.
288
00:37:05,916 --> 00:37:07,291
Ik weet het niet.
289
00:37:13,500 --> 00:37:15,416
Ik denk niet dat ik porno kan maken.
290
00:37:19,333 --> 00:37:21,250
Geef me een goede reden waarom.
291
00:37:31,041 --> 00:37:32,958
Wat als iemand het ziet?
292
00:37:36,208 --> 00:37:39,166
Je zei toch
dat de toekomst niet uitmaakte?
293
00:37:42,541 --> 00:37:44,291
We hoeven je gezicht niet te zien.
294
00:37:46,958 --> 00:37:48,416
Kom op.
295
00:37:51,166 --> 00:37:53,416
Je mag doen wat je wilt.
296
00:38:02,791 --> 00:38:04,000
Echt?
297
00:38:07,833 --> 00:38:09,250
Zoals wat?
298
00:38:12,666 --> 00:38:14,291
Wat je een stijve geeft.
299
00:38:25,708 --> 00:38:27,166
Oké.
300
00:38:32,583 --> 00:38:34,375
Maar ik wil een masker dragen.
301
00:38:37,375 --> 00:38:38,458
Natuurlijk.
302
00:38:42,333 --> 00:38:43,458
Kom op.
303
00:38:48,083 --> 00:38:49,500
Nu?
304
00:38:52,041 --> 00:38:54,375
Heb je iets beters te doen?
305
00:39:08,833 --> 00:39:10,541
Dit is het.
306
00:39:12,958 --> 00:39:15,250
Hier gebeurt het allemaal.
307
00:39:31,916 --> 00:39:34,375
Ik heb een gevangenis-set gebouwd.
308
00:39:35,500 --> 00:39:37,041
Erg donker.
309
00:39:38,666 --> 00:39:40,250
Erg sexy.
310
00:39:42,041 --> 00:39:43,625
Dit zou goed voor je zijn.
311
00:39:49,333 --> 00:39:52,833
Wacht hier. Haal mijn broer.
312
00:40:10,833 --> 00:40:12,458
Hé, broertje.
313
00:40:27,291 --> 00:40:28,875
Hé, broertje.
314
00:40:44,583 --> 00:40:46,083
Is hij hier?
315
00:40:57,208 --> 00:40:58,750
Verroer je niet.
316
00:41:08,500 --> 00:41:10,083
Hé, Kleine Billy.
317
00:41:10,666 --> 00:41:12,208
Geniet je van het uitzicht?
318
00:41:18,166 --> 00:41:19,666
Ik ben zo terug.
319
00:41:35,333 --> 00:41:36,791
Is dit onze nieuwe ster?
320
00:41:42,333 --> 00:41:43,708
Zoiets.
321
00:42:02,708 --> 00:42:04,291
Leuk.
322
00:42:09,166 --> 00:42:11,958
Ik ga Kleine Billy halen
om zijn piemel te filmen.
323
00:42:24,875 --> 00:42:26,333
Oké.
324
00:42:28,208 --> 00:42:30,166
Ik moet je pik zien.
325
00:42:38,750 --> 00:42:40,500
Ik moet echt
326
00:42:42,333 --> 00:42:44,166
je pik zien.
327
00:53:09,958 --> 00:53:12,166
Kijk uit, klootzak. Verdomme.
328
00:53:13,208 --> 00:53:14,875
-Heb je gemist?
-Ja.
329
00:53:19,500 --> 00:53:21,583
Verdorie. Klootzak.
330
00:53:22,750 --> 00:53:24,291
Wat doe je?
331
00:53:36,416 --> 00:53:38,541
Die klootzak is een dode klootzak.
332
00:53:54,750 --> 00:53:56,000
Grijp hem.
333
00:53:57,541 --> 00:53:58,583
Schiet hem neer.
334
00:54:00,708 --> 00:54:01,583
Verdomme.
335
00:54:01,666 --> 00:54:03,208
-Hoe kun je missen?
-Geen idee.
336
00:54:10,333 --> 00:54:12,166
Wat een klootzak.
337
00:54:46,625 --> 00:54:47,500
Nee.
338
00:54:49,000 --> 00:54:51,250
Dit meen je niet.
339
00:54:51,333 --> 00:54:53,833
Dit meen je niet.
340
00:54:53,916 --> 00:54:58,041
Deze verdomde elektrische bak.
341
00:54:59,416 --> 00:55:01,875
Verdorie. Klootzak.
342
00:55:13,625 --> 00:55:15,875
Hij is leeg.
343
00:55:17,583 --> 00:55:20,041
Ik zou nu alles doen
voor een tank vol benzine.
344
00:55:28,375 --> 00:55:30,041
-Kleine Billy?
-Ja.
345
00:55:31,375 --> 00:55:33,416
Ik wil dat je die eikel neerschiet.
346
00:55:33,500 --> 00:55:35,958
Dat zou ik doen als ik munitie had.
347
00:55:36,625 --> 00:55:39,375
En als we Stevies auto hadden genomen,
348
00:55:39,458 --> 00:55:42,875
een Amerikaanse auto
in plaats van dit vreselijke sardineblik,
349
00:55:42,958 --> 00:55:45,625
hadden we nu niet
in deze rotsituatie gezeten,
350
00:55:45,708 --> 00:55:47,166
of wel?
351
00:55:55,791 --> 00:55:57,666
Wat kun je toch nadenken.
352
00:55:59,083 --> 00:56:00,875
Dat is fantastisch.
353
00:56:01,750 --> 00:56:03,750
Op Julius Caesar lijkende kloot...
354
00:56:03,833 --> 00:56:05,208
Wat krijgen we...
355
00:56:59,458 --> 00:57:01,208
Ze leeft nog.
356
00:57:05,000 --> 00:57:06,458
Wat zei je?
357
00:57:10,500 --> 00:57:12,083
Ze leeft nog.
358
00:57:22,750 --> 00:57:24,500
Maar straks is ze dood.
359
00:57:32,666 --> 00:57:33,833
Wie?
360
00:57:40,208 --> 00:57:41,541
Die meid.
361
00:57:55,750 --> 00:57:57,791
Is dat niet waarom je hier bent?
362
00:58:02,000 --> 00:58:03,166
Nee.
363
00:58:12,875 --> 00:58:14,500
Maar waar is ze?
364
00:58:26,208 --> 00:58:27,625
In de woestijn.
365
00:58:35,041 --> 00:58:36,458
Laat zien.
366
00:59:35,416 --> 00:59:36,833
Ze is daar.
367
00:59:56,833 --> 00:59:58,125
Sleutel?
368
01:00:10,208 --> 01:00:11,416
Laten we gaan.
369
01:02:22,875 --> 01:02:24,541
Ze ligt hieronder.
370
01:02:34,750 --> 01:02:36,875
Wat hebben jullie met haar gedaan?
371
01:02:46,250 --> 01:02:48,083
Dat zou je niet begrijpen.
372
01:03:00,833 --> 01:03:02,166
Haal haar eruit.
373
01:03:06,166 --> 01:03:08,083
Ik heb een schep in mijn trailer.
374
01:03:10,625 --> 01:03:12,916
Ik kan haar niet uitgraven met deze om.
375
01:03:15,291 --> 01:03:16,500
Probeer het.
376
01:03:28,000 --> 01:03:31,041
Oké.
377
01:04:08,791 --> 01:04:12,000
Kom op, eikel. Verdomde stenen.
378
01:04:36,916 --> 01:04:38,833
Kom op, man. Echt?
379
01:04:48,583 --> 01:04:49,541
Oké.
380
01:04:52,291 --> 01:04:54,916
Ze sterft terwijl ik dit doe.
381
01:07:53,000 --> 01:07:54,875
Klootzak.
382
01:07:58,583 --> 01:07:59,583
O, god.
383
01:08:06,291 --> 01:08:07,541
Maak hem open.
384
01:09:14,708 --> 01:09:15,916
Haal haar eruit.
385
01:09:19,083 --> 01:09:20,625
Ik heb een sleutel in mijn zak.
386
01:09:44,250 --> 01:09:46,666
Jezus. Hé.
387
01:09:48,000 --> 01:09:51,708
Rustig, kleine bloem.
388
01:09:51,791 --> 01:09:54,833
Je wilt hem niet boos maken.
389
01:09:56,708 --> 01:09:59,666
Hij snijdt hen die hem boos maken.
390
01:11:19,083 --> 01:11:20,750
Ik ga je geen pijn doen.
391
01:11:59,000 --> 01:12:00,291
Verdomme.
392
01:12:08,791 --> 01:12:10,208
Godverdomme.
24801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.