Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,749 --> 00:00:04,275
It doesn't work.
2
00:00:04,275 --> 00:00:06,737
Your father froze all your cards.
3
00:00:09,725 --> 00:00:11,163
I could give you money
4
00:00:11,163 --> 00:00:14,521
as part-time wages for all the help you've given me up until now.
5
00:00:14,521 --> 00:00:16,105
But I can't hire you.
6
00:00:16,106 --> 00:00:18,389
I really can't afford to.
7
00:00:20,552 --> 00:00:23,414
So why did you have to run away from home too?
8
00:00:25,192 --> 00:00:27,441
I'm at a loss.
9
00:00:27,441 --> 00:00:30,321
Is it okay to go to a housewarming party empty-handed?
10
00:00:32,943 --> 00:00:35,642
Give me one of those appliances instead of the part-time money.
11
00:00:38,267 --> 00:00:40,867
Whose housewarming party are you going to amidst all this?
12
00:00:40,867 --> 00:00:42,575
A senior from my department.
13
00:00:48,541 --> 00:00:50,517
It's not brand-new
14
00:00:50,518 --> 00:00:52,718
but it was purchased not too long ago.
15
00:01:00,835 --> 00:01:02,417
Are you lending this to me, by any chance?
16
00:01:02,418 --> 00:01:03,704
No.
17
00:01:04,783 --> 00:01:06,760
It's a gift.
18
00:01:08,000 --> 00:01:14,100
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
19
00:01:16,602 --> 00:01:17,954
It's delicious, isn't it?
20
00:01:17,954 --> 00:01:19,443
Yeah.
21
00:01:20,147 --> 00:01:22,064
We'll grill the meat. You should eat.
22
00:01:22,064 --> 00:01:24,306
No, I'll do it. Don't worry about it, and eat up.
23
00:01:24,306 --> 00:01:26,556
Wow, what a real manly man.
24
00:01:26,557 --> 00:01:28,738
Thank you for the food then, Senior.
25
00:01:28,738 --> 00:01:30,318
Sure.
26
00:01:33,593 --> 00:01:34,659
I'll do it.
27
00:01:34,659 --> 00:01:37,571
- It's fine. - Give it to me.
28
00:01:40,530 --> 00:01:44,227
Look, he even cut it into small pieces so it's easier to eat.
29
00:02:01,676 --> 00:02:03,558
Are you trying to make glass noodles?
30
00:02:09,411 --> 00:02:11,153
I'll do it.
31
00:02:11,153 --> 00:02:13,583
Eat up, okay?
32
00:02:20,591 --> 00:02:22,474
I'll hold onto your TV for you, so come pick it up
33
00:02:22,474 --> 00:02:23,683
whenever you need it back.
34
00:02:23,683 --> 00:02:24,964
That's too expensive of a gift.
35
00:02:24,964 --> 00:02:26,562
Don't you watch TV, Senior?
36
00:02:26,562 --> 00:02:28,101
I can just watch shows on my phone.
37
00:02:28,101 --> 00:02:29,673
- Paying for cable is a waste of money. - I agree.
38
00:02:29,673 --> 00:02:31,676
But she insists that she wants to have a TV.
39
00:02:31,676 --> 00:02:33,163
What?
40
00:02:33,164 --> 00:02:35,542
She's so exhausting because she's such a penny pincher.
41
00:02:35,543 --> 00:02:37,030
Even when she's buying day-to-day necessities,
42
00:02:37,030 --> 00:02:39,799
she has to buy them for the lowest prices online to be satisfied.
43
00:02:39,799 --> 00:02:41,987
I'm like that too. I only buy hot deals.
44
00:02:41,987 --> 00:02:42,900
Me too.
45
00:02:42,901 --> 00:02:44,282
I shop during the timed sale every morning.
46
00:02:44,283 --> 00:02:45,990
No, the special midweek offers are better.
47
00:02:45,990 --> 00:02:48,699
No, the discount you get from the first purchase of the month is cheaper.
48
00:02:48,699 --> 00:02:50,538
I got a bundle of 1-liter bottles of water for just 1,500 won.
49
00:02:50,538 --> 00:02:52,417
Really?
50
00:02:53,217 --> 00:02:56,478
Wait, want to create a group order for when we don't need to buy much?
51
00:02:56,478 --> 00:02:57,584
Yes, that sounds great!
52
00:02:57,584 --> 00:02:59,694
Free shipping!
53
00:03:00,581 --> 00:03:02,622
Gosh, you two are so excited.
54
00:03:02,623 --> 00:03:06,284
Oh yeah, if you watch movies on the last Wednesday of the month, you get 50 percent off.
55
00:03:06,284 --> 00:03:07,702
Wow.
56
00:03:07,703 --> 00:03:10,221
You're amazing.
57
00:03:10,997 --> 00:03:14,401
It's nothing. I just scrimp and save since I have no money.
58
00:03:15,869 --> 00:03:18,800
I got a bogo deal at a convenience store.
59
00:03:20,229 --> 00:03:23,224
I bought one item and got another for free.
60
00:03:29,237 --> 00:03:30,663
Goodness.
61
00:03:30,664 --> 00:03:33,168
You're such a mood-killer.
62
00:03:37,489 --> 00:03:39,834
Oh, it's a guitar.
63
00:03:42,693 --> 00:03:45,384
- You even know how to play guitar? - Just a little, as a hobby.
64
00:03:45,384 --> 00:03:47,943
- Oh, play something for us! - Yes!
65
00:03:47,944 --> 00:03:51,096
I'm not good enough to be playing in front of people.
66
00:03:51,096 --> 00:03:56,020
- Play for us. Play for us. - Play for us. Play for us.
67
00:03:56,021 --> 00:03:57,651
I'll show you later, okay? I promise.
68
00:03:57,651 --> 00:04:00,108
- Wow! - Whoo!
69
00:04:01,284 --> 00:04:03,183
Play for us.
70
00:04:50,875 --> 00:04:55,795
[Episode 8: Basic Instincts]
71
00:04:58,211 --> 00:04:59,883
Just leave it. I'll do the dishes.
72
00:04:59,883 --> 00:05:02,800
No, I'll finish it quickly.
73
00:05:09,551 --> 00:05:11,323
I'll do it.
74
00:05:22,054 --> 00:05:24,609
- Want to take the garbage out with me? - Sure.
75
00:05:33,295 --> 00:05:37,337
I think Kyung Seok is a lot different than I have expected.
76
00:05:37,337 --> 00:05:38,746
He's better at mingling with people than I thought.
77
00:05:38,746 --> 00:05:40,682
Why? Was he a bit cold in middle school?
78
00:05:40,682 --> 00:05:44,154
A better way of putting it would be... Well...
79
00:05:44,154 --> 00:05:47,068
Someone who was totally unapproachable.
80
00:05:47,068 --> 00:05:51,724
So it was quite surprising to me that someone like him remembered Mi Rae.
81
00:05:59,903 --> 00:06:03,699
He may hate his mom, but she's hospitalized.
82
00:06:03,699 --> 00:06:05,994
He should go see her, even if it is just once.
83
00:06:05,994 --> 00:06:08,587
Why did he come here instead of going to see her?
84
00:06:16,352 --> 00:06:19,182
You still haven't managed to open that?
85
00:06:37,338 --> 00:06:39,425
I'll do it.
86
00:06:43,297 --> 00:06:45,812
Let's get together often since we all live in the same neighborhood.
87
00:06:45,813 --> 00:06:48,811
How about we all go see a movie on the last Wednesday of the month together?
88
00:06:48,811 --> 00:06:51,551
- I would love to. - Me too.
89
00:06:54,338 --> 00:06:56,042
Kang Mi Rae.
90
00:06:56,042 --> 00:06:58,122
The two of us have to go see a movie too.
91
00:07:02,251 --> 00:07:05,978
Our assignment for Pop Culture Studies, remember?
92
00:07:07,338 --> 00:07:09,337
Oh yeah, that.
93
00:07:09,337 --> 00:07:11,015
Let's go see it together.
94
00:07:12,157 --> 00:07:13,727
It's a school assignment
95
00:07:13,727 --> 00:07:16,152
so it'd be weird if I declined, right?
96
00:07:16,929 --> 00:07:18,352
Sure.
97
00:07:21,580 --> 00:07:22,600
You have to see a movie and write a review
98
00:07:22,600 --> 00:07:24,223
for your cultural ed class, right?
99
00:07:24,223 --> 00:07:25,302
Make sure your review is long.
100
00:07:25,302 --> 00:07:26,316
She says the length doesn't matter
101
00:07:26,316 --> 00:07:28,004
but she'll give you a good grade if it's long.
102
00:07:28,004 --> 00:07:30,463
I see. Thank you.
103
00:07:30,463 --> 00:07:32,212
I know that too.
104
00:07:33,521 --> 00:07:35,213
I heard.
105
00:07:45,825 --> 00:07:47,829
Are we watching the movie alone?
106
00:07:47,830 --> 00:07:50,555
Or with other people?
107
00:08:01,443 --> 00:08:02,974
Bye.
108
00:08:03,739 --> 00:08:05,551
Want to see the movie after class tomorrow?
109
00:08:05,551 --> 00:08:07,448
Um, sure.
110
00:08:07,448 --> 00:08:09,222
I'm done with classes at four.
111
00:08:09,222 --> 00:08:11,712
- I... - Don't your classes end at five?
112
00:08:11,712 --> 00:08:14,407
Yeah, that's right. Five o' clock.
113
00:08:15,339 --> 00:08:16,853
I'll wait for you then.
114
00:08:16,854 --> 00:08:17,896
Sure.
115
00:08:17,896 --> 00:08:21,204
Wait, so it'll be just the two of us, then?
116
00:08:22,513 --> 00:08:23,553
Where do you live?
117
00:08:23,553 --> 00:08:25,899
We live up there.
118
00:08:28,892 --> 00:08:31,502
- Bye. - Okay.
119
00:08:32,407 --> 00:08:33,986
Bye.
120
00:08:52,845 --> 00:08:55,118
It's quite close by.
121
00:09:03,069 --> 00:09:05,466
Wow, Kang Mi Rae!
122
00:09:05,466 --> 00:09:07,768
You're seeing a movie with a boy for the first time in your life!
123
00:09:07,768 --> 00:09:10,348
And with a super handsome guy, at that!
124
00:09:10,348 --> 00:09:12,893
I told you, it's just for an assignment.
125
00:09:12,893 --> 00:09:14,724
Maybe...
126
00:09:14,724 --> 00:09:17,931
Do Kyung Seok likes you.
127
00:09:19,773 --> 00:09:22,461
How do you feel about Do Kyung Seok? You're not interested him him?
128
00:09:22,461 --> 00:09:24,242
Yes, I'm super interested in him!
129
00:09:24,242 --> 00:09:27,215
And today is the first day that we've started dating, what are you going to do?
130
00:09:27,215 --> 00:09:30,064
Hey, stop touching me with the hands you used to touch your feet!
131
00:09:30,065 --> 00:09:31,607
Stop it!
132
00:09:31,607 --> 00:09:33,071
That tickles!
133
00:09:33,071 --> 00:09:34,212
Hey.
134
00:09:34,212 --> 00:09:36,215
Hey, hey, what are you doing? Go wash up.
135
00:09:36,215 --> 00:09:38,417
Stop kicking me with your feet. Stop putting your feet on me.
136
00:09:38,417 --> 00:09:40,655
Hurry up and go wash up.
137
00:09:40,655 --> 00:09:42,998
I'm going to go wash up first, then.
138
00:09:55,981 --> 00:09:59,911
Let's meet up at Shinchon Cine Town at 6 p.m.
139
00:10:02,190 --> 00:10:03,889
What is this?
140
00:10:03,889 --> 00:10:06,599
This feels like a real date.
141
00:10:22,216 --> 00:10:24,587
I think my bar is going to go under.
142
00:10:26,166 --> 00:10:29,125
Want to cut class tomorrow and go to the beach with me?
143
00:10:29,125 --> 00:10:30,896
I'm seeing a movie with someone.
144
00:10:30,896 --> 00:10:32,912
A movie? With whom?
145
00:10:32,912 --> 00:10:35,804
It's for my Cultural Studies class.
146
00:10:35,804 --> 00:10:37,835
I guess you have enough money to see a movie, at least.
147
00:10:40,811 --> 00:10:42,696
- I don't. - What?
148
00:10:42,696 --> 00:10:44,988
I don't have any money. Lend me some.
149
00:10:44,988 --> 00:10:48,962
Wow, I can't believe you don't even have 10,000 won.
150
00:10:50,330 --> 00:10:51,750
Here.
151
00:10:55,035 --> 00:10:56,148
50,000 won.
152
00:10:56,148 --> 00:10:57,673
What kind of nonsense are you spouting?
153
00:10:57,673 --> 00:10:59,593
We have to eat popcorn and dinner too.
154
00:10:59,593 --> 00:11:01,585
Popcorn? As if!
155
00:11:01,586 --> 00:11:03,922
Be honest with me. It's a date, isn't it?
156
00:11:03,922 --> 00:11:06,968
- It's for an assigment. - Give me a break.
157
00:11:10,620 --> 00:11:12,410
Hey, hey, no.
158
00:11:19,963 --> 00:11:26,330
[The first time seeing a movie alone with a guy]
159
00:11:26,330 --> 00:11:31,550
♫ When I suddenly meet your eyes ♫
160
00:11:31,550 --> 00:11:33,660
♫ Even though I turn around embarrassed ♫
161
00:11:33,660 --> 00:11:38,822
[Date date date]
162
00:11:40,845 --> 00:11:42,472
It's not.
163
00:11:42,472 --> 00:11:44,620
It's for an assignment.
164
00:11:44,620 --> 00:11:47,580
♫ You can't see me well ♫
165
00:11:47,580 --> 00:11:50,230
♫ My hidden sincerity ♫
166
00:11:50,237 --> 00:11:53,523
[Date date date]
167
00:11:53,523 --> 00:11:54,927
It's for an assignment.
168
00:11:54,928 --> 00:11:56,614
Let me see here.
169
00:11:57,900 --> 00:12:02,900
♫ The me that's beautiful only to you ♫
170
00:12:09,354 --> 00:12:11,067
Hey.
171
00:12:11,067 --> 00:12:13,474
I'm going to stop by the bookstore.
172
00:12:13,475 --> 00:12:15,537
I forgot to buy a reference book.
173
00:12:15,537 --> 00:12:17,608
- Want me to come with you? - No.
174
00:12:17,609 --> 00:12:19,022
No, you...
175
00:12:19,022 --> 00:12:21,623
You... you have to go to class.
176
00:12:21,623 --> 00:12:22,972
You go on ahead.
177
00:12:22,972 --> 00:12:24,779
All right, then. See you later.
178
00:12:24,779 --> 00:12:26,261
Sure.
179
00:12:26,262 --> 00:12:28,013
Oh yeah.
180
00:12:28,628 --> 00:12:29,882
You're coming home late today
181
00:12:29,883 --> 00:12:32,383
since you're seeing a movie with Do Kyung Seok, right?
182
00:12:33,690 --> 00:12:36,316
I'm... I'm coming home right after the movie!
183
00:12:36,316 --> 00:12:37,861
What?
184
00:12:37,861 --> 00:12:40,511
Were you planning to do something else after that, then?
185
00:12:40,511 --> 00:12:43,968
Go. Just go.
186
00:12:47,141 --> 00:12:50,219
It's okay if you come home late, Mi Rae!
187
00:12:50,220 --> 00:12:53,375
Hurry up and go! I told you, I'm only seeing a movie!
188
00:13:06,238 --> 00:13:08,195
Are you looking for anything in particular?
189
00:13:08,196 --> 00:13:10,451
A pinkish lipstick.
190
00:13:10,451 --> 00:13:12,260
All of the items on this side are lipsticks.
191
00:13:12,260 --> 00:13:15,146
And you know that there are many different kinds of pink, right?
192
00:13:15,147 --> 00:13:18,794
Salmon pink, coral pink, rose pink, magenta pink, cherry pink.
193
00:13:18,794 --> 00:13:22,225
And there are some coral pink ones with shimmer too.
194
00:13:22,225 --> 00:13:23,150
I see.
195
00:13:23,150 --> 00:13:25,776
You're totally a peach though, Miss!
196
00:13:25,776 --> 00:13:26,410
Pardon?
197
00:13:26,410 --> 00:13:27,937
Don't you know the "fruit juice makeup" terms?
198
00:13:27,937 --> 00:13:29,778
Red Velvet's Joy is apple.
199
00:13:29,778 --> 00:13:31,096
And Sulli is peach.
200
00:13:31,096 --> 00:13:32,697
And you're peach too.
201
00:13:32,697 --> 00:13:34,071
I am?
202
00:13:34,071 --> 00:13:36,412
You seem like you're not used to doing makeup though.
203
00:13:36,412 --> 00:13:38,537
With your skin tone, you should use warm undertones
204
00:13:38,537 --> 00:13:41,344
but you put on products with cool tones.
205
00:13:41,344 --> 00:13:43,319
I see.
206
00:13:43,319 --> 00:13:46,521
Give me a moment. I'll touch up your makeup for free.
207
00:13:46,521 --> 00:13:49,925
All right. Thank you.
208
00:13:58,402 --> 00:14:02,427
Everyone else has been putting on makeup since middle school.
209
00:14:02,427 --> 00:14:05,570
And the curlers everyone puts in their bangs.
210
00:14:05,570 --> 00:14:08,419
But I've never done those things.
211
00:14:09,350 --> 00:14:10,566
This is nice. What is it?
212
00:14:10,566 --> 00:14:12,789
- Right? - Yes.
213
00:14:35,253 --> 00:14:38,109
Even when I put on makeup and did my hair...
214
00:14:38,109 --> 00:14:40,796
I didn't look that much better.
215
00:14:43,734 --> 00:14:46,443
You're so pretty!
216
00:14:46,443 --> 00:14:47,759
Here you go.
217
00:14:47,759 --> 00:14:50,307
If we put this lip gloss here...
218
00:14:50,307 --> 00:14:52,399
You look so pretty and cute!
219
00:14:52,399 --> 00:14:54,359
Take a look in the mirror.
220
00:14:55,677 --> 00:14:57,067
Take a look in the mirror.
221
00:14:57,067 --> 00:14:59,322
Give it a big smile.
222
00:15:00,683 --> 00:15:04,502
You look so pretty. You really look just like a peach.
223
00:15:04,502 --> 00:15:06,590
You're so pretty.
224
00:15:08,668 --> 00:15:10,315
The makeup cotton pads are 10,000 won.
225
00:15:10,315 --> 00:15:12,279
The cotton pads are 10,000 won?
226
00:15:12,279 --> 00:15:16,402
It is a bit expensive. But if you meet the spending threshold by buying them
227
00:15:16,402 --> 00:15:19,171
we give out a free travel-sized kit.
228
00:15:19,171 --> 00:15:22,107
This set is worth over 30,000 won
229
00:15:22,107 --> 00:15:26,451
so if you do this, you're practically pocketing 15,000 won.
230
00:15:26,451 --> 00:15:27,898
Oh.
231
00:15:38,643 --> 00:15:41,190
Why did I buy this?
232
00:15:42,691 --> 00:15:46,733
How many scented candles do I have to sell to make up for this?
233
00:15:46,733 --> 00:15:48,879
Darn it!
234
00:15:48,879 --> 00:15:50,850
- Hey. - Yeah?
235
00:15:50,850 --> 00:15:53,530
Remember what you saw the other day? Keep it a secret, please.
236
00:15:53,530 --> 00:15:55,575
What do you mean? Saw what?
237
00:15:55,575 --> 00:15:58,117
On the day of the after-party.
238
00:15:59,419 --> 00:16:02,119
He and I are just getting to know each other.
239
00:16:02,119 --> 00:16:04,868
So keep it a secret for now.
240
00:16:04,868 --> 00:16:06,391
What are you talking about?
241
00:16:06,391 --> 00:16:07,804
About the fact that Tae Young and I are dating.
242
00:16:07,804 --> 00:16:10,397
You and Tae Young are dating?
243
00:16:12,845 --> 00:16:15,166
Really? Really?
244
00:16:15,167 --> 00:16:18,515
You... didn't remember?
245
00:16:18,515 --> 00:16:22,389
Wow, this is incredible.
246
00:16:22,389 --> 00:16:24,968
This is a secret. Don't tell anyone.
247
00:16:24,968 --> 00:16:26,994
Wait, so who else knows?
248
00:16:38,190 --> 00:16:41,146
I'm not drunk at all right now.
249
00:16:41,146 --> 00:16:43,549
Fine. So, what did you want to talk about?
250
00:16:43,550 --> 00:16:46,016
This is the first time I've ever said anything like this.
251
00:16:46,016 --> 00:16:48,517
Just don't laugh at me after you hear what I have to say.
252
00:16:49,483 --> 00:16:51,571
You can't laugh.
253
00:16:55,781 --> 00:16:57,928
I like you.
254
00:17:01,072 --> 00:17:02,359
I told you not to laugh!
255
00:17:02,359 --> 00:17:03,330
I didn't laugh.
256
00:17:03,330 --> 00:17:06,080
What are you saying? Yes you did!
257
00:17:06,087 --> 00:17:07,785
No, it wasn't that kind of laugh.
258
00:17:07,785 --> 00:17:09,532
Goodness.
259
00:17:09,532 --> 00:17:11,701
I'm telling you, it's not like that.
260
00:17:13,332 --> 00:17:15,225
You idiot.
261
00:17:20,138 --> 00:17:22,378
What are you doing, Tae Hee?
262
00:17:25,827 --> 00:17:27,795
I don't see it anywhere.
263
00:17:27,796 --> 00:17:29,397
Oh, hey, Ye Na.
264
00:17:29,398 --> 00:17:31,212
The thing is...
265
00:17:35,491 --> 00:17:37,628
Seriously, don't tell anyone.
266
00:17:37,628 --> 00:17:40,058
All right, all right!
267
00:17:43,380 --> 00:17:45,752
Wait, so tell me everything.
268
00:17:47,553 --> 00:17:48,840
Hello.
269
00:17:48,840 --> 00:17:50,573
Hey.
270
00:17:53,156 --> 00:17:56,148
You got home safely that day, right?
271
00:17:56,148 --> 00:17:57,653
What?
272
00:17:57,653 --> 00:18:00,165
Yeah. Oh, you got home safely that day too, right?
273
00:18:00,165 --> 00:18:02,789
I was so busy taking care of all the drunk people
274
00:18:02,789 --> 00:18:04,251
that I didn't see you leave.
275
00:18:04,251 --> 00:18:07,668
It must be hard being the class president.
276
00:18:07,668 --> 00:18:10,002
No, it's not like that.
277
00:18:10,002 --> 00:18:14,416
If there's anything that I can ever help you with, let me know.
278
00:18:15,485 --> 00:18:16,854
Sure.
279
00:18:16,854 --> 00:18:20,950
And you can give me a call whenever you want to have a drink.
280
00:18:22,933 --> 00:18:24,102
Huh?
281
00:18:25,205 --> 00:18:27,905
I'm a huge fan of yours, Senior.
282
00:18:28,729 --> 00:18:32,756
Um, okay. Sure.
283
00:18:42,376 --> 00:18:44,139
Are you not feeling well, Jung Boon?
284
00:18:44,140 --> 00:18:46,314
No, she's just hungover.
285
00:18:46,315 --> 00:18:49,610
She got drunk all weekend with her friends from home.
286
00:18:49,610 --> 00:18:51,956
Gosh, I feel like I'm going to die.
287
00:18:51,956 --> 00:18:54,002
They better not come around here again, I swear.
288
00:18:54,002 --> 00:18:55,440
Did a lot of your friends come here?
289
00:18:55,440 --> 00:18:58,122
There were at least six guys who came over.
290
00:18:58,122 --> 00:18:59,865
Wow.
291
00:18:59,865 --> 00:19:01,334
Goodness.
292
00:19:01,335 --> 00:19:03,471
You have tons of male friends.
293
00:19:03,471 --> 00:19:05,795
I have tons of guy friends, sure.
294
00:19:05,795 --> 00:19:07,125
But no boyfriends.
295
00:19:07,125 --> 00:19:09,153
Isn't there someone you like among them?
296
00:19:09,154 --> 00:19:12,325
Well, I do like all of them. But not as guys.
297
00:19:12,326 --> 00:19:15,823
I couldn't be friends with them if I saw them like that.
298
00:19:17,127 --> 00:19:19,024
Goodness.
299
00:19:19,887 --> 00:19:22,642
Help me up.
300
00:19:26,678 --> 00:19:29,953
You're looking pretty glamorous today, though.
301
00:19:29,953 --> 00:19:31,502
What do you mean?
302
00:19:31,502 --> 00:19:33,796
By the way, why didn't you come to the after-party?
303
00:19:33,796 --> 00:19:35,690
You said you'd come by later.
304
00:19:35,690 --> 00:19:37,680
Something suddenly came up.
305
00:19:37,680 --> 00:19:41,293
I see. That can't be helped, then.
306
00:19:41,293 --> 00:19:42,977
Let's go.
307
00:19:42,977 --> 00:19:44,473
Sure.
308
00:19:46,817 --> 00:19:49,008
[How to make 5,000 won turn into 500 million won]
309
00:19:59,255 --> 00:20:01,647
Are you studying for finals already?
310
00:20:04,082 --> 00:20:07,535
No, I just had to read up on something.
311
00:20:08,218 --> 00:20:11,847
By the way, why did you leave the after-party without saying goodbye?
312
00:20:11,847 --> 00:20:13,957
Do I have to say goodbye?
313
00:20:13,957 --> 00:20:16,159
Something came up.
314
00:20:19,280 --> 00:20:20,874
[Kang Mi Rae]
315
00:20:25,209 --> 00:20:29,154
- What was it? - Just something.
316
00:20:32,602 --> 00:20:36,426
I thought that we would finally become friends.
317
00:20:39,284 --> 00:20:41,120
Oh yeah, Kyung Seok.
318
00:20:41,120 --> 00:20:43,618
Want to go see a movie together?
319
00:20:44,829 --> 00:20:48,501
Let's go see the movie for our Pop Culture Studies class together.
320
00:20:48,501 --> 00:20:51,304
I'm already seeing it with someone.
321
00:20:51,304 --> 00:20:53,905
- Who? - Kang Mi Rae.
322
00:20:55,486 --> 00:20:58,953
Oh, I see.
323
00:21:05,212 --> 00:21:09,982
I am on my way to meet with a male friend right now.
324
00:21:26,600 --> 00:21:29,790
♫ Something in your eyes ♫
325
00:21:29,790 --> 00:21:33,080
♫ Tell me who I am ♫
326
00:21:33,080 --> 00:21:36,200
♫ Everybody knows now ♫
327
00:21:36,200 --> 00:21:39,500
♫ Everybody knows now ♫
328
00:21:41,230 --> 00:21:45,750
♫ It feels like time has stopped ♫
329
00:21:45,750 --> 00:21:48,850
♫ These days ♫
330
00:21:48,850 --> 00:21:53,860
♫ When I see you, always ♫
331
00:21:53,860 --> 00:21:58,180
♫ The way my heart goes ♫
332
00:21:58,180 --> 00:22:01,840
♫ You and I ♫
333
00:22:01,840 --> 00:22:04,940
♫ Permeate each other ♫
334
00:22:04,940 --> 00:22:08,270
♫ Like you knew everything ♫
335
00:22:08,270 --> 00:22:11,170
♫ The two eyes that looked at me ♫
336
00:22:11,170 --> 00:22:14,890
♫ Like you knew I was waiting ♫
337
00:22:14,896 --> 00:22:16,595
Kang Mi Rae.
338
00:22:18,806 --> 00:22:20,919
Why are you just standing there?
339
00:22:20,919 --> 00:22:22,198
Oh.
340
00:22:22,832 --> 00:22:25,657
So that's where you were.
341
00:22:27,984 --> 00:22:30,023
Which movie do you want to see?
342
00:22:30,023 --> 00:22:30,988
I bought tickets already.
343
00:22:30,988 --> 00:22:32,883
You did?
344
00:22:32,884 --> 00:22:35,184
Good job, Friend.
345
00:22:36,770 --> 00:22:39,103
How much was the ticket?
346
00:22:39,103 --> 00:22:40,963
Don't worry about it.
347
00:22:50,092 --> 00:22:51,673
Would you like to order?
348
00:22:51,673 --> 00:22:53,171
One original combo, please.
349
00:22:53,171 --> 00:22:55,591
That'll be 8,500 won.
350
00:22:59,912 --> 00:23:01,971
Hey, why are you paying for everything?
351
00:23:01,971 --> 00:23:03,247
Don't worry about it.
352
00:23:03,247 --> 00:23:05,579
How could I not?
353
00:23:19,076 --> 00:23:21,414
My share is 13,250 won.
354
00:23:21,414 --> 00:23:23,741
I'll give you the 250 won later.
355
00:23:24,619 --> 00:23:25,591
I said, don't worry about it.
356
00:23:25,591 --> 00:23:28,082
Why do you keep saying that?
357
00:23:28,082 --> 00:23:31,394
Take it. Friends are supposed to split the bill.
358
00:23:46,026 --> 00:23:47,928
Is the theater not open yet?
359
00:23:47,929 --> 00:23:49,668
We still have some time before the doors open.
360
00:23:49,668 --> 00:23:51,183
I see.
361
00:23:54,258 --> 00:23:56,120
Oh yeah.
362
00:23:56,120 --> 00:23:58,848
Don't we have to include the movie tickets on our report?
363
00:23:58,848 --> 00:24:00,688
We do?
364
00:24:00,688 --> 00:24:02,394
Probably.
365
00:24:06,311 --> 00:24:07,352
Should I tear it in half?
366
00:24:07,352 --> 00:24:09,361
Tear it?
367
00:24:15,180 --> 00:24:19,361
Should one of us just take a photo to submit with their report, then?
368
00:24:20,337 --> 00:24:22,245
I'll do it.
369
00:24:22,245 --> 00:24:23,765
Sure.
370
00:24:31,940 --> 00:24:33,511
Kang Mi Rae.
371
00:24:59,209 --> 00:25:01,591
Let's get a good grade on our assignment.
372
00:25:01,591 --> 00:25:03,224
Good luck.
373
00:25:19,722 --> 00:25:22,362
Goodness, Soo Ah.
374
00:25:22,362 --> 00:25:23,510
Why did you come here?
375
00:25:23,510 --> 00:25:25,627
I came to give you some of the pickled vegetables I made.
376
00:25:25,627 --> 00:25:28,333
I told you, I can take care of myself.
377
00:25:35,851 --> 00:25:39,349
Hey, wait up.
378
00:25:57,055 --> 00:25:59,563
Was she lying about the apartment...
379
00:25:59,563 --> 00:26:01,664
in Dogok-dong?
380
00:26:07,100 --> 00:26:09,480
You're good at saying all the things a player would say.
381
00:26:09,480 --> 00:26:12,330
You're the one who approached me first.
382
00:26:16,920 --> 00:26:18,940
But Yi Seul...
383
00:26:20,192 --> 00:26:24,388
What is the message that the director wants to convey?
384
00:26:24,388 --> 00:26:28,453
The part of it that will make it a big office hit among moviegoers...
385
00:26:28,453 --> 00:26:32,179
I'll try to find a scene that is truly memorable for me.
386
00:26:32,179 --> 00:26:33,990
A scene I would want to see again...
387
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
It didn't quite fit well.
388
00:26:36,000 --> 00:26:39,750
No, it's not what you think.
389
00:26:39,750 --> 00:26:42,190
But then why were you hugging?
390
00:26:42,190 --> 00:26:46,200
Are you guys at the stage where you've decided to enjoy one another?
391
00:26:46,200 --> 00:26:49,150
It really isn't anything like that.
392
00:26:55,849 --> 00:26:57,343
Why?
393
00:26:58,109 --> 00:27:00,958
Why do I want to keep looking at him?
394
00:27:14,738 --> 00:27:16,844
It's just instinctual.
395
00:27:16,844 --> 00:27:19,108
A basic instinct.
396
00:27:28,303 --> 00:27:31,376
People's gazes tend to be attracted to attractive things.
397
00:27:31,376 --> 00:27:34,475
And not because they have any special feelings toward them.
398
00:27:34,475 --> 00:27:36,892
It just so happens that your gaze tends to gravitate toward them.
399
00:27:40,134 --> 00:27:42,073
In an instinctive way.
400
00:28:15,407 --> 00:28:17,330
Aren't you going to have any?
401
00:28:20,519 --> 00:28:21,973
Oh...
402
00:28:24,017 --> 00:28:28,206
During these sorts of situations in romantic movies...
403
00:29:01,809 --> 00:29:06,166
this kind of thing happens, but...
404
00:29:07,312 --> 00:29:09,130
I said, aren't you having any?
405
00:29:09,816 --> 00:29:11,592
I'll have some.
406
00:29:12,350 --> 00:29:15,080
Like a battery that's been drained of its energy, it dies out.
407
00:29:15,080 --> 00:29:19,180
How sly. You brag all the time about what you've got.
408
00:29:19,180 --> 00:29:21,800
But you don't know your own weaknesses.
409
00:29:23,119 --> 00:29:27,019
This is what I call an ultimate defensive maneuver.
410
00:29:39,373 --> 00:29:41,463
What are you doing?
411
00:29:42,052 --> 00:29:43,515
What?
412
00:29:43,515 --> 00:29:46,376
You told me to eat the popcorn.
413
00:29:46,376 --> 00:29:48,461
So I'm eating it.
414
00:30:04,949 --> 00:30:07,138
That movie was fun.
415
00:30:07,138 --> 00:30:10,022
I'll have a lot to write about for my report.
416
00:30:11,703 --> 00:30:13,175
Yeah.
417
00:30:15,255 --> 00:30:18,689
Are we going to part ways here then?
418
00:30:18,689 --> 00:30:21,130
Aren't you hungry?
419
00:30:21,130 --> 00:30:22,837
What?
420
00:30:22,837 --> 00:30:24,218
Do you like pasta?
421
00:30:24,218 --> 00:30:26,143
Pasta?
422
00:30:26,143 --> 00:30:30,825
You mean, the dish that couples often eat on dates?
423
00:30:30,825 --> 00:30:33,046
We can eat something else if you don't like it.
424
00:30:33,046 --> 00:30:37,774
I eat everything. I'm a total omnivore.
425
00:30:37,774 --> 00:30:40,763
All right, let's go then.
426
00:30:52,475 --> 00:30:55,510
This place is so nice. Have you been here before?
427
00:30:55,510 --> 00:30:58,260
No. I looked up restaurants online.
428
00:30:58,260 --> 00:31:00,920
He looked it up?
429
00:31:00,920 --> 00:31:02,989
Just so that he could come here with me?
430
00:31:13,282 --> 00:31:15,891
[Remaining funds: 37,000 won]
431
00:31:15,892 --> 00:31:19,664
[Most expensive pasta dish: 14,000 won Multiplied by 2: 28,000 won]
432
00:31:23,411 --> 00:31:27,031
[Most expensive beverage: 6,000 won Multiplied by 2: 12,000 won]
433
00:31:27,032 --> 00:31:28,476
[28,000 won plus 12,000 won]
434
00:31:28,476 --> 00:31:31,254
[40,000 won]
435
00:31:31,254 --> 00:31:33,201
I'll have the aglio e olio.
436
00:31:37,642 --> 00:31:41,345
[Two orders of aglio e olio: 22,000 won Grand total: 34,000 won]
437
00:31:41,345 --> 00:31:43,100
♫ Amazing ♫
438
00:31:43,100 --> 00:31:44,597
Excuse me.
439
00:31:46,767 --> 00:31:48,112
Yes, would you like to place your order?
440
00:31:48,112 --> 00:31:50,423
I would like two orders of aglio e olio.
441
00:31:51,404 --> 00:31:53,277
What do you want to drink?
442
00:31:53,277 --> 00:31:54,393
I'll just have water.
443
00:31:54,393 --> 00:31:57,164
Have something to drink. I'm going to get a sprite.
444
00:31:57,164 --> 00:31:59,056
I'll get that too, then.
445
00:31:59,056 --> 00:32:00,764
Two sprites, please.
446
00:32:00,764 --> 00:32:02,779
All right.
447
00:32:03,794 --> 00:32:08,429
[Two sprites: 8,000 won Grand total: 30,000 won]
448
00:32:08,429 --> 00:32:10,856
- Did you take a lot of notes earlier? - What?
449
00:32:10,856 --> 00:32:13,168
I mean the notes you took during the movie.
450
00:32:13,168 --> 00:32:14,945
Let me see them too.
451
00:32:17,648 --> 00:32:20,390
You're supposed to write your own thoughts, since it's a review.
452
00:32:20,390 --> 00:32:22,412
You can't let your review be influenced by mine.
453
00:32:22,412 --> 00:32:25,139
I'm not going to copy it. I just want to know what you wrote.
454
00:32:25,139 --> 00:32:26,987
What are you curious about?
455
00:32:26,988 --> 00:32:28,961
It's nothing special.
456
00:32:29,534 --> 00:32:31,086
Your handwriting.
457
00:32:31,086 --> 00:32:34,087
I'm curious to see what your handwriting looks like.
458
00:32:34,087 --> 00:32:35,728
Why?
459
00:32:37,468 --> 00:32:41,914
Do I need to have a reason... for being curious?
460
00:32:46,520 --> 00:32:49,506
I need to go to the bathroom.
461
00:33:07,831 --> 00:33:10,610
Will it ever be possible...
462
00:33:11,270 --> 00:33:15,067
to think of a guy like him as just a male friend?
463
00:33:16,563 --> 00:33:19,225
And by someone like me, of all people?
464
00:33:27,110 --> 00:33:28,947
Isn't he super handsome?
465
00:33:28,947 --> 00:33:30,555
Yeah.
466
00:33:30,555 --> 00:33:34,568
I bet that any girlfriend of his is a total supermodel.
467
00:33:36,268 --> 00:33:39,031
- He's so handsome. - He's so handsome.
468
00:33:39,031 --> 00:33:40,907
I know, right?
469
00:33:49,562 --> 00:33:50,883
Why didn't you eat?
470
00:33:50,883 --> 00:33:52,648
Because you weren't here.
471
00:33:55,050 --> 00:34:01,980
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
472
00:34:04,802 --> 00:34:08,613
By the way... when's your birthday?
473
00:34:08,613 --> 00:34:09,607
What?
474
00:34:09,607 --> 00:34:12,213
I thought that we should know each others' birthdays, since we're friends.
475
00:34:13,605 --> 00:34:16,968
You're curious about so many things. Just eat.
476
00:34:16,968 --> 00:34:22,344
I'm not going to do things like tell him my birthday and get my hopes up.
477
00:34:27,959 --> 00:34:30,812
Then don't tell Senior Woo Young either.
478
00:34:30,812 --> 00:34:33,596
- Don't tell him what? - Your birthday.
479
00:35:16,237 --> 00:35:18,233
[Looking for a roommate]
480
00:35:18,234 --> 00:35:19,854
[It may be a bit uncomfortable since you'll have to live in the living room,]
481
00:35:19,855 --> 00:35:21,712
[but it's 100,000 won per month, and we can meet and discuss details.]
482
00:35:26,014 --> 00:35:27,481
Let's pay together.
483
00:35:27,481 --> 00:35:29,112
That'll be 30,000 won.
484
00:35:29,113 --> 00:35:30,629
Here you go.
485
00:35:30,629 --> 00:35:32,071
Hey.
486
00:35:32,966 --> 00:35:35,679
You didn't split the bill when you ate pork belly at Senior Woo Young's house.
487
00:35:35,679 --> 00:35:36,313
What?
488
00:35:36,313 --> 00:35:39,514
You ate that for free so why are you trying to pay with me?
489
00:35:39,514 --> 00:35:42,464
Well, that's because he invited us to his housewarming party.
490
00:35:42,464 --> 00:35:44,545
But I was the one who asked you to see a movie with me.
491
00:35:44,546 --> 00:35:46,757
And I was the one who asked you to eat dinner with me too.
492
00:35:49,301 --> 00:35:51,600
Goodbye.
493
00:35:53,655 --> 00:35:55,541
Goodbye.
494
00:36:06,533 --> 00:36:07,947
Huh?
495
00:36:07,947 --> 00:36:10,715
The forecast didn't say anything about rain.
496
00:36:12,864 --> 00:36:15,051
I have 7,000 won left.
497
00:36:15,051 --> 00:36:17,201
Will that be enough for a cab?
498
00:36:24,518 --> 00:36:26,521
Wait just a bit.
499
00:36:39,223 --> 00:36:41,393
Hello.
500
00:36:43,245 --> 00:36:44,997
Can I get one more of these?
501
00:36:44,997 --> 00:36:47,547
That's the last one we have.
502
00:37:08,635 --> 00:37:11,032
- Use this to get home. - What about you?
503
00:37:11,033 --> 00:37:14,027
I can just run to the bus stop.
504
00:37:15,237 --> 00:37:16,286
Let's use it together.
505
00:37:16,286 --> 00:37:18,553
I'll walk you.
506
00:37:24,272 --> 00:37:25,173
Let's go.
507
00:37:25,173 --> 00:37:28,246
No, it's too small for us to share.
508
00:37:28,246 --> 00:37:30,197
You take it.
509
00:37:33,304 --> 00:37:35,205
Then you can use it.
510
00:37:36,678 --> 00:37:38,361
Hey!
511
00:37:38,361 --> 00:37:39,852
Hey!
512
00:37:48,570 --> 00:37:52,996
You're getting all wet. Cover yourself more.
513
00:37:52,996 --> 00:37:54,767
Then you'll get soaked.
514
00:37:54,768 --> 00:37:56,648
Or you can come closer to me.
515
00:38:16,558 --> 00:38:20,425
This umbrella is so small, huh?
516
00:38:21,891 --> 00:38:23,525
Yeah.
517
00:38:30,183 --> 00:38:32,300
Did you put on perfume?
518
00:38:32,300 --> 00:38:36,190
No, I don't really use a lot of it these days.
519
00:38:38,111 --> 00:38:40,311
Is it because I said I don't like it?
520
00:38:42,359 --> 00:38:44,515
No.
521
00:38:50,964 --> 00:38:52,764
I went...
522
00:38:54,103 --> 00:38:56,283
to the hospital that day.
523
00:38:56,283 --> 00:38:57,649
Huh?
524
00:39:03,391 --> 00:39:05,589
I met up with her.
525
00:39:05,589 --> 00:39:07,779
Oh.
526
00:39:07,779 --> 00:39:09,126
I see.
527
00:39:09,126 --> 00:39:11,421
You're not going to ask me how it was?
528
00:39:11,421 --> 00:39:14,156
I know you won't like it if I ask you about it.
529
00:39:18,377 --> 00:39:20,807
How... was it?
530
00:39:23,958 --> 00:39:26,005
It was okay.
531
00:39:27,739 --> 00:39:29,402
Really?
532
00:39:30,344 --> 00:39:32,568
You should wear that perfume.
533
00:39:38,538 --> 00:39:42,362
That's my decision. I don't have to do what you tell me to do.
534
00:39:46,464 --> 00:39:48,417
If you don't want to, then don't.
535
00:39:52,900 --> 00:39:55,003
I'm relieved.
536
00:39:56,848 --> 00:39:58,370
About what?
537
00:39:59,039 --> 00:40:01,341
Because you don't hate your mom anymore.
538
00:40:07,581 --> 00:40:09,204
Thanks.
539
00:40:10,317 --> 00:40:11,939
For what?
540
00:40:20,296 --> 00:40:24,476
Seo Yoo Jin moved out of his apartment and is currently living at his bar.
541
00:40:24,477 --> 00:40:27,876
His business must be doing poorly, seeing as how he moved out.
542
00:40:27,876 --> 00:40:31,263
I don't know if he'll be able to feed Kyung Seok.
543
00:40:31,263 --> 00:40:32,849
I can't believe that even your child is stressing you out
544
00:40:32,849 --> 00:40:35,431
when you have the election coming up.
545
00:40:35,431 --> 00:40:38,492
Things sure are tough for you, sir.
546
00:40:38,493 --> 00:40:40,974
You know where Na Hye Sung lives, right?
547
00:40:42,777 --> 00:40:44,600
Let's go there.
548
00:40:44,600 --> 00:40:46,089
Yes, sir.
549
00:40:53,714 --> 00:40:54,997
The rain...
550
00:40:56,244 --> 00:40:57,881
stopped.
551
00:40:59,342 --> 00:41:01,001
You're right.
552
00:41:05,402 --> 00:41:08,457
You should go now, since the rain has stopped too.
553
00:41:08,457 --> 00:41:11,882
Take it. You bought it, after all.
554
00:41:12,518 --> 00:41:13,917
Okay.
555
00:41:17,580 --> 00:41:20,384
- Bye, then. - Bye.
556
00:41:24,634 --> 00:41:26,334
Wait.
557
00:41:33,901 --> 00:41:37,994
Take it. It might start raining again on your way home.
558
00:41:47,904 --> 00:41:49,196
All right.
559
00:41:50,070 --> 00:41:51,974
Thanks.
560
00:41:51,974 --> 00:41:54,053
No.
561
00:41:54,053 --> 00:41:58,174
I'm more thankful since you walked me all the way here.
562
00:42:00,655 --> 00:42:02,983
Get home safely, then.
563
00:42:07,446 --> 00:42:10,115
I'm going to get heart disease at this rate.
564
00:42:27,369 --> 00:42:29,825
I became acutely aware of the fact...
565
00:42:31,960 --> 00:42:34,168
that I can't think of Do Kyung Seok...
566
00:42:35,750 --> 00:42:39,202
as just a male friend.
567
00:42:58,737 --> 00:43:00,626
Be healthy.
568
00:43:08,967 --> 00:43:10,180
Who is it?
569
00:43:10,180 --> 00:43:12,541
Hello, CEO Na Hye Sung.
570
00:43:13,039 --> 00:43:14,241
Who are you?
571
00:43:14,241 --> 00:43:15,991
I apologize that our first meeting is so late at night.
572
00:43:15,991 --> 00:43:19,005
My name is Jung Young Mo.
573
00:43:21,011 --> 00:43:22,494
It's me.
574
00:43:41,183 --> 00:43:42,950
What are you trying to do here?
575
00:43:42,950 --> 00:43:45,457
Are you trying to get revenge?
576
00:43:45,457 --> 00:43:47,625
How did you know that I live here?
577
00:43:48,197 --> 00:43:50,303
Did you get someone to look into me?
578
00:43:50,303 --> 00:43:52,412
Do you still think that I'm so easy,
579
00:43:52,413 --> 00:43:55,113
that you'd barge into my home this late at night?
580
00:44:00,752 --> 00:44:02,802
Send Kyung Seok back to me.
581
00:44:02,802 --> 00:44:06,025
- What? - Playing dumb, are we?
582
00:44:06,025 --> 00:44:09,594
Kyung Seok ran away from home after meeting with you yesterday.
583
00:44:11,833 --> 00:44:15,059
The only thing you had to tell your son after ten years of not seeing him...
584
00:44:15,059 --> 00:44:17,580
was that I hit you?
585
00:44:18,906 --> 00:44:21,626
I never told him that.
586
00:44:21,626 --> 00:44:23,724
Oh, you didn't, did you?
587
00:44:23,724 --> 00:44:28,508
You and I are the only two people who know about that, though.
588
00:44:28,508 --> 00:44:30,981
You must've told him, then.
589
00:44:36,112 --> 00:44:38,358
Where is Kyung Seok now?
590
00:44:39,351 --> 00:44:41,487
What are you going to do with that information? Take him with you?
591
00:44:41,487 --> 00:44:44,369
That's for Kyung Seok to decide.
592
00:44:46,569 --> 00:44:48,950
If you're done here, get out.
593
00:45:03,785 --> 00:45:05,371
It's been ten years since you last saw one another, correct?
594
00:45:05,371 --> 00:45:07,905
- Stop being nosy. - Yes, sir.
595
00:45:26,740 --> 00:45:28,958
What's wrong with the weather?
596
00:45:29,706 --> 00:45:31,451
Let's go.
597
00:45:37,263 --> 00:45:38,974
You're back?
598
00:45:39,875 --> 00:45:41,539
What are you up to?
599
00:45:43,306 --> 00:45:44,409
How did you manage to sleep here?
600
00:45:44,409 --> 00:45:46,134
It feels like I'll fall off if I do this.
601
00:45:46,134 --> 00:45:48,625
- I usually don't move when I'm sleeping. - Sheesh.
602
00:45:48,625 --> 00:45:50,508
You can sleep in the room today.
603
00:45:50,509 --> 00:45:54,123
It's fine. I don't want you to fall off and end up calling 911.
604
00:45:56,853 --> 00:46:01,019
I might end up going back home.
605
00:46:01,019 --> 00:46:05,530
If I lose the deposit on the store and go home, my dad will beat me to death.
606
00:46:07,168 --> 00:46:08,417
When are you going?
607
00:46:08,417 --> 00:46:11,401
I don't know. I have to ask my mom.
608
00:46:13,110 --> 00:46:16,234
You should go home too, okay? Stop messing around.
609
00:46:16,234 --> 00:46:17,109
I'm not going home.
610
00:46:17,109 --> 00:46:18,534
What will you do, then? How will you survive?
611
00:46:18,534 --> 00:46:21,559
I'll get a part-time job and get my own place.
612
00:46:22,449 --> 00:46:24,756
So bear with me until then.
613
00:46:24,756 --> 00:46:25,875
Hey.
614
00:46:25,875 --> 00:46:27,709
You think you're better than me, right?
615
00:46:27,709 --> 00:46:31,363
But the world isn't such an easy place to survive in.
616
00:46:31,363 --> 00:46:33,034
Got it?
617
00:46:33,969 --> 00:46:37,358
Turn the lights off. I'm going to sleep.
618
00:46:40,942 --> 00:46:42,589
You don't have any jobs you may want to pursue in the future?
619
00:46:42,589 --> 00:46:43,703
No.
620
00:46:43,703 --> 00:46:46,851
You refused to answer questions about your family or yourself
621
00:46:46,851 --> 00:46:48,545
and you don't want to tell us what your school ranking is.
622
00:46:48,545 --> 00:46:50,453
You hate having to talk a lot
623
00:46:50,453 --> 00:46:52,776
and you don't want to work every day or work overtime.
624
00:46:52,776 --> 00:46:55,288
And yet you want a high hourly rate?
625
00:46:55,288 --> 00:46:56,784
Yes.
626
00:46:57,967 --> 00:46:59,730
I think it'd be best...
627
00:46:59,730 --> 00:47:02,797
for you to try and find a job yourself.
628
00:47:02,797 --> 00:47:03,790
What?
629
00:47:03,790 --> 00:47:05,478
There are a lot of jobs on job listing websites
630
00:47:05,478 --> 00:47:08,552
and your school's online bulletin board too.
631
00:47:12,285 --> 00:47:16,951
[Job Placement Office]
632
00:47:22,440 --> 00:47:24,861
Why is he coming out of there?
633
00:47:25,647 --> 00:47:27,829
Why are you coming out of here?
634
00:47:28,531 --> 00:47:30,802
Why is he coming out of here?
635
00:47:32,087 --> 00:47:34,124
Thank you.
636
00:47:38,935 --> 00:47:40,444
Ta-da!
637
00:47:41,522 --> 00:47:43,444
Doesn't that feel refreshing?
638
00:47:43,444 --> 00:47:44,823
Here.
639
00:47:46,569 --> 00:47:48,254
- Jung Ho. - Yeah?
640
00:47:48,254 --> 00:47:52,592
You know that saying, "Any tree can be felled if you strike it ten times"?
641
00:47:52,593 --> 00:47:55,084
That only applies to trees, and not people.
642
00:47:55,084 --> 00:47:57,236
Then I guess you should give up on Do Kyung Seok too.
643
00:47:57,236 --> 00:47:58,079
Why?
644
00:47:58,079 --> 00:48:00,494
Because Do Kyung Seok is also a person.
645
00:48:01,862 --> 00:48:04,724
- Why, you little! - Ow!
646
00:48:04,724 --> 00:48:06,155
Ow!
647
00:48:06,155 --> 00:48:08,248
Ow, ow!
648
00:48:08,248 --> 00:48:11,629
By the way, I saw Do Kyung Seok coming out of the job placement office.
649
00:48:11,629 --> 00:48:13,477
Why was he there?
650
00:48:13,477 --> 00:48:15,489
It's not like a rich boy like him needs to work part-time.
651
00:48:15,489 --> 00:48:17,011
I'm sure it's all for his image
652
00:48:17,011 --> 00:48:18,903
to say that even the son of a congressman works part-time or something.
653
00:48:18,903 --> 00:48:20,959
He's not a congressman anymore, though.
654
00:48:20,959 --> 00:48:23,582
He'll become the mayor of Daejin soon.
655
00:48:31,993 --> 00:48:33,727
Do Kyung Seok, that punk!
656
00:48:33,727 --> 00:48:35,976
No wonder he acted that way.
657
00:48:35,976 --> 00:48:38,960
Wow, unbelievable.
658
00:48:43,190 --> 00:48:46,823
Who does he think he is, telling me to come and go as he pleases?
659
00:49:02,143 --> 00:49:05,283
I should distance myself from him.
660
00:49:05,283 --> 00:49:08,722
I'm sure it'll get better as time passes.
661
00:49:14,038 --> 00:49:16,326
[Rental listings]
662
00:49:16,326 --> 00:49:18,033
[Looking for a roommate]
663
00:49:18,033 --> 00:49:19,724
[It may be a bit uncomfortable since you'll have to live in the living room,]
664
00:49:19,725 --> 00:49:21,033
[but it's 100,000 won per month, and we can meet and discuss details.]
665
00:49:21,033 --> 00:49:22,555
What are you doing?
666
00:49:29,500 --> 00:49:31,175
Did you have fun watching the movie yesterday?
667
00:49:31,175 --> 00:49:32,799
Yeah.
668
00:49:39,125 --> 00:49:41,026
I'm a bit busy right now.
669
00:49:48,799 --> 00:49:51,721
Drink up, buddy.
670
00:49:55,078 --> 00:49:56,265
Huh?
671
00:49:56,265 --> 00:49:58,421
I've never seen him walk so quickly.
672
00:49:58,421 --> 00:50:01,217
He always seems as if everything is such a nuisance.
673
00:50:01,218 --> 00:50:03,299
Whoa, he's even running?
674
00:50:03,299 --> 00:50:05,216
Hey, Do Kyung Seok is running. He's running!
675
00:50:05,216 --> 00:50:07,298
Wow, what was that?
676
00:50:08,518 --> 00:50:11,977
Looks like I'm talking to myself again today. Yep.
677
00:50:13,009 --> 00:50:14,564
What are you doing?
678
00:50:15,868 --> 00:50:18,681
Hey, isn't this the shirt that Do Kyung Seok wore that time?
679
00:50:19,717 --> 00:50:22,480
Wait a second, is that seriously 550,000 won?
680
00:50:22,480 --> 00:50:24,071
- Hey. - Wow.
681
00:50:25,326 --> 00:50:26,956
Hey, buddy.
682
00:50:27,784 --> 00:50:31,726
I get that it looks cool, but don't buy what other people wore.
683
00:50:31,726 --> 00:50:33,928
I never said I'm buying it!
684
00:50:33,928 --> 00:50:35,673
I'm not buying it!
685
00:50:35,673 --> 00:50:38,881
"I'm not buying it!" More like, you can't buy it.
686
00:50:38,881 --> 00:50:40,189
Hey.
687
00:50:40,189 --> 00:50:42,754
You can drink this.
688
00:50:42,754 --> 00:50:45,159
What do you know about my family's financial affairs?
689
00:50:45,159 --> 00:50:47,769
Well, do enlighten me, then.
690
00:50:47,769 --> 00:50:50,802
Tell me all about it.
691
00:50:52,811 --> 00:50:54,945
We're better off than your's.
692
00:51:00,764 --> 00:51:03,097
What do you know about my family's financial affairs?
693
00:51:03,098 --> 00:51:05,385
You won't be able to graduate if you keep cutting class like this.
694
00:51:05,385 --> 00:51:07,188
Are you planning to stay here another semester?
695
00:51:07,189 --> 00:51:09,155
Well, it's because it's humiliating.
696
00:51:09,155 --> 00:51:10,701
Would you be able to walk around confidently
697
00:51:10,701 --> 00:51:13,501
if a freshman did that to you?
698
00:51:13,501 --> 00:51:15,859
Then act like a real senior, apologize, and work things out
699
00:51:15,859 --> 00:51:17,673
instead of avoiding him.
700
00:51:17,673 --> 00:51:19,855
If I was going to do that, I should've done that back then.
701
00:51:19,855 --> 00:51:21,555
It's too late now.
702
00:51:24,378 --> 00:51:27,602
By the way, is it true that Do Kyung Seok—
703
00:51:27,602 --> 00:51:29,461
What about him?
704
00:51:29,461 --> 00:51:31,001
Never mind.
705
00:51:32,326 --> 00:51:33,617
Sheesh.
706
00:51:33,617 --> 00:51:37,316
What is this? Goodness.
707
00:51:51,912 --> 00:51:55,986
[Chemistry Department Office TA Yeon Woo Young]
708
00:51:59,831 --> 00:52:01,528
Long time no see.
709
00:52:01,528 --> 00:52:03,162
Yes.
710
00:52:05,525 --> 00:52:07,225
You've... been doing well, right?
711
00:52:07,225 --> 00:52:08,787
Yes.
712
00:52:08,788 --> 00:52:13,013
I've actually been meaning to talk to you.
713
00:52:13,013 --> 00:52:15,676
- Want to chat with me for a bit? - I'm busy right now.
714
00:52:15,676 --> 00:52:18,585
Oh... you are?
715
00:52:18,585 --> 00:52:21,024
Then... next time...
716
00:52:21,024 --> 00:52:22,618
Sure.
717
00:52:30,348 --> 00:52:33,524
I wouldn't have done that if I have known sooner.
718
00:52:37,618 --> 00:52:40,593
You want to move into my place?
719
00:52:40,593 --> 00:52:42,370
- Why? - I moved out of my parents' house.
720
00:52:42,370 --> 00:52:44,922
You moved out, but you don't have a place to stay?
721
00:52:44,922 --> 00:52:45,696
That's right.
722
00:52:45,696 --> 00:52:48,397
Why don't you have a place to stay when you...
723
00:52:48,397 --> 00:52:50,218
Did you run away from home?
724
00:52:52,418 --> 00:52:54,350
I don't want a short-term roommate.
725
00:52:54,350 --> 00:52:56,580
It won't be short-term. It'll be long-term.
726
00:52:56,580 --> 00:52:58,165
Well, then.
727
00:52:59,063 --> 00:53:00,789
Take a seat.
728
00:53:09,165 --> 00:53:11,144
Did you read the conditions I wrote out?
729
00:53:12,000 --> 00:53:16,236
Can't I pay for my first month of rent with the TV I gave you, though?
730
00:53:16,236 --> 00:53:19,532
- What? - Or a microwave or a coffee maker?
731
00:53:20,475 --> 00:53:22,875
I don't remember seeing either of those things at your place.
732
00:53:23,558 --> 00:53:25,362
You don't have money?
733
00:53:25,864 --> 00:53:26,987
I'll give you some as soon as I earn some.
734
00:53:26,987 --> 00:53:30,247
- So you did run away from home. - I told you, I moved out.
735
00:53:34,882 --> 00:53:38,079
Did you already find a roommate?
736
00:53:38,080 --> 00:53:39,375
No.
737
00:53:42,939 --> 00:53:44,559
Let's do this, then.
738
00:53:47,410 --> 00:53:49,867
[Contract]
739
00:53:49,867 --> 00:53:52,633
You can pay me only 70,000 won per month, but you do all the housework.
740
00:53:52,633 --> 00:53:53,973
Okay?
741
00:53:55,833 --> 00:53:57,224
[Mr. Do will pay 70,000 won to Mr. Yeon every month as rent, and split]
742
00:53:57,225 --> 00:53:58,276
[costs of all utilities with him as well as doing all the housework]
743
00:53:58,277 --> 00:53:59,728
[including but not limited to taking out trash, cleaning, laundry, dishes, etc.]
744
00:54:03,303 --> 00:54:06,330
If you don't want to do all the chores, you can just pay me the extra 30,000 won.
745
00:54:08,874 --> 00:54:11,917
I'll do the housework.
746
00:54:17,125 --> 00:54:19,618
Oh, it must be that way.
747
00:54:19,618 --> 00:54:21,878
Hurry in there, put the side dishes in her fridge, and come right back out.
748
00:54:21,878 --> 00:54:23,755
I have to cut the watermelon for her.
749
00:54:23,755 --> 00:54:25,948
The kids won't eat it unless I cut it.
750
00:54:25,948 --> 00:54:28,897
I can't keep the car parked for too long, though.
751
00:54:28,897 --> 00:54:32,174
All right, I'll be quick.
752
00:54:35,465 --> 00:54:37,243
Oh my goodness, it's that young man.
753
00:54:37,243 --> 00:54:38,425
Stop the car for a second.
754
00:54:38,425 --> 00:54:41,058
What? Who is it?
755
00:54:45,165 --> 00:54:47,591
Goodness, it's so nice to see you!
756
00:54:47,591 --> 00:54:48,906
Do you remember me?
757
00:54:48,906 --> 00:54:51,266
Yes, hello.
758
00:54:51,266 --> 00:54:52,257
Hello.
759
00:54:52,257 --> 00:54:55,546
Oh, yes!
760
00:54:55,546 --> 00:54:58,203
Thank you so much for last time.
761
00:54:58,203 --> 00:55:00,165
Where are you headed? Get in. We'll drop you off.
762
00:55:00,165 --> 00:55:01,442
No, it's fine. I'm going right up the road.
763
00:55:01,442 --> 00:55:04,043
I see.
764
00:55:04,043 --> 00:55:05,560
Mom.
765
00:55:05,560 --> 00:55:08,445
- Oh, you're here. - What brings you here?
766
00:55:09,268 --> 00:55:10,445
Hello.
767
00:55:10,445 --> 00:55:12,169
Hey.
768
00:55:13,439 --> 00:55:15,078
He's a senior from my department.
769
00:55:15,078 --> 00:55:16,930
Really?
770
00:55:18,091 --> 00:55:21,034
So you're our daughter's senior!
771
00:55:21,035 --> 00:55:23,417
Yes, hello. Hello.
772
00:55:23,417 --> 00:55:25,365
Yes, yes.
773
00:55:33,386 --> 00:55:35,837
Does he live alone too?
774
00:55:35,837 --> 00:55:37,457
Yeah.
775
00:55:38,981 --> 00:55:40,630
How old is he?
776
00:55:40,630 --> 00:55:43,197
26, I think.
777
00:55:43,198 --> 00:55:45,610
So he's six years older than you?
778
00:55:46,310 --> 00:55:48,085
Give him some of these side dishes.
779
00:55:48,085 --> 00:55:49,746
We should give him some watermelon too.
780
00:55:49,746 --> 00:55:51,216
To Senior Woo Young?
781
00:55:51,216 --> 00:55:53,666
He probably doesn't buy watermelon since he lives alone.
782
00:55:53,666 --> 00:55:55,466
I'll cut it for you, so bring him some.
783
00:55:55,466 --> 00:55:57,424
Hurry up and come out!
784
00:55:57,424 --> 00:55:58,630
Goodness.
785
00:55:58,630 --> 00:56:02,377
He could just drive around the block if he can't find anywhere to park.
786
00:56:02,377 --> 00:56:04,149
Make sure to bring him some.
787
00:56:36,637 --> 00:56:38,038
Yes, CEO Na?
788
00:56:38,038 --> 00:56:39,872
Have you been well?
789
00:56:39,872 --> 00:56:41,277
Yes.
790
00:56:41,277 --> 00:56:44,850
How are you feeling, by the way?
791
00:56:44,850 --> 00:56:46,303
I'm fine.
792
00:56:46,303 --> 00:56:47,715
Thank you so much for back then.
793
00:56:47,715 --> 00:56:50,023
It was nothing.
794
00:56:51,802 --> 00:56:55,480
Is Kyung Seok... getting by okay?
795
00:56:55,480 --> 00:56:59,031
Yes, he's doing fine.
796
00:57:01,968 --> 00:57:05,913
I heard that you two met.
797
00:57:05,913 --> 00:57:08,927
Oh yes, thank you for that too.
798
00:57:11,096 --> 00:57:14,497
Um, can you tell me Kyung Seok's phone number?
799
00:57:14,497 --> 00:57:16,260
I forgot to ask back then.
800
00:57:16,261 --> 00:57:18,648
Yes, I'll send it to you right now.
801
00:57:18,649 --> 00:57:19,788
All right.
802
00:57:19,788 --> 00:57:23,335
Yes, goodbye. Yes.
803
00:57:27,252 --> 00:57:30,076
[Do Kyung Seok]
804
00:57:30,076 --> 00:57:32,713
[Text from: Kang Mi Rae]
805
00:57:53,851 --> 00:57:55,640
Who is it—
806
00:57:55,640 --> 00:57:57,378
Hey, Mi Rae.
807
00:57:59,279 --> 00:58:03,083
My mom told me to bring you this.
808
00:58:03,083 --> 00:58:05,210
Wow, your mom did?
809
00:58:05,210 --> 00:58:06,618
Yes.
810
00:58:07,289 --> 00:58:08,736
Goodness.
811
00:58:08,736 --> 00:58:11,585
I'll give you your dishes right back. Why don't you come in?
812
00:58:15,190 --> 00:58:18,754
Wow, make sure you tell your mom that I'm really thankful.
813
00:58:18,754 --> 00:58:20,247
All right.
814
00:58:21,255 --> 00:58:23,527
You have to hurry and put this in the fridge.
815
00:58:23,527 --> 00:58:25,018
All right.
816
00:58:34,426 --> 00:58:37,688
Hey, why are you here?
817
00:58:37,688 --> 00:58:39,780
I'm living here from now on.
818
00:58:40,780 --> 00:58:45,980
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
819
00:58:46,779 --> 00:58:48,258
What?
820
00:58:49,520 --> 00:58:54,320
♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫
821
00:58:54,320 --> 00:58:59,070
♫ The sky is filled with pink light ♫
822
00:58:59,070 --> 00:59:03,930
♫ First Date D-day following those shy times ♫
823
00:59:03,930 --> 00:59:07,753
[My ID Is Gangnam Beauty]
824
00:59:07,753 --> 00:59:10,912
You have to give me 70,000 won in rent plus half the utilities in exactly a month.
825
00:59:10,912 --> 00:59:13,143
And we pay for our own food. Got it?
826
00:59:13,143 --> 00:59:15,270
Look at how sweet Senior Yeon is.
827
00:59:15,270 --> 00:59:17,774
Doesn't it seem like that senior likes Mi Rae?
828
00:59:17,774 --> 00:59:20,027
- Hello. - Yes, hi.
829
00:59:20,027 --> 00:59:21,795
You live with your grandma and grandpa, then?
830
00:59:21,795 --> 00:59:23,819
You seem to be quite interested in my life.
831
00:59:23,819 --> 00:59:26,178
I knew this was coming. Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah, eh?
832
00:59:26,178 --> 00:59:27,268
They look good together.
833
00:59:27,268 --> 00:59:28,610
You haven't found a part-time job yet?
834
00:59:28,610 --> 00:59:31,006
Want to interview at the place I work at?
835
00:59:31,006 --> 00:59:32,944
The person you should be apologizing to isn't me,
836
00:59:32,944 --> 00:59:35,045
but Kang Mi Rae.
837
00:59:35,045 --> 00:59:39,890
♫ The sky is filled with pink light ♫
838
00:59:39,890 --> 00:59:42,180
♫ First Date D-day ♫
60930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.