Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,268
My name is Roman. Ten years ago,
2
00:00:02,328 --> 00:00:04,296
Our ship crash-landed on Earth.
3
00:00:04,298 --> 00:00:06,498
We came here seeking refuge,
but the humans thought
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,233
that it was an invasion.
5
00:00:08,235 --> 00:00:09,801
(all yelling)
6
00:00:10,816 --> 00:00:14,184
That night I met a human
girl who tried to protect me.
7
00:00:14,186 --> 00:00:16,119
A girl I never thought I'd see again.
8
00:00:16,121 --> 00:00:17,621
The surviving members of my race,
9
00:00:17,623 --> 00:00:19,489
the Atrians, were rounded up
10
00:00:19,491 --> 00:00:21,658
and isolated inside a militarized sector.
11
00:00:22,160 --> 00:00:23,493
Now, it's 2024.
12
00:00:23,495 --> 00:00:26,763
Seven of us have been
chosen to attend high school
13
00:00:26,765 --> 00:00:28,264
as a part of a government
integration program.
14
00:00:28,266 --> 00:00:29,699
But the humans and the Atrians
15
00:00:29,701 --> 00:00:31,701
continue to distrust each other
16
00:00:31,703 --> 00:00:34,304
while I fight to protect my people
17
00:00:34,306 --> 00:00:36,239
and the human girl who saved my life
18
00:00:36,241 --> 00:00:37,841
at any cost.
19
00:00:37,896 --> 00:00:40,196
Previously on Star-Crossed:
20
00:00:40,198 --> 00:00:43,233
I am the Grand Matriarch of the Red Hawks.
21
00:00:43,235 --> 00:00:45,902
We're amassing more explosives
22
00:00:45,904 --> 00:00:47,904
- to destroy the Atrians.
- (men cheer)
23
00:00:47,906 --> 00:00:49,672
What's going on?
24
00:00:49,674 --> 00:00:52,075
She's being charged with
planning a terrorist attack!
25
00:00:52,077 --> 00:00:54,544
The cube is gonna take
root inside Beaumont's body,
26
00:00:54,546 --> 00:00:57,247
spreading its spores throughout Edendale.
27
00:00:57,249 --> 00:01:00,183
You broke the Trag code,
so now you have to die.
28
00:01:00,185 --> 00:01:01,751
(gasps)
29
00:01:03,554 --> 00:01:05,455
- We should kill her.
- You can't do this.
30
00:01:05,457 --> 00:01:07,757
Whether we like it or not, she's one of us.
31
00:01:07,759 --> 00:01:10,426
You just signed your own death sentences.
32
00:01:16,166 --> 00:01:19,469
ROMAN: Do you think it
doesn't kill me every time
33
00:01:19,471 --> 00:01:21,604
I have to walk away from you?
34
00:01:21,606 --> 00:01:23,973
I would give you everything...
35
00:01:28,011 --> 00:01:30,947
(echoing): Just not now.
36
00:01:30,949 --> 00:01:32,381
MICHELLE: Emery, breakfast is ready!
37
00:01:32,383 --> 00:01:34,050
REPORTER (on TV): For the first time,
38
00:01:34,052 --> 00:01:35,985
we've gotten a look at the inner workings
39
00:01:35,987 --> 00:01:37,520
of the Red Hawk organization.
40
00:01:37,522 --> 00:01:41,257
Margaret Montrose was
caught on video last night
41
00:01:41,259 --> 00:01:43,159
leading a secret Red Hawk meeting
42
00:01:43,161 --> 00:01:45,461
and planning an attack
at the Atrian Sector.
43
00:01:45,463 --> 00:01:46,929
The local philanthropist is being held...
44
00:01:46,931 --> 00:01:48,864
- without bail pending trial.
- Are you okay?
45
00:01:48,866 --> 00:01:51,033
Never thought this is what
46
00:01:51,035 --> 00:01:53,269
my 15 minutes of fame would look like.
47
00:01:53,271 --> 00:01:54,804
(turns off TV)
48
00:01:54,806 --> 00:01:57,673
Try and ignore them. Reporters
were all over our house
49
00:01:57,675 --> 00:01:59,175
after the shooting at the Sector.
50
00:01:59,177 --> 00:02:01,710
There's French toast on the stove,
you guys. We should get going
51
00:02:01,712 --> 00:02:04,246
if we're gonna get to my folks' by noon.
52
00:02:04,248 --> 00:02:05,915
Grayson, you can stay
here as long as you need.
53
00:02:05,917 --> 00:02:08,851
Thanks, but my uncle offered to put me up.
54
00:02:08,853 --> 00:02:12,388
Let us know if there's anything you need.
55
00:02:16,459 --> 00:02:18,894
Your parents are being
really cool about this.
56
00:02:18,896 --> 00:02:21,663
You're lucky to have them.
57
00:02:21,665 --> 00:02:23,999
After everything that my dad went through,
58
00:02:24,001 --> 00:02:25,334
they understand what it's like
59
00:02:25,336 --> 00:02:27,136
to have your world turned upside down.
60
00:02:27,138 --> 00:02:30,339
(quietly): Yeah.
61
00:02:31,174 --> 00:02:33,742
I'm so sorry.
62
00:02:33,744 --> 00:02:35,511
Don't be.
63
00:02:35,513 --> 00:02:38,080
If it wasn't for you, I'm
not sure I ever would have
64
00:02:38,082 --> 00:02:40,282
had the guts to stand up to
my parents in the first place.
65
00:02:42,252 --> 00:02:46,154
For years, I would overlook
things that they said or did
66
00:02:46,156 --> 00:02:47,656
because they were my parents.
67
00:02:47,658 --> 00:02:49,358
But that whole time, they were lying to me.
68
00:02:49,360 --> 00:02:50,525
How do you do that?
69
00:02:50,527 --> 00:02:52,227
How do you look somebody in the eyes
70
00:02:52,229 --> 00:02:55,063
that you care about and lie to them?
71
00:02:57,500 --> 00:03:00,235
Sometimes I think it's
just harder for people
72
00:03:00,237 --> 00:03:01,803
to admit the truth.
73
00:03:06,943 --> 00:03:08,877
I have so many questions.
74
00:03:08,879 --> 00:03:10,879
I'm gonna go see my mom today.
75
00:03:10,881 --> 00:03:13,448
I figure it's better to get it all out
76
00:03:13,450 --> 00:03:14,883
than bottle it up, right?
77
00:03:14,885 --> 00:03:17,886
I think you're probably right.
78
00:03:17,888 --> 00:03:19,487
You mind coming along?
79
00:03:19,489 --> 00:03:21,990
I could use the support.
80
00:03:23,292 --> 00:03:25,260
Of course.
81
00:03:27,897 --> 00:03:29,731
You need to quit the Trags.
82
00:03:29,733 --> 00:03:32,400
Once you're in, there's no
going back. You know that.
83
00:03:32,402 --> 00:03:35,403
All I can do now is let 'em
think I'm still with them.
84
00:03:35,405 --> 00:03:37,038
Maybe you really don't want out.
85
00:03:37,040 --> 00:03:39,874
Hey, I stopped Zoe from
killing you last night.
86
00:03:39,876 --> 00:03:41,676
You really need more assurance than that?
87
00:03:42,745 --> 00:03:45,079
We need to find Zoe before she tells Vega
88
00:03:45,081 --> 00:03:46,915
that we wrecked her
plans to kidnap Grayson.
89
00:03:46,917 --> 00:03:48,349
If Vega finds out, we're both dead.
90
00:03:48,351 --> 00:03:50,718
Yeah, but you were their go-between.
91
00:03:50,720 --> 00:03:52,921
Zoe can't get into the Sector to tell Vega.
92
00:03:52,923 --> 00:03:54,756
That's where her looking
human actually helps us.
93
00:03:54,758 --> 00:03:56,924
Yeah, but Zoe's smart and relentless.
94
00:03:56,926 --> 00:03:59,894
She'll find a way to get to Vega.
95
00:03:59,896 --> 00:04:02,663
Or she might just come
gunning for us herself.
96
00:04:17,275 --> 00:04:22,275
Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -
97
00:04:24,886 --> 00:04:26,354
JULIA: Wow. Bad timing.
98
00:04:26,356 --> 00:04:28,589
No kidding. How was I
supposed to tell Grayson
99
00:04:28,591 --> 00:04:31,392
about Roman when he showed
up on my doorstep last night?
100
00:04:31,394 --> 00:04:33,127
He deserves to know, Em.
101
00:04:33,129 --> 00:04:34,628
Sure, I'll just mention
it to him while we're
102
00:04:34,630 --> 00:04:37,365
on our way to visit
his mom in prison later.
103
00:04:37,367 --> 00:04:39,967
Who, by the way, is there because of me.
104
00:04:39,969 --> 00:04:41,802
No, she's there because she's a terrorist.
105
00:04:41,804 --> 00:04:43,504
You have to let yourself off the hook.
106
00:04:43,506 --> 00:04:45,606
There's no way you would
have known that Grayson's mom
107
00:04:45,608 --> 00:04:47,475
- would be at that meeting.
- Maybe not.
108
00:04:47,477 --> 00:04:49,677
It's, just, I was the one that told Grayson
109
00:04:49,679 --> 00:04:51,145
to stand up to his parents.
110
00:04:51,147 --> 00:04:53,347
You can't stay with Grayson out of guilt.
111
00:04:53,349 --> 00:04:56,150
It's not just that.
112
00:04:56,152 --> 00:04:58,118
Grayson's been there for me.
113
00:04:58,120 --> 00:05:01,655
After the mess I've made,
I need to be there for him.
114
00:05:01,657 --> 00:05:03,757
(speaking low, indistinctly)
115
00:05:03,759 --> 00:05:05,559
I can't think about Roman right now.
116
00:05:05,561 --> 00:05:09,096
I just need to see this
thing through with Grayson.
117
00:05:09,098 --> 00:05:10,898
For how long?
118
00:05:10,900 --> 00:05:13,801
As long as it takes.
119
00:05:19,107 --> 00:05:22,342
I told you to go over there
last night. What happened?
120
00:05:22,344 --> 00:05:25,779
Oh, I made it to the front
door, but Grayson was there.
121
00:05:25,781 --> 00:05:27,581
Saw them through the window.
122
00:05:27,583 --> 00:05:29,183
They looked cozy.
123
00:05:29,185 --> 00:05:32,252
Maybe we should've let Zoe
take Grayson out after all.
124
00:05:36,224 --> 00:05:38,492
ERIC: I can't believe that about your mom.
125
00:05:38,494 --> 00:05:40,460
How is she? Ha... Have you seen her yet?
126
00:05:40,462 --> 00:05:43,463
No, but I will.
127
00:05:43,465 --> 00:05:45,298
Actually, can we talk about something else?
128
00:05:45,300 --> 00:05:47,734
Uh, yeah, the...
129
00:05:47,736 --> 00:05:49,035
I'm failing trig.
130
00:05:49,037 --> 00:05:50,370
Wow.
131
00:05:53,174 --> 00:05:55,275
Um, I could tutor you, if you want.
132
00:05:55,277 --> 00:05:58,044
What? It's not that big a deal.
Trig's hard. For some reason,
133
00:05:58,046 --> 00:05:59,546
I picked it up quickly.
134
00:05:59,548 --> 00:06:01,214
But trust me, there are
plenty of things I don't get.
135
00:06:01,216 --> 00:06:02,682
Like cars.
136
00:06:02,684 --> 00:06:04,150
You leave Bruce out of this.
137
00:06:04,152 --> 00:06:06,019
Wait, wait. I'm sorry. Who's Bruce?
138
00:06:06,021 --> 00:06:08,088
- Her beat-up old car.
- I like to thing of Bruce
139
00:06:08,090 --> 00:06:09,456
as a member of the family.
140
00:06:09,458 --> 00:06:12,292
Because he's been passed down
from generation to generation
141
00:06:12,294 --> 00:06:13,493
for centuries.
142
00:06:13,495 --> 00:06:14,894
Ha-ha, you joke,
143
00:06:14,896 --> 00:06:16,963
but I've actually been a
little worried about Bruce.
144
00:06:16,965 --> 00:06:18,565
Every time I speed up,
145
00:06:18,567 --> 00:06:20,633
he's starts making this
weird chirping sound.
146
00:06:20,635 --> 00:06:21,701
That's your fan belt.
147
00:06:21,703 --> 00:06:23,002
Or a reason to get a new car.
148
00:06:23,004 --> 00:06:25,705
I think you should stick
with Bruce, chirping and all.
149
00:06:25,707 --> 00:06:27,474
Loyalty's important.
150
00:06:27,476 --> 00:06:28,675
Thank you, Grayson.
151
00:06:30,277 --> 00:06:32,111
BENTON: Hey, guys. Enjoying your Sunday?
152
00:06:32,113 --> 00:06:33,780
Hi, Miss Benton.
153
00:06:33,782 --> 00:06:36,749
Hey, Grayson, so sorry about your mom.
154
00:06:37,852 --> 00:06:40,053
If you want to talk,
my door is always open.
155
00:06:40,055 --> 00:06:43,022
Thanks. Yeah, uh, I appreciate it.
156
00:06:43,024 --> 00:06:46,125
All right. See you guys in class.
157
00:06:57,304 --> 00:07:00,573
Hey, waiting on somebody?
158
00:07:00,575 --> 00:07:03,943
Taylor. Guess she lost track of time.
159
00:07:03,945 --> 00:07:05,878
Uh, listen, I know you like Taylor.
160
00:07:05,880 --> 00:07:07,413
And I admire your taste.
161
00:07:07,415 --> 00:07:09,582
It's like the girl carries
around her own wind machine.
162
00:07:09,584 --> 00:07:11,517
(chuckles) It's just...
163
00:07:11,519 --> 00:07:13,920
you do realize that she likes guys, right?
164
00:07:13,922 --> 00:07:16,656
So? I do, too.
165
00:07:16,658 --> 00:07:20,693
Atrians don't choose who
we love based on gender.
166
00:07:20,695 --> 00:07:23,963
Isn't that... limiting?
167
00:07:23,965 --> 00:07:25,498
Not so much for me.
168
00:07:25,500 --> 00:07:27,867
But hey, to each his own.
169
00:07:27,869 --> 00:07:29,869
Or her own.
170
00:07:35,709 --> 00:07:37,810
Oh, call Zoe.
171
00:07:37,812 --> 00:07:40,379
(phone ringing)
172
00:07:47,120 --> 00:07:50,289
Okay, this is the third
message I'm leaving you.
173
00:07:50,291 --> 00:07:52,091
We need to debrief about the party.
174
00:07:52,093 --> 00:07:54,493
You disappeared and... I must have details
175
00:07:54,495 --> 00:07:56,695
so call me back. Okay?
176
00:07:59,065 --> 00:08:01,467
Hey, hold on. Let me help out.
177
00:08:01,469 --> 00:08:02,768
Hey, let me help.
178
00:08:02,770 --> 00:08:04,269
Let me help. What do you need help with?
179
00:08:04,271 --> 00:08:06,872
Thanks. Uh, can you pop the trunk for me?
180
00:08:06,874 --> 00:08:09,074
Thanks.
181
00:08:16,816 --> 00:08:18,684
(coughing)
182
00:08:24,157 --> 00:08:27,859
- (laughing)
- Lukas! Lukas!
183
00:08:27,861 --> 00:08:30,228
Lukas! (shouting indistinctly)
184
00:08:30,230 --> 00:08:33,098
Not exactly what I had
in mind, but he'll do.
185
00:08:33,100 --> 00:08:36,068
(starts engine)
186
00:08:38,571 --> 00:08:41,273
TAYLOR: I need an ambulance!
My friend started choking
187
00:08:41,275 --> 00:08:42,874
and then collapsed on the ground!
188
00:08:42,876 --> 00:08:44,943
Help, you guys! Help me!
189
00:08:44,945 --> 00:08:47,712
Let's lay him out.
190
00:08:47,714 --> 00:08:50,949
Here. Put him down.
191
00:08:50,951 --> 00:08:52,551
Someone help!
192
00:08:52,553 --> 00:08:53,885
Breathe. You're okay.
193
00:08:53,887 --> 00:08:55,220
You're okay. Just try to breathe.
194
00:08:55,222 --> 00:08:57,289
Just try to breathe. Breathe. Breathe.
195
00:08:57,291 --> 00:08:59,391
Breathe, buddy. An ambulance is coming.
196
00:08:59,393 --> 00:09:01,960
GRAYSON: It's okay.
197
00:09:13,067 --> 00:09:15,034
Drake.
198
00:09:16,036 --> 00:09:18,271
This is black cyper, isn't it?
199
00:09:18,273 --> 00:09:19,506
Where'd you get it?
200
00:09:19,508 --> 00:09:22,375
Emery found it in Taylor's car.
201
00:09:22,377 --> 00:09:24,944
Zoe must have put it there.
202
00:09:24,946 --> 00:09:26,379
We got to get back and talk to Castor.
203
00:09:26,381 --> 00:09:29,782
- He'll know what to do.
- Hey, Roman.
204
00:09:30,651 --> 00:09:32,952
So that was some kind of cyper?
205
00:09:34,021 --> 00:09:35,822
Did it do that to Lukas? Who put it there?
206
00:09:35,824 --> 00:09:38,157
Roman, if you know something,
you need to tell me.
207
00:09:38,159 --> 00:09:40,360
That's my best friend who just
got taken away in an ambulance.
208
00:09:40,362 --> 00:09:41,894
He's my friend, too.
209
00:09:41,896 --> 00:09:43,796
But if we have any chance
of helping Lukas, we got
210
00:09:43,798 --> 00:09:46,232
to get back to the Sector and
learn more about what this is.
211
00:09:46,234 --> 00:09:50,036
I know this isn't easy, but...
you got to trust me on this.
212
00:09:50,038 --> 00:09:52,805
I'll be at the hospital.
213
00:09:56,610 --> 00:09:58,644
Lukas is gonna be all right.
214
00:09:58,646 --> 00:10:00,646
The doctors will know what to do with him.
215
00:10:02,115 --> 00:10:05,250
ROMAN: So you're thinking Lukas
was not the intended target?
216
00:10:05,252 --> 00:10:07,086
Zoe must have been
testing the black cyper
217
00:10:07,088 --> 00:10:09,355
to make sure it worked.
And she hates Taylor.
218
00:10:09,357 --> 00:10:11,090
What did Vega say was the
next step in the Trags' plan?
219
00:10:11,092 --> 00:10:12,324
She didn't tell me.
220
00:10:12,326 --> 00:10:13,893
But Zoe took me to a field
221
00:10:13,895 --> 00:10:15,427
where I helped her plant
some in Beaumont's body.
222
00:10:15,429 --> 00:10:17,363
Well, if the black cyper's been planted,
223
00:10:17,365 --> 00:10:19,131
that means there's a
lot more of it out there.
224
00:10:19,133 --> 00:10:20,299
Yeah. I can take you to the site
225
00:10:20,301 --> 00:10:21,634
where we buried the body.
226
00:10:21,636 --> 00:10:23,969
Gotta know how to get rid of it first.
227
00:10:23,971 --> 00:10:26,605
WOMAN (over P.A.): Dr.
Morris, dial 112, please.
228
00:10:27,974 --> 00:10:30,543
Dr. Morris, please dial 112.
229
00:10:32,712 --> 00:10:34,179
EMERY: Mrs. Parnell.
230
00:10:35,348 --> 00:10:36,682
Emery.
231
00:10:36,684 --> 00:10:38,751
How're you holding up, dear?
232
00:10:38,753 --> 00:10:40,085
I'm fine. How're you?
233
00:10:40,087 --> 00:10:41,787
My boy's strong.
234
00:10:41,789 --> 00:10:43,522
A bunch of our friends
are here to support Lukas,
235
00:10:43,524 --> 00:10:44,857
but they didn't want to crowd you.
236
00:10:44,859 --> 00:10:46,625
This is...
237
00:10:46,627 --> 00:10:47,559
Sophia?
238
00:10:47,561 --> 00:10:49,661
Lukas talks about you
239
00:10:49,663 --> 00:10:51,397
all the time.
240
00:10:51,399 --> 00:10:54,133
I'm so glad you're here.
241
00:10:56,402 --> 00:10:57,703
Ma'am.
242
00:10:57,705 --> 00:10:59,204
Yes, Doctor?
243
00:10:59,206 --> 00:11:00,806
Lukas's lungs are badly burned
244
00:11:00,808 --> 00:11:02,307
from the toxic substance he inhaled,
245
00:11:02,309 --> 00:11:03,642
and his airways are swollen.
246
00:11:03,644 --> 00:11:04,943
He isn't responding to treatment.
247
00:11:04,945 --> 00:11:06,745
We are running a few more tests,
248
00:11:06,747 --> 00:11:08,280
but if we can't get the swelling down soon,
249
00:11:08,282 --> 00:11:09,748
he won't be able to
breathe air into his lungs.
250
00:11:09,750 --> 00:11:11,883
I'm very sorry.
251
00:11:11,885 --> 00:11:13,385
We're doing everything we can.
252
00:11:13,387 --> 00:11:16,655
Thank you, Doctor.
253
00:11:22,111 --> 00:11:24,246
CASTOR: Vega's always been reckless,
254
00:11:24,248 --> 00:11:27,482
but this is extreme, even for her.
255
00:11:27,484 --> 00:11:28,717
And you planted this.
256
00:11:28,719 --> 00:11:30,953
Drake can be trusted.
257
00:11:30,955 --> 00:11:33,121
How can this leaf wipe out an entire race?
258
00:11:33,123 --> 00:11:34,556
CASTOR: It's not the leaf, Roman.
259
00:11:34,558 --> 00:11:36,491
It's the spores.
260
00:11:36,493 --> 00:11:38,593
Let me show you.
261
00:11:39,963 --> 00:11:42,130
When a black cyper bush grows,
262
00:11:42,132 --> 00:11:43,498
eventually it releases
263
00:11:43,500 --> 00:11:45,434
all of its spores into the air.
264
00:11:45,436 --> 00:11:47,369
If inhaled directly,
265
00:11:47,371 --> 00:11:49,971
the spores from a single black cyper leaf
266
00:11:49,973 --> 00:11:51,873
can seriously, if not fatally,
267
00:11:51,875 --> 00:11:53,275
burn the lungs of a human.
268
00:11:53,277 --> 00:11:55,377
So just imagine entire bushes
269
00:11:55,379 --> 00:11:58,046
releasing the spores at the same time.
270
00:11:59,899 --> 00:12:01,532
ROMAN: So how do we help Lukas?
271
00:12:01,534 --> 00:12:04,968
CASTOR: The only cure is
freshly-cut black cyper
272
00:12:04,971 --> 00:12:06,938
mixed with Atrian blood.
273
00:12:06,940 --> 00:12:08,640
And if we can find the
black cyper plant,
274
00:12:08,642 --> 00:12:11,109
how do we get rid of the rest of it?
275
00:12:20,452 --> 00:12:23,855
You detonate this in
the center of the plant.
276
00:12:25,057 --> 00:12:26,691
A bomb?
277
00:12:26,693 --> 00:12:27,992
Why do you even have this?
278
00:12:27,994 --> 00:12:29,861
For reasons such as this.
279
00:12:29,863 --> 00:12:32,130
Don't worry, it is not detectable
280
00:12:32,132 --> 00:12:33,865
by the SEU scanners.
281
00:12:33,867 --> 00:12:35,967
Now the question is: when
did you plant the body?
282
00:12:35,969 --> 00:12:37,168
Eight days ago.
283
00:12:37,170 --> 00:12:38,469
Eight days is the life cycle
284
00:12:38,471 --> 00:12:39,670
of the plant, which means
285
00:12:39,672 --> 00:12:42,039
it will release its spores today.
286
00:12:42,041 --> 00:12:44,575
- Now, did you plant any other bodies?
- No.
287
00:12:44,577 --> 00:12:46,644
If you can find and destroy the plant
288
00:12:46,646 --> 00:12:48,613
before it releases its spores,
289
00:12:48,615 --> 00:12:50,514
Vega's plan will be averted.
290
00:12:50,516 --> 00:12:52,116
So go.
291
00:12:52,118 --> 00:12:54,752
And I'll keep my ear to
the ground in the Sector.
292
00:12:59,858 --> 00:13:01,292
Colleen?
293
00:13:01,294 --> 00:13:03,227
Emery.
294
00:13:03,229 --> 00:13:05,129
My goodness. How you been?
295
00:13:05,131 --> 00:13:06,731
It's been so long... you look great.
296
00:13:06,733 --> 00:13:08,432
I'm good, I'm just here visiting a friend.
297
00:13:08,434 --> 00:13:09,500
Lukas Parnell?
298
00:13:09,502 --> 00:13:12,069
Oh, I heard. I'm so sorry.
299
00:13:12,071 --> 00:13:14,705
Have you seen anyone
with his symptoms before?
300
00:13:14,707 --> 00:13:16,674
The doctors aren't saying much.
301
00:13:16,676 --> 00:13:18,509
Emery.
302
00:13:18,511 --> 00:13:19,944
Please, Colleen,
303
00:13:19,946 --> 00:13:21,946
he's one of my best friends.
304
00:13:25,584 --> 00:13:28,085
Look, you didn't hear this from me, but...
305
00:13:28,087 --> 00:13:29,353
they found a camper yesterday
306
00:13:29,355 --> 00:13:31,088
out in Black Bear Lake State Park.
307
00:13:31,090 --> 00:13:32,623
Brought him in with the same symptoms.
308
00:13:32,625 --> 00:13:34,658
Some kind of chemical burn in his lungs.
309
00:13:34,660 --> 00:13:36,026
How's he doing?
310
00:13:40,231 --> 00:13:42,666
(birds chirping)
311
00:13:42,668 --> 00:13:44,435
- You're sure this is the place?
- Positive.
312
00:13:44,437 --> 00:13:46,503
Zoe must have moved the body.
313
00:14:00,051 --> 00:14:02,286
(screech)
314
00:14:06,725 --> 00:14:10,393
If Castor's right, we only have hours
before black cyper covers the entire town.
315
00:14:10,395 --> 00:14:12,562
Are you sure you can get Taylor to help us?
316
00:14:12,564 --> 00:14:14,464
Yeah, we have a, uh, connection.
317
00:14:14,466 --> 00:14:17,500
Besides, she's our only
lead if we want to find Zoe.
318
00:14:18,769 --> 00:14:19,769
How's Lukas?
319
00:14:19,771 --> 00:14:22,438
He's the same: not good.
320
00:14:22,440 --> 00:14:24,440
I was hoping there was something
321
00:14:24,442 --> 00:14:26,576
you could do to help him.
322
00:14:28,378 --> 00:14:31,681
(sighs) Emery, cyper can't cure him.
323
00:14:31,683 --> 00:14:33,749
- She knows about cyper?
- She can be trusted.
324
00:14:33,751 --> 00:14:36,552
Yeah? What about her Red Hawk boyfriend?
325
00:14:36,554 --> 00:14:40,055
Grayson and I saved you from the Red
Hawks during the Carnival, remember that?
326
00:14:40,057 --> 00:14:43,093
Your secret's safe with me,
I just want Lukas to get better.
327
00:14:43,094 --> 00:14:46,394
Emery, Lukas can only be cured using
black cyper that's been cut the same day.
328
00:14:46,395 --> 00:14:48,230
The leaf you found won't work.
329
00:14:48,232 --> 00:14:50,100
- Can you get more?
- We're working on it.
330
00:14:50,102 --> 00:14:52,169
We think it's being grown
somewhere remote.
331
00:14:52,171 --> 00:14:54,737
There was a camper yesterday who's
brought in with the same symptoms.
332
00:14:54,739 --> 00:14:57,807
He was found at Black Bear Lake State Park.
It doesn't get more remote than that.
333
00:14:57,832 --> 00:14:59,108
- Where is it?
- I can take you there.
334
00:14:59,109 --> 00:15:02,142
I actually know it pretty well. My dad
used to take me hiking there all the time.
335
00:15:02,144 --> 00:15:03,978
No, you don't need to come.
This could be too dangerous.
336
00:15:03,980 --> 00:15:05,581
I'm gonna do whatever I can to help Lukas.
337
00:15:05,583 --> 00:15:08,916
So you can either come with me, or I'm
gonna go search the park on my own.
338
00:15:08,953 --> 00:15:10,519
(short laugh)
339
00:15:10,521 --> 00:15:12,254
All right. I'll go with Emery.
340
00:15:12,256 --> 00:15:13,455
You find Zoe.
341
00:15:13,457 --> 00:15:15,424
Maybe one of us will have some luck.
342
00:15:18,545 --> 00:15:20,379
Hey, you okay?
343
00:15:20,381 --> 00:15:22,147
(sighs) Barely.
344
00:15:22,149 --> 00:15:24,783
My throat's totally scratchy
345
00:15:24,785 --> 00:15:26,752
and I have to stick around for more tests.
346
00:15:26,754 --> 00:15:28,821
The paramedics say
I should be fine,
347
00:15:28,823 --> 00:15:30,689
but how can they be so sure?
It's not like they're doctors.
348
00:15:30,691 --> 00:15:32,991
I mean, I was standing right
there when Lukas inhaled...
349
00:15:32,993 --> 00:15:35,927
(quick deep breath) ...whatever that was.
350
00:15:41,968 --> 00:15:44,136
It's not like you and Zoe even care.
351
00:15:46,372 --> 00:15:48,940
I saw you two leave Grayson's
party together last night.
352
00:15:48,942 --> 00:15:50,308
It's not what you think.
353
00:15:51,444 --> 00:15:53,478
Despite the fact that I got it on with you
354
00:15:53,480 --> 00:15:55,413
in a public bathroom, I'm not an idiot.
355
00:15:55,415 --> 00:15:57,249
Zoe told me there was a place
356
00:15:57,251 --> 00:15:59,651
where I could get booze
to take back to the Sector.
357
00:15:59,653 --> 00:16:01,019
That's all.
358
00:16:01,021 --> 00:16:02,587
Nothing happened.
359
00:16:05,391 --> 00:16:08,026
Zoe's been ignoring my calls all day.
360
00:16:09,762 --> 00:16:12,230
I thought maybe you two hooked up
361
00:16:12,232 --> 00:16:14,699
and she was avoiding me.
362
00:16:16,402 --> 00:16:18,603
Now I'm actually worried.
363
00:16:18,605 --> 00:16:21,339
She usually calls me back right away.
364
00:16:24,076 --> 00:16:26,277
I hope she's okay.
365
00:16:26,279 --> 00:16:28,413
Well, uh... what's her address?
366
00:16:28,415 --> 00:16:29,914
I mean, if it makes you feel any better,
367
00:16:29,916 --> 00:16:31,649
- I'll can go over there...
- Drake.
368
00:16:31,651 --> 00:16:34,552
Really? If you are using
me to get to Zoe, then...
369
00:16:34,554 --> 00:16:35,987
I swear that Zoe
370
00:16:35,989 --> 00:16:38,623
is the last person on the planet
371
00:16:38,625 --> 00:16:41,159
I want to get with.
372
00:16:42,161 --> 00:16:43,995
Besides, I, uh...
373
00:16:43,997 --> 00:16:46,230
I prefer blondes.
374
00:16:52,738 --> 00:16:55,006
(exhales)
375
00:16:55,008 --> 00:16:56,174
I'll check on Zoe.
376
00:16:58,110 --> 00:17:02,313
Why are we testing samples
from two high school girls?
377
00:17:02,315 --> 00:17:05,049
Because of something a
tabloid reporter said?
378
00:17:05,051 --> 00:17:06,350
A tabloid reporter
379
00:17:06,352 --> 00:17:08,219
who just blew the lid off the Red Hawks.
380
00:17:08,221 --> 00:17:11,489
And these aren't just
any two high school girls.
381
00:17:11,491 --> 00:17:13,124
Emery Whitehill and Julia Yeung
382
00:17:13,126 --> 00:17:15,493
were both hospitalized
with serious illnesses.
383
00:17:15,495 --> 00:17:17,962
Both of them recently made full recoveries.
384
00:17:17,964 --> 00:17:19,430
We've never been this close
385
00:17:19,432 --> 00:17:21,632
to cyper before.
386
00:17:21,634 --> 00:17:24,902
Once we've determined
if either girl was cured
387
00:17:24,904 --> 00:17:27,004
using cyper, we'll proceed.
388
00:17:27,006 --> 00:17:28,939
Not a moment before.
389
00:17:35,147 --> 00:17:36,981
EMERY: The nurse said the camper was found
390
00:17:36,983 --> 00:17:38,649
on the road, somewhere right around here.
391
00:17:38,651 --> 00:17:41,218
I know the best campsite,
it isn't on the map.
392
00:17:41,220 --> 00:17:43,520
Let's go.
393
00:17:43,522 --> 00:17:45,990
I heard you and Drake talking about Zoe.
394
00:17:45,992 --> 00:17:49,627
What does she have to do with all this?
395
00:17:49,629 --> 00:17:51,662
Okay, we're not going to doing this again.
396
00:17:51,664 --> 00:17:54,531
The whole "I can't tell you
for your own protection" crap.
397
00:17:54,533 --> 00:17:55,632
You're better off not knowing.
398
00:17:55,634 --> 00:17:57,001
That's for me to decide.
399
00:17:57,003 --> 00:17:58,369
Like it or not, I'm in this now.
400
00:17:58,371 --> 00:17:59,870
You really want to protect me,
401
00:17:59,872 --> 00:18:01,905
then let me know what we're up against.
402
00:18:03,975 --> 00:18:05,375
Zoe is an Atrian.
403
00:18:05,377 --> 00:18:07,744
She had her Atrian markings removed
404
00:18:07,746 --> 00:18:09,780
so she could pass as a human.
405
00:18:09,782 --> 00:18:11,448
And she's not the only one.
406
00:18:11,450 --> 00:18:13,617
There are other hidden Trags
living outside the Sector.
407
00:18:13,619 --> 00:18:16,787
You're saying there are hidden
Atrians living among the humans
408
00:18:16,789 --> 00:18:19,089
and one of them was inside of our school?
409
00:18:22,026 --> 00:18:23,293
Who are the Trags?
410
00:18:23,295 --> 00:18:25,696
(sighs)
411
00:18:25,698 --> 00:18:27,064
You've heard of the Atrian extremists
412
00:18:27,066 --> 00:18:28,865
who hate humans, right?
413
00:18:28,867 --> 00:18:31,168
They're the Trags. They're the
ones who have been targeting
414
00:18:31,170 --> 00:18:33,136
you and your family.
415
00:18:33,138 --> 00:18:35,172
One of those hidden Trags tried to kill you
416
00:18:35,174 --> 00:18:36,406
the night of the Carnival.
417
00:18:36,408 --> 00:18:39,009
But I was able to stop him.
418
00:18:39,011 --> 00:18:42,879
So then what the Red
Hawks are saying is true?
419
00:18:43,581 --> 00:18:46,516
There are hidden Atrians
trying to hurt humans.
420
00:18:46,818 --> 00:18:48,484
The Trags are a fringe group.
421
00:18:48,786 --> 00:18:50,953
Just like the Red Hawks.
And like the Red Hawks,
422
00:18:50,953 --> 00:18:51,820
they hate race-mixing.
423
00:18:51,824 --> 00:18:53,390
If they thought that you and I were
together, they would kill you.
424
00:18:53,492 --> 00:18:55,392
Just to send a message.
425
00:18:56,494 --> 00:18:57,894
(sighs)
426
00:18:57,896 --> 00:19:01,498
All I wanted was to protect you from this.
427
00:19:01,500 --> 00:19:03,867
All of it.
428
00:19:04,602 --> 00:19:06,503
No.
429
00:19:06,505 --> 00:19:08,671
I needed to hear this.
430
00:19:12,943 --> 00:19:16,679
I wanted to know all this time
why you kept pushing me away.
431
00:19:19,183 --> 00:19:21,050
Now I do.
432
00:19:26,023 --> 00:19:27,557
We should keep moving.
433
00:19:31,528 --> 00:19:34,931
(wrench ratcheting)
434
00:19:34,933 --> 00:19:36,799
What are you doing?
435
00:19:36,801 --> 00:19:39,335
Is this where you've been the whole time?
436
00:19:39,337 --> 00:19:41,471
Uh... Yeah, I...
437
00:19:41,473 --> 00:19:43,206
I hate hospitals.
438
00:19:43,208 --> 00:19:46,509
So I, I got you a new
fan belt, new spark plugs.
439
00:19:46,511 --> 00:19:48,478
What you really need is...
440
00:19:48,480 --> 00:19:50,546
new everything.
441
00:19:50,548 --> 00:19:53,382
Emery's right, you need a new car.
442
00:19:53,384 --> 00:19:55,585
Shh. Don't listen to him, Bruce.
443
00:19:55,587 --> 00:19:57,486
He doesn't know what he's talking about.
444
00:19:57,488 --> 00:19:58,688
This car has character.
445
00:19:58,690 --> 00:20:00,022
If by character you mean
446
00:20:00,024 --> 00:20:01,724
rust... yeah, it has a ton.
447
00:20:01,726 --> 00:20:02,959
Cute.
448
00:20:02,961 --> 00:20:05,361
So, what do I owe you?
449
00:20:05,363 --> 00:20:07,163
I don't know.
450
00:20:07,165 --> 00:20:09,031
Um... if you want,
451
00:20:09,033 --> 00:20:10,733
you can just pay me back with tutoring.
452
00:20:10,735 --> 00:20:12,468
(wrench ratcheting)
453
00:20:12,470 --> 00:20:14,904
Okay, deal.
454
00:20:14,906 --> 00:20:17,239
I'll see you later then.
455
00:20:17,241 --> 00:20:18,407
Well, wait, wait.
456
00:20:18,409 --> 00:20:20,609
Um...
457
00:20:22,012 --> 00:20:23,979
This is from the grocery
store where I work.
458
00:20:23,981 --> 00:20:26,148
It's for Lukas's family.
459
00:20:26,150 --> 00:20:28,217
Hospital food sucks, you know?
460
00:20:28,219 --> 00:20:31,086
That's really sweet of you.
461
00:20:35,625 --> 00:20:37,893
Are you doing okay?
462
00:20:37,895 --> 00:20:40,863
Yeah.
463
00:20:40,865 --> 00:20:42,598
Yeah, I'm...
464
00:20:42,600 --> 00:20:44,033
I'm on my way to see my mom.
465
00:20:44,035 --> 00:20:45,601
And Emery was supposed to go with me,
466
00:20:45,603 --> 00:20:47,002
but she texted saying
467
00:20:47,004 --> 00:20:49,038
that she had to run out for a while.
468
00:20:49,040 --> 00:20:52,708
So I guess I'm going solo.
469
00:20:52,710 --> 00:20:54,376
I just wanted to check
on Lukas before I left.
470
00:20:54,378 --> 00:20:56,412
- Any change?
- No.
471
00:20:56,414 --> 00:21:00,015
I just wish there was something
I could do to help him.
472
00:21:00,017 --> 00:21:01,717
(beeping)
473
00:21:01,719 --> 00:21:04,219
Help! Hey!
474
00:21:04,221 --> 00:21:05,654
We need help in here!
475
00:21:05,656 --> 00:21:07,022
Oh, no, no!
476
00:21:07,024 --> 00:21:08,924
Oh, no!
477
00:21:08,926 --> 00:21:11,460
(crying): No!
478
00:21:21,637 --> 00:21:23,005
(knocking)
479
00:21:40,323 --> 00:21:41,957
♪ ♪
480
00:22:10,553 --> 00:22:12,720
(yelling)
481
00:22:17,739 --> 00:22:19,473
This looks like the campsite.
482
00:22:19,475 --> 00:22:21,775
The black cyper could be growing in there.
483
00:22:21,777 --> 00:22:24,311
Stay back, I don't want
you breathing in the spores.
484
00:22:24,313 --> 00:22:25,279
What about you?
485
00:22:25,281 --> 00:22:28,048
You remember biology class?
486
00:22:28,050 --> 00:22:29,383
Atrians can breathe through their skin.
487
00:22:29,385 --> 00:22:31,885
Comes in handy in a dust storm.
488
00:22:31,887 --> 00:22:33,420
Or being underwater.
489
00:22:33,422 --> 00:22:36,357
Or tracking down plants with deadly spores.
490
00:22:46,568 --> 00:22:48,602
Nothing.
491
00:22:48,604 --> 00:22:50,070
It's okay.
492
00:22:50,072 --> 00:22:51,805
We're gonna find it. We have to find it.
493
00:22:51,807 --> 00:22:54,875
Maybe Drake's having
better luck finding Zoe.
494
00:22:54,877 --> 00:22:57,044
(phone ringing)
495
00:23:00,715 --> 00:23:02,549
Grayson, hey.
496
00:23:02,551 --> 00:23:03,984
Been standing out here for a half an hour
497
00:23:03,986 --> 00:23:05,919
psyching myself out.
498
00:23:05,921 --> 00:23:08,555
Are you... are you sure you can't make it?
499
00:23:08,557 --> 00:23:10,957
I'm so sorry. You know I want to be there.
500
00:23:10,959 --> 00:23:13,694
So why can't you?
501
00:23:13,696 --> 00:23:16,196
I have to take care of something.
502
00:23:16,198 --> 00:23:18,098
I'll explain later.
503
00:23:18,100 --> 00:23:20,100
It's important that
you talk to your mother.
504
00:23:20,102 --> 00:23:21,401
You can do this.
505
00:23:21,403 --> 00:23:23,036
Yeah, I know, uh,
506
00:23:23,038 --> 00:23:24,905
I'll be fine.
507
00:23:24,907 --> 00:23:26,940
I'll see you at the hospital after.
508
00:23:32,647 --> 00:23:35,148
I heard about Grayson's mother.
509
00:23:35,150 --> 00:23:36,751
How's he doing?
510
00:23:36,753 --> 00:23:39,019
His whole world is falling apart.
511
00:23:39,021 --> 00:23:40,920
His parents let him down, and...
512
00:23:40,922 --> 00:23:43,456
he doesn't have anyone else.
513
00:23:43,458 --> 00:23:45,592
Well, that's not true.
514
00:23:45,594 --> 00:23:47,627
He has you.
515
00:23:55,236 --> 00:23:56,936
(grunts)
516
00:23:59,073 --> 00:24:01,407
(grunts, pants)
517
00:24:02,243 --> 00:24:03,376
(yells)
518
00:24:03,378 --> 00:24:05,411
(panting)
519
00:24:07,648 --> 00:24:09,349
(yelling)
520
00:24:09,984 --> 00:24:12,285
(gasping breaths)
521
00:24:14,054 --> 00:24:16,856
(grunting, panting)
522
00:24:17,725 --> 00:24:19,592
(panting)
523
00:24:41,281 --> 00:24:43,082
(beeping)
524
00:24:57,064 --> 00:24:59,265
(phone ringing)
525
00:25:00,700 --> 00:25:01,801
Hello?
526
00:25:01,803 --> 00:25:03,035
Hey. It's Drake.
527
00:25:03,037 --> 00:25:05,571
I'm at Zoe's. Uh, looks like
528
00:25:05,573 --> 00:25:07,506
she's been living in
some kind of Trag hideout.
529
00:25:07,508 --> 00:25:10,242
I found a bunch of photos. Looks
like a lake and a boathouse.
530
00:25:10,244 --> 00:25:11,777
Perfect place to grow black cyper
531
00:25:11,779 --> 00:25:14,246
if you didn't want anybody to see it.
532
00:25:14,248 --> 00:25:16,782
There's an abandoned boathouse on
the south side of Black Bear Lake.
533
00:25:16,784 --> 00:25:20,386
All right. All right. I'll
get there as soon as I can.
534
00:25:20,388 --> 00:25:22,655
(panting)
535
00:25:25,358 --> 00:25:27,793
It's this way. The lake's not far.
536
00:25:29,763 --> 00:25:33,198
Grayson, I understand
how angry you must be.
537
00:25:33,200 --> 00:25:35,835
You swore up and down
that you and Dad
538
00:25:35,837 --> 00:25:39,504
weren't involved in
anything violent.
539
00:25:40,774 --> 00:25:44,009
You lied right to my face.
540
00:25:45,145 --> 00:25:47,346
So, what else were you lying about?
541
00:25:47,348 --> 00:25:50,515
We wish you saw the Atrians for
what they are... a threat.
542
00:25:50,517 --> 00:25:51,917
But since you don't...
543
00:25:51,919 --> 00:25:53,252
(chains clacking)
544
00:25:53,254 --> 00:25:56,221
we were just trying to keep you out of it.
545
00:25:56,223 --> 00:25:58,624
We lost one son because of the Atrians;
546
00:25:58,626 --> 00:25:59,958
we didn't want to lose anoth...
547
00:25:59,960 --> 00:26:03,428
Stop using Jed to justify what you did.
548
00:26:03,430 --> 00:26:07,599
You're in jail right now
for being a terrorist.
549
00:26:09,368 --> 00:26:11,837
Jed would be ashamed of you.
550
00:26:11,839 --> 00:26:13,939
Grayson, wait.
551
00:26:13,941 --> 00:26:16,041
There's something you
need to know about Emery.
552
00:26:23,916 --> 00:26:25,650
What?
553
00:26:25,652 --> 00:26:29,688
She's the one who told
that reporter, Bandell,
554
00:26:29,690 --> 00:26:32,324
about the Red Hawks meeting.
555
00:26:32,326 --> 00:26:34,659
What are you talking about?
556
00:26:34,661 --> 00:26:37,462
Emery was seen leaving
our party with Bandell
557
00:26:37,464 --> 00:26:39,097
just before the meeting.
558
00:26:39,099 --> 00:26:41,933
It's no secret how she
feels about those Atrians.
559
00:26:41,935 --> 00:26:45,103
For all we know, she was using you
560
00:26:45,105 --> 00:26:50,073
- to get access to your father and me.
- Wow, you must really be desperate.
561
00:26:50,143 --> 00:26:53,645
Oh, no, I get that lying is
second nature to you and Dad.
562
00:26:53,647 --> 00:26:56,648
Emery's not like that.
563
00:26:56,650 --> 00:26:58,883
She's one of the few
people I actually trust
564
00:26:58,885 --> 00:27:00,552
in my life right now.
565
00:27:00,554 --> 00:27:02,020
Are you kidding me?
566
00:27:02,022 --> 00:27:04,322
- Grayson, wait.
- Stop.
567
00:27:04,324 --> 00:27:06,491
Grayson, please!
568
00:27:06,493 --> 00:27:08,793
- Grayson!
- (slams table)
569
00:27:13,317 --> 00:27:15,884
Now that we've specified arbitrary angles,
570
00:27:15,886 --> 00:27:17,653
we can define their sines and cosines.
571
00:27:17,655 --> 00:27:19,154
Now, this is where it gets
572
00:27:19,156 --> 00:27:21,556
a little wiggy, because
some oblique triangles
573
00:27:21,558 --> 00:27:23,424
- are obtuse, and you just want to...
- Okay.
574
00:27:23,426 --> 00:27:25,126
Does “obtuse” mean total moron?
575
00:27:25,299 --> 00:27:27,032
Because that's what I feel like right now.
576
00:27:27,034 --> 00:27:28,400
You're doing great.
577
00:27:28,402 --> 00:27:29,868
- No.
- Really.
578
00:27:32,345 --> 00:27:34,379
Hey, are you... are you sure
579
00:27:34,381 --> 00:27:37,982
you're okay with doing this right
now, with Lukas and everything?
580
00:27:37,984 --> 00:27:39,351
Honestly...
581
00:27:39,353 --> 00:27:41,920
it's good to think about
something else for a while.
582
00:27:41,922 --> 00:27:43,789
(phone ringing)
583
00:27:43,791 --> 00:27:45,590
Oh.
584
00:27:46,392 --> 00:27:48,160
It's Emery.
585
00:27:49,462 --> 00:27:51,797
Hey. It's me. How's Lukas?
586
00:27:51,799 --> 00:27:53,932
Not good.
587
00:27:53,934 --> 00:27:56,301
He had some sort of attack. The doctors
588
00:27:56,303 --> 00:27:58,136
are trying to make him comfortable, but...
589
00:27:58,138 --> 00:27:59,437
they don't know how much longer
590
00:27:59,439 --> 00:28:01,339
he'll be able to breathe on his own.
591
00:28:01,341 --> 00:28:03,441
I'm with Roman. I think we're getting close
592
00:28:03,443 --> 00:28:05,010
to finding something that'll help him.
593
00:28:05,012 --> 00:28:06,645
Hurry.
594
00:28:06,647 --> 00:28:10,448
And, Em, whatever you're
doing, please be careful.
595
00:28:10,450 --> 00:28:12,450
(birds chirping)
596
00:28:12,452 --> 00:28:14,919
Are you okay?
597
00:28:14,921 --> 00:28:17,355
We just need to keep moving.
598
00:28:18,524 --> 00:28:20,892
♪ ♪
599
00:28:29,401 --> 00:28:31,236
(arrow strikes)
600
00:28:31,238 --> 00:28:33,638
Hey, guys.
601
00:28:35,040 --> 00:28:38,510
Funny running into you out here.
602
00:28:40,079 --> 00:28:42,547
Should've killed me last
night while you had the chance.
603
00:28:42,549 --> 00:28:46,284
Set the charge at the root of the plant.
604
00:28:47,486 --> 00:28:49,187
Go!
605
00:28:51,690 --> 00:28:54,258
(Zoe and Roman grunting)
606
00:29:07,840 --> 00:29:09,941
You and your humans.
607
00:29:09,943 --> 00:29:12,677
You're on the losing side of
this, you know that, don't you?
608
00:29:12,679 --> 00:29:14,178
Haven't lost yet.
609
00:29:14,180 --> 00:29:15,613
Give it time.
610
00:29:15,615 --> 00:29:16,814
(Roman grunts)
611
00:29:18,016 --> 00:29:19,517
(Zoe giggling)
612
00:29:19,519 --> 00:29:22,253
(birds chirping)
613
00:29:42,307 --> 00:29:43,974
(Zoe giggles)
614
00:29:45,877 --> 00:29:47,912
(Zoe grunting)
615
00:29:52,751 --> 00:29:55,119
(rapid beeping)
616
00:29:58,189 --> 00:30:00,624
(rapid beeping continues)
617
00:30:06,898 --> 00:30:08,298
(grunts)
618
00:30:14,539 --> 00:30:16,673
You don't get it, do you?
619
00:30:16,675 --> 00:30:19,476
No matter how hard you fight
620
00:30:19,478 --> 00:30:22,980
for your precious humans, their
time is over and so is yours.
621
00:30:24,115 --> 00:30:25,749
DRAKE: Hey, Zoe.
622
00:30:25,751 --> 00:30:27,818
You know what your problem is?
623
00:30:27,820 --> 00:30:29,653
You talk too damn much.
624
00:30:34,492 --> 00:30:36,259
Roman, I got this.
625
00:30:36,261 --> 00:30:37,327
Go.
626
00:30:38,262 --> 00:30:39,896
Go!
627
00:30:41,566 --> 00:30:42,999
(grunting)
628
00:30:45,670 --> 00:30:47,270
(grunting)
629
00:30:53,878 --> 00:30:56,613
(grunting)
630
00:30:56,615 --> 00:31:00,150
(shouts, grunting)
631
00:31:00,152 --> 00:31:02,252
(panting)
632
00:31:03,554 --> 00:31:05,689
(beeping)
633
00:31:05,691 --> 00:31:06,990
Emery,
634
00:31:06,992 --> 00:31:08,024
hold your breath.
635
00:31:08,026 --> 00:31:11,094
(buzz, beeping)
636
00:31:12,563 --> 00:31:14,864
(explosion)
637
00:31:16,434 --> 00:31:17,901
(grunts)
638
00:31:43,127 --> 00:31:45,128
♪ ♪
639
00:32:10,693 --> 00:32:14,061
Are you... I'm fine. I...
640
00:32:29,978 --> 00:32:33,480
(panting)
641
00:32:48,997 --> 00:32:50,230
DRAKE: Roman.
642
00:32:50,232 --> 00:32:52,699
Thought you both were dead.
643
00:32:54,502 --> 00:32:56,403
Glad to see you're not.
644
00:32:56,405 --> 00:32:59,006
What happened to Zoe?
645
00:32:59,008 --> 00:33:01,141
Caught in the blast.
646
00:33:01,143 --> 00:33:02,776
Lukas!
647
00:33:03,978 --> 00:33:06,547
Did you get the leaf?
648
00:33:14,222 --> 00:33:17,324
Let's take a walk, go get some food.
649
00:33:17,326 --> 00:33:19,926
You're a doll.
650
00:33:40,414 --> 00:33:43,116
(”Hurricane” by MS MR playing)
651
00:33:54,195 --> 00:33:56,196
Is that black cyper?
652
00:33:56,198 --> 00:33:59,332
Yeah. It's the only way to cure Lukas.
653
00:33:59,334 --> 00:34:01,301
Castor assured me it's safe.
654
00:34:01,303 --> 00:34:03,136
Let me do it.
655
00:34:03,138 --> 00:34:07,107
You're not the only one
with human friends, Roman.
656
00:34:09,310 --> 00:34:11,945
You can't save the world on your own.
657
00:34:14,281 --> 00:34:17,984
♪ ♪
658
00:34:51,185 --> 00:34:53,552
Sophia?
659
00:34:53,554 --> 00:34:55,254
Hi.
660
00:34:55,256 --> 00:34:57,089
Welcome back.
661
00:35:02,629 --> 00:35:04,864
You were right. I compared the girls' DNA
662
00:35:04,866 --> 00:35:08,634
with the cyper sample and
the results are conclusive.
663
00:35:08,636 --> 00:35:12,304
Julia Yeung has cyper in her blood.
664
00:35:16,243 --> 00:35:18,744
♪ ♪
665
00:35:18,746 --> 00:35:21,313
(indistinct chatter)
666
00:35:22,716 --> 00:35:24,283
(chuckles)
667
00:35:25,118 --> 00:35:26,485
Oh, my God.
668
00:35:26,487 --> 00:35:28,287
What happened?
669
00:35:28,289 --> 00:35:30,322
Ran into some Red Hawks. We had words.
670
00:35:30,324 --> 00:35:31,924
Here, let me... I think I have
671
00:35:31,926 --> 00:35:33,892
something you could
use so that you could...
672
00:35:33,894 --> 00:35:36,829
It'll heal. It'll heal. Thank you.
673
00:35:36,831 --> 00:35:38,897
Okay.
674
00:35:38,899 --> 00:35:40,933
Um...
675
00:35:40,935 --> 00:35:42,968
I found Zoe.
676
00:35:42,970 --> 00:35:46,438
Yeah. Apparently her
family had money problems.
677
00:35:46,440 --> 00:35:48,674
They got evicted, and they're
headed up north tonight
678
00:35:48,676 --> 00:35:51,577
to stay with some family.
679
00:35:52,445 --> 00:35:55,047
(sighs)
680
00:35:55,049 --> 00:35:58,517
Zoe told me her family
was really messed up.
681
00:36:00,553 --> 00:36:03,288
She never even let me
come inside her house.
682
00:36:03,290 --> 00:36:05,791
I guess she felt like...
683
00:36:05,793 --> 00:36:07,926
she couldn't trust me.
684
00:36:07,928 --> 00:36:10,996
If she didn't want to tell me what
she was going through... No, no.
685
00:36:10,998 --> 00:36:13,699
It's not that she didn't trust you.
686
00:36:13,701 --> 00:36:15,334
Zoe was...
687
00:36:15,336 --> 00:36:16,968
embarrassed.
688
00:36:16,970 --> 00:36:19,404
She didn't want you to feel sorry for her.
689
00:36:20,506 --> 00:36:22,941
She told me to say good-bye
690
00:36:22,943 --> 00:36:25,777
and that you were the
best friend she ever had.
691
00:36:25,779 --> 00:36:27,546
(exhales)
692
00:36:27,548 --> 00:36:29,648
(chuckles) Yeah.
693
00:36:29,650 --> 00:36:31,583
Really?
694
00:36:31,585 --> 00:36:34,619
Yeah. Really.
695
00:36:34,621 --> 00:36:38,123
Thank you.
696
00:36:38,125 --> 00:36:41,793
It means a lot knowing that she's okay.
697
00:36:45,531 --> 00:36:47,332
EMERY: I can't believe it.
698
00:36:47,334 --> 00:36:49,934
Lukas is okay, and I'm
about to get in my car
699
00:36:49,936 --> 00:36:52,370
and drive home and act like
everything's normal, but...
700
00:36:52,372 --> 00:36:54,739
it's not. I know about black cyper
701
00:36:54,741 --> 00:36:57,075
and Trags... You know everything.
702
00:36:57,077 --> 00:37:01,246
Everything that matters.
703
00:37:01,248 --> 00:37:03,014
That thing at the lake... (sighs)
704
00:37:03,016 --> 00:37:05,316
I know it was in the moment.
I'm not gonna hold you to it
705
00:37:05,318 --> 00:37:09,621
- 'cause I...
- But I'm gonna hold you to it.
706
00:37:10,689 --> 00:37:13,658
Everything's changed in a good way.
707
00:37:13,660 --> 00:37:17,662
And... at least now I
know what we're up against.
708
00:37:17,664 --> 00:37:20,531
It's dangerous and terrifying, but...
709
00:37:20,533 --> 00:37:23,601
we just saved the world. (chuckles)
710
00:37:23,603 --> 00:37:27,505
And anything that comes
between us, we can take it on.
711
00:37:28,340 --> 00:37:30,475
What about Grayson?
712
00:37:30,477 --> 00:37:33,778
Before today, I thought I
couldn't break up with him,
713
00:37:33,780 --> 00:37:35,613
but now...
714
00:37:36,882 --> 00:37:39,917
I know I want to be
there for him as a friend,
715
00:37:39,919 --> 00:37:42,420
but I can't keep lying to him, and...
716
00:37:42,422 --> 00:37:44,422
I can't be with him.
717
00:37:44,424 --> 00:37:48,359
Because of the way I
feel when I'm with you.
718
00:37:52,798 --> 00:37:55,466
♪ ♪
719
00:38:05,310 --> 00:38:07,878
(doors slide open)
720
00:38:09,648 --> 00:38:11,248
Roman.
721
00:38:11,250 --> 00:38:14,485
We're gonna be late for
the bus. We should go.
722
00:38:14,487 --> 00:38:17,054
Yeah.
723
00:38:37,342 --> 00:38:39,710
CASTOR: Your father would
be very proud of you.
724
00:38:39,712 --> 00:38:41,645
Drake and I couldn't have
done it without your help.
725
00:38:41,647 --> 00:38:44,081
Well, I'm glad I finally earned your trust.
726
00:39:05,970 --> 00:39:08,572
(exhales)
727
00:39:14,512 --> 00:39:17,080
(creaking)
51506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.