Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,752
Previously on Lucifer...
2
00:00:01,755 --> 00:00:03,148
Kane is alive.
3
00:00:03,151 --> 00:00:04,484
You know, for an immortal,
4
00:00:04,487 --> 00:00:06,018
you really do bleed a lot, don't you?
5
00:00:06,020 --> 00:00:08,335
I still feel all the pain
that comes with death,
6
00:00:08,338 --> 00:00:09,633
just the wounds heal.
7
00:00:09,636 --> 00:00:11,455
I am a soldier of God.
8
00:00:11,458 --> 00:00:12,565
His favorite son.
9
00:00:12,568 --> 00:00:14,125
Oh, that's gonna be a thing, isn't it?
10
00:00:14,128 --> 00:00:15,895
It was weird
11
00:00:15,898 --> 00:00:18,476
seeing you and Amenadiel so chummy.
12
00:00:18,479 --> 00:00:20,281
It makes me feel left out.
13
00:00:20,284 --> 00:00:22,267
I'm missing time.
14
00:00:22,269 --> 00:00:25,349
It's like someone else
was living my life.
15
00:00:25,352 --> 00:00:27,686
I've been pretending
like I remember it all
16
00:00:27,689 --> 00:00:30,447
because otherwise, everyone
would think that I'm crazy.
17
00:00:30,450 --> 00:00:31,924
My Dad screwed us both.
18
00:00:31,927 --> 00:00:34,486
But perhaps there's a way
for us to screw Him back.
19
00:00:34,489 --> 00:00:35,596
If we're gonna kill you,
20
00:00:35,599 --> 00:00:37,932
we have got to do it together.
21
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:00:58,172 --> 00:00:59,571
What do you got for me?
23
00:01:08,982 --> 00:01:10,872
- I said no phone.
- Sorry.
24
00:01:10,875 --> 00:01:11,907
Thought I turned it off.
25
00:01:11,910 --> 00:01:13,146
It's just my sister.
26
00:01:13,149 --> 00:01:14,549
The cops are calling you?
27
00:01:15,656 --> 00:01:16,966
Your sister's a cop?
28
00:01:16,969 --> 00:01:18,341
She works in forensics.
29
00:01:18,344 --> 00:01:19,857
Trust me, okay? Just...
30
00:01:19,860 --> 00:01:21,660
put the gun down.
31
00:01:25,299 --> 00:01:27,699
Come on, Jay, I'm your sister.
32
00:01:27,701 --> 00:01:30,102
I'm not supposed to have to
leave a message after the beep,
33
00:01:30,104 --> 00:01:31,703
you're supposed to call me back.
34
00:01:37,511 --> 00:01:39,644
Take off your shirt.
35
00:01:40,614 --> 00:01:42,518
Don't flatter yourself.
36
00:01:42,521 --> 00:01:45,717
In my quest to help you
die, I've done some research,
37
00:01:45,719 --> 00:01:47,752
and I think the key
may lie in understanding
38
00:01:47,754 --> 00:01:49,447
the mark that my Father placed on you.
39
00:01:49,450 --> 00:01:51,156
Oh, that's a waste of
time. I've already tried
40
00:01:51,158 --> 00:01:52,491
to figure out what it means.
41
00:01:52,493 --> 00:01:54,661
I've read every book, I've
analyzed every language.
42
00:01:54,664 --> 00:01:57,458
Well, have you ever let
the Devil take a gander?
43
00:01:57,461 --> 00:01:59,247
Didn't think so.
44
00:01:59,250 --> 00:02:02,167
Okay.
45
00:02:02,169 --> 00:02:04,102
Well, where's the rest
of it? The tattoo on top.
46
00:02:04,104 --> 00:02:05,607
The skull and the spears.
47
00:02:05,610 --> 00:02:07,172
Well, my body's constantly healing.
48
00:02:07,174 --> 00:02:09,463
I have to reapply the
tattoo every few months.
49
00:02:09,466 --> 00:02:11,380
Well, why bother at all?
50
00:02:11,383 --> 00:02:14,145
Because it represents
my immortality, my curse.
51
00:02:14,148 --> 00:02:15,614
- I hate it.
- Yes, yes.
52
00:02:15,616 --> 00:02:17,349
You hate living forever
'cause you can't see
53
00:02:17,351 --> 00:02:18,416
how much fun it is.
54
00:02:18,418 --> 00:02:20,952
I'll never understand you.
55
00:02:20,954 --> 00:02:21,987
What?
56
00:02:21,989 --> 00:02:23,455
Do you have something?
57
00:02:25,926 --> 00:02:28,396
- Seriously?
- Well, it's worth a try.
58
00:02:28,399 --> 00:02:30,466
God, this was much easier in The DVC.
59
00:02:30,469 --> 00:02:31,434
DVC?
60
00:02:31,437 --> 00:02:33,654
My research text. Also a movie.
61
00:02:33,657 --> 00:02:36,767
By the way, Tom Hanks
is a national treasure.
62
00:02:36,770 --> 00:02:38,654
Also a movie. Not as helpful, though.
63
00:02:38,657 --> 00:02:41,308
Your research was
watching The Da Vinci Code?
64
00:02:41,311 --> 00:02:43,183
- And the sequels.
- No offense, Lucifer,
65
00:02:43,186 --> 00:02:45,518
but I don't think this
is in your wheelhouse.
66
00:02:45,521 --> 00:02:46,811
You're right.
67
00:02:46,813 --> 00:02:48,413
Amenadiel's the brainy one.
68
00:02:48,415 --> 00:02:50,103
We should ask him.
69
00:02:50,106 --> 00:02:51,906
That's a good idea.
You think he'll help?
70
00:02:51,909 --> 00:02:54,143
Well, we've grown much closer, he and I.
71
00:02:54,146 --> 00:02:56,254
I'll convince him.
72
00:03:06,266 --> 00:03:08,266
En garde!
73
00:03:08,268 --> 00:03:10,635
Oh, no! No, no, no, please. Please,
74
00:03:10,637 --> 00:03:12,337
don't harm me, fierce warrior.
75
00:03:12,339 --> 00:03:14,200
I-I-I surrender!
76
00:03:14,203 --> 00:03:15,974
I will spare your life.
77
00:03:15,976 --> 00:03:17,642
This time.
78
00:03:19,536 --> 00:03:21,880
We're wearing the same shirt!
79
00:03:23,525 --> 00:03:25,392
- Sushi shirt!
- Sushi shirt!
80
00:03:26,251 --> 00:03:27,550
Come on in.
81
00:03:27,553 --> 00:03:28,995
I don't know what's going on out there,
82
00:03:28,997 --> 00:03:30,155
but I hate it!
83
00:03:35,362 --> 00:03:37,062
Oh.
84
00:03:37,065 --> 00:03:38,354
Hey, Ellen.
85
00:03:38,357 --> 00:03:40,075
It's Ella.
86
00:03:40,078 --> 00:03:41,346
Decker's not here.
87
00:03:41,349 --> 00:03:45,036
I'm, um, actually looking for you.
88
00:03:48,442 --> 00:03:50,008
Trix,
89
00:03:50,010 --> 00:03:53,011
sever their Achilles first.
90
00:03:53,013 --> 00:03:54,450
If they can't walk,
91
00:03:54,453 --> 00:03:56,047
- they can't betray you.
- They can't betray you.
92
00:03:56,049 --> 00:03:57,015
Got it.
93
00:03:57,017 --> 00:03:58,850
Okay.
94
00:03:58,852 --> 00:04:00,401
What's up?
95
00:04:00,404 --> 00:04:04,456
Um, well, my brother
came into town yesterday,
96
00:04:04,458 --> 00:04:05,890
and I can't
97
00:04:05,892 --> 00:04:07,492
get ahold of him.
98
00:04:07,494 --> 00:04:09,394
Good talk. See you later.
99
00:04:09,396 --> 00:04:10,862
No, wait. I-It's not like him
100
00:04:10,864 --> 00:04:12,764
to just disappear.
101
00:04:12,766 --> 00:04:14,497
I can't find him.
102
00:04:14,500 --> 00:04:15,499
Anywhere.
103
00:04:15,502 --> 00:04:16,934
And everyone says
104
00:04:16,937 --> 00:04:19,437
that you are the best
bounty hunter we've got.
105
00:04:19,439 --> 00:04:21,294
Ah, so he's a criminal.
106
00:04:21,297 --> 00:04:22,963
No. No, no, no, no.
107
00:04:22,966 --> 00:04:25,810
But... I got a bad feeling.
108
00:04:25,812 --> 00:04:27,700
Please, I need your help.
109
00:04:27,703 --> 00:04:28,847
I'll pay!
110
00:04:29,951 --> 00:04:32,518
Next time, lead with that.
111
00:04:34,849 --> 00:04:37,449
So, does that mean you'll help me?
112
00:04:37,452 --> 00:04:38,852
No.
113
00:04:40,594 --> 00:04:41,993
What do you mean, no?
114
00:04:41,995 --> 00:04:44,129
God cursed Kane because
he killed his own brother.
115
00:04:44,131 --> 00:04:45,530
And you want to remove that curse,
116
00:04:45,532 --> 00:04:50,068
which God placed on him
for a very good reason.
117
00:04:50,070 --> 00:04:51,869
Does that even sound
118
00:04:51,872 --> 00:04:54,044
like something that I would help you do?
119
00:04:54,047 --> 00:04:56,908
Well, it did, until
you put it like that.
120
00:04:56,910 --> 00:05:00,578
Look, this is important
to me, Amenadiel.
121
00:05:00,580 --> 00:05:02,414
I need your help.
122
00:05:02,416 --> 00:05:04,001
Just take a look at the mark, and maybe
123
00:05:04,004 --> 00:05:05,825
it'll jog something in
that geeky brain of yours.
124
00:05:05,827 --> 00:05:07,674
If Father wanted you to
understand Kane's mark,
125
00:05:07,677 --> 00:05:08,743
He simply would've...
126
00:05:08,746 --> 00:05:10,462
Send my angelic brother down to help me?
127
00:05:10,465 --> 00:05:11,690
Nice try.
128
00:05:14,027 --> 00:05:16,294
We've been through a lot, you and I.
129
00:05:16,296 --> 00:05:17,862
I thought we were getting along.
130
00:05:17,864 --> 00:05:19,197
I thought we were...
131
00:05:19,199 --> 00:05:21,266
well, brothers, for once.
132
00:05:21,268 --> 00:05:22,267
We are, Luci.
133
00:05:22,269 --> 00:05:24,102
But you're also my test.
134
00:05:24,104 --> 00:05:27,282
The reason Father has placed me
here on Earth without my powers.
135
00:05:27,285 --> 00:05:30,175
So I need to protect you from yourself.
136
00:05:30,177 --> 00:05:32,761
I gave my word, Brother.
137
00:05:32,764 --> 00:05:34,646
That's not my problem.
138
00:05:40,053 --> 00:05:41,753
My sources say your brother
139
00:05:41,755 --> 00:05:43,455
had a meeting here last night.
140
00:05:43,457 --> 00:05:44,721
- Really?
- This place belongs
141
00:05:44,724 --> 00:05:45,790
to a diamond dealer.
142
00:05:45,792 --> 00:05:47,113
Fahrid Nasser.
143
00:05:47,116 --> 00:05:48,959
Never heard of him. But my brother
144
00:05:48,962 --> 00:05:51,463
is a diamond authenticator. I
mean, makes sense he'd be here.
145
00:05:51,465 --> 00:05:53,665
Well, apparently, this Fahrid guy,
146
00:05:53,668 --> 00:05:54,899
real sketchy dude.
147
00:05:54,901 --> 00:05:56,901
Okay, my brother is literally the one
148
00:05:56,903 --> 00:05:58,903
who determines if diamonds are legit.
149
00:05:58,905 --> 00:06:01,301
Okay? That's the polar
opposite of sketchy.
150
00:06:01,304 --> 00:06:04,239
So if he was here, he had his reasons.
151
00:06:13,053 --> 00:06:14,352
No.
152
00:06:14,354 --> 00:06:16,321
No, no, no. No.
153
00:06:16,323 --> 00:06:19,057
Thank God.
154
00:06:19,059 --> 00:06:22,660
I mean, too bad for this dude, but...
155
00:06:22,662 --> 00:06:24,696
thank you, Big Guy.
156
00:06:24,698 --> 00:06:26,297
Yeah. Huge relief.
157
00:06:26,299 --> 00:06:27,798
Your brother's not dead.
158
00:06:27,801 --> 00:06:30,011
Instead, he might be the killer.
159
00:06:33,893 --> 00:06:39,733
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
160
00:06:43,656 --> 00:06:46,224
Can't believe you called the cops.
161
00:06:46,227 --> 00:06:47,774
Maze, for the last time,
162
00:06:47,777 --> 00:06:50,113
stop telling people
not to call the cops.
163
00:06:50,116 --> 00:06:51,911
And why wouldn't I call this in, okay?
164
00:06:51,914 --> 00:06:52,894
Even if Jay
165
00:06:52,897 --> 00:06:54,408
was here, he's innocent.
166
00:06:54,411 --> 00:06:57,032
Which means he might
have seen who did this.
167
00:06:57,035 --> 00:06:58,741
Wait, he might be in danger.
168
00:06:58,744 --> 00:07:00,462
Is this the brother who steals cars?
169
00:07:00,465 --> 00:07:01,982
Oh, no, Jay's the oldest.
170
00:07:01,985 --> 00:07:04,319
- And you know how older brothers are.
- Yeah.
171
00:07:04,321 --> 00:07:06,300
- Oh. I'm an only child.
- Oh.
172
00:07:06,303 --> 00:07:08,155
Well, Jay is the good one.
173
00:07:08,158 --> 00:07:09,891
The one we all looked up to.
174
00:07:09,893 --> 00:07:12,160
I mean, I know my
family's got its issues,
175
00:07:12,162 --> 00:07:13,875
but not Jay.
176
00:07:13,878 --> 00:07:15,997
I mean, he really made me believe
177
00:07:15,999 --> 00:07:17,308
I could live a good life.
178
00:07:17,311 --> 00:07:19,934
Mm, well, that's what eldest
brothers want you to think.
179
00:07:19,936 --> 00:07:21,069
Always talking down to you
180
00:07:21,071 --> 00:07:23,446
from their pedestals that
they put themselves on.
181
00:07:23,449 --> 00:07:26,040
But when you need them to
help you kill someone...
182
00:07:26,042 --> 00:07:28,776
where are they then, hmm?
183
00:07:31,648 --> 00:07:33,748
We still don't know for sure, guys,
184
00:07:33,750 --> 00:07:34,917
if he was even here.
185
00:07:34,920 --> 00:07:36,417
- He was here.
- Maze,
186
00:07:36,420 --> 00:07:38,699
I know you've got your
sources or whatever.
187
00:07:38,702 --> 00:07:40,235
But I'm just saying, until fingerprint
188
00:07:40,238 --> 00:07:41,604
and DNA analysis comes back,
189
00:07:41,607 --> 00:07:43,507
- we don't know...
- I found his wallet.
190
00:07:43,510 --> 00:07:45,660
Maze, where did you get that?
191
00:07:45,662 --> 00:07:47,228
It was in the corner over there
192
00:07:47,230 --> 00:07:48,958
when we first walked in.
193
00:07:48,961 --> 00:07:50,470
What? He's still my bounty,
194
00:07:50,473 --> 00:07:51,898
and I haven't found him.
195
00:07:51,901 --> 00:07:53,534
"Jay Lopez."
196
00:07:53,536 --> 00:07:55,239
It's your brother.
197
00:07:55,242 --> 00:07:57,472
Which means he's definitely...
198
00:07:57,474 --> 00:07:59,707
Not the killer!
199
00:07:59,709 --> 00:08:01,909
Based on the blood spatter,
the bullet was fired
200
00:08:01,911 --> 00:08:03,211
from this angle, right?
201
00:08:03,213 --> 00:08:04,396
It looks that way.
202
00:08:04,399 --> 00:08:06,714
But this looks like powder burn, okay?
203
00:08:06,716 --> 00:08:09,917
So the only way to shoot
from this angle further back
204
00:08:09,919 --> 00:08:12,130
would be if you were a lefty.
205
00:08:12,133 --> 00:08:13,932
And... drumroll, please... my brother
206
00:08:13,935 --> 00:08:15,223
is a righty.
207
00:08:15,225 --> 00:08:17,810
So, obviously, there must
have been another person here.
208
00:08:17,813 --> 00:08:19,510
Uh, okay. Okay.
209
00:08:19,513 --> 00:08:23,130
Well, we'll start looking
for this left-handed shooter.
210
00:08:23,133 --> 00:08:24,766
But, in the meantime,
211
00:08:24,768 --> 00:08:27,201
I really think it's best for everybody
212
00:08:27,203 --> 00:08:28,770
and-and your brother
213
00:08:28,772 --> 00:08:31,973
if you just step away
from the investigation.
214
00:08:31,975 --> 00:08:33,626
Okay, yeah. I-I get it.
215
00:08:33,629 --> 00:08:35,229
But I'm gonna go and try to find Jay.
216
00:08:35,232 --> 00:08:36,771
I really would prefer you don't.
217
00:08:36,774 --> 00:08:38,040
He could be in danger.
218
00:08:38,043 --> 00:08:39,142
Okay, I'll call you
219
00:08:39,145 --> 00:08:40,781
if we find anything.
220
00:08:40,784 --> 00:08:43,510
Great. Now that we're
done with that charade,
221
00:08:43,513 --> 00:08:45,653
shall we track down Ms.
Lopez's murderous brother
222
00:08:45,655 --> 00:08:46,821
before she does?
223
00:08:46,823 --> 00:08:48,256
I trust Ella's instincts.
224
00:08:48,258 --> 00:08:50,058
It does seem like there
was another person here.
225
00:08:50,060 --> 00:08:51,125
So, just to be safe,
226
00:08:51,127 --> 00:08:52,427
let's pursue both scenarios.
227
00:08:52,429 --> 00:08:55,063
Brothers can't be trusted, Detective.
228
00:08:55,065 --> 00:08:58,427
You're just delaying her
inevitable disappointment.
229
00:09:00,003 --> 00:09:01,307
Maybe.
230
00:09:01,310 --> 00:09:03,278
Maybe not.
231
00:09:11,314 --> 00:09:12,647
I've been through some...
232
00:09:12,649 --> 00:09:14,248
trauma.
233
00:09:14,250 --> 00:09:16,284
And I've been avoiding it.
234
00:09:16,286 --> 00:09:19,253
But, recently, um, events
have caused me to realize
235
00:09:19,255 --> 00:09:20,822
that I need to...
236
00:09:20,824 --> 00:09:22,824
face my fears.
237
00:09:22,826 --> 00:09:26,127
Lucifer mentioned that you
worked wonders with him.
238
00:09:26,129 --> 00:09:29,063
I mean, you see someone
who calls himself the Devil.
239
00:09:29,065 --> 00:09:32,633
So anything I say can't
sound too crazy, right?
240
00:09:35,638 --> 00:09:37,739
I haven't been to therapy before.
241
00:09:37,741 --> 00:09:40,441
Is this where I start...
242
00:09:40,443 --> 00:09:42,310
telling you what I'm going through?
243
00:09:42,312 --> 00:09:44,521
Um...
244
00:09:44,524 --> 00:09:45,927
a couple of months ago,
245
00:09:45,930 --> 00:09:49,699
I had a near-death experience.
246
00:09:49,702 --> 00:09:54,822
And I think that-that
when I was dead, um,
247
00:09:54,824 --> 00:09:56,669
I think that I was in Hell,
248
00:09:56,672 --> 00:09:59,527
- reliving the same nightmare...
- I can't help you.
249
00:09:59,529 --> 00:10:01,028
Excuse me?
250
00:10:01,030 --> 00:10:03,798
You need to leave.
251
00:10:03,800 --> 00:10:05,299
Now.
252
00:10:05,301 --> 00:10:07,235
Oh, I'm...
253
00:10:07,237 --> 00:10:09,003
Of course. I'm s...
254
00:10:09,005 --> 00:10:11,239
I'm so sorry to have...
255
00:10:11,241 --> 00:10:12,907
to have wasted your time.
256
00:10:17,213 --> 00:10:20,036
I really am beyond help, aren't I?
257
00:10:30,426 --> 00:10:31,826
Brothers.
258
00:10:31,828 --> 00:10:32,894
Am I right?
259
00:10:32,896 --> 00:10:34,629
I mean, you get it. You killed yours.
260
00:10:34,631 --> 00:10:35,897
I wish I had that option.
261
00:10:35,899 --> 00:10:37,521
Amenadiel won't help, I take it?
262
00:10:37,524 --> 00:10:38,957
Nope.
263
00:10:38,960 --> 00:10:40,660
No. I mean, I shouldn't be surprised.
264
00:10:40,663 --> 00:10:42,435
Ever since he found
out he's Dad's favorite,
265
00:10:42,438 --> 00:10:43,638
he's been a bit of a dick.
266
00:10:43,640 --> 00:10:45,619
- What do you mean?
- Well, lots of chest puffing
267
00:10:45,622 --> 00:10:46,908
and peacocking.
268
00:10:46,910 --> 00:10:49,974
I mean, even more than usual,
with that insufferably smug...
269
00:10:49,977 --> 00:10:53,114
No, I mean, how do you know
that he's God's favorite?
270
00:10:53,117 --> 00:10:55,184
It's a long story,
involving a flaming sword
271
00:10:55,187 --> 00:10:56,794
and a space vagina.
272
00:10:56,797 --> 00:10:58,219
But the quick version:
273
00:10:58,221 --> 00:11:00,278
a book said it, so it must be true.
274
00:11:00,281 --> 00:11:02,271
Anyway, not to worry.
275
00:11:03,059 --> 00:11:05,200
I'll find a way to bring him round.
276
00:11:09,458 --> 00:11:12,300
Our victim's Fahrid Nasser... he's
an international diamond salesman.
277
00:11:12,302 --> 00:11:14,168
So it makes sense that
you'd find a loose diamond
278
00:11:14,170 --> 00:11:16,311
in his office, but can you skip
to the part where you help us
279
00:11:16,313 --> 00:11:18,544
track down Ms. Lopez's
disappointment of a brother?
280
00:11:18,547 --> 00:11:20,474
I thought we were looking
for another suspect.
281
00:11:20,476 --> 00:11:22,543
We are. Despite Lucifer's attempt
282
00:11:22,545 --> 00:11:25,179
to make this case about what's
going on with his own brother.
283
00:11:25,181 --> 00:11:26,981
- You were saying, Dan?
- Well,
284
00:11:26,983 --> 00:11:29,489
it would make sense to find a
diamond in a broker's office,
285
00:11:29,492 --> 00:11:31,185
unless that diamond was reported stolen.
286
00:11:31,187 --> 00:11:32,416
Fortunately for us,
287
00:11:32,419 --> 00:11:34,322
diamonds are pretty easy to track.
288
00:11:34,324 --> 00:11:36,564
Each one of them has a serial number
289
00:11:36,567 --> 00:11:38,259
laser-etched into it.
290
00:11:38,261 --> 00:11:41,562
I usually get them to add crude
drawings to the back of mine.
291
00:11:41,564 --> 00:11:43,831
- Where was it stolen from?
- A diamond boutique
292
00:11:43,833 --> 00:11:45,410
in Beverly Hills. Here's the kicker...
293
00:11:45,413 --> 00:11:46,634
Fahrid, our victim,
294
00:11:46,636 --> 00:11:48,249
he's one of the store's diamond brokers.
295
00:11:48,252 --> 00:11:50,571
So, what, he sells to
them, uses that as a cover
296
00:11:50,573 --> 00:11:52,607
- to the case the joint, then robs it?
- Maybe.
297
00:11:52,609 --> 00:11:53,975
File on the robbery's pretty thin...
298
00:11:53,977 --> 00:11:56,332
No security cameras, no witnesses,
299
00:11:56,335 --> 00:11:57,889
- not a lot to go on.
- All right,
300
00:11:57,892 --> 00:11:59,647
well, maybe Fahrid had an accomplice?
301
00:11:59,649 --> 00:12:01,115
That could be our other suspect.
302
00:12:01,117 --> 00:12:03,444
Let's go to the jewelry
store, see if we can drum up
303
00:12:03,447 --> 00:12:06,214
any new leads now that we
know Fahrid is involved.
304
00:12:19,002 --> 00:12:21,105
Ah, the diamond industry...
305
00:12:21,108 --> 00:12:23,254
Truly the greatest trick
someone other than me
306
00:12:23,257 --> 00:12:24,438
played on the world.
307
00:12:24,440 --> 00:12:26,374
Thousands of dollars
for lumps of old coal.
308
00:12:26,376 --> 00:12:27,575
Incredible.
309
00:12:27,577 --> 00:12:30,418
Ah. Hello there. We're here to...
310
00:12:30,421 --> 00:12:32,257
We're here to...
311
00:12:32,260 --> 00:12:33,481
to get a ring.
312
00:12:33,483 --> 00:12:35,082
We are?
313
00:12:35,084 --> 00:12:37,874
Yes. Yeah, he was gonna surprise me.
314
00:12:37,877 --> 00:12:39,576
But I knew what he was up to.
315
00:12:39,579 --> 00:12:41,913
We're engaged.
316
00:12:41,916 --> 00:12:43,116
How nice.
317
00:12:48,399 --> 00:12:49,732
Mm.
318
00:12:49,734 --> 00:12:52,502
Sweetie, I-I don't know if
we came to the right place.
319
00:12:52,504 --> 00:12:54,837
I expect a, a much...
320
00:12:54,839 --> 00:12:58,328
higher clarity, and-and
the color here is blech.
321
00:12:58,331 --> 00:13:00,521
Oh, I see you have
quite a discerning eye.
322
00:13:00,524 --> 00:13:03,094
I have some other wonderful options.
323
00:13:03,097 --> 00:13:05,197
- Just a moment.
- Thank you.
324
00:13:06,249 --> 00:13:08,916
I... am confused.
325
00:13:08,919 --> 00:13:11,387
The file said that there
was no security footage.
326
00:13:11,389 --> 00:13:14,090
All these cameras, they're
not new, which means
327
00:13:14,092 --> 00:13:16,526
they were here at the time
of the robbery, which means
328
00:13:16,528 --> 00:13:18,286
this is probably an inside job.
329
00:13:18,289 --> 00:13:21,197
Yeah, I got that part... flush out
the accomplice, et cetera, et cetera.
330
00:13:21,199 --> 00:13:23,399
No, how do you know
so much about diamonds?
331
00:13:23,401 --> 00:13:25,468
Well, I've watched
enough Real Housewives
332
00:13:25,470 --> 00:13:27,303
to fake it with the best of them.
333
00:13:27,305 --> 00:13:29,172
Oh. Wonderful.
334
00:13:29,174 --> 00:13:30,840
Really?
335
00:13:30,842 --> 00:13:33,509
No. No.
336
00:13:33,511 --> 00:13:35,011
These still won't do.
337
00:13:35,013 --> 00:13:37,813
How about this... why don't
I show you what I don't want?
338
00:13:38,770 --> 00:13:41,586
This is what he got
me for Valentine's Day.
339
00:13:41,589 --> 00:13:43,719
I didn't know that my future husband
340
00:13:43,722 --> 00:13:45,087
was that cheap.
341
00:13:45,089 --> 00:13:47,070
I am not cheap.
342
00:13:49,344 --> 00:13:51,888
That diamond is of the highest quality.
343
00:13:51,891 --> 00:13:54,193
Is it? Is it of the highest quality?
344
00:13:54,196 --> 00:13:55,356
- Mm-hmm.
- Let's see.
345
00:13:55,359 --> 00:13:57,166
Oh.
346
00:13:59,703 --> 00:14:02,500
Uh-huh, excellent color, and...
347
00:14:02,503 --> 00:14:03,773
And what?
348
00:14:03,775 --> 00:14:05,975
Uh, I'm sorry, uh...
349
00:14:05,977 --> 00:14:07,877
I recognize the serial number.
350
00:14:07,879 --> 00:14:10,913
But, uh, this diamond is...
351
00:14:10,915 --> 00:14:12,109
stolen.
352
00:14:12,112 --> 00:14:13,612
- No.
- Stolen?
353
00:14:13,615 --> 00:14:14,478
Can't be.
354
00:14:14,481 --> 00:14:15,917
Stolen?!
355
00:14:15,920 --> 00:14:17,420
You cheap son of a bitch.
356
00:14:17,422 --> 00:14:19,125
I... For the last time, I am not cheap.
357
00:14:19,128 --> 00:14:21,434
- I'm gonna have to call the police.
- Oh, yes,
358
00:14:21,437 --> 00:14:22,952
please, please
359
00:14:22,955 --> 00:14:24,187
call the cops.
360
00:14:24,190 --> 00:14:27,731
I want my future ex-husband arrested
361
00:14:27,734 --> 00:14:30,499
- for being cheap.
- R-Right. For the final time, d-darling...
362
00:14:30,501 --> 00:14:33,435
No need to get the authorities involved.
363
00:14:33,438 --> 00:14:35,622
I'm Tiffany James, the owner.
364
00:14:35,625 --> 00:14:37,273
Why don't you come with me,
365
00:14:37,275 --> 00:14:40,142
and we'll find you the perfect diamond.
366
00:14:42,976 --> 00:14:47,082
So, tell me exactly what
it is you're looking for.
367
00:14:47,085 --> 00:14:48,781
It's funny, Ms. James,
368
00:14:48,784 --> 00:14:51,555
I was waiting for a clerk
to make a run for it,
369
00:14:51,558 --> 00:14:54,123
or a security guard to start sweating.
370
00:14:54,125 --> 00:14:55,969
But the owner of the store...
371
00:14:55,972 --> 00:14:57,171
Excuse me?
372
00:14:57,174 --> 00:14:58,807
Why rob your own store?
373
00:15:00,012 --> 00:15:02,430
I don't know what you're talking about.
374
00:15:02,433 --> 00:15:05,200
- I'm LAPD.
- And I'm not cheap, for the record.
375
00:15:05,203 --> 00:15:07,664
But let's cut to the
chase, shall we, Tiffany?
376
00:15:07,667 --> 00:15:10,278
How did you help Jay
Lopez steal diamonds
377
00:15:10,281 --> 00:15:12,039
and murder Fahrid Nasser?
378
00:15:12,042 --> 00:15:14,376
Who's Jay Lopez? Wait.
379
00:15:14,379 --> 00:15:16,141
Fahrid's dead?
380
00:15:16,144 --> 00:15:17,977
Stop prompting the witness.
381
00:15:17,982 --> 00:15:20,516
Fine. But the sooner we prove
Ms. Lopez's elder brother
382
00:15:20,518 --> 00:15:23,152
is a liar and a
disappointment, the better.
383
00:15:23,154 --> 00:15:25,588
Would you excuse us for a second?
384
00:15:25,590 --> 00:15:27,890
Thank you.
385
00:15:27,892 --> 00:15:29,739
It's obvious that you're having
386
00:15:29,742 --> 00:15:31,594
some kind of fight with Amenadiel,
387
00:15:31,596 --> 00:15:34,597
but right now you need
to focus on the case.
388
00:15:34,599 --> 00:15:38,067
- Fine.
- And for the record...
389
00:15:38,069 --> 00:15:41,008
I wish I had a brother to fight with.
390
00:15:41,011 --> 00:15:42,477
But...
391
00:15:42,480 --> 00:15:44,774
So, you admit to knowing Fahrid.
392
00:15:44,776 --> 00:15:46,867
Of course... He sold diamonds here.
393
00:15:46,870 --> 00:15:48,937
Wow, I can't believe he's really dead.
394
00:15:48,940 --> 00:15:51,607
Oh, a complete shock to you and
all your associates, I'm sure.
395
00:15:51,610 --> 00:15:53,422
So let's get on with it, shall we?
396
00:15:53,425 --> 00:15:55,291
Tell me...
397
00:15:55,294 --> 00:15:56,760
Tiffany,
398
00:15:56,763 --> 00:15:58,617
what is it you desire?
399
00:16:00,992 --> 00:16:04,694
To punch every millennial in the face.
400
00:16:04,696 --> 00:16:06,859
Really?
401
00:16:06,862 --> 00:16:08,164
I mean, I don't disagree,
402
00:16:08,166 --> 00:16:10,166
but still.
403
00:16:10,168 --> 00:16:12,601
They've ruined our entire industry.
404
00:16:12,603 --> 00:16:15,594
With their social consciousness
and ethical issues.
405
00:16:15,597 --> 00:16:17,440
Sales are way down because of them.
406
00:16:17,442 --> 00:16:19,603
Do you know how hard
it is to stay afloat?
407
00:16:19,606 --> 00:16:21,904
So hard that you have
to rob your own store?
408
00:16:21,907 --> 00:16:24,086
No one was supposed to get hurt.
409
00:16:24,089 --> 00:16:27,383
We just wanted the insurance money.
410
00:16:27,386 --> 00:16:30,119
This was an insurance scam?
411
00:16:30,121 --> 00:16:32,484
- Then why kill Fahrid?
- I didn't.
412
00:16:32,487 --> 00:16:34,553
Fahrid was supposed to
sell the diamonds back to us
413
00:16:34,556 --> 00:16:36,389
after he cleaned them, but...
414
00:16:36,392 --> 00:16:38,693
now...
415
00:16:38,696 --> 00:16:41,964
Well, I mean, if anyone is cheap...
416
00:16:41,966 --> 00:16:43,484
it's her.
417
00:16:49,222 --> 00:16:50,922
Oh, why are we here?
418
00:16:50,925 --> 00:16:53,325
Jay would never, ever
stay in a place like this.
419
00:16:53,328 --> 00:16:55,077
Two days ago, he used his debit card
420
00:16:55,079 --> 00:16:56,914
at a gas station around the corner.
421
00:16:56,917 --> 00:16:59,724
So? Dude wanted a Slurpee...
It doesn't mean anything.
422
00:16:59,727 --> 00:17:01,050
You don't come into this neighborhood
423
00:17:01,052 --> 00:17:02,752
unless you have a
reason... And if you're here
424
00:17:02,754 --> 00:17:05,516
to do criminal activity, you
come to a hotel that takes cash.
425
00:17:05,519 --> 00:17:07,353
- He is not a criminal.
- Yeah.
426
00:17:07,356 --> 00:17:09,469
You've... never seen
427
00:17:09,472 --> 00:17:11,805
this guy, right?
428
00:17:11,808 --> 00:17:13,963
Have you seen him?
429
00:17:13,965 --> 00:17:15,998
Unless you got a warrant,
430
00:17:16,000 --> 00:17:18,313
I ain't answering either of you.
431
00:17:18,316 --> 00:17:19,535
Aah! Aah!
432
00:17:20,505 --> 00:17:22,336
I'm gonna give you two choices.
433
00:17:22,339 --> 00:17:23,626
I can either break your arm...
434
00:17:25,031 --> 00:17:27,699
or I can cut your...
435
00:17:27,702 --> 00:17:29,377
Maze! Just...
436
00:17:29,380 --> 00:17:31,647
Do you have
437
00:17:31,649 --> 00:17:33,047
a brother, sister,
438
00:17:33,050 --> 00:17:36,851
anyone who you care about,
who it would just kill you
439
00:17:36,854 --> 00:17:39,455
if you didn't know where
they were, if they were safe?
440
00:17:39,457 --> 00:17:41,457
Threatening his family?
441
00:17:41,459 --> 00:17:42,872
Hard-core, Ellen.
442
00:17:42,875 --> 00:17:45,844
Ten bucks an hour ain't worth this.
443
00:17:52,203 --> 00:17:54,370
No Jay here. See?
444
00:17:55,706 --> 00:17:57,373
Oh, no.
445
00:17:57,375 --> 00:17:58,941
Michael Knight.
446
00:17:58,943 --> 00:18:00,142
Who's that?
447
00:18:00,144 --> 00:18:02,373
Knight Rider.
448
00:18:02,376 --> 00:18:04,123
Jay's favorite show.
449
00:18:18,097 --> 00:18:20,098
Doctor.
450
00:18:20,099 --> 00:18:21,639
I got your text. What's wrong?
451
00:18:21,642 --> 00:18:22,789
Charlotte Richards.
452
00:18:22,792 --> 00:18:23,846
What about her?
453
00:18:23,849 --> 00:18:26,899
She came to see me... as a client.
454
00:18:26,902 --> 00:18:28,671
Oh, good, good.
455
00:18:28,673 --> 00:18:29,930
She took my advice.
456
00:18:29,933 --> 00:18:31,765
Why would you send her to me?
457
00:18:31,768 --> 00:18:33,320
Because you're the best.
458
00:18:33,323 --> 00:18:34,906
She tried to kill me.
459
00:18:34,909 --> 00:18:36,612
When she stepped into my office,
460
00:18:36,614 --> 00:18:39,048
everything she did came rushing back.
461
00:18:39,050 --> 00:18:40,583
Doctor...
462
00:18:40,585 --> 00:18:42,985
my mother is gone.
463
00:18:42,987 --> 00:18:45,788
Charlotte Richards has
done nothing to you.
464
00:18:47,791 --> 00:18:52,026
She's just an innocent
woman who needs help.
465
00:18:54,165 --> 00:18:56,265
Here.
466
00:18:56,267 --> 00:18:59,461
At least she didn't try and kiss you.
467
00:19:01,639 --> 00:19:03,072
Hey, Chloe.
468
00:19:03,074 --> 00:19:05,387
This is Don Zeikel,
the insurance adjustor
469
00:19:05,390 --> 00:19:06,992
that covers Tiffany James's store.
470
00:19:06,995 --> 00:19:08,328
I'm in your debt.
471
00:19:08,331 --> 00:19:10,395
It's rare we actually
catch insurance fraud.
472
00:19:10,398 --> 00:19:11,890
Makes me miss being a cop.
473
00:19:11,893 --> 00:19:14,236
Bet you don't miss the sad
amounts on the pay stubs.
474
00:19:14,239 --> 00:19:16,606
No. Better Scotch and
stylish clothes don't make up
475
00:19:16,609 --> 00:19:18,661
for that rush you get
when you catch a bad guy.
476
00:19:18,664 --> 00:19:21,015
Now that I've gone corporate,
I just pay out the claims.
477
00:19:21,018 --> 00:19:23,259
- Why's that?
- Oh, it's practically an untraceable crime
478
00:19:23,261 --> 00:19:24,660
if the thieves got a cleaner.
479
00:19:24,662 --> 00:19:26,729
- A cleaner?
- It's someone who can replace
480
00:19:26,731 --> 00:19:29,312
the microscopic serial
numbers on the diamonds.
481
00:19:29,315 --> 00:19:31,300
- Like a diamond authenticator.
- Sure.
482
00:19:31,302 --> 00:19:33,002
Why? You know of an
authenticator involved?
483
00:19:33,004 --> 00:19:35,437
- Not yet.
- Well,
484
00:19:35,439 --> 00:19:36,890
please keep me in the loop.
485
00:19:36,893 --> 00:19:38,274
Great. Thank you.
486
00:19:40,144 --> 00:19:42,845
Why do I get the feeling that
our two-pronged investigation
487
00:19:42,847 --> 00:19:44,117
just lost a prong?
488
00:19:44,120 --> 00:19:46,508
We got to find Ella's brother.
489
00:19:54,101 --> 00:19:55,758
You got any siblings?
490
00:19:55,760 --> 00:19:57,622
Thousands and thousands.
491
00:19:57,625 --> 00:20:00,669
Yeah. It could feel like that sometimes.
492
00:20:00,672 --> 00:20:02,097
You close to any of 'em?
493
00:20:02,099 --> 00:20:03,953
My family doesn't do "close."
494
00:20:03,956 --> 00:20:05,655
We mostly tortured each other.
495
00:20:05,658 --> 00:20:07,223
Aw, man, us, too.
496
00:20:07,226 --> 00:20:08,684
My brothers used to put their knees
497
00:20:08,687 --> 00:20:11,006
on my arms and dangle a
loogie right over my face.
498
00:20:11,008 --> 00:20:12,775
- Sounds horrifying.
- But then,
499
00:20:12,777 --> 00:20:14,562
if I was ever in trouble,
500
00:20:14,565 --> 00:20:16,665
they always had my back.
501
00:20:16,668 --> 00:20:18,568
No matter what.
502
00:20:20,540 --> 00:20:22,094
This is it.
503
00:20:23,833 --> 00:20:25,211
Whoa!
504
00:20:25,214 --> 00:20:28,273
No need to go all kung
fu on this innocent door.
505
00:20:32,096 --> 00:20:34,953
Well, aren't you full of surprises.
506
00:20:37,168 --> 00:20:39,180
Nice job, Ellen.
507
00:20:39,183 --> 00:20:40,683
It's Ella.
508
00:20:48,766 --> 00:20:50,032
Jay?
509
00:20:57,580 --> 00:21:01,882
So I finally get to meet
the infamous Amenadiel.
510
00:21:01,884 --> 00:21:05,152
Look, I know who you are,
and I know what you want.
511
00:21:05,154 --> 00:21:06,954
But I can't help you.
512
00:21:06,956 --> 00:21:08,622
- Sorry.
- Oh, come on,
513
00:21:08,624 --> 00:21:11,457
- buddy, I just want to chat.
- Yeah? About what?
514
00:21:11,460 --> 00:21:12,893
The weather.
515
00:21:12,896 --> 00:21:14,295
Sports.
516
00:21:14,298 --> 00:21:16,730
By chance, you have any
idea how annoying it is
517
00:21:16,732 --> 00:21:18,254
to be an immortal human being?
518
00:21:18,257 --> 00:21:19,520
I can't say that I do.
519
00:21:19,523 --> 00:21:20,989
Oh, well, let me enlighten you.
520
00:21:20,992 --> 00:21:23,793
You see, first you get to
watch everyone you love die,
521
00:21:23,796 --> 00:21:25,128
over and over.
522
00:21:25,131 --> 00:21:26,631
And that sucks.
523
00:21:26,634 --> 00:21:29,576
And on top of that, it's boring.
524
00:21:29,579 --> 00:21:31,817
I've been everywhere there is to go.
525
00:21:31,820 --> 00:21:33,820
Tried every kind of food.
526
00:21:33,823 --> 00:21:35,448
Sex. Music.
527
00:21:35,451 --> 00:21:37,785
Nothing surprises me anymore.
528
00:21:37,787 --> 00:21:39,853
Have you tried Game of Thrones?
529
00:21:39,855 --> 00:21:43,145
It's been a literal Hell on Earth.
530
00:21:43,148 --> 00:21:45,626
Well, the punishment
fits the crime, Pierce.
531
00:21:45,628 --> 00:21:47,795
A little harsh if you ask me.
532
00:21:47,797 --> 00:21:50,532
My Father always has His reasons.
533
00:21:50,535 --> 00:21:51,732
Right.
534
00:21:51,734 --> 00:21:53,106
I've always wondered
535
00:21:53,109 --> 00:21:55,856
who your Father would assign
such an important task.
536
00:21:55,859 --> 00:21:58,193
It must have been
someone He really trusted.
537
00:21:58,196 --> 00:22:01,497
Maybe... His favorite son.
538
00:22:03,353 --> 00:22:05,086
You marked me, didn't you?
539
00:22:07,783 --> 00:22:10,777
Yeah. It was me.
540
00:22:11,917 --> 00:22:13,770
- And you deserved it.
- I didn't come here
541
00:22:13,773 --> 00:22:15,801
to argue right or wrong. In fact,
542
00:22:15,804 --> 00:22:17,523
I just need your help.
543
00:22:17,526 --> 00:22:20,594
And, see, the good news for me is,
544
00:22:20,596 --> 00:22:22,449
this can actually hurt you now.
545
00:22:24,400 --> 00:22:26,074
You put this mark on me.
546
00:22:26,077 --> 00:22:28,111
Now you're gonna tell
me how to get rid of it.
547
00:22:31,742 --> 00:22:33,238
I didn't kill anyone!
548
00:22:33,241 --> 00:22:34,507
And what better way
549
00:22:34,510 --> 00:22:36,434
to prove it than by
swinging a bat at us?
550
00:22:36,437 --> 00:22:38,070
I thought you were trying to kill me.
551
00:22:38,073 --> 00:22:39,772
No, we're trying to help you, Jay.
552
00:22:39,775 --> 00:22:42,351
Your wallet was found
at the scene of a murder.
553
00:22:42,353 --> 00:22:43,619
What the hell's going on?
554
00:22:43,621 --> 00:22:45,521
Fahrid, the dead guy?
555
00:22:45,523 --> 00:22:46,791
- Yeah?
- He was a gem broker
556
00:22:46,794 --> 00:22:47,663
I worked with in L.A.
557
00:22:47,666 --> 00:22:48,812
a few times in the past.
558
00:22:48,815 --> 00:22:50,758
He hired me to
authenticate some diamonds.
559
00:22:50,761 --> 00:22:52,394
Stolen diamonds.
560
00:22:52,396 --> 00:22:54,611
If they were stolen, I had no idea.
561
00:22:54,614 --> 00:22:56,512
But now that I think about it,
562
00:22:56,515 --> 00:22:58,434
Fahrid was acting kind of strange.
563
00:22:58,436 --> 00:23:00,253
- Strange how?
- Jumpy.
564
00:23:00,254 --> 00:23:02,332
He must have made me jumpy,
too, cause I had to pee.
565
00:23:02,335 --> 00:23:04,373
I was in the bathroom when it happened.
566
00:23:04,375 --> 00:23:06,296
You know how I get when I'm nervous.
567
00:23:06,299 --> 00:23:08,304
When I was in there, I heard arguing
568
00:23:08,307 --> 00:23:09,907
and then gunshots.
569
00:23:09,910 --> 00:23:13,147
After I came out, I saw
Fahrid. He was... dead.
570
00:23:13,150 --> 00:23:14,850
I was freaked out, so I bailed.
571
00:23:14,852 --> 00:23:16,619
Hmm.
572
00:23:18,256 --> 00:23:20,122
Ella!
573
00:23:21,360 --> 00:23:23,660
I work for the cops, Jay!
I could've helped you.
574
00:23:23,663 --> 00:23:25,694
- Why? Why did you...?
- I didn't want to worry you. Stop!
575
00:23:25,696 --> 00:23:27,054
Please be civilized.
576
00:23:27,057 --> 00:23:29,890
I know it looks bad, but
you got to believe me. I...
577
00:23:29,893 --> 00:23:31,433
I didn't kill anyone.
578
00:23:35,606 --> 00:23:37,254
Hey, Chloe. What's up?
579
00:23:37,257 --> 00:23:38,574
So we've had no luck
580
00:23:38,576 --> 00:23:39,975
finding this supposed other person.
581
00:23:39,977 --> 00:23:41,143
We may need to
582
00:23:41,145 --> 00:23:42,841
consider other scenarios.
583
00:23:42,844 --> 00:23:45,411
Like that maybe Jay...
584
00:23:45,414 --> 00:23:47,948
wasn't just a witness to the murder.
585
00:23:47,951 --> 00:23:50,990
Look, I know that this is
tough, but I think it's best
586
00:23:50,993 --> 00:23:52,292
if we talk to Jay first.
587
00:23:52,295 --> 00:23:54,423
So, have you had any luck finding him?
588
00:23:58,193 --> 00:24:01,247
No. No luck.
589
00:24:01,250 --> 00:24:03,517
Okay. Okay. Well,
590
00:24:03,520 --> 00:24:05,987
let us know if you do.
591
00:24:05,990 --> 00:24:07,903
She's lying.
592
00:24:07,905 --> 00:24:09,972
Who's lying? Your stylist?
593
00:24:09,974 --> 00:24:12,138
Ella. More and more, it looks like
594
00:24:12,141 --> 00:24:13,779
her brother Jay might be our shooter.
595
00:24:13,782 --> 00:24:15,161
And because she's too close to it,
596
00:24:15,164 --> 00:24:16,530
she can't see the facts clearly.
597
00:24:16,533 --> 00:24:18,099
We need to get inside Ella's head,
598
00:24:18,102 --> 00:24:20,281
figure out where she's taking Jay.
599
00:24:20,284 --> 00:24:22,217
If you were her, where
would you guys go?
600
00:24:22,219 --> 00:24:24,353
Ooh. Uh... strip club.
601
00:24:24,355 --> 00:24:26,522
- Comic-Con.
- Bar.
602
00:24:26,524 --> 00:24:27,823
A forensics convention.
603
00:24:27,825 --> 00:24:29,825
- Strip club.
- Dude, you already said that.
604
00:24:29,827 --> 00:24:31,427
Why would Ella take her
brother to a strip club?
605
00:24:31,429 --> 00:24:33,829
- For the free buffet.
- Above all else, Ella's dedicated
606
00:24:33,831 --> 00:24:36,201
to her job. If she truly
thinks Jay is innocent,
607
00:24:36,204 --> 00:24:38,380
she's gonna want to
prove it, which means...
608
00:24:38,383 --> 00:24:40,150
She'll go back to the crime scene.
609
00:24:42,371 --> 00:24:44,104
So what's it gonna be, Amenadiel?
610
00:24:44,107 --> 00:24:46,375
You gonna help me die, or vice versa?
611
00:24:46,377 --> 00:24:48,646
Pierce, do as you must,
because I can't help you.
612
00:24:48,649 --> 00:24:50,676
You're proud. I get it.
613
00:24:50,679 --> 00:24:52,514
You don't want to upset Daddy.
614
00:24:52,516 --> 00:24:54,950
You might not care if you get killed.
615
00:24:54,952 --> 00:24:58,554
Are you willing to let
an innocent die for pride?
616
00:25:01,349 --> 00:25:03,315
You wouldn't.
617
00:25:03,318 --> 00:25:04,893
I killed my own brother.
618
00:25:04,895 --> 00:25:05,974
What makes you think
619
00:25:05,977 --> 00:25:08,730
I wouldn't kill some random
person to finally have peace?
620
00:25:08,733 --> 00:25:11,315
Maybe the guy wearing the scarf indoors.
621
00:25:11,318 --> 00:25:12,835
No one'll miss him.
622
00:25:12,837 --> 00:25:14,637
Enough!
623
00:25:14,639 --> 00:25:18,107
Yes. I gave you the mark.
624
00:25:18,109 --> 00:25:20,342
But I was only the messenger, Pierce.
625
00:25:20,344 --> 00:25:22,711
I have no idea how to remove it.
626
00:25:22,713 --> 00:25:25,193
Actually, I believe you.
627
00:25:30,655 --> 00:25:32,388
Everybody out! Now!
628
00:25:32,390 --> 00:25:34,732
What are you doing?! I
told you everything I know.
629
00:25:34,735 --> 00:25:36,332
I thought you wouldn't
have been of any use,
630
00:25:36,334 --> 00:25:38,534
but I needed to make sure.
631
00:25:39,630 --> 00:25:40,929
So now what?
632
00:25:40,931 --> 00:25:43,466
Well, now I finally get
to kick your angelic ass.
633
00:25:48,523 --> 00:25:51,424
You know, that didn't
feel as good as I'd hoped.
634
00:25:51,427 --> 00:25:52,946
But you know what they say.
635
00:25:52,949 --> 00:25:54,275
At first you don't succeed...
636
00:25:54,278 --> 00:25:56,193
This won't end well for you.
637
00:26:11,696 --> 00:26:13,396
Your Shotokan's not bad.
638
00:26:13,399 --> 00:26:14,596
How's your hapkido?
639
00:26:14,598 --> 00:26:16,131
- Better than yours.
- Yeah?
640
00:26:19,837 --> 00:26:22,076
This is getting fun.
641
00:26:37,216 --> 00:26:38,576
Are you still having fun?
642
00:26:52,903 --> 00:26:54,036
Don't make me do this.
643
00:26:54,038 --> 00:26:56,071
Do what? You gonna kill me?
644
00:27:18,896 --> 00:27:23,932
Don't think a little
death... is gonna stop me.
645
00:27:33,852 --> 00:27:37,044
Okay, walk me through
exactly what happened.
646
00:27:37,047 --> 00:27:38,947
Like I said, I was in the bathroom
647
00:27:38,949 --> 00:27:40,646
when I heard the gunshots.
648
00:27:40,649 --> 00:27:42,169
Then I stayed quiet.
649
00:27:42,172 --> 00:27:44,208
After I saw the gunman
leave, I came out.
650
00:27:44,211 --> 00:27:45,583
Whoa, whoa, wait.
651
00:27:45,586 --> 00:27:46,982
You saw the shooter?
652
00:27:46,985 --> 00:27:48,333
Yeah, I peeked out from the door
653
00:27:48,336 --> 00:27:49,911
and saw him standing over Fahrid.
654
00:27:49,914 --> 00:27:52,396
Jay, if you saw him,
you can identify him.
655
00:27:52,399 --> 00:27:54,396
He wore all black and a ski mask.
656
00:27:54,399 --> 00:27:55,965
I-I didn't get a good look at him.
657
00:27:55,968 --> 00:27:58,073
Come on. Think, Jay. Think.
658
00:27:58,076 --> 00:27:59,768
There has to be something
that you remember.
659
00:27:59,770 --> 00:28:03,338
Wingtips. The guy
wore red wingtip shoes.
660
00:28:03,340 --> 00:28:04,506
Does that help?
661
00:28:04,508 --> 00:28:06,008
Everything helps.
662
00:28:06,966 --> 00:28:10,145
Okay, so you said you saw
him from the bathroom, right?
663
00:28:17,388 --> 00:28:20,489
Jay, the... door opens outward.
664
00:28:20,491 --> 00:28:21,990
So?
665
00:28:21,992 --> 00:28:26,096
So... Jay, from your
vantage point inside,
666
00:28:26,099 --> 00:28:27,696
it would have been impossible
667
00:28:27,699 --> 00:28:29,694
for you to see the killer
standing over the body.
668
00:28:29,697 --> 00:28:31,310
Look, I saw what I saw.
669
00:28:31,313 --> 00:28:32,979
Where's the stash room?
670
00:28:32,982 --> 00:28:34,315
If Fahrid is a diamond thief,
671
00:28:34,318 --> 00:28:35,838
he'd definitely have a stash room.
672
00:28:35,840 --> 00:28:37,673
And if I were him,
673
00:28:37,675 --> 00:28:39,675
I would hide it right...
674
00:28:39,677 --> 00:28:41,318
here.
675
00:28:54,124 --> 00:28:56,974
Looks like laser-engraving equipment.
676
00:28:56,977 --> 00:28:58,843
Ella?
677
00:28:58,846 --> 00:29:00,863
What the hell, Ella!
Did you call the cops?
678
00:29:00,865 --> 00:29:02,097
I trusted you!
679
00:29:02,099 --> 00:29:03,765
No. I swear, I didn't call them!
680
00:29:03,767 --> 00:29:06,902
- This is much more fun than a strip club.
- Is that a stash room?
681
00:29:06,904 --> 00:29:09,474
- Yeah. Full of laser-engraving equipment.
- Ah!
682
00:29:09,477 --> 00:29:10,932
Seems that Don Zeikel fellow
683
00:29:10,935 --> 00:29:13,041
you were telling me
about was onto something.
684
00:29:13,043 --> 00:29:14,568
Who was onto what?
685
00:29:14,571 --> 00:29:16,635
He's the insurance adjuster
for the missing diamonds.
686
00:29:16,637 --> 00:29:18,770
He said that equipment
replaces the serial number
687
00:29:18,773 --> 00:29:20,139
on the stolen diamonds.
688
00:29:21,779 --> 00:29:23,752
Is that what you were doing?
689
00:29:23,754 --> 00:29:26,755
Okay, fine.
690
00:29:26,757 --> 00:29:28,156
Yeah, I was in here
691
00:29:28,158 --> 00:29:29,691
cleaning the diamonds.
692
00:29:29,693 --> 00:29:31,226
But it was a one-time thing.
693
00:29:34,965 --> 00:29:37,146
Jay, stay calm.
694
00:29:37,149 --> 00:29:39,583
Relax, Jay. We'll go to the precinct,
695
00:29:39,586 --> 00:29:41,303
talk about this, figure it out.
696
00:29:41,305 --> 00:29:44,638
But first you need to put the gun down.
697
00:29:44,641 --> 00:29:47,241
Why? No matter what I say or do,
698
00:29:47,244 --> 00:29:48,610
you're not gonna believe me.
699
00:29:48,612 --> 00:29:50,078
So what's the point?
700
00:29:51,916 --> 00:29:53,949
Wait! You don't have to do this.
701
00:29:53,951 --> 00:29:55,521
Oh, Ms. Lopez.
702
00:29:57,121 --> 00:29:59,154
You still think he's innocent?
703
00:30:11,902 --> 00:30:14,002
Well, Ellen...
704
00:30:14,005 --> 00:30:15,784
it's been fun.
705
00:30:17,254 --> 00:30:18,987
You can't leave.
706
00:30:18,989 --> 00:30:20,264
Why? Job's done.
707
00:30:20,267 --> 00:30:22,249
But Jay needs our help! I mean,
708
00:30:22,252 --> 00:30:23,945
so he got mixed up with some bad dudes.
709
00:30:23,948 --> 00:30:25,393
Okay, he's not a murderer.
710
00:30:25,396 --> 00:30:28,463
He's like Harrison
Ford, but less growly.
711
00:30:28,465 --> 00:30:31,700
The whole police force
thinks that he's guilty now.
712
00:30:31,702 --> 00:30:33,702
We need to get to him first.
713
00:30:33,705 --> 00:30:36,004
You hired me to find him. I found him.
714
00:30:36,006 --> 00:30:38,540
The fee doesn't include
post-seizure baby-sitting.
715
00:30:38,542 --> 00:30:39,675
Please.
716
00:30:39,677 --> 00:30:41,877
Fine.
717
00:30:41,879 --> 00:30:43,879
I could stay...
718
00:30:43,881 --> 00:30:46,114
for a price.
719
00:30:46,116 --> 00:30:48,450
But...
720
00:30:48,452 --> 00:30:50,452
I thought... you and I...
721
00:30:50,454 --> 00:30:52,087
you know, we-we connected.
722
00:30:52,089 --> 00:30:53,920
You really don't care at all
723
00:30:53,923 --> 00:30:55,624
about helping me find my brother?
724
00:30:55,627 --> 00:30:57,826
You mean the brother
who forged diamonds,
725
00:30:57,828 --> 00:31:00,162
pulled a gun on us,
probably killed a guy,
726
00:31:00,164 --> 00:31:03,670
and who's definitely been
lying to you all this time?
727
00:31:03,673 --> 00:31:05,421
No, not particularly.
728
00:31:07,600 --> 00:31:09,103
Maybe you're right.
729
00:31:09,106 --> 00:31:11,873
Maybe Jay's not who I thought he was.
730
00:31:11,875 --> 00:31:14,160
Maybe it was... all a lie?
731
00:31:14,163 --> 00:31:15,677
No, but you know what?
732
00:31:15,679 --> 00:31:18,046
Family shouldn't do that to each other.
733
00:31:18,048 --> 00:31:20,415
I mean, we're supposed
to help each other.
734
00:31:22,491 --> 00:31:23,952
Okay.
735
00:31:23,954 --> 00:31:25,654
Good talk.
736
00:31:29,560 --> 00:31:31,159
No sign of him.
737
00:31:31,161 --> 00:31:32,928
That was certainly exciting, wasn't it?
738
00:31:32,930 --> 00:31:35,097
- Go ahead. Say it.
- I...
739
00:31:35,099 --> 00:31:36,665
"I told you so, your
brother's a killer."
740
00:31:36,667 --> 00:31:39,801
Come on, say it... that
you were right all along.
741
00:31:39,803 --> 00:31:41,370
Ms. Lopez, uh...
742
00:31:42,740 --> 00:31:46,475
How could I have been so blind?
743
00:31:46,477 --> 00:31:49,578
I mean, Jay lied to me about everything.
744
00:31:49,580 --> 00:31:52,085
He obviously lied about
seeing the killer. too.
745
00:31:52,088 --> 00:31:54,522
Not necessarily. Ella?
746
00:31:56,287 --> 00:31:58,520
Wait. Maybe Jay did see the killer,
747
00:31:58,522 --> 00:32:01,277
not from the bathroom,
but from right here.
748
00:32:01,280 --> 00:32:03,392
What exactly did he say he saw?
749
00:32:03,394 --> 00:32:05,093
Uh, a guy wearing a mask
750
00:32:05,095 --> 00:32:07,529
and... red wingtip shoes.
751
00:32:07,531 --> 00:32:09,231
Wingtips? Oh.
752
00:32:09,233 --> 00:32:11,833
That's oddly strong
footwear game for a murderer.
753
00:32:11,835 --> 00:32:14,116
Yeah. Stylish.
754
00:32:14,119 --> 00:32:16,239
I think I know who killed Fahrid.
755
00:32:17,005 --> 00:32:19,172
Fahrid told me you'd be at this hotel
756
00:32:19,175 --> 00:32:21,006
right before you killed him.
757
00:32:23,414 --> 00:32:25,213
I'm not letting you get away with this.
758
00:32:25,215 --> 00:32:28,350
You're Fahrid's diamond nerd.
759
00:32:28,352 --> 00:32:30,475
I should've figured you'd be in town.
760
00:32:34,625 --> 00:32:37,159
I'm getting blamed for what you did.
761
00:32:37,161 --> 00:32:39,161
You're gonna confess to the murder.
762
00:32:39,163 --> 00:32:40,462
Whatever you want.
763
00:32:40,464 --> 00:32:42,331
Let-let's go to the police.
764
00:32:42,333 --> 00:32:43,598
I-I'll tell the truth.
765
00:32:43,600 --> 00:32:44,800
No!
766
00:32:44,802 --> 00:32:46,535
Do it right now.
767
00:32:46,537 --> 00:32:48,370
Call the cops.
768
00:32:48,372 --> 00:32:50,539
Sure thing.
769
00:32:50,541 --> 00:32:53,475
Uh, can I use your phone?
770
00:32:53,477 --> 00:32:55,499
Mine's dead.
771
00:33:00,584 --> 00:33:02,818
Never held a gun before, have you?
772
00:33:02,820 --> 00:33:04,486
You're gonna kill me now, too?
773
00:33:04,488 --> 00:33:07,656
No. Need you to clean
those diamonds, first.
774
00:33:07,658 --> 00:33:09,608
Then I'll kill you.
775
00:33:15,232 --> 00:33:16,905
Ella, you're too close to it.
776
00:33:16,908 --> 00:33:19,136
- No, Chloe, I can help. It's my brother.
- Hey, hey.
777
00:33:19,139 --> 00:33:20,469
Just trust me, okay?
778
00:33:20,471 --> 00:33:22,280
I promise you, we got this.
779
00:33:51,487 --> 00:33:53,168
That's gonna leave a mark,
780
00:33:53,170 --> 00:33:55,288
at least for a little while.
781
00:34:01,658 --> 00:34:03,724
We don't have to do this.
782
00:34:03,727 --> 00:34:05,294
You didn't have to curse me, either,
783
00:34:05,297 --> 00:34:06,596
but you did that, didn't you?
784
00:34:14,024 --> 00:34:16,158
Accept the punishment that you deserve.
785
00:34:16,160 --> 00:34:17,597
You know nothing
786
00:34:17,600 --> 00:34:19,127
about what I deserve.
787
00:34:19,129 --> 00:34:21,329
Oh, I know that my
Father is punishing you
788
00:34:21,331 --> 00:34:23,098
because you killed your own brother.
789
00:34:23,100 --> 00:34:24,957
Yeah, notice anyone else in here
790
00:34:24,960 --> 00:34:26,968
who plotted to kill his own brother?
791
00:34:26,970 --> 00:34:28,937
No, that was different.
792
00:34:28,939 --> 00:34:32,941
Well, it was only
different 'cause you failed.
793
00:34:34,745 --> 00:34:36,745
We are nothing alike.
794
00:34:36,747 --> 00:34:39,881
Yeah, you're right.
795
00:34:41,151 --> 00:34:43,151
At least I had the
balls to do it myself.
796
00:34:44,521 --> 00:34:47,355
You pawned the task off on
someone else, you're worse.
797
00:34:47,357 --> 00:34:50,660
And if this is the punishment
that I get for my crimes,
798
00:34:50,663 --> 00:34:52,160
what do you deserve?
799
00:34:54,398 --> 00:34:56,531
There it is, that look on your face.
800
00:34:58,469 --> 00:35:01,002
That's what I wanted.
801
00:35:01,004 --> 00:35:02,866
That feels good.
802
00:35:08,679 --> 00:35:10,512
Little help?
803
00:35:28,311 --> 00:35:29,592
Jay.
804
00:35:35,874 --> 00:35:37,473
Get the hell out of here,
805
00:35:37,475 --> 00:35:38,941
crazy woman who I don't know.
806
00:35:38,943 --> 00:35:41,277
And leave you with this psycho
killer, Jay? Are you nuts?
807
00:35:41,279 --> 00:35:42,879
See? Left-handed.
808
00:35:42,881 --> 00:35:44,743
- I knew you were innocent.
- Are you two done?
809
00:35:44,746 --> 00:35:47,449
LAPD knows that you
killed Fahrid Nasser,
810
00:35:47,452 --> 00:35:49,169
thanks to your "on fleek" shoe game.
811
00:35:49,172 --> 00:35:51,220
Look, Fahrid and I
had a good thing going.
812
00:35:51,222 --> 00:35:52,855
For years, he'd steal the diamonds,
813
00:35:52,857 --> 00:35:54,590
I'd write the claim, we split the money.
814
00:35:54,592 --> 00:35:55,958
But the bastard got greedy.
815
00:35:55,960 --> 00:35:58,029
Cut me out. Nobody cuts me out.
816
00:35:58,032 --> 00:35:59,942
Look, man, I'll do whatever you want.
817
00:35:59,945 --> 00:36:01,311
Just leave her out of this.
818
00:36:01,314 --> 00:36:03,547
Sorry. She's seen my face.
819
00:36:13,445 --> 00:36:14,510
You okay?
820
00:36:21,750 --> 00:36:24,187
That's so Maze.
821
00:36:29,828 --> 00:36:31,013
Hi.
822
00:36:31,016 --> 00:36:32,829
Hey.
823
00:36:32,831 --> 00:36:35,331
So, the knife...
824
00:36:35,333 --> 00:36:37,969
just came out of nowhere, huh?
825
00:36:37,972 --> 00:36:41,303
Yep, just random blade out of thin air.
826
00:36:41,306 --> 00:36:43,739
I mean, anyone could've thrown it.
827
00:36:43,741 --> 00:36:44,813
Crazy.
828
00:36:44,816 --> 00:36:46,142
Ella, I know it was Maze.
829
00:36:46,144 --> 00:36:48,360
- Oh.
- Yeah.
830
00:36:48,363 --> 00:36:49,461
She's my roommate.
831
00:36:49,464 --> 00:36:50,847
I recognize the knife.
832
00:36:50,849 --> 00:36:53,247
But don't worry, she's not in trouble.
833
00:36:53,250 --> 00:36:55,017
She was just trying
to protect you, right?
834
00:36:55,019 --> 00:36:56,672
She saved my life.
835
00:37:02,861 --> 00:37:06,344
So I doubt the DA will press charges.
836
00:37:06,347 --> 00:37:08,681
All he did was intend to
change the serial numbers
837
00:37:08,684 --> 00:37:10,398
on the stolen diamonds,
it's not a crime.
838
00:37:10,401 --> 00:37:11,801
Lucky Jay.
839
00:37:12,735 --> 00:37:15,037
I'm sure if any other cop
had been working this case,
840
00:37:15,039 --> 00:37:17,740
he would have ended
up in prison or worse.
841
00:37:17,742 --> 00:37:20,243
So, well done, Detective.
842
00:37:20,245 --> 00:37:21,922
Oh, my God.
843
00:37:21,925 --> 00:37:24,216
Did the world just turn upside down?
844
00:37:24,219 --> 00:37:26,063
Did you just admit to being wrong?
845
00:37:26,066 --> 00:37:28,024
I wouldn't quite go that far...
846
00:37:29,183 --> 00:37:32,672
but I'm sure if you had a brother, he...
847
00:37:32,675 --> 00:37:35,156
he would be very proud of you.
848
00:37:35,159 --> 00:37:37,126
Thank you.
849
00:37:37,128 --> 00:37:39,829
Anyway, this whole torrid affair
850
00:37:39,831 --> 00:37:42,197
started with a bag of stolen diamonds,
851
00:37:42,200 --> 00:37:44,047
so where are the diamonds?
852
00:37:44,050 --> 00:37:46,067
Well, we're still
checking Zeikel's stuff.
853
00:37:46,070 --> 00:37:47,436
You know, houses, cars.
854
00:37:47,438 --> 00:37:48,704
I'm sure they'll turn up.
855
00:37:48,706 --> 00:37:51,107
Indeed.
856
00:38:02,843 --> 00:38:05,910
Uh, did I forget
something at your office?
857
00:38:05,913 --> 00:38:07,747
No. I, uh, I actually,
858
00:38:07,750 --> 00:38:09,740
I actually came to apologize.
859
00:38:09,743 --> 00:38:11,594
For what?
860
00:38:11,596 --> 00:38:14,230
For refusing to treat you.
861
00:38:14,232 --> 00:38:17,138
My extreme reaction
862
00:38:17,141 --> 00:38:20,388
had nothing to do with how scary...
863
00:38:20,391 --> 00:38:22,052
your story sounded.
864
00:38:22,055 --> 00:38:24,586
Believe me, I've heard much, much worse.
865
00:38:24,589 --> 00:38:26,288
I was holding you accountable
866
00:38:26,291 --> 00:38:28,177
for things you simply didn't do.
867
00:38:28,179 --> 00:38:31,514
I hurt you, didn't I,
during my lost time?
868
00:38:34,986 --> 00:38:36,419
It doesn't matter.
869
00:38:36,421 --> 00:38:38,287
It wasn't you.
870
00:38:38,289 --> 00:38:40,856
So if you want to come
back for a session,
871
00:38:40,858 --> 00:38:43,326
I'd... I'd like to try and help.
872
00:38:43,328 --> 00:38:46,599
I don't need handouts.
873
00:38:46,602 --> 00:38:49,265
I mean, you don't have to treat me.
874
00:38:49,267 --> 00:38:50,533
I think I do...
875
00:38:51,936 --> 00:38:53,536
for both of us.
876
00:38:55,068 --> 00:38:56,701
I just have to check one thing.
877
00:38:59,243 --> 00:39:00,409
Ow!
878
00:39:04,667 --> 00:39:06,099
Excellent.
879
00:39:17,829 --> 00:39:19,841
Ah, the slow hand clap,
880
00:39:19,844 --> 00:39:21,797
it never gets old, does it?
881
00:39:21,799 --> 00:39:24,066
Hey, man.
882
00:39:24,068 --> 00:39:25,568
It's not what it looks like.
883
00:39:25,570 --> 00:39:27,269
Save it.
884
00:39:27,271 --> 00:39:29,472
Evil Lopez.
885
00:39:29,474 --> 00:39:31,540
Clearly this wasn't a "one-time deal."
886
00:39:31,542 --> 00:39:33,209
It seems you're not quite as virtuous
887
00:39:33,211 --> 00:39:35,144
as your sister would like to believe.
888
00:39:35,146 --> 00:39:37,179
Whatever, man. You
don't know what it's like
889
00:39:37,181 --> 00:39:39,015
making sure everyone's looked after.
890
00:39:39,017 --> 00:39:40,235
It all falls on me.
891
00:39:40,238 --> 00:39:42,579
Ah, so you felt entitled
892
00:39:42,582 --> 00:39:45,354
to stick your hand in
the proverbial cookie jar
893
00:39:45,356 --> 00:39:47,224
because it "took care of your family"?
894
00:39:47,227 --> 00:39:49,225
It started small.
895
00:39:49,227 --> 00:39:51,160
I had to bail a brother out.
896
00:39:51,162 --> 00:39:52,762
Then Abuela needed surgery.
897
00:39:52,764 --> 00:39:54,864
Guess who they all came to.
898
00:39:54,866 --> 00:39:56,298
I didn't choose this.
899
00:39:56,300 --> 00:39:59,769
But the Armani suit
must help ease the pain.
900
00:39:59,771 --> 00:40:03,305
I take care of my family,
901
00:40:03,307 --> 00:40:06,042
so if I get a little bit, too, so what?
902
00:40:06,044 --> 00:40:07,768
I'm not perfect.
903
00:40:07,771 --> 00:40:10,513
But you like them to think that you are.
904
00:40:10,516 --> 00:40:13,258
When, really, you're
no better than them.
905
00:40:16,863 --> 00:40:18,729
You're gonna tell Ella, aren't you?
906
00:40:18,732 --> 00:40:20,690
All right, just...
907
00:40:20,692 --> 00:40:22,892
let me do it.
908
00:40:22,894 --> 00:40:25,194
She should hear it from me.
909
00:40:25,196 --> 00:40:27,463
You're not gonna tell her anything.
910
00:40:30,107 --> 00:40:31,967
And neither am I.
911
00:40:31,969 --> 00:40:34,310
You're not?
912
00:40:34,313 --> 00:40:36,046
No.
913
00:40:36,049 --> 00:40:38,474
Ms. Lopez puts a lot of faith in you,
914
00:40:38,476 --> 00:40:40,654
and losing that faith would hurt her.
915
00:40:41,599 --> 00:40:43,733
And I won't allow that to happen.
916
00:40:46,654 --> 00:40:48,685
I'll get my act together, I promise.
917
00:40:48,688 --> 00:40:51,286
No need to promise, Jay Lopez.
918
00:40:51,289 --> 00:40:53,222
Because I'll be watching you,
919
00:40:53,224 --> 00:40:56,912
and if you ever disappoint her again...
920
00:40:58,863 --> 00:41:00,529
I'll come for you.
921
00:41:15,279 --> 00:41:16,979
Bloody hell.
922
00:41:18,382 --> 00:41:20,449
What does the other guy look like?
923
00:41:20,451 --> 00:41:22,295
Immortal.
924
00:41:24,802 --> 00:41:27,569
I'm the one that gave
Pierce his mark, Luci.
925
00:41:30,701 --> 00:41:32,194
Right.
926
00:41:32,196 --> 00:41:34,997
So that's why you wouldn't help.
927
00:41:34,999 --> 00:41:37,199
Didn't want to remove your handiwork.
928
00:41:37,201 --> 00:41:39,735
All of this has nothing to do with me.
929
00:41:39,737 --> 00:41:43,268
I... I couldn't just remove
it, even if I wanted to,
930
00:41:43,271 --> 00:41:46,509
because it's supposed to be there.
931
00:41:46,511 --> 00:41:48,648
Father cursed him for a reason.
932
00:41:49,920 --> 00:41:51,599
I know you think
933
00:41:51,602 --> 00:41:52,848
you're friends with Pierce.
934
00:41:52,850 --> 00:41:55,151
I get it, but I am warning you, Luci.
935
00:41:55,153 --> 00:41:57,686
He has but one selfish goal.
936
00:41:57,688 --> 00:41:59,488
And working with him
937
00:41:59,490 --> 00:42:01,990
will only incur Father's wrath.
938
00:42:01,993 --> 00:42:04,662
What the...?
939
00:42:04,665 --> 00:42:07,263
That's the bloody point.
940
00:42:09,200 --> 00:42:12,067
Look, I know...
941
00:42:12,069 --> 00:42:14,737
you're just being a good older brother.
942
00:42:14,739 --> 00:42:17,221
Trying to protect me, 'cause
you think I need protecting.
943
00:42:17,224 --> 00:42:20,240
Yes, that's right, because
I am my brother's keeper.
944
00:42:20,243 --> 00:42:21,542
I am grateful,
945
00:42:21,545 --> 00:42:24,037
Brother, truly, I am.
946
00:42:27,076 --> 00:42:30,386
But I don't need protecting.
947
00:42:30,388 --> 00:42:33,389
All that I am saying
948
00:42:33,391 --> 00:42:37,068
is that this alliance with
Pierce will not end well.
949
00:42:37,071 --> 00:42:38,460
Well, one can only hope.
950
00:42:38,462 --> 00:42:39,929
And all I'm saying
951
00:42:39,931 --> 00:42:42,031
is that if you continue to meddle,
952
00:42:42,033 --> 00:42:43,933
Amenadiel...
953
00:42:45,388 --> 00:42:48,037
then you will be in my way.
954
00:42:48,039 --> 00:42:52,141
Well, then, Brother.
955
00:42:52,143 --> 00:42:53,576
Yes.
956
00:42:53,578 --> 00:42:56,912
I guess I'll be in your way.
957
00:43:06,531 --> 00:43:11,125
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
958
00:43:12,305 --> 00:43:18,282
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.