Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,040
There you go.
Put that in the box, darling.
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,720
Good girl.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,760
Oh! Good girl.
4
00:00:19,360 --> 00:00:22,080
-[knock on door]
-Oh. Oh!
5
00:00:24,160 --> 00:00:25,640
Harry!
6
00:00:26,120 --> 00:00:28,400
Oh, hello. Hello. [chuckling]
7
00:00:30,360 --> 00:00:31,800
Oh.
8
00:00:33,480 --> 00:00:34,600
Hi.
9
00:00:35,120 --> 00:00:36,840
-Hi.
-[both chuckle]
10
00:00:36,920 --> 00:00:39,800
-Welcome home.
-Oh, thanks.
11
00:00:40,000 --> 00:00:43,760
[chuckles] Just put it all here
and we can sort it out after work.
12
00:00:44,200 --> 00:00:45,760
Yeah. Um... We got dinner at my parents'.
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,160
Yes. Oh, I can't wait.
14
00:00:49,040 --> 00:00:51,560
-Is the rest of the stuff in the car or...
-No, this is everything.
15
00:00:53,000 --> 00:00:54,080
Oh, this is all you're bringing?
16
00:00:56,440 --> 00:00:57,680
Yup.
17
00:00:58,000 --> 00:01:00,560
[chuckles] What about
all the stuff at your house?
18
00:01:00,880 --> 00:01:03,040
Don't need it.
I'm glad to be rid of it, actually.
19
00:01:03,520 --> 00:01:05,800
Okay. Great. That was easy.
20
00:01:05,920 --> 00:01:07,400
Easiest move in history.
21
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
[Nina] Two bags. That's it?
22
00:01:12,120 --> 00:01:13,360
["When We Swam" playing]
23
00:01:13,480 --> 00:01:16,120
♪ Oh why, oh why, oh why? ♪
24
00:01:16,320 --> 00:01:18,880
♪ Won't you sing?Bring your hips to me ♪
25
00:01:19,000 --> 00:01:20,200
♪ Oh, bring your hips ♪
26
00:01:20,400 --> 00:01:23,560
♪ Oh, oh, bring your hips to me ♪
27
00:01:24,160 --> 00:01:25,360
♪ To me ♪
28
00:01:25,440 --> 00:01:26,960
♪ Oh, bring your hips to me ♪
29
00:01:27,040 --> 00:01:31,320
♪ Oh, bring your hipsOh, oh, bring your hips to me ♪
30
00:01:32,200 --> 00:01:33,480
♪ To me ♪
31
00:01:36,360 --> 00:01:37,680
♪ To me ♪
32
00:01:39,600 --> 00:01:41,640
♪ Oh why, oh why? ♪
33
00:01:41,960 --> 00:01:44,960
♪ Oh why? Won't you sing? ♪
34
00:01:52,040 --> 00:01:54,080
No, no. I wanna fight for this, Andrew.
35
00:01:54,160 --> 00:01:57,040
No, a connection like this
comes up once a lifetime.
36
00:01:57,880 --> 00:01:59,720
I would do anything for you.
37
00:02:00,120 --> 00:02:02,200
Do you know what?
I feel like I can tell you anything.
38
00:02:03,280 --> 00:02:04,920
I mean, I wanna have babies with you.
39
00:02:05,040 --> 00:02:07,320
[laughing] Oh, no. Don't go.
40
00:02:07,920 --> 00:02:11,360
Oh. Well, can I come too? [laughs]
Oh, no. Well, what about lunch?
41
00:02:12,200 --> 00:02:14,360
I just... I miss you. It's weird.
42
00:02:15,040 --> 00:02:17,400
Well, can you call me? Please.
43
00:02:18,400 --> 00:02:20,800
I'm not gonna breathe until...
44
00:02:21,320 --> 00:02:23,280
-He's gone.
-Billie, what was that?
45
00:02:23,760 --> 00:02:25,120
I'm never gonna hear from him again.
46
00:02:26,200 --> 00:02:28,480
-So you mean that you--
-It's fundamental to building a sex wall,
47
00:02:28,560 --> 00:02:30,320
making sure I don't leave behind
a string of broken hearts.
48
00:02:30,400 --> 00:02:33,360
So I sex them then preemptively pretend
to be overly in love with them
49
00:02:33,440 --> 00:02:34,920
in a needy, bordering on obsessive way.
50
00:02:36,800 --> 00:02:38,480
-That is brilliant.
-Thank you.
51
00:02:39,040 --> 00:02:40,800
-I've gotta go.
-Mmm.
52
00:02:43,080 --> 00:02:44,720
-Thank you. Bye.
-Bye.
53
00:03:05,960 --> 00:03:07,560
[phone buzzing]
54
00:03:16,480 --> 00:03:18,160
[phone ringing]
55
00:03:20,920 --> 00:03:22,920
[Kerry on answering machine]
Hi, you've reached Kerry Green.
56
00:03:24,280 --> 00:03:27,080
So, you're meeting Harry's family at last.
57
00:03:27,160 --> 00:03:29,040
-Mmm.
-Can you secretly film it so I can see?
58
00:03:29,120 --> 00:03:30,560
Oh, don't worry, I'll make a full report.
59
00:03:30,640 --> 00:03:32,920
It's so important
for you to be amazing tonight.
60
00:03:33,200 --> 00:03:36,080
-How's the big move in going?
-Oh, it's done, actually.
61
00:03:36,160 --> 00:03:37,880
Harry only moved two bags.
62
00:03:38,000 --> 00:03:40,040
-Oh, what about his furniture?
-Doesn't want it.
63
00:03:40,800 --> 00:03:45,040
Oh. Well, maybe, I don't know. Could be
some kind of stress reaction to moving in.
64
00:03:45,120 --> 00:03:47,120
It is one of the top five traumas.
65
00:03:47,360 --> 00:03:49,560
No, I think he's very relaxed about it.
66
00:03:49,720 --> 00:03:51,880
Mmm, don't underestimate it, Nins.
67
00:03:52,000 --> 00:03:54,040
Moving in can provoke
all kinds of conflict.
68
00:03:54,120 --> 00:03:55,520
What if he's messy,
69
00:03:55,680 --> 00:03:57,880
what if he's weird
about where things should go.
70
00:03:58,120 --> 00:03:59,720
You're gonna have to learn how to share.
71
00:04:00,440 --> 00:04:02,640
-Are you feeling insecure?
-I wasn't.
72
00:04:02,760 --> 00:04:05,160
You should have stayed at home,
you know, nested together.
73
00:04:05,360 --> 00:04:07,360
I didn't have that luxury.
74
00:04:07,480 --> 00:04:09,320
-Oh, this is me.
-Oh.
75
00:04:10,040 --> 00:04:11,320
-There.
-Bye.
76
00:04:25,560 --> 00:04:26,800
Morning, Kerry.
77
00:04:34,280 --> 00:04:35,640
Morning, Kerry.
78
00:04:35,720 --> 00:04:37,240
[Kerry] I'm on the phone, Billie.
79
00:04:41,440 --> 00:04:43,120
I want Martin to come home. Sure.
80
00:04:43,520 --> 00:04:46,600
But the distance is having
an incredible effect on our sex life.
81
00:04:46,880 --> 00:04:49,200
And not only that,
we're writing back and forth.
82
00:04:49,320 --> 00:04:50,600
Writing what?
83
00:04:50,680 --> 00:04:53,040
Text messages, then letters, then emails.
84
00:04:53,120 --> 00:04:54,200
Sex emails?
85
00:04:54,320 --> 00:04:58,040
Yes, but it's gone beyond that now
to like, kind of, like... Stories.
86
00:04:58,360 --> 00:04:59,640
-On?
-Oh...
87
00:04:59,760 --> 00:05:00,920
-Fantasies?
-No.
88
00:05:01,680 --> 00:05:02,760
Except, yes.
89
00:05:02,840 --> 00:05:04,440
-Oh, you've gotta show us.
-Yeah, you gotta show us.
90
00:05:04,520 --> 00:05:06,720
Oh, this is nice. Just like old times.
91
00:05:06,840 --> 00:05:08,000
What are you doing here?
92
00:05:08,360 --> 00:05:10,080
Huh. Still with the...
93
00:05:11,560 --> 00:05:13,640
-[sighs]
-Hey, did Harry move in?
94
00:05:14,680 --> 00:05:16,880
Yes, he did. Sort of.
95
00:05:17,440 --> 00:05:20,240
-Sort of?
-Yeah, he moved in a couple of bags.
96
00:05:21,200 --> 00:05:22,960
Suitcase and a Hong Kong shopper.
97
00:05:23,240 --> 00:05:25,560
Oh, that's pretty bad.
Where's his furniture?
98
00:05:26,280 --> 00:05:27,720
Well, he... He didn't bring any.
99
00:05:27,880 --> 00:05:29,080
Which is good, isn't it?
100
00:05:29,200 --> 00:05:31,000
Because who needs two dining tables.
[chuckles]
101
00:05:31,320 --> 00:05:34,800
So, his furniture's at his ex's.
So, she has his things.
102
00:05:34,880 --> 00:05:37,680
-Yeah, that's not moving in.
-Yeah, that's like one foot in each camp.
103
00:05:37,760 --> 00:05:39,640
Like he needs to move in something big.
104
00:05:39,720 --> 00:05:41,680
-Yeah, like a couch.
-Or a wardrobe.
105
00:05:41,880 --> 00:05:43,280
I've got built-in wardrobes, so...
106
00:05:43,480 --> 00:05:45,760
Yeah, well, just something heavy,
you know? To prove that he is serious.
107
00:05:46,000 --> 00:05:48,880
-A bed.
-Can I have word with you, Cherie?
108
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Mmm.
109
00:05:51,560 --> 00:05:52,680
Like, a freezer.
110
00:05:53,480 --> 00:05:54,600
A kennel.
111
00:05:57,160 --> 00:06:00,760
Cherie, about Martin
and this long distance...
112
00:06:00,840 --> 00:06:06,560
Oh, my God. Yes. I can tell you,
it has been, I don't know, beyond, well...
113
00:06:07,240 --> 00:06:09,640
-Anything.
-[chuckles] I've spoken to him
114
00:06:09,720 --> 00:06:11,720
and I've spoken to you.
115
00:06:11,840 --> 00:06:16,920
And you're just both so distracted
by the sexual charge.
116
00:06:17,000 --> 00:06:20,760
We've been writing. It's been intense.
I didn't know words could do that.
117
00:06:21,200 --> 00:06:24,880
I... I just can't keep my life in limbo
while you two play sex games.
118
00:06:24,960 --> 00:06:26,080
I'm... I'm sorry.
119
00:06:27,360 --> 00:06:30,600
If he wants to stay out there
and you're both enjoying it, that's great.
120
00:06:31,480 --> 00:06:32,920
But this has got to end.
121
00:06:33,000 --> 00:06:35,160
I get it. Of course. You're right, sorry.
122
00:06:35,280 --> 00:06:37,360
I mean, you've covered so well for him.
123
00:06:37,800 --> 00:06:39,280
-You're right.
-Thank you.
124
00:06:40,080 --> 00:06:43,280
Oh, hey, Nina. I heard about Harry.
The non-committal move.
125
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
He's gotta move in a bed. Or a fridge.
A fridge is hard to move.
126
00:06:46,960 --> 00:06:49,800
No, it's not about furniture
or white goods or anything heavy.
127
00:06:49,880 --> 00:06:51,720
What you need to do is check his urine.
128
00:06:52,280 --> 00:06:54,520
As long as his urine stops smelling
in a few days,
129
00:06:54,600 --> 00:06:56,960
it means he's less threatened
and he's more likely to stay.
130
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
-He's not a cat.
-Trust me.
131
00:07:02,000 --> 00:07:04,640
-I'll talk to Martin.
-Thank you.
132
00:07:05,800 --> 00:07:07,280
-[door closes]
-Idiot.
133
00:07:13,680 --> 00:07:15,800
-Hi. What's happening tonight?
-Hey.
134
00:07:16,120 --> 00:07:18,960
-I was planning on working. Why?
-I'm going out.
135
00:07:19,440 --> 00:07:22,720
I will not be available for childcare
because I'm going out.
136
00:07:22,800 --> 00:07:25,440
-Have you got a date?
-No. Why would you think that?
137
00:07:25,800 --> 00:07:28,240
I can go out of the house for the evening
without it being a date.
138
00:07:28,320 --> 00:07:29,480
Why would you assume it's a date?
139
00:07:30,680 --> 00:07:32,880
I didn't. But I do now.
140
00:07:33,480 --> 00:07:36,880
I'm just going out for dinner.
That's all. It's not a date. Shut up.
141
00:07:40,160 --> 00:07:41,520
[keyboard keys clacking]
142
00:07:43,520 --> 00:07:44,720
-[knocking on door]
-Busy?
143
00:07:45,600 --> 00:07:48,840
Just making sure I have productivity
report addresses, all of the criteria.
144
00:07:49,440 --> 00:07:52,840
Um, I've pulled our meeting forward
an hour. Hope that suits.
145
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
Sure.
146
00:07:56,520 --> 00:07:58,200
Actually, Emma...
147
00:07:59,480 --> 00:08:04,520
I've thought about it and the lack of
certainty about Martin Clegg's return
148
00:08:04,600 --> 00:08:06,320
-is making my schedule...
-I understand.
149
00:08:07,120 --> 00:08:09,120
Hasn't been fair to you. I'll sort it out.
150
00:08:10,120 --> 00:08:12,680
-Really?
-Yes. Leave it with me.
151
00:08:15,320 --> 00:08:16,480
Thank you.
152
00:08:25,320 --> 00:08:26,520
[knock on door]
153
00:08:27,480 --> 00:08:28,600
Yeah?
154
00:08:34,159 --> 00:08:35,559
Okay, is something wrong?
155
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
What?
156
00:08:37,440 --> 00:08:40,080
Well, you've locked yourself up in here
and you're acting weird. What is it?
157
00:08:42,280 --> 00:08:43,720
You're not responding.
158
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
[sighs]
159
00:08:45,200 --> 00:08:46,560
Something to do
with breaking up with Will.
160
00:08:47,640 --> 00:08:49,000
Billie, I don't wanna talk about it.
161
00:08:49,360 --> 00:08:50,800
Wish you hadn't broke up with Bill.
162
00:08:52,320 --> 00:08:54,200
That's part of it. But--
163
00:08:54,280 --> 00:08:56,320
You know what, sometimes things happen
in the heat of the moment
164
00:08:56,400 --> 00:08:58,080
and it's okay to admit
if you made a mistake.
165
00:08:58,600 --> 00:09:00,160
You know what I want you to focus on?
166
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
Your next date which I have lined up.
167
00:09:03,240 --> 00:09:04,520
This one is a step up.
168
00:09:04,600 --> 00:09:06,680
I know him a little.
He's a very special guy.
169
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
Special how?
170
00:09:10,920 --> 00:09:13,000
Smart, a complex taste.
A good match for you.
171
00:09:13,080 --> 00:09:14,920
-In what way?
-You'll see when you meet him.
172
00:09:15,640 --> 00:09:18,320
Okay. I'm gonna order some lunch.
You want some?
173
00:09:18,400 --> 00:09:19,520
No, thank you.
174
00:09:21,520 --> 00:09:22,600
[sighs]
175
00:09:24,360 --> 00:09:27,000
I know that you were distracting me
just now with the date.
176
00:09:27,400 --> 00:09:30,760
I just want you to realize that I'm still
tuned into your strange emotional thing.
177
00:09:31,000 --> 00:09:32,320
And I'm eager to help there, too.
178
00:09:32,920 --> 00:09:34,200
I'm fine.
179
00:09:46,000 --> 00:09:47,160
[sighs]
180
00:09:50,440 --> 00:09:51,920
Oh, Emma, I'm just coming.
181
00:09:53,360 --> 00:09:56,520
Just wanted to let you know
I've contacted Martin Clegg.
182
00:09:57,480 --> 00:09:58,560
Oh, you found him!
183
00:09:58,840 --> 00:10:00,440
I gave him an ultimatum.
184
00:10:00,560 --> 00:10:03,360
Either he tells us when he's returning
or we replace him.
185
00:10:04,840 --> 00:10:06,680
Right. God.
186
00:10:07,320 --> 00:10:11,800
Anyway, the upshot is that Martin Clegg
will not be returning to St. Francis.
187
00:10:13,960 --> 00:10:16,840
-You fired him?
-It was a long time coming.
188
00:10:17,720 --> 00:10:21,200
We will be advertising
for the position of Head of Obstetrics.
189
00:10:21,680 --> 00:10:25,480
I hope you continue to perform the role
until we can appoint a replacement.
190
00:10:25,960 --> 00:10:28,240
Anyway, um, staff meeting.
191
00:10:34,280 --> 00:10:36,960
[Nina] Did I just get Martin Clegg fired?
192
00:10:41,520 --> 00:10:42,880
[line ringing]
193
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
[Jimmy] Hey.
194
00:10:46,120 --> 00:10:48,200
Hey, Jimmy, can you pick me up
some noodles from that Japanese place?
195
00:10:48,840 --> 00:10:50,800
No, because use the app.
196
00:10:51,080 --> 00:10:53,040
[Billie] Why would I when it's quicker to go straight to you?
197
00:10:53,360 --> 00:10:55,560
I don't get paid unless you use the app.
198
00:10:55,880 --> 00:10:58,720
-I'll pay you.
-Billie, I'm not your personal servant.
199
00:11:03,680 --> 00:11:04,880
This is the last time.
200
00:11:05,400 --> 00:11:06,920
I can hear you smiling.
201
00:11:07,360 --> 00:11:09,480
-Same noodle soup?
-Yes, please.
202
00:11:10,640 --> 00:11:12,960
Uh, Billie. Billie, is Kerry there?
203
00:11:13,600 --> 00:11:15,520
-Why?
-Just wondering...
204
00:11:15,680 --> 00:11:17,600
If she... She wants anything.
205
00:11:18,480 --> 00:11:19,560
No.
206
00:11:20,080 --> 00:11:22,200
She's there but she doesn't want anythingor she's not there?
207
00:11:22,800 --> 00:11:24,360
-Why?
-No reason.
208
00:11:26,080 --> 00:11:28,800
She says she doesn't want lunch
but bring her something. She needs to eat.
209
00:11:29,440 --> 00:11:30,520
Bye.
210
00:11:34,000 --> 00:11:36,080
[Martin on answering machine]
You have reached Martin Clegg, PhD.
211
00:11:36,160 --> 00:11:38,720
Please leave a message and I will get back to you.
212
00:11:38,800 --> 00:11:40,000
[beeps]
213
00:11:40,600 --> 00:11:43,600
[Nina] Martin's being sacked.We're advertising the position.
214
00:11:44,600 --> 00:11:46,680
And that means someone has to tell Cherie.
215
00:11:48,960 --> 00:11:50,600
Cherie! You remember Kate.
216
00:11:50,680 --> 00:11:52,880
Oh, wow, Kate,
you look like you're ready to go.
217
00:11:52,960 --> 00:11:55,000
-[Kate] Would you try calling Ewan again?
-Yeah, of course.
218
00:11:55,120 --> 00:11:57,920
-Everything all right?
-We can talk later. Yes, go.
219
00:12:00,160 --> 00:12:02,840
-[Kate] Ewan.
-Are you all right?
220
00:12:02,920 --> 00:12:04,200
[Kate] The baby's coming.
221
00:12:05,080 --> 00:12:06,600
-Brody. Hello.
-[Brody] Hi.
222
00:12:07,800 --> 00:12:09,920
-I need to talk to you.
-Oh, my office.
223
00:12:14,200 --> 00:12:16,480
-You remember Jason.
-[baby cooing]
224
00:12:17,360 --> 00:12:18,640
Bob's father.
225
00:12:19,640 --> 00:12:22,640
-What's happened? What's he done?
-Nothing bad.
226
00:12:23,760 --> 00:12:25,720
We've just been hanging out.
227
00:12:27,160 --> 00:12:29,440
-Oh.
-And the thing is, he's really changed.
228
00:12:30,000 --> 00:12:32,840
And we've been really great together.
229
00:12:32,920 --> 00:12:36,840
Totally 100% different
and he's amazing with Bob.
230
00:12:37,800 --> 00:12:39,240
He calls him Robbo.
231
00:12:42,240 --> 00:12:44,840
-So, I...
-So, you want me to tell Billie.
232
00:12:45,440 --> 00:12:46,920
I know, sorry.
233
00:12:49,280 --> 00:12:51,160
I just wanted to avoid her first reaction.
234
00:12:51,760 --> 00:12:55,760
Second reaction, I can deal with.
It's always less emotional.
235
00:12:57,640 --> 00:12:58,800
You know what?
236
00:12:59,520 --> 00:13:02,920
This time, it's important for you
to have that conversation yourself.
237
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Really?
238
00:13:07,400 --> 00:13:09,280
Come on, be brave.
239
00:13:10,560 --> 00:13:12,160
You'll feel better.
240
00:13:13,120 --> 00:13:14,360
[door opens]
241
00:13:18,720 --> 00:13:19,880
Hello again.
242
00:13:20,400 --> 00:13:22,320
Would you like
the boardroom today, Billie?
243
00:13:22,400 --> 00:13:24,000
Ha, no.
244
00:13:24,400 --> 00:13:26,800
I've been tracking back to
when you first started acting strangely.
245
00:13:27,080 --> 00:13:28,240
Oh, leave it please.
246
00:13:28,320 --> 00:13:29,920
And it was
after the night of my first date
247
00:13:30,000 --> 00:13:31,320
when you and Jimmy were shadowing me.
248
00:13:31,600 --> 00:13:33,200
Don't over-analyze everything.
249
00:13:33,280 --> 00:13:35,280
Is it something I did
or something that happened?
250
00:13:35,440 --> 00:13:36,840
[chuckles] No.
251
00:13:37,560 --> 00:13:38,960
[Jimmy] Hello?
252
00:13:41,120 --> 00:13:42,480
In here!
253
00:13:43,080 --> 00:13:45,880
[Jimmy] Oh, I'll just leave them out here.
254
00:13:45,960 --> 00:13:48,280
No, come in and say hi to Kerry.
255
00:13:49,400 --> 00:13:50,760
[Kerry] Okay.
256
00:13:51,800 --> 00:13:53,160
[Kerry clears throat]
257
00:13:54,560 --> 00:13:55,960
Here we go.
258
00:13:57,200 --> 00:13:59,480
-Noodles.
-Yum.
259
00:13:59,600 --> 00:14:01,040
[Jimmy] Oh, hi, Kerry.
260
00:14:01,320 --> 00:14:03,080
-How you going, Jimmy?
-Yeah, good. You?
261
00:14:03,160 --> 00:14:04,400
[Kerry] Good.
[Jimmy] Good, yeah.
262
00:14:05,560 --> 00:14:07,560
Where... Where...
Where do you want your food?
263
00:14:12,560 --> 00:14:16,560
-Why don't you come and have some, Jimmy?
-No, I'm good.
264
00:14:22,000 --> 00:14:24,240
All right, I can't take it.
We had almost-sex.
265
00:14:24,440 --> 00:14:27,000
-What? I can't believe you...
-Sorry.
266
00:14:27,320 --> 00:14:29,640
Billie, it was a party pash
that just went too far.
267
00:14:29,880 --> 00:14:31,640
A party poke. It was so short.
It was hardly in.
268
00:14:31,720 --> 00:14:33,440
I don't think it actually went in.
I felt it on my leg.
269
00:14:34,040 --> 00:14:35,440
[grunts] I feel sick.
270
00:14:36,800 --> 00:14:38,320
What do we do?
271
00:14:46,280 --> 00:14:47,880
-[exclaims]
-What happens now?
272
00:14:48,040 --> 00:14:50,200
Usually she comes back in a minute
really mad
273
00:14:50,280 --> 00:14:51,680
and just rips the shit through you.
274
00:14:51,760 --> 00:14:53,840
-Us.
-Awesome.
275
00:15:11,560 --> 00:15:13,320
I know you're both adults.
276
00:15:15,200 --> 00:15:17,720
Your relationships
are none of my business.
277
00:15:20,280 --> 00:15:24,120
But I've been cheated on
and I've also been the cheater.
278
00:15:24,240 --> 00:15:26,400
So I know all about being weak
279
00:15:26,480 --> 00:15:29,080
and being drunk and being lonely and angry
280
00:15:29,160 --> 00:15:32,400
and the desire to make it all go away
by pretending that nothing ever happened.
281
00:15:32,480 --> 00:15:33,960
-Yeah--
-Let me finish.
282
00:15:34,400 --> 00:15:39,920
The thing is, the lies and the secrets,
they're like stealing.
283
00:15:41,560 --> 00:15:43,880
You steal a little bit here
and a little bit there
284
00:15:43,960 --> 00:15:46,080
from your partner's trust,
from your own self-respect.
285
00:15:47,400 --> 00:15:49,520
And then you steal
a little bit more and a little bit more
286
00:15:49,600 --> 00:15:53,320
with every little lie that covers up
all the other lies until finally...
287
00:15:55,200 --> 00:15:57,200
You've stolen so much,
there's nothing left.
288
00:15:59,640 --> 00:16:01,000
There's nothing.
289
00:16:02,440 --> 00:16:05,880
And the truth comes out anyway.
290
00:16:07,760 --> 00:16:09,160
'Cause it always does.
291
00:16:22,400 --> 00:16:25,400
-Do you think she's gonna tell them?
-I have no idea.
292
00:16:26,880 --> 00:16:28,160
[groaning]
293
00:16:28,280 --> 00:16:30,600
She's been at ten centimeters for an hour.
The labor's not progressing.
294
00:16:30,720 --> 00:16:32,440
[Ewan] What's going on?
[Elvis] That's not a contraction.
295
00:16:32,560 --> 00:16:34,200
-Make it stop!
-Fetal heart rate is 105
296
00:16:34,280 --> 00:16:36,000
-with variable deceleration.
-Fetal bradycardia.
297
00:16:36,080 --> 00:16:37,480
Can someone tell me
what is happening, please?
298
00:16:37,560 --> 00:16:39,760
-[Elvis] Kate... Kate...
-Ewan, has Kate had a cesarean before?
299
00:16:39,840 --> 00:16:41,280
No, this is our first child.
300
00:16:41,360 --> 00:16:42,920
Okay, she's gone into shock,
I'm calling code green.
301
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Yup.
302
00:16:44,520 --> 00:16:45,920
Kate, stay with me.
303
00:16:46,920 --> 00:16:48,960
-Stay with me.
-Code green. Theater one.
304
00:16:49,280 --> 00:16:50,480
[alarm blaring]
305
00:16:50,560 --> 00:16:52,320
We're gonna transfer her
to the operating room
306
00:16:52,400 --> 00:16:53,520
and do an emergency cesarean.
307
00:16:53,600 --> 00:16:55,000
-Get Nina.
-Yup.
308
00:17:01,360 --> 00:17:02,920
[baby crying]
309
00:17:04,119 --> 00:17:05,160
[Nina] One-thirty.
310
00:17:07,720 --> 00:17:10,560
[nurse] It's okay. It's okay.
311
00:17:11,960 --> 00:17:13,640
[baby continues crying]
312
00:17:16,079 --> 00:17:17,839
-Elvis?
-There's a rupture.
313
00:17:18,960 --> 00:17:20,480
[EKG beeping]
314
00:17:20,960 --> 00:17:22,800
[Elvis] There it is. Do you see it?
315
00:17:23,680 --> 00:17:25,119
[Nina] That's definitely scar tissue.
316
00:17:25,680 --> 00:17:27,200
Kate said this is her first child.
317
00:17:30,120 --> 00:17:31,440
Clamp.
318
00:17:36,360 --> 00:17:37,720
It's under control.
319
00:17:39,280 --> 00:17:41,200
[EKG continues beeping]
320
00:17:48,200 --> 00:17:52,120
Kate, is it possible that you've had
a cesarean before?
321
00:17:54,040 --> 00:17:55,760
Yeah, I was 17.
322
00:17:56,720 --> 00:17:58,120
Ewan doesn't know.
323
00:17:59,560 --> 00:18:01,000
I should have told you.
324
00:18:02,640 --> 00:18:04,000
We really needed to know that.
325
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
We're discreet.
We'll always protect your privacy.
326
00:18:08,880 --> 00:18:12,000
-What happened to your first baby?
-That's none of our business.
327
00:18:12,120 --> 00:18:13,800
No, it's okay.
328
00:18:16,680 --> 00:18:19,920
The baby didn't make it. I was very, um...
329
00:18:23,240 --> 00:18:25,200
[baby cooing]
330
00:18:26,720 --> 00:18:28,240
He's gorgeous.
331
00:18:37,160 --> 00:18:38,920
Oh, wait, wait, wait. You, come here.
332
00:18:39,560 --> 00:18:40,720
No, not you.
333
00:18:42,080 --> 00:18:43,840
Actually, you can... You can come too.
334
00:18:45,880 --> 00:18:48,280
-[Nina] What is it?
-So, anyway,
335
00:18:48,360 --> 00:18:50,440
Cherie and Martin have been
writing to each other.
336
00:18:50,680 --> 00:18:52,040
Their sex letters?
337
00:18:52,400 --> 00:18:54,760
-Sex letters?
-Oh, yes. They started off as letters
338
00:18:54,840 --> 00:18:55,960
and then turn into
339
00:18:56,040 --> 00:18:59,320
I don't even know what.
Sex fantasies, kind of.
340
00:18:59,920 --> 00:19:02,080
And then turn into something
a bit more structured
341
00:19:02,160 --> 00:19:03,920
like with character arcs and subplots.
342
00:19:04,000 --> 00:19:07,680
It is a major endeavor. And this is it.
343
00:19:07,760 --> 00:19:09,200
And why do you have it?
344
00:19:09,280 --> 00:19:12,320
Oh, it was just that Cherie's laptop
kind of hit print.
345
00:19:13,160 --> 00:19:16,480
-Kim--
-It was a moral gray area.
346
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
But Cherie was gonna show us anyway.
347
00:19:18,960 --> 00:19:21,320
-Yes.
-Can I read it?
348
00:19:36,120 --> 00:19:38,200
I know you've been busy.
349
00:19:39,000 --> 00:19:40,120
Very busy.
350
00:19:42,600 --> 00:19:45,240
But I want you to think very hard
about what I'm about to say.
351
00:19:49,320 --> 00:19:50,840
I want you to be my guru.
352
00:19:54,640 --> 00:19:57,400
-Your what?
-Help me be more spontaneous.
353
00:19:58,040 --> 00:20:00,280
You're so impulsive.
354
00:20:00,360 --> 00:20:03,520
You... You buy a cabin on a whim.
355
00:20:03,600 --> 00:20:05,880
You start new jobs, have ideas,
take the kids on adventures.
356
00:20:05,960 --> 00:20:08,560
I'm not exactly winning
at the game of life, Will.
357
00:20:08,920 --> 00:20:11,280
I don't wanna be exactly like you.
I just wanna be more like you.
358
00:20:11,560 --> 00:20:13,440
-[chuckles]
-Look, here's what I'm suggesting.
359
00:20:14,240 --> 00:20:17,480
Text me randomly. Day or night.
To do the opposite.
360
00:20:19,280 --> 00:20:21,240
-The opposite of...
-Of whatever I'm doing!
361
00:20:21,320 --> 00:20:22,920
Just say opposite.
362
00:20:23,160 --> 00:20:27,360
Or tell me to say "yes" to the next thing
or to buy the next thing I see.
363
00:20:27,680 --> 00:20:30,880
You know, just help me
kick my planning habit.
364
00:20:30,960 --> 00:20:32,840
I don't think I'm the right person, Will.
365
00:20:33,840 --> 00:20:35,760
-Please.
-You know what? I'm sorry.
366
00:20:36,360 --> 00:20:38,160
I think it's a good idea.
I can see what you're doing
367
00:20:38,240 --> 00:20:40,800
but you're better off
just doing it yourself. I'm sorry.
368
00:20:46,920 --> 00:20:48,120
[Nina] Oh.
369
00:20:49,360 --> 00:20:51,120
Suck it up, Nina. You have to tell her.
370
00:20:53,160 --> 00:20:55,400
-Cherie.
-Hey, I'm off.
371
00:20:55,480 --> 00:20:57,240
-Can I just...
-What is it?
372
00:20:58,720 --> 00:21:01,640
Something happened today.
I had a talk with Emma.
373
00:21:03,000 --> 00:21:05,920
There's no easy way to say this.
374
00:21:06,520 --> 00:21:10,400
And I'm not sure that I managed
the conversation very well.
375
00:21:11,480 --> 00:21:12,600
But the thing is...
376
00:21:13,400 --> 00:21:16,800
The hospital is going
to advertise Martin's job.
377
00:21:18,760 --> 00:21:20,160
What? What does that mean?
378
00:21:21,520 --> 00:21:23,000
He's being removed.
379
00:21:24,040 --> 00:21:27,520
And I'm so sorry, Cherie, I honestly
didn't know it was gonna come to this.
380
00:21:28,280 --> 00:21:29,320
Bullshit.
381
00:21:29,960 --> 00:21:32,080
They can't do this, can they? Can they?
382
00:21:32,520 --> 00:21:35,240
Emma did say
it was the end of a long road.
383
00:21:37,840 --> 00:21:38,960
You did this.
384
00:21:40,240 --> 00:21:43,240
-[stammering]
-You forced them to make a decision.
385
00:21:44,080 --> 00:21:46,000
[stammering] I'm gonna make this right.
386
00:21:46,080 --> 00:21:48,320
-No, you pushed them. Thanks a lot.
-[elevator bell dings]
387
00:21:50,480 --> 00:21:51,760
-Cherie--
-Don't.
388
00:22:12,800 --> 00:22:14,560
[keys jangling]
389
00:22:27,000 --> 00:22:28,320
[sighs] Hey.
390
00:22:28,400 --> 00:22:30,160
-Hi.
-[chuckles softly]
391
00:22:36,000 --> 00:22:39,120
Harry, I've got a confession to make.
392
00:22:40,680 --> 00:22:41,920
[sighs]
393
00:22:42,600 --> 00:22:44,520
I don't actually feel
like you've moved in.
394
00:22:44,800 --> 00:22:46,040
How come?
395
00:22:46,640 --> 00:22:49,040
I know it's a big thing,
moving in together.
396
00:22:49,200 --> 00:22:50,960
That it can be a real trauma.
397
00:22:51,720 --> 00:22:53,880
Well, are you finding it traumatic?
398
00:22:54,720 --> 00:22:55,720
No.
399
00:22:56,880 --> 00:22:58,240
No, I'm not.
400
00:22:58,560 --> 00:23:00,600
But I feel
like you might be having doubts.
401
00:23:00,960 --> 00:23:02,280
No, why... Why would you think that?
402
00:23:02,480 --> 00:23:06,560
Well, for one, most people move in with,
I don't know, more than two bags!
403
00:23:07,680 --> 00:23:09,760
Yeah, you have everything.
We don't need much stuff.
404
00:23:09,840 --> 00:23:11,120
I can make room.
405
00:23:11,840 --> 00:23:15,760
Bring some stuff. Bring some furniture.
Anything. Something... Something heavy.
406
00:23:16,280 --> 00:23:17,400
Why?
407
00:23:18,840 --> 00:23:21,840
Or would you rather
that Georgie keeps your things?
408
00:23:21,960 --> 00:23:23,080
Georgie... What?
409
00:23:23,160 --> 00:23:25,960
Isn't that giving her that part of you?
410
00:23:26,040 --> 00:23:27,400
No, I'm not my stuff.
411
00:23:28,080 --> 00:23:30,000
[Nina] Leave it. This'll only explode.
412
00:23:30,480 --> 00:23:32,240
Okay, well, you know what I mean.
413
00:23:32,440 --> 00:23:34,240
No. No, I'm not sure that I do.
414
00:23:35,440 --> 00:23:37,040
Well, you're here or you're not here.
415
00:23:38,720 --> 00:23:40,120
Where are you going?
416
00:23:40,520 --> 00:23:41,640
Nina.
417
00:23:42,640 --> 00:23:43,800
Nina!
418
00:23:44,560 --> 00:23:47,560
If this is the relationship you want,
then I'm not interested.
419
00:23:54,960 --> 00:23:56,360
Don't walk out on me.
420
00:23:57,200 --> 00:23:59,800
Don't dump me with a problem
and then walk away.
421
00:24:01,000 --> 00:24:02,080
I just...
422
00:24:02,200 --> 00:24:05,360
No... If there's something to figure out,
we'll figure it out.
423
00:24:06,000 --> 00:24:08,200
Together. Okay?
424
00:24:11,880 --> 00:24:13,840
I don't think
this is about furniture at all.
425
00:24:15,120 --> 00:24:16,880
[sighs]
426
00:24:17,880 --> 00:24:19,120
I'm sorry.
427
00:24:21,640 --> 00:24:25,080
I just... I wanted today to be amazing.
I wanted to be amazing.
428
00:24:28,280 --> 00:24:30,000
And I want to trust things.
429
00:24:33,920 --> 00:24:35,600
I'm a bit nervous
about meeting your family.
430
00:24:37,200 --> 00:24:38,200
Okay.
431
00:24:39,520 --> 00:24:43,360
[sighs] Well, if we're being honest,
I'm nervous about that too.
432
00:24:44,680 --> 00:24:46,760
But it's their behavior I'm worried about.
433
00:24:47,800 --> 00:24:50,160
I mean, expect some strong ideas.
434
00:24:51,080 --> 00:24:52,760
I find it helps to roll with the punches.
435
00:25:03,680 --> 00:25:05,760
Look... Look, I don't think
we'll need to take it that far
436
00:25:05,840 --> 00:25:09,000
but I will have a careful look at it all
and we will talk further.
437
00:25:09,480 --> 00:25:11,440
-Thank you.
-Not a problem.
438
00:25:11,880 --> 00:25:12,960
Have a good day.
439
00:25:13,080 --> 00:25:14,680
-[phone chimes]
-[sighs]
440
00:25:28,600 --> 00:25:29,720
Oh, look where I'm going.
441
00:25:29,800 --> 00:25:31,240
-[chuckles]
-[phone chimes]
442
00:25:42,600 --> 00:25:43,960
Talk soon.
443
00:25:48,240 --> 00:25:50,080
[phone ringing]
444
00:25:50,240 --> 00:25:52,160
Oh, it's Billie.
445
00:25:52,240 --> 00:25:53,560
-Hi.
-Nins.
446
00:25:54,280 --> 00:25:55,400
Are you at dinner yet?
447
00:25:55,480 --> 00:25:56,960
No, just going in now.
448
00:25:57,120 --> 00:25:58,560
Okay, I need to tell you something.
449
00:25:58,640 --> 00:26:01,320
I'm ashamed but I need to offload
and you're the trustworthiest.
450
00:26:01,440 --> 00:26:03,600
-Oh, can it wait?
-No, it can't.
451
00:26:04,320 --> 00:26:06,640
[sighs] Sorry.
452
00:26:06,920 --> 00:26:09,680
-That's okay, I'll warm 'em up.
-[stutters] Two seconds.
453
00:26:09,760 --> 00:26:11,240
Billie, hurry up, what is it?
454
00:26:11,400 --> 00:26:14,480
Earlier today, I learned...
Well, guessed...
455
00:26:14,720 --> 00:26:16,920
That Jimmy and Kerry had sex.
456
00:26:17,000 --> 00:26:19,720
-No!
-I know. It's awful.
457
00:26:19,800 --> 00:26:21,960
But I had to tell
because I am so bad at keeping secrets.
458
00:26:23,520 --> 00:26:25,160
[phone ringing]
459
00:26:28,440 --> 00:26:31,960
You know. I think my attitude is different
when I look backwards.
460
00:26:32,280 --> 00:26:33,800
The next person you see,
461
00:26:33,920 --> 00:26:36,160
ask what they're doing tonight
and invite yourself along.
462
00:26:36,240 --> 00:26:38,600
[laughs] Shit.
463
00:26:38,680 --> 00:26:40,360
Um... Uh...
464
00:26:40,440 --> 00:26:42,840
Oh, easy. Guess who it is. Your sister.
465
00:26:43,320 --> 00:26:44,480
Which one?
466
00:26:44,560 --> 00:26:46,160
Billie. Billie!
467
00:26:48,080 --> 00:26:49,280
Speak of the devil.
468
00:26:49,400 --> 00:26:50,560
Who is it?
469
00:26:50,640 --> 00:26:51,680
It's Will.
470
00:26:51,760 --> 00:26:52,920
Wait, wait. Has she seen you?
471
00:26:54,560 --> 00:26:56,120
-Yeah.
-Nins.
472
00:26:56,560 --> 00:26:57,680
You have to talk me down.
473
00:26:57,800 --> 00:26:59,800
Billie, please don't say anything to him.
474
00:26:59,920 --> 00:27:02,080
Change of plans. Do... Do a dance.
475
00:27:02,400 --> 00:27:03,760
Uh, what?
476
00:27:03,840 --> 00:27:05,800
Dance away, dance back the way you came.
477
00:27:06,120 --> 00:27:08,320
-I'm walking towards him.
-Stop. Right now.
478
00:27:08,640 --> 00:27:10,360
Uh...
479
00:27:20,520 --> 00:27:22,680
-[laughing]
-Are you dancing?
480
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
[laughing] Yes.
481
00:27:25,800 --> 00:27:26,920
He's dancing.
482
00:27:27,000 --> 00:27:28,040
He's what?
483
00:27:28,160 --> 00:27:30,480
Now, dance away from her.
484
00:27:30,880 --> 00:27:32,640
Okay. [grunts]
485
00:27:44,880 --> 00:27:46,200
He danced away.
486
00:27:49,240 --> 00:27:50,760
I need to go now.
487
00:27:50,880 --> 00:27:52,880
That was almost
the worst thing that ever happened.
488
00:27:53,280 --> 00:27:54,400
Goodbye.
489
00:27:54,480 --> 00:27:56,080
-[sighs]
-[phone beeps]
490
00:28:08,320 --> 00:28:09,600
Ooh.
491
00:28:16,520 --> 00:28:18,120
[Harry] She's coming,
she had to take a call.
492
00:28:18,200 --> 00:28:20,080
[Kirsty] What about Zoe?
I thought you were bringing her.
493
00:28:20,160 --> 00:28:22,360
[Harry] Oh, she's spending
the night with her uncle.
494
00:28:22,480 --> 00:28:24,200
[Kirsty] Well, that's disappointing.
495
00:28:25,120 --> 00:28:26,920
I so wanted to meet her.
496
00:28:27,800 --> 00:28:29,800
[indistinct chattering]
497
00:28:32,440 --> 00:28:35,760
-Here she is.
-[laughs] Oh. Hello.
498
00:28:35,840 --> 00:28:37,440
Hi. At last we meet.
499
00:28:37,520 --> 00:28:39,000
Hi...
500
00:28:39,080 --> 00:28:41,080
It's Kirsty. Kristy. No, Kirsty.
501
00:28:41,200 --> 00:28:42,560
-Hi, Kristy.
-Kirsty.
502
00:28:42,640 --> 00:28:44,640
-Kirsty, sorry.
-It's fine.
503
00:28:44,760 --> 00:28:47,720
I'm Jill. And you must be Nina.
504
00:28:47,800 --> 00:28:49,440
-Hi. Nina.
-Hi.
505
00:28:49,520 --> 00:28:50,760
It's lovely to meet you.
506
00:28:50,880 --> 00:28:52,920
-[chuckles] Do you?
-Oh.
507
00:28:54,080 --> 00:28:56,120
Dad, this is Nina.
508
00:28:56,640 --> 00:28:58,160
Nina, Drew.
509
00:28:59,560 --> 00:29:01,360
Hi, Drew. It's so nice to meet you.
510
00:29:01,600 --> 00:29:02,960
-Nina.
-Mmm.
511
00:29:03,080 --> 00:29:04,320
Hey, where's Russ?
512
00:29:04,400 --> 00:29:06,600
-[Russ] Hi, hi, hi!
-Ooh, here he comes.
513
00:29:06,680 --> 00:29:08,480
Russell needs to make his own entrance.
514
00:29:08,600 --> 00:29:11,600
Oh, my God. Have we got
the makings of a spritz before I die?
515
00:29:11,680 --> 00:29:16,000
-Hi! It's so great to finally meet you.
-[laughs] Hi.
516
00:29:16,120 --> 00:29:18,280
-Hello, bone face.
-Hey, buddy.
517
00:29:19,800 --> 00:29:21,720
You have done very well for yourself here.
518
00:29:23,080 --> 00:29:26,040
Uh, so, I heard about
your weird dinner with Georgie.
519
00:29:27,280 --> 00:29:29,040
Oh, of course
she called you straight after.
520
00:29:29,160 --> 00:29:30,960
She's okay. In case you were wondering.
521
00:29:31,120 --> 00:29:32,880
[Jill] What a strange thing to do.
522
00:29:32,960 --> 00:29:34,600
Ask her over
to your current girlfriend's house
523
00:29:34,680 --> 00:29:36,360
to break up with her all over again.
524
00:29:36,440 --> 00:29:37,680
[Nina] Did she just say current?
525
00:29:37,760 --> 00:29:38,920
That's not exactly how it went.
526
00:29:39,160 --> 00:29:41,560
That's all right, though.
Georgie's strong.
527
00:29:41,880 --> 00:29:44,520
-She's got her head screwed on, that one.
-She's a clever girl.
528
00:29:44,680 --> 00:29:46,640
-She's a cow. Drink, Nina.
-[chuckles]
529
00:29:46,720 --> 00:29:49,240
-That's my bestie you're talking about.
-Anyway...
530
00:29:49,320 --> 00:29:51,560
I'm just saying she's not
as perfect as you all make out.
531
00:29:51,640 --> 00:29:53,440
-Could we just...
-I am on Team Nina.
532
00:29:53,520 --> 00:29:55,080
Oh, thank you.
533
00:29:55,200 --> 00:29:58,880
-Dancers need attention.
-Georgie's not exactly a dancer.
534
00:29:58,960 --> 00:30:01,560
-Guys.
-[Nina] Is this really happening?
535
00:30:01,760 --> 00:30:03,680
-Very needy.
-That is not true at all.
536
00:30:03,760 --> 00:30:05,360
No one could service that ego.
537
00:30:05,560 --> 00:30:09,000
That's probably why Harry and Georgie
could never quite manage to work it out.
538
00:30:09,120 --> 00:30:11,120
[Nina] Hang on. Pause.Can we just play that again?
539
00:30:11,760 --> 00:30:14,560
That's probably why Harry and Georgie
could never quite manage to work it out.
540
00:30:15,000 --> 00:30:17,320
-[Nina] Again.
-...never quite manage to work it out.
541
00:30:17,800 --> 00:30:19,200
[Nina] Manage or managed?
542
00:30:19,480 --> 00:30:22,800
I definitely said manage.
As in, I'm still holding out hope.
543
00:30:23,200 --> 00:30:25,720
And all of Harry's stuff
is still with Georgie.
544
00:30:26,240 --> 00:30:30,240
Two bags and no furniture.
He's not committing to you.
545
00:30:30,320 --> 00:30:33,120
Plus, don't forget you got your boss fired
and everyone hates you.
546
00:30:33,400 --> 00:30:34,400
Team Nina!
547
00:30:36,440 --> 00:30:38,160
[chuckles nervously]
548
00:30:39,760 --> 00:30:43,840
It's huge. It's enormous.
Biggest majority in council history.
549
00:30:44,840 --> 00:30:46,800
-Ger...
-No. Not here.
550
00:30:46,880 --> 00:30:50,040
-Somewhere further back.
-Oh. Uh...
551
00:30:50,600 --> 00:30:53,520
Do you have a table
a little less visible to the street?
552
00:31:04,640 --> 00:31:07,160
Ah. [chuckles]
553
00:31:09,280 --> 00:31:10,640
[clears throat]
554
00:31:11,040 --> 00:31:12,240
Better?
555
00:31:12,600 --> 00:31:13,600
We'll see.
556
00:31:18,000 --> 00:31:19,720
-Why are you being so skittish?
-I'm not.
557
00:31:19,800 --> 00:31:21,440
I would just prefer
not to be seen with you.
558
00:31:21,920 --> 00:31:23,320
-Should I be offended?
-Yes.
559
00:31:23,440 --> 00:31:25,680
Well, I'm not. I'm very glad you're here.
560
00:31:30,760 --> 00:31:35,000
You've got five minutes in which to say
something interesting or I'm going home.
561
00:31:36,720 --> 00:31:38,320
[breathes deeply]
562
00:31:40,280 --> 00:31:42,040
Here we go.
563
00:31:42,280 --> 00:31:45,480
Now, let's not all stand on ceremony.
564
00:31:45,560 --> 00:31:48,120
[chuckles] This looks beautiful, Jill.
565
00:31:48,280 --> 00:31:50,000
[Jill] Oh, thank you.
566
00:31:50,120 --> 00:31:53,240
Harry, are you almost finished giving
Dad's business the old whoo-hoo?
567
00:31:54,000 --> 00:31:56,040
-[laughs]
-There's no talking work at the table.
568
00:31:56,400 --> 00:31:58,000
Sounds like he's getting ready to burn me.
569
00:31:58,080 --> 00:32:00,480
[laughs] Sorry I mentioned the war.
570
00:32:00,680 --> 00:32:02,240
Stop stirring the pot.
571
00:32:02,320 --> 00:32:04,120
Let's just talk about
something less controversial.
572
00:32:04,240 --> 00:32:06,640
-Russell was adopted.
-[laughs]
573
00:32:06,840 --> 00:32:08,440
-Oh?
-Now you tell me?
574
00:32:08,520 --> 00:32:10,680
-Well, Nina wouldn't know otherwise.
-Oh.
575
00:32:11,960 --> 00:32:14,560
-More wine, anyone?
-Yes, please.
576
00:32:15,000 --> 00:32:17,760
Has anyone noticed when Harry's nervous
he's more formal?
577
00:32:18,040 --> 00:32:19,960
-[laughing]
-I'm not nervous.
578
00:32:20,040 --> 00:32:22,040
[all chuckle]
579
00:32:24,720 --> 00:32:26,680
[phone ringing]
580
00:32:28,120 --> 00:32:29,760
Whose bloody phone is that?
581
00:32:29,840 --> 00:32:32,560
Oh, I think that's mine, sorry.
582
00:32:32,760 --> 00:32:34,600
We have a no phones at the table rule.
583
00:32:34,680 --> 00:32:36,680
Nina, has to keep her phone on, for work.
584
00:32:36,800 --> 00:32:38,600
[chuckles] Sorry.
585
00:32:40,160 --> 00:32:41,480
Do you need to take that?
586
00:32:41,640 --> 00:32:43,000
Um...
587
00:32:45,680 --> 00:32:46,920
Uh...
588
00:32:47,600 --> 00:32:49,200
-No.
-[phone beeps]
589
00:32:50,720 --> 00:32:52,720
Sorry to growl, but it's rude.
590
00:32:53,400 --> 00:32:54,800
[Harry] Dad.
591
00:32:55,800 --> 00:32:56,960
It's fine.
592
00:32:58,560 --> 00:32:59,640
Sorry.
593
00:33:05,280 --> 00:33:06,400
Let's eat.
594
00:33:22,360 --> 00:33:23,960
-Billie.
-Dan.
595
00:33:26,120 --> 00:33:28,560
-Lovely to meet you.
-You too.
596
00:33:30,640 --> 00:33:32,720
Oh. Thank you.
597
00:33:39,480 --> 00:33:40,960
Should we sit?
598
00:33:41,080 --> 00:33:42,720
I prefer to stand, don't you?
599
00:33:43,560 --> 00:33:44,760
Sometimes.
600
00:33:46,200 --> 00:33:48,320
[chuckles] No, you're right.
We should sit.
601
00:33:49,080 --> 00:33:51,440
-Are you nervous?
-Do you want me to be nervous?
602
00:33:52,800 --> 00:33:54,440
No, I just wondered.
603
00:33:59,280 --> 00:34:01,520
I ordered us a bottle of Tempranillo.
604
00:34:01,640 --> 00:34:03,040
Do you like red?
605
00:34:03,200 --> 00:34:04,600
I'm not sure that I've tried it.
606
00:34:04,680 --> 00:34:06,720
Never tried red wine.
607
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
That's right.
608
00:34:10,239 --> 00:34:13,199
-I find that hard to believe.
-What else do you find hard to believe?
609
00:34:14,080 --> 00:34:16,679
-That people really landed on the moon.
-What's the moon?
610
00:34:19,520 --> 00:34:21,239
Kerry said that you were fun.
611
00:34:21,360 --> 00:34:22,719
She said you were too.
612
00:34:23,960 --> 00:34:25,639
[both chuckle]
613
00:34:28,360 --> 00:34:29,719
Do you like tacos?
614
00:34:30,960 --> 00:34:34,199
Yeah. It has connotations
but I can get past that.
615
00:34:37,440 --> 00:34:39,120
Is that a euphemism for something?
616
00:34:39,239 --> 00:34:41,080
-What?
-Taco.
617
00:34:42,480 --> 00:34:46,040
No, it's just, my brother
used to own a taqueria.
618
00:34:46,159 --> 00:34:49,880
You're kidding. That's funny, so did mine.
In Singapore.
619
00:34:50,440 --> 00:34:52,719
-You serious?
-Yeah. Dead set.
620
00:34:53,960 --> 00:34:56,639
I haven't heard anyone say "dead set"
since grade two.
621
00:34:56,840 --> 00:34:59,880
Well, then you're in
for a gnarly, rad night.
622
00:35:03,920 --> 00:35:06,840
After all the harm you've caused
my family, my children,
623
00:35:06,920 --> 00:35:09,920
you think you can charm your way
back into my life with a dinner or two?
624
00:35:10,560 --> 00:35:12,080
Then tell me, please,
625
00:35:12,520 --> 00:35:14,880
why you would come
all this way just to insult me.
626
00:35:15,120 --> 00:35:18,160
The only reason I wanted to come
was to insult you.
627
00:35:18,240 --> 00:35:21,280
[gasps] I do not believe that at all
and I call you a liar.
628
00:35:21,360 --> 00:35:23,600
-Fine.
-Yes, that's right. Leave.
629
00:35:23,720 --> 00:35:26,960
Well, there it is.
Off you go. Go on. Go on.
630
00:35:27,080 --> 00:35:28,560
Actually,
631
00:35:30,720 --> 00:35:31,920
I'm gonna finish my wine.
632
00:35:32,320 --> 00:35:34,640
[laughing]
633
00:35:35,480 --> 00:35:37,040
Why don't you go?
634
00:35:47,720 --> 00:35:48,960
Good night.
635
00:35:50,560 --> 00:35:51,760
[chuckles]
636
00:35:58,800 --> 00:36:01,240
So, how long does it take
to write up a report?
637
00:36:02,080 --> 00:36:03,720
[Harry] Can we not talk about work?
638
00:36:04,280 --> 00:36:06,680
Come on, just fill in the form, son.
639
00:36:07,080 --> 00:36:09,400
Workplace culture review.
640
00:36:09,880 --> 00:36:11,400
We run a bus company.
641
00:36:11,480 --> 00:36:13,080
I mean, do we need
all this touchy-feely stuff?
642
00:36:13,160 --> 00:36:14,600
-Just tick a few boxes...
-Dad.
643
00:36:14,720 --> 00:36:16,560
Jesus, do you actually know what I do?
644
00:36:16,720 --> 00:36:19,280
-Does anybody? Do you?
-Hmm?
645
00:36:20,080 --> 00:36:23,160
Well, yes. I have been
on the receiving end of Harry's work.
646
00:36:23,480 --> 00:36:24,920
[snorts]
647
00:36:25,000 --> 00:36:26,760
Sorry, just the phrasing.
648
00:36:26,840 --> 00:36:28,800
[Harry] Managing people
is more complex than you think.
649
00:36:28,880 --> 00:36:30,680
Which you'd know if you actually
ever thought about it.
650
00:36:30,800 --> 00:36:33,800
No, I forbid this conversation.
I will not have it.
651
00:36:35,920 --> 00:36:37,240
Take something off.
652
00:36:37,800 --> 00:36:40,680
I have been managing people
since before you were born.
653
00:36:40,800 --> 00:36:42,200
And that's going
really well for you, isn't it?
654
00:36:42,280 --> 00:36:43,480
What does that mean?
655
00:36:43,600 --> 00:36:46,040
-I think what Harry means is...
-Don't speak for me, Nina. Not here.
656
00:36:46,120 --> 00:36:47,200
No. No.
657
00:36:47,280 --> 00:36:49,120
You haven't been around long enough
to know what Harry means.
658
00:36:49,200 --> 00:36:51,080
-Dad.
-Okay, I'll tell you what I mean.
659
00:36:51,160 --> 00:36:54,000
I think the company has a huge top down
problem. It starts with you.
660
00:36:54,080 --> 00:36:55,120
-Harry...
-[Harry] You're a menace
661
00:36:55,200 --> 00:36:56,960
to the people who have
given their lives to work for you.
662
00:36:57,040 --> 00:36:58,520
You're what is technically known
as a bully.
663
00:36:58,600 --> 00:37:00,160
-Have another drink.
-Ah, take some responsibility
664
00:37:00,240 --> 00:37:02,440
for once and accept
that something needs to change.
665
00:37:02,560 --> 00:37:03,920
You need to change.
666
00:37:09,120 --> 00:37:10,520
[Harry sighs]
667
00:37:10,800 --> 00:37:12,160
We should go.
668
00:37:13,440 --> 00:37:15,560
Sorry, Mum. We're gonna go.
669
00:37:17,200 --> 00:37:19,400
-Thanks for a lovely dinner.
-Thank you.
670
00:37:25,920 --> 00:37:27,440
[Drew clears throat]
671
00:37:34,280 --> 00:37:36,360
I'll just put Zoe to bed.
672
00:37:43,160 --> 00:37:44,480
[sighs]
673
00:37:59,440 --> 00:38:01,800
[sighing]
674
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
That was...
675
00:38:06,520 --> 00:38:08,960
[chuckles] Lovely.
676
00:38:10,320 --> 00:38:12,760
-Can I see you again?
-Why?
677
00:38:14,240 --> 00:38:16,560
I don't know.
I think I like you or something.
678
00:38:22,120 --> 00:38:23,320
Where's your phone?
679
00:38:30,560 --> 00:38:32,240
[beeping]
680
00:38:34,000 --> 00:38:35,400
You want a ride home?
681
00:38:37,160 --> 00:38:38,200
No.
682
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
See ya.
683
00:38:41,120 --> 00:38:42,400
[chuckles]
684
00:38:52,960 --> 00:38:54,080
Harry?
685
00:38:58,240 --> 00:38:59,760
-[sighs]
-[knock on door]
686
00:39:05,800 --> 00:39:07,320
[sighs]
687
00:39:07,480 --> 00:39:09,640
-Can I come in?
-Mmm.
688
00:39:16,960 --> 00:39:18,520
Would you like a glass of wine?
689
00:39:18,720 --> 00:39:20,040
No, thanks.
690
00:39:27,160 --> 00:39:28,560
Cherie, I'm so sorry.
691
00:39:30,400 --> 00:39:33,960
I want you to know that there is nothing
I would deliberately do
692
00:39:34,040 --> 00:39:36,320
to jeopardize Martin's job,
or your relationship.
693
00:39:36,680 --> 00:39:37,960
No, I know.
694
00:39:39,000 --> 00:39:41,720
I spoke with him. He tried to call you.
695
00:39:43,160 --> 00:39:44,680
I was at dinner.
696
00:39:44,920 --> 00:39:48,000
[sighs] Well, it turns out that
he doesn't wanna come home just yet.
697
00:39:48,280 --> 00:39:50,160
He's happy out there, he loves it.
698
00:39:50,640 --> 00:39:54,200
And let's face it, our marriage
is at another level right now.
699
00:39:56,040 --> 00:39:57,320
You're not worried?
700
00:39:59,360 --> 00:40:03,080
Mmm. The fact that I can't control him
is part of why I love him.
701
00:40:11,080 --> 00:40:12,080
Wait.
702
00:40:13,720 --> 00:40:14,840
There's something else.
703
00:40:17,520 --> 00:40:21,800
I have a printout
of some of the sexual stuff
704
00:40:21,880 --> 00:40:23,560
that you and Martin have been writing.
705
00:40:24,240 --> 00:40:26,760
[sighs] Bloody Kim.
706
00:40:27,800 --> 00:40:31,240
I asked if she was snooping
around my laptop, she went, "No."
707
00:40:32,040 --> 00:40:34,160
[sighs] It's out now.
708
00:40:35,120 --> 00:40:37,280
Everyone will read it by tomorrow.
You may as well.
709
00:40:37,360 --> 00:40:40,080
-No. No.
-[sighs] Oh, um...
710
00:40:40,880 --> 00:40:42,080
Be warned.
711
00:40:43,040 --> 00:40:44,360
It's pretty steamy.
712
00:40:45,800 --> 00:40:46,800
[groans]
713
00:40:54,800 --> 00:40:56,040
Hello.
714
00:40:56,640 --> 00:40:57,920
How was your date?
715
00:40:58,040 --> 00:40:59,080
Good.
716
00:41:00,240 --> 00:41:01,440
You okay?
717
00:41:02,960 --> 00:41:04,240
Got something to tell you.
718
00:41:04,560 --> 00:41:05,760
What is it?
719
00:41:05,880 --> 00:41:08,320
Jason and me and Bob...
720
00:41:09,600 --> 00:41:13,200
I just wanna talk about where we are.
721
00:41:16,000 --> 00:41:17,880
And I don't want you to get angry.
722
00:41:19,160 --> 00:41:21,040
And I don't want you to turn me away.
723
00:41:21,160 --> 00:41:23,760
Brody, when have I ever turned you away?
724
00:41:27,160 --> 00:41:29,760
Come on, I'm gonna make you a cup of tea
and you can tell me everything.
725
00:41:30,560 --> 00:41:33,360
I've got a feeling
I won't like everything I hear
726
00:41:33,440 --> 00:41:34,720
but we'll figure it out, okay?
727
00:41:34,920 --> 00:41:36,280
[sniffles]
728
00:41:49,240 --> 00:41:50,440
[Harry] Wait.
729
00:41:50,520 --> 00:41:51,920
[both laughing]
730
00:41:54,160 --> 00:41:55,320
Okay.
731
00:41:58,480 --> 00:41:59,320
Now.
732
00:42:00,760 --> 00:42:03,200
[sighs] What's this?
733
00:42:06,120 --> 00:42:07,320
Oh.
734
00:42:07,680 --> 00:42:09,120
This is my favorite chair.
735
00:42:09,560 --> 00:42:11,400
And it's literally
the only piece of furniture
736
00:42:11,520 --> 00:42:13,000
I wanted from that old life with Georgie.
737
00:42:14,520 --> 00:42:17,400
I thought if I brought it,
you'd know once and for all
738
00:42:17,680 --> 00:42:21,200
that I am here. This is where I wanna be.
739
00:42:25,080 --> 00:42:26,280
[chuckles]
740
00:42:27,360 --> 00:42:29,160
Look, I'm sorry about dinner.
741
00:42:30,600 --> 00:42:34,280
[chuckles] I've had my fair share
of moments with my own family.
742
00:42:36,640 --> 00:42:39,360
Darling, I thought you were asleep.
743
00:42:39,520 --> 00:42:41,280
-Come here. [chuckles]
-[phone rings]
744
00:42:43,760 --> 00:42:45,080
[Nina] Hey, cheeky.
745
00:42:45,160 --> 00:42:47,240
[grunts] Sorry, it's Mum.
746
00:42:48,600 --> 00:42:49,920
It's fine.
747
00:42:50,400 --> 00:42:52,120
Would you like me to warm some milk up?
748
00:42:52,200 --> 00:42:53,560
-Yeah.
-Yeah.
749
00:42:56,280 --> 00:42:58,120
[Harry] Yes, excellent.
750
00:42:59,040 --> 00:43:00,920
Can you get him to back me up at the time?
751
00:43:04,400 --> 00:43:06,640
[talking indistinctly]
55699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.