All language subtitles for Nuclear.Hurricane.2007.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:02,817 (dramatic music) 2 00:00:06,429 --> 00:00:08,762 (whooshing) 3 00:00:10,911 --> 00:00:13,494 (somber music) 4 00:00:32,215 --> 00:00:35,091 (helicopter buzzing) 5 00:00:35,091 --> 00:00:35,980 (thunder rumbling) 6 00:00:35,980 --> 00:00:37,590 - [Woman] How much longer? 7 00:00:37,590 --> 00:00:39,320 - Just a few more miles. 8 00:00:39,320 --> 00:00:41,290 There's an open field were I can put her down 9 00:00:41,290 --> 00:00:43,720 but you'll have to collect the party on foot. 10 00:00:43,720 --> 00:00:47,250 - Why do they leave people behind when they evacuate? 11 00:00:47,250 --> 00:00:50,033 - The last boat couldn't get in due to the storm. 12 00:00:50,033 --> 00:00:52,280 They didn't have another way off the island. 13 00:00:52,280 --> 00:00:54,400 - So it's you and me to the rescue. 14 00:00:54,400 --> 00:00:56,930 - Imagine that, we're saving the army's butt. 15 00:00:56,930 --> 00:00:57,763 (laughing) 16 00:00:57,763 --> 00:00:59,663 (thunder rumbling) 17 00:00:59,663 --> 00:01:02,800 - That damn storm is moving like lightening. 18 00:01:02,800 --> 00:01:04,560 We'll be lucky to pick them up and take them back 19 00:01:04,560 --> 00:01:06,975 before that island sinks under its own weight. 20 00:01:06,975 --> 00:01:09,670 - If it was easy, everybody would be doing it. 21 00:01:09,670 --> 00:01:11,746 - Well you can have it. 22 00:01:11,746 --> 00:01:14,184 (suspenseful music) 23 00:01:14,184 --> 00:01:15,017 - There it is. 24 00:01:15,017 --> 00:01:16,506 I'm taking her down. 25 00:01:16,506 --> 00:01:19,423 (thunder rumbling) 26 00:01:22,625 --> 00:01:25,375 (dramatic music) 27 00:01:27,606 --> 00:01:30,689 (helicopter buzzing) 28 00:01:41,200 --> 00:01:42,840 - Keep it neutral, pal. 29 00:01:42,840 --> 00:01:44,130 I won't be long. 30 00:01:44,130 --> 00:01:45,230 - The meter's running. 31 00:01:51,554 --> 00:01:52,467 I wouldn't wanna be you. 32 00:01:53,632 --> 00:01:56,382 (dramatic music) 33 00:02:09,612 --> 00:02:10,445 - Thank God! 34 00:02:10,445 --> 00:02:11,870 I thought you guys forgot about us. 35 00:02:11,870 --> 00:02:12,703 - Not a chance. 36 00:02:12,703 --> 00:02:14,560 The storm's kept most of our birds on the ground. 37 00:02:14,560 --> 00:02:15,620 Now you ready to go? 38 00:02:15,620 --> 00:02:16,523 - Kelly, let's go! 39 00:02:18,983 --> 00:02:20,975 - Hey, no luggage. 40 00:02:20,975 --> 00:02:23,216 - But this is all classified material! 41 00:02:23,216 --> 00:02:24,049 - I'm sorry, there's no room. 42 00:02:24,049 --> 00:02:25,810 It's you or the boxes. 43 00:02:25,810 --> 00:02:27,291 - There's gonna be hell to pay! 44 00:02:27,291 --> 00:02:29,800 - Yeah, well you gotta be alive for them to collect. 45 00:02:29,800 --> 00:02:32,387 Now come on, let's move it or lose it, let's go! 46 00:02:34,269 --> 00:02:35,426 Let's go! 47 00:02:35,426 --> 00:02:38,050 (dramatic music) 48 00:02:38,050 --> 00:02:40,270 - Jesus Christ, people, what's keeping them? 49 00:02:42,041 --> 00:02:43,922 - [Radio] This is Moana Bay, do you copy? 50 00:02:43,922 --> 00:02:45,510 - Yeah, yeah. 51 00:02:45,510 --> 00:02:46,590 I copy. 52 00:02:46,590 --> 00:02:49,490 - [Radio] Jerry, that's a hell of a storm headed your way. 53 00:02:49,490 --> 00:02:50,730 - Tell me something I don't know. 54 00:02:50,730 --> 00:02:52,537 - [Radio] It's bigger than you think. 55 00:02:52,537 --> 00:02:53,910 That downpour you're in right now 56 00:02:53,910 --> 00:02:57,080 is just a sprinkle compared to what's offshore. 57 00:02:57,080 --> 00:02:58,080 - How long have I got? 58 00:02:58,080 --> 00:03:01,267 - [Radio] Five minutes, maybe ten, but that's pushing it. 59 00:03:01,267 --> 00:03:04,267 (suspenseful music) 60 00:03:08,520 --> 00:03:10,140 - They're in sight, I'm as good as gone. 61 00:03:10,140 --> 00:03:11,590 - [Radio] Okay, just be careful. 62 00:03:11,590 --> 00:03:14,166 There's a tsunami warning for the next two hours. 63 00:03:14,166 --> 00:03:15,083 - Tsunami? 64 00:03:16,370 --> 00:03:17,510 Okay, I hear you. 65 00:03:17,510 --> 00:03:19,663 We'll see you soon, I hope. 66 00:03:20,630 --> 00:03:21,770 Over and out. 67 00:03:21,770 --> 00:03:24,770 (suspenseful music) 68 00:03:30,650 --> 00:03:31,860 Glad you could make it. 69 00:03:31,860 --> 00:03:32,693 It's gonna be tight. 70 00:03:32,693 --> 00:03:34,020 - Thanks for coming. 71 00:03:34,020 --> 00:03:34,853 - Just like the calvary. 72 00:03:34,853 --> 00:03:38,090 - Okay, everybody in and get your seat belts fastened. 73 00:03:38,090 --> 00:03:40,540 - It's gonna be bumpy but it beats the alternative. 74 00:03:40,540 --> 00:03:43,130 - We're just glad that you dropped by when you did. 75 00:03:43,130 --> 00:03:45,850 - Get her up, the rain's getting really ugly! 76 00:03:45,850 --> 00:03:47,600 - Wanna mention that one more time? 77 00:03:53,564 --> 00:03:56,314 (dramatic music) 78 00:04:06,010 --> 00:04:06,843 Holy mother of God, 79 00:04:06,843 --> 00:04:08,883 we'll be flying upside down if this doesn't let up. 80 00:04:09,795 --> 00:04:11,030 - Will you please clear those hills 81 00:04:11,030 --> 00:04:13,090 or we're gonna be flying with the angels! 82 00:04:13,090 --> 00:04:14,290 - I'm giving her the gas 83 00:04:14,290 --> 00:04:15,770 but it's like we're stuck in the mud. 84 00:04:15,770 --> 00:04:17,220 - We're gonna make it, right? 85 00:04:19,170 --> 00:04:20,197 - We're gonna try. 86 00:04:20,197 --> 00:04:23,114 (thunder rumbling) 87 00:04:24,750 --> 00:04:25,590 - Hey, partner. 88 00:04:25,590 --> 00:04:27,628 - Yeah, what is it? 89 00:04:27,628 --> 00:04:29,218 - Oh my God! 90 00:04:29,218 --> 00:04:30,051 Look! 91 00:04:31,630 --> 00:04:33,998 (whooshing) 92 00:04:33,998 --> 00:04:36,248 (rumbling) 93 00:04:37,286 --> 00:04:40,453 (electrical fizzling) 94 00:04:41,840 --> 00:04:44,590 (dramatic music) 95 00:05:01,507 --> 00:05:04,590 (seagulls squawking) 96 00:05:07,155 --> 00:05:09,738 (somber music) 97 00:05:14,702 --> 00:05:17,369 (alarm beeping) 98 00:05:21,714 --> 00:05:23,964 (groaning) 99 00:05:31,861 --> 00:05:34,784 (wind whooshing) 100 00:05:34,784 --> 00:05:37,451 (phone ringing) 101 00:05:41,192 --> 00:05:42,670 - Control room. 102 00:05:42,670 --> 00:05:44,100 Hey, Butch. 103 00:05:44,100 --> 00:05:45,300 No, you don't have to come in today. 104 00:05:45,300 --> 00:05:48,570 You go and get your family a shelter if you can. 105 00:05:48,570 --> 00:05:50,200 It's all run by computer anyway. 106 00:05:50,200 --> 00:05:52,315 You and me, we better start looking for another job. 107 00:05:52,315 --> 00:05:55,440 (siren alarming) 108 00:05:55,440 --> 00:05:57,340 Hey Butch, I spoke too soon, gotta go. 109 00:05:58,453 --> 00:06:01,670 (dramatic music) 110 00:06:01,670 --> 00:06:03,660 Rusty, it's Al. 111 00:06:03,660 --> 00:06:05,300 Your baby's acting up again. 112 00:06:05,300 --> 00:06:08,322 One month on the job and she's already complaining. 113 00:06:08,322 --> 00:06:09,155 All right. 114 00:06:12,289 --> 00:06:14,956 (ominous music) 115 00:06:19,400 --> 00:06:20,233 Keep it up. 116 00:06:20,233 --> 00:06:21,863 We'll all be in the dark soon. 117 00:06:24,991 --> 00:06:27,658 (food sizzling) 118 00:06:28,860 --> 00:06:30,580 - Breakfast is almost ready. 119 00:06:30,580 --> 00:06:32,610 - Okay, I'll be right there. 120 00:06:32,610 --> 00:06:34,120 - [TV Reporter] Evacuation orders were issued 121 00:06:34,120 --> 00:06:36,710 for Poliahu as well as the other outlying islands 122 00:06:36,710 --> 00:06:37,990 late yesterday. 123 00:06:37,990 --> 00:06:39,210 Meanwhile, at the tide, 124 00:06:39,210 --> 00:06:42,500 60 mile per hour winds are coming in from offshore. 125 00:06:42,500 --> 00:06:44,460 The storm center will arrive on Pele 126 00:06:44,460 --> 00:06:47,200 by approximately 4 PM this afternoon. 127 00:06:47,200 --> 00:06:49,630 There has been no communication with the western island 128 00:06:49,630 --> 00:06:51,590 since 2 AM and it's believed that 129 00:06:51,590 --> 00:06:53,640 a nuclear material commission helicopter 130 00:06:53,640 --> 00:06:55,650 may have gone down in the storm. 131 00:06:55,650 --> 00:06:56,483 - Morning. 132 00:06:58,690 --> 00:07:00,542 What's this? 133 00:07:00,542 --> 00:07:02,063 - Peppers and onions. 134 00:07:03,950 --> 00:07:05,500 - Just what I've always wanted. 135 00:07:07,787 --> 00:07:08,880 Come on, what is this? 136 00:07:08,880 --> 00:07:10,640 - Well open it, goofy. 137 00:07:10,640 --> 00:07:12,023 - Okay, fine. 138 00:07:13,770 --> 00:07:15,580 Hey, come on. 139 00:07:15,580 --> 00:07:17,280 These were Mom's, she gave them to you. 140 00:07:17,280 --> 00:07:20,230 - Yeah, I know, but you've always wanted them so 141 00:07:20,230 --> 00:07:21,990 happy birthday. 142 00:07:21,990 --> 00:07:24,340 - Okay, so you're the best sister ever. 143 00:07:24,340 --> 00:07:25,210 Thank you. 144 00:07:25,210 --> 00:07:26,540 - You're welcome. (phone ringing) 145 00:07:26,540 --> 00:07:28,202 Come on, it's getting cold. - Yeah, okay. 146 00:07:28,202 --> 00:07:30,450 (phone ringing) 147 00:07:30,450 --> 00:07:31,900 Hello? 148 00:07:31,900 --> 00:07:33,173 Oh hey, Erik, what's up? 149 00:07:34,500 --> 00:07:35,683 Sure, just a sec. 150 00:07:36,820 --> 00:07:39,251 It's that guy, your ex. 151 00:07:39,251 --> 00:07:40,113 (shushing) Why you did this, 152 00:07:40,113 --> 00:07:41,913 I will never know. - Give it to me. 153 00:07:43,310 --> 00:07:44,437 Hello. 154 00:07:44,437 --> 00:07:45,413 - Linda? 155 00:07:45,413 --> 00:07:47,330 - [Linda] Hey, what's up, I'm busy. 156 00:07:47,330 --> 00:07:48,330 - I'm on the island. 157 00:07:49,226 --> 00:07:50,763 Can we get together later? 158 00:07:52,320 --> 00:07:53,240 - When? 159 00:07:53,240 --> 00:07:54,073 What for? 160 00:07:58,860 --> 00:07:59,960 - I'd like to see you. 161 00:08:01,858 --> 00:08:03,750 (blowing) 162 00:08:03,750 --> 00:08:04,583 - Erik! 163 00:08:04,583 --> 00:08:05,933 (Linda blowing) 164 00:08:05,933 --> 00:08:07,183 Line's breaking up, Erik! 165 00:08:08,300 --> 00:08:09,330 Hello? 166 00:08:09,330 --> 00:08:10,453 - I'll call back. 167 00:08:11,840 --> 00:08:12,770 - Oh, God. 168 00:08:17,862 --> 00:08:20,695 (engine rumbling) 169 00:08:27,486 --> 00:08:30,342 (phone ringing) 170 00:08:30,342 --> 00:08:31,175 - Mm-hmm. 171 00:08:33,900 --> 00:08:36,160 Ray's pluming, can I help you? 172 00:08:36,160 --> 00:08:36,993 No. 173 00:08:36,993 --> 00:08:38,290 Rusty, it's me, what's up? 174 00:08:41,400 --> 00:08:42,580 Yeah. 175 00:08:42,580 --> 00:08:43,530 Uh huh. 176 00:08:43,530 --> 00:08:44,739 Be right there. 177 00:08:44,739 --> 00:08:47,322 (wind howling) 178 00:08:49,058 --> 00:08:51,658 (ominous music) 179 00:08:51,658 --> 00:08:52,761 Hey. 180 00:08:52,761 --> 00:08:53,990 How much longer you got? 181 00:08:53,990 --> 00:08:55,193 - A few more hours. 182 00:08:56,690 --> 00:08:57,523 - Good luck. 183 00:08:58,636 --> 00:09:01,446 (wind howling) 184 00:09:01,446 --> 00:09:04,113 (ominous music) 185 00:09:10,660 --> 00:09:12,980 - Yes, Bob, I understand that we're going to get hit 186 00:09:12,980 --> 00:09:16,130 and hit hard but the weather is not our problem. 187 00:09:16,130 --> 00:09:17,390 - Morning. 188 00:09:17,390 --> 00:09:20,120 - Linda, nice of your to drop by. 189 00:09:20,120 --> 00:09:21,690 - Yeah, we've got Rusty's view. 190 00:09:21,690 --> 00:09:24,290 What's your take on the security of the facility? 191 00:09:24,290 --> 00:09:25,800 - You could drop a bomb on this place, 192 00:09:25,800 --> 00:09:27,513 we'd still be snug as a bug. 193 00:09:29,130 --> 00:09:32,080 As I hear it, we're having problems with our new computer. 194 00:09:32,080 --> 00:09:33,310 - Well the main computer shows 195 00:09:33,310 --> 00:09:34,820 that the plant is running foursquare 196 00:09:34,820 --> 00:09:36,420 but the backup computer shows that we're having 197 00:09:36,420 --> 00:09:38,684 a little problem with the cooling system. 198 00:09:38,684 --> 00:09:39,834 - Staci? 199 00:09:39,834 --> 00:09:42,880 - [Female Computer Voice] Yes, Linda? How may I help you? 200 00:09:42,880 --> 00:09:46,060 - Status report on the cooling system. 201 00:09:46,060 --> 00:09:48,383 - [Staci] Cooling system function is normal. 202 00:09:49,513 --> 00:09:52,080 - Give me a report on the backup system. 203 00:09:52,080 --> 00:09:54,120 - [Staci] Removing safeguards will allow me 204 00:09:54,120 --> 00:09:56,230 to access that information. 205 00:09:56,230 --> 00:09:57,530 - Negative on that, Staci. 206 00:09:58,580 --> 00:10:00,900 - I there a reason that Staci wasn't given access 207 00:10:00,900 --> 00:10:02,405 to the back up system? 208 00:10:02,405 --> 00:10:04,100 - Yes there is, Jane. 209 00:10:04,100 --> 00:10:05,470 If Staci had a virus, 210 00:10:05,470 --> 00:10:08,610 she could infect the entire backup system, how's that? 211 00:10:08,610 --> 00:10:09,790 - Are you kidding me, Rusty? 212 00:10:09,790 --> 00:10:11,230 With all the safeguards and backups 213 00:10:11,230 --> 00:10:12,310 we built into that computer, 214 00:10:12,310 --> 00:10:14,460 you think it's gonna call in for a sick day? 215 00:10:14,460 --> 00:10:16,490 - Look, Seaview invested in the future 216 00:10:16,490 --> 00:10:18,650 and the future is Staci. 217 00:10:18,650 --> 00:10:20,030 So what's next? (radio buzzing) 218 00:10:20,030 --> 00:10:20,980 - We're losing you. 219 00:10:21,880 --> 00:10:22,713 - Are you there? 220 00:10:22,713 --> 00:10:24,663 - Come on, guys, what's going on? 221 00:10:25,760 --> 00:10:27,460 - Hang up and we'll call you back. 222 00:10:30,276 --> 00:10:31,739 (Rusty laughing) 223 00:10:31,739 --> 00:10:34,838 (siren alarming) 224 00:10:34,838 --> 00:10:37,505 (ominous music) 225 00:10:53,770 --> 00:10:56,020 (knocking) 226 00:11:08,712 --> 00:11:11,243 (glass shattering) 227 00:11:11,243 --> 00:11:13,910 (ominous music) 228 00:11:22,470 --> 00:11:23,840 - [Bob] Rusty, you there? 229 00:11:23,840 --> 00:11:25,210 - Yeah but you better make it quick. 230 00:11:25,210 --> 00:11:27,390 We don't know how long these lines are gonna be up. 231 00:11:27,390 --> 00:11:30,440 - Well I just think you're using this storm as an excuse. 232 00:11:30,440 --> 00:11:33,020 - Just tell us what you're going to do next. 233 00:11:33,020 --> 00:11:34,570 - Well, the first thing I'd do is-- 234 00:11:34,570 --> 00:11:36,520 - I'm sorry, Rusty, we're asking Linda. 235 00:11:36,520 --> 00:11:39,013 - Yeah because she's gonna be taking over for you. 236 00:11:41,599 --> 00:11:43,932 (chuckling) 237 00:11:44,815 --> 00:11:47,601 - Do you know what they're talking about? 238 00:11:47,601 --> 00:11:48,684 Yeah, you do. 239 00:11:51,130 --> 00:11:52,380 Since when? 240 00:11:52,380 --> 00:11:54,470 - I'm sorry, I thought Bob told you 241 00:11:54,470 --> 00:11:57,740 but the NIC-1000 systems is highly advanced. 242 00:11:57,740 --> 00:12:00,671 We need someone with a background that Linda has. 243 00:12:00,671 --> 00:12:02,490 - Can we discuss all this later? 244 00:12:02,490 --> 00:12:04,870 We have bigger fish to fry right now. 245 00:12:04,870 --> 00:12:07,093 - Linda, tell us what the next step is. 246 00:12:12,730 --> 00:12:15,250 - I think our best bet is to shut down the backup system 247 00:12:15,250 --> 00:12:18,090 and reboot and see if the problem corrects itself. 248 00:12:18,090 --> 00:12:21,580 - And we are assuming that the problem is in 249 00:12:21,580 --> 00:12:24,790 the backup computer and no with the cooling system itself, 250 00:12:24,790 --> 00:12:25,710 correct? 251 00:12:25,710 --> 00:12:28,400 - Look, guys, this is the first nuclear facility 252 00:12:28,400 --> 00:12:30,250 controlled entirely by a computer. 253 00:12:30,250 --> 00:12:33,330 The reactor, the communications, the plant security. 254 00:12:33,330 --> 00:12:36,293 It's all controlled by the NIC-1000. 255 00:12:36,293 --> 00:12:38,800 I know that she's supposed to be perfect 256 00:12:38,800 --> 00:12:41,150 and it only takes a handful of techies to run her 257 00:12:41,150 --> 00:12:44,063 but she is not perfect, nothing ever is. 258 00:12:44,970 --> 00:12:46,250 Look, 259 00:12:46,250 --> 00:12:47,640 what we have here is a minor glitch. 260 00:12:47,640 --> 00:12:49,930 Just give us the opportunity to fix the problem 261 00:12:49,930 --> 00:12:51,870 and it's going to be as simple as all that. 262 00:12:51,870 --> 00:12:55,550 - A malfunctioning cooling system could spell disaster. 263 00:12:55,550 --> 00:12:58,620 If the water lever around those fuel rods drops, 264 00:12:58,620 --> 00:13:00,710 it could lead to a core meltdown. 265 00:13:00,710 --> 00:13:03,300 - Jane, I've been in this business for over 20 years. 266 00:13:03,300 --> 00:13:05,600 I don't need you or some other suit in Los Angeles 267 00:13:05,600 --> 00:13:09,290 talking to me about water levels and core meltdowns, okay?! 268 00:13:09,290 --> 00:13:11,960 - Why don't we shut done the backup system and reboot? 269 00:13:11,960 --> 00:13:13,660 See if the problem's still there. 270 00:13:13,660 --> 00:13:14,710 - Thanks, Linda. 271 00:13:14,710 --> 00:13:16,360 I knew we made a good choice with you. 272 00:13:16,360 --> 00:13:19,000 - Okay, you wanna shutdown the backup system, 273 00:13:19,000 --> 00:13:20,740 let me have the code, please. 274 00:13:20,740 --> 00:13:22,100 - [Bob] I don't follow. 275 00:13:22,100 --> 00:13:24,300 - It's an anti-terrorist measure, Bob. 276 00:13:24,300 --> 00:13:28,530 Now I'm sending an encrypted version of the code now. 277 00:13:28,530 --> 00:13:31,000 By the way, Erik from our Hawaiian office 278 00:13:31,000 --> 00:13:33,330 flew out last night ahead of the storm. 279 00:13:33,330 --> 00:13:36,080 He should be arriving there within the hour. 280 00:13:36,080 --> 00:13:36,960 - Erik? 281 00:13:36,960 --> 00:13:37,880 Erik as in 282 00:13:38,850 --> 00:13:40,380 Erik, 283 00:13:40,380 --> 00:13:41,733 Linda's ex? 284 00:13:42,930 --> 00:13:44,020 That moro... 285 00:13:45,500 --> 00:13:46,550 Why? 286 00:13:46,550 --> 00:13:48,750 - Because he developed the operating system 287 00:13:48,750 --> 00:13:50,030 you're working with. 288 00:13:50,030 --> 00:13:52,240 - You guys, Rusty and I have this under control. 289 00:13:52,240 --> 00:13:53,320 We don't need him. 290 00:13:53,320 --> 00:13:55,286 - Have him call us when he gets in. 291 00:13:55,286 --> 00:13:58,030 (radio crackling) 292 00:13:58,030 --> 00:13:59,300 - Dead. 293 00:13:59,300 --> 00:14:02,400 Why don't you check to see if the code came through? 294 00:14:02,400 --> 00:14:03,233 Boss. 295 00:14:07,999 --> 00:14:10,640 (ominous music) 296 00:14:10,640 --> 00:14:11,473 - Got it. 297 00:14:13,990 --> 00:14:17,620 Listen, Rusty I'm sorry about what just happened. 298 00:14:17,620 --> 00:14:19,670 I would've said something, they told me not to. 299 00:14:19,670 --> 00:14:21,160 - Why don't we just talk about it later, okay? 300 00:14:21,160 --> 00:14:22,520 Right now, I need you to go down, 301 00:14:22,520 --> 00:14:24,270 get me the reading from the coolant system for me. 302 00:14:24,270 --> 00:14:25,830 I want you to do it on sight, 303 00:14:25,830 --> 00:14:27,791 make sure you get suited up for it, okay? 304 00:14:27,791 --> 00:14:29,620 And while you're down there, 305 00:14:29,620 --> 00:14:30,760 check to make sure that no 306 00:14:30,760 --> 00:14:32,960 lights and doors and windows aren't open. 307 00:14:36,030 --> 00:14:38,613 (wind howling) 308 00:14:43,870 --> 00:14:45,030 - What are you guys still doing here? 309 00:14:45,030 --> 00:14:46,650 You were supposed to evacuate. 310 00:14:46,650 --> 00:14:48,857 - This is all we have, we couldn't just leave it. 311 00:14:48,857 --> 00:14:51,457 - And the truck is in the shop getting a new engine. 312 00:14:52,400 --> 00:14:54,470 - Well, your lives are worth more than this old place, 313 00:14:54,470 --> 00:14:55,590 you know? 314 00:14:55,590 --> 00:14:57,240 Look, just stay put for now 315 00:14:57,240 --> 00:14:58,740 and secure the place as best you can. 316 00:14:58,740 --> 00:15:00,790 - We've been through this before. 317 00:15:00,790 --> 00:15:01,940 We're gonna be okay. 318 00:15:01,940 --> 00:15:03,460 - Well, I hope so. 319 00:15:03,460 --> 00:15:04,293 The phone lines are down 320 00:15:04,293 --> 00:15:06,550 so you're gonna be on your own for awhile, okay? 321 00:15:06,550 --> 00:15:07,823 I'll check back on you later. 322 00:15:07,823 --> 00:15:09,469 - Okay. 323 00:15:09,469 --> 00:15:12,052 (wind howling) 324 00:15:14,340 --> 00:15:15,490 - Happy birthday to me. 325 00:15:21,700 --> 00:15:24,367 (ominous music) 326 00:15:35,040 --> 00:15:38,040 (machinery humming) 327 00:15:42,377 --> 00:15:45,294 (computer beeping) 328 00:15:48,391 --> 00:15:49,224 - Linda? 329 00:15:51,909 --> 00:15:53,610 Linda, do you read? 330 00:15:53,610 --> 00:15:54,730 - Yeah. 331 00:15:54,730 --> 00:15:56,980 Everything checks out except, 332 00:15:56,980 --> 00:15:59,833 I can't seem to access the backup computer from here. 333 00:16:03,510 --> 00:16:05,960 - Maybe there's a problem with the security program. 334 00:16:05,960 --> 00:16:07,560 Did you punch in your passcode? 335 00:16:07,560 --> 00:16:08,810 - Yeah. 336 00:16:08,810 --> 00:16:10,360 Just keeps say "Access Denied." 337 00:16:11,599 --> 00:16:14,120 - I'll tell you what, why don't you... 338 00:16:14,120 --> 00:16:15,190 Why don't you come on home, 339 00:16:15,190 --> 00:16:16,390 we'll shut down the backup computer 340 00:16:16,390 --> 00:16:18,290 and we'll figure this thing out? 341 00:16:18,290 --> 00:16:19,901 - Copy that. 342 00:16:19,901 --> 00:16:22,568 (ominous music) 343 00:16:23,973 --> 00:16:25,110 (clanking) 344 00:16:25,110 --> 00:16:26,033 Unlock door. 345 00:16:28,530 --> 00:16:30,473 Unlock door, Staci. 346 00:16:31,507 --> 00:16:34,174 (ominous music) 347 00:16:35,791 --> 00:16:37,958 (buzzing) 348 00:16:40,540 --> 00:16:41,390 Staci, 349 00:16:41,390 --> 00:16:42,463 unlock door. 350 00:16:45,500 --> 00:16:46,550 Rusty? 351 00:16:46,550 --> 00:16:49,201 - [Rusty] Yeah? (door clicking) 352 00:16:49,201 --> 00:16:50,201 - Nevermind. 353 00:16:55,200 --> 00:16:57,813 (foreboding music) 354 00:16:57,813 --> 00:16:59,980 (beeping) 355 00:17:08,467 --> 00:17:11,050 (somber music) 356 00:17:13,378 --> 00:17:16,461 (distant thundering) 357 00:17:21,656 --> 00:17:25,073 (computer keys clicking) 358 00:17:46,674 --> 00:17:49,841 (electrical fizzling) 359 00:17:50,935 --> 00:17:53,852 (foreboding music) 360 00:18:03,997 --> 00:18:06,914 (thunder rumbling) 361 00:18:08,164 --> 00:18:10,997 (waves whooshing) 362 00:18:15,154 --> 00:18:17,321 (gasping) 363 00:18:21,481 --> 00:18:23,490 - They don't tell you about this 364 00:18:23,490 --> 00:18:26,914 in those stupid natural birthing classes. 365 00:18:26,914 --> 00:18:28,414 Oh, I'm breathing. 366 00:18:30,174 --> 00:18:32,341 (sighing) 367 00:18:40,356 --> 00:18:41,215 (glass shattering) 368 00:18:41,215 --> 00:18:43,548 (screaming) 369 00:18:44,826 --> 00:18:47,826 (suspenseful music) 370 00:18:57,910 --> 00:19:00,493 (wind howling) 371 00:19:05,515 --> 00:19:08,098 Where did I put those car keys? 372 00:19:11,029 --> 00:19:13,862 (chimes clinking) 373 00:19:19,618 --> 00:19:22,285 (ominous music) 374 00:19:26,073 --> 00:19:27,304 - Can you believe that? 375 00:19:27,304 --> 00:19:29,498 A power failure in a nuclear power plant? 376 00:19:29,498 --> 00:19:31,033 - Right, what are the odds? 377 00:19:32,290 --> 00:19:35,240 - Well, the backup generators are online, fully functional. 378 00:19:36,170 --> 00:19:38,670 - You know, I couldn't get out of the reactor room. 379 00:19:38,670 --> 00:19:39,503 - What do you mean? 380 00:19:39,503 --> 00:19:41,487 - I mean, the door wouldn't open. 381 00:19:41,487 --> 00:19:43,207 - You might have to check your voice recognition software. 382 00:19:43,207 --> 00:19:45,110 You might have to reload it. 383 00:19:45,110 --> 00:19:46,930 - And the retinal scan didn't work either. 384 00:19:46,930 --> 00:19:48,340 - Well that's probably because 385 00:19:48,340 --> 00:19:49,720 of the face plate in your suit. 386 00:19:49,720 --> 00:19:51,570 Look, we can talk about this later. 387 00:19:51,570 --> 00:19:52,670 - All right. 388 00:19:52,670 --> 00:19:53,620 - Staci? 389 00:19:53,620 --> 00:19:55,560 - [Staci] Yes, Rusty, how can I help you? 390 00:19:55,560 --> 00:19:57,720 - We're about to shutdown the backup computer. 391 00:19:57,720 --> 00:19:59,920 I want you to secure all the entrances and exits 392 00:19:59,920 --> 00:20:01,870 to the facility, please, on my command. 393 00:20:05,440 --> 00:20:06,273 Ladies and gentlemen, 394 00:20:06,273 --> 00:20:08,220 we're about to go into a lockdown mode 395 00:20:08,220 --> 00:20:09,510 for the next five minutes or so 396 00:20:09,510 --> 00:20:11,560 while we do a computer check. 397 00:20:11,560 --> 00:20:13,340 This is not an emergency, I repeat, 398 00:20:13,340 --> 00:20:15,470 this is not an emergency. 399 00:20:15,470 --> 00:20:16,303 Thank you. 400 00:20:17,220 --> 00:20:19,170 Staci, lock down 401 00:20:20,010 --> 00:20:20,871 now. 402 00:20:20,871 --> 00:20:23,538 (alarm buzzing) 403 00:20:24,830 --> 00:20:27,913 (ominous beat music) 404 00:20:34,900 --> 00:20:36,920 - [Staci] Facility is secured, Rusty. 405 00:20:36,920 --> 00:20:38,700 - Thank you, Staci. 406 00:20:38,700 --> 00:20:39,533 Linda, prepare to enter 407 00:20:39,533 --> 00:20:42,027 the ultra top secret bean counter code, please. 408 00:20:42,027 --> 00:20:43,233 - Aye, captain. 409 00:20:44,150 --> 00:20:46,293 Ready to enter bean counter code. 410 00:20:50,160 --> 00:20:51,060 - [Rusty] Confirm. 411 00:20:53,090 --> 00:20:55,183 - Bean counter code, confirmed. 412 00:20:56,580 --> 00:20:57,810 All right. 413 00:20:57,810 --> 00:20:59,310 Flying solo. 414 00:20:59,310 --> 00:21:00,460 - All right, me buckos, 415 00:21:01,570 --> 00:21:03,443 prepare to reboot on my command. 416 00:21:05,530 --> 00:21:08,140 Wait for it and now. 417 00:21:08,140 --> 00:21:09,603 - Aye, captain. 418 00:21:13,300 --> 00:21:14,363 Oh, what's that? 419 00:21:16,568 --> 00:21:19,400 Houston, we have a problem. 420 00:21:19,400 --> 00:21:21,163 - Security Protocol 13. 421 00:21:22,234 --> 00:21:23,234 I never heard of it. 422 00:21:24,510 --> 00:21:25,530 Staci? 423 00:21:25,530 --> 00:21:26,630 - [Staci] Yes, Rusty? 424 00:21:26,630 --> 00:21:29,780 - Security Protocol 13, explain please. 425 00:21:29,780 --> 00:21:32,760 - [Staci] Security Protocol 13 is designed to secure 426 00:21:32,760 --> 00:21:34,810 the main computer system in the event 427 00:21:34,810 --> 00:21:36,470 of a backup system failure. 428 00:21:36,470 --> 00:21:37,617 - Never heard of it. 429 00:21:37,617 --> 00:21:38,700 - Staci? 430 00:21:38,700 --> 00:21:39,533 - [Staci] Yes, Linda? 431 00:21:39,533 --> 00:21:42,130 - Security Protocol system is keeping us from accessing 432 00:21:42,130 --> 00:21:43,620 the backup system. 433 00:21:43,620 --> 00:21:44,850 - [Staci] That is correct, Linda. 434 00:21:44,850 --> 00:21:46,053 - We don't want that. 435 00:21:46,940 --> 00:21:49,660 - Staci, shut down Security Protocol 13, please. 436 00:21:49,660 --> 00:21:51,320 - [Staci] Authorization is required for 437 00:21:51,320 --> 00:21:53,873 Security Protocol 13 shutdown. 438 00:21:55,820 --> 00:21:57,460 - They didn't tell you about this? 439 00:21:57,460 --> 00:21:58,293 - Nope. 440 00:22:03,200 --> 00:22:04,550 - Prepare for retinal scan. 441 00:22:07,030 --> 00:22:09,620 - [Staci] Retinal scan complete. 442 00:22:09,620 --> 00:22:12,620 - Staci, shut down Security Protocol 13, please. 443 00:22:12,620 --> 00:22:15,770 - [Staci] Permission to shut down Security Protocol 13 444 00:22:15,770 --> 00:22:17,523 is denied. 445 00:22:17,523 --> 00:22:18,390 - Staci? 446 00:22:18,390 --> 00:22:19,223 - [Staci] Yes, Rusty? 447 00:22:19,223 --> 00:22:22,530 - We really need to reboot the backup system. 448 00:22:22,530 --> 00:22:24,590 - [Staci] Backup system's reliability factor 449 00:22:24,590 --> 00:22:26,950 has been compromised by false data. 450 00:22:26,950 --> 00:22:29,500 False data from backup system may compromise 451 00:22:29,500 --> 00:22:31,700 main units one and two. 452 00:22:31,700 --> 00:22:32,961 - What is she talking about? 453 00:22:32,961 --> 00:22:34,854 - I don't know. 454 00:22:34,854 --> 00:22:37,501 Staci, explain main units one and two, please. 455 00:22:37,501 --> 00:22:38,910 - [Staci] Main units one and two, 456 00:22:38,910 --> 00:22:41,430 code named Rusty and Linda, are integral parts 457 00:22:41,430 --> 00:22:43,250 of your main computer system. 458 00:22:43,250 --> 00:22:46,200 Security Protocol 13 requires protection 459 00:22:46,200 --> 00:22:47,857 of Rusty and Lina units. 460 00:22:47,857 --> 00:22:49,210 - Great, this Rusty. 461 00:22:49,210 --> 00:22:51,380 Shut down Security Protocol 13, please. 462 00:22:51,380 --> 00:22:52,800 - [Staci] I'm sorry. 463 00:22:52,800 --> 00:22:56,670 You are not authorized to shut down Security Protocol 13. 464 00:22:56,670 --> 00:22:59,182 - Okay, there's gotta be a glitch in the retinal scan. 465 00:22:59,182 --> 00:23:02,447 - Like my daddy used to say, "Failure is not am option, 466 00:23:02,447 --> 00:23:04,227 "it is included in the software." 467 00:23:05,840 --> 00:23:07,040 - So, 468 00:23:07,040 --> 00:23:08,013 what do we do? 469 00:23:08,870 --> 00:23:10,063 - I hate to do this! 470 00:23:11,150 --> 00:23:12,770 We have to call those knuckleheads in corporate 471 00:23:12,770 --> 00:23:13,790 and tell them we don't know what the hell 472 00:23:13,790 --> 00:23:15,140 is going on down here? 473 00:23:15,140 --> 00:23:16,820 - [Linda] You want me to do it? 474 00:23:18,460 --> 00:23:19,293 - No. 475 00:23:21,360 --> 00:23:23,480 Let's just pretend I'm still the boss 476 00:23:24,600 --> 00:23:25,750 and I'll make the call. 477 00:23:29,445 --> 00:23:30,905 (phone crackling) 478 00:23:30,905 --> 00:23:32,870 Oh, what a shame. 479 00:23:32,870 --> 00:23:34,170 Can't get an outside line. 480 00:23:36,257 --> 00:23:38,840 (wind howling) 481 00:23:40,100 --> 00:23:42,767 (ominous music) 482 00:23:59,750 --> 00:24:01,067 - Where the hell am I? 483 00:24:01,067 --> 00:24:02,657 (thudding) 484 00:24:02,657 --> 00:24:03,490 Whoa! 485 00:24:03,490 --> 00:24:04,605 (tries screeching) 486 00:24:04,605 --> 00:24:06,938 (crunching) 487 00:24:10,491 --> 00:24:13,324 (engine stalling) 488 00:24:14,450 --> 00:24:16,200 Rental piece of crap. 489 00:24:19,883 --> 00:24:22,466 (wind howling) 490 00:24:54,202 --> 00:24:56,369 (beeping) 491 00:24:58,710 --> 00:25:00,150 - There is absolutely no trace 492 00:25:00,150 --> 00:25:02,223 of Security Protocol 13 anywhere. 493 00:25:03,880 --> 00:25:05,410 - Maybe it's hiding under another name 494 00:25:05,410 --> 00:25:07,440 or it's attached to another program 495 00:25:07,440 --> 00:25:09,052 running in the background? 496 00:25:09,052 --> 00:25:11,280 (phone ringing) 497 00:25:11,280 --> 00:25:12,160 Seaview. 498 00:25:12,160 --> 00:25:13,470 - It's me. 499 00:25:13,470 --> 00:25:15,860 - Erik, where are you? 500 00:25:15,860 --> 00:25:17,400 - I'm on the side of the road somewhere. 501 00:25:17,400 --> 00:25:19,750 I think I cracked my engine block. 502 00:25:19,750 --> 00:25:20,583 - Where? 503 00:25:20,583 --> 00:25:21,490 - Well, the main road was closed 504 00:25:21,490 --> 00:25:23,940 so I had to go on the old service road 505 00:25:23,940 --> 00:25:25,000 and I think I'm about 506 00:25:26,037 --> 00:25:29,520 eight miles east of Maui Kai. 507 00:25:29,520 --> 00:25:30,730 - All right, sit tight. 508 00:25:30,730 --> 00:25:32,190 We're sending somebody out to get you 509 00:25:32,190 --> 00:25:35,320 and don't leave your vehicle. 510 00:25:35,320 --> 00:25:36,153 - Linda, you okay? 511 00:25:36,153 --> 00:25:37,600 You sound upset. 512 00:25:37,600 --> 00:25:39,730 - We got a little problem here. 513 00:25:39,730 --> 00:25:41,250 - Really? 514 00:25:41,250 --> 00:25:43,593 - What is Security Protocol 13? 515 00:25:46,890 --> 00:25:47,723 Erik? 516 00:25:49,190 --> 00:25:50,260 Erik, are you there? 517 00:25:50,260 --> 00:25:53,070 - Yeah, I'm here. 518 00:25:53,070 --> 00:25:55,263 - What's Security Protocol 13? 519 00:25:56,240 --> 00:25:58,480 - It's something we developed for Homeland Security. 520 00:25:58,480 --> 00:26:00,490 How did you find out about it? 521 00:26:00,490 --> 00:26:02,193 - [Linda] Well Staci activated it. 522 00:26:04,010 --> 00:26:05,900 - Wait, wait, wait, wait. 523 00:26:05,900 --> 00:26:06,880 That's not possible. 524 00:26:06,880 --> 00:26:09,783 Protocol 13 needs a security code. 525 00:26:11,650 --> 00:26:13,690 - We were given a code by cooperate 526 00:26:13,690 --> 00:26:16,300 to shut down the backup system. 527 00:26:16,300 --> 00:26:18,250 Could that have anything to do with it? 528 00:26:19,260 --> 00:26:21,380 - Well, I suppose those idiots 529 00:26:21,380 --> 00:26:23,300 could've given you the wrong code. 530 00:26:23,300 --> 00:26:24,700 - All right, well let's not panic. 531 00:26:24,700 --> 00:26:25,533 What do we do? 532 00:26:27,110 --> 00:26:28,140 - Well, 533 00:26:28,140 --> 00:26:29,390 send someone to pick me up 534 00:26:29,390 --> 00:26:31,250 and I'll come in and straighten it out. 535 00:26:31,250 --> 00:26:33,240 - You know what, I'm coming to get you myself. 536 00:26:33,240 --> 00:26:34,400 Sit tight. 537 00:26:34,400 --> 00:26:35,473 - Linda? - Yeah? 538 00:26:40,134 --> 00:26:41,684 - I've been thinking about you. 539 00:26:43,500 --> 00:26:44,550 Us. 540 00:26:44,550 --> 00:26:46,363 - Erik, I'll be right there. 541 00:26:48,679 --> 00:26:51,262 (wind howling) 542 00:26:54,660 --> 00:26:56,047 - Been thinking about you. 543 00:26:58,513 --> 00:26:59,346 You want me to go get him? 544 00:26:59,346 --> 00:27:02,100 - No, no, we want him alive. 545 00:27:02,100 --> 00:27:02,950 - You be careful. 546 00:27:06,884 --> 00:27:09,384 (eerie music) 547 00:27:16,750 --> 00:27:18,000 - Unlock the door, Staci. 548 00:27:22,210 --> 00:27:23,933 Staci, unlock the damn door. 549 00:27:27,070 --> 00:27:30,570 Terminate lockdown and unlock the door, Staci. 550 00:27:30,570 --> 00:27:31,513 Please. 551 00:27:33,757 --> 00:27:37,191 (ominous music) 552 00:27:37,191 --> 00:27:38,024 Mm-hmm. 553 00:27:43,611 --> 00:27:44,657 Hey, Al. 554 00:27:44,657 --> 00:27:46,260 - I'm on my break. 555 00:27:46,260 --> 00:27:47,640 - I need a phone. 556 00:27:47,640 --> 00:27:49,790 - The phone line's been cutting in and out. 557 00:27:51,150 --> 00:27:51,983 Told you. 558 00:27:54,317 --> 00:27:57,230 - I need to make a phone call, Al, this is important. 559 00:27:57,230 --> 00:27:59,887 - What do you want me to do? 560 00:27:59,887 --> 00:28:02,470 - Can you circumvent Staci's com control? 561 00:28:02,470 --> 00:28:05,029 Hook me up directly to a phone line? 562 00:28:05,029 --> 00:28:05,862 Al. 563 00:28:14,610 --> 00:28:15,443 What a guy. 564 00:28:17,776 --> 00:28:20,840 (wind howling) 565 00:28:20,840 --> 00:28:22,710 - Just hang in there, baby. 566 00:28:22,710 --> 00:28:24,460 Take your time, okay? 567 00:28:24,460 --> 00:28:27,403 Trust me, you're not missing anything right now. 568 00:28:28,771 --> 00:28:31,267 (suspenseful music) 569 00:28:31,267 --> 00:28:35,913 Not even born yet and you're already giving me a hard time. 570 00:28:57,670 --> 00:28:58,503 - I'm golden. 571 00:29:01,260 --> 00:29:02,515 Thanks. 572 00:29:02,515 --> 00:29:05,614 (phone ringing) 573 00:29:05,614 --> 00:29:08,679 (waves whooshing) 574 00:29:08,679 --> 00:29:11,346 (phone ringing) 575 00:29:13,710 --> 00:29:14,543 - [Susan] Yep? 576 00:29:14,543 --> 00:29:15,622 - Hey, it's me. 577 00:29:15,622 --> 00:29:16,840 - Oh hey, what's up? 578 00:29:16,840 --> 00:29:18,820 - [Linda] Listen, can you do me a favor? 579 00:29:18,820 --> 00:29:19,653 - Sure, shoot. 580 00:29:19,653 --> 00:29:21,880 - We have somebody stranded on the old refinery road, 581 00:29:21,880 --> 00:29:24,490 just about eight miles east of the main drag. 582 00:29:24,490 --> 00:29:25,860 - [Susan] Okay, you need me to get him? 583 00:29:25,860 --> 00:29:26,870 - Could you? 584 00:29:26,870 --> 00:29:28,140 - Yeah, I'm headed in that direction. 585 00:29:28,140 --> 00:29:29,670 I mean, I need to stop and see some people 586 00:29:29,670 --> 00:29:31,640 but I can get you guy on the way. 587 00:29:31,640 --> 00:29:33,110 Who is it? 588 00:29:33,110 --> 00:29:34,250 - It's Erik. 589 00:29:34,250 --> 00:29:35,083 - You're kidding. 590 00:29:35,083 --> 00:29:36,260 - I'm sorry. 591 00:29:36,260 --> 00:29:37,788 Listen, we need him here. 592 00:29:37,788 --> 00:29:39,274 This is business. 593 00:29:39,274 --> 00:29:40,583 - [Susan] Is everything okay? 594 00:29:41,880 --> 00:29:45,210 - Could you just get him over here as soon as possible? 595 00:29:45,210 --> 00:29:46,500 - What's going on? 596 00:29:46,500 --> 00:29:48,710 - Just get him here, please. 597 00:29:48,710 --> 00:29:49,543 - Okay. 598 00:29:53,860 --> 00:29:56,510 - How strong are those entry doors? 599 00:29:56,510 --> 00:29:58,000 - Made out of steel. 600 00:29:58,000 --> 00:30:00,380 Windows are all reinforced. 601 00:30:00,380 --> 00:30:01,970 Nobody gonna get in here. 602 00:30:01,970 --> 00:30:03,880 - Yeah, nobody's getting out either. 603 00:30:03,880 --> 00:30:05,680 Listen, can you get over to maintenance 604 00:30:05,680 --> 00:30:07,811 and try to find one of those settling torches. 605 00:30:07,811 --> 00:30:09,080 - What for? 606 00:30:09,080 --> 00:30:09,980 - We're locked in. 607 00:30:11,000 --> 00:30:12,020 Yeah. 608 00:30:12,020 --> 00:30:12,853 Go. 609 00:30:18,577 --> 00:30:21,160 (dial beeping) 610 00:30:23,880 --> 00:30:25,730 - [Staci] How may I serve you, Linda? 611 00:30:28,523 --> 00:30:31,440 (foreboding music) 612 00:30:45,133 --> 00:30:47,800 (ominous music) 613 00:30:53,063 --> 00:30:54,607 (horn honking) 614 00:30:54,607 --> 00:30:55,940 - Oh, thank God. 615 00:31:02,630 --> 00:31:04,797 (sighing) 616 00:31:11,960 --> 00:31:13,660 Thanks for stopping to pick me up. 617 00:31:16,870 --> 00:31:18,520 Susan. 618 00:31:18,520 --> 00:31:19,803 What a pleasant surprise. 619 00:31:20,840 --> 00:31:23,400 - Touch me and I'll break your arm. 620 00:31:23,400 --> 00:31:24,513 - Nice to see you too. 621 00:31:27,880 --> 00:31:29,620 - [TV Announcer] Hi winds and rain continue to blanket 622 00:31:29,620 --> 00:31:31,340 most of the south west island. 623 00:31:31,340 --> 00:31:33,100 There's no further word on the fate of that missing 624 00:31:33,100 --> 00:31:34,900 Nuclear Materials Commission helicopter. 625 00:31:34,900 --> 00:31:36,871 - Any word from Erik? 626 00:31:36,871 --> 00:31:37,920 - Oh no, not yet. 627 00:31:37,920 --> 00:31:39,910 I tried to call and couldn't get through. 628 00:31:39,910 --> 00:31:40,880 - The lines are down. 629 00:31:40,880 --> 00:31:42,600 - Did you try his cell? 630 00:31:42,600 --> 00:31:44,350 - Yeah, he doesn't answer. 631 00:31:44,350 --> 00:31:45,720 - [TV Announcer] We have an update on that story 632 00:31:45,720 --> 00:31:48,360 about the missing Nuclear Materials Commission helicopter. 633 00:31:48,360 --> 00:31:50,680 Authorities now confirm that it was on a rescue mission 634 00:31:50,680 --> 00:31:53,600 to the island of Poliahu and was lost along with the cure 635 00:31:53,600 --> 00:31:56,240 and an undetermined amount of homeland security data. 636 00:31:56,240 --> 00:31:58,190 Forecasters are predicting the eye of the storm 637 00:31:58,190 --> 00:32:00,140 will cross Pele by late this afternoon. 638 00:32:01,730 --> 00:32:02,758 - You know, if there really is a problem 639 00:32:02,758 --> 00:32:03,870 with that cooling system-- 640 00:32:03,870 --> 00:32:05,770 - I'm sure Erik can handle it. 641 00:32:05,770 --> 00:32:08,180 After all, he is the one who developed the system. 642 00:32:08,180 --> 00:32:09,400 - Assuming he gets there. 643 00:32:09,400 --> 00:32:11,090 - Well, if he doesn't, Rusty's there. 644 00:32:11,090 --> 00:32:12,210 He can handle anything. 645 00:32:12,210 --> 00:32:13,330 - [Bob] Don't start. 646 00:32:13,330 --> 00:32:16,310 - Look, letting him go was a mistake. 647 00:32:16,310 --> 00:32:18,080 - It was a budgetary decision. 648 00:32:18,080 --> 00:32:19,920 We were told to cut costs. 649 00:32:19,920 --> 00:32:21,623 Now look, the important thing is 650 00:32:21,623 --> 00:32:23,290 we have got to make this work. 651 00:32:23,290 --> 00:32:25,490 We can not afford to make any mistakes here. 652 00:32:27,890 --> 00:32:30,630 - I'll call New York and apprise them of the situation. 653 00:32:30,630 --> 00:32:33,690 - Well, fine, just make sure you couch everything 654 00:32:33,690 --> 00:32:34,900 in general terms. 655 00:32:34,900 --> 00:32:37,120 We don't need to be scaring anybody. 656 00:32:37,120 --> 00:32:38,640 Not yet, anyway. 657 00:32:38,640 --> 00:32:40,700 - They need to know the risks involved. 658 00:32:40,700 --> 00:32:42,390 - Fine, tell them we're in complete control 659 00:32:42,390 --> 00:32:46,720 and we are not, I repeat, not shutting down. 660 00:32:46,720 --> 00:32:47,553 Understood? 661 00:32:48,810 --> 00:32:49,643 - Yeah. 662 00:32:54,070 --> 00:32:55,363 - [TV Announcer] Hit the island with winds above 663 00:32:55,363 --> 00:32:57,080 a hundred miles per hour. 664 00:32:57,080 --> 00:32:58,610 Shelters have been set up in the area 665 00:32:58,610 --> 00:33:00,300 but many people are unable to reach them 666 00:33:00,300 --> 00:33:02,233 as the storm continues to surge. 667 00:33:03,360 --> 00:33:04,360 - We have a problem. 668 00:33:05,480 --> 00:33:06,313 - What happened? 669 00:33:06,313 --> 00:33:08,150 I thought you went to go pick up knucklehead. 670 00:33:08,150 --> 00:33:09,640 - Yeah, well I couldn't get out. 671 00:33:09,640 --> 00:33:10,790 She's got us locked in. 672 00:33:11,810 --> 00:33:12,960 - Staci? 673 00:33:12,960 --> 00:33:14,340 Terminate lockdown, please. 674 00:33:14,340 --> 00:33:15,720 - [Staci] Lockdown can be terminated 675 00:33:15,720 --> 00:33:18,380 after reboot of backup computer system. 676 00:33:18,380 --> 00:33:20,570 - Okay, reboot the backup compute system then. 677 00:33:20,570 --> 00:33:22,500 - [Staci] Reboot of backup computer system 678 00:33:22,500 --> 00:33:25,760 require termination of Security Protocol 13. 679 00:33:25,760 --> 00:33:28,310 - Terminate Security Protocol 13. 680 00:33:28,310 --> 00:33:30,610 - [Staci] Termination of Security Protocol 13 681 00:33:30,610 --> 00:33:32,253 requires authorization. 682 00:33:33,720 --> 00:33:34,990 - What a bitch. 683 00:33:34,990 --> 00:33:37,097 - Yeah, I think we gotta shut her down. 684 00:33:37,097 --> 00:33:41,010 - No, you see, you shut her down, you shut down the reactor. 685 00:33:41,010 --> 00:33:43,207 - Yeah, what choice do we have? 686 00:33:43,207 --> 00:33:45,100 - See, every day the reactor is down, 687 00:33:45,100 --> 00:33:46,210 it's a million dollars. 688 00:33:46,210 --> 00:33:47,983 - Yeah but we got a potential disaster on our hands 689 00:33:47,983 --> 00:33:50,150 if there's a problem with the cooling system. 690 00:33:50,150 --> 00:33:51,910 - Look, Linda, if you wanna shut her down, 691 00:33:51,910 --> 00:33:53,300 then you gotta get a hold of corporate 692 00:33:53,300 --> 00:33:54,420 and get their approval. 693 00:33:54,420 --> 00:33:55,730 - I know and what happens if we can't 694 00:33:55,730 --> 00:33:57,317 get through to corporate? 695 00:33:58,310 --> 00:34:02,130 - Well, we can classify it as an emergency situation 696 00:34:02,130 --> 00:34:04,130 and then we make the decision ourselves. 697 00:34:05,490 --> 00:34:06,460 - I say we shut her down. 698 00:34:06,460 --> 00:34:07,423 You with me or not? 699 00:34:08,864 --> 00:34:10,110 - I don't know, I mean, you're the boss. 700 00:34:10,110 --> 00:34:12,057 You should make the call. 701 00:34:12,057 --> 00:34:14,590 You know, if you're wrong, they'll fire you. 702 00:34:14,590 --> 00:34:18,890 Then you'll come crawling back to me begging my forgiveness. 703 00:34:18,890 --> 00:34:21,060 (chuckling) 704 00:34:21,060 --> 00:34:21,893 I'm all in. 705 00:34:28,340 --> 00:34:29,173 - [Linda] Staci? 706 00:34:29,173 --> 00:34:30,720 - [Staci] Yes, Linda, how may I help you? 707 00:34:30,720 --> 00:34:32,720 - Shut down the man computer system. 708 00:34:32,720 --> 00:34:35,140 - [Staci] I'm sorry, Linda, Security Protocol 13 709 00:34:35,140 --> 00:34:38,310 does not permit system shutdown without backup protection. 710 00:34:38,310 --> 00:34:39,350 - Surprise. 711 00:34:39,350 --> 00:34:40,250 - Reboot the back... 712 00:34:40,250 --> 00:34:42,210 You know what? 713 00:34:42,210 --> 00:34:43,330 Let's cut her power. 714 00:34:43,330 --> 00:34:45,560 She runs on electricity like the rest of us. 715 00:34:45,560 --> 00:34:46,510 - You do know that she has 716 00:34:46,510 --> 00:34:49,260 an independent power supply of her own 717 00:34:49,260 --> 00:34:52,430 that's in a vault in the basement. 718 00:34:52,430 --> 00:34:53,880 - I'm gonna go pull the plug. 719 00:34:55,561 --> 00:34:57,500 - That a girl. 720 00:34:57,500 --> 00:34:59,600 I'll be right here, don't forget to write. 721 00:35:11,940 --> 00:35:13,466 - Unlock door. 722 00:35:13,466 --> 00:35:16,133 (ominous music) 723 00:35:18,486 --> 00:35:20,653 (buzzing) 724 00:35:25,300 --> 00:35:27,340 Staci, unlock door. 725 00:35:27,340 --> 00:35:30,283 - [Staci] I'm sorry, Linda, authorization is denied. 726 00:35:31,350 --> 00:35:33,830 - Explain "authorization denied." 727 00:35:33,830 --> 00:35:35,560 - [Staci] Security Protocol 13 728 00:35:35,560 --> 00:35:37,683 does not recognize retinal scan. 729 00:35:39,940 --> 00:35:40,773 - Rusty. 730 00:35:41,688 --> 00:35:44,355 (ominous music) 731 00:35:50,692 --> 00:35:53,275 (wind howling) 732 00:35:54,120 --> 00:35:56,710 - Someone's gonna make a lot of money off this. 733 00:35:56,710 --> 00:35:57,543 - What? 734 00:35:59,057 --> 00:36:00,705 - Reconstruction. 735 00:36:00,705 --> 00:36:04,040 All these buildings and houses. 736 00:36:04,040 --> 00:36:05,250 I know because I used to work 737 00:36:05,250 --> 00:36:08,280 my father's construction business in Germany. 738 00:36:08,280 --> 00:36:10,300 You can make millions off this. 739 00:36:10,300 --> 00:36:11,133 - Great. 740 00:36:11,133 --> 00:36:12,300 Maybe they can get help! 741 00:36:13,900 --> 00:36:15,826 What's going on at the plant? 742 00:36:15,826 --> 00:36:16,659 - Eh. 743 00:36:16,659 --> 00:36:17,913 Computer problems. 744 00:36:19,290 --> 00:36:20,380 You work out a lot? 745 00:36:20,380 --> 00:36:21,773 - Yeah, why? 746 00:36:22,646 --> 00:36:23,820 - Eh. 747 00:36:23,820 --> 00:36:26,283 I was thinking about starting something like that. 748 00:36:27,130 --> 00:36:28,270 Linda work out with you? 749 00:36:28,270 --> 00:36:29,730 - Sometimes. 750 00:36:29,730 --> 00:36:30,563 - Well, 751 00:36:32,640 --> 00:36:35,430 maybe we can all work out together sometime. 752 00:36:35,430 --> 00:36:37,040 - I don't think so. 753 00:36:37,040 --> 00:36:39,593 Look, she's not into you, okay? 754 00:36:39,593 --> 00:36:41,520 - I know, I know. 755 00:36:41,520 --> 00:36:45,120 One little mistake and the whole world becomes unglued. 756 00:36:45,120 --> 00:36:47,440 - I think you've had a few mistakes. 757 00:36:47,440 --> 00:36:49,483 Some of them still call the house. 758 00:36:50,760 --> 00:36:51,593 - Oh. 759 00:36:52,690 --> 00:36:53,720 Well, 760 00:36:53,720 --> 00:36:55,136 forget I spoke. 761 00:36:55,136 --> 00:36:56,502 - Done. 762 00:36:56,502 --> 00:36:59,085 (wind howling) 763 00:37:13,220 --> 00:37:14,053 - What, no luck? 764 00:37:14,053 --> 00:37:16,560 - Okay, okay. (laughing) 765 00:37:16,560 --> 00:37:19,100 We'll get Al to crack the front door, wait for Erik. 766 00:37:19,100 --> 00:37:20,991 He'll straighten out this mess. 767 00:37:20,991 --> 00:37:24,260 (mechanical humming) 768 00:37:24,260 --> 00:37:26,927 (ominous music) 769 00:37:28,620 --> 00:37:29,590 Staci. 770 00:37:29,590 --> 00:37:30,530 - [Staci] Yes, Linda? 771 00:37:30,530 --> 00:37:32,260 - Unlock the door. 772 00:37:32,260 --> 00:37:35,890 - Security Protocol 13 requires maximum security 773 00:37:35,890 --> 00:37:39,100 for main units code named Rusty and Linda. 774 00:37:39,100 --> 00:37:40,710 - Staci, unlock the door, please. 775 00:37:40,710 --> 00:37:42,580 - Okay, she's lost it. 776 00:37:42,580 --> 00:37:44,080 I don't believe this. 777 00:37:44,080 --> 00:37:46,290 Staci, put me through to maintenance. 778 00:37:46,290 --> 00:37:47,721 - [Staci] One moment. 779 00:37:47,721 --> 00:37:51,157 (phone ringing) 780 00:37:51,157 --> 00:37:51,990 - Hey. 781 00:37:51,990 --> 00:37:53,150 - Al. 782 00:37:53,150 --> 00:37:55,800 - I got me a torch and I was just about to 783 00:37:55,800 --> 00:37:59,000 head over there but I can't get out the security door. 784 00:37:59,000 --> 00:38:01,413 - You see anybody else walking around in the hall? 785 00:38:02,549 --> 00:38:03,382 - No. 786 00:38:04,280 --> 00:38:06,130 No, nobody out here, what's going on? 787 00:38:07,040 --> 00:38:08,770 - Yeah, we've got a glitch in the computer. 788 00:38:08,770 --> 00:38:10,063 Here's what I want you to do. 789 00:38:10,063 --> 00:38:12,780 I want you to use that torch to get through the door there 790 00:38:12,780 --> 00:38:15,273 and then make your way over to the main computer room. 791 00:38:16,347 --> 00:38:17,240 - It's gonna take awhile. 792 00:38:17,240 --> 00:38:19,143 - Well you better get started. 793 00:38:29,003 --> 00:38:31,670 (ominous music) 794 00:38:35,690 --> 00:38:36,523 - [Linda] You know, she nailed me 795 00:38:36,523 --> 00:38:38,230 when I tried to call corporate? 796 00:38:38,230 --> 00:38:39,180 - The lines are down. 797 00:38:39,180 --> 00:38:41,440 - No, Rusty, I'm telling you. 798 00:38:41,440 --> 00:38:44,490 She knew I was calling for help and she cut in. 799 00:38:44,490 --> 00:38:46,540 - Linda, that's not possible. 800 00:38:46,540 --> 00:38:47,613 I mean, if she actually did that 801 00:38:47,613 --> 00:38:51,270 it'd mean she'd be capable of reasoning, which she's not. 802 00:38:51,270 --> 00:38:52,493 She is a computer. 803 00:38:54,370 --> 00:38:57,010 - I think we should put a cover over her lens 804 00:38:57,010 --> 00:38:58,010 so she can't see us. 805 00:39:00,080 --> 00:39:02,920 - Well, if you believe half od what you just old me, 806 00:39:02,920 --> 00:39:05,610 putting a cover over her lens would really piss her off. 807 00:39:05,610 --> 00:39:06,604 No? Yes? 808 00:39:06,604 --> 00:39:07,690 Maybe? 809 00:39:07,690 --> 00:39:08,775 What? 810 00:39:08,775 --> 00:39:09,950 - Okay, so how're we gonna do this? 811 00:39:09,950 --> 00:39:11,863 - Do what? - We're all locked in. 812 00:39:12,951 --> 00:39:13,784 - What do we? 813 00:39:13,784 --> 00:39:16,034 (laughing) 814 00:39:16,903 --> 00:39:17,736 Oh. 815 00:39:19,087 --> 00:39:21,754 (ominous music) 816 00:39:38,305 --> 00:39:41,431 Oh, you're really not thinking. 817 00:39:41,431 --> 00:39:42,264 - Staci. 818 00:39:42,264 --> 00:39:43,420 - [Staci] Yes, Linda? 819 00:39:43,420 --> 00:39:45,680 - Give me a schematic of the ventilation system. 820 00:39:45,680 --> 00:39:47,130 - [Staci] One moment, please. 821 00:39:51,380 --> 00:39:52,420 - I think she can hear us. 822 00:39:52,420 --> 00:39:53,324 - What? 823 00:39:53,324 --> 00:39:54,657 - Just humor me. 824 00:39:57,089 --> 00:39:57,922 - Staci. 825 00:39:59,030 --> 00:40:02,095 Can I have a schematic of the cooling system, please? 826 00:40:02,095 --> 00:40:02,928 Staci? 827 00:40:04,458 --> 00:40:05,958 I don't think she can hear us. 828 00:40:07,020 --> 00:40:08,570 - [Linda] Okay, what are those? 829 00:40:09,530 --> 00:40:11,793 - Those are security points on the alarm system. 830 00:40:11,793 --> 00:40:13,640 - In a ventilation system. 831 00:40:13,640 --> 00:40:15,600 Are you gonna be able to get past those? 832 00:40:15,600 --> 00:40:16,433 - Me? 833 00:40:16,433 --> 00:40:18,750 No, no, no, I'm not going up there, two reasons. 834 00:40:18,750 --> 00:40:20,407 One is I don't think it'll support my weight 835 00:40:20,407 --> 00:40:22,420 and the other is I'm claustrophobic. 836 00:40:22,420 --> 00:40:24,210 Shower stalls, closets, elevators. 837 00:40:24,210 --> 00:40:27,020 Freak me out, I mean, freak me out. 838 00:40:27,020 --> 00:40:28,640 (ominous music) 839 00:40:28,640 --> 00:40:29,732 - Okay. 840 00:40:29,732 --> 00:40:32,981 So am I gonna be able to get past those. 841 00:40:32,981 --> 00:40:35,023 I mean, is there an override? 842 00:40:36,430 --> 00:40:37,820 - No. 843 00:40:37,820 --> 00:40:40,700 I mean, if you're really gonna go up there. 844 00:40:40,700 --> 00:40:43,090 Look, you see all of these alarms? 845 00:40:43,090 --> 00:40:43,923 - Mm-hmm. 846 00:40:43,923 --> 00:40:46,800 - They're protecting the pathway up to the reactor. 847 00:40:46,800 --> 00:40:48,820 You could be going to the maintenance area. 848 00:40:48,820 --> 00:40:49,653 - Right. 849 00:40:49,653 --> 00:40:52,340 - Which is, you see that, is in the other direction. 850 00:40:52,340 --> 00:40:54,010 The only think I don't know is 851 00:40:54,010 --> 00:40:56,380 when that shaft leads to that alarm area, 852 00:40:56,380 --> 00:40:58,280 I don't know if the alarm will go off. 853 00:40:59,550 --> 00:41:01,440 - Know what happens if it does? 854 00:41:01,440 --> 00:41:02,453 - You get vaporized. 855 00:41:03,860 --> 00:41:04,693 No, I'm just kidding. 856 00:41:04,693 --> 00:41:06,557 The shaft will close in front of you, close behind you. 857 00:41:06,557 --> 00:41:08,807 You can't go forward, you can't go backwards. 858 00:41:12,400 --> 00:41:13,964 - Right. 859 00:41:13,964 --> 00:41:16,199 (ominous music) 860 00:41:16,199 --> 00:41:18,366 (gasping) 861 00:41:21,755 --> 00:41:25,203 (tires screeching) 862 00:41:25,203 --> 00:41:27,786 (wind howling) 863 00:41:32,718 --> 00:41:35,135 (whimpering) 864 00:41:50,681 --> 00:41:53,264 (horn honking) 865 00:41:56,643 --> 00:41:58,893 (groaning) 866 00:42:02,962 --> 00:42:05,879 (foreboding music) 867 00:42:08,185 --> 00:42:09,102 - Oh, good. 868 00:42:10,178 --> 00:42:11,261 - You got it? 869 00:42:15,301 --> 00:42:16,297 - Ready? 870 00:42:16,297 --> 00:42:18,228 On three. One, two, three. 871 00:42:18,228 --> 00:42:19,061 Jump. 872 00:42:21,220 --> 00:42:22,053 - Okay. 873 00:42:23,393 --> 00:42:25,643 (thudding) 874 00:42:34,118 --> 00:42:35,281 Hey. 875 00:42:35,281 --> 00:42:37,643 Give me that flashlight. 876 00:42:37,643 --> 00:42:38,476 Thanks. 877 00:42:39,623 --> 00:42:42,206 (somber music) 878 00:42:54,029 --> 00:42:56,612 (horn honking) 879 00:42:59,209 --> 00:43:01,495 (groaning) 880 00:43:01,495 --> 00:43:04,078 (wind howling) 881 00:43:09,132 --> 00:43:11,278 - I gotta check this out! 882 00:43:11,278 --> 00:43:12,734 - We're going to the plant, right? 883 00:43:12,734 --> 00:43:15,010 - The plant will have to wait. 884 00:43:15,010 --> 00:43:17,940 - Let's see, pressing issue at a nuclear power plant 885 00:43:17,940 --> 00:43:20,450 or a stalled car on the side of the road? 886 00:43:20,450 --> 00:43:21,933 - There's a person in here! 887 00:43:21,933 --> 00:43:23,551 Help me get her out! 888 00:43:23,551 --> 00:43:26,080 (wind howling) 889 00:43:26,080 --> 00:43:27,413 - Oh my God, she's pregnant! 890 00:43:31,341 --> 00:43:32,841 We're going there! 891 00:43:34,368 --> 00:43:35,875 - Come on, okay? 892 00:43:35,875 --> 00:43:38,148 Let's put her in the car. 893 00:43:38,148 --> 00:43:40,898 (wind whooshing) 894 00:43:49,111 --> 00:43:49,944 - Oh! 895 00:43:50,784 --> 00:43:51,617 No. 896 00:43:53,080 --> 00:43:55,120 We've got two flat tires. 897 00:43:55,120 --> 00:43:57,360 - I only have one spare. 898 00:43:57,360 --> 00:43:58,210 Check your phone. 899 00:44:00,355 --> 00:44:03,105 (dramatic music) 900 00:44:08,922 --> 00:44:10,840 (engine puttering) 901 00:44:10,840 --> 00:44:11,673 Damn it! 902 00:44:16,480 --> 00:44:17,313 Battery's dead. 903 00:44:17,313 --> 00:44:18,743 - You got jumper cables? 904 00:44:18,743 --> 00:44:19,650 - No. 905 00:44:19,650 --> 00:44:20,483 Anything? 906 00:44:21,348 --> 00:44:22,710 - Nothing. 907 00:44:22,710 --> 00:44:23,880 - No reception. 908 00:44:23,880 --> 00:44:25,740 - Why don't you radio somebody? 909 00:44:25,740 --> 00:44:27,883 - The radio's been dead for hours. 910 00:44:28,748 --> 00:44:29,581 - You're a policeman. 911 00:44:29,581 --> 00:44:31,750 Commandeer a car then! 912 00:44:31,750 --> 00:44:34,310 - Yeah, I'll get the next one that passes by! 913 00:44:34,310 --> 00:44:35,510 Come on, we gotta get her out of here! 914 00:44:35,510 --> 00:44:37,030 It's gonna be dark soon! 915 00:44:37,030 --> 00:44:38,403 - I'll get her! 916 00:44:38,403 --> 00:44:41,153 (dramatic music) 917 00:44:47,867 --> 00:44:49,897 - We might need this. 918 00:44:49,897 --> 00:44:51,840 (thunder rumbling) 919 00:44:51,840 --> 00:44:53,443 - [Erik] Oh God, here it comes! 920 00:44:55,259 --> 00:44:58,030 (thunder rumbling) 921 00:44:58,030 --> 00:44:59,486 - There's a house just up the road! 922 00:44:59,486 --> 00:45:01,146 - Okay. 923 00:45:01,146 --> 00:45:03,139 (dramatic music) 924 00:45:03,139 --> 00:45:05,306 (beeping) 925 00:45:06,293 --> 00:45:08,460 (humming) 926 00:45:22,620 --> 00:45:25,300 - All right, I'm coming up on the first intersection. 927 00:45:25,300 --> 00:45:27,700 - Okay, turn right and then you have about 928 00:45:27,700 --> 00:45:30,243 another 50 feet to the next turn. 929 00:45:36,590 --> 00:45:37,563 How is it up there? 930 00:45:38,515 --> 00:45:41,007 - You know, it's a little snug 931 00:45:41,007 --> 00:45:42,380 but it's nice. 932 00:45:42,380 --> 00:45:43,830 It's cool, you wanna come up? 933 00:45:45,380 --> 00:45:46,510 - No. 934 00:45:46,510 --> 00:45:48,390 Claustrophobic, remember? 935 00:45:48,390 --> 00:45:49,223 - You wimp. 936 00:45:50,300 --> 00:45:51,880 - Did you just call me a wimp? 937 00:45:54,339 --> 00:45:56,574 (thunder rumbling) 938 00:45:56,574 --> 00:45:59,192 (foreboding music) 939 00:45:59,192 --> 00:46:00,724 (pregnant woman yelling) 940 00:46:00,724 --> 00:46:02,627 - [Susan] You can do it! 941 00:46:02,627 --> 00:46:04,663 (pregnant woman groaning) 942 00:46:04,663 --> 00:46:06,898 - I can't go anymore. 943 00:46:06,898 --> 00:46:10,065 I've got to lay down or I'm gonna die! 944 00:46:11,329 --> 00:46:12,162 - [Erik] There! 945 00:46:12,162 --> 00:46:13,161 Over there! 946 00:46:13,161 --> 00:46:15,932 - Okay, let's get inside and we can take a breather. 947 00:46:15,932 --> 00:46:18,218 - Okay, come on, come on. 948 00:46:18,218 --> 00:46:19,661 You can make it. 949 00:46:19,661 --> 00:46:21,702 (dramatic music) 950 00:46:21,702 --> 00:46:22,609 Come on. 951 00:46:22,609 --> 00:46:24,442 Just a little farther. 952 00:46:28,050 --> 00:46:29,467 A little farther. 953 00:46:31,472 --> 00:46:32,805 You can make it. 954 00:46:36,095 --> 00:46:37,339 Everything's locked! 955 00:46:37,339 --> 00:46:38,961 - Come here and take her! 956 00:46:38,961 --> 00:46:39,996 - Okay! 957 00:46:39,996 --> 00:46:40,829 Okay! 958 00:46:44,057 --> 00:46:44,983 What're you gonna do? 959 00:46:44,983 --> 00:46:46,083 - I got a key! 960 00:46:47,710 --> 00:46:49,612 (gunshots booming) 961 00:46:49,612 --> 00:46:50,647 Come on! 962 00:46:50,647 --> 00:46:51,897 Get her inside! 963 00:46:53,303 --> 00:46:56,053 (dramatic music) 964 00:47:05,960 --> 00:47:06,918 - Okay. 965 00:47:06,918 --> 00:47:08,320 Here we go. 966 00:47:08,320 --> 00:47:09,320 So when are you due? 967 00:47:11,250 --> 00:47:12,083 - Last week. 968 00:47:12,083 --> 00:47:13,720 - Yeah, what were you waiting for? 969 00:47:14,700 --> 00:47:15,870 - Better weather. 970 00:47:15,870 --> 00:47:16,703 - Ah. 971 00:47:16,703 --> 00:47:18,643 So do you know, are you having a boy or a girl? 972 00:47:19,650 --> 00:47:20,483 - It's a boy. 973 00:47:20,483 --> 00:47:21,541 - A baby boy? 974 00:47:21,541 --> 00:47:22,430 - Uh huh. 975 00:47:22,430 --> 00:47:24,478 - What were you doing out there? 976 00:47:24,478 --> 00:47:25,710 - What do you think?! 977 00:47:25,710 --> 00:47:27,473 I was trying to get to the hospital! 978 00:47:28,481 --> 00:47:30,731 (groaning) 979 00:47:31,850 --> 00:47:34,537 Oh, I'm never doing this again! 980 00:47:34,537 --> 00:47:35,643 - Are you okay? 981 00:47:36,740 --> 00:47:37,860 - It feels like 982 00:47:38,740 --> 00:47:41,300 I have a Volkswagen parked in my stomach 983 00:47:41,300 --> 00:47:43,535 and it's trying to back up! 984 00:47:43,535 --> 00:47:45,570 - Okay, when did the contractions start? 985 00:47:45,570 --> 00:47:48,360 - I left contractions behind a couple of hours ago. 986 00:47:48,360 --> 00:47:50,246 I'm up to seismic disturbances. 987 00:47:50,246 --> 00:47:51,203 - Right. 988 00:47:51,203 --> 00:47:54,710 - That last one was a 10 on the Richter scale. 989 00:47:54,710 --> 00:47:55,670 - Okay, okay, okay. 990 00:47:55,670 --> 00:47:59,032 Oh, this is perfectly normal, right? 991 00:47:59,032 --> 00:48:01,011 - You ever have a baby? 992 00:48:01,011 --> 00:48:02,544 - Well, no. 993 00:48:02,544 --> 00:48:04,741 - Then shut up about normal! 994 00:48:04,741 --> 00:48:06,020 (groaning) 995 00:48:06,020 --> 00:48:07,770 - Okay, what time did they start? 996 00:48:07,770 --> 00:48:09,480 - It doesn't matter what time. 997 00:48:09,480 --> 00:48:11,703 - No, no, no, it does matter what time 998 00:48:11,703 --> 00:48:13,760 because we are running out of it. 999 00:48:13,760 --> 00:48:15,780 - I'm ready to have this baby. 1000 00:48:15,780 --> 00:48:16,649 - Okay. 1001 00:48:16,649 --> 00:48:19,090 - I'm sorry to leave you like this 1002 00:48:19,090 --> 00:48:20,378 but I really have to go to Seaview. 1003 00:48:20,378 --> 00:48:21,673 (screaming) 1004 00:48:21,673 --> 00:48:23,582 All right, all right. 1005 00:48:23,582 --> 00:48:24,670 (screaming) 1006 00:48:24,670 --> 00:48:25,813 Start breathing. 1007 00:48:27,220 --> 00:48:29,014 Inhale through your nose and out through your mouth. 1008 00:48:29,014 --> 00:48:30,342 - Breathing I got. 1009 00:48:30,342 --> 00:48:31,415 - I don't mean to get personal here, 1010 00:48:31,415 --> 00:48:33,440 I'm just gonna get some room to work, okay? 1011 00:48:33,440 --> 00:48:34,273 - Oh, God. 1012 00:48:35,591 --> 00:48:36,842 I was wrong. 1013 00:48:36,842 --> 00:48:38,209 It's not a Volkswagen. 1014 00:48:38,209 --> 00:48:40,099 It's a minivan! 1015 00:48:40,099 --> 00:48:41,721 - Cervix is fully dilated. 1016 00:48:41,721 --> 00:48:44,824 - Oh my God, I'm having a baby in a barn! 1017 00:48:44,824 --> 00:48:47,345 - Okay, let's get this show on the road. 1018 00:48:47,345 --> 00:48:50,239 What's your name, sweetie, what is it? 1019 00:48:50,239 --> 00:48:51,187 - Jasmine. 1020 00:48:51,187 --> 00:48:52,600 - Jasmine, okay. 1021 00:48:52,600 --> 00:48:54,430 Why don't you... 1022 00:48:54,430 --> 00:48:56,462 Push, push, don't you think? 1023 00:48:56,462 --> 00:48:58,260 Isn't that what they say, push? 1024 00:48:58,260 --> 00:49:00,580 - Yes, doctor, you just say push and the baby pops out. 1025 00:49:00,580 --> 00:49:01,620 You got that? 1026 00:49:01,620 --> 00:49:02,950 - The man's crazy! 1027 00:49:02,950 --> 00:49:03,850 - Aren't they all? 1028 00:49:05,000 --> 00:49:07,920 Okay, I hate to say this but the baby's coming 1029 00:49:07,920 --> 00:49:09,424 so just push! 1030 00:49:09,424 --> 00:49:10,919 - Push, come on! 1031 00:49:10,919 --> 00:49:12,370 You can do it, push! 1032 00:49:12,370 --> 00:49:15,020 - I'm gonna need some blankets, thread, scissors. 1033 00:49:15,020 --> 00:49:16,270 There might be something in the first aid kit. 1034 00:49:16,270 --> 00:49:18,120 I saw some blankets over there, okay? 1035 00:49:19,620 --> 00:49:21,783 - I bet you've done this before. 1036 00:49:22,643 --> 00:49:25,360 You being a police officer and all. 1037 00:49:25,360 --> 00:49:27,000 - You know what, I'll tell you something. 1038 00:49:27,000 --> 00:49:29,310 I have shot a man, I've saved three lives 1039 00:49:29,310 --> 00:49:30,910 but I've never delivered a baby. 1040 00:49:34,100 --> 00:49:35,360 Okay. 1041 00:49:35,360 --> 00:49:36,870 Push. 1042 00:49:36,870 --> 00:49:38,710 (yelling) 1043 00:49:38,710 --> 00:49:39,613 You got it. 1044 00:49:40,561 --> 00:49:42,438 (yelling) 1045 00:49:42,438 --> 00:49:44,724 (thunder rumbling) 1046 00:49:44,724 --> 00:49:47,391 (ominous music) 1047 00:49:56,600 --> 00:49:57,433 - Hey, Rusty? 1048 00:49:58,330 --> 00:50:00,200 Coming up on another intersection. 1049 00:50:00,200 --> 00:50:01,033 - Right, right. 1050 00:50:01,033 --> 00:50:03,710 Well this is the one you have to be careful with. 1051 00:50:03,710 --> 00:50:06,250 Okay, when you get there you turn left. 1052 00:50:06,250 --> 00:50:07,607 Very carefully. 1053 00:50:11,620 --> 00:50:14,287 (ominous music) 1054 00:50:16,260 --> 00:50:17,770 Hold it. 1055 00:50:17,770 --> 00:50:18,622 Hold it. 1056 00:50:18,622 --> 00:50:21,289 (alarm buzzing) 1057 00:50:23,070 --> 00:50:24,696 - What is it, something wrong? 1058 00:50:24,696 --> 00:50:26,946 (thudding) 1059 00:50:27,910 --> 00:50:29,673 - Staci has detected a virus. 1060 00:50:31,990 --> 00:50:34,240 (thudding) 1061 00:50:35,641 --> 00:50:36,880 - Maybe that's our problem. 1062 00:50:36,880 --> 00:50:38,850 When she eliminates the virus 1063 00:50:38,850 --> 00:50:41,500 everything will go back to normal, what do you think? 1064 00:50:42,550 --> 00:50:43,603 - It's possible. 1065 00:50:45,460 --> 00:50:46,293 - Yeah. 1066 00:50:49,080 --> 00:50:49,913 Well, 1067 00:50:49,913 --> 00:50:52,283 in the meantime, I am stuck up here. 1068 00:50:53,214 --> 00:50:54,619 - What? 1069 00:50:54,619 --> 00:50:56,150 What happened? 1070 00:50:56,150 --> 00:50:58,073 - Yeah, she sealed me off. 1071 00:50:59,880 --> 00:51:01,530 - All right. 1072 00:51:01,530 --> 00:51:02,370 Stay calm. 1073 00:51:02,370 --> 00:51:03,203 Staci? 1074 00:51:03,203 --> 00:51:04,250 - [Staci] Yes, Rusty? 1075 00:51:05,180 --> 00:51:06,890 - You detected a virus? 1076 00:51:06,890 --> 00:51:08,880 What kind is it, please? 1077 00:51:08,880 --> 00:51:11,750 - [Staci] I am unable to categorize the virus, Rusty. 1078 00:51:11,750 --> 00:51:13,460 Please stand by. 1079 00:51:13,460 --> 00:51:14,750 - The location of virus. 1080 00:51:14,750 --> 00:51:16,960 - The virus has infected the facility's 1081 00:51:16,960 --> 00:51:18,930 air dispersal system. 1082 00:51:18,930 --> 00:51:20,250 - Good lord. 1083 00:51:20,250 --> 00:51:21,147 Linda? 1084 00:51:21,147 --> 00:51:22,480 - Yeah. 1085 00:51:22,480 --> 00:51:25,240 Yeah, I got it, she thinks I'm a virus. 1086 00:51:25,240 --> 00:51:27,773 - Well maybe it's your infectious personality. 1087 00:51:29,280 --> 00:51:30,634 Standby. 1088 00:51:30,634 --> 00:51:31,467 Staci? 1089 00:51:31,467 --> 00:51:33,000 - [Staci] Yes, Rusty? 1090 00:51:33,000 --> 00:51:35,180 - Virus is nonthreatening. 1091 00:51:35,180 --> 00:51:36,560 - [Staci] Thank you, Rusty. 1092 00:51:36,560 --> 00:51:38,700 Virus is isolated. 1093 00:51:38,700 --> 00:51:41,510 - I say again, virus is non-threatening. 1094 00:51:41,510 --> 00:51:43,622 Isolation is unnecessary. 1095 00:51:43,622 --> 00:51:47,133 - [Staci] Security Protocol 13 requires isolation of virus. 1096 00:51:48,210 --> 00:51:49,190 - All right. 1097 00:51:49,190 --> 00:51:52,450 I'm going to remove the virus, Staci. 1098 00:51:52,450 --> 00:51:54,940 - [Staci] Ready for instructions, Rusty. 1099 00:51:54,940 --> 00:51:55,773 - Good, good. 1100 00:51:56,660 --> 00:51:59,510 I'm going to need access to the area confinement, please. 1101 00:52:01,070 --> 00:52:02,010 Staci? 1102 00:52:02,010 --> 00:52:04,000 - [Staci] Access is denied, Rusty. 1103 00:52:04,000 --> 00:52:04,833 - [Rusty] Why? 1104 00:52:04,833 --> 00:52:09,050 - [Staci] Security Protocol 13 requires isolation of virus. 1105 00:52:09,050 --> 00:52:11,690 Method of destruction being calculated. 1106 00:52:11,690 --> 00:52:14,342 - Staci, stand down on your method of destruction. 1107 00:52:14,342 --> 00:52:15,175 Abort! 1108 00:52:15,175 --> 00:52:17,662 Repeat, abort calculations! 1109 00:52:17,662 --> 00:52:20,329 (ominous music) 1110 00:52:21,903 --> 00:52:23,370 Staci! 1111 00:52:23,370 --> 00:52:27,303 - [Staci] Security Protocol 13 requires virus destruction. 1112 00:52:29,386 --> 00:52:32,469 (machinery rumbling) 1113 00:52:34,140 --> 00:52:34,973 - Staci. 1114 00:52:34,973 --> 00:52:36,190 - [Staci] Yes, Linda? 1115 00:52:36,190 --> 00:52:37,710 - You're reading me as a virus. 1116 00:52:37,710 --> 00:52:38,970 You have to let me out of here. 1117 00:52:38,970 --> 00:52:41,613 - [Staci] I'm sorry, please rephrase. 1118 00:52:42,660 --> 00:52:44,400 - There is no virus. 1119 00:52:44,400 --> 00:52:47,050 I'm stuck in the ventilation shaft. 1120 00:52:47,050 --> 00:52:50,382 I am, as you so lovingly put it, "code named Linda." 1121 00:52:50,382 --> 00:52:52,451 - [Staci] You are Linda. 1122 00:52:52,451 --> 00:52:53,984 - Yes. 1123 00:52:53,984 --> 00:52:55,790 - [Staci] You are a virus. 1124 00:52:55,790 --> 00:52:59,923 - No, there is no virus. 1125 00:53:00,810 --> 00:53:02,750 - [Staci] Virus has been detected. 1126 00:53:02,750 --> 00:53:05,400 Virus is non-categorized. 1127 00:53:05,400 --> 00:53:07,943 Method of destruction being calculated. 1128 00:53:09,160 --> 00:53:09,993 - [Linda] Rusty. 1129 00:53:10,829 --> 00:53:12,285 - You sit tight. 1130 00:53:12,285 --> 00:53:14,160 You sit tight, I'm gonna get you out of there. 1131 00:53:14,160 --> 00:53:15,510 - How're you gonna do that? 1132 00:53:16,670 --> 00:53:18,440 - I don't know. 1133 00:53:18,440 --> 00:53:20,650 I don't know yet but I'll get you out. 1134 00:53:20,650 --> 00:53:21,940 Staci? 1135 00:53:21,940 --> 00:53:23,610 - [Staci] Yes, Rusty? 1136 00:53:23,610 --> 00:53:25,810 - Let me have the schematic of all the electrical wiring 1137 00:53:25,810 --> 00:53:27,180 in the facility, please. 1138 00:53:27,180 --> 00:53:28,230 - [Staci] One moment. 1139 00:53:31,890 --> 00:53:32,723 - [Linda] Rusty. 1140 00:53:33,630 --> 00:53:34,910 - Yes, Linda? 1141 00:53:34,910 --> 00:53:36,895 How may I help you? 1142 00:53:36,895 --> 00:53:38,339 - That's not funny. 1143 00:53:38,339 --> 00:53:40,083 - Neither was losing my job. 1144 00:53:41,830 --> 00:53:43,600 - Rusty, I'm so sorry. 1145 00:53:43,600 --> 00:53:45,923 That was handled really badly. 1146 00:53:50,490 --> 00:53:51,323 Rusty? 1147 00:53:52,270 --> 00:53:53,703 - Yes, dear? 1148 00:53:55,780 --> 00:53:58,080 - You are the best supervisor I have ever had. 1149 00:53:59,120 --> 00:53:59,953 And more importantly than that, 1150 00:53:59,953 --> 00:54:02,346 you are a really good person. 1151 00:54:02,346 --> 00:54:05,440 You know, a lot of guys would just be tempted 1152 00:54:05,440 --> 00:54:06,940 to leave me up here, you know? 1153 00:54:10,250 --> 00:54:11,083 Rusty? 1154 00:54:13,190 --> 00:54:14,023 Buddy? 1155 00:54:16,484 --> 00:54:18,680 (groaning) 1156 00:54:18,680 --> 00:54:23,680 (ominous music) (thunder rumbling) 1157 00:54:25,171 --> 00:54:28,088 (Jasmine groaning) 1158 00:54:29,094 --> 00:54:29,950 - Okay. 1159 00:54:29,950 --> 00:54:32,159 Just give me one more push, okay? 1160 00:54:32,159 --> 00:54:33,692 (yelling) 1161 00:54:33,692 --> 00:54:34,892 - Give it one more push! 1162 00:54:36,220 --> 00:54:38,220 - I don't have one more! 1163 00:54:39,413 --> 00:54:41,022 (Jasmine screaming) 1164 00:54:41,022 --> 00:54:43,347 (thudding) 1165 00:54:43,347 --> 00:54:46,347 (suspenseful music) 1166 00:54:51,227 --> 00:54:52,680 (somber music) 1167 00:54:52,680 --> 00:54:53,513 - Rusty! 1168 00:54:56,960 --> 00:54:59,943 Oh God, I don't believe this. 1169 00:55:02,330 --> 00:55:03,470 Staci? 1170 00:55:03,470 --> 00:55:04,520 - [Staci] Yes, Linda? 1171 00:55:05,710 --> 00:55:06,543 - You wanna flip me over? 1172 00:55:06,543 --> 00:55:08,680 I think I'm done on this side. 1173 00:55:08,680 --> 00:55:12,160 - [Staci] I'm sorry, I do not understand. 1174 00:55:12,160 --> 00:55:15,420 - I notice a definite temperature change. 1175 00:55:15,420 --> 00:55:16,850 Wanna explain? 1176 00:55:16,850 --> 00:55:18,660 - [Staci] Virus is organic. 1177 00:55:18,660 --> 00:55:20,907 Configuration shows vulnerability 1178 00:55:20,907 --> 00:55:23,397 to increase in temperature. 1179 00:55:23,397 --> 00:55:25,023 - Give me a temperature reading. 1180 00:55:26,430 --> 00:55:28,920 - [Staci] Temperature reading in affected area 1181 00:55:28,920 --> 00:55:33,160 1-3-5 degrees. - 135 degrees, great. 1182 00:55:33,160 --> 00:55:35,893 Got the new Hollywood nuclear weight loss diet. 1183 00:55:36,838 --> 00:55:37,671 Oh God. 1184 00:55:45,640 --> 00:55:48,140 (groaning) 1185 00:55:48,140 --> 00:55:51,320 - I am 100 percent sure that whatever problem they're having 1186 00:55:51,320 --> 00:55:54,320 will not compromise the safety of the people on that island. 1187 00:55:55,260 --> 00:55:56,360 No, we haven't been able to reach them 1188 00:55:56,360 --> 00:55:58,170 because of the hurricane. 1189 00:55:58,170 --> 00:56:00,750 Let me assure you, everything is fine. 1190 00:56:00,750 --> 00:56:02,970 It was described to us as a minor glitch. 1191 00:56:02,970 --> 00:56:05,783 That's the plant manager's exact words. 1192 00:56:06,700 --> 00:56:08,500 Yes, I understand. 1193 00:56:08,500 --> 00:56:12,050 We have contingency plans for every possible emergency. 1194 00:56:12,050 --> 00:56:14,400 It's New York, what the hell did you tell them? 1195 00:56:16,674 --> 00:56:18,690 What? 1196 00:56:18,690 --> 00:56:20,010 No idea what he said to you 1197 00:56:20,010 --> 00:56:22,283 but obviously he overstated the case a bit. 1198 00:56:24,450 --> 00:56:26,002 Yeah, she's here. 1199 00:56:26,002 --> 00:56:26,835 All right. 1200 00:56:26,835 --> 00:56:27,785 All right, hold on. 1201 00:56:34,710 --> 00:56:36,050 - Yes? 1202 00:56:36,050 --> 00:56:37,983 Henry, how are you? 1203 00:56:39,320 --> 00:56:40,960 You were out when I called this morning 1204 00:56:40,960 --> 00:56:42,563 so I talked to your assistant. 1205 00:56:44,610 --> 00:56:46,763 Well that's just it, we don't know. 1206 00:56:49,120 --> 00:56:50,260 All right. 1207 00:56:50,260 --> 00:56:51,513 Worst case scenario, 1208 00:56:52,900 --> 00:56:55,010 basically, if the cooling system fails 1209 00:56:55,010 --> 00:56:57,350 then the uranium fuel gets hot enough 1210 00:56:57,350 --> 00:56:59,090 to melt through the containment 1211 00:56:59,090 --> 00:57:01,720 and gets down into the ground water 1212 00:57:01,720 --> 00:57:06,420 and the result is a very powerful steam explosion 1213 00:57:06,420 --> 00:57:10,490 which could send tons of toxic substances into the air. 1214 00:57:10,490 --> 00:57:12,030 Conservative estimate? 1215 00:57:12,030 --> 00:57:15,680 Six or seven million people could die. 1216 00:57:15,680 --> 00:57:16,610 No. 1217 00:57:16,610 --> 00:57:19,730 There is no contingency plan for this sort of thing. 1218 00:57:19,730 --> 00:57:21,130 If it should happen, 1219 00:57:21,130 --> 00:57:23,180 we would have to suffer the consequences. 1220 00:57:24,900 --> 00:57:25,970 Yes. 1221 00:57:25,970 --> 00:57:27,915 Yes, he's still here. 1222 00:57:27,915 --> 00:57:30,582 (ominous music) 1223 00:57:33,879 --> 00:57:36,450 - Do you realize what you've done to me? 1224 00:57:36,450 --> 00:57:38,600 I'm the one that pushed this thing through. 1225 00:57:38,600 --> 00:57:40,023 You stabbed me in the back. 1226 00:57:41,040 --> 00:57:43,170 - Well I'm sorry, Bob, but I didn't see anyone 1227 00:57:43,170 --> 00:57:45,383 take responsibility for what we do here. 1228 00:57:45,383 --> 00:57:47,893 - Yeah, well it's gonna cost you, Jane. 1229 00:57:49,230 --> 00:57:50,063 You're out. 1230 00:57:51,870 --> 00:57:52,703 Get out. 1231 00:57:53,850 --> 00:57:54,683 Now. 1232 00:57:55,615 --> 00:57:58,282 (ominous music) 1233 00:58:00,850 --> 00:58:01,988 Henry. 1234 00:58:01,988 --> 00:58:05,630 Before you say anything, let me just say 1235 00:58:05,630 --> 00:58:08,630 that Jane has a tendency to look on the dark side of things. 1236 00:58:09,500 --> 00:58:12,307 Look, we have nothing to worry about. 1237 00:58:12,307 --> 00:58:13,140 (alarm buzzing) 1238 00:58:13,140 --> 00:58:15,517 That plant is completely safe. 1239 00:58:18,757 --> 00:58:20,903 (groaning) 1240 00:58:20,903 --> 00:58:23,486 (somber music) 1241 00:58:36,984 --> 00:58:39,234 (grunting) 1242 00:58:52,317 --> 00:58:53,812 - Breathe. 1243 00:58:53,812 --> 00:58:55,178 Breathe. 1244 00:58:55,178 --> 00:58:57,217 (humming tune) 1245 00:58:57,217 --> 00:59:00,210 ♪ I'm dreaming ♪ 1246 00:59:00,210 --> 00:59:04,603 ♪ But I'm steaming ♪ 1247 00:59:04,603 --> 00:59:07,592 ♪ I have those nuclear ♪ 1248 00:59:07,592 --> 00:59:09,903 ♪ Meltdown ♪ 1249 00:59:09,903 --> 00:59:11,653 ♪ Blues ♪ 1250 00:59:11,653 --> 00:59:13,700 ♪ Yeah ♪ 1251 00:59:13,700 --> 00:59:14,846 - Staci. 1252 00:59:14,846 --> 00:59:16,053 - [Staci] Yes, Linda? 1253 00:59:16,053 --> 00:59:18,863 - Why don't you and I go out sometime, huh? 1254 00:59:19,950 --> 00:59:21,837 Get to know each other. 1255 00:59:22,968 --> 00:59:26,123 - [Staci] I'm sorry, I do not understand. 1256 00:59:26,123 --> 00:59:27,655 Please rephrase. 1257 00:59:27,655 --> 00:59:28,822 - That's a no? 1258 00:59:30,261 --> 00:59:32,342 Why doesn't anybody like me? 1259 00:59:32,342 --> 00:59:35,100 - [Rusty] Who are you talking to? 1260 00:59:35,100 --> 00:59:36,453 - Rusty. 1261 00:59:37,898 --> 00:59:38,903 What's going on? 1262 00:59:43,006 --> 00:59:43,840 - Just... 1263 00:59:43,840 --> 00:59:45,210 (huffing) 1264 00:59:45,210 --> 00:59:46,720 Just hanging around. 1265 00:59:46,720 --> 00:59:47,553 How about you? 1266 00:59:48,410 --> 00:59:49,653 - Oh, you know. 1267 00:59:51,785 --> 00:59:53,435 Are you gonna get me out of here? 1268 00:59:56,270 --> 00:59:57,103 - Why should I? 1269 00:59:59,193 --> 01:00:00,843 - I don't know, because I'm cute. 1270 01:00:02,160 --> 01:00:03,483 - You took away my job. 1271 01:00:05,120 --> 01:00:06,223 My bread, my butter. 1272 01:00:09,620 --> 01:00:12,220 - They gave me the job because I'm smarter than you. 1273 01:00:13,820 --> 01:00:15,420 - They gave it to you 1274 01:00:16,421 --> 01:00:18,900 because you're cheap. 1275 01:00:18,900 --> 01:00:21,313 You're half of what they pay me. 1276 01:00:21,313 --> 01:00:24,084 (chuckling) 1277 01:00:24,084 --> 01:00:25,417 - Come on, half. 1278 01:00:28,886 --> 01:00:29,719 Really? 1279 01:00:29,719 --> 01:00:31,360 Just because I'm a woman, huh? 1280 01:00:34,590 --> 01:00:35,423 - No. 1281 01:00:36,680 --> 01:00:38,410 Always a pay scale 1282 01:00:40,551 --> 01:00:43,210 based on the hight thing 1283 01:00:43,210 --> 01:00:45,320 and since I'm taller than you... 1284 01:00:48,942 --> 01:00:50,308 - Rusty? 1285 01:00:50,308 --> 01:00:51,558 - [Rusty] What? 1286 01:00:55,404 --> 01:00:56,860 - I think... 1287 01:01:01,509 --> 01:01:04,176 (ominous music) 1288 01:01:05,442 --> 01:01:06,566 - Okay. 1289 01:01:06,566 --> 01:01:09,146 I'm here. 1290 01:01:09,146 --> 01:01:10,564 All right. 1291 01:01:10,564 --> 01:01:11,879 I'm here. 1292 01:01:11,879 --> 01:01:12,712 I'm here! 1293 01:01:14,868 --> 01:01:15,902 Oh God. 1294 01:01:15,902 --> 01:01:16,735 It's hot. 1295 01:01:23,641 --> 01:01:24,558 Get off me! 1296 01:01:29,133 --> 01:01:31,300 (huffing) 1297 01:01:37,626 --> 01:01:38,954 (drill buzzing) 1298 01:01:38,954 --> 01:01:39,787 Which way? 1299 01:01:41,968 --> 01:01:44,718 (dramatic music) 1300 01:01:48,763 --> 01:01:50,930 (buzzing) 1301 01:02:06,956 --> 01:02:09,206 (groaning) 1302 01:02:10,162 --> 01:02:12,329 (beeping) 1303 01:02:14,134 --> 01:02:14,967 Linda? 1304 01:02:18,106 --> 01:02:21,094 (groaning) 1305 01:02:21,094 --> 01:02:24,011 (thunder rumbling) 1306 01:02:35,921 --> 01:02:37,254 - You all right? 1307 01:02:39,229 --> 01:02:40,062 Jasmine? 1308 01:02:42,473 --> 01:02:45,223 (pleasant music) 1309 01:02:52,460 --> 01:02:54,127 - I think he's okay. 1310 01:02:59,421 --> 01:03:00,254 - My baby. 1311 01:03:03,622 --> 01:03:04,622 - We did it. 1312 01:03:06,138 --> 01:03:06,971 Did you? 1313 01:03:07,964 --> 01:03:10,053 - It wasn't the cleanest job it could've been. 1314 01:03:10,915 --> 01:03:12,720 (thunder rumbling) 1315 01:03:12,720 --> 01:03:15,203 Let's get out of here before the roof comes off, okay? 1316 01:03:16,530 --> 01:03:18,010 - Where are we gonna go? 1317 01:03:18,010 --> 01:03:20,720 - There's a house about half a mile up the road. 1318 01:03:20,720 --> 01:03:21,620 If we can make it. 1319 01:03:23,852 --> 01:03:26,435 (somber music) 1320 01:03:31,387 --> 01:03:34,304 (thunder rumbling) 1321 01:03:35,282 --> 01:03:36,115 Come on! 1322 01:03:37,236 --> 01:03:39,069 I think it's that way! 1323 01:03:40,633 --> 01:03:42,216 - Keep him covered. 1324 01:03:44,286 --> 01:03:49,203 (rumbling) (ominous music) 1325 01:03:50,084 --> 01:03:52,001 - [Rusty] Almost there. 1326 01:03:57,670 --> 01:03:58,503 - What're you doing? 1327 01:03:58,503 --> 01:03:59,730 - Entering you in a wet t-shirt contest. 1328 01:03:59,730 --> 01:04:01,340 What do you think I'm doing? 1329 01:04:01,340 --> 01:04:02,173 Come on. 1330 01:04:03,928 --> 01:04:05,052 - How did I get down? 1331 01:04:05,052 --> 01:04:06,230 - You bailed out at 40 thousand. 1332 01:04:06,230 --> 01:04:07,160 Drink some of this, you need it. 1333 01:04:07,160 --> 01:04:08,263 Drink it! Drink it! 1334 01:04:10,880 --> 01:04:11,713 - You got me down? 1335 01:04:11,713 --> 01:04:12,660 - I don't remember, did I? 1336 01:04:12,660 --> 01:04:13,493 Hold that. 1337 01:04:14,413 --> 01:04:15,363 Let me look. Let me look. 1338 01:04:17,260 --> 01:04:18,490 - Thank you. 1339 01:04:18,490 --> 01:04:21,047 - Rule number one, no thanking for help, okay? 1340 01:04:21,047 --> 01:04:22,283 - I'm good, I'm good. 1341 01:04:23,192 --> 01:04:25,134 Is Staci still in charge? 1342 01:04:25,134 --> 01:04:26,020 - Staci? 1343 01:04:26,020 --> 01:04:27,100 - [Staci] Yes, Rusty? 1344 01:04:27,100 --> 01:04:28,150 - Crash and burn. 1345 01:04:28,150 --> 01:04:30,450 - [Staci] I'm sorry, please rephrase command. 1346 01:04:30,450 --> 01:04:32,300 - No problem, kiss my-- - Staci? 1347 01:04:32,300 --> 01:04:33,760 - [Staci] Yes, Linda? 1348 01:04:33,760 --> 01:04:35,470 - Give me a status report. 1349 01:04:35,470 --> 01:04:36,870 - [Staci] Viruses have been removed 1350 01:04:36,870 --> 01:04:39,187 from the facility's air dispersal system 1351 01:04:39,187 --> 01:04:42,090 and are now infecting the main control room. 1352 01:04:42,090 --> 01:04:44,444 Beginning destruction calculations. 1353 01:04:44,444 --> 01:04:47,100 - Look at that, you're a fellow virus now. 1354 01:04:47,100 --> 01:04:49,310 - Yeah, well I came over to the dark side. 1355 01:04:49,310 --> 01:04:51,770 Staci, give me a report of the main systems function. 1356 01:04:51,770 --> 01:04:53,960 - [Staci] All main system functions are... 1357 01:04:55,483 --> 01:04:56,880 - Staci? 1358 01:04:56,880 --> 01:04:59,970 - [Staci] Cooling systems, negative function. 1359 01:04:59,970 --> 01:05:00,890 - Negative is not good. 1360 01:05:00,890 --> 01:05:02,930 - Explain negative function. 1361 01:05:02,930 --> 01:05:04,453 - [Staci] Standby, please. 1362 01:05:05,710 --> 01:05:08,090 Cooling system shows negative function 1363 01:05:08,090 --> 01:05:09,733 in reactor coolant pump. 1364 01:05:10,640 --> 01:05:12,620 - Damage accessory report reactor cooling pump 1365 01:05:12,620 --> 01:05:14,240 is not repaired or replaced. 1366 01:05:14,240 --> 01:05:16,870 - [Staci] If rate of temperature increase is maintained 1367 01:05:16,870 --> 01:05:20,100 there will be a core meltdown in two hours, 17 minutes 1368 01:05:20,100 --> 01:05:21,410 and 23 seconds. 1369 01:05:21,410 --> 01:05:23,904 - Two hours, 17 minutes, 23 seconds. 1370 01:05:23,904 --> 01:05:26,190 (beeping) 1371 01:05:26,190 --> 01:05:28,360 - Okay, would you check the reactor coolant pump 1372 01:05:28,360 --> 01:05:30,180 to specify the malfunction? 1373 01:05:30,180 --> 01:05:32,453 - [Staci] Yes, Linda, one moment please. 1374 01:05:34,019 --> 01:05:35,483 - You still want the job? 1375 01:05:36,460 --> 01:05:38,420 - [Staci] Reactor coolant pump malfunction 1376 01:05:38,420 --> 01:05:40,660 is located in main circuit board. 1377 01:05:40,660 --> 01:05:43,403 Secondary resistor unit, negative function. 1378 01:05:44,504 --> 01:05:47,087 (somber music) 1379 01:05:48,650 --> 01:05:49,840 - Let me have the schematic, please, 1380 01:05:49,840 --> 01:05:51,260 on the reactor coolant pump. 1381 01:05:51,260 --> 01:05:52,600 Main circuit board. 1382 01:05:52,600 --> 01:05:53,650 - [Staci] One moment. 1383 01:05:57,020 --> 01:05:59,820 - Right here, right here. 1384 01:05:59,820 --> 01:06:01,770 Secondary resistor unit is right there. 1385 01:06:03,112 --> 01:06:06,029 (thunder rumbling) 1386 01:06:12,397 --> 01:06:14,647 (pounding) 1387 01:06:21,707 --> 01:06:24,900 (thunder rumbling) 1388 01:06:24,900 --> 01:06:27,350 - What are you people doing out there? 1389 01:06:27,350 --> 01:06:28,700 - This woman needs shelter. 1390 01:06:29,610 --> 01:06:31,523 - Oh my God, it's a baby. 1391 01:06:32,970 --> 01:06:36,120 - Brand new and under warranty. 1392 01:06:36,120 --> 01:06:37,750 - Come with me, young lady. 1393 01:06:37,750 --> 01:06:39,160 - Go get a blanket. 1394 01:06:39,160 --> 01:06:39,993 - Wait. 1395 01:06:42,614 --> 01:06:43,447 Thank you. 1396 01:06:44,606 --> 01:06:45,453 Thank you both. 1397 01:06:46,530 --> 01:06:47,363 From my heart. 1398 01:06:49,730 --> 01:06:51,943 - It was wonderful. 1399 01:06:53,470 --> 01:06:55,820 I've never really experienced anything like it. 1400 01:06:56,920 --> 01:06:58,980 - I'll come and check on you later, Jasmine, okay? 1401 01:06:58,980 --> 01:07:01,330 I just need to get this guy to the power plant. 1402 01:07:02,560 --> 01:07:04,051 Thank you so much. 1403 01:07:04,051 --> 01:07:04,884 Okay. 1404 01:07:06,005 --> 01:07:06,838 Let's go. 1405 01:07:06,838 --> 01:07:08,480 - I'm his uncle. 1406 01:07:08,480 --> 01:07:09,940 Remember? 1407 01:07:09,940 --> 01:07:11,700 If you need anything, anything at all, 1408 01:07:11,700 --> 01:07:13,800 you just call, okay? 1409 01:07:13,800 --> 01:07:15,622 - I'll remember that. 1410 01:07:15,622 --> 01:07:17,072 - I don't even know his name. 1411 01:07:18,430 --> 01:07:19,870 What is it? 1412 01:07:19,870 --> 01:07:20,703 - Andrew. 1413 01:07:22,040 --> 01:07:24,013 Andrew Erik Lloyd. 1414 01:07:28,050 --> 01:07:28,883 - Really? 1415 01:07:30,280 --> 01:07:31,113 You mean it? 1416 01:07:31,113 --> 01:07:33,520 - Okay, I thought you were in a hurry? 1417 01:07:33,520 --> 01:07:34,353 - Yeah. 1418 01:07:34,353 --> 01:07:36,200 We'll come back. 1419 01:07:36,200 --> 01:07:37,033 I promise. 1420 01:07:38,769 --> 01:07:40,301 (thunder rumbling) 1421 01:07:40,301 --> 01:07:41,578 How far to the plant? 1422 01:07:41,578 --> 01:07:42,578 - Two miles. 1423 01:07:43,530 --> 01:07:44,682 - [Erik] Which way? 1424 01:07:44,682 --> 01:07:46,265 - [Susan] This way. 1425 01:07:47,287 --> 01:07:49,954 (ominous music) 1426 01:07:50,900 --> 01:07:52,100 - Still no outside line. 1427 01:07:53,098 --> 01:07:54,060 - Staci? 1428 01:07:54,060 --> 01:07:55,340 Maintenance. 1429 01:07:55,340 --> 01:07:56,968 - [Staci] One moment please. 1430 01:07:56,968 --> 01:07:59,635 (phone ringing) 1431 01:08:01,770 --> 01:08:04,770 (suspenseful music) 1432 01:08:07,675 --> 01:08:09,925 (creaking) 1433 01:08:21,109 --> 01:08:22,923 - [Rusty] No answer. 1434 01:08:22,923 --> 01:08:25,173 - It's getting hot in here. 1435 01:08:26,490 --> 01:08:28,560 - Staci, terminate lockdown. 1436 01:08:28,560 --> 01:08:30,540 - [Staci] Termination of lockdown requires 1437 01:08:30,540 --> 01:08:32,680 reboot of backup computer system. 1438 01:08:32,680 --> 01:08:34,900 - Reboot the backup system. 1439 01:08:34,900 --> 01:08:38,010 - [Staci] Backup system will reboot after virus destruction. 1440 01:08:38,010 --> 01:08:41,270 - Main units one and two, code names Linda and Rusty 1441 01:08:41,270 --> 01:08:46,260 are not viruses, repeat, are not viruses. 1442 01:08:46,260 --> 01:08:47,530 - [Staci] Correct Linda. 1443 01:08:47,530 --> 01:08:50,580 Main units one and two must be protected from viruses 1444 01:08:50,580 --> 01:08:53,150 located in main control room. 1445 01:08:53,150 --> 01:08:54,840 - Method of destruction? 1446 01:08:54,840 --> 01:08:56,070 - [Staci] Method of destruction 1447 01:08:56,070 --> 01:08:57,933 still being calculated, Linda. 1448 01:09:00,289 --> 01:09:01,490 - It's all right. 1449 01:09:01,490 --> 01:09:03,000 After complete and total meltdown, 1450 01:09:03,000 --> 01:09:04,483 she won't bother us anymore. 1451 01:09:05,385 --> 01:09:08,052 (ominous music) 1452 01:09:11,244 --> 01:09:13,411 (banging) 1453 01:09:14,270 --> 01:09:15,990 - You want me to open this door? 1454 01:09:15,990 --> 01:09:17,502 - Yes, Al! 1455 01:09:17,502 --> 01:09:18,626 - Al! 1456 01:09:18,626 --> 01:09:19,930 - It's gonna take awhile. 1457 01:09:19,930 --> 01:09:20,763 - How long? 1458 01:09:20,763 --> 01:09:23,670 - I don't know, these are steel security doors. 1459 01:09:23,670 --> 01:09:26,020 Not as thick as the main entry door. 1460 01:09:26,020 --> 01:09:29,280 Take a couple hours, at least. 1461 01:09:29,280 --> 01:09:30,660 - You got one hour, Al. 1462 01:09:30,660 --> 01:09:31,543 - I'll try. 1463 01:09:36,060 --> 01:09:37,460 - I hope you're not just standing there, Al. 1464 01:09:37,460 --> 01:09:38,945 You working? 1465 01:09:38,945 --> 01:09:41,945 (suspenseful music) 1466 01:09:43,377 --> 01:09:45,710 (whooshing) 1467 01:09:50,248 --> 01:09:52,498 (sizzling) 1468 01:09:55,918 --> 01:09:58,835 (thunder rumbling) 1469 01:10:00,286 --> 01:10:02,028 - [Susan] Hey! 1470 01:10:02,028 --> 01:10:02,861 In there! 1471 01:10:02,861 --> 01:10:04,671 - [Erik] What? 1472 01:10:04,671 --> 01:10:07,588 (thunder rumbling) 1473 01:10:12,232 --> 01:10:13,228 - We're in! 1474 01:10:13,228 --> 01:10:14,061 We're in! 1475 01:10:17,350 --> 01:10:18,827 We'll just take a breather 1476 01:10:18,827 --> 01:10:21,279 and then we'll keep going, okay? 1477 01:10:21,279 --> 01:10:22,112 - Okay. 1478 01:10:23,437 --> 01:10:24,487 You know, it's funny. 1479 01:10:25,430 --> 01:10:27,400 Linda's sitting there in the power plant 1480 01:10:27,400 --> 01:10:30,310 and we're out here delivering babies 1481 01:10:30,310 --> 01:10:32,177 in the middle of a hurricane. 1482 01:10:32,177 --> 01:10:33,543 - It's a good story. 1483 01:10:34,530 --> 01:10:37,030 Maybe we can tall it to her over a drink sometime. 1484 01:10:40,070 --> 01:10:40,903 - I'd like that. 1485 01:10:42,060 --> 01:10:43,440 That'd be cool. 1486 01:10:43,440 --> 01:10:45,090 - You did good today. 1487 01:10:45,090 --> 01:10:46,290 I'll cut you some slack. 1488 01:10:49,151 --> 01:10:51,401 (sizzling) 1489 01:10:56,903 --> 01:10:59,070 (beeping) 1490 01:11:01,054 --> 01:11:02,720 - [Linda] Oh God. 1491 01:11:02,720 --> 01:11:04,800 She's turning the heat on. 1492 01:11:04,800 --> 01:11:06,420 - Like I said, 1493 01:11:06,420 --> 01:11:08,263 we'll be dead before she kills us. 1494 01:11:09,370 --> 01:11:10,423 - That'll show her. 1495 01:11:13,294 --> 01:11:14,860 What do you got? 1496 01:11:14,860 --> 01:11:16,530 - Trying to shut down the coolant pump. 1497 01:11:16,530 --> 01:11:18,160 - You know, if we shut down the pump 1498 01:11:18,160 --> 01:11:21,000 it'll cause the safe guards to shut down the reactor. 1499 01:11:21,000 --> 01:11:23,010 - I already tried doing that. 1500 01:11:23,010 --> 01:11:25,350 Security Protocol 13 saw it as an attack. 1501 01:11:25,350 --> 01:11:26,610 It refused to accept my command. 1502 01:11:26,610 --> 01:11:29,070 - This is a great piece of equipment, huh? 1503 01:11:29,070 --> 01:11:31,370 - Yeah, when I get my hands on the guy who designed... 1504 01:11:31,370 --> 01:11:32,603 Oh, what's his name? 1505 01:11:34,700 --> 01:11:35,873 Erik. - Rusty! 1506 01:11:36,840 --> 01:11:39,455 - Erik, that's his name! 1507 01:11:39,455 --> 01:11:41,705 (sizzling) 1508 01:11:45,725 --> 01:11:48,642 (thunder rumbling) 1509 01:11:56,476 --> 01:11:59,170 (dramatic music) 1510 01:11:59,170 --> 01:12:00,003 - Wait here. 1511 01:12:02,146 --> 01:12:04,896 (dramatic music) 1512 01:12:11,597 --> 01:12:14,580 (engine rumbling) 1513 01:12:14,580 --> 01:12:18,263 Remember I told you about my father's construction company? 1514 01:12:20,805 --> 01:12:22,388 Like riding a bike! 1515 01:12:23,265 --> 01:12:26,015 (dramatic music) 1516 01:12:34,210 --> 01:12:35,043 Come on! 1517 01:12:36,164 --> 01:12:37,658 I got you! 1518 01:12:37,658 --> 01:12:38,575 Here we go! 1519 01:12:41,847 --> 01:12:44,210 (thunder rumbling) 1520 01:12:44,210 --> 01:12:45,043 Yee-haw! 1521 01:12:47,569 --> 01:12:49,765 (sizzling) 1522 01:12:49,765 --> 01:12:52,765 (suspenseful music) 1523 01:12:56,381 --> 01:12:57,940 - Al? 1524 01:12:57,940 --> 01:12:59,043 - Tanks are empty. 1525 01:13:03,390 --> 01:13:04,810 - Okay. 1526 01:13:04,810 --> 01:13:06,910 All right, all right, what're we gonna do? 1527 01:13:08,143 --> 01:13:09,743 - Want me to go get another one? 1528 01:13:11,550 --> 01:13:12,563 - Would you mind? 1529 01:13:13,470 --> 01:13:15,870 - You know, we're way over my lunch hour, Linda. 1530 01:13:17,050 --> 01:13:20,490 - Al, if we don't open that door in 45 minutes, 1531 01:13:20,490 --> 01:13:21,733 we are all gonna die! 1532 01:13:23,480 --> 01:13:24,313 - What? 1533 01:13:24,313 --> 01:13:25,550 - Al! 1534 01:13:25,550 --> 01:13:27,560 Just go get another tank! 1535 01:13:37,619 --> 01:13:40,619 (suspenseful music) 1536 01:13:41,553 --> 01:13:43,803 (rumbling) 1537 01:13:45,665 --> 01:13:48,526 (thunder rumbling) 1538 01:13:48,526 --> 01:13:51,526 (suspenseful music) 1539 01:14:23,124 --> 01:14:26,050 (phone ringing) 1540 01:14:26,050 --> 01:14:27,420 - Yeah? 1541 01:14:27,420 --> 01:14:28,603 Erik, where are you? 1542 01:14:30,506 --> 01:14:32,040 Is Susan with you? 1543 01:14:32,040 --> 01:14:33,570 She's okay? 1544 01:14:33,570 --> 01:14:34,430 All right. 1545 01:14:34,430 --> 01:14:37,090 No, no, there's no way in or out. 1546 01:14:37,090 --> 01:14:38,390 Rusty, put on the speaker. 1547 01:14:39,536 --> 01:14:41,760 Listen, we need to know how to shut off 1548 01:14:41,760 --> 01:14:44,030 Security Protocol 13. 1549 01:14:44,030 --> 01:14:46,560 - It requires a retinal scan to shut it down. 1550 01:14:46,560 --> 01:14:49,253 - Yeah, I know but whose eyeball to do we need? 1551 01:14:50,353 --> 01:14:51,186 - Mine. 1552 01:14:51,186 --> 01:14:53,230 - Great, might be a little problem with that. 1553 01:14:53,230 --> 01:14:55,760 We've got a malfunction with the reactor coolant pump. 1554 01:14:55,760 --> 01:14:58,050 There could be a core meltdown in 1555 01:14:58,050 --> 01:15:00,404 33 minutes. 1556 01:15:00,404 --> 01:15:02,690 (ominous music) 1557 01:15:02,690 --> 01:15:03,523 - Oh God. 1558 01:15:05,220 --> 01:15:06,053 Oh God. 1559 01:15:08,670 --> 01:15:09,503 All right. 1560 01:15:11,221 --> 01:15:13,460 All right, all right, all right. 1561 01:15:13,460 --> 01:15:14,293 Okay, we... 1562 01:15:16,420 --> 01:15:19,720 We may be able to change 1563 01:15:19,720 --> 01:15:23,680 the value on your retinal scan to match mine. 1564 01:15:23,680 --> 01:15:24,980 - Okay, how do we do that? 1565 01:15:26,342 --> 01:15:27,836 - You have to be proficient enough 1566 01:15:27,836 --> 01:15:31,380 in programming language C plus, plus 1567 01:15:31,380 --> 01:15:33,830 to understand my instructions, can you do that? 1568 01:15:33,830 --> 01:15:35,460 - Erik? 1569 01:15:35,460 --> 01:15:36,820 - Rusty, is that you? 1570 01:15:36,820 --> 01:15:37,653 - Yeah, yeah, it's me. 1571 01:15:37,653 --> 01:15:39,440 Look, we're running out of town here, pal. 1572 01:15:39,440 --> 01:15:41,420 - Yeah, yeah, yeah, I understand that. 1573 01:15:42,440 --> 01:15:45,950 What you need to do it to hack into the security database 1574 01:15:45,950 --> 01:15:49,000 and change the values of some of the tables. 1575 01:15:49,000 --> 01:15:52,470 There's one that's labeled "Iris" 1576 01:15:52,470 --> 01:15:55,008 underscore "T-B-L." 1577 01:15:55,008 --> 01:15:57,230 It's an oracle database. 1578 01:15:57,230 --> 01:15:58,590 You know what I'm talking about? 1579 01:15:58,590 --> 01:16:00,340 - Yeah, yeah, look, once I muscle my way in, 1580 01:16:00,340 --> 01:16:01,410 then what do I do? 1581 01:16:01,410 --> 01:16:02,830 - You need to change the values 1582 01:16:02,830 --> 01:16:05,230 of your iris scan to match mine. 1583 01:16:05,230 --> 01:16:06,650 - And you're sure it's gonna work. 1584 01:16:06,650 --> 01:16:08,300 - Positive. 1585 01:16:08,300 --> 01:16:10,967 (ominous music) 1586 01:16:13,102 --> 01:16:14,203 - Rusty, let's go! 1587 01:16:15,580 --> 01:16:18,450 - Now let me know when you get into that security database 1588 01:16:18,450 --> 01:16:21,823 and I will start hot-wiring these front doors. 1589 01:16:25,273 --> 01:16:28,273 (suspenseful music) 1590 01:16:33,317 --> 01:16:35,484 (beeping) 1591 01:16:36,527 --> 01:16:37,613 - All right, I'm in! 1592 01:16:37,613 --> 01:16:38,446 - Good. 1593 01:16:38,446 --> 01:16:42,763 Now you're looking for "Iris" underscore "T-B-L." 1594 01:16:43,628 --> 01:16:44,867 (beeping) 1595 01:16:44,867 --> 01:16:46,260 Yeah. 1596 01:16:46,260 --> 01:16:47,357 Hold this still. 1597 01:16:47,357 --> 01:16:48,190 Thanks. 1598 01:16:49,390 --> 01:16:50,980 - Found it! Found it! 1599 01:16:50,980 --> 01:16:51,970 - Good. 1600 01:16:51,970 --> 01:16:55,060 Now listen, if Security Protocol 13 1601 01:16:55,060 --> 01:16:58,553 detects any attempt to cheat on the scan, 1602 01:16:59,480 --> 01:17:00,830 it'll fry your retina. 1603 01:17:00,830 --> 01:17:01,740 - No. 1604 01:17:01,740 --> 01:17:03,000 - Are you serious?! 1605 01:17:03,000 --> 01:17:04,800 - I don't kid about stuff like this! 1606 01:17:05,730 --> 01:17:06,727 Here. 1607 01:17:06,727 --> 01:17:08,977 (fizzling) 1608 01:17:10,620 --> 01:17:11,861 - Erik? - Susan? 1609 01:17:11,861 --> 01:17:12,694 - Erik! 1610 01:17:15,530 --> 01:17:17,135 - Lousy piece of junk! 1611 01:17:17,135 --> 01:17:18,680 I'll rip your guts out! 1612 01:17:18,680 --> 01:17:20,200 I am gonna kill you! 1613 01:17:20,200 --> 01:17:22,614 (ominous music) 1614 01:17:22,614 --> 01:17:23,810 I want that bitch dead! 1615 01:17:23,810 --> 01:17:25,460 Let's go, Rusty! 1616 01:17:25,460 --> 01:17:27,060 - Almost there. 1617 01:17:27,060 --> 01:17:28,540 Almost. 1618 01:17:28,540 --> 01:17:30,707 (beeping) 1619 01:17:33,712 --> 01:17:36,203 - We got 13 minutes, Rusty, let's go! 1620 01:17:36,203 --> 01:17:38,453 (rumbling) 1621 01:17:40,940 --> 01:17:42,580 - Wake up! 1622 01:17:42,580 --> 01:17:44,210 Wake up! 1623 01:17:44,210 --> 01:17:45,043 Help! 1624 01:17:46,228 --> 01:17:47,645 Somebody help us. 1625 01:17:49,715 --> 01:17:51,030 Help! 1626 01:17:51,030 --> 01:17:53,697 (ominous music) 1627 01:17:55,692 --> 01:17:56,950 - Got it. I got it! 1628 01:17:56,950 --> 01:17:57,783 - Let's go! 1629 01:17:59,000 --> 01:18:01,373 Okay, retinal scan activate. 1630 01:18:02,563 --> 01:18:03,396 - Now. 1631 01:18:03,396 --> 01:18:05,390 (buzzing) 1632 01:18:05,390 --> 01:18:07,130 - [Staci] Retinal scan approved. 1633 01:18:07,130 --> 01:18:09,190 - Oh, yes! 1634 01:18:09,190 --> 01:18:12,360 - Terminate Security Protocol 13 1635 01:18:13,520 --> 01:18:14,400 now. 1636 01:18:14,400 --> 01:18:16,940 - [Staci] Sorry, voice identification does not match. 1637 01:18:16,940 --> 01:18:17,776 - No! 1638 01:18:17,776 --> 01:18:18,609 - No! 1639 01:18:19,561 --> 01:18:23,993 - [Erik] Shut down Security Protocol 13, Staci. 1640 01:18:23,993 --> 01:18:25,243 - They're okay. 1641 01:18:26,177 --> 01:18:31,177 - Shut down Security Protocol 13 now! 1642 01:18:32,210 --> 01:18:36,355 - [Staci] Security Protocol 13 is terminated. 1643 01:18:36,355 --> 01:18:38,016 - Yeah! 1644 01:18:38,016 --> 01:18:38,849 Yeah! 1645 01:18:39,995 --> 01:18:43,775 Yeah! (laughing) 1646 01:18:43,775 --> 01:18:45,198 They got it open! 1647 01:18:45,198 --> 01:18:46,769 - Al, come on! 1648 01:18:46,769 --> 01:18:50,000 (suspenseful music) 1649 01:18:50,000 --> 01:18:52,667 (alarm buzzing) 1650 01:18:54,083 --> 01:18:55,633 - I'll meet you at the reactor. 1651 01:18:56,756 --> 01:18:59,423 (alarm buzzing) 1652 01:19:05,030 --> 01:19:05,863 - I got it! 1653 01:19:06,705 --> 01:19:09,705 (suspenseful music) 1654 01:19:10,919 --> 01:19:11,752 - Okay. 1655 01:19:13,134 --> 01:19:13,967 What? 1656 01:19:17,849 --> 01:19:19,474 Okay. 1657 01:19:19,474 --> 01:19:20,307 Okay. 1658 01:19:21,300 --> 01:19:22,133 Okay. 1659 01:19:23,113 --> 01:19:25,280 (beeping) 1660 01:19:32,671 --> 01:19:35,310 (buzzing) 1661 01:19:35,310 --> 01:19:36,430 - Come on! Come on! Come on! 1662 01:19:36,430 --> 01:19:38,990 Go! Go! 1663 01:19:38,990 --> 01:19:39,973 Hey, Rusty! 1664 01:19:43,670 --> 01:19:45,080 - Need you to help me with this. 1665 01:19:45,080 --> 01:19:46,957 - Do you know where it goes? 1666 01:19:46,957 --> 01:19:47,790 - Plug and pay, right? 1667 01:19:47,790 --> 01:19:50,293 - You plug it in wrong, you'll pay. 1668 01:19:53,010 --> 01:19:53,843 - Wish me luck. 1669 01:19:53,843 --> 01:19:55,705 - Good luck. - Good luck. 1670 01:19:55,705 --> 01:19:58,372 (ominous music) 1671 01:20:04,734 --> 01:20:07,401 (alarm buzzing) 1672 01:20:14,147 --> 01:20:16,397 (rumbling) 1673 01:20:19,393 --> 01:20:22,143 (dramatic music) 1674 01:20:39,118 --> 01:20:40,855 Come on. Come on. 1675 01:20:40,855 --> 01:20:41,688 Come on. 1676 01:20:50,127 --> 01:20:53,154 - [Linda] It's not working. 1677 01:20:53,154 --> 01:20:55,487 - They're not gonna make it. 1678 01:20:57,253 --> 01:20:58,339 We're gone. 1679 01:20:58,339 --> 01:20:59,172 - I'm going in. 1680 01:20:59,172 --> 01:21:00,580 - No, you can't, that room is full of radiation. 1681 01:21:00,580 --> 01:21:01,413 - There's no time! 1682 01:21:01,413 --> 01:21:02,673 Get out of here! 1683 01:21:04,367 --> 01:21:07,117 (dramatic music) 1684 01:21:09,130 --> 01:21:11,797 (alarm buzzing) 1685 01:21:13,370 --> 01:21:14,203 - [Al] I got it. 1686 01:21:14,203 --> 01:21:16,400 - It's stuck! - I got it! I got it! 1687 01:21:18,090 --> 01:21:19,160 - [Rusty] Push it. 1688 01:21:19,160 --> 01:21:20,293 Easy. Easy. 1689 01:21:22,750 --> 01:21:23,583 Let's go! 1690 01:21:24,859 --> 01:21:27,609 (dramatic music) 1691 01:21:31,066 --> 01:21:32,484 - We got her! 1692 01:21:32,484 --> 01:21:33,799 We got her! 1693 01:21:33,799 --> 01:21:35,320 - You got it, Al. 1694 01:21:35,320 --> 01:21:36,839 Let's get you over to decontamination. 1695 01:21:36,839 --> 01:21:39,430 - I can find my own way there. 1696 01:21:39,430 --> 01:21:40,600 - Good job. 1697 01:21:40,600 --> 01:21:42,675 - Go, take care of business. 1698 01:21:42,675 --> 01:21:43,508 - Well? 1699 01:21:46,622 --> 01:21:48,870 - I think we're gonna be okay. 1700 01:21:48,870 --> 01:21:51,797 Let's get over to the office and get a reading. 1701 01:21:53,467 --> 01:21:55,717 (rumbling) 1702 01:21:57,273 --> 01:21:58,106 - Susan! 1703 01:21:58,106 --> 01:21:59,084 - What's going on with the machine? 1704 01:21:59,084 --> 01:22:00,340 What's happening? What's happening? 1705 01:22:00,340 --> 01:22:01,735 - [Erik] It's still going up! 1706 01:22:01,735 --> 01:22:03,413 - [Linda] Oh God! 1707 01:22:03,413 --> 01:22:04,907 Oh, come on! 1708 01:22:04,907 --> 01:22:05,980 - [Rusty] It's starting to hold! 1709 01:22:05,980 --> 01:22:07,454 Come on, baby! 1710 01:22:07,454 --> 01:22:10,274 - Calm down, sweetheart, let's go, let's go. 1711 01:22:10,274 --> 01:22:11,198 It's working! 1712 01:22:11,198 --> 01:22:12,031 Come on! 1713 01:22:13,032 --> 01:22:14,337 - Let's go! Look! Look! 1714 01:22:14,337 --> 01:22:15,170 That's it! 1715 01:22:15,170 --> 01:22:16,534 That's it! 1716 01:22:16,534 --> 01:22:17,862 Yeah! 1717 01:22:17,862 --> 01:22:19,382 Yeah! 1718 01:22:19,382 --> 01:22:20,613 Yeah! 1719 01:22:21,461 --> 01:22:22,700 Woo! 1720 01:22:22,700 --> 01:22:24,629 Somebody get me a beer! 1721 01:22:24,629 --> 01:22:27,234 (pleasant music) 1722 01:22:27,234 --> 01:22:28,230 It's over! 1723 01:22:28,230 --> 01:22:29,150 It's over! 1724 01:22:29,150 --> 01:22:30,610 - No. 1725 01:22:30,610 --> 01:22:31,470 It's not over. 1726 01:22:32,623 --> 01:22:34,700 We need to reboot the backup computer. 1727 01:22:34,700 --> 01:22:36,050 - Go get her, kid. 1728 01:22:36,050 --> 01:22:37,440 - Linda? 1729 01:22:37,440 --> 01:22:38,540 - Unfinished business. 1730 01:22:41,372 --> 01:22:44,039 (ominous music) 1731 01:22:57,086 --> 01:22:59,253 (buzzing) 1732 01:23:05,780 --> 01:23:07,710 - Let's get ready to rumble. 1733 01:23:07,710 --> 01:23:10,173 - [Staci] I'm sorry, Linda, please rephrase. 1734 01:23:12,100 --> 01:23:13,600 - I'm taking you down. 1735 01:23:13,600 --> 01:23:15,450 - [Staci] How may I serve you, Linda? 1736 01:23:16,710 --> 01:23:18,040 - Yeah, you've done enough. 1737 01:23:18,040 --> 01:23:20,190 - [Staci] I'm sorry, please re... 1738 01:23:20,190 --> 01:23:21,100 Warning! 1739 01:23:21,100 --> 01:23:23,193 Backup power supply malfunction. 1740 01:23:24,430 --> 01:23:26,460 - Danger, Will Robinson, danger. 1741 01:23:26,460 --> 01:23:28,773 - [Staci] I'm sorry, please rephrase. 1742 01:23:30,410 --> 01:23:32,653 - Main unit, code name Linda, 1743 01:23:34,033 --> 01:23:35,773 is taking you out. 1744 01:23:37,270 --> 01:23:39,540 - [Staci] Power supply to main computer units 1745 01:23:39,540 --> 01:23:40,950 is compromised. 1746 01:23:40,950 --> 01:23:44,250 Fuel cells one through four, negative function. 1747 01:23:44,250 --> 01:23:46,430 - How about five and six? 1748 01:23:46,430 --> 01:23:48,500 - [Staci] Main computer unit shutting down 1749 01:23:48,500 --> 01:23:51,300 all unnecessary functions. 1750 01:23:51,300 --> 01:23:52,640 - You do that. 1751 01:23:52,640 --> 01:23:53,930 - [Staci] Maintenance required 1752 01:23:53,930 --> 01:23:57,030 for main computer unit power supply. 1753 01:23:57,030 --> 01:23:58,823 - How about this for maintenance? 1754 01:23:59,660 --> 01:24:02,600 - [Staci] Hello, allow me to introduce myself. 1755 01:24:02,600 --> 01:24:04,440 My name is Staci. 1756 01:24:04,440 --> 01:24:07,810 I am the prototype for the NIC-1000 1757 01:24:07,810 --> 01:24:10,080 Nuclear Intelligence Control. 1758 01:24:10,080 --> 01:24:12,300 Please reboot primary function. 1759 01:24:12,300 --> 01:24:13,990 - I don't think so. 1760 01:24:13,990 --> 01:24:14,823 - [Staci] Linda? 1761 01:24:16,830 --> 01:24:18,350 - Yeah. 1762 01:24:18,350 --> 01:24:21,340 - [Staci] Negative function in primary memory bank. 1763 01:24:21,340 --> 01:24:22,673 Please reboot. 1764 01:24:25,650 --> 01:24:27,400 - Say goodnight, Staci. 1765 01:24:27,400 --> 01:24:28,750 - [Staci] Goodnight, Staci. 1766 01:24:30,576 --> 01:24:33,603 (ominous music) 1767 01:24:33,603 --> 01:24:35,770 (buzzing) 1768 01:24:38,699 --> 01:24:41,616 (foreboding music) 1769 01:24:45,200 --> 01:24:48,200 (suspenseful music) 1770 01:25:44,133 --> 01:25:47,133 (suspenseful music) 1771 01:26:44,705 --> 01:26:47,455 (dramatic music) 109248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.