All language subtitles for The Head Hunter 2018 1080p BluRay x264 DTS-FGT.eng.SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,020 --> 00:00:33,981
[suspenseful dramatic music]
[wind howling]
2
00:00:43,121 --> 00:00:46,080
[breathing heavily]
3
00:01:08,624 --> 00:01:11,410
[distant thudding]
4
00:01:27,948 --> 00:01:32,300
[growling]
[rattling]
5
00:01:39,742 --> 00:01:41,831
[rustling]
6
00:02:16,039 --> 00:02:20,131
[growling]
[sword clanging]
7
00:02:20,174 --> 00:02:24,787
[groaning]
[thudding]
8
00:02:29,488 --> 00:02:31,707
[panting]
9
00:02:42,979 --> 00:02:44,807
- [Daughter] Father?
10
00:02:56,906 --> 00:02:57,646
- Shh.
11
00:03:00,910 --> 00:03:02,216
It's OK.
12
00:03:02,260 --> 00:03:04,871
[dramatic music]
13
00:03:44,998 --> 00:03:48,131
I always thought I
could protect her,
14
00:03:53,659 --> 00:03:58,664
but the wind blows
new and things change.
15
00:04:01,667 --> 00:04:06,672
What took her from me
is still out there.
16
00:04:10,023 --> 00:04:12,199
Now I wait for it to return.
17
00:04:16,682 --> 00:04:19,554
[shutter creaking]
18
00:04:25,212 --> 00:04:27,475
[growling]
19
00:04:30,609 --> 00:04:33,525
[shutter creaking]
20
00:04:42,708 --> 00:04:45,624
[unsettling music]
21
00:04:49,889 --> 00:04:52,761
[shutter creaking]
22
00:05:32,410 --> 00:05:35,195
[thunder booming]
23
00:05:36,327 --> 00:05:38,807
[whispering]
24
00:05:57,957 --> 00:06:00,873
[flames crackling]
25
00:06:26,202 --> 00:06:28,291
[grunting]
26
00:07:07,505 --> 00:07:10,464
[footsteps thudding]
27
00:07:12,510 --> 00:07:15,295
[crank squeaking]
28
00:07:17,166 --> 00:07:21,954
[rattling]
[wind howling]
29
00:07:36,098 --> 00:07:41,103
[shutter squeaking]
[softly thudding]
30
00:07:46,195 --> 00:07:48,459
[clanging]
31
00:08:10,872 --> 00:08:13,484
[water boiling]
32
00:08:17,575 --> 00:08:20,578
[suspenseful music]
33
00:08:27,062 --> 00:08:29,412
[groaning]
34
00:08:46,255 --> 00:08:49,171
[shutter creaking]
35
00:09:07,668 --> 00:09:10,279
[birds chirping]
36
00:09:24,380 --> 00:09:26,992
[bird cawing]
37
00:09:28,820 --> 00:09:31,518
[dramatic music]
38
00:10:13,168 --> 00:10:14,387
This is for you.
39
00:10:16,432 --> 00:10:18,434
It's an arrowhead from
the last Radian City.
40
00:10:21,394 --> 00:10:22,743
They said that these arrows
41
00:10:22,787 --> 00:10:24,397
can carry souls
to the afterlife.
42
00:10:26,486 --> 00:10:27,792
[chuckling]
43
00:10:27,835 --> 00:10:28,967
I don't believe in it,
44
00:10:31,360 --> 00:10:32,535
but here you go.
45
00:10:41,588 --> 00:10:44,504
[dramatic music]
46
00:11:07,353 --> 00:11:12,488
[shutters creaking]
[softly thudding]
47
00:11:35,773 --> 00:11:38,471
[saw scraping]
48
00:11:53,138 --> 00:11:56,445
[distant horn blowing]
49
00:12:01,755 --> 00:12:04,715
[shutters creaking]
50
00:12:10,459 --> 00:12:11,417
[thunder booming]
51
00:12:11,460 --> 00:12:13,724
[shouting]
52
00:12:15,595 --> 00:12:18,903
[distant horn blowing]
53
00:12:20,121 --> 00:12:23,124
[suspenseful music]
54
00:12:27,955 --> 00:12:29,304
[horse neighing]
55
00:12:29,348 --> 00:12:33,744
[thudding]
[groaning]
56
00:12:39,706 --> 00:12:42,491
[unnerving music]
57
00:12:56,854 --> 00:12:59,117
[groaning]
58
00:13:23,489 --> 00:13:25,708
[panting]
59
00:13:35,718 --> 00:13:38,025
[groaning]
60
00:14:08,055 --> 00:14:10,362
[screaming]
61
00:14:20,328 --> 00:14:22,548
[gasping]
62
00:14:31,818 --> 00:14:34,734
[shutter creaking]
63
00:14:57,800 --> 00:14:59,977
[gasping]
64
00:15:01,761 --> 00:15:04,024
[coughing]
65
00:15:12,293 --> 00:15:14,643
[groaning]
66
00:15:57,643 --> 00:16:00,341
[sword clanging]
67
00:16:02,822 --> 00:16:05,085
[groaning]
68
00:16:08,349 --> 00:16:10,656
[eerie music]
69
00:16:29,196 --> 00:16:32,069
[unsettling music]
70
00:17:18,637 --> 00:17:20,726
[shouting]
71
00:17:22,032 --> 00:17:24,338
[groaning]
72
00:17:33,130 --> 00:17:35,523
[screaming]
73
00:18:10,819 --> 00:18:11,864
We're OK Jakke.
74
00:18:13,300 --> 00:18:14,084
You're OK.
75
00:18:29,011 --> 00:18:31,797
[hammer pounding]
76
00:19:39,647 --> 00:19:42,650
[suspenseful music]
77
00:19:55,924 --> 00:19:58,840
[shutter creaking]
78
00:20:39,838 --> 00:20:42,144
[growling]
79
00:21:16,178 --> 00:21:21,183
[shouting]
[blade thwacking]
80
00:21:25,623 --> 00:21:27,929
[shouting]
81
00:21:32,151 --> 00:21:35,110
[dramatic music]
82
00:21:54,042 --> 00:21:59,004
[flapping wings whooshing]
[roaring]
83
00:22:06,228 --> 00:22:08,274
[scraping]
84
00:22:14,498 --> 00:22:17,849
[distant horn blowing]
85
00:22:37,259 --> 00:22:38,696
[hammer pounding]
86
00:22:38,739 --> 00:22:42,090
[distant horn blowing]
87
00:22:50,098 --> 00:22:52,405
[shouting]
88
00:22:57,018 --> 00:23:00,021
[suspenseful music]
89
00:23:06,680 --> 00:23:09,335
[horse neighing]
90
00:23:19,389 --> 00:23:22,217
[door creaking]
91
00:23:58,253 --> 00:24:01,256
[suspenseful music]
92
00:24:42,559 --> 00:24:44,778
[panting]
93
00:25:07,671 --> 00:25:09,890
[groaning]
94
00:26:22,659 --> 00:26:25,357
[stream flowing]
95
00:27:05,397 --> 00:27:08,313
[birds chirping]
96
00:27:15,102 --> 00:27:17,801
[dramatic music]
97
00:27:32,511 --> 00:27:33,686
Jakke is dead.
98
00:27:35,514 --> 00:27:38,778
[distant horn blowing]
99
00:27:41,955 --> 00:27:43,348
Fuck.
100
00:27:43,391 --> 00:27:48,396
[distant horn blowing]
[suspenseful music]
101
00:28:59,554 --> 00:29:02,296
[horn blowing]
102
00:29:07,693 --> 00:29:10,609
[suspenseful music]
103
00:29:39,681 --> 00:29:40,465
It's back.
104
00:29:48,647 --> 00:29:50,605
Vengeance is upon us.
105
00:29:58,700 --> 00:30:02,661
[dramatic suspenseful music]
106
00:31:38,496 --> 00:31:39,671
What got you?
107
00:31:41,542 --> 00:31:42,326
A troll?
108
00:31:46,765 --> 00:31:47,548
No.
109
00:31:49,724 --> 00:31:50,900
Too far north for a troll.
110
00:31:57,080 --> 00:32:00,257
A little girl and
the oath I made her.
111
00:32:02,737 --> 00:32:03,651
That's what got me.
112
00:32:08,787 --> 00:32:11,398
[low growling]
113
00:32:19,102 --> 00:32:20,799
Maybe it was a troll.
114
00:32:30,330 --> 00:32:35,335
[distant folk music]
[distant chattering]
115
00:32:59,577 --> 00:33:01,927
[eerie music]
116
00:33:15,027 --> 00:33:17,899
[thunder rumbling]
117
00:33:40,835 --> 00:33:43,142
[growling]
118
00:34:06,818 --> 00:34:09,864
[panting]
119
00:34:09,908 --> 00:34:13,042
[dramatic somber music]
120
00:38:09,495 --> 00:38:11,802
[grunting]
121
00:38:25,119 --> 00:38:28,035
[Helmut thudding0]
122
00:38:33,650 --> 00:38:34,433
It's done.
123
00:38:39,569 --> 00:38:40,309
Rest easy.
124
00:38:47,185 --> 00:38:52,190
[shutter creaking]
[softly thudding]
125
00:39:44,895 --> 00:39:47,288
[eerie music]
126
00:40:25,675 --> 00:40:29,200
[eerie strained breathing]
127
00:40:44,911 --> 00:40:47,871
[strained growling]
128
00:41:23,210 --> 00:41:26,213
[suspenseful music]
129
00:41:27,606 --> 00:41:30,479
[shutter creaking]
130
00:42:18,439 --> 00:42:20,790
[eerie music]
131
00:42:22,618 --> 00:42:23,706
Fuck.
132
00:42:23,749 --> 00:42:26,752
[suspenseful music]
133
00:42:29,929 --> 00:42:32,236
[thudding]
134
00:42:36,719 --> 00:42:39,373
[eerie music]
135
00:42:44,422 --> 00:42:47,425
[metallic scraping]
136
00:42:55,476 --> 00:42:57,957
[wind howling]
137
00:43:01,352 --> 00:43:04,311
[suspenseful music]
138
00:43:22,852 --> 00:43:26,333
[eerie strained breathing]
139
00:43:31,512 --> 00:43:35,952
- [Eerie Voice] Body.
140
00:43:35,995 --> 00:43:38,998
[strained growling]
141
00:43:44,700 --> 00:43:45,526
Body.
142
00:43:49,400 --> 00:43:50,793
Body.
143
00:43:50,836 --> 00:43:53,839
[suspenseful music]
144
00:45:53,524 --> 00:45:55,613
[grunting]
145
00:46:08,800 --> 00:46:11,542
[door creaking]
146
00:47:11,341 --> 00:47:13,691
[creaking]
147
00:47:50,293 --> 00:47:52,338
[rattling]
148
00:47:52,382 --> 00:47:54,601
[panting]
149
00:48:01,217 --> 00:48:03,523
[clanging]
150
00:48:25,676 --> 00:48:27,939
[roaring]
151
00:48:27,983 --> 00:48:30,768
[unnerving music]
152
00:48:50,831 --> 00:48:53,530
[frogs croaking]
153
00:48:54,792 --> 00:48:55,575
Body.
154
00:49:02,495 --> 00:49:03,279
Body.
155
00:49:07,152 --> 00:49:10,068
[suspenseful music]
156
00:50:09,040 --> 00:50:12,000
[strained growling]
157
00:50:13,740 --> 00:50:16,004
[rustling]
158
00:50:20,138 --> 00:50:22,358
[panting]
159
00:50:37,373 --> 00:50:42,378
[roaring]
[unnerving music]
160
00:50:46,686 --> 00:50:49,646
[suspenseful music]
161
00:50:55,478 --> 00:50:57,741
[clanging]
162
00:50:59,525 --> 00:51:02,267
[raspy screaming]
163
00:51:11,842 --> 00:51:12,625
Body.
164
00:51:15,933 --> 00:51:18,544
[eerie music]
165
00:51:44,179 --> 00:51:44,962
Body.
166
00:51:47,095 --> 00:51:47,878
Body.
167
00:51:49,009 --> 00:51:50,010
- [Dagg] No!
168
00:51:51,925 --> 00:51:53,579
- [Eerie Voice] Body.
169
00:51:55,538 --> 00:51:56,887
- Don't touch her!
170
00:51:58,845 --> 00:52:00,456
- [Eerie Voice] Body.
171
00:52:01,674 --> 00:52:02,414
Body.
172
00:52:06,288 --> 00:52:07,071
Body.
173
00:52:13,991 --> 00:52:15,035
Body.
174
00:52:19,997 --> 00:52:20,780
Body.
175
00:52:24,610 --> 00:52:27,265
[eerie growling]
176
00:52:28,614 --> 00:52:31,617
[suspenseful music]
177
00:53:05,738 --> 00:53:10,613
[raspy screaming]
[unnerving music]
178
00:53:27,020 --> 00:53:30,023
[suspenseful music]
179
00:53:51,567 --> 00:53:54,961
[eerie strained growling]
180
00:55:02,986 --> 00:55:04,030
Father.
181
00:55:43,156 --> 00:55:45,811
[water sloshing]
182
00:56:23,762 --> 00:56:26,112
[growling]
183
00:56:42,520 --> 00:56:45,349
[raspy shrieking]
184
00:56:47,525 --> 00:56:52,182
[scraping]
[grunting]
185
00:57:06,675 --> 00:57:07,458
Father.
186
00:57:11,288 --> 00:57:14,291
[suspenseful music]
187
00:57:15,945 --> 00:57:16,728
Father.
188
00:57:43,755 --> 00:57:44,539
Father.
189
00:57:53,243 --> 00:57:54,287
Father.
190
00:58:02,295 --> 00:58:03,340
Father.
191
00:58:06,517 --> 00:58:10,042
[water droplets dripping]
192
00:58:31,411 --> 00:58:32,195
Father.
193
00:58:34,023 --> 00:58:38,418
[growling]
[shouting]
194
00:58:44,294 --> 00:58:48,559
[panting]
[growling]
195
00:58:56,654 --> 00:58:59,396
- Forgive me.
196
00:58:59,439 --> 00:59:02,225
[raspy shrieking]
197
00:59:18,937 --> 00:59:21,723
[raspy screaming]
198
00:59:23,376 --> 00:59:25,030
[shouting]
199
00:59:25,074 --> 00:59:27,859
[raspy shrieking]
200
00:59:37,652 --> 00:59:38,783
[metallic whooshing]
201
00:59:38,827 --> 00:59:41,612
[sword thwacking]
202
00:59:50,490 --> 00:59:53,276
[raspy screaming]
203
00:59:56,801 --> 00:59:59,021
[panting]
204
01:00:16,516 --> 01:00:21,391
[dramatic music]
[panting]
205
01:01:16,402 --> 01:01:18,491
[grunting]
206
01:01:23,453 --> 01:01:25,716
[thudding]
207
01:01:36,248 --> 01:01:37,206
[shouting]
208
01:01:37,249 --> 01:01:40,035
[blade thwacking]
209
01:01:41,297 --> 01:01:43,995
[dramatic music]
210
01:02:01,056 --> 01:02:03,406
[bird cawing]
211
01:02:05,060 --> 01:02:07,715
[dramatic music]
212
01:03:56,649 --> 01:03:59,435
[arrow whooshing]
213
01:04:08,139 --> 01:04:11,708
[suspenseful dramatic music]
214
01:05:00,713 --> 01:05:02,890
[panting]
215
01:05:11,115 --> 01:05:13,988
[shutter creaking]
216
01:05:39,056 --> 01:05:41,798
[saw scraping]
217
01:05:46,846 --> 01:05:47,804
[groaning]
218
01:05:47,847 --> 01:05:48,587
[grunting]
[raspy growling]
219
01:05:48,631 --> 01:05:51,329
[saw scraping]
220
01:06:00,686 --> 01:06:05,691
[shutter creaking]
[suspenseful music]
221
01:07:26,990 --> 01:07:29,166
- [Eerie Voice] Body mine.
222
01:07:53,973 --> 01:07:56,759
[raspy breathing]
223
01:07:59,109 --> 01:08:01,592
Body mine.
224
01:08:20,957 --> 01:08:24,656
[suspenseful dramatic music]
11660