Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,360 --> 00:00:38,886
[Dark music]
2
00:00:46,840 --> 00:00:48,922
[Wheezing]
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,924
[Dark music]
4
00:01:13,200 --> 00:01:15,282
[Wheezing]
5
00:01:22,183 --> 00:01:26,983
GAMING INSTINCT
6
00:01:27,080 --> 00:01:31,085
May we always be sure
of who we are?
7
00:01:32,080 --> 00:01:35,607
We are nothing immutable,
firm.
8
00:01:35,840 --> 00:01:38,081
We are not decided.
9
00:01:38,440 --> 00:01:41,603
We come in contact with people
10
00:01:41,760 --> 00:01:45,924
and we beat ourselves
in a very specific tone.
11
00:01:47,120 --> 00:01:49,202
And then we go.
12
00:01:49,560 --> 00:01:52,040
[Live music]
13
00:02:30,120 --> 00:02:33,761
At the time, I was 15,
had skipped two classes
14
00:02:33,920 --> 00:02:40,007
and had uses an acceptable Prada
that was not the most meager to me.
15
00:02:40,240 --> 00:02:43,369
I wanted to leave school
and turn my attention
16
00:02:43,560 --> 00:02:47,246
to more important things in life.
17
00:02:48,080 --> 00:02:50,162
And then he came.
18
00:02:54,560 --> 00:02:58,531
It soon became clear that
he was one of the beings
19
00:02:58,680 --> 00:03:03,925
to whom people follow as the water
in the words of Warlock.
20
00:03:09,320 --> 00:03:11,129
Good morning.
21
00:03:12,680 --> 00:03:13,727
Good Morning.
22
00:03:19,720 --> 00:03:21,609
Welcome to the new school year.
23
00:03:21,840 --> 00:03:26,289
I'll treat you now for 'you'.
Unless all prefer "Mr".
24
00:03:26,440 --> 00:03:28,408
I prefer 'you'.
25
00:03:31,600 --> 00:03:35,924
Mr. EI Quamar, I suppose.
Could you introduce yourself?
26
00:03:36,640 --> 00:03:39,325
Alev.
Helf Iranian, half French.
27
00:03:39,600 --> 00:03:45,846
Growing in Germany, Austria, Iran,
USA and Bosnia-Herzegovina.
28
00:03:46,080 --> 00:03:48,686
Age 18, ten schools.
Fun:
29
00:03:49,440 --> 00:03:54,207
Reflexion, atheism, soft drugs.
[laughter]
30
00:03:54,440 --> 00:03:57,887
Good feature: no
Bad:
31
00:03:58,120 --> 00:04:00,122
- Also no.
- Fine.
32
00:04:02,440 --> 00:04:04,568
Please, sit down.
33
00:04:06,120 --> 00:04:11,729
We've dealt today with Musil.
The man without qualities.
34
00:04:17,240 --> 00:04:19,846
[Relaxing music]
35
00:04:25,560 --> 00:04:28,723
Ada, I can't get to your mother.
36
00:04:28,960 --> 00:04:31,611
Three school fees are pending.
37
00:04:31,840 --> 00:04:35,447
We are a private company.
You know...
38
00:04:41,440 --> 00:04:43,568
Yes, Mrs. Oberschlau.
39
00:04:43,800 --> 00:04:47,009
Now a little brainwashing.
40
00:04:48,360 --> 00:04:50,522
[Gasps]
Get out.
41
00:04:50,760 --> 00:04:54,367
Take a bath.
To find out whare you belong.
42
00:04:58,840 --> 00:05:01,605
Get out of our school!
43
00:05:03,760 --> 00:05:05,842
[Ada coughs]
44
00:05:08,040 --> 00:05:09,849
Come on, guys.
45
00:05:10,920 --> 00:05:13,207
[She breathes strong]
46
00:05:31,200 --> 00:05:34,807
Look at it this way:
you take life too seriously!
47
00:05:38,640 --> 00:05:40,642
See:
48
00:05:41,280 --> 00:05:43,726
You don't need anyone here.
49
00:05:44,560 --> 00:05:47,211
- You can get it.
- Fuck ya.
50
00:06:07,320 --> 00:06:12,167
Ada. A longo time I'm looking
for my keys. Wait.
51
00:06:12,400 --> 00:06:18,442
Your stepfather wants to get us out.
He wants to let us starve.
52
00:06:18,720 --> 00:06:23,282
And he fucks the new soldiers. Ada.
[Ada closes the door]
53
00:06:23,440 --> 00:06:24,885
Ahh...
54
00:06:25,040 --> 00:06:30,080
Ada, did you speak to your stepfather
about the overdue?
55
00:06:30,640 --> 00:06:32,722
[The music begins]
Ada!
56
00:06:36,400 --> 00:06:39,210
[Quiet pop music]
57
00:07:01,640 --> 00:07:03,722
[Heavy breathing]
58
00:07:09,520 --> 00:07:12,922
International schools work
the same way.
59
00:07:13,080 --> 00:07:16,766
- No matter where.
- How did you venture so much?
60
00:07:17,000 --> 00:07:19,765
Dad works in the security market.
61
00:07:24,280 --> 00:07:26,442
Who is that girl?
62
00:07:27,240 --> 00:07:29,766
Ada is an advocate of lesbians.
63
00:07:30,200 --> 00:07:32,282
She fucks with everything.
64
00:07:41,560 --> 00:07:43,403
You are fast.
65
00:07:44,400 --> 00:07:48,530
- What are you running from?
- What does it matter to you?
66
00:07:48,880 --> 00:07:51,326
[School bell rings]
67
00:07:52,640 --> 00:07:55,166
We have to go.
Come on, Odetta?
68
00:07:55,760 --> 00:08:01,164
I'm in a group of athletics.
Soon we'll have the district championships.
69
00:08:01,400 --> 00:08:02,970
Bye.
70
00:08:05,000 --> 00:08:08,288
Get ready for a disappointment.
71
00:08:09,840 --> 00:08:12,081
There won't come anyone.
72
00:08:16,360 --> 00:08:18,249
You will be there?
73
00:08:24,920 --> 00:08:28,208
All military conflicts
74
00:08:28,800 --> 00:08:30,882
are wars of conquest.
75
00:08:31,400 --> 00:08:33,004
No exception.
76
00:08:33,320 --> 00:08:38,087
Including the Iraq war.
The policy is pragmatic.
77
00:08:39,200 --> 00:08:40,247
Ada.
78
00:08:41,160 --> 00:08:45,245
The USA had fear.
They believed in the wrong.
79
00:08:45,520 --> 00:08:50,845
Who chooses wrong and go on,
it's very dangerous.
80
00:08:51,240 --> 00:08:53,925
An interesting thesis, Ada.
81
00:08:54,160 --> 00:08:57,881
But there are always
two perspectives on everything.
82
00:08:58,520 --> 00:09:00,409
Two ways of looking at things.
83
00:09:01,600 --> 00:09:03,682
Are you married?
84
00:09:08,320 --> 00:09:10,402
Do you love your wife?
85
00:09:11,760 --> 00:09:13,762
Of course, very much.
86
00:09:14,000 --> 00:09:16,924
Do you think you could hate her?
87
00:09:17,160 --> 00:09:18,207
No.
88
00:09:18,440 --> 00:09:22,764
So stop with the nonsense
from two perspectives.
89
00:09:22,920 --> 00:09:25,161
[School bell rings]
90
00:09:45,320 --> 00:09:47,641
Why are you chasing me?
91
00:09:47,800 --> 00:09:51,930
Because you are smart
and saved your dignity.
92
00:09:52,080 --> 00:09:55,368
- You're not bad too.
- I'm professional.
93
00:09:55,640 --> 00:10:00,885
- You're not modest.
- Why be modest would be good?
94
00:10:02,240 --> 00:10:05,289
I live in a boarding school.
Come with me?
95
00:10:07,520 --> 00:10:09,090
Hahn?
96
00:10:10,680 --> 00:10:13,923
- You've been here?
- No.
97
00:10:15,600 --> 00:10:18,171
[The boys sing]
So don't pretent...
98
00:10:18,320 --> 00:10:21,927
you don't want.
So I won't do it.
99
00:10:22,080 --> 00:10:26,529
I have beauty craze
So romantic that you can hear
100
00:10:26,680 --> 00:10:27,761
Un, deux, trois
101
00:10:28,680 --> 00:10:29,727
Hey!
102
00:10:29,960 --> 00:10:34,887
When I see you.
Let me control my instincts
103
00:10:35,040 --> 00:10:37,407
You cannot take me the straps!
104
00:10:37,680 --> 00:10:40,889
[Gallop music, by Jeremy Jay]
105
00:10:44,320 --> 00:10:46,846
Our glorious ancestors.
106
00:10:55,440 --> 00:11:01,083
The power center of "Ernst Bloch".
Ada is the smartest girl in school.
107
00:11:01,320 --> 00:11:04,164
- Hi.
- It's not what you're used to.
108
00:11:04,320 --> 00:11:08,928
Toni 'lives' in Matrix.
No one is interested in it.
109
00:11:09,800 --> 00:11:12,804
And here's Gr�ttel.
A winner.
110
00:11:12,960 --> 00:11:16,089
- He wins all bets.
- Interesting.
111
00:11:17,600 --> 00:11:23,209
- What do you do out?
- I'm impotent, I don't get up.
112
00:11:25,280 --> 00:11:27,282
And this is no joke.
113
00:11:28,200 --> 00:11:30,806
Ada, what makes you so smart?
114
00:11:30,960 --> 00:11:33,645
I can speak at the right time.
115
00:11:33,800 --> 00:11:35,211
Ada.
116
00:11:35,440 --> 00:11:38,046
- Very good.
- All love Gr�ttel.
117
00:11:38,200 --> 00:11:42,762
Especially the money from his parents.
His parents travel everywhere.
118
00:11:43,000 --> 00:11:47,608
This is the best time of his life.
Then he goes down.
119
00:11:47,840 --> 00:11:49,365
That's enough.
120
00:11:51,080 --> 00:11:55,802
We're all amateurs.
You and me, maybe a little less.
121
00:11:56,040 --> 00:11:58,611
- Open!
- Shit!
122
00:11:59,560 --> 00:12:04,122
[Knock on the door]
Open! Why you shut the door?
123
00:12:11,960 --> 00:12:14,930
Stop trying to sexually harass us.
124
00:12:20,400 --> 00:12:23,370
Come on, guys, let's go.
[Giggles]
125
00:12:31,560 --> 00:12:35,246
['La Grande' music, by Laura Gibson]
126
00:13:11,120 --> 00:13:12,724
Ada.
127
00:13:13,040 --> 00:13:14,610
Come on.
128
00:13:27,160 --> 00:13:29,162
Sex is all the same.
129
00:13:29,400 --> 00:13:33,803
Even if you do it in secret,
that's nothing special.
130
00:13:34,720 --> 00:13:36,848
What excites you?
131
00:13:37,520 --> 00:13:43,050
- I'm a player, my little.
- You play with me or against me?
132
00:13:49,200 --> 00:13:52,966
"Real couples should play together."
133
00:13:53,280 --> 00:13:57,001
- Musil.
- And what about this game?
134
00:14:00,440 --> 00:14:03,284
[Quit melancholic music)
135
00:14:12,800 --> 00:14:15,041
[Low moan]
136
00:14:33,440 --> 00:14:36,011
For this game,
you have to be strong.
137
00:14:43,200 --> 00:14:46,761
[Melancholic piano sound]
138
00:14:48,640 --> 00:14:51,769
[Male voice, excited moans]
139
00:14:52,600 --> 00:14:54,728
[Moans}
Yes.
140
00:14:55,080 --> 00:14:57,651
[Manic screams]
141
00:14:59,520 --> 00:15:02,603
[Melancholic piano sound]
142
00:15:36,320 --> 00:15:38,891
Alev.
Can I tell you?
143
00:15:45,000 --> 00:15:49,210
The class trip is an opportunity
to integrate into the class.
144
00:15:49,440 --> 00:15:52,922
- Enjoy it.
- Can you clear the text?
145
00:15:53,840 --> 00:15:58,050
Stick to the rules.
Otherwise, fly away.
146
00:15:58,920 --> 00:16:01,287
Let's see who flies more.
147
00:16:03,200 --> 00:16:04,770
Tsch!
148
00:16:27,400 --> 00:16:28,970
Ada.
149
00:16:42,960 --> 00:16:44,530
Ada.
150
00:16:44,880 --> 00:16:48,168
You can come with me
and my wife.
151
00:16:57,800 --> 00:17:01,805
Cool attitude of H�fi,
allowing me to take you.
152
00:17:02,040 --> 00:17:04,691
Hm?
Do you have your pills with you?
153
00:17:06,760 --> 00:17:09,127
The mountains are good for you.
154
00:17:10,840 --> 00:17:13,650
I wanna take a vacation
in the Masurian with you.
155
00:17:17,960 --> 00:17:22,329
It was so nice there.
We could together...
156
00:17:22,720 --> 00:17:25,769
Stop living in the past.
157
00:17:25,920 --> 00:17:28,685
I'll never return to Poland.
158
00:17:32,240 --> 00:17:35,244
[Boring and depressing music]
159
00:17:41,440 --> 00:17:44,330
[Melancholic violin music]
160
00:17:50,560 --> 00:17:56,090
The need to believe in God
also manifests itself at the cross.
161
00:17:56,520 --> 00:18:00,889
Furthermore, because God
is close viewing.
162
00:18:01,120 --> 00:18:04,886
God is an illusion
undone long time.
163
00:18:05,120 --> 00:18:08,602
Nowadays, everyone is his own God.
164
00:18:08,840 --> 00:18:12,287
Sorry, but you don't look like a God.
165
00:18:12,560 --> 00:18:15,291
My interest is the devil.
166
00:18:17,520 --> 00:18:19,045
Then this is it.
167
00:18:19,720 --> 00:18:22,087
So let's continue?
168
00:18:26,320 --> 00:18:31,770
"The devil is the oldest friend of
knowledge." Nietzche.
169
00:18:34,520 --> 00:18:36,921
God invented sin,
170
00:18:37,080 --> 00:18:40,323
because Adam and Eve
were bored in paradise.
171
00:18:46,160 --> 00:18:50,609
The first couple on Earth
was a couple of gangsters.
172
00:18:57,920 --> 00:19:00,969
[Melancholic piano sound]
173
00:19:11,520 --> 00:19:14,251
Can I ask a personal thing?
174
00:19:18,200 --> 00:19:20,441
Why you don't have children?
175
00:19:24,080 --> 00:19:28,210
I think wrong to bring children
into this world.
176
00:19:34,320 --> 00:19:37,927
You are also under
the spell of our sphinx.
177
00:19:38,160 --> 00:19:41,642
The people's character
is your destiny forever.
178
00:19:45,040 --> 00:19:46,929
Ada, you come?
179
00:19:48,920 --> 00:19:51,400
Well, go ahead.
180
00:19:53,240 --> 00:19:55,322
[Creaking]
181
00:20:05,040 --> 00:20:07,884
[Dark music]
182
00:20:09,240 --> 00:20:11,561
[Wind howl]
183
00:20:14,000 --> 00:20:16,526
[Dark music]
184
00:20:24,400 --> 00:20:26,528
[Wheezing]
185
00:20:40,920 --> 00:20:43,924
[Mechancolic piano music]
186
00:21:09,080 --> 00:21:11,367
[Heartbeat]
187
00:21:12,800 --> 00:21:15,724
[Sad song]
188
00:21:16,680 --> 00:21:18,091
Hey!
189
00:21:27,840 --> 00:21:30,127
[Heartbeat]
190
00:21:31,800 --> 00:21:32,847
[Moans]
191
00:21:38,360 --> 00:21:41,569
[Sad song]
192
00:21:51,720 --> 00:21:54,121
Magdalene is well again.
193
00:21:54,360 --> 00:21:59,446
She had to be sedated.
You saved her.
194
00:21:59,720 --> 00:22:02,291
Thank you, Ada.
[Ada is shivering]
195
00:22:11,080 --> 00:22:12,650
Ada.
196
00:22:26,640 --> 00:22:28,642
Ada.
197
00:22:31,080 --> 00:22:33,606
Ada.
198
00:22:45,920 --> 00:22:50,847
Ada... you need hot water.
You're completely cold.
199
00:22:56,280 --> 00:22:57,850
Calm.
200
00:23:03,400 --> 00:23:06,210
Calm.
201
00:23:07,080 --> 00:23:08,445
Ada, I...
202
00:23:20,320 --> 00:23:23,449
Put my shoes.
203
00:23:59,320 --> 00:24:02,085
- You again.
- Breakfast for heroin.
204
00:24:02,640 --> 00:24:06,087
It was a reflection
and I saved Snow White.
205
00:24:06,320 --> 00:24:08,721
"Snow White", I like that.
206
00:24:09,320 --> 00:24:14,087
Save the coquetry.
How Smutek has behaved?
207
00:24:14,720 --> 00:24:18,805
- He made me undress.
- Smutek?
208
00:24:20,840 --> 00:24:23,650
- What he did?
- He gave me a bath.
209
00:24:27,960 --> 00:24:29,530
Stop.
210
00:24:30,360 --> 00:24:34,410
You are in contact with anything.
211
00:24:35,080 --> 00:24:40,530
- Why tell me that?
- I long for a soul mate.
212
00:24:41,240 --> 00:24:43,607
I get real tears.
213
00:24:44,240 --> 00:24:47,961
Who finds nothing
and calls the values of itself,
214
00:24:48,120 --> 00:24:50,361
is free and player.
215
00:24:50,720 --> 00:24:53,371
Together we're unbeatable.
216
00:24:58,440 --> 00:25:02,968
- He's cute?
- Cute doesn't fit Alev.
217
00:25:03,120 --> 00:25:06,283
Take his hair by the root.
218
00:25:06,560 --> 00:25:11,122
Perpendicular to the end. A jolt.
The speed prevents pain.
219
00:25:13,280 --> 00:25:18,127
- He is very difficult to assess.
- It's always only in the beginning.
220
00:25:19,160 --> 00:25:23,290
- Mom, you don't understand.
- You're in love.
221
00:25:23,560 --> 00:25:28,361
- I don't believe in love.
- Call it what you want.
222
00:25:28,880 --> 00:25:31,281
First love is the deepest.
223
00:25:34,040 --> 00:25:35,644
Believe it.
224
00:25:39,000 --> 00:25:41,810
[Lively music]
225
00:25:45,040 --> 00:25:50,843
Outraged parents told me
that our students support Al Qaeda.
226
00:25:51,080 --> 00:25:54,448
- What a nonsense.
- Ada is a girl...
227
00:25:55,120 --> 00:25:57,122
she's hard and aggressive.
228
00:25:57,360 --> 00:26:00,443
- She's intelligent, has its own opinion.
- Opinion.
229
00:26:02,040 --> 00:26:07,001
From now, the war in Iraq is a taboo
in the classroom. Thank you.
230
00:26:08,120 --> 00:26:12,603
- The fact is that...
- In this case, be quiet.
231
00:26:23,760 --> 00:26:25,649
- Mr. Smutek.
- Hm?
232
00:26:25,800 --> 00:26:28,326
Step away from Ada.
233
00:26:28,960 --> 00:26:32,726
- You think I touched her?
- Pay attention.
234
00:26:32,880 --> 00:26:37,044
She saved my wife.
I'm just grateful to her.
235
00:26:37,200 --> 00:26:39,726
That's what I'm telling you.
236
00:26:55,920 --> 00:26:57,729
[Murmur]
237
00:27:02,680 --> 00:27:06,401
Well, you loser.
Why not at school?
238
00:27:06,600 --> 00:27:10,685
- Odetta was watching the team meeting.
- It was about you.
239
00:27:10,920 --> 00:27:13,571
- About me?
- Teuter wants to get rid of you.
240
00:27:14,440 --> 00:27:17,364
- But you also have friends.
- Who?
241
00:27:17,560 --> 00:27:21,963
Smutek? What did he say?
He defended Ada?
242
00:27:23,000 --> 00:27:27,449
- I don't remember exactly.
- But it's important.
243
00:27:28,040 --> 00:27:32,284
You should know with Smutek.
You silly thing!
244
00:27:32,560 --> 00:27:36,007
Crap unnecessary show.
245
00:27:36,800 --> 00:27:39,770
I feel something like aggressiveness?
246
00:27:47,800 --> 00:27:49,882
[The phone rings]
247
00:27:52,520 --> 00:27:54,363
[Ringtones]
248
00:28:01,920 --> 00:28:04,048
- Hello?
- Hello, little.
249
00:28:06,400 --> 00:28:08,402
Odetta left?
250
00:28:08,840 --> 00:28:10,365
Yes.
251
00:28:12,040 --> 00:28:13,963
Want to have sex?
252
00:28:14,200 --> 00:28:19,206
One of my body parts
is suspended by gravity permanently.
253
00:28:19,440 --> 00:28:23,206
- Want to have sex?
- I might swipe it.
254
00:28:24,280 --> 00:28:25,850
Stop.
255
00:28:26,240 --> 00:28:30,848
Excuse me.
Today I wasn't very nice to you.
256
00:28:34,240 --> 00:28:35,287
Ada.
257
00:28:38,600 --> 00:28:43,003
We are different from others.
You belong with me.
258
00:28:43,880 --> 00:28:45,325
Ada?
259
00:28:45,840 --> 00:28:47,365
Ada!
260
00:29:03,160 --> 00:29:07,404
[Stones flying against the window]
Ada.
261
00:29:07,600 --> 00:29:09,364
[Knocks]
262
00:29:11,000 --> 00:29:12,047
Ada.
263
00:29:20,400 --> 00:29:22,323
You go down?
264
00:29:24,400 --> 00:29:25,970
You come?
265
00:29:38,560 --> 00:29:40,085
Hi.
266
00:29:40,600 --> 00:29:42,125
Hi.
267
00:29:44,040 --> 00:29:46,805
It was a bit too much
in the last days.
268
00:29:47,640 --> 00:29:51,690
Odetta is just a tool
I need informants.
269
00:29:53,080 --> 00:29:56,721
- I'm your opponent?
- How do you say that?
270
00:29:57,160 --> 00:30:02,724
- For a game you need adversary.
- We play with Smutek.
271
00:30:04,360 --> 00:30:06,442
And the game is called:
272
00:30:07,520 --> 00:30:09,602
"Know yourself"
273
00:30:11,760 --> 00:30:14,525
That sounds very dangerous.
274
00:30:14,800 --> 00:30:20,409
Know yourself. Become who you are.
Believe me, this is scary.
275
00:30:20,960 --> 00:30:23,645
And what is this game about?
276
00:30:25,840 --> 00:30:30,129
You have sex with Smutek,
I film that and we press him.
277
00:30:32,520 --> 00:30:34,522
Would you do it?
278
00:30:50,000 --> 00:30:54,528
Let's say it wouldn't make me
all that much.
279
00:30:56,920 --> 00:30:59,127
What I expected.
280
00:30:59,360 --> 00:31:02,364
- I'm thinking about it.
- Not too long.
281
00:31:03,880 --> 00:31:05,928
Soon you're 16.
282
00:31:09,720 --> 00:31:11,609
Why Smutek?
283
00:31:11,840 --> 00:31:14,081
What does the extortion?
284
00:31:17,960 --> 00:31:22,090
The man lives in a self-created prison.
285
00:31:22,240 --> 00:31:26,643
May be he would like
to live differently. Even Smutek.
286
00:31:26,800 --> 00:31:30,247
We make him a prisoner
to give him up
287
00:31:30,400 --> 00:31:35,281
and torture him with his weakness,
until he frees himself.
288
00:31:35,440 --> 00:31:40,924
- We force him to his happiness.
- You understand me.
289
00:31:42,440 --> 00:31:47,526
We both belong together.
We play a bit of fate.
290
00:31:47,760 --> 00:31:53,051
We are designers in the world.
Life is a game.
291
00:31:54,320 --> 00:31:57,164
And a human is our pawn.
292
00:32:01,280 --> 00:32:04,284
[darkly melancholic music]
293
00:32:09,400 --> 00:32:11,004
[knock]
294
00:32:25,640 --> 00:32:27,324
Mr. H�ffing?
295
00:32:39,360 --> 00:32:43,046
- It goes again, Ada.
- Stay calm.
296
00:32:45,080 --> 00:32:46,969
What is there?
297
00:32:48,400 --> 00:32:51,802
- It's not so important.
- Come on, say it.
298
00:32:56,040 --> 00:33:01,444
Sometimes I have the feeling
I walk a fine line,
299
00:33:01,640 --> 00:33:05,042
of which it is a thousand meters in depth.
300
00:33:15,120 --> 00:33:17,009
Two people,
301
00:33:18,800 --> 00:33:23,931
each one running live on a line,
hand in hand throught,
302
00:33:24,680 --> 00:33:30,289
together form a quadruped and
don't fall into the abyss.
303
00:33:31,320 --> 00:33:34,244
This is the answer to your problem.
304
00:33:34,760 --> 00:33:39,368
Ada, isn't life a hundred times
too short for boredom?
305
00:33:53,400 --> 00:33:56,131
- There is a problem.
- What?
306
00:33:56,400 --> 00:34:00,450
Smutek is not a man
who wants to deflower a girl.
307
00:34:06,680 --> 00:34:08,967
Haven't you ever had sex?
308
00:34:12,040 --> 00:34:16,887
I'll get you a stallion for the purpose
of defloration. Gr�ttel.
309
00:34:17,120 --> 00:34:19,202
No. You do that.
310
00:34:21,120 --> 00:34:25,011
- Ada, how does that work?
- Think of something.
311
00:34:33,560 --> 00:34:36,211
[gentle pop music]
312
00:34:59,960 --> 00:35:01,405
Yes.
313
00:35:04,520 --> 00:35:06,841
[excited moan]
314
00:35:07,520 --> 00:35:09,522
Ah... Ah, yes.
315
00:35:37,120 --> 00:35:38,770
Toni, get out.
316
00:37:16,200 --> 00:37:18,282
[Ada breathing heavily]
317
00:37:29,880 --> 00:37:32,121
[faint moan]
318
00:37:36,320 --> 00:37:39,449
[gentle melancholic music]
319
00:37:55,800 --> 00:37:58,724
[melancholic cello music]
320
00:38:42,040 --> 00:38:44,964
[gloomy music]
321
00:38:50,720 --> 00:38:53,405
[quiet piano sounds]
322
00:39:16,120 --> 00:39:18,964
[steamed agree tangle]
323
00:39:27,400 --> 00:39:30,244
[dull, gloomy music]
324
00:40:02,160 --> 00:40:06,609
H�fi followed his wife in death.
325
00:40:08,400 --> 00:40:12,325
You live more in theory
than in practice.
326
00:40:13,080 --> 00:40:15,162
But be strong now.
327
00:40:21,880 --> 00:40:25,009
[melancholic cello music]
328
00:40:55,360 --> 00:40:57,010
May be friday?
329
00:40:58,400 --> 00:41:00,368
Now more than ever.
330
00:41:15,960 --> 00:41:19,521
[whistle]
Go, go, go, quicker, come on!
331
00:41:19,960 --> 00:41:22,247
- The next.
- Fuck!
332
00:41:22,520 --> 00:41:24,921
Put it on again.
333
00:41:26,360 --> 00:41:28,806
Ready?
[whistle]
334
00:41:29,280 --> 00:41:32,409
Faster.
- More in it.
335
00:41:32,680 --> 00:41:35,251
Two steps, then jump.
336
00:41:37,120 --> 00:41:39,566
You have to jump higher.
337
00:41:40,160 --> 00:41:42,162
Faster, faster!
338
00:41:42,400 --> 00:41:45,290
[gloomy piano sounds]
339
00:42:20,840 --> 00:42:23,605
[gloomy piano sounds]
340
00:42:39,320 --> 00:42:40,890
Ada.
341
00:42:43,600 --> 00:42:45,682
What are you doing here?
342
00:42:47,040 --> 00:42:51,841
- I have to talk to you.
- Put now some clothes.
343
00:43:23,320 --> 00:43:24,890
Leave it.
344
00:43:27,560 --> 00:43:29,085
Ada, please.
345
00:43:29,320 --> 00:43:30,526
Close.
346
00:43:41,400 --> 00:43:43,767
[piano music]
347
00:43:59,560 --> 00:44:01,642
[heavy breathing]
348
00:44:11,600 --> 00:44:14,046
[excited breathe]
349
00:44:22,240 --> 00:44:24,846
[gloomy music]
350
00:44:59,880 --> 00:45:02,690
[gloomy piano sounds]
351
00:45:09,840 --> 00:45:11,922
[it rings]
352
00:45:16,040 --> 00:45:18,805
- Hello. I'm Patrizia.
- Hello.
353
00:45:19,040 --> 00:45:21,281
- Alev. I'm pleased.
- Please.
354
00:45:28,440 --> 00:45:32,604
Did you know that Ada is plucking
the eyebrows for you?
355
00:45:32,760 --> 00:45:34,091
No.
356
00:45:36,320 --> 00:45:38,402
Is your father Arab?
357
00:45:38,680 --> 00:45:42,162
French.
My mother has Iranian roots.
358
00:45:43,640 --> 00:45:44,687
Please.
359
00:45:47,200 --> 00:45:49,771
- Thank you.
- On the men.
360
00:45:49,920 --> 00:45:51,763
- Cheers.
- Cheers.
361
00:45:52,360 --> 00:45:54,328
Alev. You come?
362
00:45:55,280 --> 00:45:59,001
Stay a moment.
It's just comfortable.
363
00:46:03,760 --> 00:46:07,367
- Thanks for the hospitality.
- With pleasure.
364
00:46:10,440 --> 00:46:12,966
[gloomy piano sounds]
365
00:46:44,280 --> 00:46:46,760
Toni is a genius.
366
00:46:53,120 --> 00:46:55,600
You look great.
367
00:47:13,160 --> 00:47:15,527
[violent breathe]
368
00:47:39,920 --> 00:47:42,082
I love your smell.
369
00:47:45,360 --> 00:47:47,567
Why are we doing this?
370
00:47:48,600 --> 00:47:50,568
For charity.
371
00:47:54,680 --> 00:47:57,331
Smutek has the chance to rebirth.
372
00:47:57,600 --> 00:48:01,889
He'll get rid of his hypocritical life.
373
00:48:02,600 --> 00:48:06,002
We turn Smutek a hero.
374
00:48:06,960 --> 00:48:11,602
- Or he breaks it.
- No pain no change.
375
00:48:11,760 --> 00:48:16,163
That already knew the Greeks.
Come on, Gr�ttel is waiting for us.
376
00:48:33,960 --> 00:48:35,564
Andre.
377
00:48:35,720 --> 00:48:37,802
Andre, I need you.
378
00:48:53,120 --> 00:48:56,522
I thought we have to drink alone.
379
00:48:58,240 --> 00:48:59,924
Hi, Matrose.
380
00:49:00,400 --> 00:49:02,004
Hello.
381
00:49:07,680 --> 00:49:11,890
[Music "Under The No Sky"
from Super 700]
382
00:49:22,360 --> 00:49:23,964
Horny!
383
00:49:24,920 --> 00:49:27,321
[laugh and shout]
384
00:49:29,040 --> 00:49:31,008
Ah!
385
00:49:32,360 --> 00:49:33,930
[incomprehensible dialogue]
386
00:49:41,040 --> 00:49:46,206
If I were a writer,
I would create a heroine like you.
387
00:49:47,000 --> 00:49:48,968
Do you love me?
388
00:49:49,200 --> 00:49:54,286
We would be a great couple,
if we believed in love.
389
00:49:57,200 --> 00:49:58,770
Uh!
390
00:50:03,960 --> 00:50:06,042
[thunder storm]
391
00:50:09,960 --> 00:50:11,849
[computer signal]
392
00:50:41,520 --> 00:50:42,931
M...
393
00:51:09,040 --> 00:51:14,206
The towers to Musil's novel
are turned out very differently.
394
00:51:21,000 --> 00:51:23,571
- Ada as always very good.
- Sure.
395
00:51:28,880 --> 00:51:32,805
- Alev geve nothing.
- I'm bored about modern literature.
396
00:51:33,080 --> 00:51:34,650
[laughter]
397
00:51:34,880 --> 00:51:37,281
No action, no stress.
398
00:51:37,560 --> 00:51:41,246
The futility of life paralyzes the hero.
399
00:51:41,520 --> 00:51:43,090
[laughter]
400
00:51:43,320 --> 00:51:47,405
They take on the tower.
This is probably possible.
401
00:51:49,240 --> 00:51:54,121
- Which theme do you suggest?
- I have prepared something.
402
00:52:01,000 --> 00:52:03,321
[school bell rings]
403
00:52:30,000 --> 00:52:32,207
What do you want from me?
404
00:52:32,600 --> 00:52:34,523
Play with us.
405
00:52:39,160 --> 00:52:44,803
Engaging in sexual activities
with wards under 16
406
00:52:45,040 --> 00:52:48,601
receive a prison sentence of up to ten years.
407
00:52:48,840 --> 00:52:52,322
You are our prisoner
and will do what we say.
408
00:52:52,600 --> 00:52:54,728
So, sleep with her.
409
00:52:54,960 --> 00:52:57,566
- I'm not.
- No problem.
410
00:52:59,240 --> 00:53:04,406
With only one password everyone
can see you on the homepage of the school.
411
00:53:05,880 --> 00:53:07,962
Don't do this.
412
00:53:12,400 --> 00:53:14,562
Hello?
413
00:53:16,160 --> 00:53:17,730
Hello?
414
00:53:19,960 --> 00:53:21,564
[knock]
415
00:53:26,520 --> 00:53:28,761
- Toni, what's it?
- Yo, Alev.
416
00:53:29,120 --> 00:53:31,202
Ah, what are you doing?
417
00:53:43,200 --> 00:53:45,806
[pulsating music]
418
00:55:16,880 --> 00:55:20,441
Ada, you're great.
Do you want one?
419
00:55:22,280 --> 00:55:25,045
- What is that?
- Just try it.
420
00:55:31,160 --> 00:55:35,085
Welcome, monsters, witches, ghosts,
421
00:55:35,520 --> 00:55:40,367
nerds, bands, freaks and all other
motherfuckers!
422
00:55:41,800 --> 00:55:45,202
Find your hearts
and forget your heads.
423
00:55:45,440 --> 00:55:47,727
Let the games begin!
424
00:55:48,280 --> 00:55:51,284
Toni, un... deux... trois!
425
00:55:51,560 --> 00:55:54,245
[loud rock music]
426
00:55:58,680 --> 00:56:00,205
Uh!
427
00:56:00,920 --> 00:56:05,164
[Music "Stop Saying No"
from Thee Attacke]
428
00:56:30,680 --> 00:56:33,524
[slow, distorted music]
429
00:57:00,600 --> 00:57:03,171
[piano sounds]
430
00:57:17,600 --> 00:57:20,604
[slightly distorted piano music]
431
00:57:57,440 --> 00:57:59,966
[gentle guitar music]
432
00:58:14,800 --> 00:58:16,689
[shot]
433
00:58:36,360 --> 00:58:37,964
Ada,
434
00:58:40,640 --> 00:58:42,961
I need a fresh start.
435
00:58:52,000 --> 00:58:54,606
[soft music]
436
00:58:58,880 --> 00:59:01,406
[hair cutter buzzing]
437
00:59:22,160 --> 00:59:24,242
[excited breathe]
438
00:59:32,320 --> 00:59:34,527
[Ada moans softly]
439
00:59:41,560 --> 00:59:46,407
I'm counting on you.
Think about the contract extension.
440
00:59:48,680 --> 00:59:50,205
Ada.
441
00:59:51,080 --> 00:59:53,811
Your tuition is still outstanding.
442
00:59:55,080 --> 01:00:00,166
You have a period of one week.
Then I pull consequences.
443
01:00:03,680 --> 01:00:04,920
Thank you.
444
01:00:16,680 --> 01:00:20,526
We need to usher in the next stage
for Smutek.
445
01:00:20,760 --> 01:00:22,842
As always at 16?
446
01:00:25,000 --> 01:00:27,924
We shy him a bit.
447
01:00:30,120 --> 01:00:32,407
Today it isn't such a good idea.
448
01:00:36,000 --> 01:00:40,801
We must not give up.
Smutek is on the right track.
449
01:00:42,360 --> 01:00:47,810
Trust me. You'll have your fun.
Or are you scared?
450
01:00:48,880 --> 01:00:50,609
Fear of what?
451
01:01:06,680 --> 01:01:08,205
Okay.
452
01:01:08,360 --> 01:01:09,930
Let's go.
453
01:01:15,080 --> 01:01:16,605
This is abnormal.
454
01:01:18,040 --> 01:01:21,328
- What are human for you?
- What is abnormal?
455
01:01:22,960 --> 01:01:25,884
- Sex?
- People be forced to sex.
456
01:01:26,040 --> 01:01:30,568
Half of all sexual contacts
are not consensus.
457
01:01:32,360 --> 01:01:34,362
Keep your mouth shut.
458
01:01:35,400 --> 01:01:38,085
What do you mean by love?
459
01:01:59,760 --> 01:02:02,331
[lively music]
460
01:02:14,240 --> 01:02:19,041
- Mr Teuter. Have you a moment?
- Odetta. Yes, naturally.
461
01:02:19,600 --> 01:02:22,922
There is something
that might interest you.
462
01:02:40,360 --> 01:02:43,170
[lively and dramatic music]
463
01:03:09,320 --> 01:03:12,324
[dramatic music]
464
01:03:14,200 --> 01:03:16,567
[excited breathe]
465
01:03:29,520 --> 01:03:32,410
[dramatic music]
466
01:03:34,120 --> 01:03:37,567
I have a surprise for you.
467
01:03:42,360 --> 01:03:43,725
Make!
468
01:03:50,280 --> 01:03:52,806
[moan from inside]
469
01:03:59,160 --> 01:04:01,242
[both groan]
470
01:04:05,800 --> 01:04:08,451
- What are you doing here?
- Training.
471
01:04:08,640 --> 01:04:14,090
- I don't ask you. What about the camera?
- Autoreflexive observation.
472
01:04:15,760 --> 01:04:20,322
- Show me the pictures.
- Soon we'll make running training.
473
01:04:24,000 --> 01:04:28,449
- Now the last training.
- Because it doesn't fit much.
474
01:04:28,960 --> 01:04:31,361
The recordings are deleted.
475
01:04:32,080 --> 01:04:35,050
A better equipment would be great.
476
01:04:43,120 --> 01:04:44,724
Forget it.
477
01:05:00,760 --> 01:05:03,240
[Alev begins to laugh]
478
01:05:20,400 --> 01:05:24,246
The perverse is:
All I'm doing is wrong.
479
01:05:25,680 --> 01:05:29,730
But with you, that... feels right.
480
01:05:32,800 --> 01:05:35,280
You are looking for an ally.
481
01:05:36,000 --> 01:05:37,809
That's all.
482
01:05:39,000 --> 01:05:42,209
You two have a lot to tell.
483
01:05:42,880 --> 01:05:44,769
Ada, do you come?
484
01:05:51,080 --> 01:05:54,971
I need money.
5,000 Euro, best immediately.
485
01:05:55,560 --> 01:06:01,010
Otherwise I fly by the school.
Don't think that makes me enjoy.
486
01:06:09,000 --> 01:06:11,606
[pulsating music]
487
01:06:21,280 --> 01:06:24,045
[dull, gloomy music]
488
01:06:38,680 --> 01:06:40,603
Finally, little.
489
01:06:41,040 --> 01:06:44,169
I thought you were not coming.
490
01:06:51,520 --> 01:06:53,648
I have something for you.
491
01:07:10,440 --> 01:07:13,091
Why don't we just go away?
492
01:07:14,400 --> 01:07:17,404
Once the game is over,
we go away.
493
01:07:17,600 --> 01:07:21,082
- I don't want anymore.
- Did you fall in love?
494
01:07:22,360 --> 01:07:25,284
Do you have some sympathy
with this drag?
495
01:07:25,560 --> 01:07:27,289
- It's enough.
- Hey.
496
01:07:27,720 --> 01:07:31,850
Our little game is just
getting interesting.
497
01:07:32,080 --> 01:07:36,085
Man, Ada.
It's clear that Smutek fell in love.
498
01:07:37,600 --> 01:07:39,125
We have to be hard.
499
01:07:39,360 --> 01:07:43,001
A hero is only as strong
as its antagonist.
500
01:07:43,160 --> 01:07:47,006
Smutek needs us.
Nobody change without forcing.
501
01:07:55,200 --> 01:07:56,531
Okay.
502
01:07:57,160 --> 01:08:01,006
I have to go.
I have one more thing to do.
503
01:08:21,400 --> 01:08:24,165
[dark, distorted music]
504
01:08:35,440 --> 01:08:37,010
Mama.
505
01:08:37,760 --> 01:08:39,285
Hey.
506
01:08:39,800 --> 01:08:42,644
- Get up, Mama.
- Get...
507
01:08:44,960 --> 01:08:46,086
Come on.
508
01:08:46,320 --> 01:08:47,606
[groan]
509
01:08:54,280 --> 01:08:56,886
[sad music]
510
01:09:12,360 --> 01:09:14,681
Ada, I can not now.
511
01:09:19,520 --> 01:09:22,842
- Magdalena comes soon.
- Where is the money?
512
01:09:25,280 --> 01:09:27,169
Do you have it?
513
01:09:28,920 --> 01:09:31,526
- Forsake your wife.
- What, please?
514
01:09:31,680 --> 01:09:34,524
Throw them out, then I move in.
515
01:09:36,120 --> 01:09:37,849
Stop!
516
01:09:45,320 --> 01:09:47,527
Alev doesn't love you.
517
01:09:48,040 --> 01:09:50,042
Nonsense!
518
01:09:51,400 --> 01:09:54,404
[a door is unlocked]
519
01:10:01,240 --> 01:10:06,371
Hello. It was beautiful in the city.
You should have come.
520
01:10:07,280 --> 01:10:10,443
- I'll make your favorite dish.
- True?
521
01:10:10,640 --> 01:10:11,880
Yes.
522
01:10:12,120 --> 01:10:14,600
This time you should eat it.
523
01:10:17,080 --> 01:10:19,208
[gloomy music]
524
01:10:33,000 --> 01:10:37,050
- We talk in the school.
- What's going on here?
525
01:10:37,440 --> 01:10:42,844
"His room seemed to him like a void,
before he was scared.
526
01:10:43,000 --> 01:10:48,370
He compares himself to a mosquito
trapped in amber.
527
01:10:48,800 --> 01:10:51,041
So stiff he felt.
528
01:10:51,280 --> 01:10:54,011
And yet he loved this prison
529
01:10:54,240 --> 01:10:58,131
with one of the exhaustion on squat love."
530
01:11:01,200 --> 01:11:02,850
Sorry.
531
01:11:04,400 --> 01:11:07,290
That was from the diaries of Musil.
532
01:11:08,200 --> 01:11:09,850
Thank you, Julia.
533
01:11:14,200 --> 01:11:16,282
Were you at Smutek?
534
01:11:18,200 --> 01:11:20,282
How was it without me?
535
01:11:20,440 --> 01:11:25,970
- I had my first orgasm.
- That must have been great.
536
01:11:28,320 --> 01:11:33,201
- Smutek wants to run away with me.
- Not so easy we'll make it for him.
537
01:11:33,360 --> 01:11:37,001
That is the alignement.
He must go through the death process.
538
01:11:37,160 --> 01:11:40,642
- What is that?
- When all ego systems fail.
539
01:11:40,800 --> 01:11:44,043
- Then we have it into our world.
- We?
540
01:11:44,200 --> 01:11:46,931
Ada, Smutek is no hero.
541
01:11:49,880 --> 01:11:53,168
This phase is crucial.
Don't spoil that.
542
01:12:50,200 --> 01:12:53,522
Alev will continue
until your life is destroyed.
543
01:12:53,760 --> 01:12:57,321
- Go to Poland or wherever else.
- Come with me.
544
01:13:00,160 --> 01:13:01,400
No.
545
01:13:05,240 --> 01:13:07,129
Ada, I...
546
01:13:09,520 --> 01:13:11,363
Don't say it.
547
01:13:13,520 --> 01:13:17,764
It is not true.
And even if it were true...
548
01:13:18,320 --> 01:13:20,971
[melancholic music]
549
01:13:58,120 --> 01:14:01,363
See.
He sends us an eviction notice.
550
01:14:04,120 --> 01:14:05,690
Ada.
551
01:14:06,840 --> 01:14:11,926
He wants to throw us of the house.
Ada, you need to talk to him.
552
01:14:12,880 --> 01:14:13,927
Ada.
553
01:14:15,360 --> 01:14:19,729
Ada, I... I know you need the school fees.
554
01:14:19,880 --> 01:14:24,807
You shall continue to go there.
We have to stick together.
555
01:14:24,960 --> 01:14:27,088
I love you. Ada...
556
01:14:32,520 --> 01:14:34,807
What's the matter with you?
557
01:14:37,120 --> 01:14:40,841
You love everything and everyone.
I'm not sure.
558
01:14:42,960 --> 01:14:44,928
Clarify the dirt yourself.
559
01:14:52,520 --> 01:14:55,091
[lively music]
560
01:15:30,280 --> 01:15:33,284
- I have to talk to you.
- Ada.
561
01:15:34,560 --> 01:15:37,370
- What are you doing here?
- You disturb.
562
01:15:38,080 --> 01:15:41,209
- What do you feel for me?
- Ada, please.
563
01:15:42,120 --> 01:15:45,602
I don't know anything more.
I need you.
564
01:15:46,440 --> 01:15:50,365
- What's going on here?
- Ada's great appearance.
565
01:15:51,360 --> 01:15:53,044
Ada, come.
566
01:16:00,520 --> 01:16:04,764
Little one, what's wrong?
I don't even know you.
567
01:16:06,720 --> 01:16:08,961
As long as there are two of us,
568
01:16:11,080 --> 01:16:13,367
nothing can happen to us.
569
01:16:13,560 --> 01:16:15,085
Well said.
570
01:16:15,320 --> 01:16:18,927
But I don't believe in romantic love.
571
01:16:19,920 --> 01:16:22,730
You're much too clever for that.
572
01:16:25,840 --> 01:16:30,721
It was clar from the beginning
that it was all just a game.
573
01:16:31,120 --> 01:16:33,202
"Know yourself"
574
01:16:33,720 --> 01:16:35,529
You remember?
575
01:16:38,240 --> 01:16:41,210
Ok? Has it finally just clicked?
576
01:16:51,360 --> 01:16:52,930
Okay, Alev.
577
01:16:53,960 --> 01:16:55,928
You won.
578
01:17:04,840 --> 01:17:07,525
[monotonous music]
579
01:17:32,360 --> 01:17:35,204
[dark and sad music]
580
01:18:05,560 --> 01:18:08,609
Point of no return.
581
01:18:09,120 --> 01:18:11,088
There is no turning back.
582
01:18:11,320 --> 01:18:14,847
Point of no return.
583
01:18:17,680 --> 01:18:19,205
Ah!
584
01:18:19,360 --> 01:18:20,566
Ada?
585
01:18:23,120 --> 01:18:24,690
Ada?
586
01:18:29,640 --> 01:18:31,165
Ada!
587
01:18:35,400 --> 01:18:36,970
Ada?
588
01:18:38,760 --> 01:18:40,888
What are you doing here?
589
01:18:42,880 --> 01:18:45,770
What happened? Come here.
590
01:18:48,920 --> 01:18:50,445
Ada.
591
01:18:53,000 --> 01:18:54,889
[cry]
592
01:19:42,840 --> 01:19:44,922
Sorry for being late.
593
01:19:56,640 --> 01:19:58,529
Well, Smutek?
594
01:19:59,320 --> 01:20:01,402
How do I look?
595
01:20:09,080 --> 01:20:11,321
Smoking is prohibited here.
596
01:20:24,720 --> 01:20:26,688
Where is she?
597
01:20:28,920 --> 01:20:31,605
[gloomy music]
598
01:20:43,440 --> 01:20:48,321
Tell me about your Snow White.
Have you confessed it to her?
599
01:20:51,840 --> 01:20:55,811
- You're not very entertaining.
- What about Ada?
600
01:20:59,720 --> 01:21:02,564
[dark and monotonous music]
601
01:21:11,920 --> 01:21:14,526
Okay, Smutek. It was nice.
602
01:21:16,560 --> 01:21:18,642
What does this mean?
603
01:21:25,440 --> 01:21:27,568
The game is over.
604
01:21:32,640 --> 01:21:35,371
Do not be ridiculous.
605
01:21:37,640 --> 01:21:40,325
See the facts in the face.
606
01:21:42,160 --> 01:21:45,801
It's over.
I don't need you anymore.
607
01:21:46,040 --> 01:21:50,967
I have Ada here, where I wanted.
She does anything for me.
608
01:21:52,920 --> 01:21:55,571
Ada and me. We'll go away from here.
609
01:22:08,440 --> 01:22:10,966
Go to your Snow White
610
01:22:11,200 --> 01:22:16,684
and live on with your hypocritical life
as if nothing ever happened.
611
01:22:24,000 --> 01:22:26,606
[monotonous music]
612
01:22:28,320 --> 01:22:31,403
Look at me, what all is in you.
613
01:22:45,240 --> 01:22:49,689
Alev gave her to you,
Alev has taken her from you.
614
01:22:51,800 --> 01:22:53,404
[cry]
615
01:22:54,920 --> 01:22:57,844
[dull, gloomy music]
616
01:22:58,400 --> 01:23:00,084
Ah!
617
01:23:01,200 --> 01:23:02,850
Ah!
618
01:23:21,000 --> 01:23:24,447
[darkly melancholic violin music]
619
01:23:43,280 --> 01:23:45,726
Ada, we did it.
620
01:23:48,800 --> 01:23:53,089
Smutek has freed himself.
We won the game.
621
01:24:03,200 --> 01:24:05,282
[loud breathe]
622
01:24:35,200 --> 01:24:36,770
Ada.
623
01:24:37,160 --> 01:24:38,730
Ah!
624
01:24:54,640 --> 01:24:57,962
The things come almost out of control.
625
01:24:59,880 --> 01:25:01,723
You can say so, yeah.
626
01:25:15,600 --> 01:25:17,841
Ada, I was jealous.
627
01:25:19,840 --> 01:25:21,524
And Odetta?
628
01:25:28,920 --> 01:25:31,890
There was no other goddess nex to you.
629
01:25:47,920 --> 01:25:49,843
I'll get water.
630
01:26:03,160 --> 01:26:04,889
There are you.
631
01:26:07,520 --> 01:26:09,727
You look wonderful.
632
01:26:21,080 --> 01:26:22,889
Thanks.
633
01:26:24,440 --> 01:26:26,044
Come.
634
01:26:36,080 --> 01:26:38,242
I'll wait out here.
635
01:26:46,760 --> 01:26:50,207
[the reporter talks]
636
01:26:54,680 --> 01:26:59,242
What do you expect from the process?
637
01:26:59,560 --> 01:27:05,806
We don't give interviews. No interviews.
Please understand!
638
01:27:06,080 --> 01:27:09,004
[the reporter talks]
639
01:27:13,760 --> 01:27:17,685
- Mr Smutek!
- What really happened?
640
01:27:27,160 --> 01:27:29,049
Mr. EI Quamar,
641
01:27:29,280 --> 01:27:34,127
You cannot tell Mr Smutek's
behavior, right?
642
01:27:36,640 --> 01:27:39,849
Yes. The outbreak of violence
came suddenly.
643
01:27:40,640 --> 01:27:42,165
Thank you.
644
01:27:44,600 --> 01:27:50,721
Mr Smutek, have you taken the version
note of Mr. EI Quamar?
645
01:27:51,120 --> 01:27:53,726
- Yes.
- Want you to submit your comments?
646
01:27:56,720 --> 01:27:58,245
Mr. Smutek,
647
01:27:58,520 --> 01:28:04,050
Article 225 of the Penal Code
for the abuse of minor
648
01:28:04,200 --> 01:28:07,727
up to ten years of imprisonment.
649
01:28:07,960 --> 01:28:12,921
The penal consequences of you action
are really clear for you?
650
01:28:14,000 --> 01:28:15,047
Yes.
651
01:28:27,200 --> 01:28:33,242
A witness in this case would like
to revise her statement.
652
01:28:35,920 --> 01:28:38,446
Call Ada Fischer.
653
01:28:42,200 --> 01:28:44,168
Mrs. Fischer, please.
654
01:28:52,360 --> 01:28:56,729
Mrs. Fischer, the court presents
your written statement.
655
01:28:57,400 --> 01:29:00,802
But you want to make additions.
656
01:29:01,760 --> 01:29:03,000
Yes.
657
01:29:16,280 --> 01:29:21,889
There is a sexual relationship
between me and Mr. Smutek.
658
01:29:28,040 --> 01:29:32,250
Had Mr. Smutek seduced you
for sexual acts,
659
01:29:32,400 --> 01:29:34,448
forced or coerced?
660
01:29:34,640 --> 01:29:35,687
No.
661
01:29:37,000 --> 01:29:39,082
How it happened?
662
01:29:41,000 --> 01:29:45,449
It was shortly after our history teacher,
Mr. H�fling,
663
01:29:46,040 --> 01:29:49,442
jumped from the top floor
of our school.
664
01:29:51,400 --> 01:29:53,607
I was feeling really bad.
665
01:29:53,840 --> 01:29:56,571
Why you turned to Mr. Smutek?
666
01:30:00,560 --> 01:30:02,085
I...
667
01:30:02,360 --> 01:30:04,010
I was...
668
01:30:04,600 --> 01:30:07,171
in love... with Mr. Smutek.
669
01:30:09,640 --> 01:30:14,123
- How has reacted Mr. Smutek?
- He fought back.
670
01:30:14,440 --> 01:30:17,284
Eventually he gave up the resistance.
671
01:30:21,600 --> 01:30:23,682
He was very excited.
672
01:30:24,440 --> 01:30:28,525
Do I have to describe what happened
in detail?
673
01:30:28,760 --> 01:30:33,288
- What happened?
- Suddenly I saw Mr. EI Quamar.
674
01:30:36,360 --> 01:30:40,843
He has filmed everything and forced us
again and again to have sex
675
01:30:42,880 --> 01:30:45,565
in front of his camera.
676
01:30:48,800 --> 01:30:53,089
Mr. Smutek, can you confirm
the testimony of the witness?
677
01:30:56,000 --> 01:30:57,081
Yes.
678
01:30:58,880 --> 01:31:01,804
Why have you attacked Mr. Quamar?
679
01:31:08,040 --> 01:31:09,610
I did it...
680
01:31:11,760 --> 01:31:13,649
for love.
681
01:31:18,920 --> 01:31:23,403
I do not doubt the credibility
of the witness.
682
01:31:23,720 --> 01:31:27,805
You have every reason to be
because of the alleged crimes.
683
01:31:27,960 --> 01:31:31,362
We need to force people to their happiness.
684
01:31:31,560 --> 01:31:34,530
I impart the word here.
Sit down.
685
01:31:34,760 --> 01:31:39,766
I helped two sad people to freedom.
686
01:31:40,920 --> 01:31:42,968
About what you speak?
687
01:31:43,200 --> 01:31:47,205
It's not allowed in miniature
what often happens in the large?
688
01:31:47,440 --> 01:31:52,401
Will the US be condemned
because they want Iraq to bring freedom?
689
01:31:52,680 --> 01:31:56,924
- Although thousands die?
- Stop it now. It's enough.
690
01:31:57,240 --> 01:31:59,971
Your megalomania is unbearable.
691
01:32:00,240 --> 01:32:05,690
If you confuse life with a stage:
This is the reality.
692
01:32:06,280 --> 01:32:08,362
And there are rules.
693
01:32:08,640 --> 01:32:13,123
The limit of freedom
is the integrity of the other.
694
01:32:16,040 --> 01:32:18,964
[melancholic violin music]
695
01:32:27,200 --> 01:32:29,009
Ada, wait!
696
01:32:36,760 --> 01:32:38,285
Chapeau.
697
01:32:39,000 --> 01:32:41,002
You were great.
698
01:32:41,760 --> 01:32:43,285
Thanks.
699
01:32:43,720 --> 01:32:46,405
It was nice to be defeated by you.
700
01:32:46,760 --> 01:32:50,731
- I have defeated you?
- I lost to see you win.
701
01:32:51,560 --> 01:32:53,642
You know that.
702
01:32:54,000 --> 01:32:55,570
Je sais.
703
01:32:55,920 --> 01:32:59,402
That's what I wanted to hear
again from your mouth.
704
01:33:04,800 --> 01:33:07,804
We would have been a great couple.
705
01:33:08,920 --> 01:33:11,002
Player remains player.
706
01:33:11,920 --> 01:33:14,764
The heroine goes its own way.
707
01:33:16,560 --> 01:33:18,403
It is over.
708
01:33:28,320 --> 01:33:31,449
Is it true that it's the last time
to see us?
709
01:33:40,320 --> 01:33:41,685
Yep.
710
01:33:50,880 --> 01:33:53,724
On my 40th birthday I look for you.
711
01:33:53,880 --> 01:33:56,804
If you are alone, you are mine.
712
01:33:57,880 --> 01:33:59,769
[he laughs]
713
01:34:03,160 --> 01:34:06,323
[relaxed, soft music]
714
01:34:33,960 --> 01:34:37,043
Here across the entrance
715
01:34:37,240 --> 01:34:40,722
to the Temple of Apollo,
the home of the oracle,
716
01:34:40,960 --> 01:34:45,648
the words "Get to know yourself"
were carved into the stone.
717
01:34:45,800 --> 01:34:50,681
Above the entrance to the Temple
of Apollo, the seat of the oracle,
718
01:34:50,840 --> 01:34:54,367
were the words:
"Know yourself."
719
01:34:55,520 --> 01:34:59,411
[the tour guide speaks French]
720
01:35:04,000 --> 01:35:06,731
[relaxing music]
721
01:35:21,080 --> 01:35:24,766
Alev got six months youth
on probation for extortion,
722
01:35:24,920 --> 01:35:29,164
coercion and sexual abuse.
723
01:35:29,320 --> 01:35:32,961
Smutek's probation sentence
was suspended.
724
01:35:35,320 --> 01:35:37,800
Everyone lives in a myth.
725
01:35:38,040 --> 01:35:43,046
Only if we throw something off track
when all seems lost,
726
01:35:43,200 --> 01:35:46,010
we are ready to review it.
727
01:35:47,000 --> 01:35:49,082
If happiness comes,
728
01:35:49,240 --> 01:35:51,447
it's always unexpected.
729
01:35:52,680 --> 01:35:55,286
[relaxing music]
730
01:35:55,287 --> 01:35:59,287
-- Subtitles by flinX � --
--- gflinx@gmail.com ---
731
01:40:14,720 --> 01:40:19,851
Subtitles by flinX �
gflinx@gmail.com
50528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.